All language subtitles for FriendsLovers2
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:30,480 --> 00:02:33,679
Jag vet. Ni hade vÀntat er en
zigenerska med kristallkula.
2
00:02:36,120 --> 00:02:43,439
TyvÀrr blir det inte sÄ. SjÀlv sÄ
tror jag inte pÄ det dösnacket.
3
00:02:45,840 --> 00:02:50,919
Det finns sÀtt att kommunicera med
sina kÀra i den okÀnda vÀrlden-
4
00:02:51,160 --> 00:02:55,815
-men de kanalerna existerar
djupt inom oss. Bara ni sjÀlv-
5
00:02:55,840 --> 00:02:59,599
-kan nÄ fram till dessa kanaler.
Men jag kan hjÀlpa er.
6
00:03:01,520 --> 00:03:03,759
NÀr kan vi sÀtta i gÄng?
7
00:03:06,160 --> 00:03:08,284
Ligger ni bekvÀmt?
Bra...
8
00:03:10,400 --> 00:03:15,479
Först bör vi ta reda pÄ vem
ni vill kommunicera med.
9
00:03:16,488 --> 00:03:18,179
Jessie
10
00:03:19,560 --> 00:03:25,279
-Vi skulle gifta oss, och sen...
-Jag mÄste fÄ vela alltsammans.
11
00:03:33,040 --> 00:03:35,839
Hon blev överkörd av ett rattfyllo.
12
00:03:37,680 --> 00:03:38,999
HĂ€nde det nyliijen?
13
00:03:40,640 --> 00:03:43,519
Det Àr snart ett Är sen.
14
00:03:46,640 --> 00:03:52,279
Det första vi ska göra Àr att
förflytta er koncentration
15
00:03:53,040 --> 00:03:56,879
FrÄn hennes död till hennes liv.
BerÀtta lite om henne.
16
00:04:01,040 --> 00:04:04,839
Hon var den hÀrligaste tjej
jag nÄgonsin trÀffat.
17
00:04:06,040 --> 00:04:11,079
Vi trÀffades pÄ en konsert.
Vi var bÄda dÀr med nÄgra vÀnner.
18
00:04:18,601 --> 00:04:20,468
Hej, Shawn...
Är Danny hÀr?
19
00:04:22,665 --> 00:04:26,264
-Han stack för en halvtimme sen.
-Försöker Danny undvika mig?
20
00:04:29,851 --> 00:04:32,690
-Det tror jag inte, Teri.
-Varje gÄng jag ringer-
21
00:04:33,360 --> 00:04:38,199
-pratar han med en klient och han
Àr aldrig hemma. Gömmer han sig?
22
00:04:39,213 --> 00:04:46,532
Han skulle besöka ett medium,
tror jag. Det var nÄt om
23
00:04:47,793 --> 00:04:50,632
att fÄ kontakt med Jessie...
24
00:04:53,024 --> 00:04:59,823
-Nu har jag gett honom problem.
-Du hade not inget med det att göra.
25
00:05:00,840 --> 00:05:05,599
-Jag vet vad ni sysslar med.
-Har Danny berÀttat om oss?
26
00:05:06,280 --> 00:05:11,199
-Ja. Jag tycker det Àr hÀftigt.
-Men det tycker nog inte Danny.
27
00:05:14,102 --> 00:05:16,741
Jag lovade Danny att jag skullet
hÀmta lite grejer
28
00:05:26,960 --> 00:05:30,119
Ni ska inte kanna skuld för
att ni har sex-
29
00:05:30,920 --> 00:05:36,399
-med er fÀstmös bÀsta vÀninna.
-Jag kÀnner mig skyldig.
30
00:05:38,000 --> 00:05:43,679
Sex kan uara sÀ fint - och
sexuell frigörelse
31
00:05:44,120 --> 00:05:50,439
-kan vara vÀldigt hÀlsosamt.
BÄde mentalt och fysiskt.
32
00:05:53,600 --> 00:05:57,639
TÀnker ni förföra mig?
33
00:08:06,240 --> 00:08:10,599
-Behöver du hjÀlp?
-Jag tror jag har hittal allt.
34
00:08:13,600 --> 00:08:21,199
Du gör samma sak som Danny.
Ni utestÀnger er frÄn vÀrlden.
35
00:08:21,440 --> 00:08:27,439
Du kan inte vÀnta pÄ honom resten
av livet. Du Àr fin, du Àr skÀrpt
36
00:08:27,960 --> 00:08:31,639
-och du Àr sexig...
-Jag Àlskar honom.
37
00:08:31,880 --> 00:08:37,279
Ălska honom - men du mĂ„ste
leva ditt eget liv och ha kul.
38
00:08:40,483 --> 00:08:41,760
Shawn...
39
00:14:00,800 --> 00:14:03,474
Min fitta Àlskar din kuk!
40
00:26:36,528 --> 00:26:41,639
Ăr Danny hemma?
Kan jag komma in och vÀnta?
41
00:26:42,320 --> 00:26:48,039
-Jag Àr Jessies syster, Christine.
-Han blir sÀkert glad att se dig
42
00:26:54,120 --> 00:26:57,119
-Vill du ha lite isté ?
-GĂ€rna.
43
00:27:01,160 --> 00:27:04,799
-Vad roligt att se dig.
-Visste inte om du skulle tycka det.
44
00:27:05,160 --> 00:27:09,039
-Du tillhör ju familjen, vet jag.
-Jag uppförde mig sÄ illa-
45
00:27:09,240 --> 00:27:14,319
-nÀr Jessie dog
-Din jÀvla man uppförde sig illa.
46
00:27:15,000 --> 00:27:16,733
-F.d. man...
-Gratulerar.
47
00:27:21,680 --> 00:27:27,279
Min vÀn, Shawn. Han flyttade hit
för nÄgra mÄnader sen.
48
00:27:27,519 --> 00:27:32,518
-Nu ska ni fÄ prata i fred.
-Trevlig kille
49
00:27:33,440 --> 00:27:38,319
-Hur har du haft det?
-Jobbigt, innan jag lÀmnade Andy.
50
00:27:39,040 --> 00:27:42,799
Vad sÄg du hos den dÀr
skitstöveln, egentliljen?
51
00:27:43,720 --> 00:27:48,639
Du behöver inte prata om det.
Var bor du nu för tiden?
52
00:27:48,880 --> 00:27:54,759
-Jag haller pÄ och söker bostad.
-Innan du hittar on, hor du hÀr.
53
00:27:55,160 --> 00:27:59,999
-Hur ska jag kunna ÄtergÀlda dig?
-Behövs inte -du tillhör familjen.
54
00:28:00,240 --> 00:28:04,759
-Jag har lite prylar i bilen.
-Jag hjÀlper dig med dem.
55
00:28:05,640 --> 00:28:09,599
NÀr du kommit i ordning sÄ
bjuder jag ut dig pÄ middag.
56
00:28:17,720 --> 00:28:24,839
-Din svÀgerska Àr inte sÄ tokig.
-Ăven fast hon Ă€r Jessies syster
57
00:28:25,040 --> 00:28:28,959
-sÄ pÄminner hon mig inte
ett dugu om Jesnie.
58
00:28:29,200 --> 00:28:34,279
-Hur gick det hos andeförmedlaren?
-Hon var ocksÄ dum i huvudet.
59
00:28:36,560 --> 00:28:40,159
En massa skitsnack och sen
skinnade hon dig pÄ stÄlar?
60
00:28:40,840 --> 00:28:44,639
-Hon var bara intresserad av sex.
-Sex? Var hon fin?
61
00:28:47,320 --> 00:28:51,679
-Om man gillar den typen...
-Jag kanske borde ringa henne.
62
00:28:52,880 --> 00:28:58,599
-Hennes kort ligger pÄ mitt bord.
-Teri kikade förbi i dag...
63
00:29:00,200 --> 00:29:04,359
SlÄ en signal till henne.
Hon tycker om dig.
64
00:29:59,747 --> 00:30:01,493
VÀnta hÀr. Jag kommer snart.
65
00:30:14,493 --> 00:30:19,252
-Scott?
-Du har alltsÄ flyttat hit?
66
00:30:20,360 --> 00:30:24,839
Jan tÀnkte ringa till dig.
67
00:30:26,200 --> 00:30:31,239
Jag har med mig en liten
överraskning. Kommer snart.
68
00:30:47,000 --> 00:30:49,698
-Vem Àr hon?
-Amber
69
00:30:50,680 --> 00:30:58,039
-Varför tog du med dig henne?
-Hon kan förbÀttra vÄrt sexliv.
70
00:31:00,160 --> 00:31:07,279
Efter ett tag kan det bli tjatigt-
71
00:31:09,120 --> 00:31:14,759
-och det gÀller att göra
förhÄllandet spÀnnande.,
72
00:31:17,320 --> 00:31:20,719
-Du vill vÀl göra mig lycklig?
-Ja
73
00:31:23,013 --> 00:31:29,399
Bekanta dig med Amber. Titta, sÄ
fin hon Àr. Ni fÀi det skönt ihop-
74
00:31:29,640 --> 00:31:35,999
-och jag kan bistÀ med lite hjÀlp.
-Ta av dig klÀnningen-
75
00:31:36,920 --> 00:31:38,919
-och visa hur lÀcker du Àr.
76
00:31:51,988 --> 00:31:54,670
Ta och bekanta er med varann.
77
00:32:46,920 --> 00:32:49,639
Sug pÄ hennes tuttar...
78
00:33:08,000 --> 00:33:10,261
Ta av dig trosorna
79
00:33:19,160 --> 00:33:23,439
Du kommer att tacka mig
för det hÀr
80
00:35:29,880 --> 00:35:31,839
Massera fittan.
81
00:36:08,600 --> 00:36:11,079
Smek Ambers fitta...
82
00:38:20,560 --> 00:38:24,519
Det skulle kunna gÄ för mig
bara genom att titta pÄ er...
83
00:48:25,800 --> 00:48:29,215
-Vem Àr du?
-Jag trodde du var synsk.
84
00:48:29,240 --> 00:48:32,039
-Försvinn!
-Du vill nog att jag stannar...
85
00:48:33,000 --> 00:48:35,667
-Din lilla kÄtis...
-Vad pratar du om?
86
00:48:36,800 --> 00:48:41,759
Min kompis Danny berÀttade om dig.
Du Àr en liten nymfoman.
87
00:48:43,200 --> 00:48:49,999
Din vÀn Danny ar tyst och blyg.
Jag föredrar den typen.
88
00:48:51,912 --> 00:48:59,119
Du gillar mig och alla andra
killar ocksÄ. Du fÄr aldrig nog.
89
00:49:00,120 --> 00:49:02,667
Det Àr inte sant
90
00:49:03,840 --> 00:49:07,999
Jag tycker du Àr motbjudande.
Jag skulle inte knulla med dig-
91
00:49:08,240 --> 00:49:13,519
-om det sÄ gÀllde livet.
-DĂ„ kan du ju suga min kuk.
92
00:49:14,640 --> 00:49:20,679
Du Àr vidrigt arrogant.
Du Àr vidrig, hela du...
93
00:50:56,200 --> 00:50:58,422
Du Àr sÄ Àcklig...
94
00:51:00,414 --> 00:51:02,200
Arroganta svin!
95
00:51:12,920 --> 00:51:15,639
Du Àr en Àcklig jÀvel...
96
00:57:13,680 --> 00:57:15,639
SÀtt dig, din skithög...
97
00:58:00,028 --> 00:58:01,973
Du Àr sÀ Àcklig!
98
00:59:00,200 --> 00:59:04,804
-Vad fint det blir.
-Kul alt du kom - det uar lÀngesen.
99
00:59:05,218 --> 00:59:07,297
Jag har saknat dig.
100
00:59:08,354 --> 00:59:11,000
Följ med in...
101
00:59:36,280 --> 00:59:38,026
Jag har saknat dig.
8655