All language subtitles for Den Of Thieves 2 Pantera 2025 1080p WEB HEVC x265-RMTeam-sv
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,150 --> 00:01:04,455
Man: [över radio]
synlighet, en.
2
00:01:04,629 --> 00:01:07,023
tak 4 000 mulen.
Temperatur ...
3
00:01:07,197 --> 00:01:10,896
Pilot: [Ăver radio]
Salah
1-1-4 klart att landa, landningsbanan 1-1.
4
00:01:11,071 --> 00:01:13,073
Lufttrafikkontrollchef:
tydlig
att landa salah 1-1-4.
5
00:01:13,247 --> 00:01:15,423
[LÄngsam dramatisk musikspel]
6
00:01:17,381 --> 00:01:20,297
Jovanna:
Dessa gator,
de Àr olika.
7
00:01:21,646 --> 00:01:22,821
de Àr gamla.
8
00:01:22,995 --> 00:01:24,258
[Man talar otydligt
Ăver pa]
9
00:01:24,432 --> 00:01:27,217
Jovanna:
Banden Àr djupa och dolda.
10
00:01:27,391 --> 00:01:30,394
Det Àr dÀr östra klorna
i vÀst.
11
00:01:30,568 --> 00:01:32,527
dÀr söderna söker norr.
12
00:01:34,224 --> 00:01:37,445
Det finns Àra hÀr
som mÄste respekteras.
13
00:01:38,402 --> 00:01:40,970
regler som inte kan brytas.
14
00:01:42,667 --> 00:01:44,800
och om ett misstag görs ...
15
00:01:46,802 --> 00:01:48,369
[PĂ„ serbiska]
... Det finns ingenstans att gömma sig.
16
00:01:49,109 --> 00:01:50,284
Kvinna: [pÄ engelska] rumservice.
17
00:01:52,634 --> 00:01:53,983
[Dörrspet, öppnar]
18
00:01:56,638 --> 00:01:57,639
[DörrstÀnger]
19
00:02:02,470 --> 00:02:03,558
[Dörrspet, öppnar]
20
00:02:08,998 --> 00:02:11,000
[LÄngsam dramatisk musik fortsÀtter]
21
00:02:23,969 --> 00:02:25,406
[Radio statisk]
22
00:02:35,981 --> 00:02:37,548
[PĂ„ serbiska]
Ronin 1, Cleopatra hÀr.
23
00:02:39,115 --> 00:02:40,899
Ronin 1, kopia.
24
00:02:41,465 --> 00:02:42,640
Cleopatra, gÄ.
25
00:02:42,814 --> 00:02:44,338
Jovanna: Jag Àr pÄ Overwatch.
26
00:02:46,340 --> 00:02:48,168
Pilot: [PÄ engelska pÄ högtalare]
StÀng av motorer.
27
00:02:48,994 --> 00:02:52,084
[PĂ„ serbiska] Ronin 1, taxi
har kommit. StÄ vid.
28
00:02:52,259 --> 00:02:54,826
Ronin 1, stÄr vid.
29
00:02:58,874 --> 00:03:00,615
Jovanna: Ronin 1, dörrar! Dörrar!
30
00:03:01,398 --> 00:03:03,008
Donnie: Ronin 1, kopia.
Chauffördörrar.
31
00:03:03,183 --> 00:03:04,488
Chaufför pÄ dörrar!
32
00:03:04,662 --> 00:03:06,577
[SpÀnnande musik som spelar]
33
00:03:13,454 --> 00:03:14,455
[Motorn startar]
34
00:03:15,456 --> 00:03:17,066
[Ronin Five in Serbian]
ronin fem redo att gÄ.
35
00:03:17,240 --> 00:03:19,373
[Donnie] kopiera det
Ronin Five, stÄ vid.
36
00:03:19,764 --> 00:03:21,592
Ronin en, gÄ karat!
GĂ„ i karat!
37
00:03:22,550 --> 00:03:24,508
[Donnie]
Ronin en kopia, gÄ gÄ.
38
00:03:34,170 --> 00:03:36,172
[SpÀnnande musik fortsÀtter]
39
00:04:11,729 --> 00:04:13,601
Crewman: [pÄ engelska] Hej!
Vad Àr problemet?
40
00:04:13,775 --> 00:04:16,865
UrsÀkt! NÄgon ringde in
ett bombhot.
41
00:04:17,039 --> 00:04:18,083
Crewman: Detta Àr ett begrÀnsat omrÄde!
42
00:04:19,215 --> 00:04:22,087
[Crewmen Clamoring]
43
00:04:22,262 --> 00:04:24,394
Connor: GÄ pÄ knÀna!
GÄ pÄ knÀna!
44
00:04:24,568 --> 00:04:25,787
PÄ knÀna!
Visa mig dina hÀnder!
45
00:04:25,961 --> 00:04:27,179
- PÄ knÀna!
- [OtvÀttad rop]
46
00:04:27,354 --> 00:04:28,964
GÄ pÄ dina jÀvla knÀn,
just nu!
47
00:04:29,138 --> 00:04:31,749
[SpÀnd musikspel]
48
00:04:31,923 --> 00:04:36,276
Donnie: LĂ€gg ner! LĂ€gg dig ner!
LĂ€gg ner!
49
00:04:36,450 --> 00:04:39,801
Connor: LĂ€gg ner! LĂ€gga ner
just nu. Rör dig inte!
50
00:04:39,975 --> 00:04:41,933
Rör dig inte! PÄ mig!
51
00:04:50,812 --> 00:04:52,466
Donnie: HÀnder, hÀnder!
Visa mig dina hÀnder!
52
00:04:52,640 --> 00:04:54,990
Du, kom ut! Komma ut!
Du, kom ut. PĂ„ marken!
53
00:04:55,164 --> 00:04:56,165
Connor: GĂ„ ner!
54
00:05:01,692 --> 00:05:02,693
Donnie: Det Àr tydligt!
55
00:05:02,867 --> 00:05:04,652
[SpÀnd musik fortsÀtter]
56
00:05:20,668 --> 00:05:22,365
[Otydlig radioprat]
57
00:05:35,509 --> 00:05:40,775
[I Flemish] Delta 2, Delta 2,
Kontrollera Hangar 4.
58
00:05:40,949 --> 00:05:42,429
Min skÀrm Àr tom.
59
00:05:42,603 --> 00:05:43,995
Jag vet inte vad som hÀnder
det. Ăver.
60
00:05:44,169 --> 00:05:44,735
[Polis i Flemish]
Kopiera, pÄ min vÀg.
61
00:05:44,909 --> 00:05:46,389
[Siren Wailing]
62
00:05:48,348 --> 00:05:50,175
enhet pÄ vÀg till hangar 4.
63
00:05:50,915 --> 00:05:52,264
Jovanna: [pÄ engelska]
hundar pÄ doften.
64
00:05:53,744 --> 00:05:55,485
[SĂ€kerhet skriker]
65
00:05:55,659 --> 00:05:57,879
[Ronin Five in Serbian]
ronin en, klocka! Dags att gÄ!
66
00:05:58,053 --> 00:06:01,099
Donnie: [pÄ engelska] -paketet
i handen. Paket i handen. SpÀnnande.
67
00:06:01,273 --> 00:06:02,362
Connor: LÄt oss gÄ!
LÄt oss gÄ! LÄt oss gÄ!
68
00:06:02,536 --> 00:06:03,450
Inte illa!
69
00:06:04,015 --> 00:06:05,147
[Donnie pÄ serbiska]
Rörlig.
70
00:06:05,321 --> 00:06:06,931
[SpÀnd musik fortsÀtter]
71
00:06:11,240 --> 00:06:14,243
Man: Cleopatra, Ronin One.
DĂ€ck rullar. DĂ€ck rullar.
72
00:06:14,809 --> 00:06:15,766
[DĂ€ck skrek]
73
00:06:15,940 --> 00:06:17,551
[Siren Wailing]
74
00:06:22,773 --> 00:06:25,123
[PÄ engelska] Om han fÄngar oss ...
Snabbare, snabbare!
75
00:06:27,735 --> 00:06:29,563
[Polis i Flemish]
TvÄ enheter som lÀmnar last 4.
76
00:06:31,129 --> 00:06:32,609
Identifiera bÄda enheterna.
77
00:06:36,396 --> 00:06:37,788
[PĂ„ serbiska]
Chaufför, det hÀr Àr en ronin.
78
00:06:37,962 --> 00:06:39,094
Dörrar! Dörrar!
79
00:06:47,319 --> 00:06:48,495
[PÄ engelska] Vi Àr bra?
80
00:06:48,669 --> 00:06:50,671
Vi rengör. Vi rengör.
Fortfarande bra.
81
00:06:50,845 --> 00:06:52,324
[SpÀnd musik fortsÀtter]
82
00:07:04,641 --> 00:07:05,729
[Musik bleknar]
83
00:07:10,560 --> 00:07:13,433
[Sokol över radio pÄ serbiska]
Cleopatra, vi Àr tydliga och pÄ vÀg.
84
00:07:13,607 --> 00:07:14,651
[Suckar]
85
00:07:32,060 --> 00:07:33,235
[Sirens Wailing]
86
00:07:42,810 --> 00:07:44,115
[Urinering]
87
00:07:47,989 --> 00:07:48,990
[Dörrslam]
88
00:07:51,993 --> 00:07:53,124
[Toalettflusher]
89
00:08:00,305 --> 00:08:01,437
[THUDS]
90
00:08:08,400 --> 00:08:09,401
[Suckar]
91
00:08:13,449 --> 00:08:14,624
[Ring clattering]
92
00:08:19,760 --> 00:08:20,761
[SCOFFS]
93
00:08:24,852 --> 00:08:25,940
[Grunts]
94
00:08:27,376 --> 00:08:28,420
Newscaster, pÄ engelska:
i Belgien igÄr kvÀll,
95
00:08:28,595 --> 00:08:30,422
Salah Airline Flight 1-1-4,
96
00:08:30,597 --> 00:08:32,555
det var Africa Flight,
med diamantindustrin
97
00:08:32,729 --> 00:08:35,645
blev epicentret för
en noggrant utförd heist
98
00:08:35,819 --> 00:08:38,518
pÄ Antwerp International
Flygplatslastterminal.
99
00:08:38,692 --> 00:08:41,608
hÀndelsen utvecklades
NÀr flygningen anlÀnde frÄn Johannesburg,
100
00:08:41,782 --> 00:08:43,566
och misstÀnkta
i polisens taktiska redskap
101
00:08:43,740 --> 00:08:45,263
tÀvlade över asfalten
102
00:08:45,437 --> 00:08:47,309
att arrangera ett attack
pÄ lasten hangar.
103
00:08:47,483 --> 00:08:49,703
preliminÀra rapporter tyder pÄ
att tjuvarna gjorde bort
104
00:08:49,877 --> 00:08:51,574
med miljoner dollar '
diamanter.
105
00:08:51,748 --> 00:08:53,968
Indikationer
till Panther Mafia
106
00:08:54,142 --> 00:08:55,622
som potentiella orkestratorer
107
00:08:55,796 --> 00:08:56,884
bakom detta noggrant
planerat rÄn.
108
00:08:57,058 --> 00:08:58,015
[Train Horn Honks]
109
00:09:04,152 --> 00:09:05,545
[Kvinnan talar franska över PA]
110
00:09:09,287 --> 00:09:12,943
[PĂ„ serbiska]
FortsÀtt gÄ, du Àr pÄ rÀtt plats.
111
00:09:16,381 --> 00:09:17,557
[PÄ engelska] baksÀte.
112
00:09:17,731 --> 00:09:19,689
[OTYDLIG
Bakgrundsprat]
113
00:09:30,570 --> 00:09:32,572
[Kvinnan talar franska
Ăver radio]
114
00:09:39,187 --> 00:09:40,971
Jag litar pÄ att du vet hur du anvÀnder det.
115
00:09:44,540 --> 00:09:45,585
Donnie: Glock.
116
00:09:46,411 --> 00:09:47,412
Ingen sÀkerhet.
117
00:09:48,022 --> 00:09:49,240
Ingen sÀkerhet.
118
00:09:49,806 --> 00:09:50,894
[Chuckles]
119
00:09:52,679 --> 00:09:54,028
SÄ, vad Àr mitt omslag?
120
00:09:55,072 --> 00:09:57,118
Du Àr fransk
av Cote d'Ivoire hÀrkomst.
121
00:09:57,292 --> 00:09:59,207
Du Àr en diamanthandlare
Arbetar frÄn London,
122
00:09:59,381 --> 00:10:01,688
Och vi Àr EDM -klubbpromotörer
hÀr för att marknadsföra festivalen
123
00:10:01,862 --> 00:10:04,081
under de kommande tvÄ veckorna.
SÄ det Àr vÄr klocka.
124
00:10:14,265 --> 00:10:15,745
Hoppas att du har en bra utsikt.
125
00:10:20,750 --> 00:10:22,926
Vi möter staketet
i eftermiddag.
126
00:10:23,100 --> 00:10:25,668
Hon Àr en sÀgder och hon
arrangerade kontor för dig.
127
00:10:25,842 --> 00:10:27,931
Och vi har sanerat
Hela lÀgenheten.
128
00:10:28,105 --> 00:10:31,805
SÄ du Àr bra att gÄ.
VĂ€lkommen till Nice, Jean-Jacques.
129
00:10:33,154 --> 00:10:34,198
HÀr gÄr vi.
130
00:10:39,769 --> 00:10:41,728
[Fundersam musikspel]
131
00:10:44,905 --> 00:10:46,080
[Hund skÀller avlÀgset]
132
00:11:10,191 --> 00:11:12,628
[OKLTIND CHATTER]
133
00:11:26,816 --> 00:11:28,122
Jean-Jacques Dyallo.
134
00:11:44,486 --> 00:11:46,009
[Hip-hop-musik
Spelar pÄ avstÄnd]
135
00:11:51,493 --> 00:11:53,016
[Bil kvittrar]
136
00:12:01,416 --> 00:12:02,852
[Bilmotor börjar]
137
00:12:08,075 --> 00:12:09,946
- Holly: Vad fan gör du?
- Följ honom.
138
00:12:11,034 --> 00:12:12,209
Följ den jÀvla bilen.
139
00:12:19,347 --> 00:12:21,305
[SpÀnnande musik som spelar]
140
00:12:27,181 --> 00:12:28,138
Holly: Vad gör vi?
141
00:12:29,836 --> 00:12:32,229
Bara koppla av.
Du kommer att ha det bra.
142
00:12:47,114 --> 00:12:48,115
FĂ„ ut.
143
00:13:22,236 --> 00:13:24,064
En strippare som inte röker.
144
00:13:25,587 --> 00:13:26,675
Det Àr en första.
145
00:13:26,849 --> 00:13:28,111
GÄ knulla dig sjÀlv.
146
00:13:32,986 --> 00:13:35,249
Fortfarande hanterar dÄlig mat
pÄ klubben?
147
00:13:35,989 --> 00:13:37,686
[Andas djupt]
148
00:13:43,300 --> 00:13:45,520
Okej. Din kille
berÀttade allt.
149
00:13:45,694 --> 00:13:46,826
Gör alltid.
150
00:13:48,305 --> 00:13:49,567
Du visste om Fed.
151
00:13:50,917 --> 00:13:52,483
Knullar du alltid dina misstÀnkta?
152
00:13:53,397 --> 00:13:54,746
Ăr det polisförfarandet?
153
00:13:55,660 --> 00:13:56,748
[Skrattar mjukt]
154
00:13:59,577 --> 00:14:01,971
Du vet, jag kunde stÀnga
Dessa behÄllardörrar,
155
00:14:02,145 --> 00:14:03,668
Och sedan skickas det
till Kina.
156
00:14:05,105 --> 00:14:06,497
Och nÀr det kommer dit,
157
00:14:06,671 --> 00:14:09,805
De öppnar dörrarna
Och dÀr kommer du att vara.
158
00:14:10,806 --> 00:14:11,894
Död.
159
00:14:12,634 --> 00:14:14,636
En död strippare i Kina.
160
00:14:14,810 --> 00:14:16,246
LÄter kinky.
161
00:14:17,378 --> 00:14:18,335
Nej, det gör det inte.
162
00:14:19,859 --> 00:14:21,164
Vi gör det enkelt.
163
00:14:22,209 --> 00:14:23,514
Sedan merrimens död,
164
00:14:23,688 --> 00:14:25,647
Du ska berÀtta för mig tvÄ saker.
165
00:14:25,821 --> 00:14:29,042
Vart han och Donnie Äkte
som de inte kom till?
166
00:14:31,392 --> 00:14:33,698
Och vad gjorde de
med pengarna?
167
00:14:40,401 --> 00:14:41,532
[MobiltelefonlÄsar]
168
00:14:53,936 --> 00:14:54,894
Vem Àr den lyckliga killen?
169
00:14:55,633 --> 00:14:57,244
Han var alla fÀngelse konstigt.
170
00:14:58,462 --> 00:14:59,420
Han knullade mig inte.
171
00:15:00,682 --> 00:15:01,683
Du gjorde.
172
00:15:02,771 --> 00:15:04,077
Och jag kan lÀgga upp detta ...
173
00:15:05,817 --> 00:15:06,993
NĂ€r som helst.
174
00:15:07,950 --> 00:15:10,866
Gud. Jag tittar
SÄ mycket yngre dÀr.
175
00:15:14,652 --> 00:15:15,915
Jag vet vart Donnie gick.
176
00:15:17,351 --> 00:15:20,354
Jag vet var han lÀgger pengarna.
Men jag vill ha min mans snitt.
177
00:15:21,224 --> 00:15:22,356
Sju miljoner.
178
00:15:22,530 --> 00:15:25,054
Eller LASD och dina döttrar
179
00:15:25,228 --> 00:15:27,578
kommer att vara super stolt
av din amatörporrkarriÀr.
180
00:15:31,321 --> 00:15:32,670
Du förstÄr, morfucker?
181
00:15:39,939 --> 00:15:42,854
Var Àr pengarna?
182
00:15:45,031 --> 00:15:47,250
Den trevliga diamantbanken.
183
00:15:48,817 --> 00:15:49,861
Jovanna: Hej.
184
00:15:53,256 --> 00:15:55,084
Jean-Jacques, det hÀr Àr
Min underbara vÀn Chava.
185
00:15:57,043 --> 00:15:59,219
[PĂ„ franska]
SÄ jag förstÄr att du Àr fransk?
186
00:15:59,393 --> 00:16:00,829
FÄr vi prata pÄ franska?
187
00:16:01,525 --> 00:16:02,962
Jag har ett franskt pass ...
188
00:16:03,136 --> 00:16:04,615
Jag Àr lite ...
189
00:16:05,181 --> 00:16:06,139
[PĂ„ engelska] ... Rusty.
190
00:16:06,313 --> 00:16:08,358
[Skrattar]
191
00:16:08,532 --> 00:16:09,925
Du mÄste prata engelska
I den hÀr verksamheten ÀndÄ, sÄ ...
192
00:16:10,926 --> 00:16:13,015
Du vÀxer upp i Abidjan eller ...
193
00:16:13,189 --> 00:16:14,321
- Tengrela.
- Chava: Ă
h!
194
00:16:14,495 --> 00:16:16,149
SÄ du Àr baoule, etniskt.
195
00:16:16,323 --> 00:16:18,760
Etniskt? Sinfra.
196
00:16:19,543 --> 00:16:20,762
Jag Àr imponerad.
197
00:16:20,936 --> 00:16:22,764
Du vet mycket
om landet.
198
00:16:22,938 --> 00:16:24,157
Jag menar, jag har mÄnga vÀnner
199
00:16:24,331 --> 00:16:26,246
I den hÀr verksamheten
frÄn VÀstafrika.
200
00:16:26,420 --> 00:16:28,030
Tuffa förhandlare.
201
00:16:28,204 --> 00:16:29,075
Vem Àr inte?
202
00:16:31,425 --> 00:16:32,513
SĂ„, jean-jacques,
203
00:16:33,949 --> 00:16:35,385
du har nÄgot
Vill du att jag ska titta pÄ?
204
00:16:35,559 --> 00:16:36,473
Jag gör.
205
00:16:56,058 --> 00:16:58,669
- och du stötte pÄ detta ...
- Min familj.
206
00:16:58,843 --> 00:17:00,845
Vi gör affÀrer i Botswana.
207
00:17:04,632 --> 00:17:05,720
[Skrattar mjukt]
208
00:17:07,374 --> 00:17:08,375
FortsÀtta.
209
00:17:08,549 --> 00:17:09,463
Stor.
210
00:17:10,855 --> 00:17:11,987
Jag lÀmnar er till det.
211
00:17:17,253 --> 00:17:19,386
LÄt oss fÄ dig att stÀlla in
vid börsen.
212
00:17:19,560 --> 00:17:21,214
[Otydlig skrav pÄ radio]
213
00:17:23,172 --> 00:17:24,347
[Chava talar franska]
214
00:17:24,521 --> 00:17:26,175
- [PĂ„ franska] god dag.
- God dag.
215
00:17:27,263 --> 00:17:29,222
FÄr jag se din identifiering,
behaga.
216
00:17:29,396 --> 00:17:30,310
Donnie: Uh-va.
217
00:17:36,794 --> 00:17:38,144
Jackan.
218
00:17:38,318 --> 00:17:40,059
[Policeman 2 talar franska
Ăver radio]
219
00:17:43,932 --> 00:17:45,151
[Polis 1]
Tack.
220
00:17:48,154 --> 00:17:49,111
Policeman 3:
monsieur.
221
00:17:55,030 --> 00:17:56,814
[Dramatisk musikspel]
222
00:18:14,571 --> 00:18:15,920
- Chava:
bonjour.
- Donnie:
bonjour.
223
00:18:16,486 --> 00:18:17,531
Bonjour.
224
00:18:23,537 --> 00:18:25,060
[Policeman 3]
Den nya killen ...
225
00:18:25,234 --> 00:18:26,453
[PĂ„ engelska]
... gÄ genom Bourse.
226
00:18:26,627 --> 00:18:27,889
d'Acndle.
227
00:18:30,500 --> 00:18:31,762
[PĂ„ engelska]
HÄll ett öga pÄ honom, ja?
228
00:18:31,936 --> 00:18:32,894
oui.
229
00:18:35,984 --> 00:18:38,813
[Kontorist pÄ franska]
Underbar. Ge mig bara ett ögonblick, tack.
230
00:18:40,597 --> 00:18:42,947
- Tack. Du Àr bra att gÄ.
- Tack.
231
00:18:45,428 --> 00:18:47,169
[OKLTIND CHATTER]
232
00:18:53,567 --> 00:18:55,786
- Hej, Chava! Hur mÄr du?
Hello!
233
00:18:55,960 --> 00:18:58,267
Jean-jacques dyallo,
Möt Olivier, conciergen.
234
00:18:58,441 --> 00:18:59,529
VĂ€lkomna!
235
00:19:09,235 --> 00:19:10,932
[Olivier brumma]
236
00:19:24,902 --> 00:19:25,947
HÀr Àr du.
237
00:19:26,904 --> 00:19:28,254
[PĂ„ engelska]
FÄr jag se ditt lager?
238
00:19:28,428 --> 00:19:29,385
Du kan.
239
00:19:37,698 --> 00:19:41,049
[PĂ„ franska]
RĂ€tt. Mycket bra.
240
00:19:44,444 --> 00:19:46,924
HÀr Àr du, herr Dyallo.
Ditt kontor.
241
00:19:47,098 --> 00:19:50,189
[PĂ„ engelska] ditt kontor.
Fasttelefon hÀr.
242
00:19:50,363 --> 00:19:53,540
Ring 3 för sÀkerhet,
7 för conciergen,
243
00:19:53,714 --> 00:19:54,889
och 8 för att ringa ut.
244
00:19:55,063 --> 00:19:56,412
Din sÀkra.
245
00:19:56,586 --> 00:19:58,327
Du ringer in din egen
Personlig kod hÀr.
246
00:19:58,501 --> 00:20:00,938
Men du kan lÀmna den öppen,
att vara Àrlig.
247
00:20:01,112 --> 00:20:03,376
Du Àr mest
sÀker byggnad i kontinentala Europa.
248
00:20:03,550 --> 00:20:05,116
Donnie: Jag hoppas verkligen det.
249
00:20:05,291 --> 00:20:07,902
Jag har lite lager
kommer in den hÀr veckan.
250
00:20:08,076 --> 00:20:10,165
Ăr det möjligt att hyra
En av valvlÄdorna?
251
00:20:10,339 --> 00:20:12,515
Ă
h, jag Àr ledsen, inte möjligt.
252
00:20:12,689 --> 00:20:15,083
För nÀrvarande alla valvlÄdorna
Ă€r fullbokade.
253
00:20:15,257 --> 00:20:17,259
Och de Àr reserverade
För sÀger ÀndÄ.
254
00:20:17,433 --> 00:20:18,391
Ah!
255
00:20:18,565 --> 00:20:19,783
Förhoppningsvis öppnar nÄgot.
256
00:20:20,610 --> 00:20:22,046
- [PĂ„ franska] god dag.
- God dag.
257
00:20:24,745 --> 00:20:25,746
[DörrstÀnger]
258
00:20:28,139 --> 00:20:29,271
[Suckar]
259
00:20:30,838 --> 00:20:32,013
[PĂ„ engelska] SĂ„?
260
00:20:32,187 --> 00:20:34,233
Vi Àr i.
Men vi har ett problem.
261
00:20:34,407 --> 00:20:35,712
Det finns ingen tillgÄng till valvet.
262
00:20:35,886 --> 00:20:38,193
Endast siktare i Dali
har Ätkomst,
263
00:20:38,367 --> 00:20:40,239
Och det finns
Inga sÀkerhetslÄdor tillgÀngliga.
264
00:20:40,413 --> 00:20:42,197
Jovanna: Du mÄste vara
JĂ€vla skojar mig.
265
00:20:42,371 --> 00:20:43,807
Donnie: LÄt mig bara hantera det.
266
00:20:43,981 --> 00:20:45,505
[SpÀnd musikspel]
267
00:20:56,385 --> 00:20:57,734
[Hund skÀller avlÀgset]
268
00:21:18,929 --> 00:21:20,931
[Kommentator som talar italienska
PĂ„ TV]
269
00:21:36,730 --> 00:21:37,905
[Grunts]
270
00:21:41,822 --> 00:21:43,954
[I sicilianska]
Beskyddare, jag Àr ledsen
271
00:21:44,128 --> 00:21:46,827
Men det finns nÄgot
Jag mÄste diskutera med dig.
272
00:21:47,001 --> 00:21:49,090
MÄste du flytta mig igen?
273
00:21:51,614 --> 00:21:53,050
Ha plats.
274
00:22:02,016 --> 00:22:03,017
[Rensar halsen]
275
00:22:05,411 --> 00:22:09,806
Stenen du investerade i.
Det var stulet.
276
00:22:09,980 --> 00:22:13,375
Tjuvar rÄnade flygplanet
som transporterade det.
277
00:22:13,549 --> 00:22:16,030
Det Àr nu i trevligt,
NĂ€ra diamantcentret ...
278
00:22:16,204 --> 00:22:18,772
NÄgon stÀnger av det.
279
00:22:21,688 --> 00:22:22,906
Hitta det.
280
00:22:28,782 --> 00:22:33,700
[PĂ„ hebreiska] 3274 Karats.
UtmÀrkt kvalitet.
281
00:22:33,874 --> 00:22:35,963
Vad sÀgs om 30 karat?
282
00:22:38,748 --> 00:22:40,359
Tja, ja ...
283
00:22:40,794 --> 00:22:42,535
Detta Àr verkligen ett konstverk.
284
00:22:50,064 --> 00:22:51,239
GPS -fyr.
285
00:22:52,414 --> 00:22:54,111
NÄgon letar efter det hÀr.
286
00:22:54,851 --> 00:22:55,678
FÄr jag?
287
00:23:03,469 --> 00:23:07,560
Erbjudande 5.2. Om det gÄr snabbt,
Ta av 45.
288
00:23:07,734 --> 00:23:10,519
Om det Àr kontant, ta av 55.
289
00:23:10,693 --> 00:23:11,999
Vad sÀgs om den grova?
290
00:23:12,173 --> 00:23:14,871
3.87 inklusive allt.
291
00:23:15,263 --> 00:23:17,091
[PĂ„ engelska] har du
Ett konto tvÀrs över gatan?
292
00:23:17,265 --> 00:23:19,789
Naturligtvis. Vad Àr erbjudandet?
293
00:23:19,963 --> 00:23:21,748
Tja, dessa stenar
Kom uppenbarligen inte
294
00:23:21,922 --> 00:23:23,358
med Kimberley -certifikat.
295
00:23:23,837 --> 00:23:24,925
4.2.
296
00:23:26,753 --> 00:23:28,972
Jag ... Jag kan inte gÄ
lÀgre Àn fem.
297
00:23:29,146 --> 00:23:32,193
Det Àr ocksÄ det enda erbjudandet
Du kommer att fÄ, Jean-Jacques.
298
00:23:36,676 --> 00:23:39,287
[PĂ„ franska]
Ok! Vi Àr klara!
299
00:23:41,115 --> 00:23:43,509
[PĂ„ engelska] 4.2.
HÀr Àr dina kontanter.
300
00:23:43,683 --> 00:23:45,902
Jag förstÄr att vi har en Marsala.
301
00:23:50,211 --> 00:23:52,343
[OKLTIND CHATTER]
302
00:23:54,258 --> 00:23:55,434
[Motorn startar]
303
00:24:01,657 --> 00:24:03,616
[Islamisk uppmaning till bön
I bakgrunden]
304
00:24:25,115 --> 00:24:26,116
[Dörrslam]
305
00:24:40,000 --> 00:24:41,871
[PĂ„ serbiska] byter vi till
Engelska sÄ att alla kommer att förstÄ.
306
00:24:42,045 --> 00:24:43,003
[Slavko] Okej.
307
00:24:43,177 --> 00:24:44,352
[PÄ engelska] Kommor Àr sÀkra,
308
00:24:44,526 --> 00:24:45,832
- SĂ„ vi kan tala fritt.
- Jovanna: Okej.
309
00:24:46,963 --> 00:24:48,878
Jag Àr Cleopatra.
310
00:24:49,052 --> 00:24:51,272
Nu har jag arbetat med
var och en av er individuellt,
311
00:24:51,446 --> 00:24:53,143
men aldrig som en grupp.
312
00:24:53,317 --> 00:24:56,103
Det finns en anledning
Varför du Àr alla hÀr.
313
00:24:56,277 --> 00:24:58,322
Detta kommer att vara vÄrt största jobb
pÄ kontinenten Ànnu.
314
00:24:58,497 --> 00:25:00,020
Detta Àr inte en smash och grepp.
315
00:25:00,194 --> 00:25:03,458
Vi Àr hÀr för att rÄna
World Diamond Center.
316
00:25:03,632 --> 00:25:07,288
Vi uppskattar poÀngen
att vara 850 miljoner euro.
317
00:25:07,462 --> 00:25:10,813
AnvÀnd dessa simmar och bara dessa
för all kommunikation.
318
00:25:12,119 --> 00:25:15,426
VUK, logistik.
Marko, fordon och transport.
319
00:25:15,601 --> 00:25:20,867
Dragan, kassaskÄp, intrÀde.
Slavko, comms, cell overwatch.
320
00:25:21,041 --> 00:25:22,738
- [PÄ serbiska] Vem Àr den hÀr killen?
- Jovanna: Jean-Jacques.
321
00:25:22,912 --> 00:25:24,392
[PÄ engelska] kommer han att göra
Recce och planering.
322
00:25:24,566 --> 00:25:26,133
[BÄda talande serbiska]
Vad fan gör han hÀr?
323
00:25:26,307 --> 00:25:27,874
Det hÀr Àr mitt jobb.
324
00:25:28,048 --> 00:25:30,746
Och jag betalar rÀkningarna.
325
00:25:30,920 --> 00:25:32,531
[PÄ engelska] Det Àr vad
fan jag gör.
326
00:25:32,705 --> 00:25:34,358
Jovanna: Okej, okej, killar.
Lugna knulla, okej?
327
00:25:34,533 --> 00:25:36,012
Den hÀr killen Àr en av de bÀsta
Tjuvar pÄ planeten, okej?
328
00:25:36,186 --> 00:25:37,884
Vad fan Àr ditt problem?
329
00:25:38,058 --> 00:25:40,364
[PĂ„ serbiska]
Ăr du ute av ditt sinne att ta honom hit?
330
00:25:40,539 --> 00:25:41,714
Jovanna: [pÄ engelska] Ja, det Àr jÀvla
normal. VÀnta! Hej, hÄll kÀften!
331
00:25:44,673 --> 00:25:46,501
[Suckar] Okej.
Vi har fram till den senaste söndagen
332
00:25:46,675 --> 00:25:48,285
i mÄnaden för att utföra jobbet.
333
00:25:48,459 --> 00:25:51,158
SÄ nÀr vi gÄr framÄt i vÄr recce
till mÄlet hÀr,
334
00:25:52,855 --> 00:25:54,640
World Diamond Center,
335
00:25:54,814 --> 00:25:57,556
samla all intelligens
Vi behöver kommer att vara svÄrt.
336
00:25:57,730 --> 00:25:59,949
Jean-Jacques Àr vÄr tillgÄng
pÄ insidan.
337
00:26:00,863 --> 00:26:02,430
Han hittar vÄr vÀg till valvet.
338
00:26:03,866 --> 00:26:05,259
Och om du har problem
med det,
339
00:26:05,433 --> 00:26:07,653
Du kan fÄ fan nu.
340
00:26:07,827 --> 00:26:10,394
Jag Àr bra, chef.
341
00:26:10,569 --> 00:26:12,309
Jovanna: Vad behöver du?
342
00:26:12,483 --> 00:26:15,095
Jag behöver varumÀrken,
mÀrke och modell för alla sÀkerhetssystem,
343
00:26:15,269 --> 00:26:16,357
Och naturligtvis valvet.
344
00:26:16,531 --> 00:26:18,228
Behöver ID all sin personal.
345
00:26:18,402 --> 00:26:19,534
LÀra kÀnna
Vem vi har att göra med,
346
00:26:19,708 --> 00:26:21,623
Och pÄ nÄgot sÀtt knacka pÄ sina kommissioner.
347
00:26:21,797 --> 00:26:24,017
BekrÀfta rutter, hitta utgÄngarna.
348
00:26:24,191 --> 00:26:27,934
Jag arbetar pÄ rutterna. Jag mÄste
Se dem innan du vÀljer fordon.
349
00:26:28,108 --> 00:26:30,023
- SÄ Àr vi bra?
- Ja.
350
00:26:30,197 --> 00:26:31,285
Ah, Bravo.
351
00:26:34,854 --> 00:26:37,683
- [PÄ serbiska]: Gör bara ditt jobb.
- Vad Àr det med dig?
352
00:26:37,857 --> 00:26:39,946
- och skÀr skiten.
- Knulla det hÀr!
353
00:26:48,389 --> 00:26:49,782
[FotspÄr avtagande]
354
00:26:52,306 --> 00:26:54,613
[OKLTIND CHATTER]
355
00:27:03,056 --> 00:27:05,406
[Kvinna som talar franska
Ăver pa]
356
00:27:10,977 --> 00:27:11,978
[PÄ engelska] hÀr gÄr vi.
357
00:27:15,242 --> 00:27:18,506
Frankrike. Italien.
358
00:27:19,681 --> 00:27:21,465
Den svÀngen, det Àr grÀnsen.
359
00:27:22,423 --> 00:27:23,729
Detta Àr den alpina körningen.
360
00:27:23,903 --> 00:27:26,557
Inga CCTV- eller plattlÀsare
Upp pÄ dessa vÀgar?
361
00:27:26,732 --> 00:27:28,908
Noll. Allt pÄ kusten.
362
00:27:29,082 --> 00:27:30,083
Det hÀr Àr rutten.
363
00:27:30,736 --> 00:27:31,998
Jag behöver fyrhjulsdrift.
364
00:27:32,172 --> 00:27:34,696
Ta bort automatiseringen.
Inga anti-lÄs.
365
00:27:35,175 --> 00:27:37,264
[PĂ„ serbiska] vill han att jag ska
Sug hans kuk ocksÄ?
366
00:27:37,438 --> 00:27:39,048
[PÄ engelska] Jag Àr ledsen,
Vad var det?
367
00:27:39,222 --> 00:27:40,223
Sir, ja, sir.
368
00:27:42,922 --> 00:27:44,532
[Telefonring]
369
00:27:48,318 --> 00:27:49,537
[Suckar]
370
00:27:53,106 --> 00:27:54,150
UrsÀkta mig.
371
00:27:54,324 --> 00:27:55,630
Ledsen.
372
00:27:55,804 --> 00:27:59,373
Ăr kaptenen hĂ€r?
capitaine?
373
00:27:59,547 --> 00:28:00,809
Eh,
oui, oui.
374
00:28:00,983 --> 00:28:02,245
- [PĂ„ engelska] Inga problem.
- Ă
h, okej.
375
00:28:02,419 --> 00:28:04,639
Vi var instÀllda pÄ, öh, 1:00,
13:00
376
00:28:04,813 --> 00:28:06,510
Det Àr ... det Àr ... det Àr 1:30.
377
00:28:06,685 --> 00:28:08,643
Han Àr medveten om att jag Àr hÀr eller ...
378
00:28:08,817 --> 00:28:11,037
Nicholas. Hugo.
379
00:28:11,211 --> 00:28:12,952
VĂ€lkomna.
380
00:28:13,126 --> 00:28:15,911
Trevligt att Àntligen trÀffa dig.
Jag trodde att vi sa 1:00, men ...
381
00:28:16,085 --> 00:28:17,043
Inga.
382
00:28:17,217 --> 00:28:18,609
Hmm.
383
00:28:18,784 --> 00:28:20,960
Tja, hur som helst,
Jag tog med dig lite swag.
384
00:28:21,134 --> 00:28:22,265
Trodde att du och killarna
kanske gillar det.
385
00:28:22,439 --> 00:28:23,832
Hugo: Ă
h.
386
00:28:24,006 --> 00:28:25,791
[PĂ„ franska] Tack min
VÀn, det Àr fantastiskt.
387
00:28:25,965 --> 00:28:30,186
[PĂ„ engelska] Jag har LAPD
men inte LASD. Det Àr coolt.
388
00:28:30,360 --> 00:28:32,058
Vill du ha nÄgot
att Àta, dricka?
389
00:28:32,232 --> 00:28:34,408
Kaffe. Kanske en liten
av dessa croissanter.
390
00:28:34,582 --> 00:28:35,757
Nej, Nick.
391
00:28:35,931 --> 00:28:38,412
Det Àr croissant,
Inte, eh, croissant.
392
00:28:38,586 --> 00:28:40,066
Tja, tydligt,
Jag talar inte franska, eller hur?
393
00:28:40,240 --> 00:28:41,720
Vilken amerikan gör?
394
00:28:41,894 --> 00:28:43,243
Detta Àr löjtnant Varane.
Löjtnant O'Brien.
395
00:28:43,417 --> 00:28:44,723
Hej, trevligt att trÀffa dig.
396
00:28:44,897 --> 00:28:45,593
[PĂ„ franska]
Ett kaffe och en croissant.
397
00:28:45,767 --> 00:28:47,377
Cherie!
398
00:28:47,551 --> 00:28:48,770
Kan du ta med mig ett kaffe
Och en croissant, snÀlla?
399
00:28:48,944 --> 00:28:50,163
[Receptionist talar franska]
400
00:28:51,033 --> 00:28:52,948
[Suckar] Ah.
401
00:28:53,122 --> 00:28:54,036
[PĂ„ engelska]
SÄ hÀr Àr de.
402
00:28:54,210 --> 00:28:55,690
Hugo: Ah,
oui.
403
00:28:55,864 --> 00:28:57,779
Det Àr vÀldigt tufft att spricka.
Etniskt isolerat.
404
00:28:57,953 --> 00:29:00,390
De arbetar med italienarna
och albaner en gÄng i taget,
405
00:29:00,564 --> 00:29:02,653
Men taktiskt,
De Àr lysande.
406
00:29:02,828 --> 00:29:05,482
Spelarna Àr bara medvetna
av vem som Àr i cellen för ett visst jobb.
407
00:29:05,656 --> 00:29:07,354
SĂ„ om de fastnar,
Det finns ingen att rÄtta pÄ.
408
00:29:07,528 --> 00:29:08,921
[Hugo pÄ franska] Ja.
409
00:29:09,095 --> 00:29:10,444
Varane: [pÄ engelska]
Och tufft att identifiera dem.
410
00:29:10,618 --> 00:29:12,098
Vi fÄr inte mycket hjÀlp
frÄn Balkan Alley.
411
00:29:12,272 --> 00:29:14,535
De Àr alla som sÀkerhet
tjÀnster och militÀr.
412
00:29:14,709 --> 00:29:16,493
De vet
hur man hÄller sig utanför nÀtet.
413
00:29:16,667 --> 00:29:19,845
De anvÀnder ofta kvinnor
som var modeller eller idrottare
414
00:29:20,019 --> 00:29:21,803
som tillbringar mycket tid
i VĂ€steuropa.
415
00:29:21,977 --> 00:29:24,893
SĂ„ de har anslutningar.
Vet vÀgen.
416
00:29:25,851 --> 00:29:27,156
Den hÀr killen. Slobodan.
417
00:29:27,330 --> 00:29:28,505
Hugo:
Han Àr en kriminell mottagare.
418
00:29:28,679 --> 00:29:30,029
Han har erbjudanden
med 'ndrangheta
419
00:29:30,203 --> 00:29:32,118
och alla toppmycken
i Italien.
420
00:29:32,292 --> 00:29:35,164
Han ger grönt ljus för
varje jobb pÄ kontinenten.
421
00:29:36,513 --> 00:29:38,820
Vi har försökt vÀska honom
i nÀstan ett decennium.
422
00:29:39,386 --> 00:29:40,517
Ta plats, Nick.
423
00:29:44,217 --> 00:29:46,915
SÄ berÀtta om din misstÀnkta.
424
00:29:47,089 --> 00:29:49,004
Vi har anledning att tro ...
Tack.
425
00:29:49,178 --> 00:29:52,791
... att han arbetar med
Europa, eventuellt Frankrike.
426
00:29:52,965 --> 00:29:55,315
Vi började undersöka det
Efter Antwerpen RIP.
427
00:29:55,489 --> 00:29:57,752
MÄnga av signaturerna
av det jobbet var liknande
428
00:29:57,926 --> 00:30:00,494
till nÄgra av dem
Vi undersökte i L.A.
429
00:30:02,061 --> 00:30:03,714
Hugo: Men du vet,
Polisen Aeronautique
430
00:30:03,889 --> 00:30:06,065
tror att de flesta av dem
var Balkan.
431
00:30:06,239 --> 00:30:08,632
Jag trodde att du sa
att de alla var Balkan förutom en.
432
00:30:09,329 --> 00:30:10,504
Den som rekryterade dem.
433
00:30:10,678 --> 00:30:13,376
Okej. Och var han svart?
434
00:30:15,378 --> 00:30:16,858
[PĂ„ franska]
Ja.
435
00:30:17,032 --> 00:30:18,294
[PĂ„ engelska] Okej.
SĂ„ de var inte alla Balkan
436
00:30:18,468 --> 00:30:19,469
Àr poÀngen.
437
00:30:19,643 --> 00:30:20,949
Inga.
438
00:30:22,603 --> 00:30:25,475
Kan ni dra upp
övervakningsfilmer jag begÀrde?
439
00:30:25,649 --> 00:30:26,955
Naturligtvis.
440
00:30:27,434 --> 00:30:28,478
Okej.
441
00:30:30,350 --> 00:30:31,655
Kan jag se det?
442
00:30:34,006 --> 00:30:35,442
[Hugo rensar halsen]
443
00:30:37,531 --> 00:30:38,967
Hur Àr din croissant?
444
00:30:40,447 --> 00:30:42,449
Stor.
445
00:30:42,623 --> 00:30:44,538
Jag ska göra ditt liv
Lite lÀttare nÀr du Àr hÀr.
446
00:30:44,712 --> 00:30:47,280
Du vet, nÄgra av bokstÀverna
PÄ franska Àr de tysta.
447
00:30:47,454 --> 00:30:50,587
Som "t" i croissant,
till exempel.
448
00:30:50,761 --> 00:30:54,461
Du vet, i amerikan,
Du sÀger lax, eller hur?
449
00:30:54,635 --> 00:30:56,767
Men "L" Àr tyst, nej?
450
00:30:56,942 --> 00:30:58,900
Ăr jag pĂ„
Candid Camera
eller nÄgot?
451
00:30:59,074 --> 00:31:01,772
Du vet, jag faktiskt
SĂ€g lax. Alltid ha.
452
00:31:01,947 --> 00:31:04,558
- Sal-Mon. SÄ dÀr gÄr du.
- [Chuckles]
453
00:31:05,298 --> 00:31:07,082
Han Àr en rolig kille, va?
454
00:31:07,256 --> 00:31:09,389
Okej. Detta Àr frÄn dagen
du begÀrde.
455
00:31:09,563 --> 00:31:10,738
LÄt mig veta nÀr jag ska pausa.
456
00:31:11,478 --> 00:31:13,306
Nick: Det Àr det. Diamant Bank.
457
00:31:18,659 --> 00:31:21,792
VÀnta, vÀnta, vÀnta, sluta.
Just dÀr. Kan du zooma in?
458
00:31:23,403 --> 00:31:24,752
Försök hitta honom
NĂ€r han kommer ut.
459
00:31:27,407 --> 00:31:28,930
Okej, bara ... sluta.
460
00:31:30,192 --> 00:31:31,802
Okej. Tum framÄt.
461
00:31:35,632 --> 00:31:36,720
Frysa. Frys dÀr.
462
00:31:37,417 --> 00:31:38,374
GĂ„ in.
463
00:31:38,548 --> 00:31:40,289
[SpÀnnande musik som spelar]
464
00:31:44,685 --> 00:31:45,816
Alors, detta honom?
465
00:31:47,993 --> 00:31:51,648
Nej, nej. Nej, nej. Inte honom.
466
00:31:52,345 --> 00:31:53,346
Inga?
467
00:31:53,520 --> 00:31:54,434
Inga.
468
00:31:56,088 --> 00:31:57,045
[Smacks lÀppar]
469
00:31:58,003 --> 00:31:59,221
[Rensar halsen]
470
00:32:01,615 --> 00:32:03,095
[Nick suckar]
471
00:32:03,269 --> 00:32:06,402
Om du behöver nÄgot annat,
Du har mitt nummer.
472
00:32:06,576 --> 00:32:08,317
Kanske kan vi gÄ ut
och ha lite lax.
473
00:32:08,491 --> 00:32:09,666
Tack.
474
00:32:09,840 --> 00:32:11,146
- Fransk mat suger.
- Ă
h.
475
00:32:11,320 --> 00:32:13,409
[Hugo chuckling]
476
00:32:13,583 --> 00:32:16,369
Egentligen, Nick, det Àr bÀst.
477
00:32:16,543 --> 00:32:18,327
[Nick Chuckles]
478
00:32:18,501 --> 00:32:20,982
Men din amerikanska,
Du har ingen smak.
479
00:32:21,156 --> 00:32:22,984
[la francaise
Av Rue du Soleil spelar]
480
00:32:23,158 --> 00:32:25,117
[OMĂRKLIG]
481
00:32:28,859 --> 00:32:30,165
[OKLTIND CHATTER]
482
00:32:41,481 --> 00:32:43,309
[Mobiltelefon surrande]
483
00:32:54,146 --> 00:32:55,712
[la francaise
FortsÀtter att spela]
484
00:33:08,508 --> 00:33:10,205
[Otydlig konversation]
485
00:33:16,733 --> 00:33:17,821
Jag Àr.
486
00:33:37,058 --> 00:33:39,104
HonungsfÀlla Àr instÀlld.
Kontrollera din pegasus.
487
00:33:45,153 --> 00:33:46,241
Slavko: Vi har det.
488
00:33:52,595 --> 00:33:54,554
[DoorKnob Rattling]
489
00:34:01,691 --> 00:34:03,389
[RÀtter klÀttrar]
490
00:34:18,795 --> 00:34:19,796
Mademoiselle.
491
00:34:21,755 --> 00:34:22,756
Ta en plats.
492
00:34:27,065 --> 00:34:30,764
Kom igen, man, sitta ner.
Du gör mig nervös.
493
00:34:35,029 --> 00:34:37,336
Jag kommer inte att bita. Löfte.
494
00:35:03,013 --> 00:35:04,145
SÄ, vad packar du dÀr?
495
00:35:11,239 --> 00:35:12,197
[Suckar]
496
00:35:13,894 --> 00:35:15,678
Donnie: Du har inte
Varje jurisdiktion hÀr.
497
00:35:17,071 --> 00:35:18,768
- [Pistolklick]
- mm!
498
00:35:24,078 --> 00:35:25,079
[Smacks lÀppar]
499
00:35:31,651 --> 00:35:32,869
[Utandas djupt]
500
00:35:34,828 --> 00:35:36,569
Jag rÄnade inte Fed.
501
00:35:38,397 --> 00:35:40,399
Vem sa nÄgot om Fed?
502
00:35:44,316 --> 00:35:46,840
Du vet vad jag var
snubblar just nu?
503
00:35:47,014 --> 00:35:51,061
Du och jag Àr en del av detta
konstig symbios.
504
00:35:52,454 --> 00:35:56,154
Se, du finns bara,
fraulein,
pÄ grund av mig.
505
00:35:57,285 --> 00:35:59,069
Vi var inte dÀr
Försöker stoppa dig
506
00:35:59,244 --> 00:36:01,637
FrÄn smuggling skit
och stjÀl skit,
507
00:36:01,811 --> 00:36:05,641
DĂ„ skulle din skit inte vara
vÀrt en jÀvla sak.
508
00:36:06,947 --> 00:36:08,296
Det Àr bara vÀrt besvÀret,
509
00:36:08,470 --> 00:36:10,603
För att vi Àr dÀr
försöker stoppa dig.
510
00:36:10,777 --> 00:36:12,692
SĂ„, faktiskt,
Du mÄste tacka mig ...
511
00:36:15,042 --> 00:36:17,349
att din skit Àr vÀrd
allt alls.
512
00:36:20,178 --> 00:36:21,875
- Du Àr vÀlkommen.
- okej.
513
00:36:25,487 --> 00:36:29,012
KnÀcker mig nÀr mÀnniskor
dra vapen pÄ mÀnniskor.
514
00:36:30,449 --> 00:36:32,059
- Varför skjuter du inte bara dem?
- [Grunts]
515
00:36:33,103 --> 00:36:34,279
[Objekt klÀttrar]
516
00:36:38,935 --> 00:36:41,590
Du Àr inte en mördare. Jag Àr.
517
00:36:44,724 --> 00:36:48,467
Du har över pÄ mig,
fraulein.
Ingen kommer över pÄ mig.
518
00:36:57,258 --> 00:36:58,433
Jag Àr trasig.
519
00:37:00,218 --> 00:37:01,741
Och jag Àr trött pÄ
att vara jÀgaren.
520
00:37:01,915 --> 00:37:03,656
Det Àr jÀvligt utmattande.
521
00:37:07,137 --> 00:37:08,313
LÄt oss ta en titt pÄ din Äsikt.
522
00:37:22,501 --> 00:37:25,591
Ord runt L.A. -gatorna
Àr att de sparkade din röv.
523
00:37:29,769 --> 00:37:30,987
SĂ„, hur kommer du in?
524
00:37:38,386 --> 00:37:39,474
Ta det.
525
00:37:47,308 --> 00:37:48,875
Jag ska frÄga dig igen.
526
00:37:50,093 --> 00:37:51,399
Hur ska du komma in dÀr?
527
00:37:55,273 --> 00:37:56,317
Jag jobbar med det.
528
00:38:02,192 --> 00:38:04,238
Nej, du kan inte lita pÄ mig.
529
00:38:04,412 --> 00:38:07,328
Och ja, jag kan dra din röv
NĂ€r jag vill.
530
00:38:07,502 --> 00:38:09,112
Beror pÄ mitt humör.
531
00:38:09,287 --> 00:38:12,551
Just nu
fraulein,
det Àr ganska bra.
532
00:38:15,205 --> 00:38:18,687
Du kommer att rÄna den platsen.
Och jag ska göra det med dig.
533
00:38:22,125 --> 00:38:23,823
Jag vill trÀffa dessa panthers.
534
00:38:26,216 --> 00:38:27,435
StÀlla in det.
535
00:38:37,315 --> 00:38:38,316
[DörrstÀnger]
536
00:38:48,195 --> 00:38:49,979
Knulla.
537
00:38:50,153 --> 00:38:52,112
[Ship Horn Tooting]
538
00:38:56,464 --> 00:38:58,248
[OKLTIND CHATTER]
539
00:39:06,561 --> 00:39:07,562
[I Sicilian] Hej, chef.
540
00:39:08,694 --> 00:39:10,260
Hur Àr maten i detta
JĂ€vla plats?
541
00:39:10,435 --> 00:39:12,698
Det Àr okej.
Inget speciellt.
542
00:39:12,872 --> 00:39:14,221
Nouvelle Cuisine min röv.
543
00:39:15,222 --> 00:39:16,876
Beskyddare Àr förbannad.
544
00:39:17,050 --> 00:39:18,921
Var halva hans jÀvla pension
investerat i den diamanten.
545
00:39:19,095 --> 00:39:21,663
Och han Àr den jÀvla blÀckfisken
SÄ vi bÀttre hittar det.
546
00:39:21,837 --> 00:39:23,622
Jag gillar lite
av gömma sig.
547
00:39:23,796 --> 00:39:26,146
[PÄ engelska] Detta Àr vÄr stad.
Ingen kan gömma oss hÀr.
548
00:39:26,320 --> 00:39:29,584
[PÄ sicilianska] Detta Àr vÄr stad.
Ingen kan gömma oss hÀr.
549
00:39:35,764 --> 00:39:37,723
[OKLTIND CHATTER]
550
00:39:40,900 --> 00:39:42,205
Nick: [pÄ engelska]
Jesus, det Àr starkt!
551
00:39:42,858 --> 00:39:44,077
[Stön]
552
00:39:54,827 --> 00:39:55,958
Att hon?
553
00:39:57,656 --> 00:39:59,571
Donnie: Ja, det Àr henne.
554
00:39:59,745 --> 00:40:02,095
Jag minns inte att jag fick ett memo
Hon var en supermodell.
555
00:40:08,144 --> 00:40:09,145
[PĂ„ serbiska]
556
00:40:21,680 --> 00:40:23,290
Englesski? [pÄ engelska] Ja?
557
00:40:33,996 --> 00:40:35,868
[PĂ„ engelska]
Du har arbetat med sÀkerhet?
558
00:40:36,434 --> 00:40:37,826
Bland annat.
559
00:40:38,610 --> 00:40:39,654
Hur trÀffades ni?
560
00:40:39,828 --> 00:40:40,699
FĂ€ngelse.
561
00:40:41,700 --> 00:40:43,528
Gay Cruise faktiskt.
562
00:40:46,879 --> 00:40:49,708
[SKRATTANDE]
563
00:40:52,972 --> 00:40:54,626
Marlboro Man.
564
00:40:54,800 --> 00:40:56,454
[LÄngsam spÀnnande musik
Spela]
565
00:41:13,732 --> 00:41:14,776
[PĂ„ serbiska] var han en polis.
566
00:41:14,950 --> 00:41:16,517
SĂ„ var vi.
567
00:41:16,691 --> 00:41:18,954
- Det finns alla typer av poliser.
- De Àr inte oss.
568
00:41:19,128 --> 00:41:21,522
[PĂ„ engelska] Ja. Men jag menar,
Det Àr dÀrför jag lÄter dem göra jobbet för oss.
569
00:41:21,696 --> 00:41:24,220
Jag spelar polisen
Som om jag spelar alla andra.
570
00:41:24,394 --> 00:41:25,831
[PĂ„ serbiska]
Kör bara bilen.
571
00:41:26,440 --> 00:41:28,660
[PĂ„ engelska] just nu,
Han Àr vÄr nyckel till valvet. Inget annat alternativ.
572
00:41:28,834 --> 00:41:31,706
[PĂ„ serbiska]
Pengar flyger ingen flagga.
573
00:41:32,228 --> 00:41:33,839
Slavko: [pÄ engelska]
Bjud in honom ikvÀll.
574
00:41:34,013 --> 00:41:37,146
Vi lÀgger honom i ett djupt hÄl
Och se om han kryper ut.
575
00:41:37,320 --> 00:41:39,061
- [pÄ serbiska] okej?
- Okej.
576
00:41:41,629 --> 00:41:43,326
- [Knack pÄ dörren]
- Bonjour.
577
00:41:44,589 --> 00:41:46,895
[PĂ„ franska] lyssna,
Vi har redan diskuterat detta.
578
00:41:47,069 --> 00:41:49,245
Detta Àr utmattande,
LÄt oss prata senare.
579
00:41:50,072 --> 00:41:51,900
[PĂ„ engelska] ledsen.
Desto rikare Àr de,
580
00:41:52,074 --> 00:41:53,859
Ju större skurk. Idiot.
581
00:41:54,033 --> 00:41:57,340
[Suckar] nÀr du blir
En slav till girighet, du Àr knullad.
582
00:41:57,515 --> 00:41:58,820
DÄ antar jag att vi bÄda Àr knullade.
583
00:41:58,994 --> 00:42:00,561
[BÄda chuckle]
584
00:42:00,735 --> 00:42:02,128
SÄ, hur kan jag hjÀlpa dig?
585
00:42:02,302 --> 00:42:04,217
Jag undrade
Om jag kan hyra utrymme
586
00:42:04,391 --> 00:42:06,524
I en av dina valvlÄdor
i nÄgra veckor.
587
00:42:06,698 --> 00:42:08,526
Jag har lite lager
kommer in och jag ...
588
00:42:08,700 --> 00:42:10,919
Jag gillar inte idén
att hÄlla det pÄ kontoret.
589
00:42:12,268 --> 00:42:14,096
Hur mycket utrymme exakt?
590
00:42:14,270 --> 00:42:15,533
Cirka 3 000 karats.
591
00:42:17,883 --> 00:42:19,493
Dela upp mÄnadskostnaden
Och vi kan göra det.
592
00:42:19,667 --> 00:42:20,538
Perfekt.
593
00:42:21,451 --> 00:42:22,931
Bon. [chuckles]
594
00:42:23,105 --> 00:42:24,585
[OKLTIND CHATTER]
595
00:42:28,807 --> 00:42:30,722
[Moussa pÄ sicilian]
Han Àr hÀr.
596
00:42:35,030 --> 00:42:37,598
- [PÄ franska] Àr du bra?
- Jag Àr bra, du?
597
00:42:41,733 --> 00:42:42,690
[PĂ„ engelska] visa honom.
598
00:42:48,174 --> 00:42:49,305
[Moussa pÄ franska]
Ge det till mig.
599
00:43:00,665 --> 00:43:02,144
[I sicilianska]
Vad gör jag med det hÀr?
600
00:43:02,318 --> 00:43:04,233
[Moussa] HÄll den i sidled,
Tryck pÄ skÀrmen.
601
00:43:08,324 --> 00:43:11,327
[PÄ engelska] Det Àr killen
Vem hade GPS -fyren?
602
00:43:11,806 --> 00:43:13,329
[PÄ franska] det hÀr killen
Vem hade GPS -fyren?
603
00:43:13,503 --> 00:43:14,722
Det Àr honom.
604
00:43:15,505 --> 00:43:16,768
[PĂ„ engelska] sms till mig.
605
00:43:18,073 --> 00:43:19,205
[Moussa pÄ franska]
Sms till oss.
606
00:43:19,379 --> 00:43:20,902
- [PĂ„ engelska] Okej.
- Bra jobb.
607
00:43:26,429 --> 00:43:27,996
[I sicilianska]
Ren skit.
608
00:43:30,695 --> 00:43:32,610
[Zocalo
Av Armin van Buuren spelar]
609
00:44:00,507 --> 00:44:02,248
- [PĂ„ engelska] Yo!
- Donnie: Hej!
610
00:44:03,249 --> 00:44:04,380
Du ser bra ut.
611
00:44:04,554 --> 00:44:06,208
[Donnie skrattar]
612
00:44:06,382 --> 00:44:07,383
Nick: Holy Shit.
613
00:44:07,557 --> 00:44:09,037
Donnie: eller hur?
614
00:44:09,211 --> 00:44:10,386
[Otydlig konversation]
615
00:44:10,560 --> 00:44:12,040
SÄ dessa dina nya flickvÀnner?
616
00:44:13,259 --> 00:44:15,348
Ta det lugnt, man.
Vi har ingen brÄdska.
617
00:44:19,134 --> 00:44:21,310
- Nick.
- Slavko.
618
00:44:21,484 --> 00:44:22,877
Coolt namn. Nöje.
619
00:44:23,356 --> 00:44:24,749
- Dragan.
- Nick.
620
00:44:25,271 --> 00:44:26,533
Jag kÀnner dig.
621
00:44:28,274 --> 00:44:29,275
Nick.
622
00:44:31,277 --> 00:44:32,713
Ta dig tid, bro.
623
00:44:33,758 --> 00:44:34,846
Marko.
624
00:44:35,368 --> 00:44:36,369
Nick: Marko.
625
00:44:37,022 --> 00:44:39,067
- Nicko.
- [pÄ serbiska] gÄ knulla dig sjÀlv.
626
00:44:39,241 --> 00:44:40,503
[Slavko] nog!
627
00:44:40,678 --> 00:44:41,853
[PĂ„ engelska] har en plats.
628
00:44:42,636 --> 00:44:43,637
[Nick suckar]
629
00:44:46,118 --> 00:44:47,162
Nick: Tack.
630
00:44:53,081 --> 00:44:54,735
Hej, vad heter
av det spelet?
631
00:44:54,909 --> 00:44:57,825
Du vet, med det lilla
Metallbollar som du kastar?
632
00:44:57,999 --> 00:44:59,566
- bocce.
- Nick: Bocce.
633
00:44:59,740 --> 00:45:04,049
Du vet, pÄ caféet idag.
Jag sÄg er dÀr.
634
00:45:04,223 --> 00:45:06,616
Din polisakademi
LÀrde dig vÀl, Nicko.
635
00:45:07,617 --> 00:45:08,749
Knulla polisen.
636
00:45:09,402 --> 00:45:10,664
Ja, knulla polisen.
637
00:45:11,230 --> 00:45:12,710
[Nick skrattar]
638
00:45:15,060 --> 00:45:16,975
- Vad Àr det?
- Sljivo.
639
00:45:17,149 --> 00:45:19,978
- SĂ€g igen?
- Sljivo. Sljivovica.
640
00:45:20,152 --> 00:45:22,676
NÀr du har slut pÄ bensin,
Du kan lÀgga detta i din bil.
641
00:45:25,723 --> 00:45:27,246
[Stön]
642
00:45:27,420 --> 00:45:28,856
Det Àr lite otÀck skit.
643
00:45:33,252 --> 00:45:35,471
- Vad Àr det?
- Prova det.
644
00:45:38,344 --> 00:45:40,259
Poliser gör inte droger.
645
00:45:40,433 --> 00:45:42,130
SÄ gör dig sjÀlv en tjÀnst.
646
00:45:42,304 --> 00:45:44,524
Sluta vara en fitta.
Och slÄ den skiten.
647
00:45:55,665 --> 00:45:56,841
Helig skit.
648
00:45:57,015 --> 00:45:58,494
[Alla skrattar]
649
00:46:01,367 --> 00:46:02,455
[Stön]
650
00:46:04,283 --> 00:46:06,328
Allvarligt. Vad Àr vi ...
Vad röker vi?
651
00:46:06,502 --> 00:46:07,939
Hasch.
652
00:46:08,113 --> 00:46:09,375
Med lite pixie -damm.
653
00:46:09,810 --> 00:46:10,811
Pixie, vad?
654
00:46:11,812 --> 00:46:13,858
E. Du försöker aldrig E?
655
00:46:14,293 --> 00:46:15,337
Ja, naturligtvis.
656
00:46:17,035 --> 00:46:18,427
[SKRATTANDE]
657
00:46:20,516 --> 00:46:22,605
[Alla skrattar]
658
00:46:27,045 --> 00:46:28,133
Okej.
659
00:46:30,831 --> 00:46:31,876
[Rensar halsen, grymt]
660
00:46:35,575 --> 00:46:36,837
[Utropar Gibberish]
661
00:46:37,011 --> 00:46:38,752
[behöver dig
Av tinlicker playing]
662
00:46:41,276 --> 00:46:43,191
[Crowd Cheering]
663
00:46:56,291 --> 00:46:58,641
Jag önskar att jag kunde jÀvla dansa!
664
00:47:03,951 --> 00:47:04,952
[SKRATTANDE]
665
00:47:05,126 --> 00:47:06,475
JĂ€vla Europa regler!
666
00:47:08,260 --> 00:47:11,045
Hej, man, ledsen för bombning
Skiten av er pÄ 90 -talet.
667
00:47:11,219 --> 00:47:12,786
Nu, det ...
Det var knullat.
668
00:47:12,960 --> 00:47:15,310
De dödade min mamma.
[Skrattar]
669
00:47:15,484 --> 00:47:17,008
Nej, allvarligt?
670
00:47:17,182 --> 00:47:18,487
Slavko:
Vi gick för att gÄ med i vÀster,
671
00:47:18,661 --> 00:47:19,662
Men vÀst ville inte ha oss.
672
00:47:19,837 --> 00:47:21,360
SÄ vi rÄnar det. [Skrattar]
673
00:47:21,534 --> 00:47:22,883
Jag Àlskar er.
674
00:47:23,057 --> 00:47:24,754
- Fuck Nato!
- Fuck Nato!
675
00:47:24,929 --> 00:47:25,930
- Fuck Nato!
- Fuck 'Em!
676
00:47:26,104 --> 00:47:27,496
Ja, ja, fan Nato!
677
00:47:29,324 --> 00:47:31,109
Ă
h, jag fick en som kom upp.
678
00:47:31,283 --> 00:47:32,632
[Whistling]
679
00:47:45,253 --> 00:47:47,516
Han Àr knullad. [Skrattar]
680
00:47:47,690 --> 00:47:49,779
[amnesie av NHYX Playing]
681
00:48:02,749 --> 00:48:05,143
[OMĂRKLIG]
682
00:48:13,803 --> 00:48:18,373
Hej. Inte bra.
GÄ till Nicko. GÄ, gÄ.
683
00:48:19,679 --> 00:48:20,767
Du vet att jag Àlskar dig.
684
00:48:23,726 --> 00:48:25,032
Hej hej, hej, hej.
685
00:48:25,206 --> 00:48:27,643
Det hÀr Àr Markos ex, man,
Och han trippin '.
686
00:48:27,817 --> 00:48:29,950
Bara sakta ner det
Lite, okej?
687
00:48:34,346 --> 00:48:36,261
- Jag sa till honom. [Chuckling]
- Ja.
688
00:48:36,435 --> 00:48:38,741
[BÄda jublande]
689
00:48:46,010 --> 00:48:47,141
Jovanna: Hej, vad fan
gör du?
690
00:48:47,315 --> 00:48:49,100
Hej hej, hej.
Hej hej, hej, hej.
691
00:48:50,144 --> 00:48:51,363
Knulla den hÀr skiten.
692
00:48:51,972 --> 00:48:53,582
- Hej.
- Hej.
693
00:48:54,975 --> 00:48:56,281
Nick: FÄ dina jÀvla hÀnder
av mig.
694
00:48:56,455 --> 00:48:57,935
Jovanna: Fucking Drama Queen.
LÄt oss gÄ.
695
00:49:00,589 --> 00:49:02,635
[BÄda grymt]
696
00:49:02,809 --> 00:49:05,420
- [Crowd Clamoring]
- [BÄda grymning]
697
00:49:05,594 --> 00:49:07,553
Hej hej! [Stön]
698
00:49:13,776 --> 00:49:16,562
[MÀn som klamrar, gnÀll]]
699
00:49:16,736 --> 00:49:17,650
Donnie: Fuck off!
700
00:49:17,824 --> 00:49:20,044
[Otydlig skrik]
701
00:49:20,218 --> 00:49:21,480
Chill, kyla.
702
00:49:22,046 --> 00:49:23,134
Nick: Vad fan?
703
00:49:23,308 --> 00:49:24,831
[Grunts]
704
00:49:25,005 --> 00:49:27,051
- Donnie: Okej, okej, okej.
- Nick: Okej.
705
00:49:27,921 --> 00:49:29,444
[PĂ„ serbiska]
Din smutsiga morfucker!
706
00:49:29,618 --> 00:49:31,316
Bouncer: [pÄ engelska]
Varför, vill du bli krossad?
707
00:49:31,490 --> 00:49:33,187
Nej. Jag vill inte bli krossad.
708
00:49:33,796 --> 00:49:34,667
[Skrattar]
709
00:49:34,841 --> 00:49:36,147
Hugo: Hej! Hej!
710
00:49:38,453 --> 00:49:40,455
Ah! Vi ska verkligen
gör det just nu?
711
00:49:40,629 --> 00:49:41,543
[PĂ„ serbiska]
Mamma!
712
00:49:42,022 --> 00:49:44,329
[PĂ„ engelska]
Ă
h, fan. Skit, ja.
713
00:49:44,503 --> 00:49:45,721
Hugo: Ja,
stor amerikansk tuff kille.
714
00:49:45,895 --> 00:49:48,637
Du börjar skit
I vÄrt land, va?
715
00:49:48,811 --> 00:49:50,988
Du tror att vi Àr socialistiska
Pussies Here, va?
716
00:49:51,162 --> 00:49:52,772
Yo, vad fan
Spelar du pÄ?
717
00:49:52,946 --> 00:49:54,600
Hej. VÀnta, vÀnta, vÀnta.
Jag har en.
718
00:49:54,774 --> 00:49:56,732
Jag ska verkligen
Gör dig stolt just nu.
719
00:49:56,906 --> 00:50:00,562
- croissant. Croissant.
- [talar franska]
720
00:50:00,736 --> 00:50:02,825
[PĂ„ engelska] Du har det.
Gillar du inte det?
721
00:50:03,000 --> 00:50:04,653
Croiss ... fan! Croissant.
722
00:50:04,827 --> 00:50:05,785
Hugo: Det Àr skit!
723
00:50:05,959 --> 00:50:07,352
Kom igen.
724
00:50:07,526 --> 00:50:08,831
Jag trodde att det var ...
Jag tyckte att det var bra.
725
00:50:09,006 --> 00:50:10,355
Donnie!
726
00:50:10,529 --> 00:50:12,661
- Du jÀvla hade ryggen.
- [BÄda skratt]
727
00:50:25,457 --> 00:50:26,675
- Whoa, Whoa, Whoa! Vad?
- Whoa, vem, hej.
728
00:50:26,849 --> 00:50:28,112
- Vigo: FortsÀtt gÄ.
- Okej, okej.
729
00:50:28,286 --> 00:50:29,243
FortsÀtt gÄ. LÄt oss gÄ.
730
00:50:30,679 --> 00:50:32,029
Nick:
Jag ringde inte ens en Uber!
731
00:50:32,203 --> 00:50:33,334
JĂ€vla ... hej, hej, hej, hej!
732
00:50:33,508 --> 00:50:34,814
FĂ„ in...
GÄ in i den jÀvla bilen!
733
00:50:39,514 --> 00:50:40,515
[DĂ€ck screech]
734
00:50:44,519 --> 00:50:46,478
[Dramatisk musikspel]
735
00:51:38,225 --> 00:51:40,836
[I Sicilian] Moussa!
FortsÀtta. Flytta!
736
00:51:41,010 --> 00:51:42,708
Ja, ja.
737
00:51:42,882 --> 00:51:44,753
[Dramatisk musik fortsÀtter]
738
00:52:01,335 --> 00:52:02,510
[Musik bleknar]
739
00:52:16,394 --> 00:52:18,744
LÄt oss lÀra dem en lektion.
740
00:52:20,920 --> 00:52:22,182
Zamba: [PĂ„ engelska]
För nÄgra veckor sedan,
741
00:52:22,356 --> 00:52:25,838
Det var en flygning
FrÄn Afrika till Antwerpen.
742
00:52:27,448 --> 00:52:31,844
Det hade nÄgot pÄ sig.
NÄgot som tillhör oss.
743
00:52:33,106 --> 00:52:34,542
Till blÀckfisken.
744
00:52:38,459 --> 00:52:39,939
Och du stal det.
745
00:52:44,944 --> 00:52:46,075
FĂ„ tillbaka det.
746
00:52:57,391 --> 00:52:58,479
[Gisps]
747
00:52:59,915 --> 00:53:03,049
Donnie: Hej!
FĂ„ knullet tillbaka hit!
748
00:53:04,006 --> 00:53:06,183
Skojar du mig?
749
00:53:06,357 --> 00:53:08,359
Du stal diamanter
FrÄn den jÀvla mafiaen?
750
00:53:08,533 --> 00:53:09,403
Som jag jÀvla visste!
751
00:53:09,577 --> 00:53:10,926
NĂ€v, fan!
752
00:53:14,843 --> 00:53:17,846
Vart ska du?
Nick! Nick!
753
00:53:21,067 --> 00:53:22,851
Ta av dig skorna.
Du sjunker.
754
00:53:23,025 --> 00:53:24,549
Skor. Skor.
755
00:53:31,077 --> 00:53:32,557
- [stön]
- Vad nu, vad?
756
00:53:32,731 --> 00:53:35,212
Vad fan tycker du?
Simma.
757
00:53:35,386 --> 00:53:37,170
Simma? Var, Nick?
758
00:53:37,344 --> 00:53:38,824
Ă
h, till Libyen.
759
00:53:38,998 --> 00:53:40,260
Vad fan tycker du,
Dum-Dum? Till stranden!
760
00:53:40,434 --> 00:53:42,262
Jag kan inte simma sÄ jÀvla lÄngt.
761
00:53:42,436 --> 00:53:44,917
Jag Àr negativt livlig.
Vet du inte David Goggins?
762
00:53:45,091 --> 00:53:47,093
[Chuckles]
763
00:53:47,267 --> 00:53:49,487
- Var inte en sÄdan fitta.
- Knulla dig!
764
00:53:49,661 --> 00:53:51,315
Du tror att det finns
hajar hÀr?
765
00:53:51,489 --> 00:53:53,752
Egentligen, ja.
Jag tror att det Àr infekterat.
766
00:53:53,926 --> 00:53:55,362
Du ser ut
hajmat.
767
00:53:55,536 --> 00:53:56,929
Sluta prata med mig.
768
00:53:57,103 --> 00:53:58,104
[Skrattar]
769
00:54:02,543 --> 00:54:03,762
Donnie: Jag hatar dig!
770
00:54:03,936 --> 00:54:05,242
Nick: Jag hatar dig ocksÄ.
771
00:54:25,044 --> 00:54:26,828
[Stön, byxor]
772
00:54:29,701 --> 00:54:31,529
[Byxor, stön]
773
00:54:48,894 --> 00:54:51,375
Knulla det. Jag Àr ute.
774
00:54:51,549 --> 00:54:53,202
Whoa, whoa, whoa!
Vad menar du?
775
00:54:53,377 --> 00:54:55,117
Jag Àr ute.
capo di tutti i capi
776
00:54:55,292 --> 00:54:56,467
eller vad fan det kallas
777
00:54:56,641 --> 00:54:58,599
Àr dÀr jag drar linjen.
778
00:54:58,773 --> 00:55:01,080
De gÄr efter familjer.
De ger inte ett fan.
779
00:55:01,254 --> 00:55:02,734
Du kan inte göra mig sÄ.
780
00:55:02,908 --> 00:55:04,866
Okej,
Jag Àr död om du inte gör det.
781
00:55:05,040 --> 00:55:07,347
Du Àr den som stal
den jÀvla diamanten. Det gjorde jag inte.
782
00:55:11,699 --> 00:55:13,614
Du kommer att borgen mot mig.
Du kan lika gÀrna gripa mig.
783
00:55:14,702 --> 00:55:16,008
Knulla det.
784
00:55:16,922 --> 00:55:17,966
[Suckar]
785
00:55:24,538 --> 00:55:25,844
Följ mig inte.
786
00:55:26,018 --> 00:55:27,236
Du följde mig hÀr.
787
00:55:29,282 --> 00:55:30,631
Doppa dÀr ute, tik.
788
00:55:39,814 --> 00:55:41,207
[Church Bell Ringing]
789
00:55:44,166 --> 00:55:46,168
[Melankolisk musik som spelar]
790
00:56:03,185 --> 00:56:05,753
[Andas djupt]
791
00:56:12,630 --> 00:56:14,501
[Mobiltelefonring]
792
00:56:22,291 --> 00:56:23,945
Hur Àr baksmÀlla,
Mademoiselle?
793
00:56:25,382 --> 00:56:26,383
Tittar du pÄ?
794
00:56:26,992 --> 00:56:28,167
Nick:
japp.
795
00:56:29,168 --> 00:56:31,257
De flesta vakter gör inte skit.
796
00:56:31,431 --> 00:56:33,912
Rök, kuk runt pÄ telefoner,
Titta pÄ porr.
797
00:56:35,435 --> 00:56:37,742
- De pojkarna Àr olika.
- mycket.
798
00:56:37,916 --> 00:56:40,440
Har klockat dessa dudes
i veckor. Dessa hundar kan jaga.
799
00:56:40,614 --> 00:56:41,441
Ja.
800
00:56:42,355 --> 00:56:44,226
Detta kommer att bli intressant.
801
00:56:44,836 --> 00:56:45,880
KĂ€nner du det?
802
00:56:46,533 --> 00:56:47,447
[Chuckles]
803
00:56:48,361 --> 00:56:49,449
Ja, jag kÀnner det.
804
00:56:50,581 --> 00:56:52,234
Och polisen gÄr gangster.
805
00:56:54,236 --> 00:56:56,587
FÄ din röv hÀr, man.
Din espresso blir kall.
806
00:57:05,073 --> 00:57:06,727
Slavko:
WDC har inga branddörrar,
807
00:57:06,901 --> 00:57:09,077
Ingen nödutgÄng,
eller utgÄngspunkt.
808
00:57:09,251 --> 00:57:12,820
Det finns bara en dörr.
En vÀg in, en vÀg ut.
809
00:57:12,994 --> 00:57:14,518
Alla rörelser
inom distriktet
810
00:57:14,692 --> 00:57:17,651
kommer att resultera i dig
kommer in en bild.
811
00:57:17,825 --> 00:57:19,784
SĂ„ det finns bara en plats
De tittar inte.
812
00:57:22,177 --> 00:57:23,309
Upp.
813
00:57:24,876 --> 00:57:27,008
Bravo. Dragan.
814
00:57:33,493 --> 00:57:35,060
Jovanna: Du ska
mÄste sÀtta pÄ detta.
815
00:57:36,104 --> 00:57:37,541
Nick: Dessa till försÀljning
eller nÄgot?
816
00:57:39,281 --> 00:57:41,196
Var Àr mina tvÄ pojkvÀnner?
817
00:57:41,370 --> 00:57:43,677
[Skrattar mjukt] De Àr ute.
818
00:57:46,637 --> 00:57:47,638
[Dörrslam]
819
00:57:51,424 --> 00:57:52,425
VĂ€lkomna.
820
00:58:07,222 --> 00:58:11,705
Marko och Vuk Äkte hem.
Du Àr en panter nu.
821
00:58:12,967 --> 00:58:15,404
Det hÀr Àr hela teatern.
822
00:58:15,579 --> 00:58:18,103
Vi har fÄtt alla sÀkerheter
mÄtt i distriktet.
823
00:58:18,277 --> 00:58:21,367
Som ni ser,
Det finns inga döda zoner.
824
00:58:22,673 --> 00:58:24,718
SÄ vi mÄste skapa en.
825
00:58:24,892 --> 00:58:28,113
Det finns 127 kameror
matas in i central sÀkerhet
826
00:58:28,287 --> 00:58:30,332
Just hÀr i denna kiosk.
827
00:58:30,507 --> 00:58:33,292
De kör bara tio CCTV -skÀrmar.
828
00:58:34,075 --> 00:58:36,208
SÄ dessa 127 flöden
829
00:58:36,382 --> 00:58:40,038
cykla igenom
med tio sekunders intervall.
830
00:58:40,212 --> 00:58:46,348
Vid en viss tidpunkt,
117 av dessa Äsikter Àr mörka.
831
00:58:46,523 --> 00:58:48,916
Vi kommer att utföra en tidsinstÀlld nedstigning
832
00:58:49,090 --> 00:58:52,006
som kommer att röra oss oupptÀckta
genom de mörka zonerna
833
00:58:52,180 --> 00:58:55,706
Som ett resultat av CCTV
Ăvervakningscykel.
834
00:58:56,620 --> 00:58:58,143
Vad sÀgs om de inspelade bilderna
835
00:58:58,317 --> 00:58:59,710
NÀr kamerorna Àr offline?
836
00:58:59,884 --> 00:59:01,842
Det finns en WDC -sekretesslag
som förhindrar det.
837
00:59:02,016 --> 00:59:03,452
SĂ„ inga bilder
spelas in.
838
00:59:03,627 --> 00:59:04,976
Det ses bara
i realtid.
839
00:59:05,150 --> 00:59:10,416
Men vi har en blind plats
och ett problem.
840
00:59:10,590 --> 00:59:13,419
SĂ„ de enda individerna
som beviljas tillgÄng till valvet
841
00:59:13,593 --> 00:59:15,987
Ă€r conciergen,
SĂ€ttarna,
842
00:59:16,161 --> 00:59:19,643
och deras privata sÀkerhet
som mÄste vara brottsbekÀmpning.
843
00:59:19,817 --> 00:59:23,385
Donnie: Vi försökte vÀnda
NÄgra interna tillgÄngar med tillgÄng, men ...
844
00:59:23,560 --> 00:59:24,691
Jovanna:
SÄ du Àr vÄr vÀg in.
845
00:59:26,127 --> 00:59:27,128
Okej.
846
00:59:28,695 --> 00:59:29,696
NÀr hÀnder detta?
847
00:59:29,870 --> 00:59:30,915
Just nu.
848
00:59:31,089 --> 00:59:32,743
Som, rÀtt fan nu.
849
00:59:39,184 --> 00:59:40,141
[Rensar halsen]
850
00:59:41,316 --> 00:59:42,361
[PĂ„ franska]
Allt okej?
851
00:59:42,883 --> 00:59:44,319
[PĂ„ engelska] Nej.
852
00:59:47,322 --> 00:59:49,455
O'Brien har arbetat med mig
i flera Är.
853
00:59:49,629 --> 00:59:52,763
Jag mailade admin pÄ din L.A.
Sheriffens kontor för dina bona fides,
854
00:59:52,937 --> 00:59:54,373
men fick ingenting.
855
00:59:55,330 --> 00:59:56,375
Du menar, eh ...
856
00:59:57,419 --> 00:59:58,769
Du har sÀker pÄ att du har
rÀtt e -postmeddelande?
857
00:59:59,421 --> 01:00:00,640
Kanske ... kanske kolla.
858
01:00:00,814 --> 01:00:02,903
Olivier: Ja.
jag förstÄr inte.
859
01:00:03,077 --> 01:00:04,601
Äh!
860
01:00:04,775 --> 01:00:06,777
HÀr Àr vi.
Det gick till mitt skrÀp.
861
01:00:07,342 --> 01:00:08,648
[BÄda chuckle]
862
01:00:08,822 --> 01:00:10,563
- Olivier: Ledsen för det.
- det hÀnder.
863
01:00:12,609 --> 01:00:13,653
Allt Àr okej.
864
01:00:14,741 --> 01:00:16,438
- Ja. Mm.
- Underbart.
865
01:00:21,269 --> 01:00:22,488
[MobiltelefonklÀder]
866
01:00:23,445 --> 01:00:25,317
Okej, man. Hon Àr pÄ vÀg.
867
01:00:25,926 --> 01:00:28,102
StÄ bara hÀr?
868
01:00:28,581 --> 01:00:29,626
Ja.
869
01:00:30,801 --> 01:00:32,324
- Bonjour.
- Ah,
bonjour.
870
01:00:35,501 --> 01:00:36,807
Det hÀr Àr Nick,
mitt sÀkerhetschef.
871
01:00:36,981 --> 01:00:38,243
Nick. Chava Falcone.
872
01:00:39,070 --> 01:00:41,681
- Bonjour.
- Bonjour.
873
01:00:41,855 --> 01:00:44,205
- Ah, ingen
français, va?
- [Chuckles]
874
01:00:44,379 --> 01:00:47,339
Förresten, Derby.
Nice-Monaco. GÄr du?
875
01:00:47,513 --> 01:00:49,080
- Olivier, conciergen.
- Ja.
876
01:00:49,254 --> 01:00:51,343
Jag, nÄgra vÀnner. Vi gÄr
till en supporters bar.
877
01:00:51,517 --> 01:00:52,910
- Donnie: Lördag?
- Chava: Ja.
878
01:00:53,084 --> 01:00:55,303
- Jag kanske gÄr med dig.
- Ja, kom. Kom med oss.
879
01:00:55,477 --> 01:00:57,088
Merci.
880
01:00:57,262 --> 01:00:59,960
SÄ Nick kommer att följa med dig
att sÀtta in inventeringen.
881
01:01:00,134 --> 01:01:01,745
Fungerar imorgon fortfarande?
882
01:01:01,919 --> 01:01:03,398
Ja. Men första saken
pÄ morgonen, Ätta,
883
01:01:03,572 --> 01:01:05,183
För att jag Àr smÀllt imorgon.
[Talar franska]
884
01:01:05,357 --> 01:01:06,358
- [PĂ„ engelska] Visst.
- Donnie: Tack.
885
01:01:06,532 --> 01:01:07,533
Ses.
886
01:01:12,799 --> 01:01:15,106
[SpÀnnande musik som spelar]
887
01:01:34,125 --> 01:01:35,561
[fel idé
Av Snoop Dogg Playing]
888
01:01:35,735 --> 01:01:37,389
âȘ för att fĂ„ fel idĂ©
om mig âȘ
889
01:01:37,563 --> 01:01:38,651
âȘ Jag har inget
att dölja âȘ
890
01:01:38,825 --> 01:01:40,392
Varför, bro? Varför?
891
01:01:40,566 --> 01:01:43,787
âȘ Jag vill att vĂ€rlden ska se
Jag Ă€r en gangsta âȘ
892
01:01:45,049 --> 01:01:46,267
Donnie: [sÄng]
âȘ gangsta niggas
893
01:01:46,441 --> 01:01:47,660
âȘ Gör din dans âȘ
894
01:01:49,880 --> 01:01:52,099
âȘ gangsta tikar
Vinka hĂ€nderna âȘ
895
01:01:52,273 --> 01:01:54,536
âȘ Se mig, jag handlar om mina pengar
Mitt papper jag handlar om mina dollar âȘ
896
01:01:54,711 --> 01:01:56,364
âȘ Poppande krage
Med denna Mac och denna slack âȘ
897
01:01:56,538 --> 01:01:57,409
- [Musikstopp]
- [Uppsatt folkmusik som spelar]
898
01:01:57,583 --> 01:01:58,584
Hej!
899
01:02:00,586 --> 01:02:01,979
För riktig gangster.
900
01:02:02,153 --> 01:02:02,980
Du tittar pÄ din mun.
901
01:02:03,154 --> 01:02:04,590
[PĂ„ serbiska] fan!
902
01:02:05,199 --> 01:02:07,201
[PÄ engelska] Det Àr dÀrför du Àr
SÄ förstÀrkt hela tiden.
903
01:02:08,246 --> 01:02:09,247
Ă
h, min gud.
904
01:02:12,511 --> 01:02:13,555
[Musikstopp]
905
01:02:13,730 --> 01:02:15,209
Hej!
906
01:02:15,383 --> 01:02:18,604
- [Romantisk musik som spelar]
- Nu Àr det hÀr musik.
907
01:02:22,086 --> 01:02:23,043
Okej.
908
01:02:23,217 --> 01:02:24,044
Wow.
909
01:02:24,218 --> 01:02:25,219
Romantico.
910
01:02:26,090 --> 01:02:27,265
Ă
h, min gud.
911
01:02:27,439 --> 01:02:29,180
[PĂ„ serbiska]
Ăr du jĂ€vla med mig?
912
01:02:29,354 --> 01:02:31,008
[PÄ engelska] mÄste du
Ă€lska oftare, bro.
913
01:02:31,182 --> 01:02:32,792
Se, Dragan,
Han Àr smidig med det.
914
01:02:32,966 --> 01:02:36,317
Dem glasögon lurar mig inte.
Jag ser dig! [Chuckles]
915
01:02:36,491 --> 01:02:39,712
Ja! Bro, du pent up.
916
01:02:41,758 --> 01:02:45,979
Din kostym. Det Àr en ISR.
Poster i alla riktningar.
917
01:02:46,153 --> 01:02:48,199
Ă
h. Okej.
918
01:02:49,287 --> 01:02:51,115
SÀker pÄ att den hÀr saken kommer att fungera?
919
01:02:51,289 --> 01:02:54,118
Jag har bÀrt dessa 500
Smyckebutiker. De arbetar.
920
01:02:54,292 --> 01:02:56,294
Du Àr en kvinna.
921
01:02:56,468 --> 01:02:59,253
De tenderar att inte bli friskade,
sÀrskilt vackra.
922
01:02:59,427 --> 01:03:01,908
Tja, inte heller poliser,
sÀrskilt bra.
923
01:03:02,082 --> 01:03:03,214
[SCOFFS]
924
01:03:03,388 --> 01:03:04,868
Jag jÀvla hatar.
925
01:03:05,042 --> 01:03:06,783
Inget bra hÀnder nÄgonsin
i kostym.
926
01:03:08,045 --> 01:03:09,133
[Skrattar mjukt]
927
01:03:14,094 --> 01:03:17,097
Det var kul den andra natten.
928
01:03:18,925 --> 01:03:19,839
Du vet, pÄ klubben.
929
01:03:20,840 --> 01:03:24,801
Ja. Bra DJ. Cool kamp.
930
01:03:25,932 --> 01:03:26,977
Jag blev precis skild.
931
01:03:28,065 --> 01:03:29,022
Ă
h, det Àr sÄ sorgligt.
932
01:03:31,372 --> 01:03:33,679
Och för skivan,
Jag har ingen attraktion för dig.
933
01:03:34,593 --> 01:03:37,770
Okej. Har du nÄgra barn?
934
01:03:39,728 --> 01:03:40,729
Inga.
935
01:03:45,386 --> 01:03:46,387
Egentligen, ja.
936
01:03:49,303 --> 01:03:51,566
Du vet, jag föredrar Àrlighet
snarare Àn skitsnack.
937
01:03:52,132 --> 01:03:53,481
Ă
h.
938
01:03:53,655 --> 01:03:55,440
DÄ, ja, det gör jag.
Jag har ... jag har tvÄ.
939
01:03:55,614 --> 01:03:56,833
[Suckar] Fan!
940
01:03:57,921 --> 01:03:59,661
Jag trodde att du skulle
fru mig upp.
941
01:04:00,445 --> 01:04:01,881
Kan jag Àndra mitt svar?
942
01:04:10,107 --> 01:04:11,369
Knulla inte det hÀr.
943
01:04:17,201 --> 01:04:18,376
Och knulla mig inte.
944
01:04:24,121 --> 01:04:25,862
[SpÀnnande musik som spelar]
945
01:04:29,691 --> 01:04:31,911
Kom igen. Kom igen.
946
01:04:34,392 --> 01:04:35,784
- Donnie:
bonjour.
- vakt:
bonjour.
947
01:04:36,698 --> 01:04:38,135
[PĂ„ engelska] min detalj.
948
01:04:38,309 --> 01:04:39,571
Vi har en tid
pÄ vÀg
949
01:04:39,745 --> 01:04:41,529
med fröken Falcone
och conciergen.
950
01:04:42,269 --> 01:04:43,444
Okej.
951
01:04:43,618 --> 01:04:45,446
[PĂ„ franska]
Identifiering, tack.
952
01:04:45,620 --> 01:04:46,578
Merci.
953
01:04:50,756 --> 01:04:52,758
[PĂ„ serbiska]
De kommer inte att klappa ner sÀkerheten.
954
01:04:52,932 --> 01:04:54,064
[PĂ„ engelska]
Du Àr bra att gÄ.
955
01:05:02,376 --> 01:05:03,638
- Cam dÀr.
- Cam.
956
01:05:07,642 --> 01:05:09,470
- [portföljklick]
- [suckar]
957
01:05:11,211 --> 01:05:13,083
Okej. Dyrbar last.
958
01:05:14,084 --> 01:05:16,260
Tack sÄ mycket, Chava.
959
01:05:16,434 --> 01:05:19,263
Chava:
Jag mÄste gÄ
VĂ€lkommen fester. Kom.
960
01:05:19,437 --> 01:05:21,613
[SpÀnnande musik fortsÀtter]
961
01:05:21,787 --> 01:05:23,006
- Olivier:
bonjour.
- Chava:
bonjour.
962
01:05:23,180 --> 01:05:24,224
[PĂ„ engelska] God morgon.
963
01:05:25,051 --> 01:05:26,052
Morgon.
964
01:05:26,226 --> 01:05:27,097
Behaga.
965
01:05:35,975 --> 01:05:39,370
Concierge fungerar
Vault dygnet runt, bor pÄ sjunde vÄningen,
966
01:05:39,544 --> 01:05:41,763
Escorts varje möte,
lÄser upp varje natt.
967
01:05:41,938 --> 01:05:43,635
Flytta allt detta
med honom nÄgonstans
968
01:05:43,809 --> 01:05:46,246
NÀra dÀr skulle det vara ...
[Utandas kraftigt] Mycket riskabelt.
969
01:05:46,420 --> 01:05:48,379
Ja. Men vi kommer bara tid
med sina rörelser.
970
01:05:52,861 --> 01:05:54,559
SĂ„ inte mer att vara sheriff
för dig?
971
01:05:56,474 --> 01:05:58,171
Jag brukar skada
mÀnniskors kÀnslor.
972
01:05:58,824 --> 01:06:00,391
DÄ passar du rÀtt in.
973
01:06:00,565 --> 01:06:01,522
Va.
974
01:06:02,610 --> 01:06:04,090
[Hiss dings]
975
01:06:17,669 --> 01:06:18,670
snÀlla.
976
01:06:20,541 --> 01:06:22,543
- Det finns en termisk rörelse.
- Ja.
977
01:06:22,717 --> 01:06:24,415
- Olivier:
Kan du vÀnda dig?
- Nick:
Jag Àr ledsen.
978
01:06:25,851 --> 01:06:28,245
Det finns valvet. Armon.
979
01:06:30,464 --> 01:06:31,465
[Vault Door Pheeps]
980
01:06:38,168 --> 01:06:39,865
Du kan sÀtta portföljen
PĂ„ skrivbordet, tack.
981
01:06:40,039 --> 01:06:40,953
SĂ€ker.
982
01:07:06,109 --> 01:07:08,067
[LÄngsam dramatisk musikspel]
983
01:07:28,479 --> 01:07:29,480
[Olivier Grunts]
984
01:07:32,570 --> 01:07:35,138
[PĂ„ franska] kommer du
Till spelet lördag, Olivier?
985
01:07:35,312 --> 01:07:37,705
[Olivier] Naturligtvis! Jag kan inte
vÀnta!
986
01:07:37,879 --> 01:07:40,056
- Jag fick oss ett bord.
- perfekt!
987
01:07:41,883 --> 01:07:43,320
[PÄ franska]: HÀr gÄr du.
988
01:07:44,277 --> 01:07:45,713
Dragan: [pÄ engelska]
Det ÄterstÄende problemet Àr att
989
01:07:45,887 --> 01:07:48,064
sÀkerhetskameran
frÄn hallen till foajén,
990
01:07:48,238 --> 01:07:49,804
Àr för högt för att vi ska tÀcka.
991
01:07:49,978 --> 01:07:52,329
Och det Àr den enda kameran
Det cyklar inte.
992
01:07:52,503 --> 01:07:53,721
Vad hÀnder om vi tÀcker oss sjÀlva?
993
01:07:53,895 --> 01:07:55,375
Kvantstealth?
994
01:07:55,549 --> 01:07:56,942
[PÄ serbiska] behöver vi
för att knulla den tekniken.
995
01:07:57,116 --> 01:07:58,291
Slavko: Huh.
996
01:08:03,601 --> 01:08:04,732
[PĂ„ engelska]
Vad vi tittar pÄ?
997
01:08:04,906 --> 01:08:06,169
Jag sÄg stenen.
998
01:08:09,215 --> 01:08:10,564
Donnie: Uh-va.
999
01:08:10,738 --> 01:08:12,262
Ăverst till vĂ€nster.
1000
01:08:12,436 --> 01:08:13,959
Andra raden, femte uppifrÄn.
1001
01:08:15,091 --> 01:08:17,832
Jag sÄg den jÀvla stenen.
1002
01:08:18,006 --> 01:08:19,921
[Juzni Vetar Gas
Av Coby och Mili spelar]
1003
01:08:31,237 --> 01:08:32,325
[Musikstopp]
1004
01:08:37,069 --> 01:08:39,419
[PĂ„ serbiska] Allen, Darko,
detta Àr vuk.
1005
01:08:39,593 --> 01:08:42,118
Vuk, det hÀr Àr tigrarna.
1006
01:08:47,427 --> 01:08:48,863
[PĂ„ engelska] Bra.
1007
01:08:49,037 --> 01:08:50,952
[Church Bell Ringing]
1008
01:09:01,746 --> 01:09:04,662
[KĂRSĂ
NG
Ave Verum Corpus]
1009
01:09:54,755 --> 01:09:55,713
[Song Fades]
1010
01:09:55,887 --> 01:09:57,889
[SpÀnnande musikspel]
1011
01:10:04,374 --> 01:10:05,897
[Machine Whirring]
1012
01:10:10,467 --> 01:10:12,512
Low Tech Beats High Tech.
1013
01:10:14,384 --> 01:10:15,472
[Pip]
1014
01:10:15,646 --> 01:10:16,951
Se nu.
1015
01:10:23,001 --> 01:10:24,002
voila!
1016
01:10:25,960 --> 01:10:26,961
Knulla.
1017
01:10:27,135 --> 01:10:29,137
[BESPRUTNING]
1018
01:10:30,400 --> 01:10:31,879
[Smacks lÀppar]
1019
01:10:32,053 --> 01:10:33,490
Inte van vid all vitlök
hÀr.
1020
01:10:33,664 --> 01:10:35,840
[SpÀnnande musik som spelar]
1021
01:10:37,102 --> 01:10:38,234
[Talar franska]
1022
01:10:46,416 --> 01:10:48,374
[PĂ„ engelska] Nu vet du,
vÀnd dig.
1023
01:10:55,120 --> 01:10:57,122
Jag antar att han gör lite försÀljning.
1024
01:11:13,878 --> 01:11:15,880
[Alarm Beeping]
1025
01:11:16,054 --> 01:11:17,447
Ă
h, Àr den hÀr glassen?
1026
01:11:17,621 --> 01:11:18,970
Vad?
1027
01:11:19,579 --> 01:11:21,146
Gelato. [Smacks lÀppar]
1028
01:11:21,886 --> 01:11:22,800
Det Àr jÀvligt bra.
1029
01:11:22,974 --> 01:11:24,192
- mm-hmm.
- [Alarm Beeping]
1030
01:11:24,367 --> 01:11:26,369
Nick: Yo, Àr det termiskt?
1031
01:11:26,543 --> 01:11:28,719
- Dragan: va?
- Àr ... Àr det termiskt?
1032
01:11:28,893 --> 01:11:30,286
- Dragan: Ja.
- [Alarmstopp]
1033
01:11:33,811 --> 01:11:35,769
[SpÀnnande musik fortsÀtter]
1034
01:11:45,779 --> 01:11:47,477
[Whistling]
1035
01:11:56,312 --> 01:11:57,313
[Pip]
1036
01:12:00,098 --> 01:12:01,752
[Whistling]
1037
01:12:06,974 --> 01:12:08,889
[OKLTIND CHATTER]
1038
01:12:09,063 --> 01:12:10,804
[Alla skrattar]
1039
01:12:11,979 --> 01:12:12,893
[PĂ„ franska]
Allt gjort? Allt lÄst?
1040
01:12:13,067 --> 01:12:13,851
Ja.
1041
01:12:14,025 --> 01:12:15,113
Stor. Njut av matchen.
1042
01:12:15,287 --> 01:12:16,593
Du Àr ute efter en vinst.
LÄt oss gÄ!
1043
01:12:16,767 --> 01:12:17,855
oui.
1044
01:12:24,165 --> 01:12:25,645
Jovanna: [pÄ engelska]
Concierge precis kvar.
1045
01:12:25,819 --> 01:12:27,212
Vi ses med skÄpbilen
vid utgÄngspunkten.
1046
01:12:27,386 --> 01:12:28,561
- [pÄ serbisk] lycka till.
- [pÄ engelska] kopia.
1047
01:12:28,735 --> 01:12:30,607
[SpÀnnande musik fortsÀtter]
1048
01:12:38,571 --> 01:12:40,530
[Islamiskt bönsamtal
I bakgrunden]
1049
01:12:47,537 --> 01:12:49,582
[Alen pÄ serbiska]
... pansarpiercing.
1050
01:12:49,756 --> 01:12:51,454
Varje femte omgÄng. HÀr gÄr du.
1051
01:12:53,456 --> 01:12:56,110
- SĂ€ger du 50, totalt?
- 50, ja.
1052
01:13:01,507 --> 01:13:03,553
[Islamiskt bönsamtal
FortsÀtter]
1053
01:13:14,738 --> 01:13:16,217
[OKLTIND CHATTER]
1054
01:13:17,523 --> 01:13:19,482
[Crowd Cheering, Whistling]
1055
01:13:26,445 --> 01:13:28,404
[Kommentator som talar franska
PĂ„ TV]
1056
01:13:32,190 --> 01:13:33,757
[Crowd Cheering]
1057
01:13:37,587 --> 01:13:39,023
[PĂ„ franska]
Monaco 1-0.
1058
01:13:40,372 --> 01:13:42,940
Det var offside! Varför?
1059
01:13:43,114 --> 01:13:45,159
Det Àr sÄ irriterande,
Rugby Àr bÀttre!
1060
01:13:45,333 --> 01:13:46,639
Varje gÄng. Titt...
1061
01:13:48,859 --> 01:13:50,426
[SpÀnd musikspel]
1062
01:14:28,376 --> 01:14:29,813
[PĂ„ engelska] Houdini en,
Detta Àr kolaktigt kol.
1063
01:14:29,987 --> 01:14:30,988
Comms check.
1064
01:14:32,816 --> 01:14:33,773
Nick: [över radio]
kol faktiska, kopia.
1065
01:14:33,947 --> 01:14:35,122
comms clear.
1066
01:14:35,296 --> 01:14:37,298
Houdini en som rör sig pÄ teater.
1067
01:14:37,864 --> 01:14:38,822
Jovanna:
Kopiera det.
1068
01:14:42,216 --> 01:14:43,653
Nick:
Houdini en i teater.
1069
01:14:49,876 --> 01:14:51,748
[Kamera pip, slutare klick]
1070
01:14:51,922 --> 01:14:53,706
[Otydlig telefonprat]
1071
01:14:56,883 --> 01:14:58,885
[SpÀnd musikspel]
1072
01:15:13,596 --> 01:15:14,945
[Otydlig telefonprat]
1073
01:15:36,401 --> 01:15:37,576
[Donnie andas kraftigt]
1074
01:15:52,983 --> 01:15:54,158
[Enhet virvlande]
1075
01:15:54,854 --> 01:15:55,855
[Pip]
1076
01:16:00,338 --> 01:16:02,079
[SpÀnnande musik som spelar]
1077
01:16:56,960 --> 01:16:58,483
[Nick Grunts]
1078
01:17:11,496 --> 01:17:13,019
[Donnie Pants]
1079
01:17:22,376 --> 01:17:24,030
[Grunts, utandar skarpt]
1080
01:17:34,519 --> 01:17:35,912
[Dragan Grunts]
1081
01:17:49,926 --> 01:17:51,667
[Crowd Cheering]
1082
01:17:52,711 --> 01:17:54,104
[Alla jublande]
1083
01:17:55,105 --> 01:17:56,454
[PĂ„ franska]
trevligt!
1084
01:17:56,628 --> 01:17:57,977
Vi Àr jÀmnt.
Vi Àr tillbaka i spelet.
1085
01:17:58,151 --> 01:17:59,936
Kom igen killar.
1086
01:18:00,110 --> 01:18:01,459
[Publiken sjunger pÄ franska]
1087
01:18:02,678 --> 01:18:04,636
[SpÀnd musikspel]
1088
01:18:04,810 --> 01:18:06,246
[MĂ€n pantar]
1089
01:18:15,516 --> 01:18:16,822
[Pip]
1090
01:18:18,128 --> 01:18:20,260
[PĂ„ engelska] Houdini en,
Du Àr röd pÄ Amstel.
1091
01:18:20,434 --> 01:18:22,175
Tjugo sekunder till grönt ljus.
1092
01:18:22,349 --> 01:18:23,481
Nick: Kopiera, kol faktiska.
1093
01:18:23,655 --> 01:18:24,830
StÄr vid för grönt.
1094
01:18:32,446 --> 01:18:34,231
Jovanna:
tio sekunder
till grönt ljus.
1095
01:18:42,152 --> 01:18:44,415
fem, fyra ...
1096
01:18:48,549 --> 01:18:50,334
Du Àr grön. Grönt till Becks.
1097
01:18:50,508 --> 01:18:51,378
Nick: Green.
1098
01:19:04,087 --> 01:19:05,436
[Pip]
1099
01:19:05,610 --> 01:19:09,048
Kopiera, du Àr röd pÄ Becks.
Röd pÄ Becks.
1100
01:19:09,222 --> 01:19:12,182
Tolv sekunder till grönt ljus.
StÄ vid.
1101
01:19:12,356 --> 01:19:14,314
Houdini en, hÄller pÄ Becks.
1102
01:19:14,880 --> 01:19:16,316
[Andas djupt]
1103
01:19:16,490 --> 01:19:19,580
Jovanna:
fem, fyra, tre ...
1104
01:19:32,332 --> 01:19:34,117
[Nick Grunts, Pants]
1105
01:19:44,431 --> 01:19:46,042
Nick: Jesus, det Àr djupt.
1106
01:19:47,391 --> 01:19:48,392
Donnie: Ja.
1107
01:20:00,752 --> 01:20:01,971
[SpÀnd musikspel]
1108
01:20:07,454 --> 01:20:08,629
Nick: Fuckin 'Hell.
1109
01:20:14,810 --> 01:20:16,550
Ă
ttio sekunder till rött.
1110
01:20:16,724 --> 01:20:18,335
Nick: Kopiera det,
Kol faktiska.
1111
01:20:34,394 --> 01:20:35,656
Hmm.
1112
01:20:37,223 --> 01:20:38,529
Sextio sekunder till rött.
1113
01:20:38,703 --> 01:20:39,573
Donnie: Kom igen.
1114
01:20:39,747 --> 01:20:40,923
[Talar serbiska]
1115
01:20:43,055 --> 01:20:44,796
[SpÀnd musik fortsÀtter]
1116
01:20:47,451 --> 01:20:48,844
Fyrtio sekunder till rött.
1117
01:20:52,064 --> 01:20:53,326
Nick: MM!
1118
01:20:58,114 --> 01:20:59,942
Jovanna:
Tjugo sekunder till rött.
1119
01:21:07,950 --> 01:21:09,342
[Grunts]
1120
01:21:11,127 --> 01:21:12,693
Jovanna:
Tio sekunder till rött.
1121
01:21:15,305 --> 01:21:20,223
fem, fyra, tre, tvÄ, en.
1122
01:21:20,397 --> 01:21:22,094
Coronas röda. Röd i Corona.
1123
01:21:22,268 --> 01:21:23,879
[Publiken jublande pÄ mobiltelefon]
1124
01:21:29,754 --> 01:21:32,365
Houdini en, plats.
1125
01:21:32,539 --> 01:21:35,281
Nick: Houdini en
i mineshaft vid diamant.
1126
01:21:39,895 --> 01:21:41,331
Houdini en, kvant vid diamant.
1127
01:21:41,505 --> 01:21:42,767
Kvant vid diamant.
1128
01:21:42,941 --> 01:21:44,073
[Utandas djupt]
1129
01:21:48,251 --> 01:21:49,817
[BÄda grymning]
1130
01:21:55,867 --> 01:21:57,695
[Publiken jublande pÄ mobiltelefon]
1131
01:21:57,869 --> 01:21:59,175
[Kommentator som talar franska
PĂ„ mobiltelefon]
1132
01:22:36,473 --> 01:22:39,302
[Publiken jublande pÄ mobiltelefon]
1133
01:23:04,196 --> 01:23:06,024
[Kommentator som talar franska
PĂ„ mobiltelefon]
1134
01:23:06,198 --> 01:23:09,506
[PĂ„ franska]
Kom igen killar, bara en!
1135
01:23:13,510 --> 01:23:14,598
[LÄsklickning]
1136
01:23:45,890 --> 01:23:47,413
[SNURR]
1137
01:24:35,157 --> 01:24:36,462
[Andas kraftigt]
1138
01:24:38,073 --> 01:24:39,161
[Dörrnuds]
1139
01:24:44,992 --> 01:24:46,603
[Andas kraftigt]
1140
01:24:58,093 --> 01:25:00,704
Nick: Holy Shit.
Houdini i manteln.
1141
01:25:01,661 --> 01:25:03,228
[Suckar djupt] kopia.
1142
01:25:03,402 --> 01:25:04,925
[Utandas djupt]
1143
01:25:22,204 --> 01:25:24,249
Donnie: Det Àr inte hÀr.
Det Àr inte jÀvla hÀr!
1144
01:25:24,423 --> 01:25:25,903
Nick: Vad menar du,
Det Àr inte jÀvla hÀr?
1145
01:25:26,077 --> 01:25:28,514
[SpÀnd musikspel]
1146
01:25:28,688 --> 01:25:30,125
Nick: Okej, fortsÀtt bara att gÄ,
FortsÀtt gÄ.
1147
01:25:30,299 --> 01:25:33,084
- [Crowd Booing]
- SnÀlla, stÀng av detta! Borta!
1148
01:25:33,258 --> 01:25:35,173
[Kommentator som talar franska
PĂ„ TV]
1149
01:25:37,784 --> 01:25:38,785
[Nick Grunts]
1150
01:25:43,660 --> 01:25:44,922
Nick: Fuck!
Det Àr inte heller hÀr.
1151
01:25:45,966 --> 01:25:47,577
Kom igen, kom igen.
1152
01:25:47,925 --> 01:25:48,969
[Grunting]
1153
01:25:59,806 --> 01:26:01,634
[OKLTIND CHATTER]
1154
01:26:01,808 --> 01:26:03,506
- Vad gör du?
- [talar franska]
1155
01:26:03,680 --> 01:26:05,203
[PĂ„ engelska]
Inga! GĂ„ inte. Vad?
1156
01:26:05,377 --> 01:26:06,900
Jag Àr ledsen. Hej, killar.
1157
01:26:12,297 --> 01:26:13,603
[Nick Grunts]
1158
01:26:16,910 --> 01:26:18,477
[SpÀnd musik fortsÀtter]
1159
01:26:27,617 --> 01:26:29,140
Jovanna: Fuck!
1160
01:26:29,314 --> 01:26:30,794
Houdini en,
HushÄllerska Àr hemma.
1161
01:26:30,968 --> 01:26:33,449
Ă
tergÄ till mineshaft.
1162
01:26:33,623 --> 01:26:34,450
Nick: Faktiskt, vad Àr det?
1163
01:26:34,624 --> 01:26:36,539
[SHUSHES]
1164
01:26:36,713 --> 01:26:39,281
Jovanna:
HushÄllerska Àr hemma.
FĂ„ fan nu!
1165
01:26:39,455 --> 01:26:41,500
Nick: Fuck! Vi mÄste gÄ,
Vi mÄste gÄ!
1166
01:26:49,073 --> 01:26:50,422
- Ser du det?
- Donnie: Nej.
1167
01:26:54,644 --> 01:26:56,211
Skit, var Àr det?
1168
01:27:01,259 --> 01:27:02,739
[PĂ„ franska]
Vad sÀgs om matchen?
1169
01:27:02,913 --> 01:27:04,175
Otrolig.
1170
01:27:04,349 --> 01:27:06,569
En gÄng chans, ett mÄl.
Och inget försvar.
1171
01:27:07,309 --> 01:27:09,049
[Nick Panting]
1172
01:27:09,224 --> 01:27:10,703
Donnie: [pÄ engelska]
Det Àr hÀr. Det Àr hÀr.
1173
01:27:10,877 --> 01:27:11,965
- Nick: Vi mÄste gÄ, Donnie.
- Donnie: Nej, nej, nej.
1174
01:27:12,139 --> 01:27:12,836
- hÄll pÄ.
- Nick: Vi mÄste gÄ.
1175
01:27:13,010 --> 01:27:14,098
Donnie: Det Àr hÀr.
1176
01:27:14,272 --> 01:27:15,142
Nick: Kom igen.
Kom igen. Kom igen.
1177
01:27:15,317 --> 01:27:16,492
Donnie: Ytterligare en sek.
1178
01:27:18,581 --> 01:27:19,756
Donnie, stÄ upp.
1179
01:27:19,930 --> 01:27:21,061
- Kom igen! Kom nu!
- Donnie: VĂ€nta!
1180
01:27:21,236 --> 01:27:22,237
[PĂ„ franska]
Vi behöver en ny trÀnare.
1181
01:27:22,411 --> 01:27:25,283
- Det blir dyrt.
- rÀtt.
1182
01:27:25,457 --> 01:27:27,503
Jag lÄser upp. Du kan gÄ hem.
1183
01:27:27,677 --> 01:27:29,374
- Vi ses i morgon.
- Ha en trevlig kvÀll.
1184
01:27:30,593 --> 01:27:33,117
[SpÀnd musik fortsÀtter]
1185
01:27:33,291 --> 01:27:34,510
[PĂ„ engelska]: Donnie, bara
JÀvla lÀmna det.
1186
01:27:34,684 --> 01:27:36,033
Vi mÄste gÄ nu!
1187
01:27:36,207 --> 01:27:37,339
- Donnie: Jeez, hÄll pÄ.
- Nick: Stig upp!
1188
01:27:37,513 --> 01:27:38,427
Donnie: VĂ€nta!
VĂ€nta! VĂ€nta! VĂ€nta!
1189
01:27:38,601 --> 01:27:39,993
VĂ€nta!
1190
01:27:41,517 --> 01:27:42,735
Tack jÀvla Gud.
1191
01:27:48,001 --> 01:27:49,089
[Hiss dings]
1192
01:27:57,794 --> 01:27:59,099
[Suckar]
1193
01:27:59,970 --> 01:28:01,406
Houdini en, kom in.
1194
01:28:02,668 --> 01:28:04,627
[SpÀnnande musik som spelar]
1195
01:28:05,758 --> 01:28:07,151
[Light Switches klickar]
1196
01:28:08,674 --> 01:28:10,154
[Suckar]
1197
01:28:19,206 --> 01:28:20,207
[Pip]
1198
01:28:28,781 --> 01:28:30,522
[GATE LOCKS]
1199
01:28:52,805 --> 01:28:54,677
Nick:
houdini en
flyttar upp mineshaft.
1200
01:28:55,634 --> 01:28:58,376
[Suckar] kopia.
1201
01:28:58,550 --> 01:29:00,422
[SpÀnnande musikspel]
1202
01:29:04,687 --> 01:29:06,253
[Grunting]
1203
01:29:12,782 --> 01:29:14,349
[Andas kraftigt]
1204
01:29:14,523 --> 01:29:15,611
[Grunts]
1205
01:29:25,708 --> 01:29:27,318
Nick: Houdini en
HÄller i Corona.
1206
01:29:27,492 --> 01:29:28,798
[Bunting]
1207
01:29:31,975 --> 01:29:33,237
Du Àr grön pÄ Corona.
1208
01:29:33,933 --> 01:29:35,195
[GNĂLLIG]
1209
01:29:40,331 --> 01:29:43,378
Jovanna:
140 sekunder grön i Corona.
1210
01:29:45,075 --> 01:29:46,337
Dragan: VÀskor Àr sÀkra.
1211
01:29:47,904 --> 01:29:48,905
[Grunts]
1212
01:30:02,962 --> 01:30:04,964
Sextio sekunder pÄ Corona.
1213
01:30:05,138 --> 01:30:06,575
[Nick Grunts]
1214
01:30:12,668 --> 01:30:14,104
PĂ„ Becks! PĂ„ Becks!
1215
01:30:14,278 --> 01:30:17,934
Jovanna:
hÄll pÄ Becks.
Corona Red in 45.
1216
01:30:18,108 --> 01:30:19,370
[Grunting]
1217
01:30:23,940 --> 01:30:25,724
[Hosta]
1218
01:30:27,465 --> 01:30:29,424
Jovanna:
Corona Red in 30.
1219
01:30:30,294 --> 01:30:31,600
Donnie: Fuck.
1220
01:30:34,298 --> 01:30:35,908
[SpÀnnande musik fortsÀtter]
1221
01:30:39,346 --> 01:30:41,261
[Dragan Grunts, Pants]
1222
01:30:43,829 --> 01:30:46,571
HÄll pÄ Becks.
Corona Red in 20.
1223
01:30:46,745 --> 01:30:47,833
Becks Red.
1224
01:30:50,053 --> 01:30:52,664
Tre sekunder för att byta rutt.
HÄll för kommando.
1225
01:30:54,318 --> 01:30:55,450
[Musikstopp]
1226
01:30:59,105 --> 01:31:00,716
Becks Green. Becks Green.
1227
01:31:05,547 --> 01:31:07,810
[Kommentator som talar franska
PĂ„ mobiltelefon]
1228
01:31:10,290 --> 01:31:12,292
[SpÀnd musikspel]
1229
01:31:17,820 --> 01:31:18,864
Nick: kol faktiska,
Vi Àr tydliga.
1230
01:31:19,038 --> 01:31:19,996
[Suckar]
1231
01:31:20,170 --> 01:31:21,519
Okej.
1232
01:31:31,181 --> 01:31:33,183
[PĂ„ franska]
Vad ska vi göra Ät det hÀr.
1233
01:31:33,357 --> 01:31:35,011
Titta pÄ dessa dummar.
1234
01:31:38,754 --> 01:31:39,842
Donnie: [pĂ„ engelska] Ă
h, fan.
1235
01:31:48,546 --> 01:31:49,852
Skit!
1236
01:31:52,681 --> 01:31:54,247
- [Nick Grunts]
- Nick! Nick!
1237
01:31:56,206 --> 01:31:57,337
[CLATTERING]
1238
01:31:57,512 --> 01:31:59,078
[Guard pÄ franska]
Monitor 14.
1239
01:32:00,732 --> 01:32:01,864
Vad fan Àr det?
1240
01:32:02,734 --> 01:32:04,997
Hej! Vad fan Àr det?
1241
01:32:05,171 --> 01:32:06,172
Ingen aning.
1242
01:32:06,346 --> 01:32:07,391
Tror du att det kommer frÄn taket?
1243
01:32:07,565 --> 01:32:08,784
jag vet inte.
1244
01:32:08,958 --> 01:32:10,133
Florentin: [pÄ engelska]
Vad f ...
1245
01:32:10,307 --> 01:32:11,613
[SpÀnnande musik som spelar]
1246
01:32:11,787 --> 01:32:14,093
[PĂ„ franska]
Vi mÄste sÀkra taket.
1247
01:32:14,267 --> 01:32:15,312
[Bunting]
1248
01:32:17,488 --> 01:32:18,576
- Donnie: GÄ, gÄ, kom igen.
- Slavko: Kom igen.
1249
01:32:18,750 --> 01:32:19,795
Donnie: Kom igen.
1250
01:32:19,969 --> 01:32:21,013
Florentin:
Jag ska kolla in det.
1251
01:32:22,754 --> 01:32:23,973
[Talar franska]
1252
01:32:27,759 --> 01:32:29,892
Houdini en,
Hundar pÄ doften. Försvinna.
1253
01:32:30,066 --> 01:32:31,676
- fan!
- Donnie: GÄ, gÄ, gÄ.
1254
01:32:31,850 --> 01:32:33,896
- Slavko: Kom igen.
- Donnie: Kom igen, Nick.
1255
01:32:34,070 --> 01:32:35,637
- [Nick Grunts]
- Donnie: Du har det.
1256
01:32:38,161 --> 01:32:39,902
Ja.
1257
01:32:40,076 --> 01:32:41,817
- Dragan: Kasta ryggsÀcken.
- Nick: Ă
h, fan!
1258
01:32:46,343 --> 01:32:47,431
[Grunts]
1259
01:32:47,605 --> 01:32:49,085
Donnie: Okej, gÄ. GÄ, gÄ.
1260
01:32:49,259 --> 01:32:50,521
Dragan: Polen! StÄngen!
1261
01:32:52,654 --> 01:32:54,525
Flytta, flytta, flytta. Flytta!
1262
01:32:54,699 --> 01:32:56,396
Nick: kol faktiska,
Ăr Becks Green?
1263
01:32:56,571 --> 01:32:58,573
Jovanna:
kopia. BekrÀfta
Houdini One, Becks Green.
1264
01:33:02,141 --> 01:33:04,056
[Florentin pÄ franska]
Kopiera. LÄs ner grindarna
1265
01:33:04,230 --> 01:33:07,233
och begrÀnsa personalrörelsen
Tills vi rensar detta.
1266
01:33:07,407 --> 01:33:09,105
- NÄgot föll av taket.
- Vad?
1267
01:33:09,279 --> 01:33:10,802
Jag rensar taket och flyttar sedan
ner. Du patrullerar nivÄ 2,
1268
01:33:10,976 --> 01:33:12,456
Ta trapphusen.
TrÀffas i mitten.
1269
01:33:12,630 --> 01:33:13,544
[PĂ„ engelska] SĂ„ jag vill ha dig
att rensa
1270
01:33:13,718 --> 01:33:14,893
Atriumtrapporna, okej?
1271
01:33:15,067 --> 01:33:15,807
[Clement pÄ franska]
Okej, bra.
1272
01:33:17,548 --> 01:33:19,681
[PÄ engelska] och glöm inte
För att lÄsa den jÀvla hissen, ja?
1273
01:33:19,855 --> 01:33:20,986
[Clement pÄ franska]
Fick det.
1274
01:33:22,901 --> 01:33:24,120
[DörrstÀnger]
1275
01:33:25,774 --> 01:33:27,732
[SpÀnnande musik som spelar]
1276
01:33:34,609 --> 01:33:35,914
[DörrstÀnger]
1277
01:33:43,400 --> 01:33:44,967
[Footsteps Thud]
1278
01:33:50,015 --> 01:33:51,234
[DörrstÀnger]
1279
01:34:14,910 --> 01:34:15,867
[PĂ„ engelska] tak klar.
1280
01:34:30,055 --> 01:34:31,230
Donnie: kol faktiska,
1281
01:34:31,404 --> 01:34:32,884
Jag behöver platsen
av Houdini en.
1282
01:34:33,058 --> 01:34:34,407
Plats för Houdini One.
1283
01:34:36,322 --> 01:34:37,715
[DĂ€ck screech]
1284
01:34:38,411 --> 01:34:39,543
[Milan talar franska]
1285
01:34:48,770 --> 01:34:51,816
5 Rensad flyttning till 4.
1286
01:35:05,656 --> 01:35:06,657
[PĂ„ engelska] Vad fan?
1287
01:35:15,013 --> 01:35:17,799
Nick: HĂ€nder av vapen.
Bara koppla av.
1288
01:35:19,844 --> 01:35:22,281
Var inte dum. Okej?
1289
01:35:23,848 --> 01:35:25,154
[PĂ„ franska]
Vem fan Àr du?!
1290
01:35:25,328 --> 01:35:26,764
Nick: [pÄ engelska]
Var inte jÀvla dumt.
1291
01:35:28,940 --> 01:35:31,160
Vad fan? Vad fan?
1292
01:35:31,334 --> 01:35:32,683
[PĂ„ franska]
Skots eld! Skott!
1293
01:35:32,857 --> 01:35:34,206
- Skott avfyrade! Skott avfyrade!
- fan?
1294
01:35:34,380 --> 01:35:35,555
Trigger larm.
1295
01:35:35,730 --> 01:35:37,688
- [Lambor talar]
- [Alarmblaring]
1296
01:35:37,862 --> 01:35:38,994
Jovanna: [pÄ engelska]
Vad fan?
1297
01:35:39,168 --> 01:35:40,822
[Clement stönande]
1298
01:35:40,996 --> 01:35:43,041
Koppla av, koppla av.
Jag riktade mittmassan.
1299
01:35:47,785 --> 01:35:48,960
Du Àr okej. Okej?
1300
01:35:49,134 --> 01:35:50,092
Det kommer att skada nÄgra dagar,
fast.
1301
01:35:50,266 --> 01:35:51,658
[Stönar, andas tungt]
1302
01:35:51,833 --> 01:35:52,877
Ledsen för det.
1303
01:36:05,542 --> 01:36:07,413
[Alarm fortsÀtter blaring]
1304
01:36:12,114 --> 01:36:14,507
FrÀmling. Försvinna. Northside.
Nu, nu, nu!
1305
01:36:14,681 --> 01:36:15,552
Donnie: Vi fick honom.
Vi fick honom.
1306
01:36:15,726 --> 01:36:16,727
Northside. Northside.
1307
01:36:16,901 --> 01:36:18,294
Jovanna:
Kopiera det.
1308
01:36:26,693 --> 01:36:28,260
[Grunts, stön]
1309
01:36:30,132 --> 01:36:31,089
Slavko: Det Àr honom! Det Àr honom!
1310
01:36:32,047 --> 01:36:33,439
[Bunting]
1311
01:36:35,311 --> 01:36:37,095
Donnie: LÄt oss gÄ, lÄt oss gÄ!
Vi mÄste gÄ!
1312
01:36:37,617 --> 01:36:38,749
[Stön]
1313
01:36:42,318 --> 01:36:43,754
Nick: Ah, fan!
1314
01:36:43,928 --> 01:36:45,147
[Milan pÄ franska]
Den jÀvla Porsche igen!
1315
01:36:46,757 --> 01:36:48,628
TRC trevligt för WDC 14.
1316
01:36:48,803 --> 01:36:50,456
Porsche sedan, vit,
Plattnummer ...
1317
01:36:50,630 --> 01:36:52,023
[PĂ„ engelska] Vad fan?
1318
01:36:52,197 --> 01:36:53,285
[Lambor fortsÀtter
Otydligt]
1319
01:36:55,157 --> 01:36:56,723
[Alarm fortsÀtter blaring]
1320
01:37:05,080 --> 01:37:06,472
Nick: Skit. Anpr.
1321
01:37:12,652 --> 01:37:14,741
[PĂ„ franska]
Ta tag i den plattan dÀr. Kör det.
1322
01:37:14,916 --> 01:37:16,265
[Intensiv musikspel]
1323
01:37:17,962 --> 01:37:19,224
Vad sÀger det?
1324
01:37:19,398 --> 01:37:21,574
[Lambor]
Jag upprepar, vit
Porsche.
1325
01:37:21,748 --> 01:37:25,535
Operatör: White Porsche
PÄ vÀg österut pÄ 400 kvarter av Rue de Robert.
1326
01:37:39,505 --> 01:37:41,638
[Sirens som grÀlar pÄ avstÄnd]
1327
01:37:48,601 --> 01:37:49,994
[Talar serbiska]
1328
01:37:54,303 --> 01:37:55,782
Jovanna: [pÄ engelska]
Om nÄgon av oss blir brÀnda,
1329
01:37:55,957 --> 01:37:57,654
Slobodan kommer att lÀgga bort ditt snitt.
1330
01:37:57,828 --> 01:38:00,570
Och det vÀntar pÄ dig
NĂ€r du kommer ut. Lycka till.
1331
01:38:00,744 --> 01:38:02,180
Fokus.
1332
01:38:02,354 --> 01:38:03,878
Dragan: Lycka till, bror.
1333
01:38:20,851 --> 01:38:22,635
[SpÀnd musik fortsÀtter]
1334
01:38:25,725 --> 01:38:27,423
[Siren Wailing]
1335
01:38:57,540 --> 01:38:58,758
[Knappsatspip]
1336
01:38:58,933 --> 01:38:59,934
[Musik bleknar]
1337
01:39:23,566 --> 01:39:24,784
[PĂ„ franska]
Knulla. Det Àr inte möjligt.
1338
01:39:24,959 --> 01:39:27,352
- fan.
- SkÀmtar du mig.
1339
01:39:30,051 --> 01:39:31,835
Flash, blixt. Vi har blivit rÄnade.
1340
01:39:32,836 --> 01:39:36,144
Jag upprepar, vi har blivit rÄnade.
1341
01:39:36,318 --> 01:39:37,841
[Somber musik spelar]
1342
01:39:40,626 --> 01:39:41,932
[Andas kraftigt]
1343
01:40:29,762 --> 01:40:30,850
[PÄ engelska]: Se vÄra sex.
1344
01:40:31,025 --> 01:40:32,069
Det Àr inte polisstrÄlkastare.
1345
01:40:37,553 --> 01:40:39,120
De Àr inte heller vÀnliga.
1346
01:40:48,259 --> 01:40:49,217
Knulla.
1347
01:40:51,219 --> 01:40:52,263
Nick: Mag.
1348
01:40:57,181 --> 01:40:59,966
Köra. Jag skjuter.
Ring ut, bromsar.
1349
01:41:00,141 --> 01:41:01,185
Kopiera.
1350
01:41:01,925 --> 01:41:03,927
[DĂ€ck skrek]
1351
01:41:04,101 --> 01:41:05,624
Skit. Det finns tvÄ av dem.
1352
01:41:08,975 --> 01:41:10,064
- Donnie: Ă
h, Gud!
- Nick: Fuck!
1353
01:41:10,238 --> 01:41:11,326
Donnie: Ta ratten! Hjul!
1354
01:41:16,374 --> 01:41:18,376
HallÄ! Flytta! Flytta!
- Donnie: Jag Àr bra! Jag Àr bra!
1355
01:41:31,781 --> 01:41:32,782
[Grunts]
1356
01:41:33,783 --> 01:41:34,914
Nick: Mag Change.
1357
01:41:43,009 --> 01:41:44,359
Jag behöver ett bÀttre skott.
1358
01:41:44,533 --> 01:41:46,230
- hÄll fast! Jag kan inte höra dig.
- Donnie: broms!
1359
01:41:46,404 --> 01:41:47,666
[DĂ€ck skrek]
1360
01:41:58,068 --> 01:41:59,200
[Skrik]
1361
01:42:00,026 --> 01:42:00,984
[Grunts]
1362
01:42:01,158 --> 01:42:03,204
Knulla! Jag Àr jÀvla, man!
1363
01:42:03,378 --> 01:42:04,248
Donnie: HÄll pÄ!
1364
01:42:14,432 --> 01:42:15,955
- Mags förÀndras.
- Du Àr okej?
1365
01:42:16,130 --> 01:42:17,131
Ja, jag Àr okej.
1366
01:42:18,393 --> 01:42:19,872
[PĂ„ serbiska]
Vi Àndrar mag!
1367
01:42:20,873 --> 01:42:21,700
Rett igen!
1368
01:42:21,874 --> 01:42:22,875
LÄt oss gÄ!
1369
01:42:24,094 --> 01:42:25,400
Nick: [pÄ engelska]
Skit, fortfarande pÄ oss.
1370
01:42:25,574 --> 01:42:26,966
- Kan du förlora dem?
- Donnie: JÀvla försöker.
1371
01:42:27,141 --> 01:42:28,620
- Dessa dudes Àr förare.
- Nick: Ă
h, skit.
1372
01:42:36,150 --> 01:42:37,934
[Motorer Revving]
1373
01:42:43,157 --> 01:42:46,160
[Darko pÄ serbiska] höger
Lane Man, hÄll den högra körfÀltet!
1374
01:42:50,120 --> 01:42:51,513
[Grunts]
1375
01:42:51,687 --> 01:42:53,819
Donnie: [pÄ engelska]
Skit! Knulla!
1376
01:42:53,993 --> 01:42:55,821
RÀtt den hÀr sidan.
Jag fick ett rent skott.
1377
01:42:55,995 --> 01:42:56,996
Fick dig, paus.
1378
01:43:08,834 --> 01:43:10,227
Nick: Jag Àr ute. MagförÀndring.
1379
01:43:10,401 --> 01:43:11,576
Jag har ammunition.
1380
01:43:13,099 --> 01:43:14,362
[DĂ€ck skrek]
1381
01:43:17,060 --> 01:43:17,930
[PĂ„ serbiska]
Nu! Nu! Nu!
1382
01:43:19,367 --> 01:43:21,325
[Dramatisk musikspel]
1383
01:43:26,635 --> 01:43:27,723
Nick: [pÄ engelska] knulla detta.
1384
01:43:34,643 --> 01:43:35,687
[Stön]
1385
01:43:41,476 --> 01:43:42,520
Nick: Fuck, ja!
1386
01:43:42,694 --> 01:43:44,087
[PĂ„ serbiska]
Mamma!
1387
01:43:44,261 --> 01:43:45,828
Hit! Hit!
1388
01:43:51,573 --> 01:43:53,139
Nick: [pÄ engelska]
Okej, jag Àr ute.
1389
01:43:58,536 --> 01:43:59,711
- [VISSING]
- [DĂ€ck skrek]
1390
01:43:59,885 --> 01:44:01,235
Donnie: Fuck!
1391
01:44:04,890 --> 01:44:05,804
Knulla!
1392
01:44:05,978 --> 01:44:08,242
[JĂMMER]
1393
01:44:08,416 --> 01:44:09,808
[DĂ€ck whirring]
1394
01:44:18,730 --> 01:44:20,254
[Pistolfyra]
1395
01:44:21,124 --> 01:44:22,256
[Skal klinkar]
1396
01:44:34,833 --> 01:44:35,834
[Grunts]
1397
01:44:38,881 --> 01:44:39,882
[BildörrstÀnger]
1398
01:45:04,820 --> 01:45:07,431
[VindblÄsning]
1399
01:46:23,115 --> 01:46:24,203
Vad fan var det?
1400
01:46:25,770 --> 01:46:26,771
Hans fel.
1401
01:46:31,341 --> 01:46:33,082
Slavko: Det Àr det?
[Andas kraftigt]
1402
01:46:34,475 --> 01:46:36,520
[Somber musik spelar]
1403
01:46:46,704 --> 01:46:47,923
[Lights Match]
1404
01:46:48,097 --> 01:46:49,228
[Flame Whooshes]
1405
01:46:50,926 --> 01:46:51,927
[Glasbrytning]
1406
01:47:03,155 --> 01:47:04,635
[Somber musik fortsÀtter]
1407
01:47:24,046 --> 01:47:25,526
- [pÄ italienska] god morgon.
- God morgon.
1408
01:47:27,484 --> 01:47:28,398
HitÄt.
1409
01:47:29,834 --> 01:47:31,445
Min man Àr pÄ övervÄningen.
1410
01:47:32,576 --> 01:47:34,622
Mario! Vi Àr hÀr.
1411
01:47:37,407 --> 01:47:38,539
De har kommit.
1412
01:47:38,843 --> 01:47:40,497
- Jovanna: [pÄ engelska] Hej, hej!
- Hej.
1413
01:47:42,499 --> 01:47:44,501
[OKLTIND CHATTER]
1414
01:47:45,067 --> 01:47:46,808
- Hej, du.
- Hej.
1415
01:47:46,982 --> 01:47:48,462
- Dragan: Du okej?
- Donnie: Ja, man.
1416
01:47:48,636 --> 01:47:49,898
[Jovanna skrattar]
1417
01:47:50,072 --> 01:47:51,987
- Slobodan.
- Jean-Jacques. [Chuckles]
1418
01:47:52,161 --> 01:47:53,554
- trevligt att trÀffa dig.
- trevligt att trÀffa dig.
1419
01:47:53,728 --> 01:47:55,599
Slavko: Slobodan, han Àr Nick.
1420
01:47:55,773 --> 01:47:56,774
SĂ€tt dig ner med oss.
1421
01:47:56,948 --> 01:47:58,080
Ta plats, tack.
1422
01:47:58,254 --> 01:47:59,995
[Operatisk musikspel
Ăver högtalare]
1423
01:48:04,869 --> 01:48:06,305
[Gisps]
1424
01:48:06,480 --> 01:48:07,481
[Skrattar mjukt]
1425
01:48:09,570 --> 01:48:11,310
[Alla skrattar]
1426
01:48:13,661 --> 01:48:14,792
[Utandas djupt]
1427
01:48:20,058 --> 01:48:21,059
Nick: ah!
1428
01:48:21,233 --> 01:48:22,191
Ja!
1429
01:48:22,365 --> 01:48:23,671
Tack.
1430
01:48:23,845 --> 01:48:25,063
- [pÄ italienska] tack.
- Du Àr vÀlkommen.
1431
01:48:26,456 --> 01:48:28,066
Signore.
1432
01:48:28,240 --> 01:48:29,546
[PĂ„ engelska] Tack.
Tack.
1433
01:48:29,720 --> 01:48:31,200
Ah. Du rÀddade staden.
1434
01:48:31,374 --> 01:48:33,681
- va?
- Okej, killar. StÄ upp, tack.
1435
01:48:35,160 --> 01:48:36,771
Till heist of Century.
1436
01:48:36,945 --> 01:48:37,859
Och till Panthers.
1437
01:48:38,033 --> 01:48:39,948
[All rostning pÄ italienska]
1438
01:48:44,126 --> 01:48:45,170
Donnie: Ah!
1439
01:48:45,823 --> 01:48:47,085
[Slavko suckar]
1440
01:48:49,044 --> 01:48:51,002
- [otydlig konversation]
- [Nick suckar]
1441
01:48:51,176 --> 01:48:52,351
- [PÄ engelska] Àr du bra?
- Jag Àr bra.
1442
01:48:52,526 --> 01:48:53,918
[Chuckles]
1443
01:48:55,529 --> 01:48:56,442
[Donnie Cheers]
1444
01:48:56,617 --> 01:48:58,357
[Otydlig konversation]
1445
01:49:00,490 --> 01:49:01,404
[Suckar]
1446
01:49:01,578 --> 01:49:03,145
[OKLTIND CHATTER]
1447
01:49:04,581 --> 01:49:05,626
Ă
h, kom igen.
1448
01:49:05,800 --> 01:49:07,236
- Slavko: Titta pÄ det.
-
1449
01:49:07,410 --> 01:49:08,542
[Alla skrattar]
1450
01:49:09,978 --> 01:49:12,154
Vi rÀddade den hÀr,
Vi rÀddade den hÀr för dig.
1451
01:49:12,328 --> 01:49:14,635
- Tack. Tack.
- Din stil.
1452
01:49:14,809 --> 01:49:17,028
Donnie: Hej. HÄll hÀnderna
för dig sjÀlv, man.
1453
01:49:17,202 --> 01:49:19,596
[Otydlig prat, skratt]
1454
01:49:19,770 --> 01:49:21,642
[Somber musik spelar]
1455
01:49:33,784 --> 01:49:34,829
[Dörrslam]
1456
01:49:35,003 --> 01:49:36,221
Hej hej, hej! Hej!
1457
01:49:36,395 --> 01:49:38,049
HallÄ!
- [pÄ italienska] frys!
1458
01:49:38,223 --> 01:49:40,791
- frysa!
- Polisen!
1459
01:49:41,749 --> 01:49:43,011
- [Poliser Clamoring]
- [PĂ„ engelska] Okej, okej!
1460
01:49:44,708 --> 01:49:45,883
Policeman 2: Flytta inte!
1461
01:49:46,057 --> 01:49:47,624
Nick: Hej, hej, hej!
1462
01:49:49,539 --> 01:49:50,671
Polis 3:
Rör dig inte, rör dig inte!
1463
01:49:50,845 --> 01:49:52,411
Polise 4:
Rör dig inte! Rygg!
1464
01:49:53,456 --> 01:49:55,327
[Policeman 5 pÄ italienska]
LÄt oss gÄ! LÄt oss gÄ!
1465
01:49:55,501 --> 01:49:56,633
[Otydlig skrik]
1466
01:49:56,807 --> 01:49:59,244
LÄt oss gÄ! LÄt oss gÄ!
1467
01:49:59,418 --> 01:50:01,333
Donnie: [pÄ engelska] Hej! Hej!
1468
01:50:02,508 --> 01:50:03,858
Policeman 6: GĂ„! GĂ„!
1469
01:50:04,423 --> 01:50:05,555
Policeman 7: Flytta, flytta!
1470
01:50:07,122 --> 01:50:08,123
Flytta!
1471
01:50:08,297 --> 01:50:09,559
Policeman 8: LÄt oss gÄ!
1472
01:50:09,733 --> 01:50:11,648
[Somber musik fortsÀtter]
1473
01:50:14,869 --> 01:50:15,870
[Jovanna Grunts]
1474
01:50:24,574 --> 01:50:26,184
[Polis som talar italienska]
1475
01:50:36,151 --> 01:50:37,500
[Handcuff -klick]
1476
01:50:43,288 --> 01:50:44,376
Hugo: [pÄ engelska] Du okej?
1477
01:50:45,203 --> 01:50:46,944
[Utandas djupt] Ja.
1478
01:50:48,032 --> 01:50:49,643
Vill du göra utmÀrkelserna?
1479
01:50:50,948 --> 01:50:53,429
Du gör det. Din jurisdiktion.
1480
01:50:59,740 --> 01:51:01,480
[Andas kraftigt]
1481
01:51:30,858 --> 01:51:32,294
[Bunting]
1482
01:51:34,383 --> 01:51:36,515
Hugo: Allt du sÀger
kan och kommer att anvÀndas
1483
01:51:36,690 --> 01:51:37,995
mot dig i domstolen.
1484
01:51:38,169 --> 01:51:39,867
Du har rÀtt
till en advokat ...
1485
01:51:40,041 --> 01:51:41,956
- [FortsÀtter otydligt]
- [Polis som talar italienska]
1486
01:51:45,524 --> 01:51:47,135
[Somber musik fortsÀtter]
1487
01:51:52,836 --> 01:51:55,491
Policeman: [pÄ engelska] med dessa
RÀttigheter i Ätanke, vill du prata med mig?
1488
01:52:06,502 --> 01:52:07,677
VĂ€l spelad.
1489
01:52:09,287 --> 01:52:10,288
Antar jag.
1490
01:52:12,377 --> 01:52:13,596
Vill du ha nÄgot annat?
1491
01:52:14,597 --> 01:52:15,859
Jag fÄr en croissant.
1492
01:52:17,905 --> 01:52:19,210
[Chuckling]
1493
01:52:19,384 --> 01:52:20,646
parfait.
1494
01:52:21,517 --> 01:52:23,867
[Andas djupt]
1495
01:52:24,041 --> 01:52:26,000
Du vet, du gjorde det
RĂ€tt sak kommer in, va?
1496
01:52:28,959 --> 01:52:30,004
[Suckar]
1497
01:52:31,919 --> 01:52:32,876
Det Àr konstigt, va?
1498
01:52:34,617 --> 01:52:37,228
Bor pÄ andra sidan
KĂ€nns bra, nej?
1499
01:52:41,406 --> 01:52:42,451
Ja.
1500
01:52:43,669 --> 01:52:44,714
För bra.
1501
01:52:49,110 --> 01:52:50,372
[Suckar djupt]
1502
01:52:51,460 --> 01:52:52,461
Respektera.
1503
01:52:57,292 --> 01:52:58,423
Dags att Äka hem, va?
1504
01:53:00,730 --> 01:53:01,731
Till vad?
1505
01:53:38,333 --> 01:53:39,987
[Musik bleknar]
1506
01:53:40,161 --> 01:53:41,510
[La Mia Vita av Brice Davoli
Spelar över högtalare]
1507
01:54:06,840 --> 01:54:08,798
[Otydlig skrik]
1508
01:54:12,236 --> 01:54:13,672
[Celldörr öppnar]
1509
01:54:13,847 --> 01:54:15,674
[PĂ„ franska]
Besökare. Handbojor.
1510
01:54:16,762 --> 01:54:22,246
Skynda sig. Jag har inte hela dagen.
Kom en, snabbt.
1511
01:54:24,379 --> 01:54:25,989
[Dörr surr]
1512
01:54:28,122 --> 01:54:31,821
SĂ€tta sig.
Och ingen röra runt.
1513
01:54:35,042 --> 01:54:36,391
Du har fem minuter.
1514
01:54:48,011 --> 01:54:49,273
[PĂ„ engelska] Det var kul.
1515
01:54:54,365 --> 01:54:55,323
SĂ„ vi till och med?
1516
01:54:59,588 --> 01:55:02,417
Ja. Vi Àr jÀmn.
1517
01:55:06,073 --> 01:55:07,335
MÄ bra om dig sjÀlv?
1518
01:55:12,557 --> 01:55:14,516
Egentligen, nej.
1519
01:55:14,690 --> 01:55:17,258
Jag trodde att jag skulle kÀnna
Lite bÀttre, för att vara Àrlig.
1520
01:55:20,870 --> 01:55:22,872
Du Àr en bit skit.
1521
01:55:26,223 --> 01:55:27,224
[Utandning]
1522
01:55:32,795 --> 01:55:33,796
[Rensar halsen]
1523
01:55:35,319 --> 01:55:37,147
Men jag rÀddade ditt liv.
1524
01:55:38,888 --> 01:55:39,976
SĂ„ det var verkligt?
1525
01:55:40,846 --> 01:55:41,978
Ja.
1526
01:55:43,545 --> 01:55:44,981
Ja.
1527
01:55:46,200 --> 01:55:49,899
SÄ du har bara varit jÀvla
med mig hela tiden?
1528
01:55:54,599 --> 01:55:57,124
Nej. Nej. Inte hela tiden.
1529
01:55:59,213 --> 01:56:00,736
Men i slutet av dagen,
1530
01:56:01,998 --> 01:56:04,261
En tiger kan bara inte förÀndras
hans rÀnder.
1531
01:56:05,741 --> 01:56:06,742
Kan bara inte.
1532
01:56:11,138 --> 01:56:12,226
[SCOFFS]
1533
01:56:13,270 --> 01:56:14,402
Vi ses,
fraulein.
1534
01:56:20,147 --> 01:56:21,148
[Grunts mjukt]
1535
01:56:25,239 --> 01:56:26,370
Förresten ...
1536
01:56:27,937 --> 01:56:29,504
luta dig tillbaka till vÀnster.
1537
01:56:29,678 --> 01:56:31,897
[SpÀnnande musik som spelar]
1538
01:56:33,725 --> 01:56:35,336
- [suckar]
- [Dörr surr]
1539
01:56:37,164 --> 01:56:38,774
[OKLTIND CHATTER]
1540
01:57:04,669 --> 01:57:06,149
[Dörr surr]
1541
01:57:08,325 --> 01:57:09,674
[Polis som talar franska]
1542
01:57:20,598 --> 01:57:22,557
[SpÀnnande musik fortsÀtter]
1543
01:57:36,049 --> 01:57:38,051
[SpÀnd musikspel]
1544
01:58:09,299 --> 01:58:10,735
[Talar franska]
1545
01:58:10,909 --> 01:58:12,172
Hit lÄsa upp! HÀnder pÄ fönstret!
1546
01:58:16,393 --> 01:58:17,655
[PÄ engelska] Till vÀnster!
1547
01:58:28,971 --> 01:58:30,103
Gör dig redo att flytta.
1548
01:58:35,499 --> 01:58:37,066
[SpÀnd musik fortsÀtter]
1549
01:59:44,177 --> 01:59:46,266
[SpÀnd musik fortsÀtter]
1550
02:00:21,126 --> 02:00:22,606
[Musik bleknar]
1551
02:00:40,058 --> 02:00:41,886
FÄr vi bara det hÀr
över med redan?
1552
02:00:43,323 --> 02:00:46,064
[PÄ siciliansk] sÀger han
Vi borde komma över detta.
1553
02:00:46,891 --> 02:00:48,066
[PĂ„ engelska] Nej.
1554
02:00:50,982 --> 02:00:53,855
[I sicilianska] Hej killar.
FÄ honom nÄgot att dricka.
1555
02:00:54,029 --> 02:00:57,337
Vara artig. Han Àr vÄr gÀst.
1556
02:01:00,514 --> 02:01:03,734
Hej, pojke. Vad Àr fel?
1557
02:01:04,169 --> 02:01:06,737
Rilassare, Tranquillo.
1558
02:01:06,911 --> 02:01:10,219
Zamba: [PÄ engelska] sÀger han,
"Koppla av. Njut av din öl."
1559
02:01:17,966 --> 02:01:20,229
[Octopus talar sicilian]
1560
02:01:27,976 --> 02:01:30,935
[PÄ engelska] sÀger han det
Om han ville ha dig borta,
1561
02:01:31,109 --> 02:01:33,111
det skulle ha hÀnt
för lÀnge sedan.
1562
02:01:33,895 --> 02:01:36,637
[Talar siciliansk]
1563
02:01:38,769 --> 02:01:40,162
Zamba: [PĂ„ engelska]
Han vill trÀffa dig.
1564
02:01:41,468 --> 02:01:43,426
[Octopus
Talar siciliansk]
1565
02:01:46,342 --> 02:01:48,431
Zamba: [pÄ engelska] för
Han ville trÀffa mannen
1566
02:01:48,605 --> 02:01:50,085
som fick tillbaka sina varor.
1567
02:01:50,259 --> 02:01:51,695
[Talar siciliansk]
1568
02:01:59,399 --> 02:02:00,878
[PĂ„ engelska]
För att han vill veta
1569
02:02:01,052 --> 02:02:03,098
Hur i helvete gjorde du det.
1570
02:02:03,272 --> 02:02:08,190
Du Àr Harry Fucking Houdini!
1571
02:02:08,364 --> 02:02:10,323
[Alla skrattar]
1572
02:02:17,112 --> 02:02:22,335
Och nu arbetar du för mig.
1573
02:02:25,686 --> 02:02:27,644
[OUTRO av M83 Playing]
1574
02:02:32,954 --> 02:02:34,129
SÄ, vad Àr nÀsta?
1575
02:02:43,573 --> 02:02:45,183
[MobiltelefonklÀder]
1576
02:02:45,358 --> 02:02:49,579
âȘ Om jag var kungen
av mitt eget land âȘ
1577
02:02:55,324 --> 02:02:58,327
âȘ Facing Tempests of Dust
1578
02:02:58,501 --> 02:03:03,637
âȘ Jag ska slĂ„ss till slutet âȘ
1579
02:03:07,380 --> 02:03:12,776
âȘ varelser av mina drömmar,
höja upp och dansa med mig âȘ
1580
02:03:21,481 --> 02:03:23,961
âȘ Nu och för alltid
1581
02:03:25,093 --> 02:03:29,837
âȘ Jag Ă€r din kung
1582
02:04:57,054 --> 02:04:58,491
[Musik bleknar]
1583
02:05:00,101 --> 02:05:02,059
[Slow Instrumental Music Playing]
1584
02:07:26,943 --> 02:07:28,902
[LÄngsam instrumental musik fortsÀtter]
1585
02:10:06,886 --> 02:10:08,844
[LÄngsam instrumental musik fortsÀtter]
1586
02:10:38,308 --> 02:10:39,788
[Musik bleknar]
111088