All language subtitles for Den Of Thieves 2 Pantera 2025 1080p WEB HEVC x265-RMTeam-sv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,150 --> 00:01:04,455 Man: [över radio] synlighet, en. 2 00:01:04,629 --> 00:01:07,023 tak 4 000 mulen. Temperatur ... 3 00:01:07,197 --> 00:01:10,896 Pilot: [Över radio] Salah 1-1-4 klart att landa, landningsbanan 1-1. 4 00:01:11,071 --> 00:01:13,073 Lufttrafikkontrollchef: tydlig att landa salah 1-1-4. 5 00:01:13,247 --> 00:01:15,423 [LĂ„ngsam dramatisk musikspel] 6 00:01:17,381 --> 00:01:20,297 Jovanna: Dessa gator, de Ă€r olika. 7 00:01:21,646 --> 00:01:22,821 de Ă€r gamla. 8 00:01:22,995 --> 00:01:24,258 [Man talar otydligt Över pa] 9 00:01:24,432 --> 00:01:27,217 Jovanna: Banden Ă€r djupa och dolda. 10 00:01:27,391 --> 00:01:30,394 Det Ă€r dĂ€r östra klorna i vĂ€st. 11 00:01:30,568 --> 00:01:32,527 dĂ€r söderna söker norr. 12 00:01:34,224 --> 00:01:37,445 Det finns Ă€ra hĂ€r som mĂ„ste respekteras. 13 00:01:38,402 --> 00:01:40,970 regler som inte kan brytas. 14 00:01:42,667 --> 00:01:44,800 och om ett misstag görs ... 15 00:01:46,802 --> 00:01:48,369 [PĂ„ serbiska] ... Det finns ingenstans att gömma sig. 16 00:01:49,109 --> 00:01:50,284 Kvinna: [pĂ„ engelska] rumservice. 17 00:01:52,634 --> 00:01:53,983 [Dörrspet, öppnar] 18 00:01:56,638 --> 00:01:57,639 [DörrstĂ€nger] 19 00:02:02,470 --> 00:02:03,558 [Dörrspet, öppnar] 20 00:02:08,998 --> 00:02:11,000 [LĂ„ngsam dramatisk musik fortsĂ€tter] 21 00:02:23,969 --> 00:02:25,406 [Radio statisk] 22 00:02:35,981 --> 00:02:37,548 [PĂ„ serbiska] Ronin 1, Cleopatra hĂ€r. 23 00:02:39,115 --> 00:02:40,899 Ronin 1, kopia. 24 00:02:41,465 --> 00:02:42,640 Cleopatra, gĂ„. 25 00:02:42,814 --> 00:02:44,338 Jovanna: Jag Ă€r pĂ„ Overwatch. 26 00:02:46,340 --> 00:02:48,168 Pilot: [PĂ„ engelska pĂ„ högtalare] StĂ€ng av motorer. 27 00:02:48,994 --> 00:02:52,084 [PĂ„ serbiska] Ronin 1, taxi har kommit. StĂ„ vid. 28 00:02:52,259 --> 00:02:54,826 Ronin 1, stĂ„r vid. 29 00:02:58,874 --> 00:03:00,615 Jovanna: Ronin 1, dörrar! Dörrar! 30 00:03:01,398 --> 00:03:03,008 Donnie: Ronin 1, kopia. Chauffördörrar. 31 00:03:03,183 --> 00:03:04,488 Chaufför pĂ„ dörrar! 32 00:03:04,662 --> 00:03:06,577 [SpĂ€nnande musik som spelar] 33 00:03:13,454 --> 00:03:14,455 [Motorn startar] 34 00:03:15,456 --> 00:03:17,066 [Ronin Five in Serbian] ronin fem redo att gĂ„. 35 00:03:17,240 --> 00:03:19,373 [Donnie] kopiera det Ronin Five, stĂ„ vid. 36 00:03:19,764 --> 00:03:21,592 Ronin en, gĂ„ karat! GĂ„ i karat! 37 00:03:22,550 --> 00:03:24,508 [Donnie] Ronin en kopia, gĂ„ gĂ„. 38 00:03:34,170 --> 00:03:36,172 [SpĂ€nnande musik fortsĂ€tter] 39 00:04:11,729 --> 00:04:13,601 Crewman: [pĂ„ engelska] Hej! Vad Ă€r problemet? 40 00:04:13,775 --> 00:04:16,865 UrsĂ€kt! NĂ„gon ringde in ett bombhot. 41 00:04:17,039 --> 00:04:18,083 Crewman: Detta Ă€r ett begrĂ€nsat omrĂ„de! 42 00:04:19,215 --> 00:04:22,087 [Crewmen Clamoring] 43 00:04:22,262 --> 00:04:24,394 Connor: GĂ„ pĂ„ knĂ€na! GĂ„ pĂ„ knĂ€na! 44 00:04:24,568 --> 00:04:25,787 PĂ„ knĂ€na! Visa mig dina hĂ€nder! 45 00:04:25,961 --> 00:04:27,179 - PĂ„ knĂ€na! - [OtvĂ€ttad rop] 46 00:04:27,354 --> 00:04:28,964 GĂ„ pĂ„ dina jĂ€vla knĂ€n, just nu! 47 00:04:29,138 --> 00:04:31,749 [SpĂ€nd musikspel] 48 00:04:31,923 --> 00:04:36,276 Donnie: LĂ€gg ner! LĂ€gg dig ner! LĂ€gg ner! 49 00:04:36,450 --> 00:04:39,801 Connor: LĂ€gg ner! LĂ€gga ner just nu. Rör dig inte! 50 00:04:39,975 --> 00:04:41,933 Rör dig inte! PĂ„ mig! 51 00:04:50,812 --> 00:04:52,466 Donnie: HĂ€nder, hĂ€nder! Visa mig dina hĂ€nder! 52 00:04:52,640 --> 00:04:54,990 Du, kom ut! Komma ut! Du, kom ut. PĂ„ marken! 53 00:04:55,164 --> 00:04:56,165 Connor: GĂ„ ner! 54 00:05:01,692 --> 00:05:02,693 Donnie: Det Ă€r tydligt! 55 00:05:02,867 --> 00:05:04,652 [SpĂ€nd musik fortsĂ€tter] 56 00:05:20,668 --> 00:05:22,365 [Otydlig radioprat] 57 00:05:35,509 --> 00:05:40,775 [I Flemish] Delta 2, Delta 2, Kontrollera Hangar 4. 58 00:05:40,949 --> 00:05:42,429 Min skĂ€rm Ă€r tom. 59 00:05:42,603 --> 00:05:43,995 Jag vet inte vad som hĂ€nder det. Över. 60 00:05:44,169 --> 00:05:44,735 [Polis i Flemish] Kopiera, pĂ„ min vĂ€g. 61 00:05:44,909 --> 00:05:46,389 [Siren Wailing] 62 00:05:48,348 --> 00:05:50,175 enhet pĂ„ vĂ€g till hangar 4. 63 00:05:50,915 --> 00:05:52,264 Jovanna: [pĂ„ engelska] hundar pĂ„ doften. 64 00:05:53,744 --> 00:05:55,485 [SĂ€kerhet skriker] 65 00:05:55,659 --> 00:05:57,879 [Ronin Five in Serbian] ronin en, klocka! Dags att gĂ„! 66 00:05:58,053 --> 00:06:01,099 Donnie: [pĂ„ engelska] -paketet i handen. Paket i handen. SpĂ€nnande. 67 00:06:01,273 --> 00:06:02,362 Connor: LĂ„t oss gĂ„! LĂ„t oss gĂ„! LĂ„t oss gĂ„! 68 00:06:02,536 --> 00:06:03,450 Inte illa! 69 00:06:04,015 --> 00:06:05,147 [Donnie pĂ„ serbiska] Rörlig. 70 00:06:05,321 --> 00:06:06,931 [SpĂ€nd musik fortsĂ€tter] 71 00:06:11,240 --> 00:06:14,243 Man: Cleopatra, Ronin One. DĂ€ck rullar. DĂ€ck rullar. 72 00:06:14,809 --> 00:06:15,766 [DĂ€ck skrek] 73 00:06:15,940 --> 00:06:17,551 [Siren Wailing] 74 00:06:22,773 --> 00:06:25,123 [PĂ„ engelska] Om han fĂ„ngar oss ... Snabbare, snabbare! 75 00:06:27,735 --> 00:06:29,563 [Polis i Flemish] TvĂ„ enheter som lĂ€mnar last 4. 76 00:06:31,129 --> 00:06:32,609 Identifiera bĂ„da enheterna. 77 00:06:36,396 --> 00:06:37,788 [PĂ„ serbiska] Chaufför, det hĂ€r Ă€r en ronin. 78 00:06:37,962 --> 00:06:39,094 Dörrar! Dörrar! 79 00:06:47,319 --> 00:06:48,495 [PĂ„ engelska] Vi Ă€r bra? 80 00:06:48,669 --> 00:06:50,671 Vi rengör. Vi rengör. Fortfarande bra. 81 00:06:50,845 --> 00:06:52,324 [SpĂ€nd musik fortsĂ€tter] 82 00:07:04,641 --> 00:07:05,729 [Musik bleknar] 83 00:07:10,560 --> 00:07:13,433 [Sokol över radio pĂ„ serbiska] Cleopatra, vi Ă€r tydliga och pĂ„ vĂ€g. 84 00:07:13,607 --> 00:07:14,651 [Suckar] 85 00:07:32,060 --> 00:07:33,235 [Sirens Wailing] 86 00:07:42,810 --> 00:07:44,115 [Urinering] 87 00:07:47,989 --> 00:07:48,990 [Dörrslam] 88 00:07:51,993 --> 00:07:53,124 [Toalettflusher] 89 00:08:00,305 --> 00:08:01,437 [THUDS] 90 00:08:08,400 --> 00:08:09,401 [Suckar] 91 00:08:13,449 --> 00:08:14,624 [Ring clattering] 92 00:08:19,760 --> 00:08:20,761 [SCOFFS] 93 00:08:24,852 --> 00:08:25,940 [Grunts] 94 00:08:27,376 --> 00:08:28,420 Newscaster, pĂ„ engelska: i Belgien igĂ„r kvĂ€ll, 95 00:08:28,595 --> 00:08:30,422 Salah Airline Flight 1-1-4, 96 00:08:30,597 --> 00:08:32,555 det var Africa Flight, med diamantindustrin 97 00:08:32,729 --> 00:08:35,645 blev epicentret för en noggrant utförd heist 98 00:08:35,819 --> 00:08:38,518 pĂ„ Antwerp International Flygplatslastterminal. 99 00:08:38,692 --> 00:08:41,608 hĂ€ndelsen utvecklades NĂ€r flygningen anlĂ€nde frĂ„n Johannesburg, 100 00:08:41,782 --> 00:08:43,566 och misstĂ€nkta i polisens taktiska redskap 101 00:08:43,740 --> 00:08:45,263 tĂ€vlade över asfalten 102 00:08:45,437 --> 00:08:47,309 att arrangera ett attack pĂ„ lasten hangar. 103 00:08:47,483 --> 00:08:49,703 preliminĂ€ra rapporter tyder pĂ„ att tjuvarna gjorde bort 104 00:08:49,877 --> 00:08:51,574 med miljoner dollar ' diamanter. 105 00:08:51,748 --> 00:08:53,968 Indikationer till Panther Mafia 106 00:08:54,142 --> 00:08:55,622 som potentiella orkestratorer 107 00:08:55,796 --> 00:08:56,884 bakom detta noggrant planerat rĂ„n. 108 00:08:57,058 --> 00:08:58,015 [Train Horn Honks] 109 00:09:04,152 --> 00:09:05,545 [Kvinnan talar franska över PA] 110 00:09:09,287 --> 00:09:12,943 [PĂ„ serbiska] FortsĂ€tt gĂ„, du Ă€r pĂ„ rĂ€tt plats. 111 00:09:16,381 --> 00:09:17,557 [PĂ„ engelska] baksĂ€te. 112 00:09:17,731 --> 00:09:19,689 [OTYDLIG Bakgrundsprat] 113 00:09:30,570 --> 00:09:32,572 [Kvinnan talar franska Över radio] 114 00:09:39,187 --> 00:09:40,971 Jag litar pĂ„ att du vet hur du anvĂ€nder det. 115 00:09:44,540 --> 00:09:45,585 Donnie: Glock. 116 00:09:46,411 --> 00:09:47,412 Ingen sĂ€kerhet. 117 00:09:48,022 --> 00:09:49,240 Ingen sĂ€kerhet. 118 00:09:49,806 --> 00:09:50,894 [Chuckles] 119 00:09:52,679 --> 00:09:54,028 SĂ„, vad Ă€r mitt omslag? 120 00:09:55,072 --> 00:09:57,118 Du Ă€r fransk av Cote d'Ivoire hĂ€rkomst. 121 00:09:57,292 --> 00:09:59,207 Du Ă€r en diamanthandlare Arbetar frĂ„n London, 122 00:09:59,381 --> 00:10:01,688 Och vi Ă€r EDM -klubbpromotörer hĂ€r för att marknadsföra festivalen 123 00:10:01,862 --> 00:10:04,081 under de kommande tvĂ„ veckorna. SĂ„ det Ă€r vĂ„r klocka. 124 00:10:14,265 --> 00:10:15,745 Hoppas att du har en bra utsikt. 125 00:10:20,750 --> 00:10:22,926 Vi möter staketet i eftermiddag. 126 00:10:23,100 --> 00:10:25,668 Hon Ă€r en sĂ€gder och hon arrangerade kontor för dig. 127 00:10:25,842 --> 00:10:27,931 Och vi har sanerat Hela lĂ€genheten. 128 00:10:28,105 --> 00:10:31,805 SĂ„ du Ă€r bra att gĂ„. VĂ€lkommen till Nice, Jean-Jacques. 129 00:10:33,154 --> 00:10:34,198 HĂ€r gĂ„r vi. 130 00:10:39,769 --> 00:10:41,728 [Fundersam musikspel] 131 00:10:44,905 --> 00:10:46,080 [Hund skĂ€ller avlĂ€gset] 132 00:11:10,191 --> 00:11:12,628 [OKLTIND CHATTER] 133 00:11:26,816 --> 00:11:28,122 Jean-Jacques Dyallo. 134 00:11:44,486 --> 00:11:46,009 [Hip-hop-musik Spelar pĂ„ avstĂ„nd] 135 00:11:51,493 --> 00:11:53,016 [Bil kvittrar] 136 00:12:01,416 --> 00:12:02,852 [Bilmotor börjar] 137 00:12:08,075 --> 00:12:09,946 - Holly: Vad fan gör du? - Följ honom. 138 00:12:11,034 --> 00:12:12,209 Följ den jĂ€vla bilen. 139 00:12:19,347 --> 00:12:21,305 [SpĂ€nnande musik som spelar] 140 00:12:27,181 --> 00:12:28,138 Holly: Vad gör vi? 141 00:12:29,836 --> 00:12:32,229 Bara koppla av. Du kommer att ha det bra. 142 00:12:47,114 --> 00:12:48,115 FĂ„ ut. 143 00:13:22,236 --> 00:13:24,064 En strippare som inte röker. 144 00:13:25,587 --> 00:13:26,675 Det Ă€r en första. 145 00:13:26,849 --> 00:13:28,111 GĂ„ knulla dig sjĂ€lv. 146 00:13:32,986 --> 00:13:35,249 Fortfarande hanterar dĂ„lig mat pĂ„ klubben? 147 00:13:35,989 --> 00:13:37,686 [Andas djupt] 148 00:13:43,300 --> 00:13:45,520 Okej. Din kille berĂ€ttade allt. 149 00:13:45,694 --> 00:13:46,826 Gör alltid. 150 00:13:48,305 --> 00:13:49,567 Du visste om Fed. 151 00:13:50,917 --> 00:13:52,483 Knullar du alltid dina misstĂ€nkta? 152 00:13:53,397 --> 00:13:54,746 Är det polisförfarandet? 153 00:13:55,660 --> 00:13:56,748 [Skrattar mjukt] 154 00:13:59,577 --> 00:14:01,971 Du vet, jag kunde stĂ€nga Dessa behĂ„llardörrar, 155 00:14:02,145 --> 00:14:03,668 Och sedan skickas det till Kina. 156 00:14:05,105 --> 00:14:06,497 Och nĂ€r det kommer dit, 157 00:14:06,671 --> 00:14:09,805 De öppnar dörrarna Och dĂ€r kommer du att vara. 158 00:14:10,806 --> 00:14:11,894 Död. 159 00:14:12,634 --> 00:14:14,636 En död strippare i Kina. 160 00:14:14,810 --> 00:14:16,246 LĂ„ter kinky. 161 00:14:17,378 --> 00:14:18,335 Nej, det gör det inte. 162 00:14:19,859 --> 00:14:21,164 Vi gör det enkelt. 163 00:14:22,209 --> 00:14:23,514 Sedan merrimens död, 164 00:14:23,688 --> 00:14:25,647 Du ska berĂ€tta för mig tvĂ„ saker. 165 00:14:25,821 --> 00:14:29,042 Vart han och Donnie Ă„kte som de inte kom till? 166 00:14:31,392 --> 00:14:33,698 Och vad gjorde de med pengarna? 167 00:14:40,401 --> 00:14:41,532 [MobiltelefonlĂ„sar] 168 00:14:53,936 --> 00:14:54,894 Vem Ă€r den lyckliga killen? 169 00:14:55,633 --> 00:14:57,244 Han var alla fĂ€ngelse konstigt. 170 00:14:58,462 --> 00:14:59,420 Han knullade mig inte. 171 00:15:00,682 --> 00:15:01,683 Du gjorde. 172 00:15:02,771 --> 00:15:04,077 Och jag kan lĂ€gga upp detta ... 173 00:15:05,817 --> 00:15:06,993 NĂ€r som helst. 174 00:15:07,950 --> 00:15:10,866 Gud. Jag tittar SĂ„ mycket yngre dĂ€r. 175 00:15:14,652 --> 00:15:15,915 Jag vet vart Donnie gick. 176 00:15:17,351 --> 00:15:20,354 Jag vet var han lĂ€gger pengarna. Men jag vill ha min mans snitt. 177 00:15:21,224 --> 00:15:22,356 Sju miljoner. 178 00:15:22,530 --> 00:15:25,054 Eller LASD och dina döttrar 179 00:15:25,228 --> 00:15:27,578 kommer att vara super stolt av din amatörporrkarriĂ€r. 180 00:15:31,321 --> 00:15:32,670 Du förstĂ„r, morfucker? 181 00:15:39,939 --> 00:15:42,854 Var Ă€r pengarna? 182 00:15:45,031 --> 00:15:47,250 Den trevliga diamantbanken. 183 00:15:48,817 --> 00:15:49,861 Jovanna: Hej. 184 00:15:53,256 --> 00:15:55,084 Jean-Jacques, det hĂ€r Ă€r Min underbara vĂ€n Chava. 185 00:15:57,043 --> 00:15:59,219 [PĂ„ franska] SĂ„ jag förstĂ„r att du Ă€r fransk? 186 00:15:59,393 --> 00:16:00,829 FĂ„r vi prata pĂ„ franska? 187 00:16:01,525 --> 00:16:02,962 Jag har ett franskt pass ... 188 00:16:03,136 --> 00:16:04,615 Jag Ă€r lite ... 189 00:16:05,181 --> 00:16:06,139 [PĂ„ engelska] ... Rusty. 190 00:16:06,313 --> 00:16:08,358 [Skrattar] 191 00:16:08,532 --> 00:16:09,925 Du mĂ„ste prata engelska I den hĂ€r verksamheten Ă€ndĂ„, sĂ„ ... 192 00:16:10,926 --> 00:16:13,015 Du vĂ€xer upp i Abidjan eller ... 193 00:16:13,189 --> 00:16:14,321 - Tengrela. - Chava: Åh! 194 00:16:14,495 --> 00:16:16,149 SĂ„ du Ă€r baoule, etniskt. 195 00:16:16,323 --> 00:16:18,760 Etniskt? Sinfra. 196 00:16:19,543 --> 00:16:20,762 Jag Ă€r imponerad. 197 00:16:20,936 --> 00:16:22,764 Du vet mycket om landet. 198 00:16:22,938 --> 00:16:24,157 Jag menar, jag har mĂ„nga vĂ€nner 199 00:16:24,331 --> 00:16:26,246 I den hĂ€r verksamheten frĂ„n VĂ€stafrika. 200 00:16:26,420 --> 00:16:28,030 Tuffa förhandlare. 201 00:16:28,204 --> 00:16:29,075 Vem Ă€r inte? 202 00:16:31,425 --> 00:16:32,513 SĂ„, jean-jacques, 203 00:16:33,949 --> 00:16:35,385 du har nĂ„got Vill du att jag ska titta pĂ„? 204 00:16:35,559 --> 00:16:36,473 Jag gör. 205 00:16:56,058 --> 00:16:58,669 - och du stötte pĂ„ detta ... - Min familj. 206 00:16:58,843 --> 00:17:00,845 Vi gör affĂ€rer i Botswana. 207 00:17:04,632 --> 00:17:05,720 [Skrattar mjukt] 208 00:17:07,374 --> 00:17:08,375 FortsĂ€tta. 209 00:17:08,549 --> 00:17:09,463 Stor. 210 00:17:10,855 --> 00:17:11,987 Jag lĂ€mnar er till det. 211 00:17:17,253 --> 00:17:19,386 LĂ„t oss fĂ„ dig att stĂ€lla in vid börsen. 212 00:17:19,560 --> 00:17:21,214 [Otydlig skrav pĂ„ radio] 213 00:17:23,172 --> 00:17:24,347 [Chava talar franska] 214 00:17:24,521 --> 00:17:26,175 - [PĂ„ franska] god dag. - God dag. 215 00:17:27,263 --> 00:17:29,222 FĂ„r jag se din identifiering, behaga. 216 00:17:29,396 --> 00:17:30,310 Donnie: Uh-va. 217 00:17:36,794 --> 00:17:38,144 Jackan. 218 00:17:38,318 --> 00:17:40,059 [Policeman 2 talar franska Över radio] 219 00:17:43,932 --> 00:17:45,151 [Polis 1] Tack. 220 00:17:48,154 --> 00:17:49,111 Policeman 3: monsieur. 221 00:17:55,030 --> 00:17:56,814 [Dramatisk musikspel] 222 00:18:14,571 --> 00:18:15,920 - Chava: bonjour. - Donnie: bonjour. 223 00:18:16,486 --> 00:18:17,531 Bonjour. 224 00:18:23,537 --> 00:18:25,060 [Policeman 3] Den nya killen ... 225 00:18:25,234 --> 00:18:26,453 [PĂ„ engelska] ... gĂ„ genom Bourse. 226 00:18:26,627 --> 00:18:27,889 d'Acndle. 227 00:18:30,500 --> 00:18:31,762 [PĂ„ engelska] HĂ„ll ett öga pĂ„ honom, ja? 228 00:18:31,936 --> 00:18:32,894 oui. 229 00:18:35,984 --> 00:18:38,813 [Kontorist pĂ„ franska] Underbar. Ge mig bara ett ögonblick, tack. 230 00:18:40,597 --> 00:18:42,947 - Tack. Du Ă€r bra att gĂ„. - Tack. 231 00:18:45,428 --> 00:18:47,169 [OKLTIND CHATTER] 232 00:18:53,567 --> 00:18:55,786 - Hej, Chava! Hur mĂ„r du? Hello! 233 00:18:55,960 --> 00:18:58,267 Jean-jacques dyallo, Möt Olivier, conciergen. 234 00:18:58,441 --> 00:18:59,529 VĂ€lkomna! 235 00:19:09,235 --> 00:19:10,932 [Olivier brumma] 236 00:19:24,902 --> 00:19:25,947 HĂ€r Ă€r du. 237 00:19:26,904 --> 00:19:28,254 [PĂ„ engelska] FĂ„r jag se ditt lager? 238 00:19:28,428 --> 00:19:29,385 Du kan. 239 00:19:37,698 --> 00:19:41,049 [PĂ„ franska] RĂ€tt. Mycket bra. 240 00:19:44,444 --> 00:19:46,924 HĂ€r Ă€r du, herr Dyallo. Ditt kontor. 241 00:19:47,098 --> 00:19:50,189 [PĂ„ engelska] ditt kontor. Fasttelefon hĂ€r. 242 00:19:50,363 --> 00:19:53,540 Ring 3 för sĂ€kerhet, 7 för conciergen, 243 00:19:53,714 --> 00:19:54,889 och 8 för att ringa ut. 244 00:19:55,063 --> 00:19:56,412 Din sĂ€kra. 245 00:19:56,586 --> 00:19:58,327 Du ringer in din egen Personlig kod hĂ€r. 246 00:19:58,501 --> 00:20:00,938 Men du kan lĂ€mna den öppen, att vara Ă€rlig. 247 00:20:01,112 --> 00:20:03,376 Du Ă€r mest sĂ€ker byggnad i kontinentala Europa. 248 00:20:03,550 --> 00:20:05,116 Donnie: Jag hoppas verkligen det. 249 00:20:05,291 --> 00:20:07,902 Jag har lite lager kommer in den hĂ€r veckan. 250 00:20:08,076 --> 00:20:10,165 Är det möjligt att hyra En av valvlĂ„dorna? 251 00:20:10,339 --> 00:20:12,515 Åh, jag Ă€r ledsen, inte möjligt. 252 00:20:12,689 --> 00:20:15,083 För nĂ€rvarande alla valvlĂ„dorna Ă€r fullbokade. 253 00:20:15,257 --> 00:20:17,259 Och de Ă€r reserverade För sĂ€ger Ă€ndĂ„. 254 00:20:17,433 --> 00:20:18,391 Ah! 255 00:20:18,565 --> 00:20:19,783 Förhoppningsvis öppnar nĂ„got. 256 00:20:20,610 --> 00:20:22,046 - [PĂ„ franska] god dag. - God dag. 257 00:20:24,745 --> 00:20:25,746 [DörrstĂ€nger] 258 00:20:28,139 --> 00:20:29,271 [Suckar] 259 00:20:30,838 --> 00:20:32,013 [PĂ„ engelska] SĂ„? 260 00:20:32,187 --> 00:20:34,233 Vi Ă€r i. Men vi har ett problem. 261 00:20:34,407 --> 00:20:35,712 Det finns ingen tillgĂ„ng till valvet. 262 00:20:35,886 --> 00:20:38,193 Endast siktare i Dali har Ă„tkomst, 263 00:20:38,367 --> 00:20:40,239 Och det finns Inga sĂ€kerhetslĂ„dor tillgĂ€ngliga. 264 00:20:40,413 --> 00:20:42,197 Jovanna: Du mĂ„ste vara JĂ€vla skojar mig. 265 00:20:42,371 --> 00:20:43,807 Donnie: LĂ„t mig bara hantera det. 266 00:20:43,981 --> 00:20:45,505 [SpĂ€nd musikspel] 267 00:20:56,385 --> 00:20:57,734 [Hund skĂ€ller avlĂ€gset] 268 00:21:18,929 --> 00:21:20,931 [Kommentator som talar italienska PĂ„ TV] 269 00:21:36,730 --> 00:21:37,905 [Grunts] 270 00:21:41,822 --> 00:21:43,954 [I sicilianska] Beskyddare, jag Ă€r ledsen 271 00:21:44,128 --> 00:21:46,827 Men det finns nĂ„got Jag mĂ„ste diskutera med dig. 272 00:21:47,001 --> 00:21:49,090 MĂ„ste du flytta mig igen? 273 00:21:51,614 --> 00:21:53,050 Ha plats. 274 00:22:02,016 --> 00:22:03,017 [Rensar halsen] 275 00:22:05,411 --> 00:22:09,806 Stenen du investerade i. Det var stulet. 276 00:22:09,980 --> 00:22:13,375 Tjuvar rĂ„nade flygplanet som transporterade det. 277 00:22:13,549 --> 00:22:16,030 Det Ă€r nu i trevligt, NĂ€ra diamantcentret ... 278 00:22:16,204 --> 00:22:18,772 NĂ„gon stĂ€nger av det. 279 00:22:21,688 --> 00:22:22,906 Hitta det. 280 00:22:28,782 --> 00:22:33,700 [PĂ„ hebreiska] 3274 Karats. UtmĂ€rkt kvalitet. 281 00:22:33,874 --> 00:22:35,963 Vad sĂ€gs om 30 karat? 282 00:22:38,748 --> 00:22:40,359 Tja, ja ... 283 00:22:40,794 --> 00:22:42,535 Detta Ă€r verkligen ett konstverk. 284 00:22:50,064 --> 00:22:51,239 GPS -fyr. 285 00:22:52,414 --> 00:22:54,111 NĂ„gon letar efter det hĂ€r. 286 00:22:54,851 --> 00:22:55,678 FĂ„r jag? 287 00:23:03,469 --> 00:23:07,560 Erbjudande 5.2. Om det gĂ„r snabbt, Ta av 45. 288 00:23:07,734 --> 00:23:10,519 Om det Ă€r kontant, ta av 55. 289 00:23:10,693 --> 00:23:11,999 Vad sĂ€gs om den grova? 290 00:23:12,173 --> 00:23:14,871 3.87 inklusive allt. 291 00:23:15,263 --> 00:23:17,091 [PĂ„ engelska] har du Ett konto tvĂ€rs över gatan? 292 00:23:17,265 --> 00:23:19,789 Naturligtvis. Vad Ă€r erbjudandet? 293 00:23:19,963 --> 00:23:21,748 Tja, dessa stenar Kom uppenbarligen inte 294 00:23:21,922 --> 00:23:23,358 med Kimberley -certifikat. 295 00:23:23,837 --> 00:23:24,925 4.2. 296 00:23:26,753 --> 00:23:28,972 Jag ... Jag kan inte gĂ„ lĂ€gre Ă€n fem. 297 00:23:29,146 --> 00:23:32,193 Det Ă€r ocksĂ„ det enda erbjudandet Du kommer att fĂ„, Jean-Jacques. 298 00:23:36,676 --> 00:23:39,287 [PĂ„ franska] Ok! Vi Ă€r klara! 299 00:23:41,115 --> 00:23:43,509 [PĂ„ engelska] 4.2. HĂ€r Ă€r dina kontanter. 300 00:23:43,683 --> 00:23:45,902 Jag förstĂ„r att vi har en Marsala. 301 00:23:50,211 --> 00:23:52,343 [OKLTIND CHATTER] 302 00:23:54,258 --> 00:23:55,434 [Motorn startar] 303 00:24:01,657 --> 00:24:03,616 [Islamisk uppmaning till bön I bakgrunden] 304 00:24:25,115 --> 00:24:26,116 [Dörrslam] 305 00:24:40,000 --> 00:24:41,871 [PĂ„ serbiska] byter vi till Engelska sĂ„ att alla kommer att förstĂ„. 306 00:24:42,045 --> 00:24:43,003 [Slavko] Okej. 307 00:24:43,177 --> 00:24:44,352 [PĂ„ engelska] Kommor Ă€r sĂ€kra, 308 00:24:44,526 --> 00:24:45,832 - SĂ„ vi kan tala fritt. - Jovanna: Okej. 309 00:24:46,963 --> 00:24:48,878 Jag Ă€r Cleopatra. 310 00:24:49,052 --> 00:24:51,272 Nu har jag arbetat med var och en av er individuellt, 311 00:24:51,446 --> 00:24:53,143 men aldrig som en grupp. 312 00:24:53,317 --> 00:24:56,103 Det finns en anledning Varför du Ă€r alla hĂ€r. 313 00:24:56,277 --> 00:24:58,322 Detta kommer att vara vĂ„rt största jobb pĂ„ kontinenten Ă€nnu. 314 00:24:58,497 --> 00:25:00,020 Detta Ă€r inte en smash och grepp. 315 00:25:00,194 --> 00:25:03,458 Vi Ă€r hĂ€r för att rĂ„na World Diamond Center. 316 00:25:03,632 --> 00:25:07,288 Vi uppskattar poĂ€ngen att vara 850 miljoner euro. 317 00:25:07,462 --> 00:25:10,813 AnvĂ€nd dessa simmar och bara dessa för all kommunikation. 318 00:25:12,119 --> 00:25:15,426 VUK, logistik. Marko, fordon och transport. 319 00:25:15,601 --> 00:25:20,867 Dragan, kassaskĂ„p, intrĂ€de. Slavko, comms, cell overwatch. 320 00:25:21,041 --> 00:25:22,738 - [PĂ„ serbiska] Vem Ă€r den hĂ€r killen? - Jovanna: Jean-Jacques. 321 00:25:22,912 --> 00:25:24,392 [PĂ„ engelska] kommer han att göra Recce och planering. 322 00:25:24,566 --> 00:25:26,133 [BĂ„da talande serbiska] Vad fan gör han hĂ€r? 323 00:25:26,307 --> 00:25:27,874 Det hĂ€r Ă€r mitt jobb. 324 00:25:28,048 --> 00:25:30,746 Och jag betalar rĂ€kningarna. 325 00:25:30,920 --> 00:25:32,531 [PĂ„ engelska] Det Ă€r vad fan jag gör. 326 00:25:32,705 --> 00:25:34,358 Jovanna: Okej, okej, killar. Lugna knulla, okej? 327 00:25:34,533 --> 00:25:36,012 Den hĂ€r killen Ă€r en av de bĂ€sta Tjuvar pĂ„ planeten, okej? 328 00:25:36,186 --> 00:25:37,884 Vad fan Ă€r ditt problem? 329 00:25:38,058 --> 00:25:40,364 [PĂ„ serbiska] Är du ute av ditt sinne att ta honom hit? 330 00:25:40,539 --> 00:25:41,714 Jovanna: [pĂ„ engelska] Ja, det Ă€r jĂ€vla normal. VĂ€nta! Hej, hĂ„ll kĂ€ften! 331 00:25:44,673 --> 00:25:46,501 [Suckar] Okej. Vi har fram till den senaste söndagen 332 00:25:46,675 --> 00:25:48,285 i mĂ„naden för att utföra jobbet. 333 00:25:48,459 --> 00:25:51,158 SĂ„ nĂ€r vi gĂ„r framĂ„t i vĂ„r recce till mĂ„let hĂ€r, 334 00:25:52,855 --> 00:25:54,640 World Diamond Center, 335 00:25:54,814 --> 00:25:57,556 samla all intelligens Vi behöver kommer att vara svĂ„rt. 336 00:25:57,730 --> 00:25:59,949 Jean-Jacques Ă€r vĂ„r tillgĂ„ng pĂ„ insidan. 337 00:26:00,863 --> 00:26:02,430 Han hittar vĂ„r vĂ€g till valvet. 338 00:26:03,866 --> 00:26:05,259 Och om du har problem med det, 339 00:26:05,433 --> 00:26:07,653 Du kan fĂ„ fan nu. 340 00:26:07,827 --> 00:26:10,394 Jag Ă€r bra, chef. 341 00:26:10,569 --> 00:26:12,309 Jovanna: Vad behöver du? 342 00:26:12,483 --> 00:26:15,095 Jag behöver varumĂ€rken, mĂ€rke och modell för alla sĂ€kerhetssystem, 343 00:26:15,269 --> 00:26:16,357 Och naturligtvis valvet. 344 00:26:16,531 --> 00:26:18,228 Behöver ID all sin personal. 345 00:26:18,402 --> 00:26:19,534 LĂ€ra kĂ€nna Vem vi har att göra med, 346 00:26:19,708 --> 00:26:21,623 Och pĂ„ nĂ„got sĂ€tt knacka pĂ„ sina kommissioner. 347 00:26:21,797 --> 00:26:24,017 BekrĂ€fta rutter, hitta utgĂ„ngarna. 348 00:26:24,191 --> 00:26:27,934 Jag arbetar pĂ„ rutterna. Jag mĂ„ste Se dem innan du vĂ€ljer fordon. 349 00:26:28,108 --> 00:26:30,023 - SĂ„ Ă€r vi bra? - Ja. 350 00:26:30,197 --> 00:26:31,285 Ah, Bravo. 351 00:26:34,854 --> 00:26:37,683 - [PĂ„ serbiska]: Gör bara ditt jobb. - Vad Ă€r det med dig? 352 00:26:37,857 --> 00:26:39,946 - och skĂ€r skiten. - Knulla det hĂ€r! 353 00:26:48,389 --> 00:26:49,782 [FotspĂ„r avtagande] 354 00:26:52,306 --> 00:26:54,613 [OKLTIND CHATTER] 355 00:27:03,056 --> 00:27:05,406 [Kvinna som talar franska Över pa] 356 00:27:10,977 --> 00:27:11,978 [PĂ„ engelska] hĂ€r gĂ„r vi. 357 00:27:15,242 --> 00:27:18,506 Frankrike. Italien. 358 00:27:19,681 --> 00:27:21,465 Den svĂ€ngen, det Ă€r grĂ€nsen. 359 00:27:22,423 --> 00:27:23,729 Detta Ă€r den alpina körningen. 360 00:27:23,903 --> 00:27:26,557 Inga CCTV- eller plattlĂ€sare Upp pĂ„ dessa vĂ€gar? 361 00:27:26,732 --> 00:27:28,908 Noll. Allt pĂ„ kusten. 362 00:27:29,082 --> 00:27:30,083 Det hĂ€r Ă€r rutten. 363 00:27:30,736 --> 00:27:31,998 Jag behöver fyrhjulsdrift. 364 00:27:32,172 --> 00:27:34,696 Ta bort automatiseringen. Inga anti-lĂ„s. 365 00:27:35,175 --> 00:27:37,264 [PĂ„ serbiska] vill han att jag ska Sug hans kuk ocksĂ„? 366 00:27:37,438 --> 00:27:39,048 [PĂ„ engelska] Jag Ă€r ledsen, Vad var det? 367 00:27:39,222 --> 00:27:40,223 Sir, ja, sir. 368 00:27:42,922 --> 00:27:44,532 [Telefonring] 369 00:27:48,318 --> 00:27:49,537 [Suckar] 370 00:27:53,106 --> 00:27:54,150 UrsĂ€kta mig. 371 00:27:54,324 --> 00:27:55,630 Ledsen. 372 00:27:55,804 --> 00:27:59,373 Är kaptenen hĂ€r? capitaine? 373 00:27:59,547 --> 00:28:00,809 Eh, oui, oui. 374 00:28:00,983 --> 00:28:02,245 - [PĂ„ engelska] Inga problem. - Åh, okej. 375 00:28:02,419 --> 00:28:04,639 Vi var instĂ€llda pĂ„, öh, 1:00, 13:00 376 00:28:04,813 --> 00:28:06,510 Det Ă€r ... det Ă€r ... det Ă€r 1:30. 377 00:28:06,685 --> 00:28:08,643 Han Ă€r medveten om att jag Ă€r hĂ€r eller ... 378 00:28:08,817 --> 00:28:11,037 Nicholas. Hugo. 379 00:28:11,211 --> 00:28:12,952 VĂ€lkomna. 380 00:28:13,126 --> 00:28:15,911 Trevligt att Ă€ntligen trĂ€ffa dig. Jag trodde att vi sa 1:00, men ... 381 00:28:16,085 --> 00:28:17,043 Inga. 382 00:28:17,217 --> 00:28:18,609 Hmm. 383 00:28:18,784 --> 00:28:20,960 Tja, hur som helst, Jag tog med dig lite swag. 384 00:28:21,134 --> 00:28:22,265 Trodde att du och killarna kanske gillar det. 385 00:28:22,439 --> 00:28:23,832 Hugo: Åh. 386 00:28:24,006 --> 00:28:25,791 [PĂ„ franska] Tack min VĂ€n, det Ă€r fantastiskt. 387 00:28:25,965 --> 00:28:30,186 [PĂ„ engelska] Jag har LAPD men inte LASD. Det Ă€r coolt. 388 00:28:30,360 --> 00:28:32,058 Vill du ha nĂ„got att Ă€ta, dricka? 389 00:28:32,232 --> 00:28:34,408 Kaffe. Kanske en liten av dessa croissanter. 390 00:28:34,582 --> 00:28:35,757 Nej, Nick. 391 00:28:35,931 --> 00:28:38,412 Det Ă€r croissant, Inte, eh, croissant. 392 00:28:38,586 --> 00:28:40,066 Tja, tydligt, Jag talar inte franska, eller hur? 393 00:28:40,240 --> 00:28:41,720 Vilken amerikan gör? 394 00:28:41,894 --> 00:28:43,243 Detta Ă€r löjtnant Varane. Löjtnant O'Brien. 395 00:28:43,417 --> 00:28:44,723 Hej, trevligt att trĂ€ffa dig. 396 00:28:44,897 --> 00:28:45,593 [PĂ„ franska] Ett kaffe och en croissant. 397 00:28:45,767 --> 00:28:47,377 Cherie! 398 00:28:47,551 --> 00:28:48,770 Kan du ta med mig ett kaffe Och en croissant, snĂ€lla? 399 00:28:48,944 --> 00:28:50,163 [Receptionist talar franska] 400 00:28:51,033 --> 00:28:52,948 [Suckar] Ah. 401 00:28:53,122 --> 00:28:54,036 [PĂ„ engelska] SĂ„ hĂ€r Ă€r de. 402 00:28:54,210 --> 00:28:55,690 Hugo: Ah, oui. 403 00:28:55,864 --> 00:28:57,779 Det Ă€r vĂ€ldigt tufft att spricka. Etniskt isolerat. 404 00:28:57,953 --> 00:29:00,390 De arbetar med italienarna och albaner en gĂ„ng i taget, 405 00:29:00,564 --> 00:29:02,653 Men taktiskt, De Ă€r lysande. 406 00:29:02,828 --> 00:29:05,482 Spelarna Ă€r bara medvetna av vem som Ă€r i cellen för ett visst jobb. 407 00:29:05,656 --> 00:29:07,354 SĂ„ om de fastnar, Det finns ingen att rĂ„tta pĂ„. 408 00:29:07,528 --> 00:29:08,921 [Hugo pĂ„ franska] Ja. 409 00:29:09,095 --> 00:29:10,444 Varane: [pĂ„ engelska] Och tufft att identifiera dem. 410 00:29:10,618 --> 00:29:12,098 Vi fĂ„r inte mycket hjĂ€lp frĂ„n Balkan Alley. 411 00:29:12,272 --> 00:29:14,535 De Ă€r alla som sĂ€kerhet tjĂ€nster och militĂ€r. 412 00:29:14,709 --> 00:29:16,493 De vet hur man hĂ„ller sig utanför nĂ€tet. 413 00:29:16,667 --> 00:29:19,845 De anvĂ€nder ofta kvinnor som var modeller eller idrottare 414 00:29:20,019 --> 00:29:21,803 som tillbringar mycket tid i VĂ€steuropa. 415 00:29:21,977 --> 00:29:24,893 SĂ„ de har anslutningar. Vet vĂ€gen. 416 00:29:25,851 --> 00:29:27,156 Den hĂ€r killen. Slobodan. 417 00:29:27,330 --> 00:29:28,505 Hugo: Han Ă€r en kriminell mottagare. 418 00:29:28,679 --> 00:29:30,029 Han har erbjudanden med 'ndrangheta 419 00:29:30,203 --> 00:29:32,118 och alla toppmycken i Italien. 420 00:29:32,292 --> 00:29:35,164 Han ger grönt ljus för varje jobb pĂ„ kontinenten. 421 00:29:36,513 --> 00:29:38,820 Vi har försökt vĂ€ska honom i nĂ€stan ett decennium. 422 00:29:39,386 --> 00:29:40,517 Ta plats, Nick. 423 00:29:44,217 --> 00:29:46,915 SĂ„ berĂ€tta om din misstĂ€nkta. 424 00:29:47,089 --> 00:29:49,004 Vi har anledning att tro ... Tack. 425 00:29:49,178 --> 00:29:52,791 ... att han arbetar med Europa, eventuellt Frankrike. 426 00:29:52,965 --> 00:29:55,315 Vi började undersöka det Efter Antwerpen RIP. 427 00:29:55,489 --> 00:29:57,752 MĂ„nga av signaturerna av det jobbet var liknande 428 00:29:57,926 --> 00:30:00,494 till nĂ„gra av dem Vi undersökte i L.A. 429 00:30:02,061 --> 00:30:03,714 Hugo: Men du vet, Polisen Aeronautique 430 00:30:03,889 --> 00:30:06,065 tror att de flesta av dem var Balkan. 431 00:30:06,239 --> 00:30:08,632 Jag trodde att du sa att de alla var Balkan förutom en. 432 00:30:09,329 --> 00:30:10,504 Den som rekryterade dem. 433 00:30:10,678 --> 00:30:13,376 Okej. Och var han svart? 434 00:30:15,378 --> 00:30:16,858 [PĂ„ franska] Ja. 435 00:30:17,032 --> 00:30:18,294 [PĂ„ engelska] Okej. SĂ„ de var inte alla Balkan 436 00:30:18,468 --> 00:30:19,469 Ă€r poĂ€ngen. 437 00:30:19,643 --> 00:30:20,949 Inga. 438 00:30:22,603 --> 00:30:25,475 Kan ni dra upp övervakningsfilmer jag begĂ€rde? 439 00:30:25,649 --> 00:30:26,955 Naturligtvis. 440 00:30:27,434 --> 00:30:28,478 Okej. 441 00:30:30,350 --> 00:30:31,655 Kan jag se det? 442 00:30:34,006 --> 00:30:35,442 [Hugo rensar halsen] 443 00:30:37,531 --> 00:30:38,967 Hur Ă€r din croissant? 444 00:30:40,447 --> 00:30:42,449 Stor. 445 00:30:42,623 --> 00:30:44,538 Jag ska göra ditt liv Lite lĂ€ttare nĂ€r du Ă€r hĂ€r. 446 00:30:44,712 --> 00:30:47,280 Du vet, nĂ„gra av bokstĂ€verna PĂ„ franska Ă€r de tysta. 447 00:30:47,454 --> 00:30:50,587 Som "t" i croissant, till exempel. 448 00:30:50,761 --> 00:30:54,461 Du vet, i amerikan, Du sĂ€ger lax, eller hur? 449 00:30:54,635 --> 00:30:56,767 Men "L" Ă€r tyst, nej? 450 00:30:56,942 --> 00:30:58,900 Är jag pĂ„ Candid Camera eller nĂ„got? 451 00:30:59,074 --> 00:31:01,772 Du vet, jag faktiskt SĂ€g lax. Alltid ha. 452 00:31:01,947 --> 00:31:04,558 - Sal-Mon. SĂ„ dĂ€r gĂ„r du. - [Chuckles] 453 00:31:05,298 --> 00:31:07,082 Han Ă€r en rolig kille, va? 454 00:31:07,256 --> 00:31:09,389 Okej. Detta Ă€r frĂ„n dagen du begĂ€rde. 455 00:31:09,563 --> 00:31:10,738 LĂ„t mig veta nĂ€r jag ska pausa. 456 00:31:11,478 --> 00:31:13,306 Nick: Det Ă€r det. Diamant Bank. 457 00:31:18,659 --> 00:31:21,792 VĂ€nta, vĂ€nta, vĂ€nta, sluta. Just dĂ€r. Kan du zooma in? 458 00:31:23,403 --> 00:31:24,752 Försök hitta honom NĂ€r han kommer ut. 459 00:31:27,407 --> 00:31:28,930 Okej, bara ... sluta. 460 00:31:30,192 --> 00:31:31,802 Okej. Tum framĂ„t. 461 00:31:35,632 --> 00:31:36,720 Frysa. Frys dĂ€r. 462 00:31:37,417 --> 00:31:38,374 GĂ„ in. 463 00:31:38,548 --> 00:31:40,289 [SpĂ€nnande musik som spelar] 464 00:31:44,685 --> 00:31:45,816 Alors, detta honom? 465 00:31:47,993 --> 00:31:51,648 Nej, nej. Nej, nej. Inte honom. 466 00:31:52,345 --> 00:31:53,346 Inga? 467 00:31:53,520 --> 00:31:54,434 Inga. 468 00:31:56,088 --> 00:31:57,045 [Smacks lĂ€ppar] 469 00:31:58,003 --> 00:31:59,221 [Rensar halsen] 470 00:32:01,615 --> 00:32:03,095 [Nick suckar] 471 00:32:03,269 --> 00:32:06,402 Om du behöver nĂ„got annat, Du har mitt nummer. 472 00:32:06,576 --> 00:32:08,317 Kanske kan vi gĂ„ ut och ha lite lax. 473 00:32:08,491 --> 00:32:09,666 Tack. 474 00:32:09,840 --> 00:32:11,146 - Fransk mat suger. - Åh. 475 00:32:11,320 --> 00:32:13,409 [Hugo chuckling] 476 00:32:13,583 --> 00:32:16,369 Egentligen, Nick, det Ă€r bĂ€st. 477 00:32:16,543 --> 00:32:18,327 [Nick Chuckles] 478 00:32:18,501 --> 00:32:20,982 Men din amerikanska, Du har ingen smak. 479 00:32:21,156 --> 00:32:22,984 [la francaise Av Rue du Soleil spelar] 480 00:32:23,158 --> 00:32:25,117 [OMÄRKLIG] 481 00:32:28,859 --> 00:32:30,165 [OKLTIND CHATTER] 482 00:32:41,481 --> 00:32:43,309 [Mobiltelefon surrande] 483 00:32:54,146 --> 00:32:55,712 [la francaise FortsĂ€tter att spela] 484 00:33:08,508 --> 00:33:10,205 [Otydlig konversation] 485 00:33:16,733 --> 00:33:17,821 Jag Ă€r. 486 00:33:37,058 --> 00:33:39,104 HonungsfĂ€lla Ă€r instĂ€lld. Kontrollera din pegasus. 487 00:33:45,153 --> 00:33:46,241 Slavko: Vi har det. 488 00:33:52,595 --> 00:33:54,554 [DoorKnob Rattling] 489 00:34:01,691 --> 00:34:03,389 [RĂ€tter klĂ€ttrar] 490 00:34:18,795 --> 00:34:19,796 Mademoiselle. 491 00:34:21,755 --> 00:34:22,756 Ta en plats. 492 00:34:27,065 --> 00:34:30,764 Kom igen, man, sitta ner. Du gör mig nervös. 493 00:34:35,029 --> 00:34:37,336 Jag kommer inte att bita. Löfte. 494 00:35:03,013 --> 00:35:04,145 SĂ„, vad packar du dĂ€r? 495 00:35:11,239 --> 00:35:12,197 [Suckar] 496 00:35:13,894 --> 00:35:15,678 Donnie: Du har inte Varje jurisdiktion hĂ€r. 497 00:35:17,071 --> 00:35:18,768 - [Pistolklick] - mm! 498 00:35:24,078 --> 00:35:25,079 [Smacks lĂ€ppar] 499 00:35:31,651 --> 00:35:32,869 [Utandas djupt] 500 00:35:34,828 --> 00:35:36,569 Jag rĂ„nade inte Fed. 501 00:35:38,397 --> 00:35:40,399 Vem sa nĂ„got om Fed? 502 00:35:44,316 --> 00:35:46,840 Du vet vad jag var snubblar just nu? 503 00:35:47,014 --> 00:35:51,061 Du och jag Ă€r en del av detta konstig symbios. 504 00:35:52,454 --> 00:35:56,154 Se, du finns bara, fraulein, pĂ„ grund av mig. 505 00:35:57,285 --> 00:35:59,069 Vi var inte dĂ€r Försöker stoppa dig 506 00:35:59,244 --> 00:36:01,637 FrĂ„n smuggling skit och stjĂ€l skit, 507 00:36:01,811 --> 00:36:05,641 DĂ„ skulle din skit inte vara vĂ€rt en jĂ€vla sak. 508 00:36:06,947 --> 00:36:08,296 Det Ă€r bara vĂ€rt besvĂ€ret, 509 00:36:08,470 --> 00:36:10,603 För att vi Ă€r dĂ€r försöker stoppa dig. 510 00:36:10,777 --> 00:36:12,692 SĂ„, faktiskt, Du mĂ„ste tacka mig ... 511 00:36:15,042 --> 00:36:17,349 att din skit Ă€r vĂ€rd allt alls. 512 00:36:20,178 --> 00:36:21,875 - Du Ă€r vĂ€lkommen. - okej. 513 00:36:25,487 --> 00:36:29,012 KnĂ€cker mig nĂ€r mĂ€nniskor dra vapen pĂ„ mĂ€nniskor. 514 00:36:30,449 --> 00:36:32,059 - Varför skjuter du inte bara dem? - [Grunts] 515 00:36:33,103 --> 00:36:34,279 [Objekt klĂ€ttrar] 516 00:36:38,935 --> 00:36:41,590 Du Ă€r inte en mördare. Jag Ă€r. 517 00:36:44,724 --> 00:36:48,467 Du har över pĂ„ mig, fraulein. Ingen kommer över pĂ„ mig. 518 00:36:57,258 --> 00:36:58,433 Jag Ă€r trasig. 519 00:37:00,218 --> 00:37:01,741 Och jag Ă€r trött pĂ„ att vara jĂ€garen. 520 00:37:01,915 --> 00:37:03,656 Det Ă€r jĂ€vligt utmattande. 521 00:37:07,137 --> 00:37:08,313 LĂ„t oss ta en titt pĂ„ din Ă„sikt. 522 00:37:22,501 --> 00:37:25,591 Ord runt L.A. -gatorna Ă€r att de sparkade din röv. 523 00:37:29,769 --> 00:37:30,987 SĂ„, hur kommer du in? 524 00:37:38,386 --> 00:37:39,474 Ta det. 525 00:37:47,308 --> 00:37:48,875 Jag ska frĂ„ga dig igen. 526 00:37:50,093 --> 00:37:51,399 Hur ska du komma in dĂ€r? 527 00:37:55,273 --> 00:37:56,317 Jag jobbar med det. 528 00:38:02,192 --> 00:38:04,238 Nej, du kan inte lita pĂ„ mig. 529 00:38:04,412 --> 00:38:07,328 Och ja, jag kan dra din röv NĂ€r jag vill. 530 00:38:07,502 --> 00:38:09,112 Beror pĂ„ mitt humör. 531 00:38:09,287 --> 00:38:12,551 Just nu fraulein, det Ă€r ganska bra. 532 00:38:15,205 --> 00:38:18,687 Du kommer att rĂ„na den platsen. Och jag ska göra det med dig. 533 00:38:22,125 --> 00:38:23,823 Jag vill trĂ€ffa dessa panthers. 534 00:38:26,216 --> 00:38:27,435 StĂ€lla in det. 535 00:38:37,315 --> 00:38:38,316 [DörrstĂ€nger] 536 00:38:48,195 --> 00:38:49,979 Knulla. 537 00:38:50,153 --> 00:38:52,112 [Ship Horn Tooting] 538 00:38:56,464 --> 00:38:58,248 [OKLTIND CHATTER] 539 00:39:06,561 --> 00:39:07,562 [I Sicilian] Hej, chef. 540 00:39:08,694 --> 00:39:10,260 Hur Ă€r maten i detta JĂ€vla plats? 541 00:39:10,435 --> 00:39:12,698 Det Ă€r okej. Inget speciellt. 542 00:39:12,872 --> 00:39:14,221 Nouvelle Cuisine min röv. 543 00:39:15,222 --> 00:39:16,876 Beskyddare Ă€r förbannad. 544 00:39:17,050 --> 00:39:18,921 Var halva hans jĂ€vla pension investerat i den diamanten. 545 00:39:19,095 --> 00:39:21,663 Och han Ă€r den jĂ€vla blĂ€ckfisken SĂ„ vi bĂ€ttre hittar det. 546 00:39:21,837 --> 00:39:23,622 Jag gillar lite av gömma sig. 547 00:39:23,796 --> 00:39:26,146 [PĂ„ engelska] Detta Ă€r vĂ„r stad. Ingen kan gömma oss hĂ€r. 548 00:39:26,320 --> 00:39:29,584 [PĂ„ sicilianska] Detta Ă€r vĂ„r stad. Ingen kan gömma oss hĂ€r. 549 00:39:35,764 --> 00:39:37,723 [OKLTIND CHATTER] 550 00:39:40,900 --> 00:39:42,205 Nick: [pĂ„ engelska] Jesus, det Ă€r starkt! 551 00:39:42,858 --> 00:39:44,077 [Stön] 552 00:39:54,827 --> 00:39:55,958 Att hon? 553 00:39:57,656 --> 00:39:59,571 Donnie: Ja, det Ă€r henne. 554 00:39:59,745 --> 00:40:02,095 Jag minns inte att jag fick ett memo Hon var en supermodell. 555 00:40:08,144 --> 00:40:09,145 [PĂ„ serbiska] 556 00:40:21,680 --> 00:40:23,290 Englesski? [pĂ„ engelska] Ja? 557 00:40:33,996 --> 00:40:35,868 [PĂ„ engelska] Du har arbetat med sĂ€kerhet? 558 00:40:36,434 --> 00:40:37,826 Bland annat. 559 00:40:38,610 --> 00:40:39,654 Hur trĂ€ffades ni? 560 00:40:39,828 --> 00:40:40,699 FĂ€ngelse. 561 00:40:41,700 --> 00:40:43,528 Gay Cruise faktiskt. 562 00:40:46,879 --> 00:40:49,708 [SKRATTANDE] 563 00:40:52,972 --> 00:40:54,626 Marlboro Man. 564 00:40:54,800 --> 00:40:56,454 [LĂ„ngsam spĂ€nnande musik Spela] 565 00:41:13,732 --> 00:41:14,776 [PĂ„ serbiska] var han en polis. 566 00:41:14,950 --> 00:41:16,517 SĂ„ var vi. 567 00:41:16,691 --> 00:41:18,954 - Det finns alla typer av poliser. - De Ă€r inte oss. 568 00:41:19,128 --> 00:41:21,522 [PĂ„ engelska] Ja. Men jag menar, Det Ă€r dĂ€rför jag lĂ„ter dem göra jobbet för oss. 569 00:41:21,696 --> 00:41:24,220 Jag spelar polisen Som om jag spelar alla andra. 570 00:41:24,394 --> 00:41:25,831 [PĂ„ serbiska] Kör bara bilen. 571 00:41:26,440 --> 00:41:28,660 [PĂ„ engelska] just nu, Han Ă€r vĂ„r nyckel till valvet. Inget annat alternativ. 572 00:41:28,834 --> 00:41:31,706 [PĂ„ serbiska] Pengar flyger ingen flagga. 573 00:41:32,228 --> 00:41:33,839 Slavko: [pĂ„ engelska] Bjud in honom ikvĂ€ll. 574 00:41:34,013 --> 00:41:37,146 Vi lĂ€gger honom i ett djupt hĂ„l Och se om han kryper ut. 575 00:41:37,320 --> 00:41:39,061 - [pĂ„ serbiska] okej? - Okej. 576 00:41:41,629 --> 00:41:43,326 - [Knack pĂ„ dörren] - Bonjour. 577 00:41:44,589 --> 00:41:46,895 [PĂ„ franska] lyssna, Vi har redan diskuterat detta. 578 00:41:47,069 --> 00:41:49,245 Detta Ă€r utmattande, LĂ„t oss prata senare. 579 00:41:50,072 --> 00:41:51,900 [PĂ„ engelska] ledsen. Desto rikare Ă€r de, 580 00:41:52,074 --> 00:41:53,859 Ju större skurk. Idiot. 581 00:41:54,033 --> 00:41:57,340 [Suckar] nĂ€r du blir En slav till girighet, du Ă€r knullad. 582 00:41:57,515 --> 00:41:58,820 DĂ„ antar jag att vi bĂ„da Ă€r knullade. 583 00:41:58,994 --> 00:42:00,561 [BĂ„da chuckle] 584 00:42:00,735 --> 00:42:02,128 SĂ„, hur kan jag hjĂ€lpa dig? 585 00:42:02,302 --> 00:42:04,217 Jag undrade Om jag kan hyra utrymme 586 00:42:04,391 --> 00:42:06,524 I en av dina valvlĂ„dor i nĂ„gra veckor. 587 00:42:06,698 --> 00:42:08,526 Jag har lite lager kommer in och jag ... 588 00:42:08,700 --> 00:42:10,919 Jag gillar inte idĂ©n att hĂ„lla det pĂ„ kontoret. 589 00:42:12,268 --> 00:42:14,096 Hur mycket utrymme exakt? 590 00:42:14,270 --> 00:42:15,533 Cirka 3 000 karats. 591 00:42:17,883 --> 00:42:19,493 Dela upp mĂ„nadskostnaden Och vi kan göra det. 592 00:42:19,667 --> 00:42:20,538 Perfekt. 593 00:42:21,451 --> 00:42:22,931 Bon. [chuckles] 594 00:42:23,105 --> 00:42:24,585 [OKLTIND CHATTER] 595 00:42:28,807 --> 00:42:30,722 [Moussa pĂ„ sicilian] Han Ă€r hĂ€r. 596 00:42:35,030 --> 00:42:37,598 - [PĂ„ franska] Ă€r du bra? - Jag Ă€r bra, du? 597 00:42:41,733 --> 00:42:42,690 [PĂ„ engelska] visa honom. 598 00:42:48,174 --> 00:42:49,305 [Moussa pĂ„ franska] Ge det till mig. 599 00:43:00,665 --> 00:43:02,144 [I sicilianska] Vad gör jag med det hĂ€r? 600 00:43:02,318 --> 00:43:04,233 [Moussa] HĂ„ll den i sidled, Tryck pĂ„ skĂ€rmen. 601 00:43:08,324 --> 00:43:11,327 [PĂ„ engelska] Det Ă€r killen Vem hade GPS -fyren? 602 00:43:11,806 --> 00:43:13,329 [PĂ„ franska] det hĂ€r killen Vem hade GPS -fyren? 603 00:43:13,503 --> 00:43:14,722 Det Ă€r honom. 604 00:43:15,505 --> 00:43:16,768 [PĂ„ engelska] sms till mig. 605 00:43:18,073 --> 00:43:19,205 [Moussa pĂ„ franska] Sms till oss. 606 00:43:19,379 --> 00:43:20,902 - [PĂ„ engelska] Okej. - Bra jobb. 607 00:43:26,429 --> 00:43:27,996 [I sicilianska] Ren skit. 608 00:43:30,695 --> 00:43:32,610 [Zocalo Av Armin van Buuren spelar] 609 00:44:00,507 --> 00:44:02,248 - [PĂ„ engelska] Yo! - Donnie: Hej! 610 00:44:03,249 --> 00:44:04,380 Du ser bra ut. 611 00:44:04,554 --> 00:44:06,208 [Donnie skrattar] 612 00:44:06,382 --> 00:44:07,383 Nick: Holy Shit. 613 00:44:07,557 --> 00:44:09,037 Donnie: eller hur? 614 00:44:09,211 --> 00:44:10,386 [Otydlig konversation] 615 00:44:10,560 --> 00:44:12,040 SĂ„ dessa dina nya flickvĂ€nner? 616 00:44:13,259 --> 00:44:15,348 Ta det lugnt, man. Vi har ingen brĂ„dska. 617 00:44:19,134 --> 00:44:21,310 - Nick. - Slavko. 618 00:44:21,484 --> 00:44:22,877 Coolt namn. Nöje. 619 00:44:23,356 --> 00:44:24,749 - Dragan. - Nick. 620 00:44:25,271 --> 00:44:26,533 Jag kĂ€nner dig. 621 00:44:28,274 --> 00:44:29,275 Nick. 622 00:44:31,277 --> 00:44:32,713 Ta dig tid, bro. 623 00:44:33,758 --> 00:44:34,846 Marko. 624 00:44:35,368 --> 00:44:36,369 Nick: Marko. 625 00:44:37,022 --> 00:44:39,067 - Nicko. - [pĂ„ serbiska] gĂ„ knulla dig sjĂ€lv. 626 00:44:39,241 --> 00:44:40,503 [Slavko] nog! 627 00:44:40,678 --> 00:44:41,853 [PĂ„ engelska] har en plats. 628 00:44:42,636 --> 00:44:43,637 [Nick suckar] 629 00:44:46,118 --> 00:44:47,162 Nick: Tack. 630 00:44:53,081 --> 00:44:54,735 Hej, vad heter av det spelet? 631 00:44:54,909 --> 00:44:57,825 Du vet, med det lilla Metallbollar som du kastar? 632 00:44:57,999 --> 00:44:59,566 - bocce. - Nick: Bocce. 633 00:44:59,740 --> 00:45:04,049 Du vet, pĂ„ cafĂ©et idag. Jag sĂ„g er dĂ€r. 634 00:45:04,223 --> 00:45:06,616 Din polisakademi LĂ€rde dig vĂ€l, Nicko. 635 00:45:07,617 --> 00:45:08,749 Knulla polisen. 636 00:45:09,402 --> 00:45:10,664 Ja, knulla polisen. 637 00:45:11,230 --> 00:45:12,710 [Nick skrattar] 638 00:45:15,060 --> 00:45:16,975 - Vad Ă€r det? - Sljivo. 639 00:45:17,149 --> 00:45:19,978 - SĂ€g igen? - Sljivo. Sljivovica. 640 00:45:20,152 --> 00:45:22,676 NĂ€r du har slut pĂ„ bensin, Du kan lĂ€gga detta i din bil. 641 00:45:25,723 --> 00:45:27,246 [Stön] 642 00:45:27,420 --> 00:45:28,856 Det Ă€r lite otĂ€ck skit. 643 00:45:33,252 --> 00:45:35,471 - Vad Ă€r det? - Prova det. 644 00:45:38,344 --> 00:45:40,259 Poliser gör inte droger. 645 00:45:40,433 --> 00:45:42,130 SĂ„ gör dig sjĂ€lv en tjĂ€nst. 646 00:45:42,304 --> 00:45:44,524 Sluta vara en fitta. Och slĂ„ den skiten. 647 00:45:55,665 --> 00:45:56,841 Helig skit. 648 00:45:57,015 --> 00:45:58,494 [Alla skrattar] 649 00:46:01,367 --> 00:46:02,455 [Stön] 650 00:46:04,283 --> 00:46:06,328 Allvarligt. Vad Ă€r vi ... Vad röker vi? 651 00:46:06,502 --> 00:46:07,939 Hasch. 652 00:46:08,113 --> 00:46:09,375 Med lite pixie -damm. 653 00:46:09,810 --> 00:46:10,811 Pixie, vad? 654 00:46:11,812 --> 00:46:13,858 E. Du försöker aldrig E? 655 00:46:14,293 --> 00:46:15,337 Ja, naturligtvis. 656 00:46:17,035 --> 00:46:18,427 [SKRATTANDE] 657 00:46:20,516 --> 00:46:22,605 [Alla skrattar] 658 00:46:27,045 --> 00:46:28,133 Okej. 659 00:46:30,831 --> 00:46:31,876 [Rensar halsen, grymt] 660 00:46:35,575 --> 00:46:36,837 [Utropar Gibberish] 661 00:46:37,011 --> 00:46:38,752 [behöver dig Av tinlicker playing] 662 00:46:41,276 --> 00:46:43,191 [Crowd Cheering] 663 00:46:56,291 --> 00:46:58,641 Jag önskar att jag kunde jĂ€vla dansa! 664 00:47:03,951 --> 00:47:04,952 [SKRATTANDE] 665 00:47:05,126 --> 00:47:06,475 JĂ€vla Europa regler! 666 00:47:08,260 --> 00:47:11,045 Hej, man, ledsen för bombning Skiten av er pĂ„ 90 -talet. 667 00:47:11,219 --> 00:47:12,786 Nu, det ... Det var knullat. 668 00:47:12,960 --> 00:47:15,310 De dödade min mamma. [Skrattar] 669 00:47:15,484 --> 00:47:17,008 Nej, allvarligt? 670 00:47:17,182 --> 00:47:18,487 Slavko: Vi gick för att gĂ„ med i vĂ€ster, 671 00:47:18,661 --> 00:47:19,662 Men vĂ€st ville inte ha oss. 672 00:47:19,837 --> 00:47:21,360 SĂ„ vi rĂ„nar det. [Skrattar] 673 00:47:21,534 --> 00:47:22,883 Jag Ă€lskar er. 674 00:47:23,057 --> 00:47:24,754 - Fuck Nato! - Fuck Nato! 675 00:47:24,929 --> 00:47:25,930 - Fuck Nato! - Fuck 'Em! 676 00:47:26,104 --> 00:47:27,496 Ja, ja, fan Nato! 677 00:47:29,324 --> 00:47:31,109 Åh, jag fick en som kom upp. 678 00:47:31,283 --> 00:47:32,632 [Whistling] 679 00:47:45,253 --> 00:47:47,516 Han Ă€r knullad. [Skrattar] 680 00:47:47,690 --> 00:47:49,779 [amnesie av NHYX Playing] 681 00:48:02,749 --> 00:48:05,143 [OMÄRKLIG] 682 00:48:13,803 --> 00:48:18,373 Hej. Inte bra. GĂ„ till Nicko. GĂ„, gĂ„. 683 00:48:19,679 --> 00:48:20,767 Du vet att jag Ă€lskar dig. 684 00:48:23,726 --> 00:48:25,032 Hej hej, hej, hej. 685 00:48:25,206 --> 00:48:27,643 Det hĂ€r Ă€r Markos ex, man, Och han trippin '. 686 00:48:27,817 --> 00:48:29,950 Bara sakta ner det Lite, okej? 687 00:48:34,346 --> 00:48:36,261 - Jag sa till honom. [Chuckling] - Ja. 688 00:48:36,435 --> 00:48:38,741 [BĂ„da jublande] 689 00:48:46,010 --> 00:48:47,141 Jovanna: Hej, vad fan gör du? 690 00:48:47,315 --> 00:48:49,100 Hej hej, hej. Hej hej, hej, hej. 691 00:48:50,144 --> 00:48:51,363 Knulla den hĂ€r skiten. 692 00:48:51,972 --> 00:48:53,582 - Hej. - Hej. 693 00:48:54,975 --> 00:48:56,281 Nick: FĂ„ dina jĂ€vla hĂ€nder av mig. 694 00:48:56,455 --> 00:48:57,935 Jovanna: Fucking Drama Queen. LĂ„t oss gĂ„. 695 00:49:00,589 --> 00:49:02,635 [BĂ„da grymt] 696 00:49:02,809 --> 00:49:05,420 - [Crowd Clamoring] - [BĂ„da grymning] 697 00:49:05,594 --> 00:49:07,553 Hej hej! [Stön] 698 00:49:13,776 --> 00:49:16,562 [MĂ€n som klamrar, gnĂ€ll]] 699 00:49:16,736 --> 00:49:17,650 Donnie: Fuck off! 700 00:49:17,824 --> 00:49:20,044 [Otydlig skrik] 701 00:49:20,218 --> 00:49:21,480 Chill, kyla. 702 00:49:22,046 --> 00:49:23,134 Nick: Vad fan? 703 00:49:23,308 --> 00:49:24,831 [Grunts] 704 00:49:25,005 --> 00:49:27,051 - Donnie: Okej, okej, okej. - Nick: Okej. 705 00:49:27,921 --> 00:49:29,444 [PĂ„ serbiska] Din smutsiga morfucker! 706 00:49:29,618 --> 00:49:31,316 Bouncer: [pĂ„ engelska] Varför, vill du bli krossad? 707 00:49:31,490 --> 00:49:33,187 Nej. Jag vill inte bli krossad. 708 00:49:33,796 --> 00:49:34,667 [Skrattar] 709 00:49:34,841 --> 00:49:36,147 Hugo: Hej! Hej! 710 00:49:38,453 --> 00:49:40,455 Ah! Vi ska verkligen gör det just nu? 711 00:49:40,629 --> 00:49:41,543 [PĂ„ serbiska] Mamma! 712 00:49:42,022 --> 00:49:44,329 [PĂ„ engelska] Åh, fan. Skit, ja. 713 00:49:44,503 --> 00:49:45,721 Hugo: Ja, stor amerikansk tuff kille. 714 00:49:45,895 --> 00:49:48,637 Du börjar skit I vĂ„rt land, va? 715 00:49:48,811 --> 00:49:50,988 Du tror att vi Ă€r socialistiska Pussies Here, va? 716 00:49:51,162 --> 00:49:52,772 Yo, vad fan Spelar du pĂ„? 717 00:49:52,946 --> 00:49:54,600 Hej. VĂ€nta, vĂ€nta, vĂ€nta. Jag har en. 718 00:49:54,774 --> 00:49:56,732 Jag ska verkligen Gör dig stolt just nu. 719 00:49:56,906 --> 00:50:00,562 - croissant. Croissant. - [talar franska] 720 00:50:00,736 --> 00:50:02,825 [PĂ„ engelska] Du har det. Gillar du inte det? 721 00:50:03,000 --> 00:50:04,653 Croiss ... fan! Croissant. 722 00:50:04,827 --> 00:50:05,785 Hugo: Det Ă€r skit! 723 00:50:05,959 --> 00:50:07,352 Kom igen. 724 00:50:07,526 --> 00:50:08,831 Jag trodde att det var ... Jag tyckte att det var bra. 725 00:50:09,006 --> 00:50:10,355 Donnie! 726 00:50:10,529 --> 00:50:12,661 - Du jĂ€vla hade ryggen. - [BĂ„da skratt] 727 00:50:25,457 --> 00:50:26,675 - Whoa, Whoa, Whoa! Vad? - Whoa, vem, hej. 728 00:50:26,849 --> 00:50:28,112 - Vigo: FortsĂ€tt gĂ„. - Okej, okej. 729 00:50:28,286 --> 00:50:29,243 FortsĂ€tt gĂ„. LĂ„t oss gĂ„. 730 00:50:30,679 --> 00:50:32,029 Nick: Jag ringde inte ens en Uber! 731 00:50:32,203 --> 00:50:33,334 JĂ€vla ... hej, hej, hej, hej! 732 00:50:33,508 --> 00:50:34,814 FĂ„ in... GĂ„ in i den jĂ€vla bilen! 733 00:50:39,514 --> 00:50:40,515 [DĂ€ck screech] 734 00:50:44,519 --> 00:50:46,478 [Dramatisk musikspel] 735 00:51:38,225 --> 00:51:40,836 [I Sicilian] Moussa! FortsĂ€tta. Flytta! 736 00:51:41,010 --> 00:51:42,708 Ja, ja. 737 00:51:42,882 --> 00:51:44,753 [Dramatisk musik fortsĂ€tter] 738 00:52:01,335 --> 00:52:02,510 [Musik bleknar] 739 00:52:16,394 --> 00:52:18,744 LĂ„t oss lĂ€ra dem en lektion. 740 00:52:20,920 --> 00:52:22,182 Zamba: [PĂ„ engelska] För nĂ„gra veckor sedan, 741 00:52:22,356 --> 00:52:25,838 Det var en flygning FrĂ„n Afrika till Antwerpen. 742 00:52:27,448 --> 00:52:31,844 Det hade nĂ„got pĂ„ sig. NĂ„got som tillhör oss. 743 00:52:33,106 --> 00:52:34,542 Till blĂ€ckfisken. 744 00:52:38,459 --> 00:52:39,939 Och du stal det. 745 00:52:44,944 --> 00:52:46,075 FĂ„ tillbaka det. 746 00:52:57,391 --> 00:52:58,479 [Gisps] 747 00:52:59,915 --> 00:53:03,049 Donnie: Hej! FĂ„ knullet tillbaka hit! 748 00:53:04,006 --> 00:53:06,183 Skojar du mig? 749 00:53:06,357 --> 00:53:08,359 Du stal diamanter FrĂ„n den jĂ€vla mafiaen? 750 00:53:08,533 --> 00:53:09,403 Som jag jĂ€vla visste! 751 00:53:09,577 --> 00:53:10,926 NĂ€v, fan! 752 00:53:14,843 --> 00:53:17,846 Vart ska du? Nick! Nick! 753 00:53:21,067 --> 00:53:22,851 Ta av dig skorna. Du sjunker. 754 00:53:23,025 --> 00:53:24,549 Skor. Skor. 755 00:53:31,077 --> 00:53:32,557 - [stön] - Vad nu, vad? 756 00:53:32,731 --> 00:53:35,212 Vad fan tycker du? Simma. 757 00:53:35,386 --> 00:53:37,170 Simma? Var, Nick? 758 00:53:37,344 --> 00:53:38,824 Åh, till Libyen. 759 00:53:38,998 --> 00:53:40,260 Vad fan tycker du, Dum-Dum? Till stranden! 760 00:53:40,434 --> 00:53:42,262 Jag kan inte simma sĂ„ jĂ€vla lĂ„ngt. 761 00:53:42,436 --> 00:53:44,917 Jag Ă€r negativt livlig. Vet du inte David Goggins? 762 00:53:45,091 --> 00:53:47,093 [Chuckles] 763 00:53:47,267 --> 00:53:49,487 - Var inte en sĂ„dan fitta. - Knulla dig! 764 00:53:49,661 --> 00:53:51,315 Du tror att det finns hajar hĂ€r? 765 00:53:51,489 --> 00:53:53,752 Egentligen, ja. Jag tror att det Ă€r infekterat. 766 00:53:53,926 --> 00:53:55,362 Du ser ut hajmat. 767 00:53:55,536 --> 00:53:56,929 Sluta prata med mig. 768 00:53:57,103 --> 00:53:58,104 [Skrattar] 769 00:54:02,543 --> 00:54:03,762 Donnie: Jag hatar dig! 770 00:54:03,936 --> 00:54:05,242 Nick: Jag hatar dig ocksĂ„. 771 00:54:25,044 --> 00:54:26,828 [Stön, byxor] 772 00:54:29,701 --> 00:54:31,529 [Byxor, stön] 773 00:54:48,894 --> 00:54:51,375 Knulla det. Jag Ă€r ute. 774 00:54:51,549 --> 00:54:53,202 Whoa, whoa, whoa! Vad menar du? 775 00:54:53,377 --> 00:54:55,117 Jag Ă€r ute. capo di tutti i capi 776 00:54:55,292 --> 00:54:56,467 eller vad fan det kallas 777 00:54:56,641 --> 00:54:58,599 Ă€r dĂ€r jag drar linjen. 778 00:54:58,773 --> 00:55:01,080 De gĂ„r efter familjer. De ger inte ett fan. 779 00:55:01,254 --> 00:55:02,734 Du kan inte göra mig sĂ„. 780 00:55:02,908 --> 00:55:04,866 Okej, Jag Ă€r död om du inte gör det. 781 00:55:05,040 --> 00:55:07,347 Du Ă€r den som stal den jĂ€vla diamanten. Det gjorde jag inte. 782 00:55:11,699 --> 00:55:13,614 Du kommer att borgen mot mig. Du kan lika gĂ€rna gripa mig. 783 00:55:14,702 --> 00:55:16,008 Knulla det. 784 00:55:16,922 --> 00:55:17,966 [Suckar] 785 00:55:24,538 --> 00:55:25,844 Följ mig inte. 786 00:55:26,018 --> 00:55:27,236 Du följde mig hĂ€r. 787 00:55:29,282 --> 00:55:30,631 Doppa dĂ€r ute, tik. 788 00:55:39,814 --> 00:55:41,207 [Church Bell Ringing] 789 00:55:44,166 --> 00:55:46,168 [Melankolisk musik som spelar] 790 00:56:03,185 --> 00:56:05,753 [Andas djupt] 791 00:56:12,630 --> 00:56:14,501 [Mobiltelefonring] 792 00:56:22,291 --> 00:56:23,945 Hur Ă€r baksmĂ€lla, Mademoiselle? 793 00:56:25,382 --> 00:56:26,383 Tittar du pĂ„? 794 00:56:26,992 --> 00:56:28,167 Nick: japp. 795 00:56:29,168 --> 00:56:31,257 De flesta vakter gör inte skit. 796 00:56:31,431 --> 00:56:33,912 Rök, kuk runt pĂ„ telefoner, Titta pĂ„ porr. 797 00:56:35,435 --> 00:56:37,742 - De pojkarna Ă€r olika. - mycket. 798 00:56:37,916 --> 00:56:40,440 Har klockat dessa dudes i veckor. Dessa hundar kan jaga. 799 00:56:40,614 --> 00:56:41,441 Ja. 800 00:56:42,355 --> 00:56:44,226 Detta kommer att bli intressant. 801 00:56:44,836 --> 00:56:45,880 KĂ€nner du det? 802 00:56:46,533 --> 00:56:47,447 [Chuckles] 803 00:56:48,361 --> 00:56:49,449 Ja, jag kĂ€nner det. 804 00:56:50,581 --> 00:56:52,234 Och polisen gĂ„r gangster. 805 00:56:54,236 --> 00:56:56,587 FĂ„ din röv hĂ€r, man. Din espresso blir kall. 806 00:57:05,073 --> 00:57:06,727 Slavko: WDC har inga branddörrar, 807 00:57:06,901 --> 00:57:09,077 Ingen nödutgĂ„ng, eller utgĂ„ngspunkt. 808 00:57:09,251 --> 00:57:12,820 Det finns bara en dörr. En vĂ€g in, en vĂ€g ut. 809 00:57:12,994 --> 00:57:14,518 Alla rörelser inom distriktet 810 00:57:14,692 --> 00:57:17,651 kommer att resultera i dig kommer in en bild. 811 00:57:17,825 --> 00:57:19,784 SĂ„ det finns bara en plats De tittar inte. 812 00:57:22,177 --> 00:57:23,309 Upp. 813 00:57:24,876 --> 00:57:27,008 Bravo. Dragan. 814 00:57:33,493 --> 00:57:35,060 Jovanna: Du ska mĂ„ste sĂ€tta pĂ„ detta. 815 00:57:36,104 --> 00:57:37,541 Nick: Dessa till försĂ€ljning eller nĂ„got? 816 00:57:39,281 --> 00:57:41,196 Var Ă€r mina tvĂ„ pojkvĂ€nner? 817 00:57:41,370 --> 00:57:43,677 [Skrattar mjukt] De Ă€r ute. 818 00:57:46,637 --> 00:57:47,638 [Dörrslam] 819 00:57:51,424 --> 00:57:52,425 VĂ€lkomna. 820 00:58:07,222 --> 00:58:11,705 Marko och Vuk Ă„kte hem. Du Ă€r en panter nu. 821 00:58:12,967 --> 00:58:15,404 Det hĂ€r Ă€r hela teatern. 822 00:58:15,579 --> 00:58:18,103 Vi har fĂ„tt alla sĂ€kerheter mĂ„tt i distriktet. 823 00:58:18,277 --> 00:58:21,367 Som ni ser, Det finns inga döda zoner. 824 00:58:22,673 --> 00:58:24,718 SĂ„ vi mĂ„ste skapa en. 825 00:58:24,892 --> 00:58:28,113 Det finns 127 kameror matas in i central sĂ€kerhet 826 00:58:28,287 --> 00:58:30,332 Just hĂ€r i denna kiosk. 827 00:58:30,507 --> 00:58:33,292 De kör bara tio CCTV -skĂ€rmar. 828 00:58:34,075 --> 00:58:36,208 SĂ„ dessa 127 flöden 829 00:58:36,382 --> 00:58:40,038 cykla igenom med tio sekunders intervall. 830 00:58:40,212 --> 00:58:46,348 Vid en viss tidpunkt, 117 av dessa Ă„sikter Ă€r mörka. 831 00:58:46,523 --> 00:58:48,916 Vi kommer att utföra en tidsinstĂ€lld nedstigning 832 00:58:49,090 --> 00:58:52,006 som kommer att röra oss oupptĂ€ckta genom de mörka zonerna 833 00:58:52,180 --> 00:58:55,706 Som ett resultat av CCTV Övervakningscykel. 834 00:58:56,620 --> 00:58:58,143 Vad sĂ€gs om de inspelade bilderna 835 00:58:58,317 --> 00:58:59,710 NĂ€r kamerorna Ă€r offline? 836 00:58:59,884 --> 00:59:01,842 Det finns en WDC -sekretesslag som förhindrar det. 837 00:59:02,016 --> 00:59:03,452 SĂ„ inga bilder spelas in. 838 00:59:03,627 --> 00:59:04,976 Det ses bara i realtid. 839 00:59:05,150 --> 00:59:10,416 Men vi har en blind plats och ett problem. 840 00:59:10,590 --> 00:59:13,419 SĂ„ de enda individerna som beviljas tillgĂ„ng till valvet 841 00:59:13,593 --> 00:59:15,987 Ă€r conciergen, SĂ€ttarna, 842 00:59:16,161 --> 00:59:19,643 och deras privata sĂ€kerhet som mĂ„ste vara brottsbekĂ€mpning. 843 00:59:19,817 --> 00:59:23,385 Donnie: Vi försökte vĂ€nda NĂ„gra interna tillgĂ„ngar med tillgĂ„ng, men ... 844 00:59:23,560 --> 00:59:24,691 Jovanna: SĂ„ du Ă€r vĂ„r vĂ€g in. 845 00:59:26,127 --> 00:59:27,128 Okej. 846 00:59:28,695 --> 00:59:29,696 NĂ€r hĂ€nder detta? 847 00:59:29,870 --> 00:59:30,915 Just nu. 848 00:59:31,089 --> 00:59:32,743 Som, rĂ€tt fan nu. 849 00:59:39,184 --> 00:59:40,141 [Rensar halsen] 850 00:59:41,316 --> 00:59:42,361 [PĂ„ franska] Allt okej? 851 00:59:42,883 --> 00:59:44,319 [PĂ„ engelska] Nej. 852 00:59:47,322 --> 00:59:49,455 O'Brien har arbetat med mig i flera Ă„r. 853 00:59:49,629 --> 00:59:52,763 Jag mailade admin pĂ„ din L.A. Sheriffens kontor för dina bona fides, 854 00:59:52,937 --> 00:59:54,373 men fick ingenting. 855 00:59:55,330 --> 00:59:56,375 Du menar, eh ... 856 00:59:57,419 --> 00:59:58,769 Du har sĂ€ker pĂ„ att du har rĂ€tt e -postmeddelande? 857 00:59:59,421 --> 01:00:00,640 Kanske ... kanske kolla. 858 01:00:00,814 --> 01:00:02,903 Olivier: Ja. jag förstĂ„r inte. 859 01:00:03,077 --> 01:00:04,601 Ă„h! 860 01:00:04,775 --> 01:00:06,777 HĂ€r Ă€r vi. Det gick till mitt skrĂ€p. 861 01:00:07,342 --> 01:00:08,648 [BĂ„da chuckle] 862 01:00:08,822 --> 01:00:10,563 - Olivier: Ledsen för det. - det hĂ€nder. 863 01:00:12,609 --> 01:00:13,653 Allt Ă€r okej. 864 01:00:14,741 --> 01:00:16,438 - Ja. Mm. - Underbart. 865 01:00:21,269 --> 01:00:22,488 [MobiltelefonklĂ€der] 866 01:00:23,445 --> 01:00:25,317 Okej, man. Hon Ă€r pĂ„ vĂ€g. 867 01:00:25,926 --> 01:00:28,102 StĂ„ bara hĂ€r? 868 01:00:28,581 --> 01:00:29,626 Ja. 869 01:00:30,801 --> 01:00:32,324 - Bonjour. - Ah, bonjour. 870 01:00:35,501 --> 01:00:36,807 Det hĂ€r Ă€r Nick, mitt sĂ€kerhetschef. 871 01:00:36,981 --> 01:00:38,243 Nick. Chava Falcone. 872 01:00:39,070 --> 01:00:41,681 - Bonjour. - Bonjour. 873 01:00:41,855 --> 01:00:44,205 - Ah, ingen français, va? - [Chuckles] 874 01:00:44,379 --> 01:00:47,339 Förresten, Derby. Nice-Monaco. GĂ„r du? 875 01:00:47,513 --> 01:00:49,080 - Olivier, conciergen. - Ja. 876 01:00:49,254 --> 01:00:51,343 Jag, nĂ„gra vĂ€nner. Vi gĂ„r till en supporters bar. 877 01:00:51,517 --> 01:00:52,910 - Donnie: Lördag? - Chava: Ja. 878 01:00:53,084 --> 01:00:55,303 - Jag kanske gĂ„r med dig. - Ja, kom. Kom med oss. 879 01:00:55,477 --> 01:00:57,088 Merci. 880 01:00:57,262 --> 01:00:59,960 SĂ„ Nick kommer att följa med dig att sĂ€tta in inventeringen. 881 01:01:00,134 --> 01:01:01,745 Fungerar imorgon fortfarande? 882 01:01:01,919 --> 01:01:03,398 Ja. Men första saken pĂ„ morgonen, Ă„tta, 883 01:01:03,572 --> 01:01:05,183 För att jag Ă€r smĂ€llt imorgon. [Talar franska] 884 01:01:05,357 --> 01:01:06,358 - [PĂ„ engelska] Visst. - Donnie: Tack. 885 01:01:06,532 --> 01:01:07,533 Ses. 886 01:01:12,799 --> 01:01:15,106 [SpĂ€nnande musik som spelar] 887 01:01:34,125 --> 01:01:35,561 [fel idĂ© Av Snoop Dogg Playing] 888 01:01:35,735 --> 01:01:37,389 â™Ș för att fĂ„ fel idĂ© om mig â™Ș 889 01:01:37,563 --> 01:01:38,651 â™Ș Jag har inget att dölja â™Ș 890 01:01:38,825 --> 01:01:40,392 Varför, bro? Varför? 891 01:01:40,566 --> 01:01:43,787 â™Ș Jag vill att vĂ€rlden ska se Jag Ă€r en gangsta â™Ș 892 01:01:45,049 --> 01:01:46,267 Donnie: [sĂ„ng] â™Ș gangsta niggas 893 01:01:46,441 --> 01:01:47,660 â™Ș Gör din dans â™Ș 894 01:01:49,880 --> 01:01:52,099 â™Ș gangsta tikar Vinka hĂ€nderna â™Ș 895 01:01:52,273 --> 01:01:54,536 â™Ș Se mig, jag handlar om mina pengar Mitt papper jag handlar om mina dollar â™Ș 896 01:01:54,711 --> 01:01:56,364 â™Ș Poppande krage Med denna Mac och denna slack â™Ș 897 01:01:56,538 --> 01:01:57,409 - [Musikstopp] - [Uppsatt folkmusik som spelar] 898 01:01:57,583 --> 01:01:58,584 Hej! 899 01:02:00,586 --> 01:02:01,979 För riktig gangster. 900 01:02:02,153 --> 01:02:02,980 Du tittar pĂ„ din mun. 901 01:02:03,154 --> 01:02:04,590 [PĂ„ serbiska] fan! 902 01:02:05,199 --> 01:02:07,201 [PĂ„ engelska] Det Ă€r dĂ€rför du Ă€r SĂ„ förstĂ€rkt hela tiden. 903 01:02:08,246 --> 01:02:09,247 Åh, min gud. 904 01:02:12,511 --> 01:02:13,555 [Musikstopp] 905 01:02:13,730 --> 01:02:15,209 Hej! 906 01:02:15,383 --> 01:02:18,604 - [Romantisk musik som spelar] - Nu Ă€r det hĂ€r musik. 907 01:02:22,086 --> 01:02:23,043 Okej. 908 01:02:23,217 --> 01:02:24,044 Wow. 909 01:02:24,218 --> 01:02:25,219 Romantico. 910 01:02:26,090 --> 01:02:27,265 Åh, min gud. 911 01:02:27,439 --> 01:02:29,180 [PĂ„ serbiska] Är du jĂ€vla med mig? 912 01:02:29,354 --> 01:02:31,008 [PĂ„ engelska] mĂ„ste du Ă€lska oftare, bro. 913 01:02:31,182 --> 01:02:32,792 Se, Dragan, Han Ă€r smidig med det. 914 01:02:32,966 --> 01:02:36,317 Dem glasögon lurar mig inte. Jag ser dig! [Chuckles] 915 01:02:36,491 --> 01:02:39,712 Ja! Bro, du pent up. 916 01:02:41,758 --> 01:02:45,979 Din kostym. Det Ă€r en ISR. Poster i alla riktningar. 917 01:02:46,153 --> 01:02:48,199 Åh. Okej. 918 01:02:49,287 --> 01:02:51,115 SĂ€ker pĂ„ att den hĂ€r saken kommer att fungera? 919 01:02:51,289 --> 01:02:54,118 Jag har bĂ€rt dessa 500 Smyckebutiker. De arbetar. 920 01:02:54,292 --> 01:02:56,294 Du Ă€r en kvinna. 921 01:02:56,468 --> 01:02:59,253 De tenderar att inte bli friskade, sĂ€rskilt vackra. 922 01:02:59,427 --> 01:03:01,908 Tja, inte heller poliser, sĂ€rskilt bra. 923 01:03:02,082 --> 01:03:03,214 [SCOFFS] 924 01:03:03,388 --> 01:03:04,868 Jag jĂ€vla hatar. 925 01:03:05,042 --> 01:03:06,783 Inget bra hĂ€nder nĂ„gonsin i kostym. 926 01:03:08,045 --> 01:03:09,133 [Skrattar mjukt] 927 01:03:14,094 --> 01:03:17,097 Det var kul den andra natten. 928 01:03:18,925 --> 01:03:19,839 Du vet, pĂ„ klubben. 929 01:03:20,840 --> 01:03:24,801 Ja. Bra DJ. Cool kamp. 930 01:03:25,932 --> 01:03:26,977 Jag blev precis skild. 931 01:03:28,065 --> 01:03:29,022 Åh, det Ă€r sĂ„ sorgligt. 932 01:03:31,372 --> 01:03:33,679 Och för skivan, Jag har ingen attraktion för dig. 933 01:03:34,593 --> 01:03:37,770 Okej. Har du nĂ„gra barn? 934 01:03:39,728 --> 01:03:40,729 Inga. 935 01:03:45,386 --> 01:03:46,387 Egentligen, ja. 936 01:03:49,303 --> 01:03:51,566 Du vet, jag föredrar Ă€rlighet snarare Ă€n skitsnack. 937 01:03:52,132 --> 01:03:53,481 Åh. 938 01:03:53,655 --> 01:03:55,440 DĂ„, ja, det gör jag. Jag har ... jag har tvĂ„. 939 01:03:55,614 --> 01:03:56,833 [Suckar] Fan! 940 01:03:57,921 --> 01:03:59,661 Jag trodde att du skulle fru mig upp. 941 01:04:00,445 --> 01:04:01,881 Kan jag Ă€ndra mitt svar? 942 01:04:10,107 --> 01:04:11,369 Knulla inte det hĂ€r. 943 01:04:17,201 --> 01:04:18,376 Och knulla mig inte. 944 01:04:24,121 --> 01:04:25,862 [SpĂ€nnande musik som spelar] 945 01:04:29,691 --> 01:04:31,911 Kom igen. Kom igen. 946 01:04:34,392 --> 01:04:35,784 - Donnie: bonjour. - vakt: bonjour. 947 01:04:36,698 --> 01:04:38,135 [PĂ„ engelska] min detalj. 948 01:04:38,309 --> 01:04:39,571 Vi har en tid pĂ„ vĂ€g 949 01:04:39,745 --> 01:04:41,529 med fröken Falcone och conciergen. 950 01:04:42,269 --> 01:04:43,444 Okej. 951 01:04:43,618 --> 01:04:45,446 [PĂ„ franska] Identifiering, tack. 952 01:04:45,620 --> 01:04:46,578 Merci. 953 01:04:50,756 --> 01:04:52,758 [PĂ„ serbiska] De kommer inte att klappa ner sĂ€kerheten. 954 01:04:52,932 --> 01:04:54,064 [PĂ„ engelska] Du Ă€r bra att gĂ„. 955 01:05:02,376 --> 01:05:03,638 - Cam dĂ€r. - Cam. 956 01:05:07,642 --> 01:05:09,470 - [portföljklick] - [suckar] 957 01:05:11,211 --> 01:05:13,083 Okej. Dyrbar last. 958 01:05:14,084 --> 01:05:16,260 Tack sĂ„ mycket, Chava. 959 01:05:16,434 --> 01:05:19,263 Chava: Jag mĂ„ste gĂ„ VĂ€lkommen fester. Kom. 960 01:05:19,437 --> 01:05:21,613 [SpĂ€nnande musik fortsĂ€tter] 961 01:05:21,787 --> 01:05:23,006 - Olivier: bonjour. - Chava: bonjour. 962 01:05:23,180 --> 01:05:24,224 [PĂ„ engelska] God morgon. 963 01:05:25,051 --> 01:05:26,052 Morgon. 964 01:05:26,226 --> 01:05:27,097 Behaga. 965 01:05:35,975 --> 01:05:39,370 Concierge fungerar Vault dygnet runt, bor pĂ„ sjunde vĂ„ningen, 966 01:05:39,544 --> 01:05:41,763 Escorts varje möte, lĂ„ser upp varje natt. 967 01:05:41,938 --> 01:05:43,635 Flytta allt detta med honom nĂ„gonstans 968 01:05:43,809 --> 01:05:46,246 NĂ€ra dĂ€r skulle det vara ... [Utandas kraftigt] Mycket riskabelt. 969 01:05:46,420 --> 01:05:48,379 Ja. Men vi kommer bara tid med sina rörelser. 970 01:05:52,861 --> 01:05:54,559 SĂ„ inte mer att vara sheriff för dig? 971 01:05:56,474 --> 01:05:58,171 Jag brukar skada mĂ€nniskors kĂ€nslor. 972 01:05:58,824 --> 01:06:00,391 DĂ„ passar du rĂ€tt in. 973 01:06:00,565 --> 01:06:01,522 Va. 974 01:06:02,610 --> 01:06:04,090 [Hiss dings] 975 01:06:17,669 --> 01:06:18,670 snĂ€lla. 976 01:06:20,541 --> 01:06:22,543 - Det finns en termisk rörelse. - Ja. 977 01:06:22,717 --> 01:06:24,415 - Olivier: Kan du vĂ€nda dig? - Nick: Jag Ă€r ledsen. 978 01:06:25,851 --> 01:06:28,245 Det finns valvet. Armon. 979 01:06:30,464 --> 01:06:31,465 [Vault Door Pheeps] 980 01:06:38,168 --> 01:06:39,865 Du kan sĂ€tta portföljen PĂ„ skrivbordet, tack. 981 01:06:40,039 --> 01:06:40,953 SĂ€ker. 982 01:07:06,109 --> 01:07:08,067 [LĂ„ngsam dramatisk musikspel] 983 01:07:28,479 --> 01:07:29,480 [Olivier Grunts] 984 01:07:32,570 --> 01:07:35,138 [PĂ„ franska] kommer du Till spelet lördag, Olivier? 985 01:07:35,312 --> 01:07:37,705 [Olivier] Naturligtvis! Jag kan inte vĂ€nta! 986 01:07:37,879 --> 01:07:40,056 - Jag fick oss ett bord. - perfekt! 987 01:07:41,883 --> 01:07:43,320 [PĂ„ franska]: HĂ€r gĂ„r du. 988 01:07:44,277 --> 01:07:45,713 Dragan: [pĂ„ engelska] Det Ă„terstĂ„ende problemet Ă€r att 989 01:07:45,887 --> 01:07:48,064 sĂ€kerhetskameran frĂ„n hallen till foajĂ©n, 990 01:07:48,238 --> 01:07:49,804 Ă€r för högt för att vi ska tĂ€cka. 991 01:07:49,978 --> 01:07:52,329 Och det Ă€r den enda kameran Det cyklar inte. 992 01:07:52,503 --> 01:07:53,721 Vad hĂ€nder om vi tĂ€cker oss sjĂ€lva? 993 01:07:53,895 --> 01:07:55,375 Kvantstealth? 994 01:07:55,549 --> 01:07:56,942 [PĂ„ serbiska] behöver vi för att knulla den tekniken. 995 01:07:57,116 --> 01:07:58,291 Slavko: Huh. 996 01:08:03,601 --> 01:08:04,732 [PĂ„ engelska] Vad vi tittar pĂ„? 997 01:08:04,906 --> 01:08:06,169 Jag sĂ„g stenen. 998 01:08:09,215 --> 01:08:10,564 Donnie: Uh-va. 999 01:08:10,738 --> 01:08:12,262 Överst till vĂ€nster. 1000 01:08:12,436 --> 01:08:13,959 Andra raden, femte uppifrĂ„n. 1001 01:08:15,091 --> 01:08:17,832 Jag sĂ„g den jĂ€vla stenen. 1002 01:08:18,006 --> 01:08:19,921 [Juzni Vetar Gas Av Coby och Mili spelar] 1003 01:08:31,237 --> 01:08:32,325 [Musikstopp] 1004 01:08:37,069 --> 01:08:39,419 [PĂ„ serbiska] Allen, Darko, detta Ă€r vuk. 1005 01:08:39,593 --> 01:08:42,118 Vuk, det hĂ€r Ă€r tigrarna. 1006 01:08:47,427 --> 01:08:48,863 [PĂ„ engelska] Bra. 1007 01:08:49,037 --> 01:08:50,952 [Church Bell Ringing] 1008 01:09:01,746 --> 01:09:04,662 [KÖRSÅNG Ave Verum Corpus] 1009 01:09:54,755 --> 01:09:55,713 [Song Fades] 1010 01:09:55,887 --> 01:09:57,889 [SpĂ€nnande musikspel] 1011 01:10:04,374 --> 01:10:05,897 [Machine Whirring] 1012 01:10:10,467 --> 01:10:12,512 Low Tech Beats High Tech. 1013 01:10:14,384 --> 01:10:15,472 [Pip] 1014 01:10:15,646 --> 01:10:16,951 Se nu. 1015 01:10:23,001 --> 01:10:24,002 voila! 1016 01:10:25,960 --> 01:10:26,961 Knulla. 1017 01:10:27,135 --> 01:10:29,137 [BESPRUTNING] 1018 01:10:30,400 --> 01:10:31,879 [Smacks lĂ€ppar] 1019 01:10:32,053 --> 01:10:33,490 Inte van vid all vitlök hĂ€r. 1020 01:10:33,664 --> 01:10:35,840 [SpĂ€nnande musik som spelar] 1021 01:10:37,102 --> 01:10:38,234 [Talar franska] 1022 01:10:46,416 --> 01:10:48,374 [PĂ„ engelska] Nu vet du, vĂ€nd dig. 1023 01:10:55,120 --> 01:10:57,122 Jag antar att han gör lite försĂ€ljning. 1024 01:11:13,878 --> 01:11:15,880 [Alarm Beeping] 1025 01:11:16,054 --> 01:11:17,447 Åh, Ă€r den hĂ€r glassen? 1026 01:11:17,621 --> 01:11:18,970 Vad? 1027 01:11:19,579 --> 01:11:21,146 Gelato. [Smacks lĂ€ppar] 1028 01:11:21,886 --> 01:11:22,800 Det Ă€r jĂ€vligt bra. 1029 01:11:22,974 --> 01:11:24,192 - mm-hmm. - [Alarm Beeping] 1030 01:11:24,367 --> 01:11:26,369 Nick: Yo, Ă€r det termiskt? 1031 01:11:26,543 --> 01:11:28,719 - Dragan: va? - Ă€r ... Ă€r det termiskt? 1032 01:11:28,893 --> 01:11:30,286 - Dragan: Ja. - [Alarmstopp] 1033 01:11:33,811 --> 01:11:35,769 [SpĂ€nnande musik fortsĂ€tter] 1034 01:11:45,779 --> 01:11:47,477 [Whistling] 1035 01:11:56,312 --> 01:11:57,313 [Pip] 1036 01:12:00,098 --> 01:12:01,752 [Whistling] 1037 01:12:06,974 --> 01:12:08,889 [OKLTIND CHATTER] 1038 01:12:09,063 --> 01:12:10,804 [Alla skrattar] 1039 01:12:11,979 --> 01:12:12,893 [PĂ„ franska] Allt gjort? Allt lĂ„st? 1040 01:12:13,067 --> 01:12:13,851 Ja. 1041 01:12:14,025 --> 01:12:15,113 Stor. Njut av matchen. 1042 01:12:15,287 --> 01:12:16,593 Du Ă€r ute efter en vinst. LĂ„t oss gĂ„! 1043 01:12:16,767 --> 01:12:17,855 oui. 1044 01:12:24,165 --> 01:12:25,645 Jovanna: [pĂ„ engelska] Concierge precis kvar. 1045 01:12:25,819 --> 01:12:27,212 Vi ses med skĂ„pbilen vid utgĂ„ngspunkten. 1046 01:12:27,386 --> 01:12:28,561 - [pĂ„ serbisk] lycka till. - [pĂ„ engelska] kopia. 1047 01:12:28,735 --> 01:12:30,607 [SpĂ€nnande musik fortsĂ€tter] 1048 01:12:38,571 --> 01:12:40,530 [Islamiskt bönsamtal I bakgrunden] 1049 01:12:47,537 --> 01:12:49,582 [Alen pĂ„ serbiska] ... pansarpiercing. 1050 01:12:49,756 --> 01:12:51,454 Varje femte omgĂ„ng. HĂ€r gĂ„r du. 1051 01:12:53,456 --> 01:12:56,110 - SĂ€ger du 50, totalt? - 50, ja. 1052 01:13:01,507 --> 01:13:03,553 [Islamiskt bönsamtal FortsĂ€tter] 1053 01:13:14,738 --> 01:13:16,217 [OKLTIND CHATTER] 1054 01:13:17,523 --> 01:13:19,482 [Crowd Cheering, Whistling] 1055 01:13:26,445 --> 01:13:28,404 [Kommentator som talar franska PĂ„ TV] 1056 01:13:32,190 --> 01:13:33,757 [Crowd Cheering] 1057 01:13:37,587 --> 01:13:39,023 [PĂ„ franska] Monaco 1-0. 1058 01:13:40,372 --> 01:13:42,940 Det var offside! Varför? 1059 01:13:43,114 --> 01:13:45,159 Det Ă€r sĂ„ irriterande, Rugby Ă€r bĂ€ttre! 1060 01:13:45,333 --> 01:13:46,639 Varje gĂ„ng. Titt... 1061 01:13:48,859 --> 01:13:50,426 [SpĂ€nd musikspel] 1062 01:14:28,376 --> 01:14:29,813 [PĂ„ engelska] Houdini en, Detta Ă€r kolaktigt kol. 1063 01:14:29,987 --> 01:14:30,988 Comms check. 1064 01:14:32,816 --> 01:14:33,773 Nick: [över radio] kol faktiska, kopia. 1065 01:14:33,947 --> 01:14:35,122 comms clear. 1066 01:14:35,296 --> 01:14:37,298 Houdini en som rör sig pĂ„ teater. 1067 01:14:37,864 --> 01:14:38,822 Jovanna: Kopiera det. 1068 01:14:42,216 --> 01:14:43,653 Nick: Houdini en i teater. 1069 01:14:49,876 --> 01:14:51,748 [Kamera pip, slutare klick] 1070 01:14:51,922 --> 01:14:53,706 [Otydlig telefonprat] 1071 01:14:56,883 --> 01:14:58,885 [SpĂ€nd musikspel] 1072 01:15:13,596 --> 01:15:14,945 [Otydlig telefonprat] 1073 01:15:36,401 --> 01:15:37,576 [Donnie andas kraftigt] 1074 01:15:52,983 --> 01:15:54,158 [Enhet virvlande] 1075 01:15:54,854 --> 01:15:55,855 [Pip] 1076 01:16:00,338 --> 01:16:02,079 [SpĂ€nnande musik som spelar] 1077 01:16:56,960 --> 01:16:58,483 [Nick Grunts] 1078 01:17:11,496 --> 01:17:13,019 [Donnie Pants] 1079 01:17:22,376 --> 01:17:24,030 [Grunts, utandar skarpt] 1080 01:17:34,519 --> 01:17:35,912 [Dragan Grunts] 1081 01:17:49,926 --> 01:17:51,667 [Crowd Cheering] 1082 01:17:52,711 --> 01:17:54,104 [Alla jublande] 1083 01:17:55,105 --> 01:17:56,454 [PĂ„ franska] trevligt! 1084 01:17:56,628 --> 01:17:57,977 Vi Ă€r jĂ€mnt. Vi Ă€r tillbaka i spelet. 1085 01:17:58,151 --> 01:17:59,936 Kom igen killar. 1086 01:18:00,110 --> 01:18:01,459 [Publiken sjunger pĂ„ franska] 1087 01:18:02,678 --> 01:18:04,636 [SpĂ€nd musikspel] 1088 01:18:04,810 --> 01:18:06,246 [MĂ€n pantar] 1089 01:18:15,516 --> 01:18:16,822 [Pip] 1090 01:18:18,128 --> 01:18:20,260 [PĂ„ engelska] Houdini en, Du Ă€r röd pĂ„ Amstel. 1091 01:18:20,434 --> 01:18:22,175 Tjugo sekunder till grönt ljus. 1092 01:18:22,349 --> 01:18:23,481 Nick: Kopiera, kol faktiska. 1093 01:18:23,655 --> 01:18:24,830 StĂ„r vid för grönt. 1094 01:18:32,446 --> 01:18:34,231 Jovanna: tio sekunder till grönt ljus. 1095 01:18:42,152 --> 01:18:44,415 fem, fyra ... 1096 01:18:48,549 --> 01:18:50,334 Du Ă€r grön. Grönt till Becks. 1097 01:18:50,508 --> 01:18:51,378 Nick: Green. 1098 01:19:04,087 --> 01:19:05,436 [Pip] 1099 01:19:05,610 --> 01:19:09,048 Kopiera, du Ă€r röd pĂ„ Becks. Röd pĂ„ Becks. 1100 01:19:09,222 --> 01:19:12,182 Tolv sekunder till grönt ljus. StĂ„ vid. 1101 01:19:12,356 --> 01:19:14,314 Houdini en, hĂ„ller pĂ„ Becks. 1102 01:19:14,880 --> 01:19:16,316 [Andas djupt] 1103 01:19:16,490 --> 01:19:19,580 Jovanna: fem, fyra, tre ... 1104 01:19:32,332 --> 01:19:34,117 [Nick Grunts, Pants] 1105 01:19:44,431 --> 01:19:46,042 Nick: Jesus, det Ă€r djupt. 1106 01:19:47,391 --> 01:19:48,392 Donnie: Ja. 1107 01:20:00,752 --> 01:20:01,971 [SpĂ€nd musikspel] 1108 01:20:07,454 --> 01:20:08,629 Nick: Fuckin 'Hell. 1109 01:20:14,810 --> 01:20:16,550 Åttio sekunder till rött. 1110 01:20:16,724 --> 01:20:18,335 Nick: Kopiera det, Kol faktiska. 1111 01:20:34,394 --> 01:20:35,656 Hmm. 1112 01:20:37,223 --> 01:20:38,529 Sextio sekunder till rött. 1113 01:20:38,703 --> 01:20:39,573 Donnie: Kom igen. 1114 01:20:39,747 --> 01:20:40,923 [Talar serbiska] 1115 01:20:43,055 --> 01:20:44,796 [SpĂ€nd musik fortsĂ€tter] 1116 01:20:47,451 --> 01:20:48,844 Fyrtio sekunder till rött. 1117 01:20:52,064 --> 01:20:53,326 Nick: MM! 1118 01:20:58,114 --> 01:20:59,942 Jovanna: Tjugo sekunder till rött. 1119 01:21:07,950 --> 01:21:09,342 [Grunts] 1120 01:21:11,127 --> 01:21:12,693 Jovanna: Tio sekunder till rött. 1121 01:21:15,305 --> 01:21:20,223 fem, fyra, tre, tvĂ„, en. 1122 01:21:20,397 --> 01:21:22,094 Coronas röda. Röd i Corona. 1123 01:21:22,268 --> 01:21:23,879 [Publiken jublande pĂ„ mobiltelefon] 1124 01:21:29,754 --> 01:21:32,365 Houdini en, plats. 1125 01:21:32,539 --> 01:21:35,281 Nick: Houdini en i mineshaft vid diamant. 1126 01:21:39,895 --> 01:21:41,331 Houdini en, kvant vid diamant. 1127 01:21:41,505 --> 01:21:42,767 Kvant vid diamant. 1128 01:21:42,941 --> 01:21:44,073 [Utandas djupt] 1129 01:21:48,251 --> 01:21:49,817 [BĂ„da grymning] 1130 01:21:55,867 --> 01:21:57,695 [Publiken jublande pĂ„ mobiltelefon] 1131 01:21:57,869 --> 01:21:59,175 [Kommentator som talar franska PĂ„ mobiltelefon] 1132 01:22:36,473 --> 01:22:39,302 [Publiken jublande pĂ„ mobiltelefon] 1133 01:23:04,196 --> 01:23:06,024 [Kommentator som talar franska PĂ„ mobiltelefon] 1134 01:23:06,198 --> 01:23:09,506 [PĂ„ franska] Kom igen killar, bara en! 1135 01:23:13,510 --> 01:23:14,598 [LĂ„sklickning] 1136 01:23:45,890 --> 01:23:47,413 [SNURR] 1137 01:24:35,157 --> 01:24:36,462 [Andas kraftigt] 1138 01:24:38,073 --> 01:24:39,161 [Dörrnuds] 1139 01:24:44,992 --> 01:24:46,603 [Andas kraftigt] 1140 01:24:58,093 --> 01:25:00,704 Nick: Holy Shit. Houdini i manteln. 1141 01:25:01,661 --> 01:25:03,228 [Suckar djupt] kopia. 1142 01:25:03,402 --> 01:25:04,925 [Utandas djupt] 1143 01:25:22,204 --> 01:25:24,249 Donnie: Det Ă€r inte hĂ€r. Det Ă€r inte jĂ€vla hĂ€r! 1144 01:25:24,423 --> 01:25:25,903 Nick: Vad menar du, Det Ă€r inte jĂ€vla hĂ€r? 1145 01:25:26,077 --> 01:25:28,514 [SpĂ€nd musikspel] 1146 01:25:28,688 --> 01:25:30,125 Nick: Okej, fortsĂ€tt bara att gĂ„, FortsĂ€tt gĂ„. 1147 01:25:30,299 --> 01:25:33,084 - [Crowd Booing] - SnĂ€lla, stĂ€ng av detta! Borta! 1148 01:25:33,258 --> 01:25:35,173 [Kommentator som talar franska PĂ„ TV] 1149 01:25:37,784 --> 01:25:38,785 [Nick Grunts] 1150 01:25:43,660 --> 01:25:44,922 Nick: Fuck! Det Ă€r inte heller hĂ€r. 1151 01:25:45,966 --> 01:25:47,577 Kom igen, kom igen. 1152 01:25:47,925 --> 01:25:48,969 [Grunting] 1153 01:25:59,806 --> 01:26:01,634 [OKLTIND CHATTER] 1154 01:26:01,808 --> 01:26:03,506 - Vad gör du? - [talar franska] 1155 01:26:03,680 --> 01:26:05,203 [PĂ„ engelska] Inga! GĂ„ inte. Vad? 1156 01:26:05,377 --> 01:26:06,900 Jag Ă€r ledsen. Hej, killar. 1157 01:26:12,297 --> 01:26:13,603 [Nick Grunts] 1158 01:26:16,910 --> 01:26:18,477 [SpĂ€nd musik fortsĂ€tter] 1159 01:26:27,617 --> 01:26:29,140 Jovanna: Fuck! 1160 01:26:29,314 --> 01:26:30,794 Houdini en, HushĂ„llerska Ă€r hemma. 1161 01:26:30,968 --> 01:26:33,449 ÅtergĂ„ till mineshaft. 1162 01:26:33,623 --> 01:26:34,450 Nick: Faktiskt, vad Ă€r det? 1163 01:26:34,624 --> 01:26:36,539 [SHUSHES] 1164 01:26:36,713 --> 01:26:39,281 Jovanna: HushĂ„llerska Ă€r hemma. FĂ„ fan nu! 1165 01:26:39,455 --> 01:26:41,500 Nick: Fuck! Vi mĂ„ste gĂ„, Vi mĂ„ste gĂ„! 1166 01:26:49,073 --> 01:26:50,422 - Ser du det? - Donnie: Nej. 1167 01:26:54,644 --> 01:26:56,211 Skit, var Ă€r det? 1168 01:27:01,259 --> 01:27:02,739 [PĂ„ franska] Vad sĂ€gs om matchen? 1169 01:27:02,913 --> 01:27:04,175 Otrolig. 1170 01:27:04,349 --> 01:27:06,569 En gĂ„ng chans, ett mĂ„l. Och inget försvar. 1171 01:27:07,309 --> 01:27:09,049 [Nick Panting] 1172 01:27:09,224 --> 01:27:10,703 Donnie: [pĂ„ engelska] Det Ă€r hĂ€r. Det Ă€r hĂ€r. 1173 01:27:10,877 --> 01:27:11,965 - Nick: Vi mĂ„ste gĂ„, Donnie. - Donnie: Nej, nej, nej. 1174 01:27:12,139 --> 01:27:12,836 - hĂ„ll pĂ„. - Nick: Vi mĂ„ste gĂ„. 1175 01:27:13,010 --> 01:27:14,098 Donnie: Det Ă€r hĂ€r. 1176 01:27:14,272 --> 01:27:15,142 Nick: Kom igen. Kom igen. Kom igen. 1177 01:27:15,317 --> 01:27:16,492 Donnie: Ytterligare en sek. 1178 01:27:18,581 --> 01:27:19,756 Donnie, stĂ„ upp. 1179 01:27:19,930 --> 01:27:21,061 - Kom igen! Kom nu! - Donnie: VĂ€nta! 1180 01:27:21,236 --> 01:27:22,237 [PĂ„ franska] Vi behöver en ny trĂ€nare. 1181 01:27:22,411 --> 01:27:25,283 - Det blir dyrt. - rĂ€tt. 1182 01:27:25,457 --> 01:27:27,503 Jag lĂ„ser upp. Du kan gĂ„ hem. 1183 01:27:27,677 --> 01:27:29,374 - Vi ses i morgon. - Ha en trevlig kvĂ€ll. 1184 01:27:30,593 --> 01:27:33,117 [SpĂ€nd musik fortsĂ€tter] 1185 01:27:33,291 --> 01:27:34,510 [PĂ„ engelska]: Donnie, bara JĂ€vla lĂ€mna det. 1186 01:27:34,684 --> 01:27:36,033 Vi mĂ„ste gĂ„ nu! 1187 01:27:36,207 --> 01:27:37,339 - Donnie: Jeez, hĂ„ll pĂ„. - Nick: Stig upp! 1188 01:27:37,513 --> 01:27:38,427 Donnie: VĂ€nta! VĂ€nta! VĂ€nta! VĂ€nta! 1189 01:27:38,601 --> 01:27:39,993 VĂ€nta! 1190 01:27:41,517 --> 01:27:42,735 Tack jĂ€vla Gud. 1191 01:27:48,001 --> 01:27:49,089 [Hiss dings] 1192 01:27:57,794 --> 01:27:59,099 [Suckar] 1193 01:27:59,970 --> 01:28:01,406 Houdini en, kom in. 1194 01:28:02,668 --> 01:28:04,627 [SpĂ€nnande musik som spelar] 1195 01:28:05,758 --> 01:28:07,151 [Light Switches klickar] 1196 01:28:08,674 --> 01:28:10,154 [Suckar] 1197 01:28:19,206 --> 01:28:20,207 [Pip] 1198 01:28:28,781 --> 01:28:30,522 [GATE LOCKS] 1199 01:28:52,805 --> 01:28:54,677 Nick: houdini en flyttar upp mineshaft. 1200 01:28:55,634 --> 01:28:58,376 [Suckar] kopia. 1201 01:28:58,550 --> 01:29:00,422 [SpĂ€nnande musikspel] 1202 01:29:04,687 --> 01:29:06,253 [Grunting] 1203 01:29:12,782 --> 01:29:14,349 [Andas kraftigt] 1204 01:29:14,523 --> 01:29:15,611 [Grunts] 1205 01:29:25,708 --> 01:29:27,318 Nick: Houdini en HĂ„ller i Corona. 1206 01:29:27,492 --> 01:29:28,798 [Bunting] 1207 01:29:31,975 --> 01:29:33,237 Du Ă€r grön pĂ„ Corona. 1208 01:29:33,933 --> 01:29:35,195 [GNÄLLIG] 1209 01:29:40,331 --> 01:29:43,378 Jovanna: 140 sekunder grön i Corona. 1210 01:29:45,075 --> 01:29:46,337 Dragan: VĂ€skor Ă€r sĂ€kra. 1211 01:29:47,904 --> 01:29:48,905 [Grunts] 1212 01:30:02,962 --> 01:30:04,964 Sextio sekunder pĂ„ Corona. 1213 01:30:05,138 --> 01:30:06,575 [Nick Grunts] 1214 01:30:12,668 --> 01:30:14,104 PĂ„ Becks! PĂ„ Becks! 1215 01:30:14,278 --> 01:30:17,934 Jovanna: hĂ„ll pĂ„ Becks. Corona Red in 45. 1216 01:30:18,108 --> 01:30:19,370 [Grunting] 1217 01:30:23,940 --> 01:30:25,724 [Hosta] 1218 01:30:27,465 --> 01:30:29,424 Jovanna: Corona Red in 30. 1219 01:30:30,294 --> 01:30:31,600 Donnie: Fuck. 1220 01:30:34,298 --> 01:30:35,908 [SpĂ€nnande musik fortsĂ€tter] 1221 01:30:39,346 --> 01:30:41,261 [Dragan Grunts, Pants] 1222 01:30:43,829 --> 01:30:46,571 HĂ„ll pĂ„ Becks. Corona Red in 20. 1223 01:30:46,745 --> 01:30:47,833 Becks Red. 1224 01:30:50,053 --> 01:30:52,664 Tre sekunder för att byta rutt. HĂ„ll för kommando. 1225 01:30:54,318 --> 01:30:55,450 [Musikstopp] 1226 01:30:59,105 --> 01:31:00,716 Becks Green. Becks Green. 1227 01:31:05,547 --> 01:31:07,810 [Kommentator som talar franska PĂ„ mobiltelefon] 1228 01:31:10,290 --> 01:31:12,292 [SpĂ€nd musikspel] 1229 01:31:17,820 --> 01:31:18,864 Nick: kol faktiska, Vi Ă€r tydliga. 1230 01:31:19,038 --> 01:31:19,996 [Suckar] 1231 01:31:20,170 --> 01:31:21,519 Okej. 1232 01:31:31,181 --> 01:31:33,183 [PĂ„ franska] Vad ska vi göra Ă„t det hĂ€r. 1233 01:31:33,357 --> 01:31:35,011 Titta pĂ„ dessa dummar. 1234 01:31:38,754 --> 01:31:39,842 Donnie: [pĂ„ engelska] Åh, fan. 1235 01:31:48,546 --> 01:31:49,852 Skit! 1236 01:31:52,681 --> 01:31:54,247 - [Nick Grunts] - Nick! Nick! 1237 01:31:56,206 --> 01:31:57,337 [CLATTERING] 1238 01:31:57,512 --> 01:31:59,078 [Guard pĂ„ franska] Monitor 14. 1239 01:32:00,732 --> 01:32:01,864 Vad fan Ă€r det? 1240 01:32:02,734 --> 01:32:04,997 Hej! Vad fan Ă€r det? 1241 01:32:05,171 --> 01:32:06,172 Ingen aning. 1242 01:32:06,346 --> 01:32:07,391 Tror du att det kommer frĂ„n taket? 1243 01:32:07,565 --> 01:32:08,784 jag vet inte. 1244 01:32:08,958 --> 01:32:10,133 Florentin: [pĂ„ engelska] Vad f ... 1245 01:32:10,307 --> 01:32:11,613 [SpĂ€nnande musik som spelar] 1246 01:32:11,787 --> 01:32:14,093 [PĂ„ franska] Vi mĂ„ste sĂ€kra taket. 1247 01:32:14,267 --> 01:32:15,312 [Bunting] 1248 01:32:17,488 --> 01:32:18,576 - Donnie: GĂ„, gĂ„, kom igen. - Slavko: Kom igen. 1249 01:32:18,750 --> 01:32:19,795 Donnie: Kom igen. 1250 01:32:19,969 --> 01:32:21,013 Florentin: Jag ska kolla in det. 1251 01:32:22,754 --> 01:32:23,973 [Talar franska] 1252 01:32:27,759 --> 01:32:29,892 Houdini en, Hundar pĂ„ doften. Försvinna. 1253 01:32:30,066 --> 01:32:31,676 - fan! - Donnie: GĂ„, gĂ„, gĂ„. 1254 01:32:31,850 --> 01:32:33,896 - Slavko: Kom igen. - Donnie: Kom igen, Nick. 1255 01:32:34,070 --> 01:32:35,637 - [Nick Grunts] - Donnie: Du har det. 1256 01:32:38,161 --> 01:32:39,902 Ja. 1257 01:32:40,076 --> 01:32:41,817 - Dragan: Kasta ryggsĂ€cken. - Nick: Åh, fan! 1258 01:32:46,343 --> 01:32:47,431 [Grunts] 1259 01:32:47,605 --> 01:32:49,085 Donnie: Okej, gĂ„. GĂ„, gĂ„. 1260 01:32:49,259 --> 01:32:50,521 Dragan: Polen! StĂ„ngen! 1261 01:32:52,654 --> 01:32:54,525 Flytta, flytta, flytta. Flytta! 1262 01:32:54,699 --> 01:32:56,396 Nick: kol faktiska, Är Becks Green? 1263 01:32:56,571 --> 01:32:58,573 Jovanna: kopia. BekrĂ€fta Houdini One, Becks Green. 1264 01:33:02,141 --> 01:33:04,056 [Florentin pĂ„ franska] Kopiera. LĂ„s ner grindarna 1265 01:33:04,230 --> 01:33:07,233 och begrĂ€nsa personalrörelsen Tills vi rensar detta. 1266 01:33:07,407 --> 01:33:09,105 - NĂ„got föll av taket. - Vad? 1267 01:33:09,279 --> 01:33:10,802 Jag rensar taket och flyttar sedan ner. Du patrullerar nivĂ„ 2, 1268 01:33:10,976 --> 01:33:12,456 Ta trapphusen. TrĂ€ffas i mitten. 1269 01:33:12,630 --> 01:33:13,544 [PĂ„ engelska] SĂ„ jag vill ha dig att rensa 1270 01:33:13,718 --> 01:33:14,893 Atriumtrapporna, okej? 1271 01:33:15,067 --> 01:33:15,807 [Clement pĂ„ franska] Okej, bra. 1272 01:33:17,548 --> 01:33:19,681 [PĂ„ engelska] och glöm inte För att lĂ„sa den jĂ€vla hissen, ja? 1273 01:33:19,855 --> 01:33:20,986 [Clement pĂ„ franska] Fick det. 1274 01:33:22,901 --> 01:33:24,120 [DörrstĂ€nger] 1275 01:33:25,774 --> 01:33:27,732 [SpĂ€nnande musik som spelar] 1276 01:33:34,609 --> 01:33:35,914 [DörrstĂ€nger] 1277 01:33:43,400 --> 01:33:44,967 [Footsteps Thud] 1278 01:33:50,015 --> 01:33:51,234 [DörrstĂ€nger] 1279 01:34:14,910 --> 01:34:15,867 [PĂ„ engelska] tak klar. 1280 01:34:30,055 --> 01:34:31,230 Donnie: kol faktiska, 1281 01:34:31,404 --> 01:34:32,884 Jag behöver platsen av Houdini en. 1282 01:34:33,058 --> 01:34:34,407 Plats för Houdini One. 1283 01:34:36,322 --> 01:34:37,715 [DĂ€ck screech] 1284 01:34:38,411 --> 01:34:39,543 [Milan talar franska] 1285 01:34:48,770 --> 01:34:51,816 5 Rensad flyttning till 4. 1286 01:35:05,656 --> 01:35:06,657 [PĂ„ engelska] Vad fan? 1287 01:35:15,013 --> 01:35:17,799 Nick: HĂ€nder av vapen. Bara koppla av. 1288 01:35:19,844 --> 01:35:22,281 Var inte dum. Okej? 1289 01:35:23,848 --> 01:35:25,154 [PĂ„ franska] Vem fan Ă€r du?! 1290 01:35:25,328 --> 01:35:26,764 Nick: [pĂ„ engelska] Var inte jĂ€vla dumt. 1291 01:35:28,940 --> 01:35:31,160 Vad fan? Vad fan? 1292 01:35:31,334 --> 01:35:32,683 [PĂ„ franska] Skots eld! Skott! 1293 01:35:32,857 --> 01:35:34,206 - Skott avfyrade! Skott avfyrade! - fan? 1294 01:35:34,380 --> 01:35:35,555 Trigger larm. 1295 01:35:35,730 --> 01:35:37,688 - [Lambor talar] - [Alarmblaring] 1296 01:35:37,862 --> 01:35:38,994 Jovanna: [pĂ„ engelska] Vad fan? 1297 01:35:39,168 --> 01:35:40,822 [Clement stönande] 1298 01:35:40,996 --> 01:35:43,041 Koppla av, koppla av. Jag riktade mittmassan. 1299 01:35:47,785 --> 01:35:48,960 Du Ă€r okej. Okej? 1300 01:35:49,134 --> 01:35:50,092 Det kommer att skada nĂ„gra dagar, fast. 1301 01:35:50,266 --> 01:35:51,658 [Stönar, andas tungt] 1302 01:35:51,833 --> 01:35:52,877 Ledsen för det. 1303 01:36:05,542 --> 01:36:07,413 [Alarm fortsĂ€tter blaring] 1304 01:36:12,114 --> 01:36:14,507 FrĂ€mling. Försvinna. Northside. Nu, nu, nu! 1305 01:36:14,681 --> 01:36:15,552 Donnie: Vi fick honom. Vi fick honom. 1306 01:36:15,726 --> 01:36:16,727 Northside. Northside. 1307 01:36:16,901 --> 01:36:18,294 Jovanna: Kopiera det. 1308 01:36:26,693 --> 01:36:28,260 [Grunts, stön] 1309 01:36:30,132 --> 01:36:31,089 Slavko: Det Ă€r honom! Det Ă€r honom! 1310 01:36:32,047 --> 01:36:33,439 [Bunting] 1311 01:36:35,311 --> 01:36:37,095 Donnie: LĂ„t oss gĂ„, lĂ„t oss gĂ„! Vi mĂ„ste gĂ„! 1312 01:36:37,617 --> 01:36:38,749 [Stön] 1313 01:36:42,318 --> 01:36:43,754 Nick: Ah, fan! 1314 01:36:43,928 --> 01:36:45,147 [Milan pĂ„ franska] Den jĂ€vla Porsche igen! 1315 01:36:46,757 --> 01:36:48,628 TRC trevligt för WDC 14. 1316 01:36:48,803 --> 01:36:50,456 Porsche sedan, vit, Plattnummer ... 1317 01:36:50,630 --> 01:36:52,023 [PĂ„ engelska] Vad fan? 1318 01:36:52,197 --> 01:36:53,285 [Lambor fortsĂ€tter Otydligt] 1319 01:36:55,157 --> 01:36:56,723 [Alarm fortsĂ€tter blaring] 1320 01:37:05,080 --> 01:37:06,472 Nick: Skit. Anpr. 1321 01:37:12,652 --> 01:37:14,741 [PĂ„ franska] Ta tag i den plattan dĂ€r. Kör det. 1322 01:37:14,916 --> 01:37:16,265 [Intensiv musikspel] 1323 01:37:17,962 --> 01:37:19,224 Vad sĂ€ger det? 1324 01:37:19,398 --> 01:37:21,574 [Lambor] Jag upprepar, vit Porsche. 1325 01:37:21,748 --> 01:37:25,535 Operatör: White Porsche PĂ„ vĂ€g österut pĂ„ 400 kvarter av Rue de Robert. 1326 01:37:39,505 --> 01:37:41,638 [Sirens som grĂ€lar pĂ„ avstĂ„nd] 1327 01:37:48,601 --> 01:37:49,994 [Talar serbiska] 1328 01:37:54,303 --> 01:37:55,782 Jovanna: [pĂ„ engelska] Om nĂ„gon av oss blir brĂ€nda, 1329 01:37:55,957 --> 01:37:57,654 Slobodan kommer att lĂ€gga bort ditt snitt. 1330 01:37:57,828 --> 01:38:00,570 Och det vĂ€ntar pĂ„ dig NĂ€r du kommer ut. Lycka till. 1331 01:38:00,744 --> 01:38:02,180 Fokus. 1332 01:38:02,354 --> 01:38:03,878 Dragan: Lycka till, bror. 1333 01:38:20,851 --> 01:38:22,635 [SpĂ€nd musik fortsĂ€tter] 1334 01:38:25,725 --> 01:38:27,423 [Siren Wailing] 1335 01:38:57,540 --> 01:38:58,758 [Knappsatspip] 1336 01:38:58,933 --> 01:38:59,934 [Musik bleknar] 1337 01:39:23,566 --> 01:39:24,784 [PĂ„ franska] Knulla. Det Ă€r inte möjligt. 1338 01:39:24,959 --> 01:39:27,352 - fan. - SkĂ€mtar du mig. 1339 01:39:30,051 --> 01:39:31,835 Flash, blixt. Vi har blivit rĂ„nade. 1340 01:39:32,836 --> 01:39:36,144 Jag upprepar, vi har blivit rĂ„nade. 1341 01:39:36,318 --> 01:39:37,841 [Somber musik spelar] 1342 01:39:40,626 --> 01:39:41,932 [Andas kraftigt] 1343 01:40:29,762 --> 01:40:30,850 [PĂ„ engelska]: Se vĂ„ra sex. 1344 01:40:31,025 --> 01:40:32,069 Det Ă€r inte polisstrĂ„lkastare. 1345 01:40:37,553 --> 01:40:39,120 De Ă€r inte heller vĂ€nliga. 1346 01:40:48,259 --> 01:40:49,217 Knulla. 1347 01:40:51,219 --> 01:40:52,263 Nick: Mag. 1348 01:40:57,181 --> 01:40:59,966 Köra. Jag skjuter. Ring ut, bromsar. 1349 01:41:00,141 --> 01:41:01,185 Kopiera. 1350 01:41:01,925 --> 01:41:03,927 [DĂ€ck skrek] 1351 01:41:04,101 --> 01:41:05,624 Skit. Det finns tvĂ„ av dem. 1352 01:41:08,975 --> 01:41:10,064 - Donnie: Åh, Gud! - Nick: Fuck! 1353 01:41:10,238 --> 01:41:11,326 Donnie: Ta ratten! Hjul! 1354 01:41:16,374 --> 01:41:18,376 HallĂ„! Flytta! Flytta! - Donnie: Jag Ă€r bra! Jag Ă€r bra! 1355 01:41:31,781 --> 01:41:32,782 [Grunts] 1356 01:41:33,783 --> 01:41:34,914 Nick: Mag Change. 1357 01:41:43,009 --> 01:41:44,359 Jag behöver ett bĂ€ttre skott. 1358 01:41:44,533 --> 01:41:46,230 - hĂ„ll fast! Jag kan inte höra dig. - Donnie: broms! 1359 01:41:46,404 --> 01:41:47,666 [DĂ€ck skrek] 1360 01:41:58,068 --> 01:41:59,200 [Skrik] 1361 01:42:00,026 --> 01:42:00,984 [Grunts] 1362 01:42:01,158 --> 01:42:03,204 Knulla! Jag Ă€r jĂ€vla, man! 1363 01:42:03,378 --> 01:42:04,248 Donnie: HĂ„ll pĂ„! 1364 01:42:14,432 --> 01:42:15,955 - Mags förĂ€ndras. - Du Ă€r okej? 1365 01:42:16,130 --> 01:42:17,131 Ja, jag Ă€r okej. 1366 01:42:18,393 --> 01:42:19,872 [PĂ„ serbiska] Vi Ă€ndrar mag! 1367 01:42:20,873 --> 01:42:21,700 Rett igen! 1368 01:42:21,874 --> 01:42:22,875 LĂ„t oss gĂ„! 1369 01:42:24,094 --> 01:42:25,400 Nick: [pĂ„ engelska] Skit, fortfarande pĂ„ oss. 1370 01:42:25,574 --> 01:42:26,966 - Kan du förlora dem? - Donnie: JĂ€vla försöker. 1371 01:42:27,141 --> 01:42:28,620 - Dessa dudes Ă€r förare. - Nick: Åh, skit. 1372 01:42:36,150 --> 01:42:37,934 [Motorer Revving] 1373 01:42:43,157 --> 01:42:46,160 [Darko pĂ„ serbiska] höger Lane Man, hĂ„ll den högra körfĂ€ltet! 1374 01:42:50,120 --> 01:42:51,513 [Grunts] 1375 01:42:51,687 --> 01:42:53,819 Donnie: [pĂ„ engelska] Skit! Knulla! 1376 01:42:53,993 --> 01:42:55,821 RĂ€tt den hĂ€r sidan. Jag fick ett rent skott. 1377 01:42:55,995 --> 01:42:56,996 Fick dig, paus. 1378 01:43:08,834 --> 01:43:10,227 Nick: Jag Ă€r ute. MagförĂ€ndring. 1379 01:43:10,401 --> 01:43:11,576 Jag har ammunition. 1380 01:43:13,099 --> 01:43:14,362 [DĂ€ck skrek] 1381 01:43:17,060 --> 01:43:17,930 [PĂ„ serbiska] Nu! Nu! Nu! 1382 01:43:19,367 --> 01:43:21,325 [Dramatisk musikspel] 1383 01:43:26,635 --> 01:43:27,723 Nick: [pĂ„ engelska] knulla detta. 1384 01:43:34,643 --> 01:43:35,687 [Stön] 1385 01:43:41,476 --> 01:43:42,520 Nick: Fuck, ja! 1386 01:43:42,694 --> 01:43:44,087 [PĂ„ serbiska] Mamma! 1387 01:43:44,261 --> 01:43:45,828 Hit! Hit! 1388 01:43:51,573 --> 01:43:53,139 Nick: [pĂ„ engelska] Okej, jag Ă€r ute. 1389 01:43:58,536 --> 01:43:59,711 - [VISSING] - [DĂ€ck skrek] 1390 01:43:59,885 --> 01:44:01,235 Donnie: Fuck! 1391 01:44:04,890 --> 01:44:05,804 Knulla! 1392 01:44:05,978 --> 01:44:08,242 [JÄMMER] 1393 01:44:08,416 --> 01:44:09,808 [DĂ€ck whirring] 1394 01:44:18,730 --> 01:44:20,254 [Pistolfyra] 1395 01:44:21,124 --> 01:44:22,256 [Skal klinkar] 1396 01:44:34,833 --> 01:44:35,834 [Grunts] 1397 01:44:38,881 --> 01:44:39,882 [BildörrstĂ€nger] 1398 01:45:04,820 --> 01:45:07,431 [VindblĂ„sning] 1399 01:46:23,115 --> 01:46:24,203 Vad fan var det? 1400 01:46:25,770 --> 01:46:26,771 Hans fel. 1401 01:46:31,341 --> 01:46:33,082 Slavko: Det Ă€r det? [Andas kraftigt] 1402 01:46:34,475 --> 01:46:36,520 [Somber musik spelar] 1403 01:46:46,704 --> 01:46:47,923 [Lights Match] 1404 01:46:48,097 --> 01:46:49,228 [Flame Whooshes] 1405 01:46:50,926 --> 01:46:51,927 [Glasbrytning] 1406 01:47:03,155 --> 01:47:04,635 [Somber musik fortsĂ€tter] 1407 01:47:24,046 --> 01:47:25,526 - [pĂ„ italienska] god morgon. - God morgon. 1408 01:47:27,484 --> 01:47:28,398 HitĂ„t. 1409 01:47:29,834 --> 01:47:31,445 Min man Ă€r pĂ„ övervĂ„ningen. 1410 01:47:32,576 --> 01:47:34,622 Mario! Vi Ă€r hĂ€r. 1411 01:47:37,407 --> 01:47:38,539 De har kommit. 1412 01:47:38,843 --> 01:47:40,497 - Jovanna: [pĂ„ engelska] Hej, hej! - Hej. 1413 01:47:42,499 --> 01:47:44,501 [OKLTIND CHATTER] 1414 01:47:45,067 --> 01:47:46,808 - Hej, du. - Hej. 1415 01:47:46,982 --> 01:47:48,462 - Dragan: Du okej? - Donnie: Ja, man. 1416 01:47:48,636 --> 01:47:49,898 [Jovanna skrattar] 1417 01:47:50,072 --> 01:47:51,987 - Slobodan. - Jean-Jacques. [Chuckles] 1418 01:47:52,161 --> 01:47:53,554 - trevligt att trĂ€ffa dig. - trevligt att trĂ€ffa dig. 1419 01:47:53,728 --> 01:47:55,599 Slavko: Slobodan, han Ă€r Nick. 1420 01:47:55,773 --> 01:47:56,774 SĂ€tt dig ner med oss. 1421 01:47:56,948 --> 01:47:58,080 Ta plats, tack. 1422 01:47:58,254 --> 01:47:59,995 [Operatisk musikspel Över högtalare] 1423 01:48:04,869 --> 01:48:06,305 [Gisps] 1424 01:48:06,480 --> 01:48:07,481 [Skrattar mjukt] 1425 01:48:09,570 --> 01:48:11,310 [Alla skrattar] 1426 01:48:13,661 --> 01:48:14,792 [Utandas djupt] 1427 01:48:20,058 --> 01:48:21,059 Nick: ah! 1428 01:48:21,233 --> 01:48:22,191 Ja! 1429 01:48:22,365 --> 01:48:23,671 Tack. 1430 01:48:23,845 --> 01:48:25,063 - [pĂ„ italienska] tack. - Du Ă€r vĂ€lkommen. 1431 01:48:26,456 --> 01:48:28,066 Signore. 1432 01:48:28,240 --> 01:48:29,546 [PĂ„ engelska] Tack. Tack. 1433 01:48:29,720 --> 01:48:31,200 Ah. Du rĂ€ddade staden. 1434 01:48:31,374 --> 01:48:33,681 - va? - Okej, killar. StĂ„ upp, tack. 1435 01:48:35,160 --> 01:48:36,771 Till heist of Century. 1436 01:48:36,945 --> 01:48:37,859 Och till Panthers. 1437 01:48:38,033 --> 01:48:39,948 [All rostning pĂ„ italienska] 1438 01:48:44,126 --> 01:48:45,170 Donnie: Ah! 1439 01:48:45,823 --> 01:48:47,085 [Slavko suckar] 1440 01:48:49,044 --> 01:48:51,002 - [otydlig konversation] - [Nick suckar] 1441 01:48:51,176 --> 01:48:52,351 - [PĂ„ engelska] Ă€r du bra? - Jag Ă€r bra. 1442 01:48:52,526 --> 01:48:53,918 [Chuckles] 1443 01:48:55,529 --> 01:48:56,442 [Donnie Cheers] 1444 01:48:56,617 --> 01:48:58,357 [Otydlig konversation] 1445 01:49:00,490 --> 01:49:01,404 [Suckar] 1446 01:49:01,578 --> 01:49:03,145 [OKLTIND CHATTER] 1447 01:49:04,581 --> 01:49:05,626 Åh, kom igen. 1448 01:49:05,800 --> 01:49:07,236 - Slavko: Titta pĂ„ det. - 1449 01:49:07,410 --> 01:49:08,542 [Alla skrattar] 1450 01:49:09,978 --> 01:49:12,154 Vi rĂ€ddade den hĂ€r, Vi rĂ€ddade den hĂ€r för dig. 1451 01:49:12,328 --> 01:49:14,635 - Tack. Tack. - Din stil. 1452 01:49:14,809 --> 01:49:17,028 Donnie: Hej. HĂ„ll hĂ€nderna för dig sjĂ€lv, man. 1453 01:49:17,202 --> 01:49:19,596 [Otydlig prat, skratt] 1454 01:49:19,770 --> 01:49:21,642 [Somber musik spelar] 1455 01:49:33,784 --> 01:49:34,829 [Dörrslam] 1456 01:49:35,003 --> 01:49:36,221 Hej hej, hej! Hej! 1457 01:49:36,395 --> 01:49:38,049 HallĂ„! - [pĂ„ italienska] frys! 1458 01:49:38,223 --> 01:49:40,791 - frysa! - Polisen! 1459 01:49:41,749 --> 01:49:43,011 - [Poliser Clamoring] - [PĂ„ engelska] Okej, okej! 1460 01:49:44,708 --> 01:49:45,883 Policeman 2: Flytta inte! 1461 01:49:46,057 --> 01:49:47,624 Nick: Hej, hej, hej! 1462 01:49:49,539 --> 01:49:50,671 Polis 3: Rör dig inte, rör dig inte! 1463 01:49:50,845 --> 01:49:52,411 Polise 4: Rör dig inte! Rygg! 1464 01:49:53,456 --> 01:49:55,327 [Policeman 5 pĂ„ italienska] LĂ„t oss gĂ„! LĂ„t oss gĂ„! 1465 01:49:55,501 --> 01:49:56,633 [Otydlig skrik] 1466 01:49:56,807 --> 01:49:59,244 LĂ„t oss gĂ„! LĂ„t oss gĂ„! 1467 01:49:59,418 --> 01:50:01,333 Donnie: [pĂ„ engelska] Hej! Hej! 1468 01:50:02,508 --> 01:50:03,858 Policeman 6: GĂ„! GĂ„! 1469 01:50:04,423 --> 01:50:05,555 Policeman 7: Flytta, flytta! 1470 01:50:07,122 --> 01:50:08,123 Flytta! 1471 01:50:08,297 --> 01:50:09,559 Policeman 8: LĂ„t oss gĂ„! 1472 01:50:09,733 --> 01:50:11,648 [Somber musik fortsĂ€tter] 1473 01:50:14,869 --> 01:50:15,870 [Jovanna Grunts] 1474 01:50:24,574 --> 01:50:26,184 [Polis som talar italienska] 1475 01:50:36,151 --> 01:50:37,500 [Handcuff -klick] 1476 01:50:43,288 --> 01:50:44,376 Hugo: [pĂ„ engelska] Du okej? 1477 01:50:45,203 --> 01:50:46,944 [Utandas djupt] Ja. 1478 01:50:48,032 --> 01:50:49,643 Vill du göra utmĂ€rkelserna? 1479 01:50:50,948 --> 01:50:53,429 Du gör det. Din jurisdiktion. 1480 01:50:59,740 --> 01:51:01,480 [Andas kraftigt] 1481 01:51:30,858 --> 01:51:32,294 [Bunting] 1482 01:51:34,383 --> 01:51:36,515 Hugo: Allt du sĂ€ger kan och kommer att anvĂ€ndas 1483 01:51:36,690 --> 01:51:37,995 mot dig i domstolen. 1484 01:51:38,169 --> 01:51:39,867 Du har rĂ€tt till en advokat ... 1485 01:51:40,041 --> 01:51:41,956 - [FortsĂ€tter otydligt] - [Polis som talar italienska] 1486 01:51:45,524 --> 01:51:47,135 [Somber musik fortsĂ€tter] 1487 01:51:52,836 --> 01:51:55,491 Policeman: [pĂ„ engelska] med dessa RĂ€ttigheter i Ă„tanke, vill du prata med mig? 1488 01:52:06,502 --> 01:52:07,677 VĂ€l spelad. 1489 01:52:09,287 --> 01:52:10,288 Antar jag. 1490 01:52:12,377 --> 01:52:13,596 Vill du ha nĂ„got annat? 1491 01:52:14,597 --> 01:52:15,859 Jag fĂ„r en croissant. 1492 01:52:17,905 --> 01:52:19,210 [Chuckling] 1493 01:52:19,384 --> 01:52:20,646 parfait. 1494 01:52:21,517 --> 01:52:23,867 [Andas djupt] 1495 01:52:24,041 --> 01:52:26,000 Du vet, du gjorde det RĂ€tt sak kommer in, va? 1496 01:52:28,959 --> 01:52:30,004 [Suckar] 1497 01:52:31,919 --> 01:52:32,876 Det Ă€r konstigt, va? 1498 01:52:34,617 --> 01:52:37,228 Bor pĂ„ andra sidan KĂ€nns bra, nej? 1499 01:52:41,406 --> 01:52:42,451 Ja. 1500 01:52:43,669 --> 01:52:44,714 För bra. 1501 01:52:49,110 --> 01:52:50,372 [Suckar djupt] 1502 01:52:51,460 --> 01:52:52,461 Respektera. 1503 01:52:57,292 --> 01:52:58,423 Dags att Ă„ka hem, va? 1504 01:53:00,730 --> 01:53:01,731 Till vad? 1505 01:53:38,333 --> 01:53:39,987 [Musik bleknar] 1506 01:53:40,161 --> 01:53:41,510 [La Mia Vita av Brice Davoli Spelar över högtalare] 1507 01:54:06,840 --> 01:54:08,798 [Otydlig skrik] 1508 01:54:12,236 --> 01:54:13,672 [Celldörr öppnar] 1509 01:54:13,847 --> 01:54:15,674 [PĂ„ franska] Besökare. Handbojor. 1510 01:54:16,762 --> 01:54:22,246 Skynda sig. Jag har inte hela dagen. Kom en, snabbt. 1511 01:54:24,379 --> 01:54:25,989 [Dörr surr] 1512 01:54:28,122 --> 01:54:31,821 SĂ€tta sig. Och ingen röra runt. 1513 01:54:35,042 --> 01:54:36,391 Du har fem minuter. 1514 01:54:48,011 --> 01:54:49,273 [PĂ„ engelska] Det var kul. 1515 01:54:54,365 --> 01:54:55,323 SĂ„ vi till och med? 1516 01:54:59,588 --> 01:55:02,417 Ja. Vi Ă€r jĂ€mn. 1517 01:55:06,073 --> 01:55:07,335 MĂ„ bra om dig sjĂ€lv? 1518 01:55:12,557 --> 01:55:14,516 Egentligen, nej. 1519 01:55:14,690 --> 01:55:17,258 Jag trodde att jag skulle kĂ€nna Lite bĂ€ttre, för att vara Ă€rlig. 1520 01:55:20,870 --> 01:55:22,872 Du Ă€r en bit skit. 1521 01:55:26,223 --> 01:55:27,224 [Utandning] 1522 01:55:32,795 --> 01:55:33,796 [Rensar halsen] 1523 01:55:35,319 --> 01:55:37,147 Men jag rĂ€ddade ditt liv. 1524 01:55:38,888 --> 01:55:39,976 SĂ„ det var verkligt? 1525 01:55:40,846 --> 01:55:41,978 Ja. 1526 01:55:43,545 --> 01:55:44,981 Ja. 1527 01:55:46,200 --> 01:55:49,899 SĂ„ du har bara varit jĂ€vla med mig hela tiden? 1528 01:55:54,599 --> 01:55:57,124 Nej. Nej. Inte hela tiden. 1529 01:55:59,213 --> 01:56:00,736 Men i slutet av dagen, 1530 01:56:01,998 --> 01:56:04,261 En tiger kan bara inte förĂ€ndras hans rĂ€nder. 1531 01:56:05,741 --> 01:56:06,742 Kan bara inte. 1532 01:56:11,138 --> 01:56:12,226 [SCOFFS] 1533 01:56:13,270 --> 01:56:14,402 Vi ses, fraulein. 1534 01:56:20,147 --> 01:56:21,148 [Grunts mjukt] 1535 01:56:25,239 --> 01:56:26,370 Förresten ... 1536 01:56:27,937 --> 01:56:29,504 luta dig tillbaka till vĂ€nster. 1537 01:56:29,678 --> 01:56:31,897 [SpĂ€nnande musik som spelar] 1538 01:56:33,725 --> 01:56:35,336 - [suckar] - [Dörr surr] 1539 01:56:37,164 --> 01:56:38,774 [OKLTIND CHATTER] 1540 01:57:04,669 --> 01:57:06,149 [Dörr surr] 1541 01:57:08,325 --> 01:57:09,674 [Polis som talar franska] 1542 01:57:20,598 --> 01:57:22,557 [SpĂ€nnande musik fortsĂ€tter] 1543 01:57:36,049 --> 01:57:38,051 [SpĂ€nd musikspel] 1544 01:58:09,299 --> 01:58:10,735 [Talar franska] 1545 01:58:10,909 --> 01:58:12,172 Hit lĂ„sa upp! HĂ€nder pĂ„ fönstret! 1546 01:58:16,393 --> 01:58:17,655 [PĂ„ engelska] Till vĂ€nster! 1547 01:58:28,971 --> 01:58:30,103 Gör dig redo att flytta. 1548 01:58:35,499 --> 01:58:37,066 [SpĂ€nd musik fortsĂ€tter] 1549 01:59:44,177 --> 01:59:46,266 [SpĂ€nd musik fortsĂ€tter] 1550 02:00:21,126 --> 02:00:22,606 [Musik bleknar] 1551 02:00:40,058 --> 02:00:41,886 FĂ„r vi bara det hĂ€r över med redan? 1552 02:00:43,323 --> 02:00:46,064 [PĂ„ siciliansk] sĂ€ger han Vi borde komma över detta. 1553 02:00:46,891 --> 02:00:48,066 [PĂ„ engelska] Nej. 1554 02:00:50,982 --> 02:00:53,855 [I sicilianska] Hej killar. FĂ„ honom nĂ„got att dricka. 1555 02:00:54,029 --> 02:00:57,337 Vara artig. Han Ă€r vĂ„r gĂ€st. 1556 02:01:00,514 --> 02:01:03,734 Hej, pojke. Vad Ă€r fel? 1557 02:01:04,169 --> 02:01:06,737 Rilassare, Tranquillo. 1558 02:01:06,911 --> 02:01:10,219 Zamba: [PĂ„ engelska] sĂ€ger han, "Koppla av. Njut av din öl." 1559 02:01:17,966 --> 02:01:20,229 [Octopus talar sicilian] 1560 02:01:27,976 --> 02:01:30,935 [PĂ„ engelska] sĂ€ger han det Om han ville ha dig borta, 1561 02:01:31,109 --> 02:01:33,111 det skulle ha hĂ€nt för lĂ€nge sedan. 1562 02:01:33,895 --> 02:01:36,637 [Talar siciliansk] 1563 02:01:38,769 --> 02:01:40,162 Zamba: [PĂ„ engelska] Han vill trĂ€ffa dig. 1564 02:01:41,468 --> 02:01:43,426 [Octopus Talar siciliansk] 1565 02:01:46,342 --> 02:01:48,431 Zamba: [pĂ„ engelska] för Han ville trĂ€ffa mannen 1566 02:01:48,605 --> 02:01:50,085 som fick tillbaka sina varor. 1567 02:01:50,259 --> 02:01:51,695 [Talar siciliansk] 1568 02:01:59,399 --> 02:02:00,878 [PĂ„ engelska] För att han vill veta 1569 02:02:01,052 --> 02:02:03,098 Hur i helvete gjorde du det. 1570 02:02:03,272 --> 02:02:08,190 Du Ă€r Harry Fucking Houdini! 1571 02:02:08,364 --> 02:02:10,323 [Alla skrattar] 1572 02:02:17,112 --> 02:02:22,335 Och nu arbetar du för mig. 1573 02:02:25,686 --> 02:02:27,644 [OUTRO av M83 Playing] 1574 02:02:32,954 --> 02:02:34,129 SĂ„, vad Ă€r nĂ€sta? 1575 02:02:43,573 --> 02:02:45,183 [MobiltelefonklĂ€der] 1576 02:02:45,358 --> 02:02:49,579 â™Ș Om jag var kungen av mitt eget land â™Ș 1577 02:02:55,324 --> 02:02:58,327 â™Ș Facing Tempests of Dust 1578 02:02:58,501 --> 02:03:03,637 â™Ș Jag ska slĂ„ss till slutet â™Ș 1579 02:03:07,380 --> 02:03:12,776 â™Ș varelser av mina drömmar, höja upp och dansa med mig â™Ș 1580 02:03:21,481 --> 02:03:23,961 â™Ș Nu och för alltid 1581 02:03:25,093 --> 02:03:29,837 â™Ș Jag Ă€r din kung 1582 02:04:57,054 --> 02:04:58,491 [Musik bleknar] 1583 02:05:00,101 --> 02:05:02,059 [Slow Instrumental Music Playing] 1584 02:07:26,943 --> 02:07:28,902 [LĂ„ngsam instrumental musik fortsĂ€tter] 1585 02:10:06,886 --> 02:10:08,844 [LĂ„ngsam instrumental musik fortsĂ€tter] 1586 02:10:38,308 --> 02:10:39,788 [Musik bleknar] 111088

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.