All language subtitles for Den Of Thieves 2 Pantera 2025 1080p WEB HEVC x265-RMTeam-sv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,150 --> 00:01:04,455 Man: [över radio] synlighet, en. 2 00:01:04,629 --> 00:01:07,023 tak 4 000 mulen. Temperatur ... 3 00:01:07,197 --> 00:01:10,896 Pilot: [Över radio] Salah 1-1-4 klart att landa, landningsbanan 1-1. 4 00:01:11,071 --> 00:01:13,073 Lufttrafikkontrollchef: tydlig att landa salah 1-1-4. 5 00:01:13,247 --> 00:01:15,423 [Långsam dramatisk musikspel] 6 00:01:17,381 --> 00:01:20,297 Jovanna: Dessa gator, de är olika. 7 00:01:21,646 --> 00:01:22,821 de är gamla. 8 00:01:22,995 --> 00:01:24,258 [Man talar otydligt Över pa] 9 00:01:24,432 --> 00:01:27,217 Jovanna: Banden är djupa och dolda. 10 00:01:27,391 --> 00:01:30,394 Det är där östra klorna i väst. 11 00:01:30,568 --> 00:01:32,527 där söderna söker norr. 12 00:01:34,224 --> 00:01:37,445 Det finns ära här som måste respekteras. 13 00:01:38,402 --> 00:01:40,970 regler som inte kan brytas. 14 00:01:42,667 --> 00:01:44,800 och om ett misstag görs ... 15 00:01:46,802 --> 00:01:48,369 [På serbiska] ... Det finns ingenstans att gömma sig. 16 00:01:49,109 --> 00:01:50,284 Kvinna: [på engelska] rumservice. 17 00:01:52,634 --> 00:01:53,983 [Dörrspet, öppnar] 18 00:01:56,638 --> 00:01:57,639 [Dörrstänger] 19 00:02:02,470 --> 00:02:03,558 [Dörrspet, öppnar] 20 00:02:08,998 --> 00:02:11,000 [Långsam dramatisk musik fortsätter] 21 00:02:23,969 --> 00:02:25,406 [Radio statisk] 22 00:02:35,981 --> 00:02:37,548 [På serbiska] Ronin 1, Cleopatra här. 23 00:02:39,115 --> 00:02:40,899 Ronin 1, kopia. 24 00:02:41,465 --> 00:02:42,640 Cleopatra, gå. 25 00:02:42,814 --> 00:02:44,338 Jovanna: Jag är på Overwatch. 26 00:02:46,340 --> 00:02:48,168 Pilot: [På engelska på högtalare] Stäng av motorer. 27 00:02:48,994 --> 00:02:52,084 [På serbiska] Ronin 1, taxi har kommit. Stå vid. 28 00:02:52,259 --> 00:02:54,826 Ronin 1, står vid. 29 00:02:58,874 --> 00:03:00,615 Jovanna: Ronin 1, dörrar! Dörrar! 30 00:03:01,398 --> 00:03:03,008 Donnie: Ronin 1, kopia. Chauffördörrar. 31 00:03:03,183 --> 00:03:04,488 Chaufför på dörrar! 32 00:03:04,662 --> 00:03:06,577 [Spännande musik som spelar] 33 00:03:13,454 --> 00:03:14,455 [Motorn startar] 34 00:03:15,456 --> 00:03:17,066 [Ronin Five in Serbian] ronin fem redo att gå. 35 00:03:17,240 --> 00:03:19,373 [Donnie] kopiera det Ronin Five, stå vid. 36 00:03:19,764 --> 00:03:21,592 Ronin en, gå karat! Gå i karat! 37 00:03:22,550 --> 00:03:24,508 [Donnie] Ronin en kopia, gå gå. 38 00:03:34,170 --> 00:03:36,172 [Spännande musik fortsätter] 39 00:04:11,729 --> 00:04:13,601 Crewman: [på engelska] Hej! Vad är problemet? 40 00:04:13,775 --> 00:04:16,865 Ursäkt! Någon ringde in ett bombhot. 41 00:04:17,039 --> 00:04:18,083 Crewman: Detta är ett begränsat område! 42 00:04:19,215 --> 00:04:22,087 [Crewmen Clamoring] 43 00:04:22,262 --> 00:04:24,394 Connor: Gå på knäna! Gå på knäna! 44 00:04:24,568 --> 00:04:25,787 På knäna! Visa mig dina händer! 45 00:04:25,961 --> 00:04:27,179 - På knäna! - [Otvättad rop] 46 00:04:27,354 --> 00:04:28,964 Gå på dina jävla knän, just nu! 47 00:04:29,138 --> 00:04:31,749 [Spänd musikspel] 48 00:04:31,923 --> 00:04:36,276 Donnie: Lägg ner! Lägg dig ner! Lägg ner! 49 00:04:36,450 --> 00:04:39,801 Connor: Lägg ner! Lägga ner just nu. Rör dig inte! 50 00:04:39,975 --> 00:04:41,933 Rör dig inte! På mig! 51 00:04:50,812 --> 00:04:52,466 Donnie: Händer, händer! Visa mig dina händer! 52 00:04:52,640 --> 00:04:54,990 Du, kom ut! Komma ut! Du, kom ut. På marken! 53 00:04:55,164 --> 00:04:56,165 Connor: Gå ner! 54 00:05:01,692 --> 00:05:02,693 Donnie: Det är tydligt! 55 00:05:02,867 --> 00:05:04,652 [Spänd musik fortsätter] 56 00:05:20,668 --> 00:05:22,365 [Otydlig radioprat] 57 00:05:35,509 --> 00:05:40,775 [I Flemish] Delta 2, Delta 2, Kontrollera Hangar 4. 58 00:05:40,949 --> 00:05:42,429 Min skärm är tom. 59 00:05:42,603 --> 00:05:43,995 Jag vet inte vad som händer det. Över. 60 00:05:44,169 --> 00:05:44,735 [Polis i Flemish] Kopiera, på min väg. 61 00:05:44,909 --> 00:05:46,389 [Siren Wailing] 62 00:05:48,348 --> 00:05:50,175 enhet på väg till hangar 4. 63 00:05:50,915 --> 00:05:52,264 Jovanna: [på engelska] hundar på doften. 64 00:05:53,744 --> 00:05:55,485 [Säkerhet skriker] 65 00:05:55,659 --> 00:05:57,879 [Ronin Five in Serbian] ronin en, klocka! Dags att gå! 66 00:05:58,053 --> 00:06:01,099 Donnie: [på engelska] -paketet i handen. Paket i handen. Spännande. 67 00:06:01,273 --> 00:06:02,362 Connor: Låt oss gå! Låt oss gå! Låt oss gå! 68 00:06:02,536 --> 00:06:03,450 Inte illa! 69 00:06:04,015 --> 00:06:05,147 [Donnie på serbiska] Rörlig. 70 00:06:05,321 --> 00:06:06,931 [Spänd musik fortsätter] 71 00:06:11,240 --> 00:06:14,243 Man: Cleopatra, Ronin One. Däck rullar. Däck rullar. 72 00:06:14,809 --> 00:06:15,766 [Däck skrek] 73 00:06:15,940 --> 00:06:17,551 [Siren Wailing] 74 00:06:22,773 --> 00:06:25,123 [På engelska] Om han fångar oss ... Snabbare, snabbare! 75 00:06:27,735 --> 00:06:29,563 [Polis i Flemish] Två enheter som lämnar last 4. 76 00:06:31,129 --> 00:06:32,609 Identifiera båda enheterna. 77 00:06:36,396 --> 00:06:37,788 [På serbiska] Chaufför, det här är en ronin. 78 00:06:37,962 --> 00:06:39,094 Dörrar! Dörrar! 79 00:06:47,319 --> 00:06:48,495 [På engelska] Vi är bra? 80 00:06:48,669 --> 00:06:50,671 Vi rengör. Vi rengör. Fortfarande bra. 81 00:06:50,845 --> 00:06:52,324 [Spänd musik fortsätter] 82 00:07:04,641 --> 00:07:05,729 [Musik bleknar] 83 00:07:10,560 --> 00:07:13,433 [Sokol över radio på serbiska] Cleopatra, vi är tydliga och på väg. 84 00:07:13,607 --> 00:07:14,651 [Suckar] 85 00:07:32,060 --> 00:07:33,235 [Sirens Wailing] 86 00:07:42,810 --> 00:07:44,115 [Urinering] 87 00:07:47,989 --> 00:07:48,990 [Dörrslam] 88 00:07:51,993 --> 00:07:53,124 [Toalettflusher] 89 00:08:00,305 --> 00:08:01,437 [THUDS] 90 00:08:08,400 --> 00:08:09,401 [Suckar] 91 00:08:13,449 --> 00:08:14,624 [Ring clattering] 92 00:08:19,760 --> 00:08:20,761 [SCOFFS] 93 00:08:24,852 --> 00:08:25,940 [Grunts] 94 00:08:27,376 --> 00:08:28,420 Newscaster, på engelska: i Belgien igår kväll, 95 00:08:28,595 --> 00:08:30,422 Salah Airline Flight 1-1-4, 96 00:08:30,597 --> 00:08:32,555 det var Africa Flight, med diamantindustrin 97 00:08:32,729 --> 00:08:35,645 blev epicentret för en noggrant utförd heist 98 00:08:35,819 --> 00:08:38,518 på Antwerp International Flygplatslastterminal. 99 00:08:38,692 --> 00:08:41,608 händelsen utvecklades När flygningen anlände från Johannesburg, 100 00:08:41,782 --> 00:08:43,566 och misstänkta i polisens taktiska redskap 101 00:08:43,740 --> 00:08:45,263 tävlade över asfalten 102 00:08:45,437 --> 00:08:47,309 att arrangera ett attack på lasten hangar. 103 00:08:47,483 --> 00:08:49,703 preliminära rapporter tyder på att tjuvarna gjorde bort 104 00:08:49,877 --> 00:08:51,574 med miljoner dollar ' diamanter. 105 00:08:51,748 --> 00:08:53,968 Indikationer till Panther Mafia 106 00:08:54,142 --> 00:08:55,622 som potentiella orkestratorer 107 00:08:55,796 --> 00:08:56,884 bakom detta noggrant planerat rån. 108 00:08:57,058 --> 00:08:58,015 [Train Horn Honks] 109 00:09:04,152 --> 00:09:05,545 [Kvinnan talar franska över PA] 110 00:09:09,287 --> 00:09:12,943 [På serbiska] Fortsätt gå, du är på rätt plats. 111 00:09:16,381 --> 00:09:17,557 [På engelska] baksäte. 112 00:09:17,731 --> 00:09:19,689 [OTYDLIG Bakgrundsprat] 113 00:09:30,570 --> 00:09:32,572 [Kvinnan talar franska Över radio] 114 00:09:39,187 --> 00:09:40,971 Jag litar på att du vet hur du använder det. 115 00:09:44,540 --> 00:09:45,585 Donnie: Glock. 116 00:09:46,411 --> 00:09:47,412 Ingen säkerhet. 117 00:09:48,022 --> 00:09:49,240 Ingen säkerhet. 118 00:09:49,806 --> 00:09:50,894 [Chuckles] 119 00:09:52,679 --> 00:09:54,028 Så, vad är mitt omslag? 120 00:09:55,072 --> 00:09:57,118 Du är fransk av Cote d'Ivoire härkomst. 121 00:09:57,292 --> 00:09:59,207 Du är en diamanthandlare Arbetar från London, 122 00:09:59,381 --> 00:10:01,688 Och vi är EDM -klubbpromotörer här för att marknadsföra festivalen 123 00:10:01,862 --> 00:10:04,081 under de kommande två veckorna. Så det är vår klocka. 124 00:10:14,265 --> 00:10:15,745 Hoppas att du har en bra utsikt. 125 00:10:20,750 --> 00:10:22,926 Vi möter staketet i eftermiddag. 126 00:10:23,100 --> 00:10:25,668 Hon är en sägder och hon arrangerade kontor för dig. 127 00:10:25,842 --> 00:10:27,931 Och vi har sanerat Hela lägenheten. 128 00:10:28,105 --> 00:10:31,805 Så du är bra att gå. Välkommen till Nice, Jean-Jacques. 129 00:10:33,154 --> 00:10:34,198 Här går vi. 130 00:10:39,769 --> 00:10:41,728 [Fundersam musikspel] 131 00:10:44,905 --> 00:10:46,080 [Hund skäller avlägset] 132 00:11:10,191 --> 00:11:12,628 [OKLTIND CHATTER] 133 00:11:26,816 --> 00:11:28,122 Jean-Jacques Dyallo. 134 00:11:44,486 --> 00:11:46,009 [Hip-hop-musik Spelar på avstånd] 135 00:11:51,493 --> 00:11:53,016 [Bil kvittrar] 136 00:12:01,416 --> 00:12:02,852 [Bilmotor börjar] 137 00:12:08,075 --> 00:12:09,946 - Holly: Vad fan gör du? - Följ honom. 138 00:12:11,034 --> 00:12:12,209 Följ den jävla bilen. 139 00:12:19,347 --> 00:12:21,305 [Spännande musik som spelar] 140 00:12:27,181 --> 00:12:28,138 Holly: Vad gör vi? 141 00:12:29,836 --> 00:12:32,229 Bara koppla av. Du kommer att ha det bra. 142 00:12:47,114 --> 00:12:48,115 Få ut. 143 00:13:22,236 --> 00:13:24,064 En strippare som inte röker. 144 00:13:25,587 --> 00:13:26,675 Det är en första. 145 00:13:26,849 --> 00:13:28,111 Gå knulla dig själv. 146 00:13:32,986 --> 00:13:35,249 Fortfarande hanterar dålig mat på klubben? 147 00:13:35,989 --> 00:13:37,686 [Andas djupt] 148 00:13:43,300 --> 00:13:45,520 Okej. Din kille berättade allt. 149 00:13:45,694 --> 00:13:46,826 Gör alltid. 150 00:13:48,305 --> 00:13:49,567 Du visste om Fed. 151 00:13:50,917 --> 00:13:52,483 Knullar du alltid dina misstänkta? 152 00:13:53,397 --> 00:13:54,746 Är det polisförfarandet? 153 00:13:55,660 --> 00:13:56,748 [Skrattar mjukt] 154 00:13:59,577 --> 00:14:01,971 Du vet, jag kunde stänga Dessa behållardörrar, 155 00:14:02,145 --> 00:14:03,668 Och sedan skickas det till Kina. 156 00:14:05,105 --> 00:14:06,497 Och när det kommer dit, 157 00:14:06,671 --> 00:14:09,805 De öppnar dörrarna Och där kommer du att vara. 158 00:14:10,806 --> 00:14:11,894 Död. 159 00:14:12,634 --> 00:14:14,636 En död strippare i Kina. 160 00:14:14,810 --> 00:14:16,246 Låter kinky. 161 00:14:17,378 --> 00:14:18,335 Nej, det gör det inte. 162 00:14:19,859 --> 00:14:21,164 Vi gör det enkelt. 163 00:14:22,209 --> 00:14:23,514 Sedan merrimens död, 164 00:14:23,688 --> 00:14:25,647 Du ska berätta för mig två saker. 165 00:14:25,821 --> 00:14:29,042 Vart han och Donnie åkte som de inte kom till? 166 00:14:31,392 --> 00:14:33,698 Och vad gjorde de med pengarna? 167 00:14:40,401 --> 00:14:41,532 [Mobiltelefonlåsar] 168 00:14:53,936 --> 00:14:54,894 Vem är den lyckliga killen? 169 00:14:55,633 --> 00:14:57,244 Han var alla fängelse konstigt. 170 00:14:58,462 --> 00:14:59,420 Han knullade mig inte. 171 00:15:00,682 --> 00:15:01,683 Du gjorde. 172 00:15:02,771 --> 00:15:04,077 Och jag kan lägga upp detta ... 173 00:15:05,817 --> 00:15:06,993 När som helst. 174 00:15:07,950 --> 00:15:10,866 Gud. Jag tittar Så mycket yngre där. 175 00:15:14,652 --> 00:15:15,915 Jag vet vart Donnie gick. 176 00:15:17,351 --> 00:15:20,354 Jag vet var han lägger pengarna. Men jag vill ha min mans snitt. 177 00:15:21,224 --> 00:15:22,356 Sju miljoner. 178 00:15:22,530 --> 00:15:25,054 Eller LASD och dina döttrar 179 00:15:25,228 --> 00:15:27,578 kommer att vara super stolt av din amatörporrkarriär. 180 00:15:31,321 --> 00:15:32,670 Du förstår, morfucker? 181 00:15:39,939 --> 00:15:42,854 Var är pengarna? 182 00:15:45,031 --> 00:15:47,250 Den trevliga diamantbanken. 183 00:15:48,817 --> 00:15:49,861 Jovanna: Hej. 184 00:15:53,256 --> 00:15:55,084 Jean-Jacques, det här är Min underbara vän Chava. 185 00:15:57,043 --> 00:15:59,219 [På franska] Så jag förstår att du är fransk? 186 00:15:59,393 --> 00:16:00,829 Får vi prata på franska? 187 00:16:01,525 --> 00:16:02,962 Jag har ett franskt pass ... 188 00:16:03,136 --> 00:16:04,615 Jag är lite ... 189 00:16:05,181 --> 00:16:06,139 [På engelska] ... Rusty. 190 00:16:06,313 --> 00:16:08,358 [Skrattar] 191 00:16:08,532 --> 00:16:09,925 Du måste prata engelska I den här verksamheten ändå, så ... 192 00:16:10,926 --> 00:16:13,015 Du växer upp i Abidjan eller ... 193 00:16:13,189 --> 00:16:14,321 - Tengrela. - Chava: Åh! 194 00:16:14,495 --> 00:16:16,149 Så du är baoule, etniskt. 195 00:16:16,323 --> 00:16:18,760 Etniskt? Sinfra. 196 00:16:19,543 --> 00:16:20,762 Jag är imponerad. 197 00:16:20,936 --> 00:16:22,764 Du vet mycket om landet. 198 00:16:22,938 --> 00:16:24,157 Jag menar, jag har många vänner 199 00:16:24,331 --> 00:16:26,246 I den här verksamheten från Västafrika. 200 00:16:26,420 --> 00:16:28,030 Tuffa förhandlare. 201 00:16:28,204 --> 00:16:29,075 Vem är inte? 202 00:16:31,425 --> 00:16:32,513 Så, jean-jacques, 203 00:16:33,949 --> 00:16:35,385 du har något Vill du att jag ska titta på? 204 00:16:35,559 --> 00:16:36,473 Jag gör. 205 00:16:56,058 --> 00:16:58,669 - och du stötte på detta ... - Min familj. 206 00:16:58,843 --> 00:17:00,845 Vi gör affärer i Botswana. 207 00:17:04,632 --> 00:17:05,720 [Skrattar mjukt] 208 00:17:07,374 --> 00:17:08,375 Fortsätta. 209 00:17:08,549 --> 00:17:09,463 Stor. 210 00:17:10,855 --> 00:17:11,987 Jag lämnar er till det. 211 00:17:17,253 --> 00:17:19,386 Låt oss få dig att ställa in vid börsen. 212 00:17:19,560 --> 00:17:21,214 [Otydlig skrav på radio] 213 00:17:23,172 --> 00:17:24,347 [Chava talar franska] 214 00:17:24,521 --> 00:17:26,175 - [På franska] god dag. - God dag. 215 00:17:27,263 --> 00:17:29,222 Får jag se din identifiering, behaga. 216 00:17:29,396 --> 00:17:30,310 Donnie: Uh-va. 217 00:17:36,794 --> 00:17:38,144 Jackan. 218 00:17:38,318 --> 00:17:40,059 [Policeman 2 talar franska Över radio] 219 00:17:43,932 --> 00:17:45,151 [Polis 1] Tack. 220 00:17:48,154 --> 00:17:49,111 Policeman 3: monsieur. 221 00:17:55,030 --> 00:17:56,814 [Dramatisk musikspel] 222 00:18:14,571 --> 00:18:15,920 - Chava: bonjour. - Donnie: bonjour. 223 00:18:16,486 --> 00:18:17,531 Bonjour. 224 00:18:23,537 --> 00:18:25,060 [Policeman 3] Den nya killen ... 225 00:18:25,234 --> 00:18:26,453 [På engelska] ... gå genom Bourse. 226 00:18:26,627 --> 00:18:27,889 d'Acndle. 227 00:18:30,500 --> 00:18:31,762 [På engelska] Håll ett öga på honom, ja? 228 00:18:31,936 --> 00:18:32,894 oui. 229 00:18:35,984 --> 00:18:38,813 [Kontorist på franska] Underbar. Ge mig bara ett ögonblick, tack. 230 00:18:40,597 --> 00:18:42,947 - Tack. Du är bra att gå. - Tack. 231 00:18:45,428 --> 00:18:47,169 [OKLTIND CHATTER] 232 00:18:53,567 --> 00:18:55,786 - Hej, Chava! Hur mår du? Hello! 233 00:18:55,960 --> 00:18:58,267 Jean-jacques dyallo, Möt Olivier, conciergen. 234 00:18:58,441 --> 00:18:59,529 Välkomna! 235 00:19:09,235 --> 00:19:10,932 [Olivier brumma] 236 00:19:24,902 --> 00:19:25,947 Här är du. 237 00:19:26,904 --> 00:19:28,254 [På engelska] Får jag se ditt lager? 238 00:19:28,428 --> 00:19:29,385 Du kan. 239 00:19:37,698 --> 00:19:41,049 [På franska] Rätt. Mycket bra. 240 00:19:44,444 --> 00:19:46,924 Här är du, herr Dyallo. Ditt kontor. 241 00:19:47,098 --> 00:19:50,189 [På engelska] ditt kontor. Fasttelefon här. 242 00:19:50,363 --> 00:19:53,540 Ring 3 för säkerhet, 7 för conciergen, 243 00:19:53,714 --> 00:19:54,889 och 8 för att ringa ut. 244 00:19:55,063 --> 00:19:56,412 Din säkra. 245 00:19:56,586 --> 00:19:58,327 Du ringer in din egen Personlig kod här. 246 00:19:58,501 --> 00:20:00,938 Men du kan lämna den öppen, att vara ärlig. 247 00:20:01,112 --> 00:20:03,376 Du är mest säker byggnad i kontinentala Europa. 248 00:20:03,550 --> 00:20:05,116 Donnie: Jag hoppas verkligen det. 249 00:20:05,291 --> 00:20:07,902 Jag har lite lager kommer in den här veckan. 250 00:20:08,076 --> 00:20:10,165 Är det möjligt att hyra En av valvlådorna? 251 00:20:10,339 --> 00:20:12,515 Åh, jag är ledsen, inte möjligt. 252 00:20:12,689 --> 00:20:15,083 För närvarande alla valvlådorna är fullbokade. 253 00:20:15,257 --> 00:20:17,259 Och de är reserverade För säger ändå. 254 00:20:17,433 --> 00:20:18,391 Ah! 255 00:20:18,565 --> 00:20:19,783 Förhoppningsvis öppnar något. 256 00:20:20,610 --> 00:20:22,046 - [På franska] god dag. - God dag. 257 00:20:24,745 --> 00:20:25,746 [Dörrstänger] 258 00:20:28,139 --> 00:20:29,271 [Suckar] 259 00:20:30,838 --> 00:20:32,013 [På engelska] Så? 260 00:20:32,187 --> 00:20:34,233 Vi är i. Men vi har ett problem. 261 00:20:34,407 --> 00:20:35,712 Det finns ingen tillgång till valvet. 262 00:20:35,886 --> 00:20:38,193 Endast siktare i Dali har åtkomst, 263 00:20:38,367 --> 00:20:40,239 Och det finns Inga säkerhetslådor tillgängliga. 264 00:20:40,413 --> 00:20:42,197 Jovanna: Du måste vara Jävla skojar mig. 265 00:20:42,371 --> 00:20:43,807 Donnie: Låt mig bara hantera det. 266 00:20:43,981 --> 00:20:45,505 [Spänd musikspel] 267 00:20:56,385 --> 00:20:57,734 [Hund skäller avlägset] 268 00:21:18,929 --> 00:21:20,931 [Kommentator som talar italienska På TV] 269 00:21:36,730 --> 00:21:37,905 [Grunts] 270 00:21:41,822 --> 00:21:43,954 [I sicilianska] Beskyddare, jag är ledsen 271 00:21:44,128 --> 00:21:46,827 Men det finns något Jag måste diskutera med dig. 272 00:21:47,001 --> 00:21:49,090 Måste du flytta mig igen? 273 00:21:51,614 --> 00:21:53,050 Ha plats. 274 00:22:02,016 --> 00:22:03,017 [Rensar halsen] 275 00:22:05,411 --> 00:22:09,806 Stenen du investerade i. Det var stulet. 276 00:22:09,980 --> 00:22:13,375 Tjuvar rånade flygplanet som transporterade det. 277 00:22:13,549 --> 00:22:16,030 Det är nu i trevligt, Nära diamantcentret ... 278 00:22:16,204 --> 00:22:18,772 Någon stänger av det. 279 00:22:21,688 --> 00:22:22,906 Hitta det. 280 00:22:28,782 --> 00:22:33,700 [På hebreiska] 3274 Karats. Utmärkt kvalitet. 281 00:22:33,874 --> 00:22:35,963 Vad sägs om 30 karat? 282 00:22:38,748 --> 00:22:40,359 Tja, ja ... 283 00:22:40,794 --> 00:22:42,535 Detta är verkligen ett konstverk. 284 00:22:50,064 --> 00:22:51,239 GPS -fyr. 285 00:22:52,414 --> 00:22:54,111 Någon letar efter det här. 286 00:22:54,851 --> 00:22:55,678 Får jag? 287 00:23:03,469 --> 00:23:07,560 Erbjudande 5.2. Om det går snabbt, Ta av 45. 288 00:23:07,734 --> 00:23:10,519 Om det är kontant, ta av 55. 289 00:23:10,693 --> 00:23:11,999 Vad sägs om den grova? 290 00:23:12,173 --> 00:23:14,871 3.87 inklusive allt. 291 00:23:15,263 --> 00:23:17,091 [På engelska] har du Ett konto tvärs över gatan? 292 00:23:17,265 --> 00:23:19,789 Naturligtvis. Vad är erbjudandet? 293 00:23:19,963 --> 00:23:21,748 Tja, dessa stenar Kom uppenbarligen inte 294 00:23:21,922 --> 00:23:23,358 med Kimberley -certifikat. 295 00:23:23,837 --> 00:23:24,925 4.2. 296 00:23:26,753 --> 00:23:28,972 Jag ... Jag kan inte gå lägre än fem. 297 00:23:29,146 --> 00:23:32,193 Det är också det enda erbjudandet Du kommer att få, Jean-Jacques. 298 00:23:36,676 --> 00:23:39,287 [På franska] Ok! Vi är klara! 299 00:23:41,115 --> 00:23:43,509 [På engelska] 4.2. Här är dina kontanter. 300 00:23:43,683 --> 00:23:45,902 Jag förstår att vi har en Marsala. 301 00:23:50,211 --> 00:23:52,343 [OKLTIND CHATTER] 302 00:23:54,258 --> 00:23:55,434 [Motorn startar] 303 00:24:01,657 --> 00:24:03,616 [Islamisk uppmaning till bön I bakgrunden] 304 00:24:25,115 --> 00:24:26,116 [Dörrslam] 305 00:24:40,000 --> 00:24:41,871 [På serbiska] byter vi till Engelska så att alla kommer att förstå. 306 00:24:42,045 --> 00:24:43,003 [Slavko] Okej. 307 00:24:43,177 --> 00:24:44,352 [På engelska] Kommor är säkra, 308 00:24:44,526 --> 00:24:45,832 - Så vi kan tala fritt. - Jovanna: Okej. 309 00:24:46,963 --> 00:24:48,878 Jag är Cleopatra. 310 00:24:49,052 --> 00:24:51,272 Nu har jag arbetat med var och en av er individuellt, 311 00:24:51,446 --> 00:24:53,143 men aldrig som en grupp. 312 00:24:53,317 --> 00:24:56,103 Det finns en anledning Varför du är alla här. 313 00:24:56,277 --> 00:24:58,322 Detta kommer att vara vårt största jobb på kontinenten ännu. 314 00:24:58,497 --> 00:25:00,020 Detta är inte en smash och grepp. 315 00:25:00,194 --> 00:25:03,458 Vi är här för att råna World Diamond Center. 316 00:25:03,632 --> 00:25:07,288 Vi uppskattar poängen att vara 850 miljoner euro. 317 00:25:07,462 --> 00:25:10,813 Använd dessa simmar och bara dessa för all kommunikation. 318 00:25:12,119 --> 00:25:15,426 VUK, logistik. Marko, fordon och transport. 319 00:25:15,601 --> 00:25:20,867 Dragan, kassaskåp, inträde. Slavko, comms, cell overwatch. 320 00:25:21,041 --> 00:25:22,738 - [På serbiska] Vem är den här killen? - Jovanna: Jean-Jacques. 321 00:25:22,912 --> 00:25:24,392 [På engelska] kommer han att göra Recce och planering. 322 00:25:24,566 --> 00:25:26,133 [Båda talande serbiska] Vad fan gör han här? 323 00:25:26,307 --> 00:25:27,874 Det här är mitt jobb. 324 00:25:28,048 --> 00:25:30,746 Och jag betalar räkningarna. 325 00:25:30,920 --> 00:25:32,531 [På engelska] Det är vad fan jag gör. 326 00:25:32,705 --> 00:25:34,358 Jovanna: Okej, okej, killar. Lugna knulla, okej? 327 00:25:34,533 --> 00:25:36,012 Den här killen är en av de bästa Tjuvar på planeten, okej? 328 00:25:36,186 --> 00:25:37,884 Vad fan är ditt problem? 329 00:25:38,058 --> 00:25:40,364 [På serbiska] Är du ute av ditt sinne att ta honom hit? 330 00:25:40,539 --> 00:25:41,714 Jovanna: [på engelska] Ja, det är jävla normal. Vänta! Hej, håll käften! 331 00:25:44,673 --> 00:25:46,501 [Suckar] Okej. Vi har fram till den senaste söndagen 332 00:25:46,675 --> 00:25:48,285 i månaden för att utföra jobbet. 333 00:25:48,459 --> 00:25:51,158 Så när vi går framåt i vår recce till målet här, 334 00:25:52,855 --> 00:25:54,640 World Diamond Center, 335 00:25:54,814 --> 00:25:57,556 samla all intelligens Vi behöver kommer att vara svårt. 336 00:25:57,730 --> 00:25:59,949 Jean-Jacques är vår tillgång på insidan. 337 00:26:00,863 --> 00:26:02,430 Han hittar vår väg till valvet. 338 00:26:03,866 --> 00:26:05,259 Och om du har problem med det, 339 00:26:05,433 --> 00:26:07,653 Du kan få fan nu. 340 00:26:07,827 --> 00:26:10,394 Jag är bra, chef. 341 00:26:10,569 --> 00:26:12,309 Jovanna: Vad behöver du? 342 00:26:12,483 --> 00:26:15,095 Jag behöver varumärken, märke och modell för alla säkerhetssystem, 343 00:26:15,269 --> 00:26:16,357 Och naturligtvis valvet. 344 00:26:16,531 --> 00:26:18,228 Behöver ID all sin personal. 345 00:26:18,402 --> 00:26:19,534 Lära känna Vem vi har att göra med, 346 00:26:19,708 --> 00:26:21,623 Och på något sätt knacka på sina kommissioner. 347 00:26:21,797 --> 00:26:24,017 Bekräfta rutter, hitta utgångarna. 348 00:26:24,191 --> 00:26:27,934 Jag arbetar på rutterna. Jag måste Se dem innan du väljer fordon. 349 00:26:28,108 --> 00:26:30,023 - Så är vi bra? - Ja. 350 00:26:30,197 --> 00:26:31,285 Ah, Bravo. 351 00:26:34,854 --> 00:26:37,683 - [På serbiska]: Gör bara ditt jobb. - Vad är det med dig? 352 00:26:37,857 --> 00:26:39,946 - och skär skiten. - Knulla det här! 353 00:26:48,389 --> 00:26:49,782 [Fotspår avtagande] 354 00:26:52,306 --> 00:26:54,613 [OKLTIND CHATTER] 355 00:27:03,056 --> 00:27:05,406 [Kvinna som talar franska Över pa] 356 00:27:10,977 --> 00:27:11,978 [På engelska] här går vi. 357 00:27:15,242 --> 00:27:18,506 Frankrike. Italien. 358 00:27:19,681 --> 00:27:21,465 Den svängen, det är gränsen. 359 00:27:22,423 --> 00:27:23,729 Detta är den alpina körningen. 360 00:27:23,903 --> 00:27:26,557 Inga CCTV- eller plattläsare Upp på dessa vägar? 361 00:27:26,732 --> 00:27:28,908 Noll. Allt på kusten. 362 00:27:29,082 --> 00:27:30,083 Det här är rutten. 363 00:27:30,736 --> 00:27:31,998 Jag behöver fyrhjulsdrift. 364 00:27:32,172 --> 00:27:34,696 Ta bort automatiseringen. Inga anti-lås. 365 00:27:35,175 --> 00:27:37,264 [På serbiska] vill han att jag ska Sug hans kuk också? 366 00:27:37,438 --> 00:27:39,048 [På engelska] Jag är ledsen, Vad var det? 367 00:27:39,222 --> 00:27:40,223 Sir, ja, sir. 368 00:27:42,922 --> 00:27:44,532 [Telefonring] 369 00:27:48,318 --> 00:27:49,537 [Suckar] 370 00:27:53,106 --> 00:27:54,150 Ursäkta mig. 371 00:27:54,324 --> 00:27:55,630 Ledsen. 372 00:27:55,804 --> 00:27:59,373 Är kaptenen här? capitaine? 373 00:27:59,547 --> 00:28:00,809 Eh, oui, oui. 374 00:28:00,983 --> 00:28:02,245 - [På engelska] Inga problem. - Åh, okej. 375 00:28:02,419 --> 00:28:04,639 Vi var inställda på, öh, 1:00, 13:00 376 00:28:04,813 --> 00:28:06,510 Det är ... det är ... det är 1:30. 377 00:28:06,685 --> 00:28:08,643 Han är medveten om att jag är här eller ... 378 00:28:08,817 --> 00:28:11,037 Nicholas. Hugo. 379 00:28:11,211 --> 00:28:12,952 Välkomna. 380 00:28:13,126 --> 00:28:15,911 Trevligt att äntligen träffa dig. Jag trodde att vi sa 1:00, men ... 381 00:28:16,085 --> 00:28:17,043 Inga. 382 00:28:17,217 --> 00:28:18,609 Hmm. 383 00:28:18,784 --> 00:28:20,960 Tja, hur som helst, Jag tog med dig lite swag. 384 00:28:21,134 --> 00:28:22,265 Trodde att du och killarna kanske gillar det. 385 00:28:22,439 --> 00:28:23,832 Hugo: Åh. 386 00:28:24,006 --> 00:28:25,791 [På franska] Tack min Vän, det är fantastiskt. 387 00:28:25,965 --> 00:28:30,186 [På engelska] Jag har LAPD men inte LASD. Det är coolt. 388 00:28:30,360 --> 00:28:32,058 Vill du ha något att äta, dricka? 389 00:28:32,232 --> 00:28:34,408 Kaffe. Kanske en liten av dessa croissanter. 390 00:28:34,582 --> 00:28:35,757 Nej, Nick. 391 00:28:35,931 --> 00:28:38,412 Det är croissant, Inte, eh, croissant. 392 00:28:38,586 --> 00:28:40,066 Tja, tydligt, Jag talar inte franska, eller hur? 393 00:28:40,240 --> 00:28:41,720 Vilken amerikan gör? 394 00:28:41,894 --> 00:28:43,243 Detta är löjtnant Varane. Löjtnant O'Brien. 395 00:28:43,417 --> 00:28:44,723 Hej, trevligt att träffa dig. 396 00:28:44,897 --> 00:28:45,593 [På franska] Ett kaffe och en croissant. 397 00:28:45,767 --> 00:28:47,377 Cherie! 398 00:28:47,551 --> 00:28:48,770 Kan du ta med mig ett kaffe Och en croissant, snälla? 399 00:28:48,944 --> 00:28:50,163 [Receptionist talar franska] 400 00:28:51,033 --> 00:28:52,948 [Suckar] Ah. 401 00:28:53,122 --> 00:28:54,036 [På engelska] Så här är de. 402 00:28:54,210 --> 00:28:55,690 Hugo: Ah, oui. 403 00:28:55,864 --> 00:28:57,779 Det är väldigt tufft att spricka. Etniskt isolerat. 404 00:28:57,953 --> 00:29:00,390 De arbetar med italienarna och albaner en gång i taget, 405 00:29:00,564 --> 00:29:02,653 Men taktiskt, De är lysande. 406 00:29:02,828 --> 00:29:05,482 Spelarna är bara medvetna av vem som är i cellen för ett visst jobb. 407 00:29:05,656 --> 00:29:07,354 Så om de fastnar, Det finns ingen att råtta på. 408 00:29:07,528 --> 00:29:08,921 [Hugo på franska] Ja. 409 00:29:09,095 --> 00:29:10,444 Varane: [på engelska] Och tufft att identifiera dem. 410 00:29:10,618 --> 00:29:12,098 Vi får inte mycket hjälp från Balkan Alley. 411 00:29:12,272 --> 00:29:14,535 De är alla som säkerhet tjänster och militär. 412 00:29:14,709 --> 00:29:16,493 De vet hur man håller sig utanför nätet. 413 00:29:16,667 --> 00:29:19,845 De använder ofta kvinnor som var modeller eller idrottare 414 00:29:20,019 --> 00:29:21,803 som tillbringar mycket tid i Västeuropa. 415 00:29:21,977 --> 00:29:24,893 Så de har anslutningar. Vet vägen. 416 00:29:25,851 --> 00:29:27,156 Den här killen. Slobodan. 417 00:29:27,330 --> 00:29:28,505 Hugo: Han är en kriminell mottagare. 418 00:29:28,679 --> 00:29:30,029 Han har erbjudanden med 'ndrangheta 419 00:29:30,203 --> 00:29:32,118 och alla toppmycken i Italien. 420 00:29:32,292 --> 00:29:35,164 Han ger grönt ljus för varje jobb på kontinenten. 421 00:29:36,513 --> 00:29:38,820 Vi har försökt väska honom i nästan ett decennium. 422 00:29:39,386 --> 00:29:40,517 Ta plats, Nick. 423 00:29:44,217 --> 00:29:46,915 Så berätta om din misstänkta. 424 00:29:47,089 --> 00:29:49,004 Vi har anledning att tro ... Tack. 425 00:29:49,178 --> 00:29:52,791 ... att han arbetar med Europa, eventuellt Frankrike. 426 00:29:52,965 --> 00:29:55,315 Vi började undersöka det Efter Antwerpen RIP. 427 00:29:55,489 --> 00:29:57,752 Många av signaturerna av det jobbet var liknande 428 00:29:57,926 --> 00:30:00,494 till några av dem Vi undersökte i L.A. 429 00:30:02,061 --> 00:30:03,714 Hugo: Men du vet, Polisen Aeronautique 430 00:30:03,889 --> 00:30:06,065 tror att de flesta av dem var Balkan. 431 00:30:06,239 --> 00:30:08,632 Jag trodde att du sa att de alla var Balkan förutom en. 432 00:30:09,329 --> 00:30:10,504 Den som rekryterade dem. 433 00:30:10,678 --> 00:30:13,376 Okej. Och var han svart? 434 00:30:15,378 --> 00:30:16,858 [På franska] Ja. 435 00:30:17,032 --> 00:30:18,294 [På engelska] Okej. Så de var inte alla Balkan 436 00:30:18,468 --> 00:30:19,469 är poängen. 437 00:30:19,643 --> 00:30:20,949 Inga. 438 00:30:22,603 --> 00:30:25,475 Kan ni dra upp övervakningsfilmer jag begärde? 439 00:30:25,649 --> 00:30:26,955 Naturligtvis. 440 00:30:27,434 --> 00:30:28,478 Okej. 441 00:30:30,350 --> 00:30:31,655 Kan jag se det? 442 00:30:34,006 --> 00:30:35,442 [Hugo rensar halsen] 443 00:30:37,531 --> 00:30:38,967 Hur är din croissant? 444 00:30:40,447 --> 00:30:42,449 Stor. 445 00:30:42,623 --> 00:30:44,538 Jag ska göra ditt liv Lite lättare när du är här. 446 00:30:44,712 --> 00:30:47,280 Du vet, några av bokstäverna På franska är de tysta. 447 00:30:47,454 --> 00:30:50,587 Som "t" i croissant, till exempel. 448 00:30:50,761 --> 00:30:54,461 Du vet, i amerikan, Du säger lax, eller hur? 449 00:30:54,635 --> 00:30:56,767 Men "L" är tyst, nej? 450 00:30:56,942 --> 00:30:58,900 Är jag på Candid Camera eller något? 451 00:30:59,074 --> 00:31:01,772 Du vet, jag faktiskt Säg lax. Alltid ha. 452 00:31:01,947 --> 00:31:04,558 - Sal-Mon. Så där går du. - [Chuckles] 453 00:31:05,298 --> 00:31:07,082 Han är en rolig kille, va? 454 00:31:07,256 --> 00:31:09,389 Okej. Detta är från dagen du begärde. 455 00:31:09,563 --> 00:31:10,738 Låt mig veta när jag ska pausa. 456 00:31:11,478 --> 00:31:13,306 Nick: Det är det. Diamant Bank. 457 00:31:18,659 --> 00:31:21,792 Vänta, vänta, vänta, sluta. Just där. Kan du zooma in? 458 00:31:23,403 --> 00:31:24,752 Försök hitta honom När han kommer ut. 459 00:31:27,407 --> 00:31:28,930 Okej, bara ... sluta. 460 00:31:30,192 --> 00:31:31,802 Okej. Tum framåt. 461 00:31:35,632 --> 00:31:36,720 Frysa. Frys där. 462 00:31:37,417 --> 00:31:38,374 Gå in. 463 00:31:38,548 --> 00:31:40,289 [Spännande musik som spelar] 464 00:31:44,685 --> 00:31:45,816 Alors, detta honom? 465 00:31:47,993 --> 00:31:51,648 Nej, nej. Nej, nej. Inte honom. 466 00:31:52,345 --> 00:31:53,346 Inga? 467 00:31:53,520 --> 00:31:54,434 Inga. 468 00:31:56,088 --> 00:31:57,045 [Smacks läppar] 469 00:31:58,003 --> 00:31:59,221 [Rensar halsen] 470 00:32:01,615 --> 00:32:03,095 [Nick suckar] 471 00:32:03,269 --> 00:32:06,402 Om du behöver något annat, Du har mitt nummer. 472 00:32:06,576 --> 00:32:08,317 Kanske kan vi gå ut och ha lite lax. 473 00:32:08,491 --> 00:32:09,666 Tack. 474 00:32:09,840 --> 00:32:11,146 - Fransk mat suger. - Åh. 475 00:32:11,320 --> 00:32:13,409 [Hugo chuckling] 476 00:32:13,583 --> 00:32:16,369 Egentligen, Nick, det är bäst. 477 00:32:16,543 --> 00:32:18,327 [Nick Chuckles] 478 00:32:18,501 --> 00:32:20,982 Men din amerikanska, Du har ingen smak. 479 00:32:21,156 --> 00:32:22,984 [la francaise Av Rue du Soleil spelar] 480 00:32:23,158 --> 00:32:25,117 [OMÄRKLIG] 481 00:32:28,859 --> 00:32:30,165 [OKLTIND CHATTER] 482 00:32:41,481 --> 00:32:43,309 [Mobiltelefon surrande] 483 00:32:54,146 --> 00:32:55,712 [la francaise Fortsätter att spela] 484 00:33:08,508 --> 00:33:10,205 [Otydlig konversation] 485 00:33:16,733 --> 00:33:17,821 Jag är. 486 00:33:37,058 --> 00:33:39,104 Honungsfälla är inställd. Kontrollera din pegasus. 487 00:33:45,153 --> 00:33:46,241 Slavko: Vi har det. 488 00:33:52,595 --> 00:33:54,554 [DoorKnob Rattling] 489 00:34:01,691 --> 00:34:03,389 [Rätter klättrar] 490 00:34:18,795 --> 00:34:19,796 Mademoiselle. 491 00:34:21,755 --> 00:34:22,756 Ta en plats. 492 00:34:27,065 --> 00:34:30,764 Kom igen, man, sitta ner. Du gör mig nervös. 493 00:34:35,029 --> 00:34:37,336 Jag kommer inte att bita. Löfte. 494 00:35:03,013 --> 00:35:04,145 Så, vad packar du där? 495 00:35:11,239 --> 00:35:12,197 [Suckar] 496 00:35:13,894 --> 00:35:15,678 Donnie: Du har inte Varje jurisdiktion här. 497 00:35:17,071 --> 00:35:18,768 - [Pistolklick] - mm! 498 00:35:24,078 --> 00:35:25,079 [Smacks läppar] 499 00:35:31,651 --> 00:35:32,869 [Utandas djupt] 500 00:35:34,828 --> 00:35:36,569 Jag rånade inte Fed. 501 00:35:38,397 --> 00:35:40,399 Vem sa något om Fed? 502 00:35:44,316 --> 00:35:46,840 Du vet vad jag var snubblar just nu? 503 00:35:47,014 --> 00:35:51,061 Du och jag är en del av detta konstig symbios. 504 00:35:52,454 --> 00:35:56,154 Se, du finns bara, fraulein, på grund av mig. 505 00:35:57,285 --> 00:35:59,069 Vi var inte där Försöker stoppa dig 506 00:35:59,244 --> 00:36:01,637 Från smuggling skit och stjäl skit, 507 00:36:01,811 --> 00:36:05,641 Då skulle din skit inte vara värt en jävla sak. 508 00:36:06,947 --> 00:36:08,296 Det är bara värt besväret, 509 00:36:08,470 --> 00:36:10,603 För att vi är där försöker stoppa dig. 510 00:36:10,777 --> 00:36:12,692 Så, faktiskt, Du måste tacka mig ... 511 00:36:15,042 --> 00:36:17,349 att din skit är värd allt alls. 512 00:36:20,178 --> 00:36:21,875 - Du är välkommen. - okej. 513 00:36:25,487 --> 00:36:29,012 Knäcker mig när människor dra vapen på människor. 514 00:36:30,449 --> 00:36:32,059 - Varför skjuter du inte bara dem? - [Grunts] 515 00:36:33,103 --> 00:36:34,279 [Objekt klättrar] 516 00:36:38,935 --> 00:36:41,590 Du är inte en mördare. Jag är. 517 00:36:44,724 --> 00:36:48,467 Du har över på mig, fraulein. Ingen kommer över på mig. 518 00:36:57,258 --> 00:36:58,433 Jag är trasig. 519 00:37:00,218 --> 00:37:01,741 Och jag är trött på att vara jägaren. 520 00:37:01,915 --> 00:37:03,656 Det är jävligt utmattande. 521 00:37:07,137 --> 00:37:08,313 Låt oss ta en titt på din åsikt. 522 00:37:22,501 --> 00:37:25,591 Ord runt L.A. -gatorna är att de sparkade din röv. 523 00:37:29,769 --> 00:37:30,987 Så, hur kommer du in? 524 00:37:38,386 --> 00:37:39,474 Ta det. 525 00:37:47,308 --> 00:37:48,875 Jag ska fråga dig igen. 526 00:37:50,093 --> 00:37:51,399 Hur ska du komma in där? 527 00:37:55,273 --> 00:37:56,317 Jag jobbar med det. 528 00:38:02,192 --> 00:38:04,238 Nej, du kan inte lita på mig. 529 00:38:04,412 --> 00:38:07,328 Och ja, jag kan dra din röv När jag vill. 530 00:38:07,502 --> 00:38:09,112 Beror på mitt humör. 531 00:38:09,287 --> 00:38:12,551 Just nu fraulein, det är ganska bra. 532 00:38:15,205 --> 00:38:18,687 Du kommer att råna den platsen. Och jag ska göra det med dig. 533 00:38:22,125 --> 00:38:23,823 Jag vill träffa dessa panthers. 534 00:38:26,216 --> 00:38:27,435 Ställa in det. 535 00:38:37,315 --> 00:38:38,316 [Dörrstänger] 536 00:38:48,195 --> 00:38:49,979 Knulla. 537 00:38:50,153 --> 00:38:52,112 [Ship Horn Tooting] 538 00:38:56,464 --> 00:38:58,248 [OKLTIND CHATTER] 539 00:39:06,561 --> 00:39:07,562 [I Sicilian] Hej, chef. 540 00:39:08,694 --> 00:39:10,260 Hur är maten i detta Jävla plats? 541 00:39:10,435 --> 00:39:12,698 Det är okej. Inget speciellt. 542 00:39:12,872 --> 00:39:14,221 Nouvelle Cuisine min röv. 543 00:39:15,222 --> 00:39:16,876 Beskyddare är förbannad. 544 00:39:17,050 --> 00:39:18,921 Var halva hans jävla pension investerat i den diamanten. 545 00:39:19,095 --> 00:39:21,663 Och han är den jävla bläckfisken Så vi bättre hittar det. 546 00:39:21,837 --> 00:39:23,622 Jag gillar lite av gömma sig. 547 00:39:23,796 --> 00:39:26,146 [På engelska] Detta är vår stad. Ingen kan gömma oss här. 548 00:39:26,320 --> 00:39:29,584 [På sicilianska] Detta är vår stad. Ingen kan gömma oss här. 549 00:39:35,764 --> 00:39:37,723 [OKLTIND CHATTER] 550 00:39:40,900 --> 00:39:42,205 Nick: [på engelska] Jesus, det är starkt! 551 00:39:42,858 --> 00:39:44,077 [Stön] 552 00:39:54,827 --> 00:39:55,958 Att hon? 553 00:39:57,656 --> 00:39:59,571 Donnie: Ja, det är henne. 554 00:39:59,745 --> 00:40:02,095 Jag minns inte att jag fick ett memo Hon var en supermodell. 555 00:40:08,144 --> 00:40:09,145 [På serbiska] 556 00:40:21,680 --> 00:40:23,290 Englesski? [på engelska] Ja? 557 00:40:33,996 --> 00:40:35,868 [På engelska] Du har arbetat med säkerhet? 558 00:40:36,434 --> 00:40:37,826 Bland annat. 559 00:40:38,610 --> 00:40:39,654 Hur träffades ni? 560 00:40:39,828 --> 00:40:40,699 Fängelse. 561 00:40:41,700 --> 00:40:43,528 Gay Cruise faktiskt. 562 00:40:46,879 --> 00:40:49,708 [SKRATTANDE] 563 00:40:52,972 --> 00:40:54,626 Marlboro Man. 564 00:40:54,800 --> 00:40:56,454 [Långsam spännande musik Spela] 565 00:41:13,732 --> 00:41:14,776 [På serbiska] var han en polis. 566 00:41:14,950 --> 00:41:16,517 Så var vi. 567 00:41:16,691 --> 00:41:18,954 - Det finns alla typer av poliser. - De är inte oss. 568 00:41:19,128 --> 00:41:21,522 [På engelska] Ja. Men jag menar, Det är därför jag låter dem göra jobbet för oss. 569 00:41:21,696 --> 00:41:24,220 Jag spelar polisen Som om jag spelar alla andra. 570 00:41:24,394 --> 00:41:25,831 [På serbiska] Kör bara bilen. 571 00:41:26,440 --> 00:41:28,660 [På engelska] just nu, Han är vår nyckel till valvet. Inget annat alternativ. 572 00:41:28,834 --> 00:41:31,706 [På serbiska] Pengar flyger ingen flagga. 573 00:41:32,228 --> 00:41:33,839 Slavko: [på engelska] Bjud in honom ikväll. 574 00:41:34,013 --> 00:41:37,146 Vi lägger honom i ett djupt hål Och se om han kryper ut. 575 00:41:37,320 --> 00:41:39,061 - [på serbiska] okej? - Okej. 576 00:41:41,629 --> 00:41:43,326 - [Knack på dörren] - Bonjour. 577 00:41:44,589 --> 00:41:46,895 [På franska] lyssna, Vi har redan diskuterat detta. 578 00:41:47,069 --> 00:41:49,245 Detta är utmattande, Låt oss prata senare. 579 00:41:50,072 --> 00:41:51,900 [På engelska] ledsen. Desto rikare är de, 580 00:41:52,074 --> 00:41:53,859 Ju större skurk. Idiot. 581 00:41:54,033 --> 00:41:57,340 [Suckar] när du blir En slav till girighet, du är knullad. 582 00:41:57,515 --> 00:41:58,820 Då antar jag att vi båda är knullade. 583 00:41:58,994 --> 00:42:00,561 [Båda chuckle] 584 00:42:00,735 --> 00:42:02,128 Så, hur kan jag hjälpa dig? 585 00:42:02,302 --> 00:42:04,217 Jag undrade Om jag kan hyra utrymme 586 00:42:04,391 --> 00:42:06,524 I en av dina valvlådor i några veckor. 587 00:42:06,698 --> 00:42:08,526 Jag har lite lager kommer in och jag ... 588 00:42:08,700 --> 00:42:10,919 Jag gillar inte idén att hålla det på kontoret. 589 00:42:12,268 --> 00:42:14,096 Hur mycket utrymme exakt? 590 00:42:14,270 --> 00:42:15,533 Cirka 3 000 karats. 591 00:42:17,883 --> 00:42:19,493 Dela upp månadskostnaden Och vi kan göra det. 592 00:42:19,667 --> 00:42:20,538 Perfekt. 593 00:42:21,451 --> 00:42:22,931 Bon. [chuckles] 594 00:42:23,105 --> 00:42:24,585 [OKLTIND CHATTER] 595 00:42:28,807 --> 00:42:30,722 [Moussa på sicilian] Han är här. 596 00:42:35,030 --> 00:42:37,598 - [På franska] är du bra? - Jag är bra, du? 597 00:42:41,733 --> 00:42:42,690 [På engelska] visa honom. 598 00:42:48,174 --> 00:42:49,305 [Moussa på franska] Ge det till mig. 599 00:43:00,665 --> 00:43:02,144 [I sicilianska] Vad gör jag med det här? 600 00:43:02,318 --> 00:43:04,233 [Moussa] Håll den i sidled, Tryck på skärmen. 601 00:43:08,324 --> 00:43:11,327 [På engelska] Det är killen Vem hade GPS -fyren? 602 00:43:11,806 --> 00:43:13,329 [På franska] det här killen Vem hade GPS -fyren? 603 00:43:13,503 --> 00:43:14,722 Det är honom. 604 00:43:15,505 --> 00:43:16,768 [På engelska] sms till mig. 605 00:43:18,073 --> 00:43:19,205 [Moussa på franska] Sms till oss. 606 00:43:19,379 --> 00:43:20,902 - [På engelska] Okej. - Bra jobb. 607 00:43:26,429 --> 00:43:27,996 [I sicilianska] Ren skit. 608 00:43:30,695 --> 00:43:32,610 [Zocalo Av Armin van Buuren spelar] 609 00:44:00,507 --> 00:44:02,248 - [På engelska] Yo! - Donnie: Hej! 610 00:44:03,249 --> 00:44:04,380 Du ser bra ut. 611 00:44:04,554 --> 00:44:06,208 [Donnie skrattar] 612 00:44:06,382 --> 00:44:07,383 Nick: Holy Shit. 613 00:44:07,557 --> 00:44:09,037 Donnie: eller hur? 614 00:44:09,211 --> 00:44:10,386 [Otydlig konversation] 615 00:44:10,560 --> 00:44:12,040 Så dessa dina nya flickvänner? 616 00:44:13,259 --> 00:44:15,348 Ta det lugnt, man. Vi har ingen brådska. 617 00:44:19,134 --> 00:44:21,310 - Nick. - Slavko. 618 00:44:21,484 --> 00:44:22,877 Coolt namn. Nöje. 619 00:44:23,356 --> 00:44:24,749 - Dragan. - Nick. 620 00:44:25,271 --> 00:44:26,533 Jag känner dig. 621 00:44:28,274 --> 00:44:29,275 Nick. 622 00:44:31,277 --> 00:44:32,713 Ta dig tid, bro. 623 00:44:33,758 --> 00:44:34,846 Marko. 624 00:44:35,368 --> 00:44:36,369 Nick: Marko. 625 00:44:37,022 --> 00:44:39,067 - Nicko. - [på serbiska] gå knulla dig själv. 626 00:44:39,241 --> 00:44:40,503 [Slavko] nog! 627 00:44:40,678 --> 00:44:41,853 [På engelska] har en plats. 628 00:44:42,636 --> 00:44:43,637 [Nick suckar] 629 00:44:46,118 --> 00:44:47,162 Nick: Tack. 630 00:44:53,081 --> 00:44:54,735 Hej, vad heter av det spelet? 631 00:44:54,909 --> 00:44:57,825 Du vet, med det lilla Metallbollar som du kastar? 632 00:44:57,999 --> 00:44:59,566 - bocce. - Nick: Bocce. 633 00:44:59,740 --> 00:45:04,049 Du vet, på caféet idag. Jag såg er där. 634 00:45:04,223 --> 00:45:06,616 Din polisakademi Lärde dig väl, Nicko. 635 00:45:07,617 --> 00:45:08,749 Knulla polisen. 636 00:45:09,402 --> 00:45:10,664 Ja, knulla polisen. 637 00:45:11,230 --> 00:45:12,710 [Nick skrattar] 638 00:45:15,060 --> 00:45:16,975 - Vad är det? - Sljivo. 639 00:45:17,149 --> 00:45:19,978 - Säg igen? - Sljivo. Sljivovica. 640 00:45:20,152 --> 00:45:22,676 När du har slut på bensin, Du kan lägga detta i din bil. 641 00:45:25,723 --> 00:45:27,246 [Stön] 642 00:45:27,420 --> 00:45:28,856 Det är lite otäck skit. 643 00:45:33,252 --> 00:45:35,471 - Vad är det? - Prova det. 644 00:45:38,344 --> 00:45:40,259 Poliser gör inte droger. 645 00:45:40,433 --> 00:45:42,130 Så gör dig själv en tjänst. 646 00:45:42,304 --> 00:45:44,524 Sluta vara en fitta. Och slå den skiten. 647 00:45:55,665 --> 00:45:56,841 Helig skit. 648 00:45:57,015 --> 00:45:58,494 [Alla skrattar] 649 00:46:01,367 --> 00:46:02,455 [Stön] 650 00:46:04,283 --> 00:46:06,328 Allvarligt. Vad är vi ... Vad röker vi? 651 00:46:06,502 --> 00:46:07,939 Hasch. 652 00:46:08,113 --> 00:46:09,375 Med lite pixie -damm. 653 00:46:09,810 --> 00:46:10,811 Pixie, vad? 654 00:46:11,812 --> 00:46:13,858 E. Du försöker aldrig E? 655 00:46:14,293 --> 00:46:15,337 Ja, naturligtvis. 656 00:46:17,035 --> 00:46:18,427 [SKRATTANDE] 657 00:46:20,516 --> 00:46:22,605 [Alla skrattar] 658 00:46:27,045 --> 00:46:28,133 Okej. 659 00:46:30,831 --> 00:46:31,876 [Rensar halsen, grymt] 660 00:46:35,575 --> 00:46:36,837 [Utropar Gibberish] 661 00:46:37,011 --> 00:46:38,752 [behöver dig Av tinlicker playing] 662 00:46:41,276 --> 00:46:43,191 [Crowd Cheering] 663 00:46:56,291 --> 00:46:58,641 Jag önskar att jag kunde jävla dansa! 664 00:47:03,951 --> 00:47:04,952 [SKRATTANDE] 665 00:47:05,126 --> 00:47:06,475 Jävla Europa regler! 666 00:47:08,260 --> 00:47:11,045 Hej, man, ledsen för bombning Skiten av er på 90 -talet. 667 00:47:11,219 --> 00:47:12,786 Nu, det ... Det var knullat. 668 00:47:12,960 --> 00:47:15,310 De dödade min mamma. [Skrattar] 669 00:47:15,484 --> 00:47:17,008 Nej, allvarligt? 670 00:47:17,182 --> 00:47:18,487 Slavko: Vi gick för att gå med i väster, 671 00:47:18,661 --> 00:47:19,662 Men väst ville inte ha oss. 672 00:47:19,837 --> 00:47:21,360 Så vi rånar det. [Skrattar] 673 00:47:21,534 --> 00:47:22,883 Jag älskar er. 674 00:47:23,057 --> 00:47:24,754 - Fuck Nato! - Fuck Nato! 675 00:47:24,929 --> 00:47:25,930 - Fuck Nato! - Fuck 'Em! 676 00:47:26,104 --> 00:47:27,496 Ja, ja, fan Nato! 677 00:47:29,324 --> 00:47:31,109 Åh, jag fick en som kom upp. 678 00:47:31,283 --> 00:47:32,632 [Whistling] 679 00:47:45,253 --> 00:47:47,516 Han är knullad. [Skrattar] 680 00:47:47,690 --> 00:47:49,779 [amnesie av NHYX Playing] 681 00:48:02,749 --> 00:48:05,143 [OMÄRKLIG] 682 00:48:13,803 --> 00:48:18,373 Hej. Inte bra. Gå till Nicko. Gå, gå. 683 00:48:19,679 --> 00:48:20,767 Du vet att jag älskar dig. 684 00:48:23,726 --> 00:48:25,032 Hej hej, hej, hej. 685 00:48:25,206 --> 00:48:27,643 Det här är Markos ex, man, Och han trippin '. 686 00:48:27,817 --> 00:48:29,950 Bara sakta ner det Lite, okej? 687 00:48:34,346 --> 00:48:36,261 - Jag sa till honom. [Chuckling] - Ja. 688 00:48:36,435 --> 00:48:38,741 [Båda jublande] 689 00:48:46,010 --> 00:48:47,141 Jovanna: Hej, vad fan gör du? 690 00:48:47,315 --> 00:48:49,100 Hej hej, hej. Hej hej, hej, hej. 691 00:48:50,144 --> 00:48:51,363 Knulla den här skiten. 692 00:48:51,972 --> 00:48:53,582 - Hej. - Hej. 693 00:48:54,975 --> 00:48:56,281 Nick: Få dina jävla händer av mig. 694 00:48:56,455 --> 00:48:57,935 Jovanna: Fucking Drama Queen. Låt oss gå. 695 00:49:00,589 --> 00:49:02,635 [Båda grymt] 696 00:49:02,809 --> 00:49:05,420 - [Crowd Clamoring] - [Båda grymning] 697 00:49:05,594 --> 00:49:07,553 Hej hej! [Stön] 698 00:49:13,776 --> 00:49:16,562 [Män som klamrar, gnäll]] 699 00:49:16,736 --> 00:49:17,650 Donnie: Fuck off! 700 00:49:17,824 --> 00:49:20,044 [Otydlig skrik] 701 00:49:20,218 --> 00:49:21,480 Chill, kyla. 702 00:49:22,046 --> 00:49:23,134 Nick: Vad fan? 703 00:49:23,308 --> 00:49:24,831 [Grunts] 704 00:49:25,005 --> 00:49:27,051 - Donnie: Okej, okej, okej. - Nick: Okej. 705 00:49:27,921 --> 00:49:29,444 [På serbiska] Din smutsiga morfucker! 706 00:49:29,618 --> 00:49:31,316 Bouncer: [på engelska] Varför, vill du bli krossad? 707 00:49:31,490 --> 00:49:33,187 Nej. Jag vill inte bli krossad. 708 00:49:33,796 --> 00:49:34,667 [Skrattar] 709 00:49:34,841 --> 00:49:36,147 Hugo: Hej! Hej! 710 00:49:38,453 --> 00:49:40,455 Ah! Vi ska verkligen gör det just nu? 711 00:49:40,629 --> 00:49:41,543 [På serbiska] Mamma! 712 00:49:42,022 --> 00:49:44,329 [På engelska] Åh, fan. Skit, ja. 713 00:49:44,503 --> 00:49:45,721 Hugo: Ja, stor amerikansk tuff kille. 714 00:49:45,895 --> 00:49:48,637 Du börjar skit I vårt land, va? 715 00:49:48,811 --> 00:49:50,988 Du tror att vi är socialistiska Pussies Here, va? 716 00:49:51,162 --> 00:49:52,772 Yo, vad fan Spelar du på? 717 00:49:52,946 --> 00:49:54,600 Hej. Vänta, vänta, vänta. Jag har en. 718 00:49:54,774 --> 00:49:56,732 Jag ska verkligen Gör dig stolt just nu. 719 00:49:56,906 --> 00:50:00,562 - croissant. Croissant. - [talar franska] 720 00:50:00,736 --> 00:50:02,825 [På engelska] Du har det. Gillar du inte det? 721 00:50:03,000 --> 00:50:04,653 Croiss ... fan! Croissant. 722 00:50:04,827 --> 00:50:05,785 Hugo: Det är skit! 723 00:50:05,959 --> 00:50:07,352 Kom igen. 724 00:50:07,526 --> 00:50:08,831 Jag trodde att det var ... Jag tyckte att det var bra. 725 00:50:09,006 --> 00:50:10,355 Donnie! 726 00:50:10,529 --> 00:50:12,661 - Du jävla hade ryggen. - [Båda skratt] 727 00:50:25,457 --> 00:50:26,675 - Whoa, Whoa, Whoa! Vad? - Whoa, vem, hej. 728 00:50:26,849 --> 00:50:28,112 - Vigo: Fortsätt gå. - Okej, okej. 729 00:50:28,286 --> 00:50:29,243 Fortsätt gå. Låt oss gå. 730 00:50:30,679 --> 00:50:32,029 Nick: Jag ringde inte ens en Uber! 731 00:50:32,203 --> 00:50:33,334 Jävla ... hej, hej, hej, hej! 732 00:50:33,508 --> 00:50:34,814 Få in... Gå in i den jävla bilen! 733 00:50:39,514 --> 00:50:40,515 [Däck screech] 734 00:50:44,519 --> 00:50:46,478 [Dramatisk musikspel] 735 00:51:38,225 --> 00:51:40,836 [I Sicilian] Moussa! Fortsätta. Flytta! 736 00:51:41,010 --> 00:51:42,708 Ja, ja. 737 00:51:42,882 --> 00:51:44,753 [Dramatisk musik fortsätter] 738 00:52:01,335 --> 00:52:02,510 [Musik bleknar] 739 00:52:16,394 --> 00:52:18,744 Låt oss lära dem en lektion. 740 00:52:20,920 --> 00:52:22,182 Zamba: [På engelska] För några veckor sedan, 741 00:52:22,356 --> 00:52:25,838 Det var en flygning Från Afrika till Antwerpen. 742 00:52:27,448 --> 00:52:31,844 Det hade något på sig. Något som tillhör oss. 743 00:52:33,106 --> 00:52:34,542 Till bläckfisken. 744 00:52:38,459 --> 00:52:39,939 Och du stal det. 745 00:52:44,944 --> 00:52:46,075 Få tillbaka det. 746 00:52:57,391 --> 00:52:58,479 [Gisps] 747 00:52:59,915 --> 00:53:03,049 Donnie: Hej! Få knullet tillbaka hit! 748 00:53:04,006 --> 00:53:06,183 Skojar du mig? 749 00:53:06,357 --> 00:53:08,359 Du stal diamanter Från den jävla mafiaen? 750 00:53:08,533 --> 00:53:09,403 Som jag jävla visste! 751 00:53:09,577 --> 00:53:10,926 Näv, fan! 752 00:53:14,843 --> 00:53:17,846 Vart ska du? Nick! Nick! 753 00:53:21,067 --> 00:53:22,851 Ta av dig skorna. Du sjunker. 754 00:53:23,025 --> 00:53:24,549 Skor. Skor. 755 00:53:31,077 --> 00:53:32,557 - [stön] - Vad nu, vad? 756 00:53:32,731 --> 00:53:35,212 Vad fan tycker du? Simma. 757 00:53:35,386 --> 00:53:37,170 Simma? Var, Nick? 758 00:53:37,344 --> 00:53:38,824 Åh, till Libyen. 759 00:53:38,998 --> 00:53:40,260 Vad fan tycker du, Dum-Dum? Till stranden! 760 00:53:40,434 --> 00:53:42,262 Jag kan inte simma så jävla långt. 761 00:53:42,436 --> 00:53:44,917 Jag är negativt livlig. Vet du inte David Goggins? 762 00:53:45,091 --> 00:53:47,093 [Chuckles] 763 00:53:47,267 --> 00:53:49,487 - Var inte en sådan fitta. - Knulla dig! 764 00:53:49,661 --> 00:53:51,315 Du tror att det finns hajar här? 765 00:53:51,489 --> 00:53:53,752 Egentligen, ja. Jag tror att det är infekterat. 766 00:53:53,926 --> 00:53:55,362 Du ser ut hajmat. 767 00:53:55,536 --> 00:53:56,929 Sluta prata med mig. 768 00:53:57,103 --> 00:53:58,104 [Skrattar] 769 00:54:02,543 --> 00:54:03,762 Donnie: Jag hatar dig! 770 00:54:03,936 --> 00:54:05,242 Nick: Jag hatar dig också. 771 00:54:25,044 --> 00:54:26,828 [Stön, byxor] 772 00:54:29,701 --> 00:54:31,529 [Byxor, stön] 773 00:54:48,894 --> 00:54:51,375 Knulla det. Jag är ute. 774 00:54:51,549 --> 00:54:53,202 Whoa, whoa, whoa! Vad menar du? 775 00:54:53,377 --> 00:54:55,117 Jag är ute. capo di tutti i capi 776 00:54:55,292 --> 00:54:56,467 eller vad fan det kallas 777 00:54:56,641 --> 00:54:58,599 är där jag drar linjen. 778 00:54:58,773 --> 00:55:01,080 De går efter familjer. De ger inte ett fan. 779 00:55:01,254 --> 00:55:02,734 Du kan inte göra mig så. 780 00:55:02,908 --> 00:55:04,866 Okej, Jag är död om du inte gör det. 781 00:55:05,040 --> 00:55:07,347 Du är den som stal den jävla diamanten. Det gjorde jag inte. 782 00:55:11,699 --> 00:55:13,614 Du kommer att borgen mot mig. Du kan lika gärna gripa mig. 783 00:55:14,702 --> 00:55:16,008 Knulla det. 784 00:55:16,922 --> 00:55:17,966 [Suckar] 785 00:55:24,538 --> 00:55:25,844 Följ mig inte. 786 00:55:26,018 --> 00:55:27,236 Du följde mig här. 787 00:55:29,282 --> 00:55:30,631 Doppa där ute, tik. 788 00:55:39,814 --> 00:55:41,207 [Church Bell Ringing] 789 00:55:44,166 --> 00:55:46,168 [Melankolisk musik som spelar] 790 00:56:03,185 --> 00:56:05,753 [Andas djupt] 791 00:56:12,630 --> 00:56:14,501 [Mobiltelefonring] 792 00:56:22,291 --> 00:56:23,945 Hur är baksmälla, Mademoiselle? 793 00:56:25,382 --> 00:56:26,383 Tittar du på? 794 00:56:26,992 --> 00:56:28,167 Nick: japp. 795 00:56:29,168 --> 00:56:31,257 De flesta vakter gör inte skit. 796 00:56:31,431 --> 00:56:33,912 Rök, kuk runt på telefoner, Titta på porr. 797 00:56:35,435 --> 00:56:37,742 - De pojkarna är olika. - mycket. 798 00:56:37,916 --> 00:56:40,440 Har klockat dessa dudes i veckor. Dessa hundar kan jaga. 799 00:56:40,614 --> 00:56:41,441 Ja. 800 00:56:42,355 --> 00:56:44,226 Detta kommer att bli intressant. 801 00:56:44,836 --> 00:56:45,880 Känner du det? 802 00:56:46,533 --> 00:56:47,447 [Chuckles] 803 00:56:48,361 --> 00:56:49,449 Ja, jag känner det. 804 00:56:50,581 --> 00:56:52,234 Och polisen går gangster. 805 00:56:54,236 --> 00:56:56,587 Få din röv här, man. Din espresso blir kall. 806 00:57:05,073 --> 00:57:06,727 Slavko: WDC har inga branddörrar, 807 00:57:06,901 --> 00:57:09,077 Ingen nödutgång, eller utgångspunkt. 808 00:57:09,251 --> 00:57:12,820 Det finns bara en dörr. En väg in, en väg ut. 809 00:57:12,994 --> 00:57:14,518 Alla rörelser inom distriktet 810 00:57:14,692 --> 00:57:17,651 kommer att resultera i dig kommer in en bild. 811 00:57:17,825 --> 00:57:19,784 Så det finns bara en plats De tittar inte. 812 00:57:22,177 --> 00:57:23,309 Upp. 813 00:57:24,876 --> 00:57:27,008 Bravo. Dragan. 814 00:57:33,493 --> 00:57:35,060 Jovanna: Du ska måste sätta på detta. 815 00:57:36,104 --> 00:57:37,541 Nick: Dessa till försäljning eller något? 816 00:57:39,281 --> 00:57:41,196 Var är mina två pojkvänner? 817 00:57:41,370 --> 00:57:43,677 [Skrattar mjukt] De är ute. 818 00:57:46,637 --> 00:57:47,638 [Dörrslam] 819 00:57:51,424 --> 00:57:52,425 Välkomna. 820 00:58:07,222 --> 00:58:11,705 Marko och Vuk åkte hem. Du är en panter nu. 821 00:58:12,967 --> 00:58:15,404 Det här är hela teatern. 822 00:58:15,579 --> 00:58:18,103 Vi har fått alla säkerheter mått i distriktet. 823 00:58:18,277 --> 00:58:21,367 Som ni ser, Det finns inga döda zoner. 824 00:58:22,673 --> 00:58:24,718 Så vi måste skapa en. 825 00:58:24,892 --> 00:58:28,113 Det finns 127 kameror matas in i central säkerhet 826 00:58:28,287 --> 00:58:30,332 Just här i denna kiosk. 827 00:58:30,507 --> 00:58:33,292 De kör bara tio CCTV -skärmar. 828 00:58:34,075 --> 00:58:36,208 Så dessa 127 flöden 829 00:58:36,382 --> 00:58:40,038 cykla igenom med tio sekunders intervall. 830 00:58:40,212 --> 00:58:46,348 Vid en viss tidpunkt, 117 av dessa åsikter är mörka. 831 00:58:46,523 --> 00:58:48,916 Vi kommer att utföra en tidsinställd nedstigning 832 00:58:49,090 --> 00:58:52,006 som kommer att röra oss oupptäckta genom de mörka zonerna 833 00:58:52,180 --> 00:58:55,706 Som ett resultat av CCTV Övervakningscykel. 834 00:58:56,620 --> 00:58:58,143 Vad sägs om de inspelade bilderna 835 00:58:58,317 --> 00:58:59,710 När kamerorna är offline? 836 00:58:59,884 --> 00:59:01,842 Det finns en WDC -sekretesslag som förhindrar det. 837 00:59:02,016 --> 00:59:03,452 Så inga bilder spelas in. 838 00:59:03,627 --> 00:59:04,976 Det ses bara i realtid. 839 00:59:05,150 --> 00:59:10,416 Men vi har en blind plats och ett problem. 840 00:59:10,590 --> 00:59:13,419 Så de enda individerna som beviljas tillgång till valvet 841 00:59:13,593 --> 00:59:15,987 är conciergen, Sättarna, 842 00:59:16,161 --> 00:59:19,643 och deras privata säkerhet som måste vara brottsbekämpning. 843 00:59:19,817 --> 00:59:23,385 Donnie: Vi försökte vända Några interna tillgångar med tillgång, men ... 844 00:59:23,560 --> 00:59:24,691 Jovanna: Så du är vår väg in. 845 00:59:26,127 --> 00:59:27,128 Okej. 846 00:59:28,695 --> 00:59:29,696 När händer detta? 847 00:59:29,870 --> 00:59:30,915 Just nu. 848 00:59:31,089 --> 00:59:32,743 Som, rätt fan nu. 849 00:59:39,184 --> 00:59:40,141 [Rensar halsen] 850 00:59:41,316 --> 00:59:42,361 [På franska] Allt okej? 851 00:59:42,883 --> 00:59:44,319 [På engelska] Nej. 852 00:59:47,322 --> 00:59:49,455 O'Brien har arbetat med mig i flera år. 853 00:59:49,629 --> 00:59:52,763 Jag mailade admin på din L.A. Sheriffens kontor för dina bona fides, 854 00:59:52,937 --> 00:59:54,373 men fick ingenting. 855 00:59:55,330 --> 00:59:56,375 Du menar, eh ... 856 00:59:57,419 --> 00:59:58,769 Du har säker på att du har rätt e -postmeddelande? 857 00:59:59,421 --> 01:00:00,640 Kanske ... kanske kolla. 858 01:00:00,814 --> 01:00:02,903 Olivier: Ja. jag förstår inte. 859 01:00:03,077 --> 01:00:04,601 åh! 860 01:00:04,775 --> 01:00:06,777 Här är vi. Det gick till mitt skräp. 861 01:00:07,342 --> 01:00:08,648 [Båda chuckle] 862 01:00:08,822 --> 01:00:10,563 - Olivier: Ledsen för det. - det händer. 863 01:00:12,609 --> 01:00:13,653 Allt är okej. 864 01:00:14,741 --> 01:00:16,438 - Ja. Mm. - Underbart. 865 01:00:21,269 --> 01:00:22,488 [Mobiltelefonkläder] 866 01:00:23,445 --> 01:00:25,317 Okej, man. Hon är på väg. 867 01:00:25,926 --> 01:00:28,102 Stå bara här? 868 01:00:28,581 --> 01:00:29,626 Ja. 869 01:00:30,801 --> 01:00:32,324 - Bonjour. - Ah, bonjour. 870 01:00:35,501 --> 01:00:36,807 Det här är Nick, mitt säkerhetschef. 871 01:00:36,981 --> 01:00:38,243 Nick. Chava Falcone. 872 01:00:39,070 --> 01:00:41,681 - Bonjour. - Bonjour. 873 01:00:41,855 --> 01:00:44,205 - Ah, ingen français, va? - [Chuckles] 874 01:00:44,379 --> 01:00:47,339 Förresten, Derby. Nice-Monaco. Går du? 875 01:00:47,513 --> 01:00:49,080 - Olivier, conciergen. - Ja. 876 01:00:49,254 --> 01:00:51,343 Jag, några vänner. Vi går till en supporters bar. 877 01:00:51,517 --> 01:00:52,910 - Donnie: Lördag? - Chava: Ja. 878 01:00:53,084 --> 01:00:55,303 - Jag kanske går med dig. - Ja, kom. Kom med oss. 879 01:00:55,477 --> 01:00:57,088 Merci. 880 01:00:57,262 --> 01:00:59,960 Så Nick kommer att följa med dig att sätta in inventeringen. 881 01:01:00,134 --> 01:01:01,745 Fungerar imorgon fortfarande? 882 01:01:01,919 --> 01:01:03,398 Ja. Men första saken på morgonen, åtta, 883 01:01:03,572 --> 01:01:05,183 För att jag är smällt imorgon. [Talar franska] 884 01:01:05,357 --> 01:01:06,358 - [På engelska] Visst. - Donnie: Tack. 885 01:01:06,532 --> 01:01:07,533 Ses. 886 01:01:12,799 --> 01:01:15,106 [Spännande musik som spelar] 887 01:01:34,125 --> 01:01:35,561 [fel idé Av Snoop Dogg Playing] 888 01:01:35,735 --> 01:01:37,389 ♪ för att få fel idé om mig ♪ 889 01:01:37,563 --> 01:01:38,651 ♪ Jag har inget att dölja ♪ 890 01:01:38,825 --> 01:01:40,392 Varför, bro? Varför? 891 01:01:40,566 --> 01:01:43,787 ♪ Jag vill att världen ska se Jag är en gangsta ♪ 892 01:01:45,049 --> 01:01:46,267 Donnie: [sång] ♪ gangsta niggas 893 01:01:46,441 --> 01:01:47,660 ♪ Gör din dans ♪ 894 01:01:49,880 --> 01:01:52,099 ♪ gangsta tikar Vinka händerna ♪ 895 01:01:52,273 --> 01:01:54,536 ♪ Se mig, jag handlar om mina pengar Mitt papper jag handlar om mina dollar ♪ 896 01:01:54,711 --> 01:01:56,364 ♪ Poppande krage Med denna Mac och denna slack ♪ 897 01:01:56,538 --> 01:01:57,409 - [Musikstopp] - [Uppsatt folkmusik som spelar] 898 01:01:57,583 --> 01:01:58,584 Hej! 899 01:02:00,586 --> 01:02:01,979 För riktig gangster. 900 01:02:02,153 --> 01:02:02,980 Du tittar på din mun. 901 01:02:03,154 --> 01:02:04,590 [På serbiska] fan! 902 01:02:05,199 --> 01:02:07,201 [På engelska] Det är därför du är Så förstärkt hela tiden. 903 01:02:08,246 --> 01:02:09,247 Åh, min gud. 904 01:02:12,511 --> 01:02:13,555 [Musikstopp] 905 01:02:13,730 --> 01:02:15,209 Hej! 906 01:02:15,383 --> 01:02:18,604 - [Romantisk musik som spelar] - Nu är det här musik. 907 01:02:22,086 --> 01:02:23,043 Okej. 908 01:02:23,217 --> 01:02:24,044 Wow. 909 01:02:24,218 --> 01:02:25,219 Romantico. 910 01:02:26,090 --> 01:02:27,265 Åh, min gud. 911 01:02:27,439 --> 01:02:29,180 [På serbiska] Är du jävla med mig? 912 01:02:29,354 --> 01:02:31,008 [På engelska] måste du älska oftare, bro. 913 01:02:31,182 --> 01:02:32,792 Se, Dragan, Han är smidig med det. 914 01:02:32,966 --> 01:02:36,317 Dem glasögon lurar mig inte. Jag ser dig! [Chuckles] 915 01:02:36,491 --> 01:02:39,712 Ja! Bro, du pent up. 916 01:02:41,758 --> 01:02:45,979 Din kostym. Det är en ISR. Poster i alla riktningar. 917 01:02:46,153 --> 01:02:48,199 Åh. Okej. 918 01:02:49,287 --> 01:02:51,115 Säker på att den här saken kommer att fungera? 919 01:02:51,289 --> 01:02:54,118 Jag har bärt dessa 500 Smyckebutiker. De arbetar. 920 01:02:54,292 --> 01:02:56,294 Du är en kvinna. 921 01:02:56,468 --> 01:02:59,253 De tenderar att inte bli friskade, särskilt vackra. 922 01:02:59,427 --> 01:03:01,908 Tja, inte heller poliser, särskilt bra. 923 01:03:02,082 --> 01:03:03,214 [SCOFFS] 924 01:03:03,388 --> 01:03:04,868 Jag jävla hatar. 925 01:03:05,042 --> 01:03:06,783 Inget bra händer någonsin i kostym. 926 01:03:08,045 --> 01:03:09,133 [Skrattar mjukt] 927 01:03:14,094 --> 01:03:17,097 Det var kul den andra natten. 928 01:03:18,925 --> 01:03:19,839 Du vet, på klubben. 929 01:03:20,840 --> 01:03:24,801 Ja. Bra DJ. Cool kamp. 930 01:03:25,932 --> 01:03:26,977 Jag blev precis skild. 931 01:03:28,065 --> 01:03:29,022 Åh, det är så sorgligt. 932 01:03:31,372 --> 01:03:33,679 Och för skivan, Jag har ingen attraktion för dig. 933 01:03:34,593 --> 01:03:37,770 Okej. Har du några barn? 934 01:03:39,728 --> 01:03:40,729 Inga. 935 01:03:45,386 --> 01:03:46,387 Egentligen, ja. 936 01:03:49,303 --> 01:03:51,566 Du vet, jag föredrar ärlighet snarare än skitsnack. 937 01:03:52,132 --> 01:03:53,481 Åh. 938 01:03:53,655 --> 01:03:55,440 Då, ja, det gör jag. Jag har ... jag har två. 939 01:03:55,614 --> 01:03:56,833 [Suckar] Fan! 940 01:03:57,921 --> 01:03:59,661 Jag trodde att du skulle fru mig upp. 941 01:04:00,445 --> 01:04:01,881 Kan jag ändra mitt svar? 942 01:04:10,107 --> 01:04:11,369 Knulla inte det här. 943 01:04:17,201 --> 01:04:18,376 Och knulla mig inte. 944 01:04:24,121 --> 01:04:25,862 [Spännande musik som spelar] 945 01:04:29,691 --> 01:04:31,911 Kom igen. Kom igen. 946 01:04:34,392 --> 01:04:35,784 - Donnie: bonjour. - vakt: bonjour. 947 01:04:36,698 --> 01:04:38,135 [På engelska] min detalj. 948 01:04:38,309 --> 01:04:39,571 Vi har en tid på väg 949 01:04:39,745 --> 01:04:41,529 med fröken Falcone och conciergen. 950 01:04:42,269 --> 01:04:43,444 Okej. 951 01:04:43,618 --> 01:04:45,446 [På franska] Identifiering, tack. 952 01:04:45,620 --> 01:04:46,578 Merci. 953 01:04:50,756 --> 01:04:52,758 [På serbiska] De kommer inte att klappa ner säkerheten. 954 01:04:52,932 --> 01:04:54,064 [På engelska] Du är bra att gå. 955 01:05:02,376 --> 01:05:03,638 - Cam där. - Cam. 956 01:05:07,642 --> 01:05:09,470 - [portföljklick] - [suckar] 957 01:05:11,211 --> 01:05:13,083 Okej. Dyrbar last. 958 01:05:14,084 --> 01:05:16,260 Tack så mycket, Chava. 959 01:05:16,434 --> 01:05:19,263 Chava: Jag måste gå Välkommen fester. Kom. 960 01:05:19,437 --> 01:05:21,613 [Spännande musik fortsätter] 961 01:05:21,787 --> 01:05:23,006 - Olivier: bonjour. - Chava: bonjour. 962 01:05:23,180 --> 01:05:24,224 [På engelska] God morgon. 963 01:05:25,051 --> 01:05:26,052 Morgon. 964 01:05:26,226 --> 01:05:27,097 Behaga. 965 01:05:35,975 --> 01:05:39,370 Concierge fungerar Vault dygnet runt, bor på sjunde våningen, 966 01:05:39,544 --> 01:05:41,763 Escorts varje möte, låser upp varje natt. 967 01:05:41,938 --> 01:05:43,635 Flytta allt detta med honom någonstans 968 01:05:43,809 --> 01:05:46,246 Nära där skulle det vara ... [Utandas kraftigt] Mycket riskabelt. 969 01:05:46,420 --> 01:05:48,379 Ja. Men vi kommer bara tid med sina rörelser. 970 01:05:52,861 --> 01:05:54,559 Så inte mer att vara sheriff för dig? 971 01:05:56,474 --> 01:05:58,171 Jag brukar skada människors känslor. 972 01:05:58,824 --> 01:06:00,391 Då passar du rätt in. 973 01:06:00,565 --> 01:06:01,522 Va. 974 01:06:02,610 --> 01:06:04,090 [Hiss dings] 975 01:06:17,669 --> 01:06:18,670 snälla. 976 01:06:20,541 --> 01:06:22,543 - Det finns en termisk rörelse. - Ja. 977 01:06:22,717 --> 01:06:24,415 - Olivier: Kan du vända dig? - Nick: Jag är ledsen. 978 01:06:25,851 --> 01:06:28,245 Det finns valvet. Armon. 979 01:06:30,464 --> 01:06:31,465 [Vault Door Pheeps] 980 01:06:38,168 --> 01:06:39,865 Du kan sätta portföljen På skrivbordet, tack. 981 01:06:40,039 --> 01:06:40,953 Säker. 982 01:07:06,109 --> 01:07:08,067 [Långsam dramatisk musikspel] 983 01:07:28,479 --> 01:07:29,480 [Olivier Grunts] 984 01:07:32,570 --> 01:07:35,138 [På franska] kommer du Till spelet lördag, Olivier? 985 01:07:35,312 --> 01:07:37,705 [Olivier] Naturligtvis! Jag kan inte vänta! 986 01:07:37,879 --> 01:07:40,056 - Jag fick oss ett bord. - perfekt! 987 01:07:41,883 --> 01:07:43,320 [På franska]: Här går du. 988 01:07:44,277 --> 01:07:45,713 Dragan: [på engelska] Det återstående problemet är att 989 01:07:45,887 --> 01:07:48,064 säkerhetskameran från hallen till foajén, 990 01:07:48,238 --> 01:07:49,804 är för högt för att vi ska täcka. 991 01:07:49,978 --> 01:07:52,329 Och det är den enda kameran Det cyklar inte. 992 01:07:52,503 --> 01:07:53,721 Vad händer om vi täcker oss själva? 993 01:07:53,895 --> 01:07:55,375 Kvantstealth? 994 01:07:55,549 --> 01:07:56,942 [På serbiska] behöver vi för att knulla den tekniken. 995 01:07:57,116 --> 01:07:58,291 Slavko: Huh. 996 01:08:03,601 --> 01:08:04,732 [På engelska] Vad vi tittar på? 997 01:08:04,906 --> 01:08:06,169 Jag såg stenen. 998 01:08:09,215 --> 01:08:10,564 Donnie: Uh-va. 999 01:08:10,738 --> 01:08:12,262 Överst till vänster. 1000 01:08:12,436 --> 01:08:13,959 Andra raden, femte uppifrån. 1001 01:08:15,091 --> 01:08:17,832 Jag såg den jävla stenen. 1002 01:08:18,006 --> 01:08:19,921 [Juzni Vetar Gas Av Coby och Mili spelar] 1003 01:08:31,237 --> 01:08:32,325 [Musikstopp] 1004 01:08:37,069 --> 01:08:39,419 [På serbiska] Allen, Darko, detta är vuk. 1005 01:08:39,593 --> 01:08:42,118 Vuk, det här är tigrarna. 1006 01:08:47,427 --> 01:08:48,863 [På engelska] Bra. 1007 01:08:49,037 --> 01:08:50,952 [Church Bell Ringing] 1008 01:09:01,746 --> 01:09:04,662 [KÖRSÅNG Ave Verum Corpus] 1009 01:09:54,755 --> 01:09:55,713 [Song Fades] 1010 01:09:55,887 --> 01:09:57,889 [Spännande musikspel] 1011 01:10:04,374 --> 01:10:05,897 [Machine Whirring] 1012 01:10:10,467 --> 01:10:12,512 Low Tech Beats High Tech. 1013 01:10:14,384 --> 01:10:15,472 [Pip] 1014 01:10:15,646 --> 01:10:16,951 Se nu. 1015 01:10:23,001 --> 01:10:24,002 voila! 1016 01:10:25,960 --> 01:10:26,961 Knulla. 1017 01:10:27,135 --> 01:10:29,137 [BESPRUTNING] 1018 01:10:30,400 --> 01:10:31,879 [Smacks läppar] 1019 01:10:32,053 --> 01:10:33,490 Inte van vid all vitlök här. 1020 01:10:33,664 --> 01:10:35,840 [Spännande musik som spelar] 1021 01:10:37,102 --> 01:10:38,234 [Talar franska] 1022 01:10:46,416 --> 01:10:48,374 [På engelska] Nu vet du, vänd dig. 1023 01:10:55,120 --> 01:10:57,122 Jag antar att han gör lite försäljning. 1024 01:11:13,878 --> 01:11:15,880 [Alarm Beeping] 1025 01:11:16,054 --> 01:11:17,447 Åh, är den här glassen? 1026 01:11:17,621 --> 01:11:18,970 Vad? 1027 01:11:19,579 --> 01:11:21,146 Gelato. [Smacks läppar] 1028 01:11:21,886 --> 01:11:22,800 Det är jävligt bra. 1029 01:11:22,974 --> 01:11:24,192 - mm-hmm. - [Alarm Beeping] 1030 01:11:24,367 --> 01:11:26,369 Nick: Yo, är det termiskt? 1031 01:11:26,543 --> 01:11:28,719 - Dragan: va? - är ... är det termiskt? 1032 01:11:28,893 --> 01:11:30,286 - Dragan: Ja. - [Alarmstopp] 1033 01:11:33,811 --> 01:11:35,769 [Spännande musik fortsätter] 1034 01:11:45,779 --> 01:11:47,477 [Whistling] 1035 01:11:56,312 --> 01:11:57,313 [Pip] 1036 01:12:00,098 --> 01:12:01,752 [Whistling] 1037 01:12:06,974 --> 01:12:08,889 [OKLTIND CHATTER] 1038 01:12:09,063 --> 01:12:10,804 [Alla skrattar] 1039 01:12:11,979 --> 01:12:12,893 [På franska] Allt gjort? Allt låst? 1040 01:12:13,067 --> 01:12:13,851 Ja. 1041 01:12:14,025 --> 01:12:15,113 Stor. Njut av matchen. 1042 01:12:15,287 --> 01:12:16,593 Du är ute efter en vinst. Låt oss gå! 1043 01:12:16,767 --> 01:12:17,855 oui. 1044 01:12:24,165 --> 01:12:25,645 Jovanna: [på engelska] Concierge precis kvar. 1045 01:12:25,819 --> 01:12:27,212 Vi ses med skåpbilen vid utgångspunkten. 1046 01:12:27,386 --> 01:12:28,561 - [på serbisk] lycka till. - [på engelska] kopia. 1047 01:12:28,735 --> 01:12:30,607 [Spännande musik fortsätter] 1048 01:12:38,571 --> 01:12:40,530 [Islamiskt bönsamtal I bakgrunden] 1049 01:12:47,537 --> 01:12:49,582 [Alen på serbiska] ... pansarpiercing. 1050 01:12:49,756 --> 01:12:51,454 Varje femte omgång. Här går du. 1051 01:12:53,456 --> 01:12:56,110 - Säger du 50, totalt? - 50, ja. 1052 01:13:01,507 --> 01:13:03,553 [Islamiskt bönsamtal Fortsätter] 1053 01:13:14,738 --> 01:13:16,217 [OKLTIND CHATTER] 1054 01:13:17,523 --> 01:13:19,482 [Crowd Cheering, Whistling] 1055 01:13:26,445 --> 01:13:28,404 [Kommentator som talar franska På TV] 1056 01:13:32,190 --> 01:13:33,757 [Crowd Cheering] 1057 01:13:37,587 --> 01:13:39,023 [På franska] Monaco 1-0. 1058 01:13:40,372 --> 01:13:42,940 Det var offside! Varför? 1059 01:13:43,114 --> 01:13:45,159 Det är så irriterande, Rugby är bättre! 1060 01:13:45,333 --> 01:13:46,639 Varje gång. Titt... 1061 01:13:48,859 --> 01:13:50,426 [Spänd musikspel] 1062 01:14:28,376 --> 01:14:29,813 [På engelska] Houdini en, Detta är kolaktigt kol. 1063 01:14:29,987 --> 01:14:30,988 Comms check. 1064 01:14:32,816 --> 01:14:33,773 Nick: [över radio] kol faktiska, kopia. 1065 01:14:33,947 --> 01:14:35,122 comms clear. 1066 01:14:35,296 --> 01:14:37,298 Houdini en som rör sig på teater. 1067 01:14:37,864 --> 01:14:38,822 Jovanna: Kopiera det. 1068 01:14:42,216 --> 01:14:43,653 Nick: Houdini en i teater. 1069 01:14:49,876 --> 01:14:51,748 [Kamera pip, slutare klick] 1070 01:14:51,922 --> 01:14:53,706 [Otydlig telefonprat] 1071 01:14:56,883 --> 01:14:58,885 [Spänd musikspel] 1072 01:15:13,596 --> 01:15:14,945 [Otydlig telefonprat] 1073 01:15:36,401 --> 01:15:37,576 [Donnie andas kraftigt] 1074 01:15:52,983 --> 01:15:54,158 [Enhet virvlande] 1075 01:15:54,854 --> 01:15:55,855 [Pip] 1076 01:16:00,338 --> 01:16:02,079 [Spännande musik som spelar] 1077 01:16:56,960 --> 01:16:58,483 [Nick Grunts] 1078 01:17:11,496 --> 01:17:13,019 [Donnie Pants] 1079 01:17:22,376 --> 01:17:24,030 [Grunts, utandar skarpt] 1080 01:17:34,519 --> 01:17:35,912 [Dragan Grunts] 1081 01:17:49,926 --> 01:17:51,667 [Crowd Cheering] 1082 01:17:52,711 --> 01:17:54,104 [Alla jublande] 1083 01:17:55,105 --> 01:17:56,454 [På franska] trevligt! 1084 01:17:56,628 --> 01:17:57,977 Vi är jämnt. Vi är tillbaka i spelet. 1085 01:17:58,151 --> 01:17:59,936 Kom igen killar. 1086 01:18:00,110 --> 01:18:01,459 [Publiken sjunger på franska] 1087 01:18:02,678 --> 01:18:04,636 [Spänd musikspel] 1088 01:18:04,810 --> 01:18:06,246 [Män pantar] 1089 01:18:15,516 --> 01:18:16,822 [Pip] 1090 01:18:18,128 --> 01:18:20,260 [På engelska] Houdini en, Du är röd på Amstel. 1091 01:18:20,434 --> 01:18:22,175 Tjugo sekunder till grönt ljus. 1092 01:18:22,349 --> 01:18:23,481 Nick: Kopiera, kol faktiska. 1093 01:18:23,655 --> 01:18:24,830 Står vid för grönt. 1094 01:18:32,446 --> 01:18:34,231 Jovanna: tio sekunder till grönt ljus. 1095 01:18:42,152 --> 01:18:44,415 fem, fyra ... 1096 01:18:48,549 --> 01:18:50,334 Du är grön. Grönt till Becks. 1097 01:18:50,508 --> 01:18:51,378 Nick: Green. 1098 01:19:04,087 --> 01:19:05,436 [Pip] 1099 01:19:05,610 --> 01:19:09,048 Kopiera, du är röd på Becks. Röd på Becks. 1100 01:19:09,222 --> 01:19:12,182 Tolv sekunder till grönt ljus. Stå vid. 1101 01:19:12,356 --> 01:19:14,314 Houdini en, håller på Becks. 1102 01:19:14,880 --> 01:19:16,316 [Andas djupt] 1103 01:19:16,490 --> 01:19:19,580 Jovanna: fem, fyra, tre ... 1104 01:19:32,332 --> 01:19:34,117 [Nick Grunts, Pants] 1105 01:19:44,431 --> 01:19:46,042 Nick: Jesus, det är djupt. 1106 01:19:47,391 --> 01:19:48,392 Donnie: Ja. 1107 01:20:00,752 --> 01:20:01,971 [Spänd musikspel] 1108 01:20:07,454 --> 01:20:08,629 Nick: Fuckin 'Hell. 1109 01:20:14,810 --> 01:20:16,550 Åttio sekunder till rött. 1110 01:20:16,724 --> 01:20:18,335 Nick: Kopiera det, Kol faktiska. 1111 01:20:34,394 --> 01:20:35,656 Hmm. 1112 01:20:37,223 --> 01:20:38,529 Sextio sekunder till rött. 1113 01:20:38,703 --> 01:20:39,573 Donnie: Kom igen. 1114 01:20:39,747 --> 01:20:40,923 [Talar serbiska] 1115 01:20:43,055 --> 01:20:44,796 [Spänd musik fortsätter] 1116 01:20:47,451 --> 01:20:48,844 Fyrtio sekunder till rött. 1117 01:20:52,064 --> 01:20:53,326 Nick: MM! 1118 01:20:58,114 --> 01:20:59,942 Jovanna: Tjugo sekunder till rött. 1119 01:21:07,950 --> 01:21:09,342 [Grunts] 1120 01:21:11,127 --> 01:21:12,693 Jovanna: Tio sekunder till rött. 1121 01:21:15,305 --> 01:21:20,223 fem, fyra, tre, två, en. 1122 01:21:20,397 --> 01:21:22,094 Coronas röda. Röd i Corona. 1123 01:21:22,268 --> 01:21:23,879 [Publiken jublande på mobiltelefon] 1124 01:21:29,754 --> 01:21:32,365 Houdini en, plats. 1125 01:21:32,539 --> 01:21:35,281 Nick: Houdini en i mineshaft vid diamant. 1126 01:21:39,895 --> 01:21:41,331 Houdini en, kvant vid diamant. 1127 01:21:41,505 --> 01:21:42,767 Kvant vid diamant. 1128 01:21:42,941 --> 01:21:44,073 [Utandas djupt] 1129 01:21:48,251 --> 01:21:49,817 [Båda grymning] 1130 01:21:55,867 --> 01:21:57,695 [Publiken jublande på mobiltelefon] 1131 01:21:57,869 --> 01:21:59,175 [Kommentator som talar franska På mobiltelefon] 1132 01:22:36,473 --> 01:22:39,302 [Publiken jublande på mobiltelefon] 1133 01:23:04,196 --> 01:23:06,024 [Kommentator som talar franska På mobiltelefon] 1134 01:23:06,198 --> 01:23:09,506 [På franska] Kom igen killar, bara en! 1135 01:23:13,510 --> 01:23:14,598 [Låsklickning] 1136 01:23:45,890 --> 01:23:47,413 [SNURR] 1137 01:24:35,157 --> 01:24:36,462 [Andas kraftigt] 1138 01:24:38,073 --> 01:24:39,161 [Dörrnuds] 1139 01:24:44,992 --> 01:24:46,603 [Andas kraftigt] 1140 01:24:58,093 --> 01:25:00,704 Nick: Holy Shit. Houdini i manteln. 1141 01:25:01,661 --> 01:25:03,228 [Suckar djupt] kopia. 1142 01:25:03,402 --> 01:25:04,925 [Utandas djupt] 1143 01:25:22,204 --> 01:25:24,249 Donnie: Det är inte här. Det är inte jävla här! 1144 01:25:24,423 --> 01:25:25,903 Nick: Vad menar du, Det är inte jävla här? 1145 01:25:26,077 --> 01:25:28,514 [Spänd musikspel] 1146 01:25:28,688 --> 01:25:30,125 Nick: Okej, fortsätt bara att gå, Fortsätt gå. 1147 01:25:30,299 --> 01:25:33,084 - [Crowd Booing] - Snälla, stäng av detta! Borta! 1148 01:25:33,258 --> 01:25:35,173 [Kommentator som talar franska På TV] 1149 01:25:37,784 --> 01:25:38,785 [Nick Grunts] 1150 01:25:43,660 --> 01:25:44,922 Nick: Fuck! Det är inte heller här. 1151 01:25:45,966 --> 01:25:47,577 Kom igen, kom igen. 1152 01:25:47,925 --> 01:25:48,969 [Grunting] 1153 01:25:59,806 --> 01:26:01,634 [OKLTIND CHATTER] 1154 01:26:01,808 --> 01:26:03,506 - Vad gör du? - [talar franska] 1155 01:26:03,680 --> 01:26:05,203 [På engelska] Inga! Gå inte. Vad? 1156 01:26:05,377 --> 01:26:06,900 Jag är ledsen. Hej, killar. 1157 01:26:12,297 --> 01:26:13,603 [Nick Grunts] 1158 01:26:16,910 --> 01:26:18,477 [Spänd musik fortsätter] 1159 01:26:27,617 --> 01:26:29,140 Jovanna: Fuck! 1160 01:26:29,314 --> 01:26:30,794 Houdini en, Hushållerska är hemma. 1161 01:26:30,968 --> 01:26:33,449 Återgå till mineshaft. 1162 01:26:33,623 --> 01:26:34,450 Nick: Faktiskt, vad är det? 1163 01:26:34,624 --> 01:26:36,539 [SHUSHES] 1164 01:26:36,713 --> 01:26:39,281 Jovanna: Hushållerska är hemma. Få fan nu! 1165 01:26:39,455 --> 01:26:41,500 Nick: Fuck! Vi måste gå, Vi måste gå! 1166 01:26:49,073 --> 01:26:50,422 - Ser du det? - Donnie: Nej. 1167 01:26:54,644 --> 01:26:56,211 Skit, var är det? 1168 01:27:01,259 --> 01:27:02,739 [På franska] Vad sägs om matchen? 1169 01:27:02,913 --> 01:27:04,175 Otrolig. 1170 01:27:04,349 --> 01:27:06,569 En gång chans, ett mål. Och inget försvar. 1171 01:27:07,309 --> 01:27:09,049 [Nick Panting] 1172 01:27:09,224 --> 01:27:10,703 Donnie: [på engelska] Det är här. Det är här. 1173 01:27:10,877 --> 01:27:11,965 - Nick: Vi måste gå, Donnie. - Donnie: Nej, nej, nej. 1174 01:27:12,139 --> 01:27:12,836 - håll på. - Nick: Vi måste gå. 1175 01:27:13,010 --> 01:27:14,098 Donnie: Det är här. 1176 01:27:14,272 --> 01:27:15,142 Nick: Kom igen. Kom igen. Kom igen. 1177 01:27:15,317 --> 01:27:16,492 Donnie: Ytterligare en sek. 1178 01:27:18,581 --> 01:27:19,756 Donnie, stå upp. 1179 01:27:19,930 --> 01:27:21,061 - Kom igen! Kom nu! - Donnie: Vänta! 1180 01:27:21,236 --> 01:27:22,237 [På franska] Vi behöver en ny tränare. 1181 01:27:22,411 --> 01:27:25,283 - Det blir dyrt. - rätt. 1182 01:27:25,457 --> 01:27:27,503 Jag låser upp. Du kan gå hem. 1183 01:27:27,677 --> 01:27:29,374 - Vi ses i morgon. - Ha en trevlig kväll. 1184 01:27:30,593 --> 01:27:33,117 [Spänd musik fortsätter] 1185 01:27:33,291 --> 01:27:34,510 [På engelska]: Donnie, bara Jävla lämna det. 1186 01:27:34,684 --> 01:27:36,033 Vi måste gå nu! 1187 01:27:36,207 --> 01:27:37,339 - Donnie: Jeez, håll på. - Nick: Stig upp! 1188 01:27:37,513 --> 01:27:38,427 Donnie: Vänta! Vänta! Vänta! Vänta! 1189 01:27:38,601 --> 01:27:39,993 Vänta! 1190 01:27:41,517 --> 01:27:42,735 Tack jävla Gud. 1191 01:27:48,001 --> 01:27:49,089 [Hiss dings] 1192 01:27:57,794 --> 01:27:59,099 [Suckar] 1193 01:27:59,970 --> 01:28:01,406 Houdini en, kom in. 1194 01:28:02,668 --> 01:28:04,627 [Spännande musik som spelar] 1195 01:28:05,758 --> 01:28:07,151 [Light Switches klickar] 1196 01:28:08,674 --> 01:28:10,154 [Suckar] 1197 01:28:19,206 --> 01:28:20,207 [Pip] 1198 01:28:28,781 --> 01:28:30,522 [GATE LOCKS] 1199 01:28:52,805 --> 01:28:54,677 Nick: houdini en flyttar upp mineshaft. 1200 01:28:55,634 --> 01:28:58,376 [Suckar] kopia. 1201 01:28:58,550 --> 01:29:00,422 [Spännande musikspel] 1202 01:29:04,687 --> 01:29:06,253 [Grunting] 1203 01:29:12,782 --> 01:29:14,349 [Andas kraftigt] 1204 01:29:14,523 --> 01:29:15,611 [Grunts] 1205 01:29:25,708 --> 01:29:27,318 Nick: Houdini en Håller i Corona. 1206 01:29:27,492 --> 01:29:28,798 [Bunting] 1207 01:29:31,975 --> 01:29:33,237 Du är grön på Corona. 1208 01:29:33,933 --> 01:29:35,195 [GNÄLLIG] 1209 01:29:40,331 --> 01:29:43,378 Jovanna: 140 sekunder grön i Corona. 1210 01:29:45,075 --> 01:29:46,337 Dragan: Väskor är säkra. 1211 01:29:47,904 --> 01:29:48,905 [Grunts] 1212 01:30:02,962 --> 01:30:04,964 Sextio sekunder på Corona. 1213 01:30:05,138 --> 01:30:06,575 [Nick Grunts] 1214 01:30:12,668 --> 01:30:14,104 På Becks! På Becks! 1215 01:30:14,278 --> 01:30:17,934 Jovanna: håll på Becks. Corona Red in 45. 1216 01:30:18,108 --> 01:30:19,370 [Grunting] 1217 01:30:23,940 --> 01:30:25,724 [Hosta] 1218 01:30:27,465 --> 01:30:29,424 Jovanna: Corona Red in 30. 1219 01:30:30,294 --> 01:30:31,600 Donnie: Fuck. 1220 01:30:34,298 --> 01:30:35,908 [Spännande musik fortsätter] 1221 01:30:39,346 --> 01:30:41,261 [Dragan Grunts, Pants] 1222 01:30:43,829 --> 01:30:46,571 Håll på Becks. Corona Red in 20. 1223 01:30:46,745 --> 01:30:47,833 Becks Red. 1224 01:30:50,053 --> 01:30:52,664 Tre sekunder för att byta rutt. Håll för kommando. 1225 01:30:54,318 --> 01:30:55,450 [Musikstopp] 1226 01:30:59,105 --> 01:31:00,716 Becks Green. Becks Green. 1227 01:31:05,547 --> 01:31:07,810 [Kommentator som talar franska På mobiltelefon] 1228 01:31:10,290 --> 01:31:12,292 [Spänd musikspel] 1229 01:31:17,820 --> 01:31:18,864 Nick: kol faktiska, Vi är tydliga. 1230 01:31:19,038 --> 01:31:19,996 [Suckar] 1231 01:31:20,170 --> 01:31:21,519 Okej. 1232 01:31:31,181 --> 01:31:33,183 [På franska] Vad ska vi göra åt det här. 1233 01:31:33,357 --> 01:31:35,011 Titta på dessa dummar. 1234 01:31:38,754 --> 01:31:39,842 Donnie: [på engelska] Åh, fan. 1235 01:31:48,546 --> 01:31:49,852 Skit! 1236 01:31:52,681 --> 01:31:54,247 - [Nick Grunts] - Nick! Nick! 1237 01:31:56,206 --> 01:31:57,337 [CLATTERING] 1238 01:31:57,512 --> 01:31:59,078 [Guard på franska] Monitor 14. 1239 01:32:00,732 --> 01:32:01,864 Vad fan är det? 1240 01:32:02,734 --> 01:32:04,997 Hej! Vad fan är det? 1241 01:32:05,171 --> 01:32:06,172 Ingen aning. 1242 01:32:06,346 --> 01:32:07,391 Tror du att det kommer från taket? 1243 01:32:07,565 --> 01:32:08,784 jag vet inte. 1244 01:32:08,958 --> 01:32:10,133 Florentin: [på engelska] Vad f ... 1245 01:32:10,307 --> 01:32:11,613 [Spännande musik som spelar] 1246 01:32:11,787 --> 01:32:14,093 [På franska] Vi måste säkra taket. 1247 01:32:14,267 --> 01:32:15,312 [Bunting] 1248 01:32:17,488 --> 01:32:18,576 - Donnie: Gå, gå, kom igen. - Slavko: Kom igen. 1249 01:32:18,750 --> 01:32:19,795 Donnie: Kom igen. 1250 01:32:19,969 --> 01:32:21,013 Florentin: Jag ska kolla in det. 1251 01:32:22,754 --> 01:32:23,973 [Talar franska] 1252 01:32:27,759 --> 01:32:29,892 Houdini en, Hundar på doften. Försvinna. 1253 01:32:30,066 --> 01:32:31,676 - fan! - Donnie: Gå, gå, gå. 1254 01:32:31,850 --> 01:32:33,896 - Slavko: Kom igen. - Donnie: Kom igen, Nick. 1255 01:32:34,070 --> 01:32:35,637 - [Nick Grunts] - Donnie: Du har det. 1256 01:32:38,161 --> 01:32:39,902 Ja. 1257 01:32:40,076 --> 01:32:41,817 - Dragan: Kasta ryggsäcken. - Nick: Åh, fan! 1258 01:32:46,343 --> 01:32:47,431 [Grunts] 1259 01:32:47,605 --> 01:32:49,085 Donnie: Okej, gå. Gå, gå. 1260 01:32:49,259 --> 01:32:50,521 Dragan: Polen! Stången! 1261 01:32:52,654 --> 01:32:54,525 Flytta, flytta, flytta. Flytta! 1262 01:32:54,699 --> 01:32:56,396 Nick: kol faktiska, Är Becks Green? 1263 01:32:56,571 --> 01:32:58,573 Jovanna: kopia. Bekräfta Houdini One, Becks Green. 1264 01:33:02,141 --> 01:33:04,056 [Florentin på franska] Kopiera. Lås ner grindarna 1265 01:33:04,230 --> 01:33:07,233 och begränsa personalrörelsen Tills vi rensar detta. 1266 01:33:07,407 --> 01:33:09,105 - Något föll av taket. - Vad? 1267 01:33:09,279 --> 01:33:10,802 Jag rensar taket och flyttar sedan ner. Du patrullerar nivå 2, 1268 01:33:10,976 --> 01:33:12,456 Ta trapphusen. Träffas i mitten. 1269 01:33:12,630 --> 01:33:13,544 [På engelska] Så jag vill ha dig att rensa 1270 01:33:13,718 --> 01:33:14,893 Atriumtrapporna, okej? 1271 01:33:15,067 --> 01:33:15,807 [Clement på franska] Okej, bra. 1272 01:33:17,548 --> 01:33:19,681 [På engelska] och glöm inte För att låsa den jävla hissen, ja? 1273 01:33:19,855 --> 01:33:20,986 [Clement på franska] Fick det. 1274 01:33:22,901 --> 01:33:24,120 [Dörrstänger] 1275 01:33:25,774 --> 01:33:27,732 [Spännande musik som spelar] 1276 01:33:34,609 --> 01:33:35,914 [Dörrstänger] 1277 01:33:43,400 --> 01:33:44,967 [Footsteps Thud] 1278 01:33:50,015 --> 01:33:51,234 [Dörrstänger] 1279 01:34:14,910 --> 01:34:15,867 [På engelska] tak klar. 1280 01:34:30,055 --> 01:34:31,230 Donnie: kol faktiska, 1281 01:34:31,404 --> 01:34:32,884 Jag behöver platsen av Houdini en. 1282 01:34:33,058 --> 01:34:34,407 Plats för Houdini One. 1283 01:34:36,322 --> 01:34:37,715 [Däck screech] 1284 01:34:38,411 --> 01:34:39,543 [Milan talar franska] 1285 01:34:48,770 --> 01:34:51,816 5 Rensad flyttning till 4. 1286 01:35:05,656 --> 01:35:06,657 [På engelska] Vad fan? 1287 01:35:15,013 --> 01:35:17,799 Nick: Händer av vapen. Bara koppla av. 1288 01:35:19,844 --> 01:35:22,281 Var inte dum. Okej? 1289 01:35:23,848 --> 01:35:25,154 [På franska] Vem fan är du?! 1290 01:35:25,328 --> 01:35:26,764 Nick: [på engelska] Var inte jävla dumt. 1291 01:35:28,940 --> 01:35:31,160 Vad fan? Vad fan? 1292 01:35:31,334 --> 01:35:32,683 [På franska] Skots eld! Skott! 1293 01:35:32,857 --> 01:35:34,206 - Skott avfyrade! Skott avfyrade! - fan? 1294 01:35:34,380 --> 01:35:35,555 Trigger larm. 1295 01:35:35,730 --> 01:35:37,688 - [Lambor talar] - [Alarmblaring] 1296 01:35:37,862 --> 01:35:38,994 Jovanna: [på engelska] Vad fan? 1297 01:35:39,168 --> 01:35:40,822 [Clement stönande] 1298 01:35:40,996 --> 01:35:43,041 Koppla av, koppla av. Jag riktade mittmassan. 1299 01:35:47,785 --> 01:35:48,960 Du är okej. Okej? 1300 01:35:49,134 --> 01:35:50,092 Det kommer att skada några dagar, fast. 1301 01:35:50,266 --> 01:35:51,658 [Stönar, andas tungt] 1302 01:35:51,833 --> 01:35:52,877 Ledsen för det. 1303 01:36:05,542 --> 01:36:07,413 [Alarm fortsätter blaring] 1304 01:36:12,114 --> 01:36:14,507 Främling. Försvinna. Northside. Nu, nu, nu! 1305 01:36:14,681 --> 01:36:15,552 Donnie: Vi fick honom. Vi fick honom. 1306 01:36:15,726 --> 01:36:16,727 Northside. Northside. 1307 01:36:16,901 --> 01:36:18,294 Jovanna: Kopiera det. 1308 01:36:26,693 --> 01:36:28,260 [Grunts, stön] 1309 01:36:30,132 --> 01:36:31,089 Slavko: Det är honom! Det är honom! 1310 01:36:32,047 --> 01:36:33,439 [Bunting] 1311 01:36:35,311 --> 01:36:37,095 Donnie: Låt oss gå, låt oss gå! Vi måste gå! 1312 01:36:37,617 --> 01:36:38,749 [Stön] 1313 01:36:42,318 --> 01:36:43,754 Nick: Ah, fan! 1314 01:36:43,928 --> 01:36:45,147 [Milan på franska] Den jävla Porsche igen! 1315 01:36:46,757 --> 01:36:48,628 TRC trevligt för WDC 14. 1316 01:36:48,803 --> 01:36:50,456 Porsche sedan, vit, Plattnummer ... 1317 01:36:50,630 --> 01:36:52,023 [På engelska] Vad fan? 1318 01:36:52,197 --> 01:36:53,285 [Lambor fortsätter Otydligt] 1319 01:36:55,157 --> 01:36:56,723 [Alarm fortsätter blaring] 1320 01:37:05,080 --> 01:37:06,472 Nick: Skit. Anpr. 1321 01:37:12,652 --> 01:37:14,741 [På franska] Ta tag i den plattan där. Kör det. 1322 01:37:14,916 --> 01:37:16,265 [Intensiv musikspel] 1323 01:37:17,962 --> 01:37:19,224 Vad säger det? 1324 01:37:19,398 --> 01:37:21,574 [Lambor] Jag upprepar, vit Porsche. 1325 01:37:21,748 --> 01:37:25,535 Operatör: White Porsche På väg österut på 400 kvarter av Rue de Robert. 1326 01:37:39,505 --> 01:37:41,638 [Sirens som grälar på avstånd] 1327 01:37:48,601 --> 01:37:49,994 [Talar serbiska] 1328 01:37:54,303 --> 01:37:55,782 Jovanna: [på engelska] Om någon av oss blir brända, 1329 01:37:55,957 --> 01:37:57,654 Slobodan kommer att lägga bort ditt snitt. 1330 01:37:57,828 --> 01:38:00,570 Och det väntar på dig När du kommer ut. Lycka till. 1331 01:38:00,744 --> 01:38:02,180 Fokus. 1332 01:38:02,354 --> 01:38:03,878 Dragan: Lycka till, bror. 1333 01:38:20,851 --> 01:38:22,635 [Spänd musik fortsätter] 1334 01:38:25,725 --> 01:38:27,423 [Siren Wailing] 1335 01:38:57,540 --> 01:38:58,758 [Knappsatspip] 1336 01:38:58,933 --> 01:38:59,934 [Musik bleknar] 1337 01:39:23,566 --> 01:39:24,784 [På franska] Knulla. Det är inte möjligt. 1338 01:39:24,959 --> 01:39:27,352 - fan. - Skämtar du mig. 1339 01:39:30,051 --> 01:39:31,835 Flash, blixt. Vi har blivit rånade. 1340 01:39:32,836 --> 01:39:36,144 Jag upprepar, vi har blivit rånade. 1341 01:39:36,318 --> 01:39:37,841 [Somber musik spelar] 1342 01:39:40,626 --> 01:39:41,932 [Andas kraftigt] 1343 01:40:29,762 --> 01:40:30,850 [På engelska]: Se våra sex. 1344 01:40:31,025 --> 01:40:32,069 Det är inte polisstrålkastare. 1345 01:40:37,553 --> 01:40:39,120 De är inte heller vänliga. 1346 01:40:48,259 --> 01:40:49,217 Knulla. 1347 01:40:51,219 --> 01:40:52,263 Nick: Mag. 1348 01:40:57,181 --> 01:40:59,966 Köra. Jag skjuter. Ring ut, bromsar. 1349 01:41:00,141 --> 01:41:01,185 Kopiera. 1350 01:41:01,925 --> 01:41:03,927 [Däck skrek] 1351 01:41:04,101 --> 01:41:05,624 Skit. Det finns två av dem. 1352 01:41:08,975 --> 01:41:10,064 - Donnie: Åh, Gud! - Nick: Fuck! 1353 01:41:10,238 --> 01:41:11,326 Donnie: Ta ratten! Hjul! 1354 01:41:16,374 --> 01:41:18,376 Hallå! Flytta! Flytta! - Donnie: Jag är bra! Jag är bra! 1355 01:41:31,781 --> 01:41:32,782 [Grunts] 1356 01:41:33,783 --> 01:41:34,914 Nick: Mag Change. 1357 01:41:43,009 --> 01:41:44,359 Jag behöver ett bättre skott. 1358 01:41:44,533 --> 01:41:46,230 - håll fast! Jag kan inte höra dig. - Donnie: broms! 1359 01:41:46,404 --> 01:41:47,666 [Däck skrek] 1360 01:41:58,068 --> 01:41:59,200 [Skrik] 1361 01:42:00,026 --> 01:42:00,984 [Grunts] 1362 01:42:01,158 --> 01:42:03,204 Knulla! Jag är jävla, man! 1363 01:42:03,378 --> 01:42:04,248 Donnie: Håll på! 1364 01:42:14,432 --> 01:42:15,955 - Mags förändras. - Du är okej? 1365 01:42:16,130 --> 01:42:17,131 Ja, jag är okej. 1366 01:42:18,393 --> 01:42:19,872 [På serbiska] Vi ändrar mag! 1367 01:42:20,873 --> 01:42:21,700 Rett igen! 1368 01:42:21,874 --> 01:42:22,875 Låt oss gå! 1369 01:42:24,094 --> 01:42:25,400 Nick: [på engelska] Skit, fortfarande på oss. 1370 01:42:25,574 --> 01:42:26,966 - Kan du förlora dem? - Donnie: Jävla försöker. 1371 01:42:27,141 --> 01:42:28,620 - Dessa dudes är förare. - Nick: Åh, skit. 1372 01:42:36,150 --> 01:42:37,934 [Motorer Revving] 1373 01:42:43,157 --> 01:42:46,160 [Darko på serbiska] höger Lane Man, håll den högra körfältet! 1374 01:42:50,120 --> 01:42:51,513 [Grunts] 1375 01:42:51,687 --> 01:42:53,819 Donnie: [på engelska] Skit! Knulla! 1376 01:42:53,993 --> 01:42:55,821 Rätt den här sidan. Jag fick ett rent skott. 1377 01:42:55,995 --> 01:42:56,996 Fick dig, paus. 1378 01:43:08,834 --> 01:43:10,227 Nick: Jag är ute. Magförändring. 1379 01:43:10,401 --> 01:43:11,576 Jag har ammunition. 1380 01:43:13,099 --> 01:43:14,362 [Däck skrek] 1381 01:43:17,060 --> 01:43:17,930 [På serbiska] Nu! Nu! Nu! 1382 01:43:19,367 --> 01:43:21,325 [Dramatisk musikspel] 1383 01:43:26,635 --> 01:43:27,723 Nick: [på engelska] knulla detta. 1384 01:43:34,643 --> 01:43:35,687 [Stön] 1385 01:43:41,476 --> 01:43:42,520 Nick: Fuck, ja! 1386 01:43:42,694 --> 01:43:44,087 [På serbiska] Mamma! 1387 01:43:44,261 --> 01:43:45,828 Hit! Hit! 1388 01:43:51,573 --> 01:43:53,139 Nick: [på engelska] Okej, jag är ute. 1389 01:43:58,536 --> 01:43:59,711 - [VISSING] - [Däck skrek] 1390 01:43:59,885 --> 01:44:01,235 Donnie: Fuck! 1391 01:44:04,890 --> 01:44:05,804 Knulla! 1392 01:44:05,978 --> 01:44:08,242 [JÄMMER] 1393 01:44:08,416 --> 01:44:09,808 [Däck whirring] 1394 01:44:18,730 --> 01:44:20,254 [Pistolfyra] 1395 01:44:21,124 --> 01:44:22,256 [Skal klinkar] 1396 01:44:34,833 --> 01:44:35,834 [Grunts] 1397 01:44:38,881 --> 01:44:39,882 [Bildörrstänger] 1398 01:45:04,820 --> 01:45:07,431 [Vindblåsning] 1399 01:46:23,115 --> 01:46:24,203 Vad fan var det? 1400 01:46:25,770 --> 01:46:26,771 Hans fel. 1401 01:46:31,341 --> 01:46:33,082 Slavko: Det är det? [Andas kraftigt] 1402 01:46:34,475 --> 01:46:36,520 [Somber musik spelar] 1403 01:46:46,704 --> 01:46:47,923 [Lights Match] 1404 01:46:48,097 --> 01:46:49,228 [Flame Whooshes] 1405 01:46:50,926 --> 01:46:51,927 [Glasbrytning] 1406 01:47:03,155 --> 01:47:04,635 [Somber musik fortsätter] 1407 01:47:24,046 --> 01:47:25,526 - [på italienska] god morgon. - God morgon. 1408 01:47:27,484 --> 01:47:28,398 Hitåt. 1409 01:47:29,834 --> 01:47:31,445 Min man är på övervåningen. 1410 01:47:32,576 --> 01:47:34,622 Mario! Vi är här. 1411 01:47:37,407 --> 01:47:38,539 De har kommit. 1412 01:47:38,843 --> 01:47:40,497 - Jovanna: [på engelska] Hej, hej! - Hej. 1413 01:47:42,499 --> 01:47:44,501 [OKLTIND CHATTER] 1414 01:47:45,067 --> 01:47:46,808 - Hej, du. - Hej. 1415 01:47:46,982 --> 01:47:48,462 - Dragan: Du okej? - Donnie: Ja, man. 1416 01:47:48,636 --> 01:47:49,898 [Jovanna skrattar] 1417 01:47:50,072 --> 01:47:51,987 - Slobodan. - Jean-Jacques. [Chuckles] 1418 01:47:52,161 --> 01:47:53,554 - trevligt att träffa dig. - trevligt att träffa dig. 1419 01:47:53,728 --> 01:47:55,599 Slavko: Slobodan, han är Nick. 1420 01:47:55,773 --> 01:47:56,774 Sätt dig ner med oss. 1421 01:47:56,948 --> 01:47:58,080 Ta plats, tack. 1422 01:47:58,254 --> 01:47:59,995 [Operatisk musikspel Över högtalare] 1423 01:48:04,869 --> 01:48:06,305 [Gisps] 1424 01:48:06,480 --> 01:48:07,481 [Skrattar mjukt] 1425 01:48:09,570 --> 01:48:11,310 [Alla skrattar] 1426 01:48:13,661 --> 01:48:14,792 [Utandas djupt] 1427 01:48:20,058 --> 01:48:21,059 Nick: ah! 1428 01:48:21,233 --> 01:48:22,191 Ja! 1429 01:48:22,365 --> 01:48:23,671 Tack. 1430 01:48:23,845 --> 01:48:25,063 - [på italienska] tack. - Du är välkommen. 1431 01:48:26,456 --> 01:48:28,066 Signore. 1432 01:48:28,240 --> 01:48:29,546 [På engelska] Tack. Tack. 1433 01:48:29,720 --> 01:48:31,200 Ah. Du räddade staden. 1434 01:48:31,374 --> 01:48:33,681 - va? - Okej, killar. Stå upp, tack. 1435 01:48:35,160 --> 01:48:36,771 Till heist of Century. 1436 01:48:36,945 --> 01:48:37,859 Och till Panthers. 1437 01:48:38,033 --> 01:48:39,948 [All rostning på italienska] 1438 01:48:44,126 --> 01:48:45,170 Donnie: Ah! 1439 01:48:45,823 --> 01:48:47,085 [Slavko suckar] 1440 01:48:49,044 --> 01:48:51,002 - [otydlig konversation] - [Nick suckar] 1441 01:48:51,176 --> 01:48:52,351 - [På engelska] är du bra? - Jag är bra. 1442 01:48:52,526 --> 01:48:53,918 [Chuckles] 1443 01:48:55,529 --> 01:48:56,442 [Donnie Cheers] 1444 01:48:56,617 --> 01:48:58,357 [Otydlig konversation] 1445 01:49:00,490 --> 01:49:01,404 [Suckar] 1446 01:49:01,578 --> 01:49:03,145 [OKLTIND CHATTER] 1447 01:49:04,581 --> 01:49:05,626 Åh, kom igen. 1448 01:49:05,800 --> 01:49:07,236 - Slavko: Titta på det. - 1449 01:49:07,410 --> 01:49:08,542 [Alla skrattar] 1450 01:49:09,978 --> 01:49:12,154 Vi räddade den här, Vi räddade den här för dig. 1451 01:49:12,328 --> 01:49:14,635 - Tack. Tack. - Din stil. 1452 01:49:14,809 --> 01:49:17,028 Donnie: Hej. Håll händerna för dig själv, man. 1453 01:49:17,202 --> 01:49:19,596 [Otydlig prat, skratt] 1454 01:49:19,770 --> 01:49:21,642 [Somber musik spelar] 1455 01:49:33,784 --> 01:49:34,829 [Dörrslam] 1456 01:49:35,003 --> 01:49:36,221 Hej hej, hej! Hej! 1457 01:49:36,395 --> 01:49:38,049 Hallå! - [på italienska] frys! 1458 01:49:38,223 --> 01:49:40,791 - frysa! - Polisen! 1459 01:49:41,749 --> 01:49:43,011 - [Poliser Clamoring] - [På engelska] Okej, okej! 1460 01:49:44,708 --> 01:49:45,883 Policeman 2: Flytta inte! 1461 01:49:46,057 --> 01:49:47,624 Nick: Hej, hej, hej! 1462 01:49:49,539 --> 01:49:50,671 Polis 3: Rör dig inte, rör dig inte! 1463 01:49:50,845 --> 01:49:52,411 Polise 4: Rör dig inte! Rygg! 1464 01:49:53,456 --> 01:49:55,327 [Policeman 5 på italienska] Låt oss gå! Låt oss gå! 1465 01:49:55,501 --> 01:49:56,633 [Otydlig skrik] 1466 01:49:56,807 --> 01:49:59,244 Låt oss gå! Låt oss gå! 1467 01:49:59,418 --> 01:50:01,333 Donnie: [på engelska] Hej! Hej! 1468 01:50:02,508 --> 01:50:03,858 Policeman 6: Gå! Gå! 1469 01:50:04,423 --> 01:50:05,555 Policeman 7: Flytta, flytta! 1470 01:50:07,122 --> 01:50:08,123 Flytta! 1471 01:50:08,297 --> 01:50:09,559 Policeman 8: Låt oss gå! 1472 01:50:09,733 --> 01:50:11,648 [Somber musik fortsätter] 1473 01:50:14,869 --> 01:50:15,870 [Jovanna Grunts] 1474 01:50:24,574 --> 01:50:26,184 [Polis som talar italienska] 1475 01:50:36,151 --> 01:50:37,500 [Handcuff -klick] 1476 01:50:43,288 --> 01:50:44,376 Hugo: [på engelska] Du okej? 1477 01:50:45,203 --> 01:50:46,944 [Utandas djupt] Ja. 1478 01:50:48,032 --> 01:50:49,643 Vill du göra utmärkelserna? 1479 01:50:50,948 --> 01:50:53,429 Du gör det. Din jurisdiktion. 1480 01:50:59,740 --> 01:51:01,480 [Andas kraftigt] 1481 01:51:30,858 --> 01:51:32,294 [Bunting] 1482 01:51:34,383 --> 01:51:36,515 Hugo: Allt du säger kan och kommer att användas 1483 01:51:36,690 --> 01:51:37,995 mot dig i domstolen. 1484 01:51:38,169 --> 01:51:39,867 Du har rätt till en advokat ... 1485 01:51:40,041 --> 01:51:41,956 - [Fortsätter otydligt] - [Polis som talar italienska] 1486 01:51:45,524 --> 01:51:47,135 [Somber musik fortsätter] 1487 01:51:52,836 --> 01:51:55,491 Policeman: [på engelska] med dessa Rättigheter i åtanke, vill du prata med mig? 1488 01:52:06,502 --> 01:52:07,677 Väl spelad. 1489 01:52:09,287 --> 01:52:10,288 Antar jag. 1490 01:52:12,377 --> 01:52:13,596 Vill du ha något annat? 1491 01:52:14,597 --> 01:52:15,859 Jag får en croissant. 1492 01:52:17,905 --> 01:52:19,210 [Chuckling] 1493 01:52:19,384 --> 01:52:20,646 parfait. 1494 01:52:21,517 --> 01:52:23,867 [Andas djupt] 1495 01:52:24,041 --> 01:52:26,000 Du vet, du gjorde det Rätt sak kommer in, va? 1496 01:52:28,959 --> 01:52:30,004 [Suckar] 1497 01:52:31,919 --> 01:52:32,876 Det är konstigt, va? 1498 01:52:34,617 --> 01:52:37,228 Bor på andra sidan Känns bra, nej? 1499 01:52:41,406 --> 01:52:42,451 Ja. 1500 01:52:43,669 --> 01:52:44,714 För bra. 1501 01:52:49,110 --> 01:52:50,372 [Suckar djupt] 1502 01:52:51,460 --> 01:52:52,461 Respektera. 1503 01:52:57,292 --> 01:52:58,423 Dags att åka hem, va? 1504 01:53:00,730 --> 01:53:01,731 Till vad? 1505 01:53:38,333 --> 01:53:39,987 [Musik bleknar] 1506 01:53:40,161 --> 01:53:41,510 [La Mia Vita av Brice Davoli Spelar över högtalare] 1507 01:54:06,840 --> 01:54:08,798 [Otydlig skrik] 1508 01:54:12,236 --> 01:54:13,672 [Celldörr öppnar] 1509 01:54:13,847 --> 01:54:15,674 [På franska] Besökare. Handbojor. 1510 01:54:16,762 --> 01:54:22,246 Skynda sig. Jag har inte hela dagen. Kom en, snabbt. 1511 01:54:24,379 --> 01:54:25,989 [Dörr surr] 1512 01:54:28,122 --> 01:54:31,821 Sätta sig. Och ingen röra runt. 1513 01:54:35,042 --> 01:54:36,391 Du har fem minuter. 1514 01:54:48,011 --> 01:54:49,273 [På engelska] Det var kul. 1515 01:54:54,365 --> 01:54:55,323 Så vi till och med? 1516 01:54:59,588 --> 01:55:02,417 Ja. Vi är jämn. 1517 01:55:06,073 --> 01:55:07,335 Må bra om dig själv? 1518 01:55:12,557 --> 01:55:14,516 Egentligen, nej. 1519 01:55:14,690 --> 01:55:17,258 Jag trodde att jag skulle känna Lite bättre, för att vara ärlig. 1520 01:55:20,870 --> 01:55:22,872 Du är en bit skit. 1521 01:55:26,223 --> 01:55:27,224 [Utandning] 1522 01:55:32,795 --> 01:55:33,796 [Rensar halsen] 1523 01:55:35,319 --> 01:55:37,147 Men jag räddade ditt liv. 1524 01:55:38,888 --> 01:55:39,976 Så det var verkligt? 1525 01:55:40,846 --> 01:55:41,978 Ja. 1526 01:55:43,545 --> 01:55:44,981 Ja. 1527 01:55:46,200 --> 01:55:49,899 Så du har bara varit jävla med mig hela tiden? 1528 01:55:54,599 --> 01:55:57,124 Nej. Nej. Inte hela tiden. 1529 01:55:59,213 --> 01:56:00,736 Men i slutet av dagen, 1530 01:56:01,998 --> 01:56:04,261 En tiger kan bara inte förändras hans ränder. 1531 01:56:05,741 --> 01:56:06,742 Kan bara inte. 1532 01:56:11,138 --> 01:56:12,226 [SCOFFS] 1533 01:56:13,270 --> 01:56:14,402 Vi ses, fraulein. 1534 01:56:20,147 --> 01:56:21,148 [Grunts mjukt] 1535 01:56:25,239 --> 01:56:26,370 Förresten ... 1536 01:56:27,937 --> 01:56:29,504 luta dig tillbaka till vänster. 1537 01:56:29,678 --> 01:56:31,897 [Spännande musik som spelar] 1538 01:56:33,725 --> 01:56:35,336 - [suckar] - [Dörr surr] 1539 01:56:37,164 --> 01:56:38,774 [OKLTIND CHATTER] 1540 01:57:04,669 --> 01:57:06,149 [Dörr surr] 1541 01:57:08,325 --> 01:57:09,674 [Polis som talar franska] 1542 01:57:20,598 --> 01:57:22,557 [Spännande musik fortsätter] 1543 01:57:36,049 --> 01:57:38,051 [Spänd musikspel] 1544 01:58:09,299 --> 01:58:10,735 [Talar franska] 1545 01:58:10,909 --> 01:58:12,172 Hit låsa upp! Händer på fönstret! 1546 01:58:16,393 --> 01:58:17,655 [På engelska] Till vänster! 1547 01:58:28,971 --> 01:58:30,103 Gör dig redo att flytta. 1548 01:58:35,499 --> 01:58:37,066 [Spänd musik fortsätter] 1549 01:59:44,177 --> 01:59:46,266 [Spänd musik fortsätter] 1550 02:00:21,126 --> 02:00:22,606 [Musik bleknar] 1551 02:00:40,058 --> 02:00:41,886 Får vi bara det här över med redan? 1552 02:00:43,323 --> 02:00:46,064 [På siciliansk] säger han Vi borde komma över detta. 1553 02:00:46,891 --> 02:00:48,066 [På engelska] Nej. 1554 02:00:50,982 --> 02:00:53,855 [I sicilianska] Hej killar. Få honom något att dricka. 1555 02:00:54,029 --> 02:00:57,337 Vara artig. Han är vår gäst. 1556 02:01:00,514 --> 02:01:03,734 Hej, pojke. Vad är fel? 1557 02:01:04,169 --> 02:01:06,737 Rilassare, Tranquillo. 1558 02:01:06,911 --> 02:01:10,219 Zamba: [På engelska] säger han, "Koppla av. Njut av din öl." 1559 02:01:17,966 --> 02:01:20,229 [Octopus talar sicilian] 1560 02:01:27,976 --> 02:01:30,935 [På engelska] säger han det Om han ville ha dig borta, 1561 02:01:31,109 --> 02:01:33,111 det skulle ha hänt för länge sedan. 1562 02:01:33,895 --> 02:01:36,637 [Talar siciliansk] 1563 02:01:38,769 --> 02:01:40,162 Zamba: [På engelska] Han vill träffa dig. 1564 02:01:41,468 --> 02:01:43,426 [Octopus Talar siciliansk] 1565 02:01:46,342 --> 02:01:48,431 Zamba: [på engelska] för Han ville träffa mannen 1566 02:01:48,605 --> 02:01:50,085 som fick tillbaka sina varor. 1567 02:01:50,259 --> 02:01:51,695 [Talar siciliansk] 1568 02:01:59,399 --> 02:02:00,878 [På engelska] För att han vill veta 1569 02:02:01,052 --> 02:02:03,098 Hur i helvete gjorde du det. 1570 02:02:03,272 --> 02:02:08,190 Du är Harry Fucking Houdini! 1571 02:02:08,364 --> 02:02:10,323 [Alla skrattar] 1572 02:02:17,112 --> 02:02:22,335 Och nu arbetar du för mig. 1573 02:02:25,686 --> 02:02:27,644 [OUTRO av M83 Playing] 1574 02:02:32,954 --> 02:02:34,129 Så, vad är nästa? 1575 02:02:43,573 --> 02:02:45,183 [Mobiltelefonkläder] 1576 02:02:45,358 --> 02:02:49,579 ♪ Om jag var kungen av mitt eget land ♪ 1577 02:02:55,324 --> 02:02:58,327 ♪ Facing Tempests of Dust 1578 02:02:58,501 --> 02:03:03,637 ♪ Jag ska slåss till slutet ♪ 1579 02:03:07,380 --> 02:03:12,776 ♪ varelser av mina drömmar, höja upp och dansa med mig ♪ 1580 02:03:21,481 --> 02:03:23,961 ♪ Nu och för alltid 1581 02:03:25,093 --> 02:03:29,837 ♪ Jag är din kung 1582 02:04:57,054 --> 02:04:58,491 [Musik bleknar] 1583 02:05:00,101 --> 02:05:02,059 [Slow Instrumental Music Playing] 1584 02:07:26,943 --> 02:07:28,902 [Långsam instrumental musik fortsätter] 1585 02:10:06,886 --> 02:10:08,844 [Långsam instrumental musik fortsätter] 1586 02:10:38,308 --> 02:10:39,788 [Musik bleknar] 111088

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.