Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,150 --> 00:01:04,455
Man: [över radio] synlighet, en.
2
00:01:04,629 --> 00:01:07,023
tak 4 000 mulen.
Temperatur ...
3
00:01:07,197 --> 00:01:10,896
Pilot: [Över radio] Salah
1-1-4 klart att landa, landningsbanan 1-1.
4
00:01:11,071 --> 00:01:13,073
Lufttrafikkontrollchef: tydlig
att landa salah 1-1-4.
5
00:01:13,247 --> 00:01:15,423
[Långsam dramatisk musikspel]
6
00:01:17,381 --> 00:01:20,297
Jovanna: Dessa gator,
de är olika.
7
00:01:21,646 --> 00:01:22,821
de är gamla.
8
00:01:22,995 --> 00:01:24,258
[Man talar otydligt
Över pa]
9
00:01:24,432 --> 00:01:27,217
Jovanna: Banden är djupa och dolda.
10
00:01:27,391 --> 00:01:30,394
Det är där östra klorna
i väst.
11
00:01:30,568 --> 00:01:32,527
där söderna söker norr.
12
00:01:34,224 --> 00:01:37,445
Det finns ära här
som måste respekteras.
13
00:01:38,402 --> 00:01:40,970
regler som inte kan brytas.
14
00:01:42,667 --> 00:01:44,800
och om ett misstag görs ...
15
00:01:46,802 --> 00:01:48,369
[På serbiska]
... Det finns ingenstans att gömma sig.
16
00:01:49,109 --> 00:01:50,284
Kvinna: [på engelska] rumservice.
17
00:01:52,634 --> 00:01:53,983
[Dörrspet, öppnar]
18
00:01:56,638 --> 00:01:57,639
[Dörrstänger]
19
00:02:02,470 --> 00:02:03,558
[Dörrspet, öppnar]
20
00:02:08,998 --> 00:02:11,000
[Långsam dramatisk musik fortsätter]
21
00:02:23,969 --> 00:02:25,406
[Radio statisk]
22
00:02:35,981 --> 00:02:37,548
[På serbiska]
Ronin 1, Cleopatra här.
23
00:02:39,115 --> 00:02:40,899
Ronin 1, kopia.
24
00:02:41,465 --> 00:02:42,640
Cleopatra, gå.
25
00:02:42,814 --> 00:02:44,338
Jovanna: Jag är på Overwatch.
26
00:02:46,340 --> 00:02:48,168
Pilot: [På engelska på högtalare]
Stäng av motorer.
27
00:02:48,994 --> 00:02:52,084
[På serbiska] Ronin 1, taxi
har kommit. Stå vid.
28
00:02:52,259 --> 00:02:54,826
Ronin 1, står vid.
29
00:02:58,874 --> 00:03:00,615
Jovanna: Ronin 1, dörrar! Dörrar!
30
00:03:01,398 --> 00:03:03,008
Donnie: Ronin 1, kopia.
Chauffördörrar.
31
00:03:03,183 --> 00:03:04,488
Chaufför på dörrar!
32
00:03:04,662 --> 00:03:06,577
[Spännande musik som spelar]
33
00:03:13,454 --> 00:03:14,455
[Motorn startar]
34
00:03:15,456 --> 00:03:17,066
[Ronin Five in Serbian]
ronin fem redo att gå.
35
00:03:17,240 --> 00:03:19,373
[Donnie] kopiera det
Ronin Five, stå vid.
36
00:03:19,764 --> 00:03:21,592
Ronin en, gå karat!
Gå i karat!
37
00:03:22,550 --> 00:03:24,508
[Donnie]
Ronin en kopia, gå gå.
38
00:03:34,170 --> 00:03:36,172
[Spännande musik fortsätter]
39
00:04:11,729 --> 00:04:13,601
Crewman: [på engelska] Hej!
Vad är problemet?
40
00:04:13,775 --> 00:04:16,865
Ursäkt! Någon ringde in
ett bombhot.
41
00:04:17,039 --> 00:04:18,083
Crewman: Detta är ett begränsat område!
42
00:04:19,215 --> 00:04:22,087
[Crewmen Clamoring]
43
00:04:22,262 --> 00:04:24,394
Connor: Gå på knäna!
Gå på knäna!
44
00:04:24,568 --> 00:04:25,787
På knäna!
Visa mig dina händer!
45
00:04:25,961 --> 00:04:27,179
- På knäna!
- [Otvättad rop]
46
00:04:27,354 --> 00:04:28,964
Gå på dina jävla knän,
just nu!
47
00:04:29,138 --> 00:04:31,749
[Spänd musikspel]
48
00:04:31,923 --> 00:04:36,276
Donnie: Lägg ner! Lägg dig ner!
Lägg ner!
49
00:04:36,450 --> 00:04:39,801
Connor: Lägg ner! Lägga ner
just nu. Rör dig inte!
50
00:04:39,975 --> 00:04:41,933
Rör dig inte! På mig!
51
00:04:50,812 --> 00:04:52,466
Donnie: Händer, händer!
Visa mig dina händer!
52
00:04:52,640 --> 00:04:54,990
Du, kom ut! Komma ut!
Du, kom ut. På marken!
53
00:04:55,164 --> 00:04:56,165
Connor: Gå ner!
54
00:05:01,692 --> 00:05:02,693
Donnie: Det är tydligt!
55
00:05:02,867 --> 00:05:04,652
[Spänd musik fortsätter]
56
00:05:20,668 --> 00:05:22,365
[Otydlig radioprat]
57
00:05:35,509 --> 00:05:40,775
[I Flemish] Delta 2, Delta 2,
Kontrollera Hangar 4.
58
00:05:40,949 --> 00:05:42,429
Min skärm är tom.
59
00:05:42,603 --> 00:05:43,995
Jag vet inte vad som händer
det. Över.
60
00:05:44,169 --> 00:05:44,735
[Polis i Flemish]
Kopiera, på min väg.
61
00:05:44,909 --> 00:05:46,389
[Siren Wailing]
62
00:05:48,348 --> 00:05:50,175
enhet på väg till hangar 4.
63
00:05:50,915 --> 00:05:52,264
Jovanna: [på engelska] hundar på doften.
64
00:05:53,744 --> 00:05:55,485
[Säkerhet skriker]
65
00:05:55,659 --> 00:05:57,879
[Ronin Five in Serbian]
ronin en, klocka! Dags att gå!
66
00:05:58,053 --> 00:06:01,099
Donnie: [på engelska] -paketet
i handen. Paket i handen. Spännande.
67
00:06:01,273 --> 00:06:02,362
Connor: Låt oss gå!
Låt oss gå! Låt oss gå!
68
00:06:02,536 --> 00:06:03,450
Inte illa!
69
00:06:04,015 --> 00:06:05,147
[Donnie på serbiska]
Rörlig.
70
00:06:05,321 --> 00:06:06,931
[Spänd musik fortsätter]
71
00:06:11,240 --> 00:06:14,243
Man: Cleopatra, Ronin One.
Däck rullar. Däck rullar.
72
00:06:14,809 --> 00:06:15,766
[Däck skrek]
73
00:06:15,940 --> 00:06:17,551
[Siren Wailing]
74
00:06:22,773 --> 00:06:25,123
[På engelska] Om han fångar oss ...
Snabbare, snabbare!
75
00:06:27,735 --> 00:06:29,563
[Polis i Flemish]
Två enheter som lämnar last 4.
76
00:06:31,129 --> 00:06:32,609
Identifiera båda enheterna.
77
00:06:36,396 --> 00:06:37,788
[På serbiska]
Chaufför, det här är en ronin.
78
00:06:37,962 --> 00:06:39,094
Dörrar! Dörrar!
79
00:06:47,319 --> 00:06:48,495
[På engelska] Vi är bra?
80
00:06:48,669 --> 00:06:50,671
Vi rengör. Vi rengör.
Fortfarande bra.
81
00:06:50,845 --> 00:06:52,324
[Spänd musik fortsätter]
82
00:07:04,641 --> 00:07:05,729
[Musik bleknar]
83
00:07:10,560 --> 00:07:13,433
[Sokol över radio på serbiska]
Cleopatra, vi är tydliga och på väg.
84
00:07:13,607 --> 00:07:14,651
[Suckar]
85
00:07:32,060 --> 00:07:33,235
[Sirens Wailing]
86
00:07:42,810 --> 00:07:44,115
[Urinering]
87
00:07:47,989 --> 00:07:48,990
[Dörrslam]
88
00:07:51,993 --> 00:07:53,124
[Toalettflusher]
89
00:08:00,305 --> 00:08:01,437
[THUDS]
90
00:08:08,400 --> 00:08:09,401
[Suckar]
91
00:08:13,449 --> 00:08:14,624
[Ring clattering]
92
00:08:19,760 --> 00:08:20,761
[SCOFFS]
93
00:08:24,852 --> 00:08:25,940
[Grunts]
94
00:08:27,376 --> 00:08:28,420
Newscaster, på engelska:
i Belgien igår kväll,
95
00:08:28,595 --> 00:08:30,422
Salah Airline Flight 1-1-4,
96
00:08:30,597 --> 00:08:32,555
det var Africa Flight,
med diamantindustrin
97
00:08:32,729 --> 00:08:35,645
blev epicentret för
en noggrant utförd heist
98
00:08:35,819 --> 00:08:38,518
på Antwerp International
Flygplatslastterminal.
99
00:08:38,692 --> 00:08:41,608
händelsen utvecklades
När flygningen anlände från Johannesburg,
100
00:08:41,782 --> 00:08:43,566
och misstänkta
i polisens taktiska redskap
101
00:08:43,740 --> 00:08:45,263
tävlade över asfalten
102
00:08:45,437 --> 00:08:47,309
att arrangera ett attack
på lasten hangar.
103
00:08:47,483 --> 00:08:49,703
preliminära rapporter tyder på
att tjuvarna gjorde bort
104
00:08:49,877 --> 00:08:51,574
med miljoner dollar '
diamanter.
105
00:08:51,748 --> 00:08:53,968
Indikationer
till Panther Mafia
106
00:08:54,142 --> 00:08:55,622
som potentiella orkestratorer
107
00:08:55,796 --> 00:08:56,884
bakom detta noggrant
planerat rån.
108
00:08:57,058 --> 00:08:58,015
[Train Horn Honks]
109
00:09:04,152 --> 00:09:05,545
[Kvinnan talar franska över PA]
110
00:09:09,287 --> 00:09:12,943
[På serbiska]
Fortsätt gå, du är på rätt plats.
111
00:09:16,381 --> 00:09:17,557
[På engelska] baksäte.
112
00:09:17,731 --> 00:09:19,689
[OTYDLIG
Bakgrundsprat]
113
00:09:30,570 --> 00:09:32,572
[Kvinnan talar franska
Över radio]
114
00:09:39,187 --> 00:09:40,971
Jag litar på att du vet hur du använder det.
115
00:09:44,540 --> 00:09:45,585
Donnie: Glock.
116
00:09:46,411 --> 00:09:47,412
Ingen säkerhet.
117
00:09:48,022 --> 00:09:49,240
Ingen säkerhet.
118
00:09:49,806 --> 00:09:50,894
[Chuckles]
119
00:09:52,679 --> 00:09:54,028
Så, vad är mitt omslag?
120
00:09:55,072 --> 00:09:57,118
Du är fransk
av Cote d'Ivoire härkomst.
121
00:09:57,292 --> 00:09:59,207
Du är en diamanthandlare
Arbetar från London,
122
00:09:59,381 --> 00:10:01,688
Och vi är EDM -klubbpromotörer
här för att marknadsföra festivalen
123
00:10:01,862 --> 00:10:04,081
under de kommande två veckorna.
Så det är vår klocka.
124
00:10:14,265 --> 00:10:15,745
Hoppas att du har en bra utsikt.
125
00:10:20,750 --> 00:10:22,926
Vi möter staketet
i eftermiddag.
126
00:10:23,100 --> 00:10:25,668
Hon är en sägder och hon
arrangerade kontor för dig.
127
00:10:25,842 --> 00:10:27,931
Och vi har sanerat
Hela lägenheten.
128
00:10:28,105 --> 00:10:31,805
Så du är bra att gå.
Välkommen till Nice, Jean-Jacques.
129
00:10:33,154 --> 00:10:34,198
Här går vi.
130
00:10:39,769 --> 00:10:41,728
[Fundersam musikspel]
131
00:10:44,905 --> 00:10:46,080
[Hund skäller avlägset]
132
00:11:10,191 --> 00:11:12,628
[OKLTIND CHATTER]
133
00:11:26,816 --> 00:11:28,122
Jean-Jacques Dyallo.
134
00:11:44,486 --> 00:11:46,009
[Hip-hop-musik
Spelar på avstånd]
135
00:11:51,493 --> 00:11:53,016
[Bil kvittrar]
136
00:12:01,416 --> 00:12:02,852
[Bilmotor börjar]
137
00:12:08,075 --> 00:12:09,946
- Holly: Vad fan gör du?
- Följ honom.
138
00:12:11,034 --> 00:12:12,209
Följ den jävla bilen.
139
00:12:19,347 --> 00:12:21,305
[Spännande musik som spelar]
140
00:12:27,181 --> 00:12:28,138
Holly: Vad gör vi?
141
00:12:29,836 --> 00:12:32,229
Bara koppla av.
Du kommer att ha det bra.
142
00:12:47,114 --> 00:12:48,115
Få ut.
143
00:13:22,236 --> 00:13:24,064
En strippare som inte röker.
144
00:13:25,587 --> 00:13:26,675
Det är en första.
145
00:13:26,849 --> 00:13:28,111
Gå knulla dig själv.
146
00:13:32,986 --> 00:13:35,249
Fortfarande hanterar dålig mat
på klubben?
147
00:13:35,989 --> 00:13:37,686
[Andas djupt]
148
00:13:43,300 --> 00:13:45,520
Okej. Din kille
berättade allt.
149
00:13:45,694 --> 00:13:46,826
Gör alltid.
150
00:13:48,305 --> 00:13:49,567
Du visste om Fed.
151
00:13:50,917 --> 00:13:52,483
Knullar du alltid dina misstänkta?
152
00:13:53,397 --> 00:13:54,746
Är det polisförfarandet?
153
00:13:55,660 --> 00:13:56,748
[Skrattar mjukt]
154
00:13:59,577 --> 00:14:01,971
Du vet, jag kunde stänga
Dessa behållardörrar,
155
00:14:02,145 --> 00:14:03,668
Och sedan skickas det
till Kina.
156
00:14:05,105 --> 00:14:06,497
Och när det kommer dit,
157
00:14:06,671 --> 00:14:09,805
De öppnar dörrarna
Och där kommer du att vara.
158
00:14:10,806 --> 00:14:11,894
Död.
159
00:14:12,634 --> 00:14:14,636
En död strippare i Kina.
160
00:14:14,810 --> 00:14:16,246
Låter kinky.
161
00:14:17,378 --> 00:14:18,335
Nej, det gör det inte.
162
00:14:19,859 --> 00:14:21,164
Vi gör det enkelt.
163
00:14:22,209 --> 00:14:23,514
Sedan merrimens död,
164
00:14:23,688 --> 00:14:25,647
Du ska berätta för mig två saker.
165
00:14:25,821 --> 00:14:29,042
Vart han och Donnie åkte
som de inte kom till?
166
00:14:31,392 --> 00:14:33,698
Och vad gjorde de
med pengarna?
167
00:14:40,401 --> 00:14:41,532
[Mobiltelefonlåsar]
168
00:14:53,936 --> 00:14:54,894
Vem är den lyckliga killen?
169
00:14:55,633 --> 00:14:57,244
Han var alla fängelse konstigt.
170
00:14:58,462 --> 00:14:59,420
Han knullade mig inte.
171
00:15:00,682 --> 00:15:01,683
Du gjorde.
172
00:15:02,771 --> 00:15:04,077
Och jag kan lägga upp detta ...
173
00:15:05,817 --> 00:15:06,993
När som helst.
174
00:15:07,950 --> 00:15:10,866
Gud. Jag tittar
Så mycket yngre där.
175
00:15:14,652 --> 00:15:15,915
Jag vet vart Donnie gick.
176
00:15:17,351 --> 00:15:20,354
Jag vet var han lägger pengarna.
Men jag vill ha min mans snitt.
177
00:15:21,224 --> 00:15:22,356
Sju miljoner.
178
00:15:22,530 --> 00:15:25,054
Eller LASD och dina döttrar
179
00:15:25,228 --> 00:15:27,578
kommer att vara super stolt
av din amatörporrkarriär.
180
00:15:31,321 --> 00:15:32,670
Du förstår, morfucker?
181
00:15:39,939 --> 00:15:42,854
Var är pengarna?
182
00:15:45,031 --> 00:15:47,250
Den trevliga diamantbanken.
183
00:15:48,817 --> 00:15:49,861
Jovanna: Hej.
184
00:15:53,256 --> 00:15:55,084
Jean-Jacques, det här är
Min underbara vän Chava.
185
00:15:57,043 --> 00:15:59,219
[På franska]
Så jag förstår att du är fransk?
186
00:15:59,393 --> 00:16:00,829
Får vi prata på franska?
187
00:16:01,525 --> 00:16:02,962
Jag har ett franskt pass ...
188
00:16:03,136 --> 00:16:04,615
Jag är lite ...
189
00:16:05,181 --> 00:16:06,139
[På engelska] ... Rusty.
190
00:16:06,313 --> 00:16:08,358
[Skrattar]
191
00:16:08,532 --> 00:16:09,925
Du måste prata engelska
I den här verksamheten ändå, så ...
192
00:16:10,926 --> 00:16:13,015
Du växer upp i Abidjan eller ...
193
00:16:13,189 --> 00:16:14,321
- Tengrela.
- Chava: Åh!
194
00:16:14,495 --> 00:16:16,149
Så du är baoule, etniskt.
195
00:16:16,323 --> 00:16:18,760
Etniskt? Sinfra.
196
00:16:19,543 --> 00:16:20,762
Jag är imponerad.
197
00:16:20,936 --> 00:16:22,764
Du vet mycket
om landet.
198
00:16:22,938 --> 00:16:24,157
Jag menar, jag har många vänner
199
00:16:24,331 --> 00:16:26,246
I den här verksamheten
från Västafrika.
200
00:16:26,420 --> 00:16:28,030
Tuffa förhandlare.
201
00:16:28,204 --> 00:16:29,075
Vem är inte?
202
00:16:31,425 --> 00:16:32,513
Så, jean-jacques,
203
00:16:33,949 --> 00:16:35,385
du har något
Vill du att jag ska titta på?
204
00:16:35,559 --> 00:16:36,473
Jag gör.
205
00:16:56,058 --> 00:16:58,669
- och du stötte på detta ...
- Min familj.
206
00:16:58,843 --> 00:17:00,845
Vi gör affärer i Botswana.
207
00:17:04,632 --> 00:17:05,720
[Skrattar mjukt]
208
00:17:07,374 --> 00:17:08,375
Fortsätta.
209
00:17:08,549 --> 00:17:09,463
Stor.
210
00:17:10,855 --> 00:17:11,987
Jag lämnar er till det.
211
00:17:17,253 --> 00:17:19,386
Låt oss få dig att ställa in
vid börsen.
212
00:17:19,560 --> 00:17:21,214
[Otydlig skrav på radio]
213
00:17:23,172 --> 00:17:24,347
[Chava talar franska]
214
00:17:24,521 --> 00:17:26,175
- [På franska] god dag.
- God dag.
215
00:17:27,263 --> 00:17:29,222
Får jag se din identifiering,
behaga.
216
00:17:29,396 --> 00:17:30,310
Donnie: Uh-va.
217
00:17:36,794 --> 00:17:38,144
Jackan.
218
00:17:38,318 --> 00:17:40,059
[Policeman 2 talar franska
Över radio]
219
00:17:43,932 --> 00:17:45,151
[Polis 1]
Tack.
220
00:17:48,154 --> 00:17:49,111
Policeman 3: monsieur.
221
00:17:55,030 --> 00:17:56,814
[Dramatisk musikspel]
222
00:18:14,571 --> 00:18:15,920
- Chava: bonjour.
- Donnie: bonjour.
223
00:18:16,486 --> 00:18:17,531
Bonjour.
224
00:18:23,537 --> 00:18:25,060
[Policeman 3]
Den nya killen ...
225
00:18:25,234 --> 00:18:26,453
[På engelska]
... gå genom Bourse.
226
00:18:26,627 --> 00:18:27,889
d'Acndle.
227
00:18:30,500 --> 00:18:31,762
[På engelska]
Håll ett öga på honom, ja?
228
00:18:31,936 --> 00:18:32,894
oui.
229
00:18:35,984 --> 00:18:38,813
[Kontorist på franska]
Underbar. Ge mig bara ett ögonblick, tack.
230
00:18:40,597 --> 00:18:42,947
- Tack. Du är bra att gå.
- Tack.
231
00:18:45,428 --> 00:18:47,169
[OKLTIND CHATTER]
232
00:18:53,567 --> 00:18:55,786
- Hej, Chava! Hur mår du?
Hello!
233
00:18:55,960 --> 00:18:58,267
Jean-jacques dyallo,
Möt Olivier, conciergen.
234
00:18:58,441 --> 00:18:59,529
Välkomna!
235
00:19:09,235 --> 00:19:10,932
[Olivier brumma]
236
00:19:24,902 --> 00:19:25,947
Här är du.
237
00:19:26,904 --> 00:19:28,254
[På engelska]
Får jag se ditt lager?
238
00:19:28,428 --> 00:19:29,385
Du kan.
239
00:19:37,698 --> 00:19:41,049
[På franska]
Rätt. Mycket bra.
240
00:19:44,444 --> 00:19:46,924
Här är du, herr Dyallo.
Ditt kontor.
241
00:19:47,098 --> 00:19:50,189
[På engelska] ditt kontor.
Fasttelefon här.
242
00:19:50,363 --> 00:19:53,540
Ring 3 för säkerhet,
7 för conciergen,
243
00:19:53,714 --> 00:19:54,889
och 8 för att ringa ut.
244
00:19:55,063 --> 00:19:56,412
Din säkra.
245
00:19:56,586 --> 00:19:58,327
Du ringer in din egen
Personlig kod här.
246
00:19:58,501 --> 00:20:00,938
Men du kan lämna den öppen,
att vara ärlig.
247
00:20:01,112 --> 00:20:03,376
Du är mest
säker byggnad i kontinentala Europa.
248
00:20:03,550 --> 00:20:05,116
Donnie: Jag hoppas verkligen det.
249
00:20:05,291 --> 00:20:07,902
Jag har lite lager
kommer in den här veckan.
250
00:20:08,076 --> 00:20:10,165
Är det möjligt att hyra
En av valvlådorna?
251
00:20:10,339 --> 00:20:12,515
Åh, jag är ledsen, inte möjligt.
252
00:20:12,689 --> 00:20:15,083
För närvarande alla valvlådorna
är fullbokade.
253
00:20:15,257 --> 00:20:17,259
Och de är reserverade
För säger ändå.
254
00:20:17,433 --> 00:20:18,391
Ah!
255
00:20:18,565 --> 00:20:19,783
Förhoppningsvis öppnar något.
256
00:20:20,610 --> 00:20:22,046
- [På franska] god dag.
- God dag.
257
00:20:24,745 --> 00:20:25,746
[Dörrstänger]
258
00:20:28,139 --> 00:20:29,271
[Suckar]
259
00:20:30,838 --> 00:20:32,013
[På engelska] Så?
260
00:20:32,187 --> 00:20:34,233
Vi är i.
Men vi har ett problem.
261
00:20:34,407 --> 00:20:35,712
Det finns ingen tillgång till valvet.
262
00:20:35,886 --> 00:20:38,193
Endast siktare i Dali
har åtkomst,
263
00:20:38,367 --> 00:20:40,239
Och det finns
Inga säkerhetslådor tillgängliga.
264
00:20:40,413 --> 00:20:42,197
Jovanna: Du måste vara
Jävla skojar mig.
265
00:20:42,371 --> 00:20:43,807
Donnie: Låt mig bara hantera det.
266
00:20:43,981 --> 00:20:45,505
[Spänd musikspel]
267
00:20:56,385 --> 00:20:57,734
[Hund skäller avlägset]
268
00:21:18,929 --> 00:21:20,931
[Kommentator som talar italienska
På TV]
269
00:21:36,730 --> 00:21:37,905
[Grunts]
270
00:21:41,822 --> 00:21:43,954
[I sicilianska]
Beskyddare, jag är ledsen
271
00:21:44,128 --> 00:21:46,827
Men det finns något
Jag måste diskutera med dig.
272
00:21:47,001 --> 00:21:49,090
Måste du flytta mig igen?
273
00:21:51,614 --> 00:21:53,050
Ha plats.
274
00:22:02,016 --> 00:22:03,017
[Rensar halsen]
275
00:22:05,411 --> 00:22:09,806
Stenen du investerade i.
Det var stulet.
276
00:22:09,980 --> 00:22:13,375
Tjuvar rånade flygplanet
som transporterade det.
277
00:22:13,549 --> 00:22:16,030
Det är nu i trevligt,
Nära diamantcentret ...
278
00:22:16,204 --> 00:22:18,772
Någon stänger av det.
279
00:22:21,688 --> 00:22:22,906
Hitta det.
280
00:22:28,782 --> 00:22:33,700
[På hebreiska] 3274 Karats.
Utmärkt kvalitet.
281
00:22:33,874 --> 00:22:35,963
Vad sägs om 30 karat?
282
00:22:38,748 --> 00:22:40,359
Tja, ja ...
283
00:22:40,794 --> 00:22:42,535
Detta är verkligen ett konstverk.
284
00:22:50,064 --> 00:22:51,239
GPS -fyr.
285
00:22:52,414 --> 00:22:54,111
Någon letar efter det här.
286
00:22:54,851 --> 00:22:55,678
Får jag?
287
00:23:03,469 --> 00:23:07,560
Erbjudande 5.2. Om det går snabbt,
Ta av 45.
288
00:23:07,734 --> 00:23:10,519
Om det är kontant, ta av 55.
289
00:23:10,693 --> 00:23:11,999
Vad sägs om den grova?
290
00:23:12,173 --> 00:23:14,871
3.87 inklusive allt.
291
00:23:15,263 --> 00:23:17,091
[På engelska] har du
Ett konto tvärs över gatan?
292
00:23:17,265 --> 00:23:19,789
Naturligtvis. Vad är erbjudandet?
293
00:23:19,963 --> 00:23:21,748
Tja, dessa stenar
Kom uppenbarligen inte
294
00:23:21,922 --> 00:23:23,358
med Kimberley -certifikat.
295
00:23:23,837 --> 00:23:24,925
4.2.
296
00:23:26,753 --> 00:23:28,972
Jag ... Jag kan inte gå
lägre än fem.
297
00:23:29,146 --> 00:23:32,193
Det är också det enda erbjudandet
Du kommer att få, Jean-Jacques.
298
00:23:36,676 --> 00:23:39,287
[På franska]
Ok! Vi är klara!
299
00:23:41,115 --> 00:23:43,509
[På engelska] 4.2.
Här är dina kontanter.
300
00:23:43,683 --> 00:23:45,902
Jag förstår att vi har en Marsala.
301
00:23:50,211 --> 00:23:52,343
[OKLTIND CHATTER]
302
00:23:54,258 --> 00:23:55,434
[Motorn startar]
303
00:24:01,657 --> 00:24:03,616
[Islamisk uppmaning till bön
I bakgrunden]
304
00:24:25,115 --> 00:24:26,116
[Dörrslam]
305
00:24:40,000 --> 00:24:41,871
[På serbiska] byter vi till
Engelska så att alla kommer att förstå.
306
00:24:42,045 --> 00:24:43,003
[Slavko] Okej.
307
00:24:43,177 --> 00:24:44,352
[På engelska] Kommor är säkra,
308
00:24:44,526 --> 00:24:45,832
- Så vi kan tala fritt.
- Jovanna: Okej.
309
00:24:46,963 --> 00:24:48,878
Jag är Cleopatra.
310
00:24:49,052 --> 00:24:51,272
Nu har jag arbetat med
var och en av er individuellt,
311
00:24:51,446 --> 00:24:53,143
men aldrig som en grupp.
312
00:24:53,317 --> 00:24:56,103
Det finns en anledning
Varför du är alla här.
313
00:24:56,277 --> 00:24:58,322
Detta kommer att vara vårt största jobb
på kontinenten ännu.
314
00:24:58,497 --> 00:25:00,020
Detta är inte en smash och grepp.
315
00:25:00,194 --> 00:25:03,458
Vi är här för att råna
World Diamond Center.
316
00:25:03,632 --> 00:25:07,288
Vi uppskattar poängen
att vara 850 miljoner euro.
317
00:25:07,462 --> 00:25:10,813
Använd dessa simmar och bara dessa
för all kommunikation.
318
00:25:12,119 --> 00:25:15,426
VUK, logistik.
Marko, fordon och transport.
319
00:25:15,601 --> 00:25:20,867
Dragan, kassaskåp, inträde.
Slavko, comms, cell overwatch.
320
00:25:21,041 --> 00:25:22,738
- [På serbiska] Vem är den här killen?
- Jovanna: Jean-Jacques.
321
00:25:22,912 --> 00:25:24,392
[På engelska] kommer han att göra
Recce och planering.
322
00:25:24,566 --> 00:25:26,133
[Båda talande serbiska]
Vad fan gör han här?
323
00:25:26,307 --> 00:25:27,874
Det här är mitt jobb.
324
00:25:28,048 --> 00:25:30,746
Och jag betalar räkningarna.
325
00:25:30,920 --> 00:25:32,531
[På engelska] Det är vad
fan jag gör.
326
00:25:32,705 --> 00:25:34,358
Jovanna: Okej, okej, killar.
Lugna knulla, okej?
327
00:25:34,533 --> 00:25:36,012
Den här killen är en av de bästa
Tjuvar på planeten, okej?
328
00:25:36,186 --> 00:25:37,884
Vad fan är ditt problem?
329
00:25:38,058 --> 00:25:40,364
[På serbiska]
Är du ute av ditt sinne att ta honom hit?
330
00:25:40,539 --> 00:25:41,714
Jovanna: [på engelska] Ja, det är jävla
normal. Vänta! Hej, håll käften!
331
00:25:44,673 --> 00:25:46,501
[Suckar] Okej.
Vi har fram till den senaste söndagen
332
00:25:46,675 --> 00:25:48,285
i månaden för att utföra jobbet.
333
00:25:48,459 --> 00:25:51,158
Så när vi går framåt i vår recce
till målet här,
334
00:25:52,855 --> 00:25:54,640
World Diamond Center,
335
00:25:54,814 --> 00:25:57,556
samla all intelligens
Vi behöver kommer att vara svårt.
336
00:25:57,730 --> 00:25:59,949
Jean-Jacques är vår tillgång
på insidan.
337
00:26:00,863 --> 00:26:02,430
Han hittar vår väg till valvet.
338
00:26:03,866 --> 00:26:05,259
Och om du har problem
med det,
339
00:26:05,433 --> 00:26:07,653
Du kan få fan nu.
340
00:26:07,827 --> 00:26:10,394
Jag är bra, chef.
341
00:26:10,569 --> 00:26:12,309
Jovanna: Vad behöver du?
342
00:26:12,483 --> 00:26:15,095
Jag behöver varumärken,
märke och modell för alla säkerhetssystem,
343
00:26:15,269 --> 00:26:16,357
Och naturligtvis valvet.
344
00:26:16,531 --> 00:26:18,228
Behöver ID all sin personal.
345
00:26:18,402 --> 00:26:19,534
Lära känna
Vem vi har att göra med,
346
00:26:19,708 --> 00:26:21,623
Och på något sätt knacka på sina kommissioner.
347
00:26:21,797 --> 00:26:24,017
Bekräfta rutter, hitta utgångarna.
348
00:26:24,191 --> 00:26:27,934
Jag arbetar på rutterna. Jag måste
Se dem innan du väljer fordon.
349
00:26:28,108 --> 00:26:30,023
- Så är vi bra?
- Ja.
350
00:26:30,197 --> 00:26:31,285
Ah, Bravo.
351
00:26:34,854 --> 00:26:37,683
- [På serbiska]: Gör bara ditt jobb.
- Vad är det med dig?
352
00:26:37,857 --> 00:26:39,946
- och skär skiten.
- Knulla det här!
353
00:26:48,389 --> 00:26:49,782
[Fotspår avtagande]
354
00:26:52,306 --> 00:26:54,613
[OKLTIND CHATTER]
355
00:27:03,056 --> 00:27:05,406
[Kvinna som talar franska
Över pa]
356
00:27:10,977 --> 00:27:11,978
[På engelska] här går vi.
357
00:27:15,242 --> 00:27:18,506
Frankrike. Italien.
358
00:27:19,681 --> 00:27:21,465
Den svängen, det är gränsen.
359
00:27:22,423 --> 00:27:23,729
Detta är den alpina körningen.
360
00:27:23,903 --> 00:27:26,557
Inga CCTV- eller plattläsare
Upp på dessa vägar?
361
00:27:26,732 --> 00:27:28,908
Noll. Allt på kusten.
362
00:27:29,082 --> 00:27:30,083
Det här är rutten.
363
00:27:30,736 --> 00:27:31,998
Jag behöver fyrhjulsdrift.
364
00:27:32,172 --> 00:27:34,696
Ta bort automatiseringen.
Inga anti-lås.
365
00:27:35,175 --> 00:27:37,264
[På serbiska] vill han att jag ska
Sug hans kuk också?
366
00:27:37,438 --> 00:27:39,048
[På engelska] Jag är ledsen,
Vad var det?
367
00:27:39,222 --> 00:27:40,223
Sir, ja, sir.
368
00:27:42,922 --> 00:27:44,532
[Telefonring]
369
00:27:48,318 --> 00:27:49,537
[Suckar]
370
00:27:53,106 --> 00:27:54,150
Ursäkta mig.
371
00:27:54,324 --> 00:27:55,630
Ledsen.
372
00:27:55,804 --> 00:27:59,373
Är kaptenen här?
capitaine?
373
00:27:59,547 --> 00:28:00,809
Eh, oui, oui.
374
00:28:00,983 --> 00:28:02,245
- [På engelska] Inga problem.
- Åh, okej.
375
00:28:02,419 --> 00:28:04,639
Vi var inställda på, öh, 1:00,
13:00
376
00:28:04,813 --> 00:28:06,510
Det är ... det är ... det är 1:30.
377
00:28:06,685 --> 00:28:08,643
Han är medveten om att jag är här eller ...
378
00:28:08,817 --> 00:28:11,037
Nicholas. Hugo.
379
00:28:11,211 --> 00:28:12,952
Välkomna.
380
00:28:13,126 --> 00:28:15,911
Trevligt att äntligen träffa dig.
Jag trodde att vi sa 1:00, men ...
381
00:28:16,085 --> 00:28:17,043
Inga.
382
00:28:17,217 --> 00:28:18,609
Hmm.
383
00:28:18,784 --> 00:28:20,960
Tja, hur som helst,
Jag tog med dig lite swag.
384
00:28:21,134 --> 00:28:22,265
Trodde att du och killarna
kanske gillar det.
385
00:28:22,439 --> 00:28:23,832
Hugo: Åh.
386
00:28:24,006 --> 00:28:25,791
[På franska] Tack min
Vän, det är fantastiskt.
387
00:28:25,965 --> 00:28:30,186
[På engelska] Jag har LAPD
men inte LASD. Det är coolt.
388
00:28:30,360 --> 00:28:32,058
Vill du ha något
att äta, dricka?
389
00:28:32,232 --> 00:28:34,408
Kaffe. Kanske en liten
av dessa croissanter.
390
00:28:34,582 --> 00:28:35,757
Nej, Nick.
391
00:28:35,931 --> 00:28:38,412
Det är croissant,
Inte, eh, croissant.
392
00:28:38,586 --> 00:28:40,066
Tja, tydligt,
Jag talar inte franska, eller hur?
393
00:28:40,240 --> 00:28:41,720
Vilken amerikan gör?
394
00:28:41,894 --> 00:28:43,243
Detta är löjtnant Varane.
Löjtnant O'Brien.
395
00:28:43,417 --> 00:28:44,723
Hej, trevligt att träffa dig.
396
00:28:44,897 --> 00:28:45,593
[På franska]
Ett kaffe och en croissant.
397
00:28:45,767 --> 00:28:47,377
Cherie!
398
00:28:47,551 --> 00:28:48,770
Kan du ta med mig ett kaffe
Och en croissant, snälla?
399
00:28:48,944 --> 00:28:50,163
[Receptionist talar franska]
400
00:28:51,033 --> 00:28:52,948
[Suckar] Ah.
401
00:28:53,122 --> 00:28:54,036
[På engelska]
Så här är de.
402
00:28:54,210 --> 00:28:55,690
Hugo: Ah, oui.
403
00:28:55,864 --> 00:28:57,779
Det är väldigt tufft att spricka.
Etniskt isolerat.
404
00:28:57,953 --> 00:29:00,390
De arbetar med italienarna
och albaner en gång i taget,
405
00:29:00,564 --> 00:29:02,653
Men taktiskt,
De är lysande.
406
00:29:02,828 --> 00:29:05,482
Spelarna är bara medvetna
av vem som är i cellen för ett visst jobb.
407
00:29:05,656 --> 00:29:07,354
Så om de fastnar,
Det finns ingen att råtta på.
408
00:29:07,528 --> 00:29:08,921
[Hugo på franska] Ja.
409
00:29:09,095 --> 00:29:10,444
Varane: [på engelska]
Och tufft att identifiera dem.
410
00:29:10,618 --> 00:29:12,098
Vi får inte mycket hjälp
från Balkan Alley.
411
00:29:12,272 --> 00:29:14,535
De är alla som säkerhet
tjänster och militär.
412
00:29:14,709 --> 00:29:16,493
De vet
hur man håller sig utanför nätet.
413
00:29:16,667 --> 00:29:19,845
De använder ofta kvinnor
som var modeller eller idrottare
414
00:29:20,019 --> 00:29:21,803
som tillbringar mycket tid
i Västeuropa.
415
00:29:21,977 --> 00:29:24,893
Så de har anslutningar.
Vet vägen.
416
00:29:25,851 --> 00:29:27,156
Den här killen. Slobodan.
417
00:29:27,330 --> 00:29:28,505
Hugo:
Han är en kriminell mottagare.
418
00:29:28,679 --> 00:29:30,029
Han har erbjudanden
med 'ndrangheta
419
00:29:30,203 --> 00:29:32,118
och alla toppmycken
i Italien.
420
00:29:32,292 --> 00:29:35,164
Han ger grönt ljus för
varje jobb på kontinenten.
421
00:29:36,513 --> 00:29:38,820
Vi har försökt väska honom
i nästan ett decennium.
422
00:29:39,386 --> 00:29:40,517
Ta plats, Nick.
423
00:29:44,217 --> 00:29:46,915
Så berätta om din misstänkta.
424
00:29:47,089 --> 00:29:49,004
Vi har anledning att tro ...
Tack.
425
00:29:49,178 --> 00:29:52,791
... att han arbetar med
Europa, eventuellt Frankrike.
426
00:29:52,965 --> 00:29:55,315
Vi började undersöka det
Efter Antwerpen RIP.
427
00:29:55,489 --> 00:29:57,752
Många av signaturerna
av det jobbet var liknande
428
00:29:57,926 --> 00:30:00,494
till några av dem
Vi undersökte i L.A.
429
00:30:02,061 --> 00:30:03,714
Hugo: Men du vet,
Polisen Aeronautique
430
00:30:03,889 --> 00:30:06,065
tror att de flesta av dem
var Balkan.
431
00:30:06,239 --> 00:30:08,632
Jag trodde att du sa
att de alla var Balkan förutom en.
432
00:30:09,329 --> 00:30:10,504
Den som rekryterade dem.
433
00:30:10,678 --> 00:30:13,376
Okej. Och var han svart?
434
00:30:15,378 --> 00:30:16,858
[På franska]
Ja.
435
00:30:17,032 --> 00:30:18,294
[På engelska] Okej.
Så de var inte alla Balkan
436
00:30:18,468 --> 00:30:19,469
är poängen.
437
00:30:19,643 --> 00:30:20,949
Inga.
438
00:30:22,603 --> 00:30:25,475
Kan ni dra upp
övervakningsfilmer jag begärde?
439
00:30:25,649 --> 00:30:26,955
Naturligtvis.
440
00:30:27,434 --> 00:30:28,478
Okej.
441
00:30:30,350 --> 00:30:31,655
Kan jag se det?
442
00:30:34,006 --> 00:30:35,442
[Hugo rensar halsen]
443
00:30:37,531 --> 00:30:38,967
Hur är din croissant?
444
00:30:40,447 --> 00:30:42,449
Stor.
445
00:30:42,623 --> 00:30:44,538
Jag ska göra ditt liv
Lite lättare när du är här.
446
00:30:44,712 --> 00:30:47,280
Du vet, några av bokstäverna
På franska är de tysta.
447
00:30:47,454 --> 00:30:50,587
Som "t" i croissant,
till exempel.
448
00:30:50,761 --> 00:30:54,461
Du vet, i amerikan,
Du säger lax, eller hur?
449
00:30:54,635 --> 00:30:56,767
Men "L" är tyst, nej?
450
00:30:56,942 --> 00:30:58,900
Är jag på Candid Camera
eller något?
451
00:30:59,074 --> 00:31:01,772
Du vet, jag faktiskt
Säg lax. Alltid ha.
452
00:31:01,947 --> 00:31:04,558
- Sal-Mon. Så där går du.
- [Chuckles]
453
00:31:05,298 --> 00:31:07,082
Han är en rolig kille, va?
454
00:31:07,256 --> 00:31:09,389
Okej. Detta är från dagen
du begärde.
455
00:31:09,563 --> 00:31:10,738
Låt mig veta när jag ska pausa.
456
00:31:11,478 --> 00:31:13,306
Nick: Det är det. Diamant Bank.
457
00:31:18,659 --> 00:31:21,792
Vänta, vänta, vänta, sluta.
Just där. Kan du zooma in?
458
00:31:23,403 --> 00:31:24,752
Försök hitta honom
När han kommer ut.
459
00:31:27,407 --> 00:31:28,930
Okej, bara ... sluta.
460
00:31:30,192 --> 00:31:31,802
Okej. Tum framåt.
461
00:31:35,632 --> 00:31:36,720
Frysa. Frys där.
462
00:31:37,417 --> 00:31:38,374
Gå in.
463
00:31:38,548 --> 00:31:40,289
[Spännande musik som spelar]
464
00:31:44,685 --> 00:31:45,816
Alors, detta honom?
465
00:31:47,993 --> 00:31:51,648
Nej, nej. Nej, nej. Inte honom.
466
00:31:52,345 --> 00:31:53,346
Inga?
467
00:31:53,520 --> 00:31:54,434
Inga.
468
00:31:56,088 --> 00:31:57,045
[Smacks läppar]
469
00:31:58,003 --> 00:31:59,221
[Rensar halsen]
470
00:32:01,615 --> 00:32:03,095
[Nick suckar]
471
00:32:03,269 --> 00:32:06,402
Om du behöver något annat,
Du har mitt nummer.
472
00:32:06,576 --> 00:32:08,317
Kanske kan vi gå ut
och ha lite lax.
473
00:32:08,491 --> 00:32:09,666
Tack.
474
00:32:09,840 --> 00:32:11,146
- Fransk mat suger.
- Åh.
475
00:32:11,320 --> 00:32:13,409
[Hugo chuckling]
476
00:32:13,583 --> 00:32:16,369
Egentligen, Nick, det är bäst.
477
00:32:16,543 --> 00:32:18,327
[Nick Chuckles]
478
00:32:18,501 --> 00:32:20,982
Men din amerikanska,
Du har ingen smak.
479
00:32:21,156 --> 00:32:22,984
[la francaise
Av Rue du Soleil spelar]
480
00:32:23,158 --> 00:32:25,117
[OMÄRKLIG]
481
00:32:28,859 --> 00:32:30,165
[OKLTIND CHATTER]
482
00:32:41,481 --> 00:32:43,309
[Mobiltelefon surrande]
483
00:32:54,146 --> 00:32:55,712
[la francaise
Fortsätter att spela]
484
00:33:08,508 --> 00:33:10,205
[Otydlig konversation]
485
00:33:16,733 --> 00:33:17,821
Jag är.
486
00:33:37,058 --> 00:33:39,104
Honungsfälla är inställd.
Kontrollera din pegasus.
487
00:33:45,153 --> 00:33:46,241
Slavko: Vi har det.
488
00:33:52,595 --> 00:33:54,554
[DoorKnob Rattling]
489
00:34:01,691 --> 00:34:03,389
[Rätter klättrar]
490
00:34:18,795 --> 00:34:19,796
Mademoiselle.
491
00:34:21,755 --> 00:34:22,756
Ta en plats.
492
00:34:27,065 --> 00:34:30,764
Kom igen, man, sitta ner.
Du gör mig nervös.
493
00:34:35,029 --> 00:34:37,336
Jag kommer inte att bita. Löfte.
494
00:35:03,013 --> 00:35:04,145
Så, vad packar du där?
495
00:35:11,239 --> 00:35:12,197
[Suckar]
496
00:35:13,894 --> 00:35:15,678
Donnie: Du har inte
Varje jurisdiktion här.
497
00:35:17,071 --> 00:35:18,768
- [Pistolklick]
- mm!
498
00:35:24,078 --> 00:35:25,079
[Smacks läppar]
499
00:35:31,651 --> 00:35:32,869
[Utandas djupt]
500
00:35:34,828 --> 00:35:36,569
Jag rånade inte Fed.
501
00:35:38,397 --> 00:35:40,399
Vem sa något om Fed?
502
00:35:44,316 --> 00:35:46,840
Du vet vad jag var
snubblar just nu?
503
00:35:47,014 --> 00:35:51,061
Du och jag är en del av detta
konstig symbios.
504
00:35:52,454 --> 00:35:56,154
Se, du finns bara, fraulein,
på grund av mig.
505
00:35:57,285 --> 00:35:59,069
Vi var inte där
Försöker stoppa dig
506
00:35:59,244 --> 00:36:01,637
Från smuggling skit
och stjäl skit,
507
00:36:01,811 --> 00:36:05,641
Då skulle din skit inte vara
värt en jävla sak.
508
00:36:06,947 --> 00:36:08,296
Det är bara värt besväret,
509
00:36:08,470 --> 00:36:10,603
För att vi är där
försöker stoppa dig.
510
00:36:10,777 --> 00:36:12,692
Så, faktiskt,
Du måste tacka mig ...
511
00:36:15,042 --> 00:36:17,349
att din skit är värd
allt alls.
512
00:36:20,178 --> 00:36:21,875
- Du är välkommen.
- okej.
513
00:36:25,487 --> 00:36:29,012
Knäcker mig när människor
dra vapen på människor.
514
00:36:30,449 --> 00:36:32,059
- Varför skjuter du inte bara dem?
- [Grunts]
515
00:36:33,103 --> 00:36:34,279
[Objekt klättrar]
516
00:36:38,935 --> 00:36:41,590
Du är inte en mördare. Jag är.
517
00:36:44,724 --> 00:36:48,467
Du har över på mig, fraulein.
Ingen kommer över på mig.
518
00:36:57,258 --> 00:36:58,433
Jag är trasig.
519
00:37:00,218 --> 00:37:01,741
Och jag är trött på
att vara jägaren.
520
00:37:01,915 --> 00:37:03,656
Det är jävligt utmattande.
521
00:37:07,137 --> 00:37:08,313
Låt oss ta en titt på din åsikt.
522
00:37:22,501 --> 00:37:25,591
Ord runt L.A. -gatorna
är att de sparkade din röv.
523
00:37:29,769 --> 00:37:30,987
Så, hur kommer du in?
524
00:37:38,386 --> 00:37:39,474
Ta det.
525
00:37:47,308 --> 00:37:48,875
Jag ska fråga dig igen.
526
00:37:50,093 --> 00:37:51,399
Hur ska du komma in där?
527
00:37:55,273 --> 00:37:56,317
Jag jobbar med det.
528
00:38:02,192 --> 00:38:04,238
Nej, du kan inte lita på mig.
529
00:38:04,412 --> 00:38:07,328
Och ja, jag kan dra din röv
När jag vill.
530
00:38:07,502 --> 00:38:09,112
Beror på mitt humör.
531
00:38:09,287 --> 00:38:12,551
Just nu fraulein,
det är ganska bra.
532
00:38:15,205 --> 00:38:18,687
Du kommer att råna den platsen.
Och jag ska göra det med dig.
533
00:38:22,125 --> 00:38:23,823
Jag vill träffa dessa panthers.
534
00:38:26,216 --> 00:38:27,435
Ställa in det.
535
00:38:37,315 --> 00:38:38,316
[Dörrstänger]
536
00:38:48,195 --> 00:38:49,979
Knulla.
537
00:38:50,153 --> 00:38:52,112
[Ship Horn Tooting]
538
00:38:56,464 --> 00:38:58,248
[OKLTIND CHATTER]
539
00:39:06,561 --> 00:39:07,562
[I Sicilian] Hej, chef.
540
00:39:08,694 --> 00:39:10,260
Hur är maten i detta
Jävla plats?
541
00:39:10,435 --> 00:39:12,698
Det är okej.
Inget speciellt.
542
00:39:12,872 --> 00:39:14,221
Nouvelle Cuisine min röv.
543
00:39:15,222 --> 00:39:16,876
Beskyddare är förbannad.
544
00:39:17,050 --> 00:39:18,921
Var halva hans jävla pension
investerat i den diamanten.
545
00:39:19,095 --> 00:39:21,663
Och han är den jävla bläckfisken
Så vi bättre hittar det.
546
00:39:21,837 --> 00:39:23,622
Jag gillar lite
av gömma sig.
547
00:39:23,796 --> 00:39:26,146
[På engelska] Detta är vår stad.
Ingen kan gömma oss här.
548
00:39:26,320 --> 00:39:29,584
[På sicilianska] Detta är vår stad.
Ingen kan gömma oss här.
549
00:39:35,764 --> 00:39:37,723
[OKLTIND CHATTER]
550
00:39:40,900 --> 00:39:42,205
Nick: [på engelska]
Jesus, det är starkt!
551
00:39:42,858 --> 00:39:44,077
[Stön]
552
00:39:54,827 --> 00:39:55,958
Att hon?
553
00:39:57,656 --> 00:39:59,571
Donnie: Ja, det är henne.
554
00:39:59,745 --> 00:40:02,095
Jag minns inte att jag fick ett memo
Hon var en supermodell.
555
00:40:08,144 --> 00:40:09,145
[På serbiska]
556
00:40:21,680 --> 00:40:23,290
Englesski? [på engelska] Ja?
557
00:40:33,996 --> 00:40:35,868
[På engelska]
Du har arbetat med säkerhet?
558
00:40:36,434 --> 00:40:37,826
Bland annat.
559
00:40:38,610 --> 00:40:39,654
Hur träffades ni?
560
00:40:39,828 --> 00:40:40,699
Fängelse.
561
00:40:41,700 --> 00:40:43,528
Gay Cruise faktiskt.
562
00:40:46,879 --> 00:40:49,708
[SKRATTANDE]
563
00:40:52,972 --> 00:40:54,626
Marlboro Man.
564
00:40:54,800 --> 00:40:56,454
[Långsam spännande musik
Spela]
565
00:41:13,732 --> 00:41:14,776
[På serbiska] var han en polis.
566
00:41:14,950 --> 00:41:16,517
Så var vi.
567
00:41:16,691 --> 00:41:18,954
- Det finns alla typer av poliser.
- De är inte oss.
568
00:41:19,128 --> 00:41:21,522
[På engelska] Ja. Men jag menar,
Det är därför jag låter dem göra jobbet för oss.
569
00:41:21,696 --> 00:41:24,220
Jag spelar polisen
Som om jag spelar alla andra.
570
00:41:24,394 --> 00:41:25,831
[På serbiska]
Kör bara bilen.
571
00:41:26,440 --> 00:41:28,660
[På engelska] just nu,
Han är vår nyckel till valvet. Inget annat alternativ.
572
00:41:28,834 --> 00:41:31,706
[På serbiska]
Pengar flyger ingen flagga.
573
00:41:32,228 --> 00:41:33,839
Slavko: [på engelska]
Bjud in honom ikväll.
574
00:41:34,013 --> 00:41:37,146
Vi lägger honom i ett djupt hål
Och se om han kryper ut.
575
00:41:37,320 --> 00:41:39,061
- [på serbiska] okej?
- Okej.
576
00:41:41,629 --> 00:41:43,326
- [Knack på dörren]
- Bonjour.
577
00:41:44,589 --> 00:41:46,895
[På franska] lyssna,
Vi har redan diskuterat detta.
578
00:41:47,069 --> 00:41:49,245
Detta är utmattande,
Låt oss prata senare.
579
00:41:50,072 --> 00:41:51,900
[På engelska] ledsen.
Desto rikare är de,
580
00:41:52,074 --> 00:41:53,859
Ju större skurk. Idiot.
581
00:41:54,033 --> 00:41:57,340
[Suckar] när du blir
En slav till girighet, du är knullad.
582
00:41:57,515 --> 00:41:58,820
Då antar jag att vi båda är knullade.
583
00:41:58,994 --> 00:42:00,561
[Båda chuckle]
584
00:42:00,735 --> 00:42:02,128
Så, hur kan jag hjälpa dig?
585
00:42:02,302 --> 00:42:04,217
Jag undrade
Om jag kan hyra utrymme
586
00:42:04,391 --> 00:42:06,524
I en av dina valvlådor
i några veckor.
587
00:42:06,698 --> 00:42:08,526
Jag har lite lager
kommer in och jag ...
588
00:42:08,700 --> 00:42:10,919
Jag gillar inte idén
att hålla det på kontoret.
589
00:42:12,268 --> 00:42:14,096
Hur mycket utrymme exakt?
590
00:42:14,270 --> 00:42:15,533
Cirka 3 000 karats.
591
00:42:17,883 --> 00:42:19,493
Dela upp månadskostnaden
Och vi kan göra det.
592
00:42:19,667 --> 00:42:20,538
Perfekt.
593
00:42:21,451 --> 00:42:22,931
Bon. [chuckles]
594
00:42:23,105 --> 00:42:24,585
[OKLTIND CHATTER]
595
00:42:28,807 --> 00:42:30,722
[Moussa på sicilian]
Han är här.
596
00:42:35,030 --> 00:42:37,598
- [På franska] är du bra?
- Jag är bra, du?
597
00:42:41,733 --> 00:42:42,690
[På engelska] visa honom.
598
00:42:48,174 --> 00:42:49,305
[Moussa på franska]
Ge det till mig.
599
00:43:00,665 --> 00:43:02,144
[I sicilianska]
Vad gör jag med det här?
600
00:43:02,318 --> 00:43:04,233
[Moussa] Håll den i sidled,
Tryck på skärmen.
601
00:43:08,324 --> 00:43:11,327
[På engelska] Det är killen
Vem hade GPS -fyren?
602
00:43:11,806 --> 00:43:13,329
[På franska] det här killen
Vem hade GPS -fyren?
603
00:43:13,503 --> 00:43:14,722
Det är honom.
604
00:43:15,505 --> 00:43:16,768
[På engelska] sms till mig.
605
00:43:18,073 --> 00:43:19,205
[Moussa på franska]
Sms till oss.
606
00:43:19,379 --> 00:43:20,902
- [På engelska] Okej.
- Bra jobb.
607
00:43:26,429 --> 00:43:27,996
[I sicilianska]
Ren skit.
608
00:43:30,695 --> 00:43:32,610
[Zocalo
Av Armin van Buuren spelar]
609
00:44:00,507 --> 00:44:02,248
- [På engelska] Yo!
- Donnie: Hej!
610
00:44:03,249 --> 00:44:04,380
Du ser bra ut.
611
00:44:04,554 --> 00:44:06,208
[Donnie skrattar]
612
00:44:06,382 --> 00:44:07,383
Nick: Holy Shit.
613
00:44:07,557 --> 00:44:09,037
Donnie: eller hur?
614
00:44:09,211 --> 00:44:10,386
[Otydlig konversation]
615
00:44:10,560 --> 00:44:12,040
Så dessa dina nya flickvänner?
616
00:44:13,259 --> 00:44:15,348
Ta det lugnt, man.
Vi har ingen brådska.
617
00:44:19,134 --> 00:44:21,310
- Nick.
- Slavko.
618
00:44:21,484 --> 00:44:22,877
Coolt namn. Nöje.
619
00:44:23,356 --> 00:44:24,749
- Dragan.
- Nick.
620
00:44:25,271 --> 00:44:26,533
Jag känner dig.
621
00:44:28,274 --> 00:44:29,275
Nick.
622
00:44:31,277 --> 00:44:32,713
Ta dig tid, bro.
623
00:44:33,758 --> 00:44:34,846
Marko.
624
00:44:35,368 --> 00:44:36,369
Nick: Marko.
625
00:44:37,022 --> 00:44:39,067
- Nicko.
- [på serbiska] gå knulla dig själv.
626
00:44:39,241 --> 00:44:40,503
[Slavko] nog!
627
00:44:40,678 --> 00:44:41,853
[På engelska] har en plats.
628
00:44:42,636 --> 00:44:43,637
[Nick suckar]
629
00:44:46,118 --> 00:44:47,162
Nick: Tack.
630
00:44:53,081 --> 00:44:54,735
Hej, vad heter
av det spelet?
631
00:44:54,909 --> 00:44:57,825
Du vet, med det lilla
Metallbollar som du kastar?
632
00:44:57,999 --> 00:44:59,566
- bocce.
- Nick: Bocce.
633
00:44:59,740 --> 00:45:04,049
Du vet, på caféet idag.
Jag såg er där.
634
00:45:04,223 --> 00:45:06,616
Din polisakademi
Lärde dig väl, Nicko.
635
00:45:07,617 --> 00:45:08,749
Knulla polisen.
636
00:45:09,402 --> 00:45:10,664
Ja, knulla polisen.
637
00:45:11,230 --> 00:45:12,710
[Nick skrattar]
638
00:45:15,060 --> 00:45:16,975
- Vad är det?
- Sljivo.
639
00:45:17,149 --> 00:45:19,978
- Säg igen?
- Sljivo. Sljivovica.
640
00:45:20,152 --> 00:45:22,676
När du har slut på bensin,
Du kan lägga detta i din bil.
641
00:45:25,723 --> 00:45:27,246
[Stön]
642
00:45:27,420 --> 00:45:28,856
Det är lite otäck skit.
643
00:45:33,252 --> 00:45:35,471
- Vad är det?
- Prova det.
644
00:45:38,344 --> 00:45:40,259
Poliser gör inte droger.
645
00:45:40,433 --> 00:45:42,130
Så gör dig själv en tjänst.
646
00:45:42,304 --> 00:45:44,524
Sluta vara en fitta.
Och slå den skiten.
647
00:45:55,665 --> 00:45:56,841
Helig skit.
648
00:45:57,015 --> 00:45:58,494
[Alla skrattar]
649
00:46:01,367 --> 00:46:02,455
[Stön]
650
00:46:04,283 --> 00:46:06,328
Allvarligt. Vad är vi ...
Vad röker vi?
651
00:46:06,502 --> 00:46:07,939
Hasch.
652
00:46:08,113 --> 00:46:09,375
Med lite pixie -damm.
653
00:46:09,810 --> 00:46:10,811
Pixie, vad?
654
00:46:11,812 --> 00:46:13,858
E. Du försöker aldrig E?
655
00:46:14,293 --> 00:46:15,337
Ja, naturligtvis.
656
00:46:17,035 --> 00:46:18,427
[SKRATTANDE]
657
00:46:20,516 --> 00:46:22,605
[Alla skrattar]
658
00:46:27,045 --> 00:46:28,133
Okej.
659
00:46:30,831 --> 00:46:31,876
[Rensar halsen, grymt]
660
00:46:35,575 --> 00:46:36,837
[Utropar Gibberish]
661
00:46:37,011 --> 00:46:38,752
[behöver dig
Av tinlicker playing]
662
00:46:41,276 --> 00:46:43,191
[Crowd Cheering]
663
00:46:56,291 --> 00:46:58,641
Jag önskar att jag kunde jävla dansa!
664
00:47:03,951 --> 00:47:04,952
[SKRATTANDE]
665
00:47:05,126 --> 00:47:06,475
Jävla Europa regler!
666
00:47:08,260 --> 00:47:11,045
Hej, man, ledsen för bombning
Skiten av er på 90 -talet.
667
00:47:11,219 --> 00:47:12,786
Nu, det ...
Det var knullat.
668
00:47:12,960 --> 00:47:15,310
De dödade min mamma.
[Skrattar]
669
00:47:15,484 --> 00:47:17,008
Nej, allvarligt?
670
00:47:17,182 --> 00:47:18,487
Slavko:
Vi gick för att gå med i väster,
671
00:47:18,661 --> 00:47:19,662
Men väst ville inte ha oss.
672
00:47:19,837 --> 00:47:21,360
Så vi rånar det. [Skrattar]
673
00:47:21,534 --> 00:47:22,883
Jag älskar er.
674
00:47:23,057 --> 00:47:24,754
- Fuck Nato!
- Fuck Nato!
675
00:47:24,929 --> 00:47:25,930
- Fuck Nato!
- Fuck 'Em!
676
00:47:26,104 --> 00:47:27,496
Ja, ja, fan Nato!
677
00:47:29,324 --> 00:47:31,109
Åh, jag fick en som kom upp.
678
00:47:31,283 --> 00:47:32,632
[Whistling]
679
00:47:45,253 --> 00:47:47,516
Han är knullad. [Skrattar]
680
00:47:47,690 --> 00:47:49,779
[amnesie av NHYX Playing]
681
00:48:02,749 --> 00:48:05,143
[OMÄRKLIG]
682
00:48:13,803 --> 00:48:18,373
Hej. Inte bra.
Gå till Nicko. Gå, gå.
683
00:48:19,679 --> 00:48:20,767
Du vet att jag älskar dig.
684
00:48:23,726 --> 00:48:25,032
Hej hej, hej, hej.
685
00:48:25,206 --> 00:48:27,643
Det här är Markos ex, man,
Och han trippin '.
686
00:48:27,817 --> 00:48:29,950
Bara sakta ner det
Lite, okej?
687
00:48:34,346 --> 00:48:36,261
- Jag sa till honom. [Chuckling]
- Ja.
688
00:48:36,435 --> 00:48:38,741
[Båda jublande]
689
00:48:46,010 --> 00:48:47,141
Jovanna: Hej, vad fan
gör du?
690
00:48:47,315 --> 00:48:49,100
Hej hej, hej.
Hej hej, hej, hej.
691
00:48:50,144 --> 00:48:51,363
Knulla den här skiten.
692
00:48:51,972 --> 00:48:53,582
- Hej.
- Hej.
693
00:48:54,975 --> 00:48:56,281
Nick: Få dina jävla händer
av mig.
694
00:48:56,455 --> 00:48:57,935
Jovanna: Fucking Drama Queen.
Låt oss gå.
695
00:49:00,589 --> 00:49:02,635
[Båda grymt]
696
00:49:02,809 --> 00:49:05,420
- [Crowd Clamoring]
- [Båda grymning]
697
00:49:05,594 --> 00:49:07,553
Hej hej! [Stön]
698
00:49:13,776 --> 00:49:16,562
[Män som klamrar, gnäll]]
699
00:49:16,736 --> 00:49:17,650
Donnie: Fuck off!
700
00:49:17,824 --> 00:49:20,044
[Otydlig skrik]
701
00:49:20,218 --> 00:49:21,480
Chill, kyla.
702
00:49:22,046 --> 00:49:23,134
Nick: Vad fan?
703
00:49:23,308 --> 00:49:24,831
[Grunts]
704
00:49:25,005 --> 00:49:27,051
- Donnie: Okej, okej, okej.
- Nick: Okej.
705
00:49:27,921 --> 00:49:29,444
[På serbiska]
Din smutsiga morfucker!
706
00:49:29,618 --> 00:49:31,316
Bouncer: [på engelska]
Varför, vill du bli krossad?
707
00:49:31,490 --> 00:49:33,187
Nej. Jag vill inte bli krossad.
708
00:49:33,796 --> 00:49:34,667
[Skrattar]
709
00:49:34,841 --> 00:49:36,147
Hugo: Hej! Hej!
710
00:49:38,453 --> 00:49:40,455
Ah! Vi ska verkligen
gör det just nu?
711
00:49:40,629 --> 00:49:41,543
[På serbiska]
Mamma!
712
00:49:42,022 --> 00:49:44,329
[På engelska]
Åh, fan. Skit, ja.
713
00:49:44,503 --> 00:49:45,721
Hugo: Ja,
stor amerikansk tuff kille.
714
00:49:45,895 --> 00:49:48,637
Du börjar skit
I vårt land, va?
715
00:49:48,811 --> 00:49:50,988
Du tror att vi är socialistiska
Pussies Here, va?
716
00:49:51,162 --> 00:49:52,772
Yo, vad fan
Spelar du på?
717
00:49:52,946 --> 00:49:54,600
Hej. Vänta, vänta, vänta.
Jag har en.
718
00:49:54,774 --> 00:49:56,732
Jag ska verkligen
Gör dig stolt just nu.
719
00:49:56,906 --> 00:50:00,562
- croissant. Croissant.
- [talar franska]
720
00:50:00,736 --> 00:50:02,825
[På engelska] Du har det.
Gillar du inte det?
721
00:50:03,000 --> 00:50:04,653
Croiss ... fan! Croissant.
722
00:50:04,827 --> 00:50:05,785
Hugo: Det är skit!
723
00:50:05,959 --> 00:50:07,352
Kom igen.
724
00:50:07,526 --> 00:50:08,831
Jag trodde att det var ...
Jag tyckte att det var bra.
725
00:50:09,006 --> 00:50:10,355
Donnie!
726
00:50:10,529 --> 00:50:12,661
- Du jävla hade ryggen.
- [Båda skratt]
727
00:50:25,457 --> 00:50:26,675
- Whoa, Whoa, Whoa! Vad?
- Whoa, vem, hej.
728
00:50:26,849 --> 00:50:28,112
- Vigo: Fortsätt gå.
- Okej, okej.
729
00:50:28,286 --> 00:50:29,243
Fortsätt gå. Låt oss gå.
730
00:50:30,679 --> 00:50:32,029
Nick:
Jag ringde inte ens en Uber!
731
00:50:32,203 --> 00:50:33,334
Jävla ... hej, hej, hej, hej!
732
00:50:33,508 --> 00:50:34,814
Få in...
Gå in i den jävla bilen!
733
00:50:39,514 --> 00:50:40,515
[Däck screech]
734
00:50:44,519 --> 00:50:46,478
[Dramatisk musikspel]
735
00:51:38,225 --> 00:51:40,836
[I Sicilian] Moussa!
Fortsätta. Flytta!
736
00:51:41,010 --> 00:51:42,708
Ja, ja.
737
00:51:42,882 --> 00:51:44,753
[Dramatisk musik fortsätter]
738
00:52:01,335 --> 00:52:02,510
[Musik bleknar]
739
00:52:16,394 --> 00:52:18,744
Låt oss lära dem en lektion.
740
00:52:20,920 --> 00:52:22,182
Zamba: [På engelska]
För några veckor sedan,
741
00:52:22,356 --> 00:52:25,838
Det var en flygning
Från Afrika till Antwerpen.
742
00:52:27,448 --> 00:52:31,844
Det hade något på sig.
Något som tillhör oss.
743
00:52:33,106 --> 00:52:34,542
Till bläckfisken.
744
00:52:38,459 --> 00:52:39,939
Och du stal det.
745
00:52:44,944 --> 00:52:46,075
Få tillbaka det.
746
00:52:57,391 --> 00:52:58,479
[Gisps]
747
00:52:59,915 --> 00:53:03,049
Donnie: Hej!
Få knullet tillbaka hit!
748
00:53:04,006 --> 00:53:06,183
Skojar du mig?
749
00:53:06,357 --> 00:53:08,359
Du stal diamanter
Från den jävla mafiaen?
750
00:53:08,533 --> 00:53:09,403
Som jag jävla visste!
751
00:53:09,577 --> 00:53:10,926
Näv, fan!
752
00:53:14,843 --> 00:53:17,846
Vart ska du?
Nick! Nick!
753
00:53:21,067 --> 00:53:22,851
Ta av dig skorna.
Du sjunker.
754
00:53:23,025 --> 00:53:24,549
Skor. Skor.
755
00:53:31,077 --> 00:53:32,557
- [stön]
- Vad nu, vad?
756
00:53:32,731 --> 00:53:35,212
Vad fan tycker du?
Simma.
757
00:53:35,386 --> 00:53:37,170
Simma? Var, Nick?
758
00:53:37,344 --> 00:53:38,824
Åh, till Libyen.
759
00:53:38,998 --> 00:53:40,260
Vad fan tycker du,
Dum-Dum? Till stranden!
760
00:53:40,434 --> 00:53:42,262
Jag kan inte simma så jävla långt.
761
00:53:42,436 --> 00:53:44,917
Jag är negativt livlig.
Vet du inte David Goggins?
762
00:53:45,091 --> 00:53:47,093
[Chuckles]
763
00:53:47,267 --> 00:53:49,487
- Var inte en sådan fitta.
- Knulla dig!
764
00:53:49,661 --> 00:53:51,315
Du tror att det finns
hajar här?
765
00:53:51,489 --> 00:53:53,752
Egentligen, ja.
Jag tror att det är infekterat.
766
00:53:53,926 --> 00:53:55,362
Du ser ut
hajmat.
767
00:53:55,536 --> 00:53:56,929
Sluta prata med mig.
768
00:53:57,103 --> 00:53:58,104
[Skrattar]
769
00:54:02,543 --> 00:54:03,762
Donnie: Jag hatar dig!
770
00:54:03,936 --> 00:54:05,242
Nick: Jag hatar dig också.
771
00:54:25,044 --> 00:54:26,828
[Stön, byxor]
772
00:54:29,701 --> 00:54:31,529
[Byxor, stön]
773
00:54:48,894 --> 00:54:51,375
Knulla det. Jag är ute.
774
00:54:51,549 --> 00:54:53,202
Whoa, whoa, whoa!
Vad menar du?
775
00:54:53,377 --> 00:54:55,117
Jag är ute. capo di tutti i capi
776
00:54:55,292 --> 00:54:56,467
eller vad fan det kallas
777
00:54:56,641 --> 00:54:58,599
är där jag drar linjen.
778
00:54:58,773 --> 00:55:01,080
De går efter familjer.
De ger inte ett fan.
779
00:55:01,254 --> 00:55:02,734
Du kan inte göra mig så.
780
00:55:02,908 --> 00:55:04,866
Okej,
Jag är död om du inte gör det.
781
00:55:05,040 --> 00:55:07,347
Du är den som stal
den jävla diamanten. Det gjorde jag inte.
782
00:55:11,699 --> 00:55:13,614
Du kommer att borgen mot mig.
Du kan lika gärna gripa mig.
783
00:55:14,702 --> 00:55:16,008
Knulla det.
784
00:55:16,922 --> 00:55:17,966
[Suckar]
785
00:55:24,538 --> 00:55:25,844
Följ mig inte.
786
00:55:26,018 --> 00:55:27,236
Du följde mig här.
787
00:55:29,282 --> 00:55:30,631
Doppa där ute, tik.
788
00:55:39,814 --> 00:55:41,207
[Church Bell Ringing]
789
00:55:44,166 --> 00:55:46,168
[Melankolisk musik som spelar]
790
00:56:03,185 --> 00:56:05,753
[Andas djupt]
791
00:56:12,630 --> 00:56:14,501
[Mobiltelefonring]
792
00:56:22,291 --> 00:56:23,945
Hur är baksmälla,
Mademoiselle?
793
00:56:25,382 --> 00:56:26,383
Tittar du på?
794
00:56:26,992 --> 00:56:28,167
Nick: japp.
795
00:56:29,168 --> 00:56:31,257
De flesta vakter gör inte skit.
796
00:56:31,431 --> 00:56:33,912
Rök, kuk runt på telefoner,
Titta på porr.
797
00:56:35,435 --> 00:56:37,742
- De pojkarna är olika.
- mycket.
798
00:56:37,916 --> 00:56:40,440
Har klockat dessa dudes
i veckor. Dessa hundar kan jaga.
799
00:56:40,614 --> 00:56:41,441
Ja.
800
00:56:42,355 --> 00:56:44,226
Detta kommer att bli intressant.
801
00:56:44,836 --> 00:56:45,880
Känner du det?
802
00:56:46,533 --> 00:56:47,447
[Chuckles]
803
00:56:48,361 --> 00:56:49,449
Ja, jag känner det.
804
00:56:50,581 --> 00:56:52,234
Och polisen går gangster.
805
00:56:54,236 --> 00:56:56,587
Få din röv här, man.
Din espresso blir kall.
806
00:57:05,073 --> 00:57:06,727
Slavko:
WDC har inga branddörrar,
807
00:57:06,901 --> 00:57:09,077
Ingen nödutgång,
eller utgångspunkt.
808
00:57:09,251 --> 00:57:12,820
Det finns bara en dörr.
En väg in, en väg ut.
809
00:57:12,994 --> 00:57:14,518
Alla rörelser
inom distriktet
810
00:57:14,692 --> 00:57:17,651
kommer att resultera i dig
kommer in en bild.
811
00:57:17,825 --> 00:57:19,784
Så det finns bara en plats
De tittar inte.
812
00:57:22,177 --> 00:57:23,309
Upp.
813
00:57:24,876 --> 00:57:27,008
Bravo. Dragan.
814
00:57:33,493 --> 00:57:35,060
Jovanna: Du ska
måste sätta på detta.
815
00:57:36,104 --> 00:57:37,541
Nick: Dessa till försäljning
eller något?
816
00:57:39,281 --> 00:57:41,196
Var är mina två pojkvänner?
817
00:57:41,370 --> 00:57:43,677
[Skrattar mjukt] De är ute.
818
00:57:46,637 --> 00:57:47,638
[Dörrslam]
819
00:57:51,424 --> 00:57:52,425
Välkomna.
820
00:58:07,222 --> 00:58:11,705
Marko och Vuk åkte hem.
Du är en panter nu.
821
00:58:12,967 --> 00:58:15,404
Det här är hela teatern.
822
00:58:15,579 --> 00:58:18,103
Vi har fått alla säkerheter
mått i distriktet.
823
00:58:18,277 --> 00:58:21,367
Som ni ser,
Det finns inga döda zoner.
824
00:58:22,673 --> 00:58:24,718
Så vi måste skapa en.
825
00:58:24,892 --> 00:58:28,113
Det finns 127 kameror
matas in i central säkerhet
826
00:58:28,287 --> 00:58:30,332
Just här i denna kiosk.
827
00:58:30,507 --> 00:58:33,292
De kör bara tio CCTV -skärmar.
828
00:58:34,075 --> 00:58:36,208
Så dessa 127 flöden
829
00:58:36,382 --> 00:58:40,038
cykla igenom
med tio sekunders intervall.
830
00:58:40,212 --> 00:58:46,348
Vid en viss tidpunkt,
117 av dessa åsikter är mörka.
831
00:58:46,523 --> 00:58:48,916
Vi kommer att utföra en tidsinställd nedstigning
832
00:58:49,090 --> 00:58:52,006
som kommer att röra oss oupptäckta
genom de mörka zonerna
833
00:58:52,180 --> 00:58:55,706
Som ett resultat av CCTV
Övervakningscykel.
834
00:58:56,620 --> 00:58:58,143
Vad sägs om de inspelade bilderna
835
00:58:58,317 --> 00:58:59,710
När kamerorna är offline?
836
00:58:59,884 --> 00:59:01,842
Det finns en WDC -sekretesslag
som förhindrar det.
837
00:59:02,016 --> 00:59:03,452
Så inga bilder
spelas in.
838
00:59:03,627 --> 00:59:04,976
Det ses bara
i realtid.
839
00:59:05,150 --> 00:59:10,416
Men vi har en blind plats
och ett problem.
840
00:59:10,590 --> 00:59:13,419
Så de enda individerna
som beviljas tillgång till valvet
841
00:59:13,593 --> 00:59:15,987
är conciergen,
Sättarna,
842
00:59:16,161 --> 00:59:19,643
och deras privata säkerhet
som måste vara brottsbekämpning.
843
00:59:19,817 --> 00:59:23,385
Donnie: Vi försökte vända
Några interna tillgångar med tillgång, men ...
844
00:59:23,560 --> 00:59:24,691
Jovanna:
Så du är vår väg in.
845
00:59:26,127 --> 00:59:27,128
Okej.
846
00:59:28,695 --> 00:59:29,696
När händer detta?
847
00:59:29,870 --> 00:59:30,915
Just nu.
848
00:59:31,089 --> 00:59:32,743
Som, rätt fan nu.
849
00:59:39,184 --> 00:59:40,141
[Rensar halsen]
850
00:59:41,316 --> 00:59:42,361
[På franska]
Allt okej?
851
00:59:42,883 --> 00:59:44,319
[På engelska] Nej.
852
00:59:47,322 --> 00:59:49,455
O'Brien har arbetat med mig
i flera år.
853
00:59:49,629 --> 00:59:52,763
Jag mailade admin på din L.A.
Sheriffens kontor för dina bona fides,
854
00:59:52,937 --> 00:59:54,373
men fick ingenting.
855
00:59:55,330 --> 00:59:56,375
Du menar, eh ...
856
00:59:57,419 --> 00:59:58,769
Du har säker på att du har
rätt e -postmeddelande?
857
00:59:59,421 --> 01:00:00,640
Kanske ... kanske kolla.
858
01:00:00,814 --> 01:00:02,903
Olivier: Ja.
jag förstår inte.
859
01:00:03,077 --> 01:00:04,601
åh!
860
01:00:04,775 --> 01:00:06,777
Här är vi.
Det gick till mitt skräp.
861
01:00:07,342 --> 01:00:08,648
[Båda chuckle]
862
01:00:08,822 --> 01:00:10,563
- Olivier: Ledsen för det.
- det händer.
863
01:00:12,609 --> 01:00:13,653
Allt är okej.
864
01:00:14,741 --> 01:00:16,438
- Ja. Mm.
- Underbart.
865
01:00:21,269 --> 01:00:22,488
[Mobiltelefonkläder]
866
01:00:23,445 --> 01:00:25,317
Okej, man. Hon är på väg.
867
01:00:25,926 --> 01:00:28,102
Stå bara här?
868
01:00:28,581 --> 01:00:29,626
Ja.
869
01:00:30,801 --> 01:00:32,324
- Bonjour.
- Ah, bonjour.
870
01:00:35,501 --> 01:00:36,807
Det här är Nick,
mitt säkerhetschef.
871
01:00:36,981 --> 01:00:38,243
Nick. Chava Falcone.
872
01:00:39,070 --> 01:00:41,681
- Bonjour.
- Bonjour.
873
01:00:41,855 --> 01:00:44,205
- Ah, ingen français, va?
- [Chuckles]
874
01:00:44,379 --> 01:00:47,339
Förresten, Derby.
Nice-Monaco. Går du?
875
01:00:47,513 --> 01:00:49,080
- Olivier, conciergen.
- Ja.
876
01:00:49,254 --> 01:00:51,343
Jag, några vänner. Vi går
till en supporters bar.
877
01:00:51,517 --> 01:00:52,910
- Donnie: Lördag?
- Chava: Ja.
878
01:00:53,084 --> 01:00:55,303
- Jag kanske går med dig.
- Ja, kom. Kom med oss.
879
01:00:55,477 --> 01:00:57,088
Merci.
880
01:00:57,262 --> 01:00:59,960
Så Nick kommer att följa med dig
att sätta in inventeringen.
881
01:01:00,134 --> 01:01:01,745
Fungerar imorgon fortfarande?
882
01:01:01,919 --> 01:01:03,398
Ja. Men första saken
på morgonen, åtta,
883
01:01:03,572 --> 01:01:05,183
För att jag är smällt imorgon.
[Talar franska]
884
01:01:05,357 --> 01:01:06,358
- [På engelska] Visst.
- Donnie: Tack.
885
01:01:06,532 --> 01:01:07,533
Ses.
886
01:01:12,799 --> 01:01:15,106
[Spännande musik som spelar]
887
01:01:34,125 --> 01:01:35,561
[fel idé
Av Snoop Dogg Playing]
888
01:01:35,735 --> 01:01:37,389
♪ för att få fel idé
om mig ♪
889
01:01:37,563 --> 01:01:38,651
♪ Jag har inget
att dölja ♪
890
01:01:38,825 --> 01:01:40,392
Varför, bro? Varför?
891
01:01:40,566 --> 01:01:43,787
♪ Jag vill att världen ska se
Jag är en gangsta ♪
892
01:01:45,049 --> 01:01:46,267
Donnie: [sång]
♪ gangsta niggas
893
01:01:46,441 --> 01:01:47,660
♪ Gör din dans ♪
894
01:01:49,880 --> 01:01:52,099
♪ gangsta tikar
Vinka händerna ♪
895
01:01:52,273 --> 01:01:54,536
♪ Se mig, jag handlar om mina pengar
Mitt papper jag handlar om mina dollar ♪
896
01:01:54,711 --> 01:01:56,364
♪ Poppande krage
Med denna Mac och denna slack ♪
897
01:01:56,538 --> 01:01:57,409
- [Musikstopp]
- [Uppsatt folkmusik som spelar]
898
01:01:57,583 --> 01:01:58,584
Hej!
899
01:02:00,586 --> 01:02:01,979
För riktig gangster.
900
01:02:02,153 --> 01:02:02,980
Du tittar på din mun.
901
01:02:03,154 --> 01:02:04,590
[På serbiska] fan!
902
01:02:05,199 --> 01:02:07,201
[På engelska] Det är därför du är
Så förstärkt hela tiden.
903
01:02:08,246 --> 01:02:09,247
Åh, min gud.
904
01:02:12,511 --> 01:02:13,555
[Musikstopp]
905
01:02:13,730 --> 01:02:15,209
Hej!
906
01:02:15,383 --> 01:02:18,604
- [Romantisk musik som spelar]
- Nu är det här musik.
907
01:02:22,086 --> 01:02:23,043
Okej.
908
01:02:23,217 --> 01:02:24,044
Wow.
909
01:02:24,218 --> 01:02:25,219
Romantico.
910
01:02:26,090 --> 01:02:27,265
Åh, min gud.
911
01:02:27,439 --> 01:02:29,180
[På serbiska]
Är du jävla med mig?
912
01:02:29,354 --> 01:02:31,008
[På engelska] måste du
älska oftare, bro.
913
01:02:31,182 --> 01:02:32,792
Se, Dragan,
Han är smidig med det.
914
01:02:32,966 --> 01:02:36,317
Dem glasögon lurar mig inte.
Jag ser dig! [Chuckles]
915
01:02:36,491 --> 01:02:39,712
Ja! Bro, du pent up.
916
01:02:41,758 --> 01:02:45,979
Din kostym. Det är en ISR.
Poster i alla riktningar.
917
01:02:46,153 --> 01:02:48,199
Åh. Okej.
918
01:02:49,287 --> 01:02:51,115
Säker på att den här saken kommer att fungera?
919
01:02:51,289 --> 01:02:54,118
Jag har bärt dessa 500
Smyckebutiker. De arbetar.
920
01:02:54,292 --> 01:02:56,294
Du är en kvinna.
921
01:02:56,468 --> 01:02:59,253
De tenderar att inte bli friskade,
särskilt vackra.
922
01:02:59,427 --> 01:03:01,908
Tja, inte heller poliser,
särskilt bra.
923
01:03:02,082 --> 01:03:03,214
[SCOFFS]
924
01:03:03,388 --> 01:03:04,868
Jag jävla hatar.
925
01:03:05,042 --> 01:03:06,783
Inget bra händer någonsin
i kostym.
926
01:03:08,045 --> 01:03:09,133
[Skrattar mjukt]
927
01:03:14,094 --> 01:03:17,097
Det var kul den andra natten.
928
01:03:18,925 --> 01:03:19,839
Du vet, på klubben.
929
01:03:20,840 --> 01:03:24,801
Ja. Bra DJ. Cool kamp.
930
01:03:25,932 --> 01:03:26,977
Jag blev precis skild.
931
01:03:28,065 --> 01:03:29,022
Åh, det är så sorgligt.
932
01:03:31,372 --> 01:03:33,679
Och för skivan,
Jag har ingen attraktion för dig.
933
01:03:34,593 --> 01:03:37,770
Okej. Har du några barn?
934
01:03:39,728 --> 01:03:40,729
Inga.
935
01:03:45,386 --> 01:03:46,387
Egentligen, ja.
936
01:03:49,303 --> 01:03:51,566
Du vet, jag föredrar ärlighet
snarare än skitsnack.
937
01:03:52,132 --> 01:03:53,481
Åh.
938
01:03:53,655 --> 01:03:55,440
Då, ja, det gör jag.
Jag har ... jag har två.
939
01:03:55,614 --> 01:03:56,833
[Suckar] Fan!
940
01:03:57,921 --> 01:03:59,661
Jag trodde att du skulle
fru mig upp.
941
01:04:00,445 --> 01:04:01,881
Kan jag ändra mitt svar?
942
01:04:10,107 --> 01:04:11,369
Knulla inte det här.
943
01:04:17,201 --> 01:04:18,376
Och knulla mig inte.
944
01:04:24,121 --> 01:04:25,862
[Spännande musik som spelar]
945
01:04:29,691 --> 01:04:31,911
Kom igen. Kom igen.
946
01:04:34,392 --> 01:04:35,784
- Donnie: bonjour.
- vakt: bonjour.
947
01:04:36,698 --> 01:04:38,135
[På engelska] min detalj.
948
01:04:38,309 --> 01:04:39,571
Vi har en tid
på väg
949
01:04:39,745 --> 01:04:41,529
med fröken Falcone
och conciergen.
950
01:04:42,269 --> 01:04:43,444
Okej.
951
01:04:43,618 --> 01:04:45,446
[På franska]
Identifiering, tack.
952
01:04:45,620 --> 01:04:46,578
Merci.
953
01:04:50,756 --> 01:04:52,758
[På serbiska]
De kommer inte att klappa ner säkerheten.
954
01:04:52,932 --> 01:04:54,064
[På engelska]
Du är bra att gå.
955
01:05:02,376 --> 01:05:03,638
- Cam där.
- Cam.
956
01:05:07,642 --> 01:05:09,470
- [portföljklick]
- [suckar]
957
01:05:11,211 --> 01:05:13,083
Okej. Dyrbar last.
958
01:05:14,084 --> 01:05:16,260
Tack så mycket, Chava.
959
01:05:16,434 --> 01:05:19,263
Chava: Jag måste gå
Välkommen fester. Kom.
960
01:05:19,437 --> 01:05:21,613
[Spännande musik fortsätter]
961
01:05:21,787 --> 01:05:23,006
- Olivier: bonjour.
- Chava: bonjour.
962
01:05:23,180 --> 01:05:24,224
[På engelska] God morgon.
963
01:05:25,051 --> 01:05:26,052
Morgon.
964
01:05:26,226 --> 01:05:27,097
Behaga.
965
01:05:35,975 --> 01:05:39,370
Concierge fungerar
Vault dygnet runt, bor på sjunde våningen,
966
01:05:39,544 --> 01:05:41,763
Escorts varje möte,
låser upp varje natt.
967
01:05:41,938 --> 01:05:43,635
Flytta allt detta
med honom någonstans
968
01:05:43,809 --> 01:05:46,246
Nära där skulle det vara ...
[Utandas kraftigt] Mycket riskabelt.
969
01:05:46,420 --> 01:05:48,379
Ja. Men vi kommer bara tid
med sina rörelser.
970
01:05:52,861 --> 01:05:54,559
Så inte mer att vara sheriff
för dig?
971
01:05:56,474 --> 01:05:58,171
Jag brukar skada
människors känslor.
972
01:05:58,824 --> 01:06:00,391
Då passar du rätt in.
973
01:06:00,565 --> 01:06:01,522
Va.
974
01:06:02,610 --> 01:06:04,090
[Hiss dings]
975
01:06:17,669 --> 01:06:18,670
snälla.
976
01:06:20,541 --> 01:06:22,543
- Det finns en termisk rörelse.
- Ja.
977
01:06:22,717 --> 01:06:24,415
- Olivier: Kan du vända dig?
- Nick: Jag är ledsen.
978
01:06:25,851 --> 01:06:28,245
Det finns valvet. Armon.
979
01:06:30,464 --> 01:06:31,465
[Vault Door Pheeps]
980
01:06:38,168 --> 01:06:39,865
Du kan sätta portföljen
På skrivbordet, tack.
981
01:06:40,039 --> 01:06:40,953
Säker.
982
01:07:06,109 --> 01:07:08,067
[Långsam dramatisk musikspel]
983
01:07:28,479 --> 01:07:29,480
[Olivier Grunts]
984
01:07:32,570 --> 01:07:35,138
[På franska] kommer du
Till spelet lördag, Olivier?
985
01:07:35,312 --> 01:07:37,705
[Olivier] Naturligtvis! Jag kan inte
vänta!
986
01:07:37,879 --> 01:07:40,056
- Jag fick oss ett bord.
- perfekt!
987
01:07:41,883 --> 01:07:43,320
[På franska]: Här går du.
988
01:07:44,277 --> 01:07:45,713
Dragan: [på engelska]
Det återstående problemet är att
989
01:07:45,887 --> 01:07:48,064
säkerhetskameran
från hallen till foajén,
990
01:07:48,238 --> 01:07:49,804
är för högt för att vi ska täcka.
991
01:07:49,978 --> 01:07:52,329
Och det är den enda kameran
Det cyklar inte.
992
01:07:52,503 --> 01:07:53,721
Vad händer om vi täcker oss själva?
993
01:07:53,895 --> 01:07:55,375
Kvantstealth?
994
01:07:55,549 --> 01:07:56,942
[På serbiska] behöver vi
för att knulla den tekniken.
995
01:07:57,116 --> 01:07:58,291
Slavko: Huh.
996
01:08:03,601 --> 01:08:04,732
[På engelska]
Vad vi tittar på?
997
01:08:04,906 --> 01:08:06,169
Jag såg stenen.
998
01:08:09,215 --> 01:08:10,564
Donnie: Uh-va.
999
01:08:10,738 --> 01:08:12,262
Överst till vänster.
1000
01:08:12,436 --> 01:08:13,959
Andra raden, femte uppifrån.
1001
01:08:15,091 --> 01:08:17,832
Jag såg den jävla stenen.
1002
01:08:18,006 --> 01:08:19,921
[Juzni Vetar Gas
Av Coby och Mili spelar]
1003
01:08:31,237 --> 01:08:32,325
[Musikstopp]
1004
01:08:37,069 --> 01:08:39,419
[På serbiska] Allen, Darko,
detta är vuk.
1005
01:08:39,593 --> 01:08:42,118
Vuk, det här är tigrarna.
1006
01:08:47,427 --> 01:08:48,863
[På engelska] Bra.
1007
01:08:49,037 --> 01:08:50,952
[Church Bell Ringing]
1008
01:09:01,746 --> 01:09:04,662
[KÖRSÅNG
Ave Verum Corpus]
1009
01:09:54,755 --> 01:09:55,713
[Song Fades]
1010
01:09:55,887 --> 01:09:57,889
[Spännande musikspel]
1011
01:10:04,374 --> 01:10:05,897
[Machine Whirring]
1012
01:10:10,467 --> 01:10:12,512
Low Tech Beats High Tech.
1013
01:10:14,384 --> 01:10:15,472
[Pip]
1014
01:10:15,646 --> 01:10:16,951
Se nu.
1015
01:10:23,001 --> 01:10:24,002
voila!
1016
01:10:25,960 --> 01:10:26,961
Knulla.
1017
01:10:27,135 --> 01:10:29,137
[BESPRUTNING]
1018
01:10:30,400 --> 01:10:31,879
[Smacks läppar]
1019
01:10:32,053 --> 01:10:33,490
Inte van vid all vitlök
här.
1020
01:10:33,664 --> 01:10:35,840
[Spännande musik som spelar]
1021
01:10:37,102 --> 01:10:38,234
[Talar franska]
1022
01:10:46,416 --> 01:10:48,374
[På engelska] Nu vet du,
vänd dig.
1023
01:10:55,120 --> 01:10:57,122
Jag antar att han gör lite försäljning.
1024
01:11:13,878 --> 01:11:15,880
[Alarm Beeping]
1025
01:11:16,054 --> 01:11:17,447
Åh, är den här glassen?
1026
01:11:17,621 --> 01:11:18,970
Vad?
1027
01:11:19,579 --> 01:11:21,146
Gelato. [Smacks läppar]
1028
01:11:21,886 --> 01:11:22,800
Det är jävligt bra.
1029
01:11:22,974 --> 01:11:24,192
- mm-hmm.
- [Alarm Beeping]
1030
01:11:24,367 --> 01:11:26,369
Nick: Yo, är det termiskt?
1031
01:11:26,543 --> 01:11:28,719
- Dragan: va?
- är ... är det termiskt?
1032
01:11:28,893 --> 01:11:30,286
- Dragan: Ja.
- [Alarmstopp]
1033
01:11:33,811 --> 01:11:35,769
[Spännande musik fortsätter]
1034
01:11:45,779 --> 01:11:47,477
[Whistling]
1035
01:11:56,312 --> 01:11:57,313
[Pip]
1036
01:12:00,098 --> 01:12:01,752
[Whistling]
1037
01:12:06,974 --> 01:12:08,889
[OKLTIND CHATTER]
1038
01:12:09,063 --> 01:12:10,804
[Alla skrattar]
1039
01:12:11,979 --> 01:12:12,893
[På franska]
Allt gjort? Allt låst?
1040
01:12:13,067 --> 01:12:13,851
Ja.
1041
01:12:14,025 --> 01:12:15,113
Stor. Njut av matchen.
1042
01:12:15,287 --> 01:12:16,593
Du är ute efter en vinst.
Låt oss gå!
1043
01:12:16,767 --> 01:12:17,855
oui.
1044
01:12:24,165 --> 01:12:25,645
Jovanna: [på engelska]
Concierge precis kvar.
1045
01:12:25,819 --> 01:12:27,212
Vi ses med skåpbilen
vid utgångspunkten.
1046
01:12:27,386 --> 01:12:28,561
- [på serbisk] lycka till.
- [på engelska] kopia.
1047
01:12:28,735 --> 01:12:30,607
[Spännande musik fortsätter]
1048
01:12:38,571 --> 01:12:40,530
[Islamiskt bönsamtal
I bakgrunden]
1049
01:12:47,537 --> 01:12:49,582
[Alen på serbiska]
... pansarpiercing.
1050
01:12:49,756 --> 01:12:51,454
Varje femte omgång. Här går du.
1051
01:12:53,456 --> 01:12:56,110
- Säger du 50, totalt?
- 50, ja.
1052
01:13:01,507 --> 01:13:03,553
[Islamiskt bönsamtal
Fortsätter]
1053
01:13:14,738 --> 01:13:16,217
[OKLTIND CHATTER]
1054
01:13:17,523 --> 01:13:19,482
[Crowd Cheering, Whistling]
1055
01:13:26,445 --> 01:13:28,404
[Kommentator som talar franska
På TV]
1056
01:13:32,190 --> 01:13:33,757
[Crowd Cheering]
1057
01:13:37,587 --> 01:13:39,023
[På franska]
Monaco 1-0.
1058
01:13:40,372 --> 01:13:42,940
Det var offside! Varför?
1059
01:13:43,114 --> 01:13:45,159
Det är så irriterande,
Rugby är bättre!
1060
01:13:45,333 --> 01:13:46,639
Varje gång. Titt...
1061
01:13:48,859 --> 01:13:50,426
[Spänd musikspel]
1062
01:14:28,376 --> 01:14:29,813
[På engelska] Houdini en,
Detta är kolaktigt kol.
1063
01:14:29,987 --> 01:14:30,988
Comms check.
1064
01:14:32,816 --> 01:14:33,773
Nick: [över radio]
kol faktiska, kopia.
1065
01:14:33,947 --> 01:14:35,122
comms clear.
1066
01:14:35,296 --> 01:14:37,298
Houdini en som rör sig på teater.
1067
01:14:37,864 --> 01:14:38,822
Jovanna: Kopiera det.
1068
01:14:42,216 --> 01:14:43,653
Nick: Houdini en i teater.
1069
01:14:49,876 --> 01:14:51,748
[Kamera pip, slutare klick]
1070
01:14:51,922 --> 01:14:53,706
[Otydlig telefonprat]
1071
01:14:56,883 --> 01:14:58,885
[Spänd musikspel]
1072
01:15:13,596 --> 01:15:14,945
[Otydlig telefonprat]
1073
01:15:36,401 --> 01:15:37,576
[Donnie andas kraftigt]
1074
01:15:52,983 --> 01:15:54,158
[Enhet virvlande]
1075
01:15:54,854 --> 01:15:55,855
[Pip]
1076
01:16:00,338 --> 01:16:02,079
[Spännande musik som spelar]
1077
01:16:56,960 --> 01:16:58,483
[Nick Grunts]
1078
01:17:11,496 --> 01:17:13,019
[Donnie Pants]
1079
01:17:22,376 --> 01:17:24,030
[Grunts, utandar skarpt]
1080
01:17:34,519 --> 01:17:35,912
[Dragan Grunts]
1081
01:17:49,926 --> 01:17:51,667
[Crowd Cheering]
1082
01:17:52,711 --> 01:17:54,104
[Alla jublande]
1083
01:17:55,105 --> 01:17:56,454
[På franska]
trevligt!
1084
01:17:56,628 --> 01:17:57,977
Vi är jämnt.
Vi är tillbaka i spelet.
1085
01:17:58,151 --> 01:17:59,936
Kom igen killar.
1086
01:18:00,110 --> 01:18:01,459
[Publiken sjunger på franska]
1087
01:18:02,678 --> 01:18:04,636
[Spänd musikspel]
1088
01:18:04,810 --> 01:18:06,246
[Män pantar]
1089
01:18:15,516 --> 01:18:16,822
[Pip]
1090
01:18:18,128 --> 01:18:20,260
[På engelska] Houdini en,
Du är röd på Amstel.
1091
01:18:20,434 --> 01:18:22,175
Tjugo sekunder till grönt ljus.
1092
01:18:22,349 --> 01:18:23,481
Nick: Kopiera, kol faktiska.
1093
01:18:23,655 --> 01:18:24,830
Står vid för grönt.
1094
01:18:32,446 --> 01:18:34,231
Jovanna: tio sekunder
till grönt ljus.
1095
01:18:42,152 --> 01:18:44,415
fem, fyra ...
1096
01:18:48,549 --> 01:18:50,334
Du är grön. Grönt till Becks.
1097
01:18:50,508 --> 01:18:51,378
Nick: Green.
1098
01:19:04,087 --> 01:19:05,436
[Pip]
1099
01:19:05,610 --> 01:19:09,048
Kopiera, du är röd på Becks.
Röd på Becks.
1100
01:19:09,222 --> 01:19:12,182
Tolv sekunder till grönt ljus.
Stå vid.
1101
01:19:12,356 --> 01:19:14,314
Houdini en, håller på Becks.
1102
01:19:14,880 --> 01:19:16,316
[Andas djupt]
1103
01:19:16,490 --> 01:19:19,580
Jovanna: fem, fyra, tre ...
1104
01:19:32,332 --> 01:19:34,117
[Nick Grunts, Pants]
1105
01:19:44,431 --> 01:19:46,042
Nick: Jesus, det är djupt.
1106
01:19:47,391 --> 01:19:48,392
Donnie: Ja.
1107
01:20:00,752 --> 01:20:01,971
[Spänd musikspel]
1108
01:20:07,454 --> 01:20:08,629
Nick: Fuckin 'Hell.
1109
01:20:14,810 --> 01:20:16,550
Åttio sekunder till rött.
1110
01:20:16,724 --> 01:20:18,335
Nick: Kopiera det,
Kol faktiska.
1111
01:20:34,394 --> 01:20:35,656
Hmm.
1112
01:20:37,223 --> 01:20:38,529
Sextio sekunder till rött.
1113
01:20:38,703 --> 01:20:39,573
Donnie: Kom igen.
1114
01:20:39,747 --> 01:20:40,923
[Talar serbiska]
1115
01:20:43,055 --> 01:20:44,796
[Spänd musik fortsätter]
1116
01:20:47,451 --> 01:20:48,844
Fyrtio sekunder till rött.
1117
01:20:52,064 --> 01:20:53,326
Nick: MM!
1118
01:20:58,114 --> 01:20:59,942
Jovanna:
Tjugo sekunder till rött.
1119
01:21:07,950 --> 01:21:09,342
[Grunts]
1120
01:21:11,127 --> 01:21:12,693
Jovanna: Tio sekunder till rött.
1121
01:21:15,305 --> 01:21:20,223
fem, fyra, tre, två, en.
1122
01:21:20,397 --> 01:21:22,094
Coronas röda. Röd i Corona.
1123
01:21:22,268 --> 01:21:23,879
[Publiken jublande på mobiltelefon]
1124
01:21:29,754 --> 01:21:32,365
Houdini en, plats.
1125
01:21:32,539 --> 01:21:35,281
Nick: Houdini en
i mineshaft vid diamant.
1126
01:21:39,895 --> 01:21:41,331
Houdini en, kvant vid diamant.
1127
01:21:41,505 --> 01:21:42,767
Kvant vid diamant.
1128
01:21:42,941 --> 01:21:44,073
[Utandas djupt]
1129
01:21:48,251 --> 01:21:49,817
[Båda grymning]
1130
01:21:55,867 --> 01:21:57,695
[Publiken jublande på mobiltelefon]
1131
01:21:57,869 --> 01:21:59,175
[Kommentator som talar franska
På mobiltelefon]
1132
01:22:36,473 --> 01:22:39,302
[Publiken jublande på mobiltelefon]
1133
01:23:04,196 --> 01:23:06,024
[Kommentator som talar franska
På mobiltelefon]
1134
01:23:06,198 --> 01:23:09,506
[På franska]
Kom igen killar, bara en!
1135
01:23:13,510 --> 01:23:14,598
[Låsklickning]
1136
01:23:45,890 --> 01:23:47,413
[SNURR]
1137
01:24:35,157 --> 01:24:36,462
[Andas kraftigt]
1138
01:24:38,073 --> 01:24:39,161
[Dörrnuds]
1139
01:24:44,992 --> 01:24:46,603
[Andas kraftigt]
1140
01:24:58,093 --> 01:25:00,704
Nick: Holy Shit.
Houdini i manteln.
1141
01:25:01,661 --> 01:25:03,228
[Suckar djupt] kopia.
1142
01:25:03,402 --> 01:25:04,925
[Utandas djupt]
1143
01:25:22,204 --> 01:25:24,249
Donnie: Det är inte här.
Det är inte jävla här!
1144
01:25:24,423 --> 01:25:25,903
Nick: Vad menar du,
Det är inte jävla här?
1145
01:25:26,077 --> 01:25:28,514
[Spänd musikspel]
1146
01:25:28,688 --> 01:25:30,125
Nick: Okej, fortsätt bara att gå,
Fortsätt gå.
1147
01:25:30,299 --> 01:25:33,084
- [Crowd Booing]
- Snälla, stäng av detta! Borta!
1148
01:25:33,258 --> 01:25:35,173
[Kommentator som talar franska
På TV]
1149
01:25:37,784 --> 01:25:38,785
[Nick Grunts]
1150
01:25:43,660 --> 01:25:44,922
Nick: Fuck!
Det är inte heller här.
1151
01:25:45,966 --> 01:25:47,577
Kom igen, kom igen.
1152
01:25:47,925 --> 01:25:48,969
[Grunting]
1153
01:25:59,806 --> 01:26:01,634
[OKLTIND CHATTER]
1154
01:26:01,808 --> 01:26:03,506
- Vad gör du?
- [talar franska]
1155
01:26:03,680 --> 01:26:05,203
[På engelska]
Inga! Gå inte. Vad?
1156
01:26:05,377 --> 01:26:06,900
Jag är ledsen. Hej, killar.
1157
01:26:12,297 --> 01:26:13,603
[Nick Grunts]
1158
01:26:16,910 --> 01:26:18,477
[Spänd musik fortsätter]
1159
01:26:27,617 --> 01:26:29,140
Jovanna: Fuck!
1160
01:26:29,314 --> 01:26:30,794
Houdini en,
Hushållerska är hemma.
1161
01:26:30,968 --> 01:26:33,449
Återgå till mineshaft.
1162
01:26:33,623 --> 01:26:34,450
Nick: Faktiskt, vad är det?
1163
01:26:34,624 --> 01:26:36,539
[SHUSHES]
1164
01:26:36,713 --> 01:26:39,281
Jovanna: Hushållerska är hemma.
Få fan nu!
1165
01:26:39,455 --> 01:26:41,500
Nick: Fuck! Vi måste gå,
Vi måste gå!
1166
01:26:49,073 --> 01:26:50,422
- Ser du det?
- Donnie: Nej.
1167
01:26:54,644 --> 01:26:56,211
Skit, var är det?
1168
01:27:01,259 --> 01:27:02,739
[På franska]
Vad sägs om matchen?
1169
01:27:02,913 --> 01:27:04,175
Otrolig.
1170
01:27:04,349 --> 01:27:06,569
En gång chans, ett mål.
Och inget försvar.
1171
01:27:07,309 --> 01:27:09,049
[Nick Panting]
1172
01:27:09,224 --> 01:27:10,703
Donnie: [på engelska]
Det är här. Det är här.
1173
01:27:10,877 --> 01:27:11,965
- Nick: Vi måste gå, Donnie.
- Donnie: Nej, nej, nej.
1174
01:27:12,139 --> 01:27:12,836
- håll på.
- Nick: Vi måste gå.
1175
01:27:13,010 --> 01:27:14,098
Donnie: Det är här.
1176
01:27:14,272 --> 01:27:15,142
Nick: Kom igen.
Kom igen. Kom igen.
1177
01:27:15,317 --> 01:27:16,492
Donnie: Ytterligare en sek.
1178
01:27:18,581 --> 01:27:19,756
Donnie, stå upp.
1179
01:27:19,930 --> 01:27:21,061
- Kom igen! Kom nu!
- Donnie: Vänta!
1180
01:27:21,236 --> 01:27:22,237
[På franska]
Vi behöver en ny tränare.
1181
01:27:22,411 --> 01:27:25,283
- Det blir dyrt.
- rätt.
1182
01:27:25,457 --> 01:27:27,503
Jag låser upp. Du kan gå hem.
1183
01:27:27,677 --> 01:27:29,374
- Vi ses i morgon.
- Ha en trevlig kväll.
1184
01:27:30,593 --> 01:27:33,117
[Spänd musik fortsätter]
1185
01:27:33,291 --> 01:27:34,510
[På engelska]: Donnie, bara
Jävla lämna det.
1186
01:27:34,684 --> 01:27:36,033
Vi måste gå nu!
1187
01:27:36,207 --> 01:27:37,339
- Donnie: Jeez, håll på.
- Nick: Stig upp!
1188
01:27:37,513 --> 01:27:38,427
Donnie: Vänta!
Vänta! Vänta! Vänta!
1189
01:27:38,601 --> 01:27:39,993
Vänta!
1190
01:27:41,517 --> 01:27:42,735
Tack jävla Gud.
1191
01:27:48,001 --> 01:27:49,089
[Hiss dings]
1192
01:27:57,794 --> 01:27:59,099
[Suckar]
1193
01:27:59,970 --> 01:28:01,406
Houdini en, kom in.
1194
01:28:02,668 --> 01:28:04,627
[Spännande musik som spelar]
1195
01:28:05,758 --> 01:28:07,151
[Light Switches klickar]
1196
01:28:08,674 --> 01:28:10,154
[Suckar]
1197
01:28:19,206 --> 01:28:20,207
[Pip]
1198
01:28:28,781 --> 01:28:30,522
[GATE LOCKS]
1199
01:28:52,805 --> 01:28:54,677
Nick: houdini en
flyttar upp mineshaft.
1200
01:28:55,634 --> 01:28:58,376
[Suckar] kopia.
1201
01:28:58,550 --> 01:29:00,422
[Spännande musikspel]
1202
01:29:04,687 --> 01:29:06,253
[Grunting]
1203
01:29:12,782 --> 01:29:14,349
[Andas kraftigt]
1204
01:29:14,523 --> 01:29:15,611
[Grunts]
1205
01:29:25,708 --> 01:29:27,318
Nick: Houdini en
Håller i Corona.
1206
01:29:27,492 --> 01:29:28,798
[Bunting]
1207
01:29:31,975 --> 01:29:33,237
Du är grön på Corona.
1208
01:29:33,933 --> 01:29:35,195
[GNÄLLIG]
1209
01:29:40,331 --> 01:29:43,378
Jovanna:
140 sekunder grön i Corona.
1210
01:29:45,075 --> 01:29:46,337
Dragan: Väskor är säkra.
1211
01:29:47,904 --> 01:29:48,905
[Grunts]
1212
01:30:02,962 --> 01:30:04,964
Sextio sekunder på Corona.
1213
01:30:05,138 --> 01:30:06,575
[Nick Grunts]
1214
01:30:12,668 --> 01:30:14,104
På Becks! På Becks!
1215
01:30:14,278 --> 01:30:17,934
Jovanna: håll på Becks.
Corona Red in 45.
1216
01:30:18,108 --> 01:30:19,370
[Grunting]
1217
01:30:23,940 --> 01:30:25,724
[Hosta]
1218
01:30:27,465 --> 01:30:29,424
Jovanna: Corona Red in 30.
1219
01:30:30,294 --> 01:30:31,600
Donnie: Fuck.
1220
01:30:34,298 --> 01:30:35,908
[Spännande musik fortsätter]
1221
01:30:39,346 --> 01:30:41,261
[Dragan Grunts, Pants]
1222
01:30:43,829 --> 01:30:46,571
Håll på Becks.
Corona Red in 20.
1223
01:30:46,745 --> 01:30:47,833
Becks Red.
1224
01:30:50,053 --> 01:30:52,664
Tre sekunder för att byta rutt.
Håll för kommando.
1225
01:30:54,318 --> 01:30:55,450
[Musikstopp]
1226
01:30:59,105 --> 01:31:00,716
Becks Green. Becks Green.
1227
01:31:05,547 --> 01:31:07,810
[Kommentator som talar franska
På mobiltelefon]
1228
01:31:10,290 --> 01:31:12,292
[Spänd musikspel]
1229
01:31:17,820 --> 01:31:18,864
Nick: kol faktiska,
Vi är tydliga.
1230
01:31:19,038 --> 01:31:19,996
[Suckar]
1231
01:31:20,170 --> 01:31:21,519
Okej.
1232
01:31:31,181 --> 01:31:33,183
[På franska]
Vad ska vi göra åt det här.
1233
01:31:33,357 --> 01:31:35,011
Titta på dessa dummar.
1234
01:31:38,754 --> 01:31:39,842
Donnie: [på engelska] Åh, fan.
1235
01:31:48,546 --> 01:31:49,852
Skit!
1236
01:31:52,681 --> 01:31:54,247
- [Nick Grunts]
- Nick! Nick!
1237
01:31:56,206 --> 01:31:57,337
[CLATTERING]
1238
01:31:57,512 --> 01:31:59,078
[Guard på franska]
Monitor 14.
1239
01:32:00,732 --> 01:32:01,864
Vad fan är det?
1240
01:32:02,734 --> 01:32:04,997
Hej! Vad fan är det?
1241
01:32:05,171 --> 01:32:06,172
Ingen aning.
1242
01:32:06,346 --> 01:32:07,391
Tror du att det kommer från taket?
1243
01:32:07,565 --> 01:32:08,784
jag vet inte.
1244
01:32:08,958 --> 01:32:10,133
Florentin: [på engelska]
Vad f ...
1245
01:32:10,307 --> 01:32:11,613
[Spännande musik som spelar]
1246
01:32:11,787 --> 01:32:14,093
[På franska]
Vi måste säkra taket.
1247
01:32:14,267 --> 01:32:15,312
[Bunting]
1248
01:32:17,488 --> 01:32:18,576
- Donnie: Gå, gå, kom igen.
- Slavko: Kom igen.
1249
01:32:18,750 --> 01:32:19,795
Donnie: Kom igen.
1250
01:32:19,969 --> 01:32:21,013
Florentin: Jag ska kolla in det.
1251
01:32:22,754 --> 01:32:23,973
[Talar franska]
1252
01:32:27,759 --> 01:32:29,892
Houdini en,
Hundar på doften. Försvinna.
1253
01:32:30,066 --> 01:32:31,676
- fan!
- Donnie: Gå, gå, gå.
1254
01:32:31,850 --> 01:32:33,896
- Slavko: Kom igen.
- Donnie: Kom igen, Nick.
1255
01:32:34,070 --> 01:32:35,637
- [Nick Grunts]
- Donnie: Du har det.
1256
01:32:38,161 --> 01:32:39,902
Ja.
1257
01:32:40,076 --> 01:32:41,817
- Dragan: Kasta ryggsäcken.
- Nick: Åh, fan!
1258
01:32:46,343 --> 01:32:47,431
[Grunts]
1259
01:32:47,605 --> 01:32:49,085
Donnie: Okej, gå. Gå, gå.
1260
01:32:49,259 --> 01:32:50,521
Dragan: Polen! Stången!
1261
01:32:52,654 --> 01:32:54,525
Flytta, flytta, flytta. Flytta!
1262
01:32:54,699 --> 01:32:56,396
Nick: kol faktiska,
Är Becks Green?
1263
01:32:56,571 --> 01:32:58,573
Jovanna: kopia. Bekräfta
Houdini One, Becks Green.
1264
01:33:02,141 --> 01:33:04,056
[Florentin på franska]
Kopiera. Lås ner grindarna
1265
01:33:04,230 --> 01:33:07,233
och begränsa personalrörelsen
Tills vi rensar detta.
1266
01:33:07,407 --> 01:33:09,105
- Något föll av taket.
- Vad?
1267
01:33:09,279 --> 01:33:10,802
Jag rensar taket och flyttar sedan
ner. Du patrullerar nivå 2,
1268
01:33:10,976 --> 01:33:12,456
Ta trapphusen.
Träffas i mitten.
1269
01:33:12,630 --> 01:33:13,544
[På engelska] Så jag vill ha dig
att rensa
1270
01:33:13,718 --> 01:33:14,893
Atriumtrapporna, okej?
1271
01:33:15,067 --> 01:33:15,807
[Clement på franska]
Okej, bra.
1272
01:33:17,548 --> 01:33:19,681
[På engelska] och glöm inte
För att låsa den jävla hissen, ja?
1273
01:33:19,855 --> 01:33:20,986
[Clement på franska]
Fick det.
1274
01:33:22,901 --> 01:33:24,120
[Dörrstänger]
1275
01:33:25,774 --> 01:33:27,732
[Spännande musik som spelar]
1276
01:33:34,609 --> 01:33:35,914
[Dörrstänger]
1277
01:33:43,400 --> 01:33:44,967
[Footsteps Thud]
1278
01:33:50,015 --> 01:33:51,234
[Dörrstänger]
1279
01:34:14,910 --> 01:34:15,867
[På engelska] tak klar.
1280
01:34:30,055 --> 01:34:31,230
Donnie: kol faktiska,
1281
01:34:31,404 --> 01:34:32,884
Jag behöver platsen
av Houdini en.
1282
01:34:33,058 --> 01:34:34,407
Plats för Houdini One.
1283
01:34:36,322 --> 01:34:37,715
[Däck screech]
1284
01:34:38,411 --> 01:34:39,543
[Milan talar franska]
1285
01:34:48,770 --> 01:34:51,816
5 Rensad flyttning till 4.
1286
01:35:05,656 --> 01:35:06,657
[På engelska] Vad fan?
1287
01:35:15,013 --> 01:35:17,799
Nick: Händer av vapen.
Bara koppla av.
1288
01:35:19,844 --> 01:35:22,281
Var inte dum. Okej?
1289
01:35:23,848 --> 01:35:25,154
[På franska]
Vem fan är du?!
1290
01:35:25,328 --> 01:35:26,764
Nick: [på engelska]
Var inte jävla dumt.
1291
01:35:28,940 --> 01:35:31,160
Vad fan? Vad fan?
1292
01:35:31,334 --> 01:35:32,683
[På franska]
Skots eld! Skott!
1293
01:35:32,857 --> 01:35:34,206
- Skott avfyrade! Skott avfyrade!
- fan?
1294
01:35:34,380 --> 01:35:35,555
Trigger larm.
1295
01:35:35,730 --> 01:35:37,688
- [Lambor talar]
- [Alarmblaring]
1296
01:35:37,862 --> 01:35:38,994
Jovanna: [på engelska]
Vad fan?
1297
01:35:39,168 --> 01:35:40,822
[Clement stönande]
1298
01:35:40,996 --> 01:35:43,041
Koppla av, koppla av.
Jag riktade mittmassan.
1299
01:35:47,785 --> 01:35:48,960
Du är okej. Okej?
1300
01:35:49,134 --> 01:35:50,092
Det kommer att skada några dagar,
fast.
1301
01:35:50,266 --> 01:35:51,658
[Stönar, andas tungt]
1302
01:35:51,833 --> 01:35:52,877
Ledsen för det.
1303
01:36:05,542 --> 01:36:07,413
[Alarm fortsätter blaring]
1304
01:36:12,114 --> 01:36:14,507
Främling. Försvinna. Northside.
Nu, nu, nu!
1305
01:36:14,681 --> 01:36:15,552
Donnie: Vi fick honom.
Vi fick honom.
1306
01:36:15,726 --> 01:36:16,727
Northside. Northside.
1307
01:36:16,901 --> 01:36:18,294
Jovanna: Kopiera det.
1308
01:36:26,693 --> 01:36:28,260
[Grunts, stön]
1309
01:36:30,132 --> 01:36:31,089
Slavko: Det är honom! Det är honom!
1310
01:36:32,047 --> 01:36:33,439
[Bunting]
1311
01:36:35,311 --> 01:36:37,095
Donnie: Låt oss gå, låt oss gå!
Vi måste gå!
1312
01:36:37,617 --> 01:36:38,749
[Stön]
1313
01:36:42,318 --> 01:36:43,754
Nick: Ah, fan!
1314
01:36:43,928 --> 01:36:45,147
[Milan på franska]
Den jävla Porsche igen!
1315
01:36:46,757 --> 01:36:48,628
TRC trevligt för WDC 14.
1316
01:36:48,803 --> 01:36:50,456
Porsche sedan, vit,
Plattnummer ...
1317
01:36:50,630 --> 01:36:52,023
[På engelska] Vad fan?
1318
01:36:52,197 --> 01:36:53,285
[Lambor fortsätter
Otydligt]
1319
01:36:55,157 --> 01:36:56,723
[Alarm fortsätter blaring]
1320
01:37:05,080 --> 01:37:06,472
Nick: Skit. Anpr.
1321
01:37:12,652 --> 01:37:14,741
[På franska]
Ta tag i den plattan där. Kör det.
1322
01:37:14,916 --> 01:37:16,265
[Intensiv musikspel]
1323
01:37:17,962 --> 01:37:19,224
Vad säger det?
1324
01:37:19,398 --> 01:37:21,574
[Lambor] Jag upprepar, vit Porsche.
1325
01:37:21,748 --> 01:37:25,535
Operatör: White Porsche
På väg österut på 400 kvarter av Rue de Robert.
1326
01:37:39,505 --> 01:37:41,638
[Sirens som grälar på avstånd]
1327
01:37:48,601 --> 01:37:49,994
[Talar serbiska]
1328
01:37:54,303 --> 01:37:55,782
Jovanna: [på engelska]
Om någon av oss blir brända,
1329
01:37:55,957 --> 01:37:57,654
Slobodan kommer att lägga bort ditt snitt.
1330
01:37:57,828 --> 01:38:00,570
Och det väntar på dig
När du kommer ut. Lycka till.
1331
01:38:00,744 --> 01:38:02,180
Fokus.
1332
01:38:02,354 --> 01:38:03,878
Dragan: Lycka till, bror.
1333
01:38:20,851 --> 01:38:22,635
[Spänd musik fortsätter]
1334
01:38:25,725 --> 01:38:27,423
[Siren Wailing]
1335
01:38:57,540 --> 01:38:58,758
[Knappsatspip]
1336
01:38:58,933 --> 01:38:59,934
[Musik bleknar]
1337
01:39:23,566 --> 01:39:24,784
[På franska]
Knulla. Det är inte möjligt.
1338
01:39:24,959 --> 01:39:27,352
- fan.
- Skämtar du mig.
1339
01:39:30,051 --> 01:39:31,835
Flash, blixt. Vi har blivit rånade.
1340
01:39:32,836 --> 01:39:36,144
Jag upprepar, vi har blivit rånade.
1341
01:39:36,318 --> 01:39:37,841
[Somber musik spelar]
1342
01:39:40,626 --> 01:39:41,932
[Andas kraftigt]
1343
01:40:29,762 --> 01:40:30,850
[På engelska]: Se våra sex.
1344
01:40:31,025 --> 01:40:32,069
Det är inte polisstrålkastare.
1345
01:40:37,553 --> 01:40:39,120
De är inte heller vänliga.
1346
01:40:48,259 --> 01:40:49,217
Knulla.
1347
01:40:51,219 --> 01:40:52,263
Nick: Mag.
1348
01:40:57,181 --> 01:40:59,966
Köra. Jag skjuter.
Ring ut, bromsar.
1349
01:41:00,141 --> 01:41:01,185
Kopiera.
1350
01:41:01,925 --> 01:41:03,927
[Däck skrek]
1351
01:41:04,101 --> 01:41:05,624
Skit. Det finns två av dem.
1352
01:41:08,975 --> 01:41:10,064
- Donnie: Åh, Gud!
- Nick: Fuck!
1353
01:41:10,238 --> 01:41:11,326
Donnie: Ta ratten! Hjul!
1354
01:41:16,374 --> 01:41:18,376
Hallå! Flytta! Flytta!
- Donnie: Jag är bra! Jag är bra!
1355
01:41:31,781 --> 01:41:32,782
[Grunts]
1356
01:41:33,783 --> 01:41:34,914
Nick: Mag Change.
1357
01:41:43,009 --> 01:41:44,359
Jag behöver ett bättre skott.
1358
01:41:44,533 --> 01:41:46,230
- håll fast! Jag kan inte höra dig.
- Donnie: broms!
1359
01:41:46,404 --> 01:41:47,666
[Däck skrek]
1360
01:41:58,068 --> 01:41:59,200
[Skrik]
1361
01:42:00,026 --> 01:42:00,984
[Grunts]
1362
01:42:01,158 --> 01:42:03,204
Knulla! Jag är jävla, man!
1363
01:42:03,378 --> 01:42:04,248
Donnie: Håll på!
1364
01:42:14,432 --> 01:42:15,955
- Mags förändras.
- Du är okej?
1365
01:42:16,130 --> 01:42:17,131
Ja, jag är okej.
1366
01:42:18,393 --> 01:42:19,872
[På serbiska]
Vi ändrar mag!
1367
01:42:20,873 --> 01:42:21,700
Rett igen!
1368
01:42:21,874 --> 01:42:22,875
Låt oss gå!
1369
01:42:24,094 --> 01:42:25,400
Nick: [på engelska]
Skit, fortfarande på oss.
1370
01:42:25,574 --> 01:42:26,966
- Kan du förlora dem?
- Donnie: Jävla försöker.
1371
01:42:27,141 --> 01:42:28,620
- Dessa dudes är förare.
- Nick: Åh, skit.
1372
01:42:36,150 --> 01:42:37,934
[Motorer Revving]
1373
01:42:43,157 --> 01:42:46,160
[Darko på serbiska] höger
Lane Man, håll den högra körfältet!
1374
01:42:50,120 --> 01:42:51,513
[Grunts]
1375
01:42:51,687 --> 01:42:53,819
Donnie: [på engelska]
Skit! Knulla!
1376
01:42:53,993 --> 01:42:55,821
Rätt den här sidan.
Jag fick ett rent skott.
1377
01:42:55,995 --> 01:42:56,996
Fick dig, paus.
1378
01:43:08,834 --> 01:43:10,227
Nick: Jag är ute. Magförändring.
1379
01:43:10,401 --> 01:43:11,576
Jag har ammunition.
1380
01:43:13,099 --> 01:43:14,362
[Däck skrek]
1381
01:43:17,060 --> 01:43:17,930
[På serbiska]
Nu! Nu! Nu!
1382
01:43:19,367 --> 01:43:21,325
[Dramatisk musikspel]
1383
01:43:26,635 --> 01:43:27,723
Nick: [på engelska] knulla detta.
1384
01:43:34,643 --> 01:43:35,687
[Stön]
1385
01:43:41,476 --> 01:43:42,520
Nick: Fuck, ja!
1386
01:43:42,694 --> 01:43:44,087
[På serbiska]
Mamma!
1387
01:43:44,261 --> 01:43:45,828
Hit! Hit!
1388
01:43:51,573 --> 01:43:53,139
Nick: [på engelska]
Okej, jag är ute.
1389
01:43:58,536 --> 01:43:59,711
- [VISSING]
- [Däck skrek]
1390
01:43:59,885 --> 01:44:01,235
Donnie: Fuck!
1391
01:44:04,890 --> 01:44:05,804
Knulla!
1392
01:44:05,978 --> 01:44:08,242
[JÄMMER]
1393
01:44:08,416 --> 01:44:09,808
[Däck whirring]
1394
01:44:18,730 --> 01:44:20,254
[Pistolfyra]
1395
01:44:21,124 --> 01:44:22,256
[Skal klinkar]
1396
01:44:34,833 --> 01:44:35,834
[Grunts]
1397
01:44:38,881 --> 01:44:39,882
[Bildörrstänger]
1398
01:45:04,820 --> 01:45:07,431
[Vindblåsning]
1399
01:46:23,115 --> 01:46:24,203
Vad fan var det?
1400
01:46:25,770 --> 01:46:26,771
Hans fel.
1401
01:46:31,341 --> 01:46:33,082
Slavko: Det är det?
[Andas kraftigt]
1402
01:46:34,475 --> 01:46:36,520
[Somber musik spelar]
1403
01:46:46,704 --> 01:46:47,923
[Lights Match]
1404
01:46:48,097 --> 01:46:49,228
[Flame Whooshes]
1405
01:46:50,926 --> 01:46:51,927
[Glasbrytning]
1406
01:47:03,155 --> 01:47:04,635
[Somber musik fortsätter]
1407
01:47:24,046 --> 01:47:25,526
- [på italienska] god morgon.
- God morgon.
1408
01:47:27,484 --> 01:47:28,398
Hitåt.
1409
01:47:29,834 --> 01:47:31,445
Min man är på övervåningen.
1410
01:47:32,576 --> 01:47:34,622
Mario! Vi är här.
1411
01:47:37,407 --> 01:47:38,539
De har kommit.
1412
01:47:38,843 --> 01:47:40,497
- Jovanna: [på engelska] Hej, hej!
- Hej.
1413
01:47:42,499 --> 01:47:44,501
[OKLTIND CHATTER]
1414
01:47:45,067 --> 01:47:46,808
- Hej, du.
- Hej.
1415
01:47:46,982 --> 01:47:48,462
- Dragan: Du okej?
- Donnie: Ja, man.
1416
01:47:48,636 --> 01:47:49,898
[Jovanna skrattar]
1417
01:47:50,072 --> 01:47:51,987
- Slobodan.
- Jean-Jacques. [Chuckles]
1418
01:47:52,161 --> 01:47:53,554
- trevligt att träffa dig.
- trevligt att träffa dig.
1419
01:47:53,728 --> 01:47:55,599
Slavko: Slobodan, han är Nick.
1420
01:47:55,773 --> 01:47:56,774
Sätt dig ner med oss.
1421
01:47:56,948 --> 01:47:58,080
Ta plats, tack.
1422
01:47:58,254 --> 01:47:59,995
[Operatisk musikspel
Över högtalare]
1423
01:48:04,869 --> 01:48:06,305
[Gisps]
1424
01:48:06,480 --> 01:48:07,481
[Skrattar mjukt]
1425
01:48:09,570 --> 01:48:11,310
[Alla skrattar]
1426
01:48:13,661 --> 01:48:14,792
[Utandas djupt]
1427
01:48:20,058 --> 01:48:21,059
Nick: ah!
1428
01:48:21,233 --> 01:48:22,191
Ja!
1429
01:48:22,365 --> 01:48:23,671
Tack.
1430
01:48:23,845 --> 01:48:25,063
- [på italienska] tack.
- Du är välkommen.
1431
01:48:26,456 --> 01:48:28,066
Signore.
1432
01:48:28,240 --> 01:48:29,546
[På engelska] Tack.
Tack.
1433
01:48:29,720 --> 01:48:31,200
Ah. Du räddade staden.
1434
01:48:31,374 --> 01:48:33,681
- va?
- Okej, killar. Stå upp, tack.
1435
01:48:35,160 --> 01:48:36,771
Till heist of Century.
1436
01:48:36,945 --> 01:48:37,859
Och till Panthers.
1437
01:48:38,033 --> 01:48:39,948
[All rostning på italienska]
1438
01:48:44,126 --> 01:48:45,170
Donnie: Ah!
1439
01:48:45,823 --> 01:48:47,085
[Slavko suckar]
1440
01:48:49,044 --> 01:48:51,002
- [otydlig konversation]
- [Nick suckar]
1441
01:48:51,176 --> 01:48:52,351
- [På engelska] är du bra?
- Jag är bra.
1442
01:48:52,526 --> 01:48:53,918
[Chuckles]
1443
01:48:55,529 --> 01:48:56,442
[Donnie Cheers]
1444
01:48:56,617 --> 01:48:58,357
[Otydlig konversation]
1445
01:49:00,490 --> 01:49:01,404
[Suckar]
1446
01:49:01,578 --> 01:49:03,145
[OKLTIND CHATTER]
1447
01:49:04,581 --> 01:49:05,626
Åh, kom igen.
1448
01:49:05,800 --> 01:49:07,236
- Slavko: Titta på det.
-
1449
01:49:07,410 --> 01:49:08,542
[Alla skrattar]
1450
01:49:09,978 --> 01:49:12,154
Vi räddade den här,
Vi räddade den här för dig.
1451
01:49:12,328 --> 01:49:14,635
- Tack. Tack.
- Din stil.
1452
01:49:14,809 --> 01:49:17,028
Donnie: Hej. Håll händerna
för dig själv, man.
1453
01:49:17,202 --> 01:49:19,596
[Otydlig prat, skratt]
1454
01:49:19,770 --> 01:49:21,642
[Somber musik spelar]
1455
01:49:33,784 --> 01:49:34,829
[Dörrslam]
1456
01:49:35,003 --> 01:49:36,221
Hej hej, hej! Hej!
1457
01:49:36,395 --> 01:49:38,049
Hallå!
- [på italienska] frys!
1458
01:49:38,223 --> 01:49:40,791
- frysa!
- Polisen!
1459
01:49:41,749 --> 01:49:43,011
- [Poliser Clamoring]
- [På engelska] Okej, okej!
1460
01:49:44,708 --> 01:49:45,883
Policeman 2: Flytta inte!
1461
01:49:46,057 --> 01:49:47,624
Nick: Hej, hej, hej!
1462
01:49:49,539 --> 01:49:50,671
Polis 3:
Rör dig inte, rör dig inte!
1463
01:49:50,845 --> 01:49:52,411
Polise 4:
Rör dig inte! Rygg!
1464
01:49:53,456 --> 01:49:55,327
[Policeman 5 på italienska]
Låt oss gå! Låt oss gå!
1465
01:49:55,501 --> 01:49:56,633
[Otydlig skrik]
1466
01:49:56,807 --> 01:49:59,244
Låt oss gå! Låt oss gå!
1467
01:49:59,418 --> 01:50:01,333
Donnie: [på engelska] Hej! Hej!
1468
01:50:02,508 --> 01:50:03,858
Policeman 6: Gå! Gå!
1469
01:50:04,423 --> 01:50:05,555
Policeman 7: Flytta, flytta!
1470
01:50:07,122 --> 01:50:08,123
Flytta!
1471
01:50:08,297 --> 01:50:09,559
Policeman 8: Låt oss gå!
1472
01:50:09,733 --> 01:50:11,648
[Somber musik fortsätter]
1473
01:50:14,869 --> 01:50:15,870
[Jovanna Grunts]
1474
01:50:24,574 --> 01:50:26,184
[Polis som talar italienska]
1475
01:50:36,151 --> 01:50:37,500
[Handcuff -klick]
1476
01:50:43,288 --> 01:50:44,376
Hugo: [på engelska] Du okej?
1477
01:50:45,203 --> 01:50:46,944
[Utandas djupt] Ja.
1478
01:50:48,032 --> 01:50:49,643
Vill du göra utmärkelserna?
1479
01:50:50,948 --> 01:50:53,429
Du gör det. Din jurisdiktion.
1480
01:50:59,740 --> 01:51:01,480
[Andas kraftigt]
1481
01:51:30,858 --> 01:51:32,294
[Bunting]
1482
01:51:34,383 --> 01:51:36,515
Hugo: Allt du säger
kan och kommer att användas
1483
01:51:36,690 --> 01:51:37,995
mot dig i domstolen.
1484
01:51:38,169 --> 01:51:39,867
Du har rätt
till en advokat ...
1485
01:51:40,041 --> 01:51:41,956
- [Fortsätter otydligt]
- [Polis som talar italienska]
1486
01:51:45,524 --> 01:51:47,135
[Somber musik fortsätter]
1487
01:51:52,836 --> 01:51:55,491
Policeman: [på engelska] med dessa
Rättigheter i åtanke, vill du prata med mig?
1488
01:52:06,502 --> 01:52:07,677
Väl spelad.
1489
01:52:09,287 --> 01:52:10,288
Antar jag.
1490
01:52:12,377 --> 01:52:13,596
Vill du ha något annat?
1491
01:52:14,597 --> 01:52:15,859
Jag får en croissant.
1492
01:52:17,905 --> 01:52:19,210
[Chuckling]
1493
01:52:19,384 --> 01:52:20,646
parfait.
1494
01:52:21,517 --> 01:52:23,867
[Andas djupt]
1495
01:52:24,041 --> 01:52:26,000
Du vet, du gjorde det
Rätt sak kommer in, va?
1496
01:52:28,959 --> 01:52:30,004
[Suckar]
1497
01:52:31,919 --> 01:52:32,876
Det är konstigt, va?
1498
01:52:34,617 --> 01:52:37,228
Bor på andra sidan
Känns bra, nej?
1499
01:52:41,406 --> 01:52:42,451
Ja.
1500
01:52:43,669 --> 01:52:44,714
För bra.
1501
01:52:49,110 --> 01:52:50,372
[Suckar djupt]
1502
01:52:51,460 --> 01:52:52,461
Respektera.
1503
01:52:57,292 --> 01:52:58,423
Dags att åka hem, va?
1504
01:53:00,730 --> 01:53:01,731
Till vad?
1505
01:53:38,333 --> 01:53:39,987
[Musik bleknar]
1506
01:53:40,161 --> 01:53:41,510
[La Mia Vita av Brice Davoli
Spelar över högtalare]
1507
01:54:06,840 --> 01:54:08,798
[Otydlig skrik]
1508
01:54:12,236 --> 01:54:13,672
[Celldörr öppnar]
1509
01:54:13,847 --> 01:54:15,674
[På franska]
Besökare. Handbojor.
1510
01:54:16,762 --> 01:54:22,246
Skynda sig. Jag har inte hela dagen.
Kom en, snabbt.
1511
01:54:24,379 --> 01:54:25,989
[Dörr surr]
1512
01:54:28,122 --> 01:54:31,821
Sätta sig.
Och ingen röra runt.
1513
01:54:35,042 --> 01:54:36,391
Du har fem minuter.
1514
01:54:48,011 --> 01:54:49,273
[På engelska] Det var kul.
1515
01:54:54,365 --> 01:54:55,323
Så vi till och med?
1516
01:54:59,588 --> 01:55:02,417
Ja. Vi är jämn.
1517
01:55:06,073 --> 01:55:07,335
Må bra om dig själv?
1518
01:55:12,557 --> 01:55:14,516
Egentligen, nej.
1519
01:55:14,690 --> 01:55:17,258
Jag trodde att jag skulle känna
Lite bättre, för att vara ärlig.
1520
01:55:20,870 --> 01:55:22,872
Du är en bit skit.
1521
01:55:26,223 --> 01:55:27,224
[Utandning]
1522
01:55:32,795 --> 01:55:33,796
[Rensar halsen]
1523
01:55:35,319 --> 01:55:37,147
Men jag räddade ditt liv.
1524
01:55:38,888 --> 01:55:39,976
Så det var verkligt?
1525
01:55:40,846 --> 01:55:41,978
Ja.
1526
01:55:43,545 --> 01:55:44,981
Ja.
1527
01:55:46,200 --> 01:55:49,899
Så du har bara varit jävla
med mig hela tiden?
1528
01:55:54,599 --> 01:55:57,124
Nej. Nej. Inte hela tiden.
1529
01:55:59,213 --> 01:56:00,736
Men i slutet av dagen,
1530
01:56:01,998 --> 01:56:04,261
En tiger kan bara inte förändras
hans ränder.
1531
01:56:05,741 --> 01:56:06,742
Kan bara inte.
1532
01:56:11,138 --> 01:56:12,226
[SCOFFS]
1533
01:56:13,270 --> 01:56:14,402
Vi ses, fraulein.
1534
01:56:20,147 --> 01:56:21,148
[Grunts mjukt]
1535
01:56:25,239 --> 01:56:26,370
Förresten ...
1536
01:56:27,937 --> 01:56:29,504
luta dig tillbaka till vänster.
1537
01:56:29,678 --> 01:56:31,897
[Spännande musik som spelar]
1538
01:56:33,725 --> 01:56:35,336
- [suckar]
- [Dörr surr]
1539
01:56:37,164 --> 01:56:38,774
[OKLTIND CHATTER]
1540
01:57:04,669 --> 01:57:06,149
[Dörr surr]
1541
01:57:08,325 --> 01:57:09,674
[Polis som talar franska]
1542
01:57:20,598 --> 01:57:22,557
[Spännande musik fortsätter]
1543
01:57:36,049 --> 01:57:38,051
[Spänd musikspel]
1544
01:58:09,299 --> 01:58:10,735
[Talar franska]
1545
01:58:10,909 --> 01:58:12,172
Hit låsa upp! Händer på fönstret!
1546
01:58:16,393 --> 01:58:17,655
[På engelska] Till vänster!
1547
01:58:28,971 --> 01:58:30,103
Gör dig redo att flytta.
1548
01:58:35,499 --> 01:58:37,066
[Spänd musik fortsätter]
1549
01:59:44,177 --> 01:59:46,266
[Spänd musik fortsätter]
1550
02:00:21,126 --> 02:00:22,606
[Musik bleknar]
1551
02:00:40,058 --> 02:00:41,886
Får vi bara det här
över med redan?
1552
02:00:43,323 --> 02:00:46,064
[På siciliansk] säger han
Vi borde komma över detta.
1553
02:00:46,891 --> 02:00:48,066
[På engelska] Nej.
1554
02:00:50,982 --> 02:00:53,855
[I sicilianska] Hej killar.
Få honom något att dricka.
1555
02:00:54,029 --> 02:00:57,337
Vara artig. Han är vår gäst.
1556
02:01:00,514 --> 02:01:03,734
Hej, pojke. Vad är fel?
1557
02:01:04,169 --> 02:01:06,737
Rilassare, Tranquillo.
1558
02:01:06,911 --> 02:01:10,219
Zamba: [På engelska] säger han,
"Koppla av. Njut av din öl."
1559
02:01:17,966 --> 02:01:20,229
[Octopus talar sicilian]
1560
02:01:27,976 --> 02:01:30,935
[På engelska] säger han det
Om han ville ha dig borta,
1561
02:01:31,109 --> 02:01:33,111
det skulle ha hänt
för länge sedan.
1562
02:01:33,895 --> 02:01:36,637
[Talar siciliansk]
1563
02:01:38,769 --> 02:01:40,162
Zamba: [På engelska]
Han vill träffa dig.
1564
02:01:41,468 --> 02:01:43,426
[Octopus
Talar siciliansk]
1565
02:01:46,342 --> 02:01:48,431
Zamba: [på engelska] för
Han ville träffa mannen
1566
02:01:48,605 --> 02:01:50,085
som fick tillbaka sina varor.
1567
02:01:50,259 --> 02:01:51,695
[Talar siciliansk]
1568
02:01:59,399 --> 02:02:00,878
[På engelska]
För att han vill veta
1569
02:02:01,052 --> 02:02:03,098
Hur i helvete gjorde du det.
1570
02:02:03,272 --> 02:02:08,190
Du är Harry Fucking Houdini!
1571
02:02:08,364 --> 02:02:10,323
[Alla skrattar]
1572
02:02:17,112 --> 02:02:22,335
Och nu arbetar du för mig.
1573
02:02:25,686 --> 02:02:27,644
[OUTRO av M83 Playing]
1574
02:02:32,954 --> 02:02:34,129
Så, vad är nästa?
1575
02:02:43,573 --> 02:02:45,183
[Mobiltelefonkläder]
1576
02:02:45,358 --> 02:02:49,579
♪ Om jag var kungen
av mitt eget land ♪
1577
02:02:55,324 --> 02:02:58,327
♪ Facing Tempests of Dust
1578
02:02:58,501 --> 02:03:03,637
♪ Jag ska slåss till slutet ♪
1579
02:03:07,380 --> 02:03:12,776
♪ varelser av mina drömmar,
höja upp och dansa med mig ♪
1580
02:03:21,481 --> 02:03:23,961
♪ Nu och för alltid
1581
02:03:25,093 --> 02:03:29,837
♪ Jag är din kung
1582
02:04:57,054 --> 02:04:58,491
[Musik bleknar]
1583
02:05:00,101 --> 02:05:02,059
[Slow Instrumental Music Playing]
1584
02:07:26,943 --> 02:07:28,902
[Långsam instrumental musik fortsätter]
1585
02:10:06,886 --> 02:10:08,844
[Långsam instrumental musik fortsätter]
1586
02:10:38,308 --> 02:10:39,788
[Musik bleknar]
111088
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.