Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,000 --> 00:00:17,416
I'll get them coming in.
2
00:00:17,440 --> 00:00:19,616
You go round the back and
get some photos of the church
3
00:00:19,640 --> 00:00:20,696
as per the mood board.
4
00:00:20,720 --> 00:00:22,896
They'll be ready by the main doors.
5
00:00:22,920 --> 00:00:24,656
Mood board. Hear that?
6
00:00:24,680 --> 00:00:26,896
They're the real deal,
this lot, I tell you now.
7
00:00:26,920 --> 00:00:30,360
Ok. Get your hair back...
Leave it alone! Fine.
8
00:00:31,760 --> 00:00:32,856
Sorry, sorry.
9
00:00:32,880 --> 00:00:34,576
Could you get some shots
of me from the other side?
10
00:00:34,600 --> 00:00:37,480
It's just my nose looks a
bit snouty from the right.
11
00:00:38,520 --> 00:00:39,656
You sure you're all right, love?
12
00:00:39,680 --> 00:00:40,936
Yeah, 'course I am. Why wouldn't I be?
13
00:00:40,960 --> 00:00:42,296
Well, you know, last-minute jitters.
14
00:00:42,320 --> 00:00:43,496
I thought you liked Aaron!
15
00:00:43,520 --> 00:00:45,496
Yeah, I do. He's just
a bit uptight, isn't he?
16
00:00:45,520 --> 00:00:46,536
What?
17
00:00:46,560 --> 00:00:48,416
Lovely lad. Cracking
boy. Welcome in the family.
18
00:00:48,440 --> 00:00:49,880
One of us now.
19
00:00:51,080 --> 00:00:53,176
Dead! What?
20
00:00:53,200 --> 00:00:55,256
Your battery's dead?
For god's sake, Ashley.
21
00:00:55,280 --> 00:00:58,376
No. Body. Dead.
22
00:00:58,400 --> 00:01:00,040
There's a dead body.
23
00:01:02,800 --> 00:01:04,440
And my battery's dead.
24
00:01:22,480 --> 00:01:25,456
Always feels more of a
waste when they're this young.
25
00:01:25,480 --> 00:01:26,896
And fit.
26
00:01:26,920 --> 00:01:27,936
Is that inappropriate?
27
00:01:27,960 --> 00:01:29,320
Very.
28
00:01:30,360 --> 00:01:32,896
Well, this must be where all
the local teenagers come to drink.
29
00:01:32,920 --> 00:01:34,216
It's well posh.
30
00:01:34,240 --> 00:01:35,776
There's a bottle of Pinot noir there.
31
00:01:35,800 --> 00:01:39,016
Whatever happened to strong
cider and spewing? Yeah.
32
00:01:39,040 --> 00:01:41,256
Kids today, they can't even
get hammered properly.
33
00:01:41,280 --> 00:01:43,936
Sorry I'm late. I've been
with the chief super, I have.
34
00:01:43,960 --> 00:01:45,376
She called me in to praise me.
35
00:01:45,400 --> 00:01:47,376
Praise? You? Yeah.
36
00:01:47,400 --> 00:01:49,216
She's impressed by
our recent clearance rate.
37
00:01:49,240 --> 00:01:51,096
She thinks I'm rubbing off on you.
38
00:01:51,120 --> 00:01:52,216
It's pretty much all me.
39
00:01:52,240 --> 00:01:54,456
Er, police work's a
team game, mallowan.
40
00:01:54,480 --> 00:01:55,896
You might put them
in the back of the net,
41
00:01:55,920 --> 00:01:58,176
but I'm there in the
dugout, picking the team,
42
00:01:58,200 --> 00:01:59,776
choosing the formation.
43
00:01:59,800 --> 00:02:02,376
Yeah. Anyway, I thought
I'd come and help you out.
44
00:02:02,400 --> 00:02:03,536
What have we got?
45
00:02:03,560 --> 00:02:06,616
We have got gethin bennion, best man.
46
00:02:06,640 --> 00:02:08,616
Ran a digital marketing company
47
00:02:08,640 --> 00:02:12,456
with the groom, called
alto ignite digital marketing.
48
00:02:12,480 --> 00:02:15,496
Apparently, they're
"brand-building disruptors".
49
00:02:15,520 --> 00:02:18,200
Wow. I want to kill him myself.
50
00:02:19,280 --> 00:02:20,296
Time of death?
51
00:02:20,320 --> 00:02:23,696
Body temperature suggests either late
last night or early hours of the morning.
52
00:02:23,720 --> 00:02:26,216
He was staying in the
rental cottage over there
53
00:02:26,240 --> 00:02:27,656
with the groom's party.
54
00:02:27,680 --> 00:02:30,816
That's the groom, Aaron
James, and his brother, Nathan.
55
00:02:30,840 --> 00:02:32,376
Right.
56
00:02:32,400 --> 00:02:33,496
Cause of death?
57
00:02:33,520 --> 00:02:35,136
He might have been
involved in a struggle.
58
00:02:35,160 --> 00:02:36,856
Could have fallen or was pushed.
59
00:02:36,880 --> 00:02:39,136
He certainly hit his
head on a gravestone.
60
00:02:39,160 --> 00:02:40,256
Bam.
61
00:02:40,280 --> 00:02:41,696
What was he doing in the churchyard?
62
00:02:41,720 --> 00:02:43,776
Not sure. No cctv from the church,
63
00:02:43,800 --> 00:02:45,816
but I've got chaudhry asking around
64
00:02:45,840 --> 00:02:47,496
to see if anyone else caught something.
65
00:02:47,520 --> 00:02:49,456
But one of the glass panels
66
00:02:49,480 --> 00:02:51,336
on the church's side door was smashed.
67
00:02:51,360 --> 00:02:53,616
So we're thinking
68
00:02:53,640 --> 00:02:56,216
he saw someone trying
to break in from next door.
69
00:02:56,240 --> 00:02:57,456
A have-a-go hero.
70
00:02:57,480 --> 00:02:58,736
I don't know.
71
00:02:58,760 --> 00:03:00,816
This is hardly a crime hot spot.
72
00:03:00,840 --> 00:03:03,256
Something's off. It's like, you
know when you're watching,
73
00:03:03,280 --> 00:03:05,456
um, married at first sight and they're like
74
00:03:05,480 --> 00:03:07,296
"I'm ready for commitment."
75
00:03:07,320 --> 00:03:09,736
And you're like, "no, you're
not ready for commitment."
76
00:03:09,760 --> 00:03:10,896
What?
77
00:03:10,920 --> 00:03:12,680
It just looks staged. Obvious.
78
00:03:14,480 --> 00:03:15,696
Is this going to take much longer?
79
00:03:15,720 --> 00:03:16,896
Just a few more questions.
80
00:03:16,920 --> 00:03:18,296
I need to speak to the church,
81
00:03:18,320 --> 00:03:20,216
see if they can rearrange
for later in the week.
82
00:03:20,240 --> 00:03:22,736
Get your speech out of my face, Nathan.
83
00:03:22,760 --> 00:03:24,896
Rearrange? You're not going to cancel?
84
00:03:24,920 --> 00:03:26,336
Why do people keep asking that?
85
00:03:26,360 --> 00:03:29,736
It won't make a difference
if we wait a week or a year
86
00:03:29,760 --> 00:03:31,856
my best man's still not going to be here.
87
00:03:31,880 --> 00:03:34,016
At least this way, it feels
like gethin's still involved.
88
00:03:34,040 --> 00:03:35,976
You know, he really
contributed a lot to the project.
89
00:03:36,000 --> 00:03:38,336
You call your wedding a project?
90
00:03:38,360 --> 00:03:40,160
This isn't just an ordinary wedding.
91
00:03:41,200 --> 00:03:43,016
It's a digital marketing super-event.
92
00:03:43,040 --> 00:03:45,256
They had clients from
everywhere coming
93
00:03:45,280 --> 00:03:48,496
Cardiff, London, Lincoln... Linkedln.
94
00:03:48,520 --> 00:03:50,016
Would I know someone from Lincoln?
95
00:03:50,040 --> 00:03:53,336
Er, didn't your fiancee mind
her wedding being turned into
96
00:03:53,360 --> 00:03:56,816
a digital thingy thing-thing thing?
97
00:03:56,840 --> 00:03:59,616
No. Sioned's invited potential clients too.
98
00:03:59,640 --> 00:04:01,096
Yeah, she runs a local gallery.
99
00:04:01,120 --> 00:04:02,256
It's great.
100
00:04:02,280 --> 00:04:04,656
It means we could write off most
of the costs as business expenses.
101
00:04:04,680 --> 00:04:05,736
Wow.
102
00:04:05,760 --> 00:04:07,576
What every girl dreams of.
103
00:04:07,600 --> 00:04:10,936
Um, is there anything else
we should know about gethin?
104
00:04:10,960 --> 00:04:13,416
How did he seem yesterday?
105
00:04:13,440 --> 00:04:14,776
He was a bit weird.
106
00:04:14,800 --> 00:04:17,216
We were meant to have a meal
in the pub, but he didn't show.
107
00:04:17,240 --> 00:04:18,576
Spent most of the day in his room.
108
00:04:18,600 --> 00:04:20,016
Interesting.
109
00:04:20,040 --> 00:04:21,536
My notebook's full.
110
00:04:21,560 --> 00:04:25,240
Let me just, um... It's ok. It's ok.
111
00:04:26,680 --> 00:04:32,416
Yeah. Um... So, "room all day."
112
00:04:32,440 --> 00:04:34,896
Got it. Um, did you see him last night?
113
00:04:34,920 --> 00:04:37,656
No, I was in my room all night.
114
00:04:37,680 --> 00:04:39,136
I heard him, though.
115
00:04:39,160 --> 00:04:41,296
Yeah, it was, half 12.
116
00:04:41,320 --> 00:04:43,800
Woke me up running
the taps in his bathroom.
117
00:04:46,280 --> 00:04:48,016
Well, thank you for your time.
118
00:04:48,040 --> 00:04:52,416
And do you happen to know if
there's a whsmith's in the area?
119
00:04:52,440 --> 00:04:54,280
It's just, you know, not ideal.
120
00:04:58,480 --> 00:04:59,720
Do you?
121
00:05:01,960 --> 00:05:05,480
Alan! You've hardly
touched your breakfast.
122
00:05:07,160 --> 00:05:10,456
These are high-end
marinated salmon flakes, mate.
123
00:05:10,480 --> 00:05:11,880
Don't come cheap.
124
00:05:13,200 --> 00:05:14,776
You're not right, are you?
125
00:05:14,800 --> 00:05:18,016
Today's main headlines.
126
00:05:18,040 --> 00:05:20,576
Police investigating the
murder of gethin bennion
127
00:05:20,600 --> 00:05:22,576
in cwmishel on Thursday
have appealed for.
128
00:05:22,600 --> 00:05:24,496
Residents to come forward
129
00:05:24,520 --> 00:05:27,416
with any information that
may aid the investigation.
130
00:05:27,440 --> 00:05:29,736
Mid-wales police have
stated that despite.
131
00:05:29,760 --> 00:05:31,256
A number of leads,
132
00:05:31,280 --> 00:05:34,336
they are currently no
closer to making an arrest.
133
00:05:34,360 --> 00:05:38,976
If you do have any information
that is pertinent to the case, then...
134
00:05:39,000 --> 00:05:42,280
The killer shoved him, and,
splat, brains all over the headstone.
135
00:05:44,040 --> 00:05:48,176
You know, my macchiato
hour used to be a sacred time.
136
00:05:48,200 --> 00:05:49,896
Don't mind me joining, do you?
137
00:05:49,920 --> 00:05:52,336
Mam! This is private police business.
138
00:05:52,360 --> 00:05:54,376
You won't know I'm here.
Just popped in for a nibble.
139
00:05:54,400 --> 00:05:57,416
Can I have one of them
chocolate pans, please, love?
140
00:05:57,440 --> 00:05:58,616
Chocolate pan?
141
00:05:58,640 --> 00:06:00,656
It's pain au chocolat - I've tried.
142
00:06:00,680 --> 00:06:03,336
Right. This is the bride and groom.
143
00:06:03,360 --> 00:06:06,696
- And this is the victim.
- Gethin bennion, 32,
144
00:06:06,720 --> 00:06:08,256
male, six foot three.
145
00:06:08,280 --> 00:06:09,576
I don't need his measurements.
146
00:06:09,600 --> 00:06:11,082
I need to know about the man - how he
147
00:06:11,106 --> 00:06:12,896
thinks, his preoccupations,
how he breathes.
148
00:06:12,920 --> 00:06:14,736
Well, he doesn't breathe
any more, cos he's dead.
149
00:06:14,760 --> 00:06:17,456
And the happy couple are
off on their honeymoon soon,
150
00:06:17,480 --> 00:06:19,176
so we have to act quick.
151
00:06:19,200 --> 00:06:21,296
What, they're going
ahead with the wedding?
152
00:06:21,320 --> 00:06:22,696
The best man's not cold yet.
153
00:06:22,720 --> 00:06:25,016
They'll be lucky if it doesn't
clash with the funeral.
154
00:06:25,040 --> 00:06:26,576
Right. Ok.
155
00:06:26,600 --> 00:06:30,496
So you say the murder was face-to-face.
156
00:06:30,520 --> 00:06:32,616
Intimate. But was it planned?
157
00:06:32,640 --> 00:06:35,496
Planned, chapel? No, no,
no, no, no, no, it's not planned.
158
00:06:35,520 --> 00:06:37,456
This is an act of passion.
159
00:06:37,480 --> 00:06:41,856
Secret, perhaps, come to light
in the darkness of the graveyard?
160
00:06:41,880 --> 00:06:43,320
Yes? That's interesting.
161
00:06:48,880 --> 00:06:51,936
My mental faculties are
all present and correct,
162
00:06:51,960 --> 00:06:53,136
thank you, Yvonne.
163
00:06:53,160 --> 00:06:55,976
Mam, sh, sh! Now, let's have a look.
164
00:06:56,000 --> 00:06:58,336
Best man's speech.
165
00:06:58,360 --> 00:07:00,136
Anything interesting in this?
166
00:07:00,160 --> 00:07:02,376
Nothing, except for the
dangerous level of bants,
167
00:07:02,400 --> 00:07:04,376
though one of the cards was missing.
168
00:07:04,400 --> 00:07:06,736
We think he must have lost it.
169
00:07:06,760 --> 00:07:08,976
Well, thank goodness
the meticulously thorough
170
00:07:09,000 --> 00:07:11,936
arm of the law is on the
case. No, no, no, no, no, no.
171
00:07:11,960 --> 00:07:14,896
No, look at this. Look,
look. You see these? Look.
172
00:07:14,920 --> 00:07:17,696
Some actors, proper
actors, do the same.
173
00:07:17,720 --> 00:07:19,616
Mark which words to emphasise,
174
00:07:19,640 --> 00:07:21,736
where to leave a dramatic pause.
175
00:07:21,760 --> 00:07:22,976
It's naff, but it's fastidious.
176
00:07:23,000 --> 00:07:25,376
No, these are not the
preparations of a man
177
00:07:25,400 --> 00:07:28,056
that would just mislay an
important part of his speech.
178
00:07:28,080 --> 00:07:29,736
His big moment. No.
179
00:07:29,760 --> 00:07:31,256
This card has been stolen.
180
00:07:31,280 --> 00:07:33,280
This speech is significant.
181
00:07:35,320 --> 00:07:37,776
You're right. The speech was significant.
182
00:07:37,800 --> 00:07:39,656
Well, it's a gift, you know.
183
00:07:39,680 --> 00:07:43,560
No, no, not this speech.
Nathan, the brother.
184
00:07:44,760 --> 00:07:46,536
He had a speech printed out.
185
00:07:46,560 --> 00:07:50,656
Why? Unless he knew he was
going to be the new best man.
186
00:07:50,680 --> 00:07:53,576
I'll have that chocolate
pan to take away, love.
187
00:07:53,600 --> 00:07:55,296
Are you off? I'll come with.
188
00:07:55,320 --> 00:07:57,656
As you're going to cwmishel,
that's where my vet's are.
189
00:07:57,680 --> 00:07:59,616
We can go by mine and pick him up.
190
00:07:59,640 --> 00:08:01,016
Alan's off his food.
191
00:08:01,040 --> 00:08:02,096
Alan?
192
00:08:02,120 --> 00:08:04,280
Stray cat. They have deep
and meaningfuls, apparently.
193
00:08:06,400 --> 00:08:07,720
I'll get this, shall I?
194
00:08:10,280 --> 00:08:11,336
Rhiannon.
195
00:08:11,360 --> 00:08:12,816
Janie.
196
00:08:12,840 --> 00:08:14,656
Rhiannon.
197
00:08:14,680 --> 00:08:16,496
Yvonne.
198
00:08:16,520 --> 00:08:18,056
John chapel?
199
00:08:18,080 --> 00:08:19,320
Hello.
200
00:08:21,240 --> 00:08:23,720
Er, can I get a latte,
please, with oat milk?
201
00:08:25,280 --> 00:08:28,120
I have ibs. I can't have dairy.
202
00:08:29,440 --> 00:08:30,776
I'm the same with lentils.
203
00:08:30,800 --> 00:08:32,176
Tummy like a washing machine.
204
00:08:32,200 --> 00:08:33,760
Mam! Come on.
205
00:08:35,120 --> 00:08:36,160
All right?
206
00:08:38,640 --> 00:08:41,776
- A bit of a peculiar vibe.
- Sensing history there.
207
00:08:41,800 --> 00:08:43,536
Who was that? Nobody.
208
00:08:43,560 --> 00:08:45,056
Rhiannon Hopkins.
209
00:08:45,080 --> 00:08:47,136
She's got some nerve showing
her face around here again,
210
00:08:47,160 --> 00:08:49,256
after what she did to you. Mam!
211
00:08:49,280 --> 00:08:50,816
Made her life hell.
212
00:08:50,840 --> 00:08:53,176
I'd half a mind to give her
a right telling-off in there.
213
00:08:53,200 --> 00:08:56,440
Well, you didn't. You chatted
about lentils, so drop it.
214
00:08:57,440 --> 00:08:58,616
Mam, what are you doing?
215
00:08:58,640 --> 00:09:00,456
Well, can't I come? I love weddings.
216
00:09:00,480 --> 00:09:03,016
This isn't a wedding. It's
a murder investigation.
217
00:09:03,040 --> 00:09:05,256
And a taxi service for cats, apparently.
218
00:09:05,280 --> 00:09:09,080
You'd struggle to get a taxi
licence for this rolling scrapheap.
219
00:09:13,160 --> 00:09:15,560
Have a good murder!
220
00:09:25,800 --> 00:09:27,296
Sick everywhere.
221
00:09:27,320 --> 00:09:29,536
You told me he was a seasoned traveller.
222
00:09:29,560 --> 00:09:32,576
I'm sorry, but he probably
found your driving alarming,
223
00:09:32,600 --> 00:09:33,816
and he's not alone.
224
00:09:33,840 --> 00:09:36,016
Anyway, bit of sensitivity, he's not well.
225
00:09:36,040 --> 00:09:37,496
I'm concerned about him.
226
00:09:37,520 --> 00:09:38,856
Well, he can get the bus home.
227
00:09:38,880 --> 00:09:40,896
My back seat will
never be the same again.
228
00:09:40,920 --> 00:09:43,256
And while we're here,
no talking to my suspects.
229
00:09:43,280 --> 00:09:45,216
Keep a low profile, ok?
230
00:09:45,240 --> 00:09:47,856
You off the telly, is it? Crap.
231
00:09:47,880 --> 00:09:50,576
It is you, isn't it? Caesar?
232
00:09:50,600 --> 00:09:54,056
I always loved you in that
vision express advert years ago.
233
00:09:54,080 --> 00:09:55,576
"This was murder."
234
00:09:55,600 --> 00:09:57,216
"It's clear to see."
235
00:09:57,240 --> 00:09:59,816
Yes. Yes, it was my finest hour.
236
00:09:59,840 --> 00:10:02,216
You lot going to be finished soon?
237
00:10:02,240 --> 00:10:04,576
All these police comings and goings,
238
00:10:04,600 --> 00:10:07,096
it's disturbing the badgers. Badgers?
239
00:10:07,120 --> 00:10:09,056
I'm head of the cwmishel
badger watchers.
240
00:10:09,080 --> 00:10:11,176
We get very rare badgers around here.
241
00:10:11,200 --> 00:10:14,336
Only, ever since this murder,
there's been no sign of them.
242
00:10:14,360 --> 00:10:15,976
All gone underground.
243
00:10:16,000 --> 00:10:17,496
Don't they live underground?
244
00:10:17,520 --> 00:10:20,056
Another enthusiast,
is it? Sorry, got to go.
245
00:10:20,080 --> 00:10:22,416
Proper police business to be doing.
246
00:10:22,440 --> 00:10:24,136
What? All three of you?
247
00:10:24,160 --> 00:10:28,736
Yes. Yes. He's a very highly-trained fso
248
00:10:28,760 --> 00:10:30,440
feline special operative.
249
00:10:37,600 --> 00:10:39,696
Sorry.
250
00:10:39,720 --> 00:10:41,256
Made me jump.
251
00:10:41,280 --> 00:10:43,536
Not nervous, are you? No.
252
00:10:43,560 --> 00:10:44,936
Er, all good.
253
00:10:44,960 --> 00:10:46,336
Just a busy, busy day.
254
00:10:46,360 --> 00:10:49,496
God, your boot is clean.
What do you clean it with?
255
00:10:49,520 --> 00:10:52,000
I only ask because, my
car's covered in cat sick.
256
00:10:53,200 --> 00:10:54,976
Car shampoo.
257
00:10:55,000 --> 00:10:57,016
Yeah. Coconut.
258
00:10:57,040 --> 00:10:59,536
Ooh. Yeah. Smells like pina coladas.
259
00:10:59,560 --> 00:11:02,056
All ready for the best man speech?
260
00:11:02,080 --> 00:11:04,896
Honestly, i-I'm bricking it. Yeah.
261
00:11:04,920 --> 00:11:07,536
Didn't you have a speech ready
on the morning of the wedding?
262
00:11:07,560 --> 00:11:10,176
Almost like you knew gethin
wasn't going to turn up or something?
263
00:11:10,200 --> 00:11:11,416
No.
264
00:11:11,440 --> 00:11:14,776
Er, just, um... I wrote it weeks ago.
265
00:11:14,800 --> 00:11:17,656
Just wanted to be prepared in
case Aaron changed his mind.
266
00:11:17,680 --> 00:11:19,896
Do you know what I smell, Nathan?
267
00:11:19,920 --> 00:11:22,376
Apart from the properly
lush coconut aromas.
268
00:11:22,400 --> 00:11:25,416
Honestly, you're going to have to tell
me where you get that car shampoo.
269
00:11:25,440 --> 00:11:27,600
No, what I smell is somebody lying.
270
00:11:30,160 --> 00:11:31,376
All right.
271
00:11:31,400 --> 00:11:33,216
I thought he'd ask me to be best man.
272
00:11:33,240 --> 00:11:34,656
I mean, I'm his brother.
273
00:11:34,680 --> 00:11:37,936
Gethin was a tool,
but Aaron never saw it.
274
00:11:37,960 --> 00:11:39,616
Even when gethin
got chucked out of uni,
275
00:11:39,640 --> 00:11:41,576
Aaron still thought he was a legend.
276
00:11:41,600 --> 00:11:43,576
You really didn't like him. No.
277
00:11:43,600 --> 00:11:45,736
And it's not just me.
Sioned didn't like him.
278
00:11:45,760 --> 00:11:47,560
She thought I should be best man, too.
279
00:11:48,680 --> 00:11:50,976
I mean, why would you choose
him over your own brother?
280
00:11:51,000 --> 00:11:52,696
Cos he was hot? It's good for the photos.
281
00:11:52,720 --> 00:11:55,376
Sorry, I shouldn't have
said that out loud, but, um...
282
00:11:55,400 --> 00:11:59,480
Hey, you're the best man
now, and that's all that matters.
283
00:12:01,120 --> 00:12:02,896
Yeah. Yeah.
284
00:12:02,920 --> 00:12:04,080
Don't mess it up.
285
00:12:05,560 --> 00:12:06,856
Joking.
286
00:12:06,880 --> 00:12:08,416
Or am I?
287
00:12:08,440 --> 00:12:09,760
I am.
288
00:12:23,680 --> 00:12:25,720
That's, um...
289
00:12:27,720 --> 00:12:29,480
Um...
290
00:12:33,080 --> 00:12:34,376
Sorry.
291
00:12:34,400 --> 00:12:36,456
I was in a world of my own then.
292
00:12:36,480 --> 00:12:40,056
Can I help you? Yeah,
no, I was just admiring
293
00:12:40,080 --> 00:12:42,856
this superb chiaroscuro here.
294
00:12:42,880 --> 00:12:47,336
Yes. I can feel the passion
behind each brushstroke.
295
00:12:47,360 --> 00:12:51,256
Ta, that's, um... That's
one of mine, actually.
296
00:12:51,280 --> 00:12:52,656
Is it? Yeah.
297
00:12:52,680 --> 00:12:54,736
Yes. Well, congratulations.
298
00:12:54,760 --> 00:12:55,936
Thanks.
299
00:12:55,960 --> 00:12:57,696
Hang on. Are you...?
300
00:12:57,720 --> 00:12:59,736
Are you John chapel?
301
00:12:59,760 --> 00:13:01,496
Well... sioned Grant!
302
00:13:01,520 --> 00:13:05,336
Um... How do you do?
What are you doing here?
303
00:13:05,360 --> 00:13:08,416
Well, I thought I'd pop in and
see if I could find something
304
00:13:08,440 --> 00:13:10,816
that really speaks to me.
305
00:13:10,840 --> 00:13:13,616
I mean, most people just want
something to match the curtains.
306
00:13:13,640 --> 00:13:16,016
I bet they do. Yeah.
307
00:13:16,040 --> 00:13:19,496
No, I've always been fascinated by how
308
00:13:19,520 --> 00:13:21,216
how fine-art painting
309
00:13:21,240 --> 00:13:23,816
and fine-art performing are related.
310
00:13:23,840 --> 00:13:25,856
We both strive to reveal
the concealed truth
311
00:13:25,880 --> 00:13:28,760
of human contradictions,
don't you think?
312
00:13:29,680 --> 00:13:32,040
God, yeah. Yeah, absolutely.
313
00:13:33,760 --> 00:13:36,816
Um, sorry. Just, er, wedding stuff.
314
00:13:36,840 --> 00:13:38,520
Yeah. Of course. Yeah.
315
00:13:40,080 --> 00:13:41,160
Yes?
316
00:13:42,160 --> 00:13:43,920
Well, what if we halve
the number of roses?
317
00:13:46,120 --> 00:13:47,576
Ok, dahlias.
318
00:13:47,600 --> 00:13:48,736
Look, any colour!
319
00:13:48,760 --> 00:13:51,280
If it's got a stalk and it
isn't dead, it'll be fine.
320
00:13:54,200 --> 00:13:55,376
Sorry.
321
00:13:55,400 --> 00:13:58,296
Having a bit of a 'mare.
Getting married in two days.
322
00:13:58,320 --> 00:14:00,440
Have you thought about
changing your florists?
323
00:14:01,600 --> 00:14:05,856
Yeah, well, the, um, the bigger
issue is the best man dropping out
324
00:14:05,880 --> 00:14:07,280
because he's dead.
325
00:14:08,920 --> 00:14:11,656
Um... Sorry.
326
00:14:11,680 --> 00:14:12,976
Um, ignore me.
327
00:14:13,000 --> 00:14:15,776
It's just, er, been a lot to take in.
328
00:14:15,800 --> 00:14:17,536
I heard about it on the news.
329
00:14:17,560 --> 00:14:18,896
I'm sorry.
330
00:14:18,920 --> 00:14:21,856
It must have been a
terrible shock for you.
331
00:14:21,880 --> 00:14:24,136
Yeah. I mean, if it was
up to me, we'd wait,
332
00:14:24,160 --> 00:14:26,456
you know, and do
things properly, but, um...
333
00:14:26,480 --> 00:14:28,656
Well, I don't know, maybe that's worse.
334
00:14:28,680 --> 00:14:31,216
Like we're forgetting him or something.
335
00:14:31,240 --> 00:14:33,256
Sorry.
336
00:14:33,280 --> 00:14:35,976
Um... god, I don't even like gethin.
337
00:14:36,000 --> 00:14:39,096
No, no, no, I understand.
338
00:14:39,120 --> 00:14:40,776
No, you're an artist.
339
00:14:40,800 --> 00:14:42,696
We feel things too deeply.
340
00:14:42,720 --> 00:14:45,416
It's an affliction.
341
00:14:45,440 --> 00:14:48,896
Um, right. Why don't
we do a private viewing?
342
00:14:48,920 --> 00:14:51,680
Lose ourselves in some art.
343
00:15:02,360 --> 00:15:04,760
Cat sick and coconut.
344
00:15:06,040 --> 00:15:07,840
Better.
345
00:15:11,360 --> 00:15:13,456
Chaudhry.
346
00:15:13,480 --> 00:15:15,896
Janie! I've been looking into
gethin bennion's financials,
347
00:15:15,920 --> 00:15:18,016
like you asked. Anything interesting?
348
00:15:18,040 --> 00:15:21,936
Two weeks ago, gethin bennion
paid a classic car company two grand
349
00:15:21,960 --> 00:15:23,656
to hire the wedding car. Weird.
350
00:15:23,680 --> 00:15:26,216
You'd think it'd be the father
of the bride who'd be paying.
351
00:15:26,240 --> 00:15:28,456
He was. I took a
statement from Chris Grant,
352
00:15:28,480 --> 00:15:30,856
who paid gethin to hire the wedding car,
353
00:15:30,880 --> 00:15:34,456
but he paid him four grand, not two.
354
00:15:34,480 --> 00:15:36,360
Did he now?
355
00:15:39,080 --> 00:15:40,376
Chris Grant?
356
00:15:40,400 --> 00:15:43,576
Yep. Ds mallowan, trebach cid.
357
00:15:43,600 --> 00:15:45,576
I know you!
358
00:15:45,600 --> 00:15:48,016
You're the carmarthen carpet king!
359
00:15:48,040 --> 00:15:50,536
I remember your advert!
360
00:15:50,560 --> 00:15:52,576
"Underlay, underlay,
offer ends tomorrow!"
361
00:15:52,600 --> 00:15:54,536
"Your king commands it!"
362
00:15:54,560 --> 00:15:56,216
My mam had one of your carpets.
363
00:15:56,240 --> 00:15:57,976
Really? Did you say
your name was mallowan?
364
00:15:58,000 --> 00:15:59,936
Yeah. Yeah, I remember it well.
365
00:15:59,960 --> 00:16:02,016
Loop pile, penthouse grey.
Good carpet. Good choice.
366
00:16:02,040 --> 00:16:03,896
Wow. Nice one.
367
00:16:03,920 --> 00:16:05,336
Anyway, what can I do for you, love?
368
00:16:05,360 --> 00:16:07,376
Just tying up a few loose ends.
369
00:16:07,400 --> 00:16:10,816
Um, you paid gethin for the wedding car?
370
00:16:10,840 --> 00:16:12,016
Yeah.
371
00:16:12,040 --> 00:16:13,776
Yeah, he said he'd get me a deal.
372
00:16:13,800 --> 00:16:15,496
You know, save a bit on the tax.
373
00:16:15,520 --> 00:16:18,136
I shouldn't be saying that to a
copper, but you seem all right.
374
00:16:18,160 --> 00:16:20,616
Can't believe the carpet
king thinks I'm all right!
375
00:16:20,640 --> 00:16:21,840
Buzzing!
376
00:16:23,320 --> 00:16:26,536
Yeah. Thing is, though,
er, you paid him 4,000,
377
00:16:26,560 --> 00:16:27,920
and he only paid two.
378
00:16:29,240 --> 00:16:30,776
He was ripping you off.
379
00:16:30,800 --> 00:16:32,360
Really?
380
00:16:35,360 --> 00:16:37,776
You know, he was a slimy little get.
381
00:16:37,800 --> 00:16:40,096
Sioned wasn't a fan.
He had a massive fallout
382
00:16:40,120 --> 00:16:42,256
with Aaron's brother the night of the stag.
383
00:16:42,280 --> 00:16:43,816
Yeah, he probably had all this coming.
384
00:16:43,840 --> 00:16:46,776
I shouldn't have told you
that either. But anyway. So...
385
00:16:46,800 --> 00:16:49,736
Pretty careless, you know,
throwing your money around.
386
00:16:49,760 --> 00:16:52,856
The king should be more
careful with "the royal coin!"
387
00:16:52,880 --> 00:16:54,536
Sorry. I'm annoying myself.
388
00:16:54,560 --> 00:16:57,456
Um, where were you
the night of the murder?
389
00:16:57,480 --> 00:16:59,416
Um...
390
00:16:59,440 --> 00:17:01,776
Well, I'm staying with
sioned till after the wedding.
391
00:17:01,800 --> 00:17:03,896
And sioned can verify your movements?
392
00:17:03,920 --> 00:17:05,896
Yeah, till about nine o'clock.
393
00:17:05,920 --> 00:17:07,936
She's been going up
early since I've been here.
394
00:17:07,960 --> 00:17:09,696
She says I've got the telly on too loud.
395
00:17:09,720 --> 00:17:11,456
She goes up with her earplugs in.
396
00:17:11,480 --> 00:17:14,176
Between you and me, I think
I'm getting on her wick a bit.
397
00:17:14,200 --> 00:17:16,976
Poor you... Your majesty.
398
00:17:17,000 --> 00:17:19,176
Sorry, sorry, I know, I
know you're not a real king.
399
00:17:19,200 --> 00:17:20,616
You're not. I know that.
400
00:17:20,640 --> 00:17:21,936
Anyway, she's a grown woman.
401
00:17:21,960 --> 00:17:24,256
She doesn't want me
under her feet, so...
402
00:17:24,280 --> 00:17:25,616
It's only temporary.
403
00:17:25,640 --> 00:17:28,936
Like one of these sad adults still
living at home with their parents,
404
00:17:28,960 --> 00:17:30,016
ooh.
405
00:17:30,040 --> 00:17:31,760
Yeah, I still live with my mam.
406
00:17:37,160 --> 00:17:40,336
Ooh, look at that. Yep.
Well, I'll be late for aa.
407
00:17:40,360 --> 00:17:41,880
Yeah. Got a faulty carburettor.
408
00:17:43,720 --> 00:17:45,400
Yeah. No, I'm an alcoholic.
409
00:17:46,400 --> 00:17:47,560
So.
410
00:17:48,560 --> 00:17:49,576
There we are.
411
00:17:49,600 --> 00:17:51,216
Um, well, all the best. Yeah.
412
00:17:51,240 --> 00:17:52,720
Good luck with it all. Thanks.
413
00:17:55,520 --> 00:17:57,936
It's not forever, living
with my mam. Just...
414
00:17:57,960 --> 00:18:00,856
Just saving till I've
got the deposit. Yeah.
415
00:18:00,880 --> 00:18:03,976
I'm going to start looking
at flats pretty... Pretty...
416
00:18:04,000 --> 00:18:05,400
He's gone. Gone.
417
00:18:08,400 --> 00:18:10,976
It's very striking.
418
00:18:11,000 --> 00:18:15,136
Sioned felt that I really
responded to it viscerally.
419
00:18:15,160 --> 00:18:16,336
All right, Van gogh.
420
00:18:16,360 --> 00:18:18,376
I told you to stay away from my suspect.
421
00:18:18,400 --> 00:18:21,256
A transparent cry for help.
Couldn't have made it clearer
422
00:18:21,280 --> 00:18:23,376
that subconsciously,
you wanted me involved.
423
00:18:23,400 --> 00:18:25,976
Luckily for you, I found
an elegant way to do so.
424
00:18:26,000 --> 00:18:28,456
By spending a fortune
on a painting of squares.
425
00:18:28,480 --> 00:18:30,736
Lifting the veil on the
bride's true character.
426
00:18:30,760 --> 00:18:33,096
An invigorating conversation
on the contemporary arts
427
00:18:33,120 --> 00:18:35,256
was merely an added bonus. I bet.
428
00:18:35,280 --> 00:18:38,976
Pretty woman telling you what
amazing taste you have in paint blobs.
429
00:18:39,000 --> 00:18:41,456
Of course you don't
understand, you barbarian.
430
00:18:41,480 --> 00:18:43,096
Yeah, must have been a nice change
431
00:18:43,120 --> 00:18:45,336
from all the trivial chats
with me about murder.
432
00:18:45,360 --> 00:18:46,816
Do you want to know what I found out?
433
00:18:46,840 --> 00:18:50,216
Well, please, furnish me with
your rudimentary deductions.
434
00:18:50,240 --> 00:18:52,256
Oi, why are you being
more rude than normal?
435
00:18:52,280 --> 00:18:55,696
Because somebody's keeping me
from my morning double Espresso.
436
00:18:55,720 --> 00:18:56,856
This is my cafe hour!
437
00:18:56,880 --> 00:18:58,936
And you know I don't
like changing my schedule.
438
00:18:58,960 --> 00:19:00,376
But, no, we have to meet here
439
00:19:00,400 --> 00:19:02,416
because you're avoiding
some girl from the past.
440
00:19:02,440 --> 00:19:04,776
This has nothing to
do with Rhiannon, ok?
441
00:19:04,800 --> 00:19:06,296
So just zip it and listen.
442
00:19:06,320 --> 00:19:11,416
Now, gethin was ripping
off the father of the bride
443
00:19:11,440 --> 00:19:13,496
for two grand.
444
00:19:13,520 --> 00:19:14,856
Well?
445
00:19:14,880 --> 00:19:17,536
Mildly interesting, yes.
446
00:19:17,560 --> 00:19:20,736
Yes. It tells us a little
about gethin's psychology,
447
00:19:20,760 --> 00:19:24,976
but a petty cash crime? No, it's, er...
448
00:19:25,000 --> 00:19:26,936
It doesn't ring true as a motive.
449
00:19:26,960 --> 00:19:32,016
The real enigma here is the groom
charging ahead with the wedding.
450
00:19:32,040 --> 00:19:33,576
Yes, chapel, yes. That's interesting.
451
00:19:33,600 --> 00:19:34,976
Aaron did just lose his best mate.
452
00:19:35,000 --> 00:19:37,536
People can get a bit weird
when something like that happens.
453
00:19:37,560 --> 00:19:39,456
But still, it's hardly fitting
for what's meant to be
454
00:19:39,480 --> 00:19:40,816
the happiest day of your life.
455
00:19:40,840 --> 00:19:44,040
No, it's Aaron's behaviour
that doesn't add up here.
456
00:19:45,080 --> 00:19:49,336
No, I shall, dive a little
deeper with sioned later.
457
00:19:49,360 --> 00:19:52,440
No, no, no, no, no, no, no,
you're not seeing her again.
458
00:19:53,520 --> 00:19:55,176
Could be tricky.
459
00:19:55,200 --> 00:19:57,456
Thank you so much.
460
00:19:57,480 --> 00:19:59,616
This is going to be
amazing for my portfolio.
461
00:19:59,640 --> 00:20:03,736
Please, no, it's... Pleasure's all mine.
462
00:20:03,760 --> 00:20:05,120
Um, so...
463
00:20:06,480 --> 00:20:09,456
Where would you like me to, er, to face?
464
00:20:09,480 --> 00:20:13,536
Er... I don't want to
interfere with your choices,
465
00:20:13,560 --> 00:20:15,960
but I have been told that, er.
466
00:20:17,160 --> 00:20:20,120
This is my most impactful side.
467
00:20:21,680 --> 00:20:23,256
Yeah. Lush.
468
00:20:23,280 --> 00:20:27,736
This already feels like a
really fruitful collaboration.
469
00:20:27,760 --> 00:20:28,960
I don't...
470
00:20:30,440 --> 00:20:32,640
Right. Pop your clothes on the stool.
471
00:20:36,040 --> 00:20:38,240
I didn't think that we were.
472
00:20:39,680 --> 00:20:40,936
I'm joking!
473
00:20:40,960 --> 00:20:42,840
Your face!
474
00:20:45,040 --> 00:20:46,640
Shake it off is a kind of hymn.
475
00:20:47,720 --> 00:20:49,096
Well, can you try it?
476
00:20:49,120 --> 00:20:52,496
She's got 14 grammys. I
think the lord would approve.
477
00:20:52,520 --> 00:20:53,856
Hello?
478
00:20:53,880 --> 00:20:54,960
Hello!
479
00:20:56,120 --> 00:20:57,160
What is the...?
480
00:20:58,840 --> 00:21:01,016
I know you. Yeah.
481
00:21:01,040 --> 00:21:03,336
Were you at Cardiff digital
marketing fest last year?
482
00:21:03,360 --> 00:21:05,776
Alas, no. I missed it.
483
00:21:05,800 --> 00:21:09,040
This is John chapel,
the actor. He's famous.
484
00:21:10,440 --> 00:21:12,136
Of course.
485
00:21:12,160 --> 00:21:14,656
Yeah, from the... Film?
486
00:21:14,680 --> 00:21:16,896
He's letting me paint him.
487
00:21:16,920 --> 00:21:19,816
The week of our wedding? Sion,
how long is that going to take?
488
00:21:19,840 --> 00:21:21,776
Well, it takes as long
as it takes. It's art.
489
00:21:21,800 --> 00:21:23,496
I can't put a time on these things.
490
00:21:23,520 --> 00:21:25,336
This is the focus all over again.
491
00:21:25,360 --> 00:21:26,376
Here we go.
492
00:21:26,400 --> 00:21:27,776
Focus?
493
00:21:27,800 --> 00:21:30,376
Gethin helped me buy a
second-hand car last year,
494
00:21:30,400 --> 00:21:32,536
but I was too indecisive for someone.
495
00:21:32,560 --> 00:21:35,576
The demon of indecision.
496
00:21:35,600 --> 00:21:36,816
Interestingly, I once...
497
00:21:36,840 --> 00:21:38,536
You must have visited
every showroom in wales.
498
00:21:38,560 --> 00:21:41,456
You know what? I can't
create with your energy in here.
499
00:21:41,480 --> 00:21:43,280
Why are you creating?
500
00:21:44,680 --> 00:21:48,736
It's been a very difficult time
for you both, losing your friend.
501
00:21:48,760 --> 00:21:51,016
Grief hits us all in different...
502
00:21:51,040 --> 00:21:53,976
Yeah, there's no time to grieve.
Wedding, honeymoon, back to work.
503
00:21:54,000 --> 00:21:56,216
Digital marketing doesn't
stop because someone died.
504
00:21:56,240 --> 00:21:57,496
Yeah?
505
00:21:57,520 --> 00:22:01,256
I imagine yours is a very tough industry.
506
00:22:01,280 --> 00:22:03,696
Balls to the wall. High pressure.
507
00:22:03,720 --> 00:22:06,776
Yeah. Yeah. It's 24/7, 365.
508
00:22:06,800 --> 00:22:10,696
I've always thought I'd be good
in marketing, you know. Yeah.
509
00:22:10,720 --> 00:22:14,456
That ability to grasp the true
desire of the human heart,
510
00:22:14,480 --> 00:22:17,616
to turn a mere object
into a collective symbol
511
00:22:17,640 --> 00:22:19,736
of our deepest hopes and dreams.
512
00:22:19,760 --> 00:22:21,216
Yeah.
513
00:22:21,240 --> 00:22:22,880
Funny tweets help, too, but...
514
00:22:24,240 --> 00:22:25,856
Sorry.
515
00:22:25,880 --> 00:22:27,096
Caterers.
516
00:22:27,120 --> 00:22:29,096
Hello? Yes. If you're telling me
517
00:22:29,120 --> 00:22:31,296
you can't turn around a
four-tier wedding sponge
518
00:22:31,320 --> 00:22:33,280
in 24 hours, then hang up, hombre.
519
00:22:37,000 --> 00:22:38,816
Sorry about him.
520
00:22:38,840 --> 00:22:41,376
He's, um, under a lot of pressure.
521
00:22:41,400 --> 00:22:42,976
Actually, he's always like that.
522
00:22:43,000 --> 00:22:44,536
I see.
523
00:22:44,560 --> 00:22:46,000
Ok. Where were we?
524
00:22:47,120 --> 00:22:49,456
So, chaudhry, how's the cctv hunt going?
525
00:22:49,480 --> 00:22:51,696
Yeah, really boring.
It's like watching the telly
526
00:22:51,720 --> 00:22:53,936
without knowing what the programme is.
527
00:22:53,960 --> 00:22:57,256
Keep trying. Ooh, turns out
our victim was chucked out of uni.
528
00:22:57,280 --> 00:22:59,360
See if you can find out why.
529
00:23:00,520 --> 00:23:01,936
Are you checking your socials?
530
00:23:01,960 --> 00:23:05,416
Not mine. Apparently gethin
and the groom's brother
531
00:23:05,440 --> 00:23:07,776
fell out on the stag do.
532
00:23:07,800 --> 00:23:10,816
"Legends on tour 2025."
533
00:23:10,840 --> 00:23:12,896
Sick. Ooh.
534
00:23:12,920 --> 00:23:15,376
Has Nathan...? Wet himself?
535
00:23:15,400 --> 00:23:17,176
Yeah. Looks like it.
536
00:23:17,200 --> 00:23:19,736
Why do men do that on stag dos?
537
00:23:19,760 --> 00:23:21,616
We don't all wet ourselves.
538
00:23:21,640 --> 00:23:23,696
Every stag do I've come
back from dry as a bone.
539
00:23:23,720 --> 00:23:25,776
Actually, there was one time, right?
540
00:23:25,800 --> 00:23:27,976
But I didn't think anyone would
see it, so I just kind of, like...
541
00:23:28,000 --> 00:23:29,376
Thank god.
542
00:23:29,400 --> 00:23:31,296
Hi! Yeah. Coming now.
543
00:23:31,320 --> 00:23:34,136
Never, ever tell me
the end of that story, ok?
544
00:23:34,160 --> 00:23:35,456
Gotcha.
545
00:23:35,480 --> 00:23:37,656
Cause of death, brain damage
546
00:23:37,680 --> 00:23:41,936
as the result of a fractured skull
due to a severe blow to the head.
547
00:23:41,960 --> 00:23:44,816
Now, a couple of interesting
things about our gethin.
548
00:23:44,840 --> 00:23:47,096
What time did you say
he was up using the toilet?
549
00:23:47,120 --> 00:23:48,976
The groom and his brother
heard him in his bathroom
550
00:23:49,000 --> 00:23:50,736
running the taps at half midnight.
551
00:23:50,760 --> 00:23:53,536
Yeah, well, they're talking out their arse.
552
00:23:53,560 --> 00:23:56,280
I can be more precise
about the time of death.
553
00:23:57,840 --> 00:23:59,816
His watch was smashed
during the incident.
554
00:23:59,840 --> 00:24:02,560
Stopped at 11:30. Really?
555
00:24:03,680 --> 00:24:05,096
What else?
556
00:24:05,120 --> 00:24:06,576
His stomach contents.
557
00:24:06,600 --> 00:24:08,336
He had a lot of laxatives in his system.
558
00:24:08,360 --> 00:24:09,560
We're talking a lot.
559
00:24:10,680 --> 00:24:12,976
Surprised we can't see arm it age
shanks imprinted on his arse,
560
00:24:13,000 --> 00:24:15,280
the amount of time he
must have spent on the toilet.
561
00:24:17,680 --> 00:24:18,880
Maybe...
562
00:24:21,360 --> 00:24:23,416
Yeah, I think I know who's behind this.
563
00:24:23,440 --> 00:24:25,416
You've gone.
564
00:24:25,440 --> 00:24:27,520
I just wanted him out of
the way for the wedding.
565
00:24:28,640 --> 00:24:30,376
And so I stuck a load of laxatives
566
00:24:30,400 --> 00:24:32,296
in with his vitamin
powder the day before.
567
00:24:32,320 --> 00:24:34,616
And that's why he didn't
leave his room all day.
568
00:24:34,640 --> 00:24:36,176
I went and looked for him!
569
00:24:36,200 --> 00:24:38,000
And then I found the body.
570
00:24:39,040 --> 00:24:42,336
I smashed the church door
to make it look like a robbery
571
00:24:42,360 --> 00:24:45,256
and then I washed the
glass with the laxatives in,
572
00:24:45,280 --> 00:24:47,096
you know, in case of CSI stuff.
573
00:24:47,120 --> 00:24:49,640
And that's who Aaron
heard running the taps.
574
00:24:51,520 --> 00:24:53,080
I didn't mean to kill him.
575
00:24:55,160 --> 00:24:58,960
No. You... You didn't kill him, Nathan.
576
00:25:00,000 --> 00:25:01,480
I didn't? No.
577
00:25:03,360 --> 00:25:05,600
For real? Yeah.
578
00:25:09,200 --> 00:25:11,336
Yeah.
579
00:25:11,360 --> 00:25:13,096
Feels so good not to be a murderer.
580
00:25:13,120 --> 00:25:14,136
Yeah. Yeah.
581
00:25:14,160 --> 00:25:17,856
One last thing. Um...
When you did the laxatives,
582
00:25:17,880 --> 00:25:20,176
did you steal a card from
the best man's speech?
583
00:25:20,200 --> 00:25:22,800
No, I never took any card.
584
00:25:25,560 --> 00:25:28,376
Ok. Thanks, chaudhry.
585
00:25:28,400 --> 00:25:31,096
Got you some biscuits. I
ate them on the drive over.
586
00:25:31,120 --> 00:25:33,296
What? I haven't had lunch yet.
587
00:25:33,320 --> 00:25:36,336
You're almost Saint-like
in your care for others.
588
00:25:36,360 --> 00:25:38,216
That was chaudhry on the phone.
589
00:25:38,240 --> 00:25:42,816
He's been in touch with Cardiff uni
about why gethin got chucked out.
590
00:25:42,840 --> 00:25:47,080
He'd been stealing exam papers
and selling them to students.
591
00:25:50,480 --> 00:25:53,096
What are you doing? Stretching.
592
00:25:53,120 --> 00:25:56,016
I'm exhausted. I've been sitting all day.
593
00:25:56,040 --> 00:25:58,616
Poor you. I've been on my feet since six.
594
00:25:58,640 --> 00:26:00,936
You'd understand if you'd ever sat.
595
00:26:00,960 --> 00:26:02,376
I mean truly sat.
596
00:26:02,400 --> 00:26:04,016
The focus required!
597
00:26:04,040 --> 00:26:06,776
It's a high-wire act. Yeah, yeah.
598
00:26:06,800 --> 00:26:08,096
You're amazing.
599
00:26:08,120 --> 00:26:09,976
Well, it's all sioned, really.
600
00:26:10,000 --> 00:26:13,296
Even though I said it
was taxing, you know, it's...
601
00:26:13,320 --> 00:26:15,040
She makes it all seem effortless.
602
00:26:16,080 --> 00:26:18,096
Time seems to fly when I talk to her.
603
00:26:18,120 --> 00:26:20,456
What, and time doesn't fly
when you're talking to me?
604
00:26:20,480 --> 00:26:22,576
Well, it's different, isn't it?
605
00:26:22,600 --> 00:26:23,976
It's more cultured.
606
00:26:24,000 --> 00:26:25,256
Oi! I'm cultured!
607
00:26:25,280 --> 00:26:28,616
I watch BBC four, and not just
because of the old top of the pops.
608
00:26:28,640 --> 00:26:30,456
I think you're getting a
bit too close to someone
609
00:26:30,480 --> 00:26:33,616
who could be our killer. No, no, no, no.
610
00:26:33,640 --> 00:26:37,576
I'm remaining completely
neutral here, but sioned, killer?
611
00:26:37,600 --> 00:26:39,736
No, out of the question.
612
00:26:39,760 --> 00:26:41,536
It's ridiculous. It's insulting.
613
00:26:41,560 --> 00:26:44,376
She's a sensitive, artistic
soul. It doesn't equate.
614
00:26:44,400 --> 00:26:45,856
She didn't like gethin.
615
00:26:45,880 --> 00:26:48,256
She liked him enough for
them to be having an affair.
616
00:26:48,280 --> 00:26:51,336
She was having an affair
with her fiance's best friend?
617
00:26:51,360 --> 00:26:52,696
Clearly!
618
00:26:52,720 --> 00:26:54,936
Sioned's not a picky person.
619
00:26:54,960 --> 00:26:57,056
She didn't mind what flowers
she had at her wedding,
620
00:26:57,080 --> 00:27:00,296
yet she was crippled with indecision
about buying a second-hand car?
621
00:27:00,320 --> 00:27:01,896
I don't know what she
was doing with gethin,
622
00:27:01,920 --> 00:27:03,656
but they weren't looking at hatchbacks.
623
00:27:03,680 --> 00:27:05,056
Poor Aaron.
624
00:27:05,080 --> 00:27:07,096
Well, he's not exactly
a paragon of innocence.
625
00:27:07,120 --> 00:27:09,016
He turned his wedding
into a networking event.
626
00:27:09,040 --> 00:27:12,016
Yeah, well, his best friend
was sleeping with his fiancee.
627
00:27:12,040 --> 00:27:13,976
Sort of swings and roundabouts.
628
00:27:14,000 --> 00:27:16,016
He prioritised his career over his partner.
629
00:27:16,040 --> 00:27:17,776
That is unforgivable. No, it's not.
630
00:27:17,800 --> 00:27:20,016
You can't judge people
by your standards.
631
00:27:20,040 --> 00:27:22,520
Not everybody has a perfect marriage.
632
00:27:24,040 --> 00:27:25,976
You don't know a thing
about my marriage.
633
00:27:26,000 --> 00:27:28,480
Well, I would if you
actually spoke about it.
634
00:27:29,440 --> 00:27:33,256
I bet you never shut up about
Elin to artsy-fartsy sioned.
635
00:27:33,280 --> 00:27:37,736
I would rather my late wife remained
conversationally off limits, ok?
636
00:27:37,760 --> 00:27:39,576
But I want to talk about her!
637
00:27:39,600 --> 00:27:41,736
I want to talk about what
you were like together.
638
00:27:41,760 --> 00:27:43,416
Like who was in charge of the remote?
639
00:27:43,440 --> 00:27:45,296
I bet you can tell a lot from that.
640
00:27:45,320 --> 00:27:46,616
But you never talk to me about it,
641
00:27:46,640 --> 00:27:48,896
even though I can see
how happy you were.
642
00:27:48,920 --> 00:27:52,480
Yes, cos my marriage was perfect!
643
00:27:54,840 --> 00:27:58,656
I was so busy with work that I
didn't even know she was dying
644
00:27:58,680 --> 00:28:01,336
until it was almost too late. And I don't
645
00:28:01,360 --> 00:28:05,376
I don't want to hear your
amateur attempts at psychology,
646
00:28:05,400 --> 00:28:07,176
thank you.
647
00:28:07,200 --> 00:28:10,096
What do you know about
real human relationships?
648
00:28:10,120 --> 00:28:12,136
The person you've spent
most of your time with
649
00:28:12,160 --> 00:28:13,456
is a television character!
650
00:28:13,480 --> 00:28:15,880
He's probably the only
reason you're even here!
651
00:28:19,800 --> 00:28:21,056
Fine.
652
00:28:21,080 --> 00:28:23,896
But unlike the actual
amateur in the room,
653
00:28:23,920 --> 00:28:25,616
I'm going to follow the evidence.
654
00:28:25,640 --> 00:28:28,600
You can save your waffling
for your chats with Alan.
655
00:28:29,960 --> 00:28:32,296
You know he's not been well. That was...
656
00:28:32,320 --> 00:28:34,080
That was in very poor taste.
657
00:28:37,200 --> 00:28:40,896
Ok, we did have a thing,
but it was over months ago.
658
00:28:40,920 --> 00:28:43,296
You should have mentioned
the relationship with gethin earlier.
659
00:28:43,320 --> 00:28:46,616
I know, but it was embarrassing
more than anything.
660
00:28:46,640 --> 00:28:49,256
Look, gethin was cheesy.
You know? The kind of bloke
661
00:28:49,280 --> 00:28:51,336
you have a really bad
one-night stand with,
662
00:28:51,360 --> 00:28:54,656
and I went and had
about 15 with him. Why?
663
00:28:54,680 --> 00:28:57,296
What's that saying about
why men climb mountains?
664
00:28:57,320 --> 00:28:59,096
I don't know. Cos they're weird?
665
00:28:59,120 --> 00:29:01,040
No. Because he was there.
666
00:29:02,640 --> 00:29:05,816
This is mid-century and he's
been eating monkey nuts out of it.
667
00:29:05,840 --> 00:29:06,960
Diolch, dad!
668
00:29:11,160 --> 00:29:12,800
I even asked him to step down.
669
00:29:14,880 --> 00:29:19,096
Well, not much, because we
maybe sort of slept together again.
670
00:29:19,120 --> 00:29:21,560
Look, I'm not perfect, ok?
671
00:29:23,040 --> 00:29:25,056
Did Aaron know about the affair?
672
00:29:25,080 --> 00:29:26,136
God, no.
673
00:29:26,160 --> 00:29:28,016
Of course I knew about the affair.
674
00:29:28,040 --> 00:29:31,456
I'm sure the lord wouldn't
mind one glitter Cannon.
675
00:29:31,480 --> 00:29:32,656
Could ask him?
676
00:29:32,680 --> 00:29:35,736
Yeah. Murder investigation
here. Do you mind?
677
00:29:35,760 --> 00:29:36,920
Thank you.
678
00:29:38,800 --> 00:29:41,216
You decided to keep
gethin as your best man,
679
00:29:41,240 --> 00:29:43,216
even though he was shaking
sheets with your fiancee.
680
00:29:43,240 --> 00:29:46,336
I know it seems crazy,
but it's just an affair.
681
00:29:46,360 --> 00:29:48,296
Me and sioned would
speak after the big day.
682
00:29:48,320 --> 00:29:50,296
I've already got a spreadsheet
for couples counsellors.
683
00:29:50,320 --> 00:29:52,016
Right. Probably a good idea.
684
00:29:52,040 --> 00:29:54,336
Yeah. And there's always divorce.
685
00:29:54,360 --> 00:29:55,696
Ok, well, if that's everything...
686
00:29:55,720 --> 00:29:58,296
No, no, no. You know
what's been bugging me?
687
00:29:58,320 --> 00:30:00,296
With every fact I learn about gethin,
688
00:30:00,320 --> 00:30:03,176
why you chose to keep
him as your best man.
689
00:30:03,200 --> 00:30:04,616
He was my oldest friend.
690
00:30:04,640 --> 00:30:05,896
Yeah, from uni.
691
00:30:05,920 --> 00:30:09,176
Until he got chucked out
for selling exam papers.
692
00:30:09,200 --> 00:30:12,176
See, now, does that sound
in character for gethin?
693
00:30:12,200 --> 00:30:15,296
A complex university
exam fraud syndicate?
694
00:30:15,320 --> 00:30:16,896
He had hidden depths.
695
00:30:16,920 --> 00:30:19,616
No, it has somebody
else's fingerprints all over it.
696
00:30:19,640 --> 00:30:20,976
Your fingerprints.
697
00:30:21,000 --> 00:30:23,256
Sorry, I should ask before I touch you.
698
00:30:23,280 --> 00:30:24,520
Yeah. Yeah.
699
00:30:25,800 --> 00:30:27,816
Ok, fine.
700
00:30:27,840 --> 00:30:30,736
Yes, it was me. Cool.
701
00:30:30,760 --> 00:30:33,856
When that all came out, I
thought that was my future over.
702
00:30:33,880 --> 00:30:36,336
I should have been thrown
out, but gethin took the fall.
703
00:30:36,360 --> 00:30:37,616
So you owed him?
704
00:30:37,640 --> 00:30:40,056
Yeah, but he pushed it too far.
705
00:30:40,080 --> 00:30:42,616
He stopped trying at work.
He kept upping his salary.
706
00:30:42,640 --> 00:30:44,376
I mean, I had to put my foot down.
707
00:30:44,400 --> 00:30:45,576
I told him we were square.
708
00:30:45,600 --> 00:30:49,736
Yeah, but gethin said "nah"
and threatened to expose you.
709
00:30:49,760 --> 00:30:52,776
I checked his best man's speech
and there were all these jokes
710
00:30:52,800 --> 00:30:55,656
about, "there's no cheat
sheet for married life."
711
00:30:55,680 --> 00:30:57,536
So you shut him up.
712
00:30:57,560 --> 00:30:59,416
All I did was take the
card out of his speech.
713
00:30:59,440 --> 00:31:02,176
Can you move back a bit? Yeah.
714
00:31:02,200 --> 00:31:05,416
Sorry. I... Yeah, I had falafel for lunch.
715
00:31:05,440 --> 00:31:07,016
It always repeats on me.
716
00:31:07,040 --> 00:31:08,360
Yeah.
717
00:31:09,760 --> 00:31:12,256
I just find 'em such majestic creatures.
718
00:31:12,280 --> 00:31:14,216
That's why I'm keen to join, you see.
719
00:31:14,240 --> 00:31:17,776
I'd really love to find out more
about the local badger population.
720
00:31:17,800 --> 00:31:19,936
Now, then, here's your card.
721
00:31:19,960 --> 00:31:21,800
Membership number 002.
722
00:31:22,880 --> 00:31:24,896
Having a famous member,
this could really help us
723
00:31:24,920 --> 00:31:26,656
get local press attention.
724
00:31:26,680 --> 00:31:28,560
You could be our bono.
725
00:31:29,880 --> 00:31:32,256
I was actually wondering, um,
726
00:31:32,280 --> 00:31:35,216
do you have, night-vision cameras
727
00:31:35,240 --> 00:31:38,656
to... to, to watch the badgers?
728
00:31:38,680 --> 00:31:40,616
Yeah, yeah. Got one here in my garden.
729
00:31:40,640 --> 00:31:42,856
Amazing the things you see.
730
00:31:42,880 --> 00:31:45,640
Caught a badger having a play with a fox.
731
00:31:46,960 --> 00:31:48,280
Just here.
732
00:31:49,360 --> 00:31:53,000
Well, that's... One moment, please.
733
00:31:57,480 --> 00:31:58,936
So, are you suddenly into badgers
734
00:31:58,960 --> 00:32:01,496
or are you just interfering
with my investigation?
735
00:32:01,520 --> 00:32:03,336
Probably the latter.
736
00:32:03,360 --> 00:32:08,336
But, um, I was actually
hoping to run into you to.
737
00:32:08,360 --> 00:32:09,960
Say sorry.
738
00:32:11,000 --> 00:32:12,816
Bloody hell.
739
00:32:12,840 --> 00:32:15,576
It's probably the only word
I've never heard you say.
740
00:32:15,600 --> 00:32:19,216
Well, I... Shouldn't
have taken it out on you.
741
00:32:19,240 --> 00:32:20,616
But in my defence,
742
00:32:20,640 --> 00:32:23,696
I was worried about Alan,
and I'd been sitting all day.
743
00:32:23,720 --> 00:32:26,096
Now, you really... ok...
Don't understand the effect...
744
00:32:26,120 --> 00:32:28,440
Ok. Stop now, whilst the
apology's still an apology.
745
00:32:29,480 --> 00:32:31,736
And for the record,
746
00:32:31,760 --> 00:32:33,896
Caesar's not the only
reason why I come to you.
747
00:32:33,920 --> 00:32:35,656
He couldn't do what you do
748
00:32:35,680 --> 00:32:39,376
the character, emotional
business, you know.
749
00:32:39,400 --> 00:32:40,776
Plus, he is way cleverer than you.
750
00:32:40,800 --> 00:32:42,576
Like, he's an actual
genius! Yeah. All right.
751
00:32:42,600 --> 00:32:45,096
I think your point has already
been rather succinctly made,
752
00:32:45,120 --> 00:32:47,056
but I
753
00:32:47,080 --> 00:32:50,216
I think I have found a
way to make it up to you.
754
00:32:50,240 --> 00:32:52,216
It's not a candle, is it? Cos, honestly,
755
00:32:52,240 --> 00:32:54,456
I just... I don't understand the
hype with those sort of things.
756
00:32:54,480 --> 00:32:55,960
I think it's just like burning money.
757
00:32:57,000 --> 00:33:01,776
The cwmishel badger watchers
have a night-vision camera
758
00:33:01,800 --> 00:33:04,840
that points towards the churchyard.
759
00:33:06,800 --> 00:33:09,776
We asked everyone in
the area if they had cctv.
760
00:33:09,800 --> 00:33:11,576
It's not cctv.
761
00:33:11,600 --> 00:33:13,880
It's an infrared badger-cam.
762
00:33:14,920 --> 00:33:17,936
Right. Well, I think we've
got some evening viewing.
763
00:33:17,960 --> 00:33:19,000
Yeah.
764
00:33:24,720 --> 00:33:27,800
Do you think we'll ever
actually see a badger?
765
00:33:29,080 --> 00:33:32,176
No... Another crisp packet.
766
00:33:32,200 --> 00:33:33,560
Wow!
767
00:33:34,800 --> 00:33:37,656
Arty sioned really can't do hands.
768
00:33:37,680 --> 00:33:38,816
No.
769
00:33:38,840 --> 00:33:42,616
An artistic soul, but not
the most gifted at portraiture.
770
00:33:42,640 --> 00:33:45,336
Your fingers look like sausages.
771
00:33:45,360 --> 00:33:46,536
It's sioned.
772
00:33:46,560 --> 00:33:49,440
Yeah, I know. She can't
paint for sh... It's sioned!
773
00:33:50,480 --> 00:33:53,616
In your statement, you said
you were in bed from 9pm,
774
00:33:53,640 --> 00:33:56,176
but you went to the
churchyard to meet gethin
775
00:33:56,200 --> 00:33:58,200
around the time he was murdered.
776
00:34:00,080 --> 00:34:02,176
For the tape, I have
just shown the suspect
777
00:34:02,200 --> 00:34:05,216
footage of her heading to
the churchyard to meet gethin.
778
00:34:05,240 --> 00:34:08,496
For the tape, I also really
like the suspect's brooch.
779
00:34:08,520 --> 00:34:11,336
Diolch. Ma' fe o tiger a bear.
780
00:34:11,360 --> 00:34:14,376
For the tape, the suspect
has just responded in Welsh
781
00:34:14,400 --> 00:34:17,256
and named a shop that is
way out of my price range.
782
00:34:17,280 --> 00:34:19,296
This does not look good.
783
00:34:19,320 --> 00:34:21,616
I mean, the footage, not the brooch.
784
00:34:21,640 --> 00:34:23,576
What were you doing there?
785
00:34:23,600 --> 00:34:26,336
Gethin texted me, said he had to see me,
786
00:34:26,360 --> 00:34:28,576
so I snuck out my bedroom window.
787
00:34:28,600 --> 00:34:30,456
Made me feel like a
15-year-old climbing out
788
00:34:30,480 --> 00:34:31,616
while dad was watching telly.
789
00:34:31,640 --> 00:34:34,256
You went to see him even
though your affair had finished
790
00:34:34,280 --> 00:34:36,016
- what was it you said?
- Months ago?
791
00:34:36,040 --> 00:34:38,720
It had! Only, that night, gethin said...
792
00:34:40,120 --> 00:34:42,576
He said he was in love with me.
793
00:34:42,600 --> 00:34:44,736
He wanted us to run away together.
794
00:34:44,760 --> 00:34:46,856
Look, I told him it was
over, it was a mistake.
795
00:34:46,880 --> 00:34:48,736
And how did he react to that?
796
00:34:48,760 --> 00:34:50,880
Well, not great, but he
came around eventually.
797
00:34:54,520 --> 00:34:56,856
Ok, fine. He threatened
to tell Aaron everything.
798
00:34:56,880 --> 00:34:58,336
So you killed him? No!
799
00:34:58,360 --> 00:35:00,696
I called him an idiot and
I told him to go home.
800
00:35:00,720 --> 00:35:02,456
Look, can we do this another time?
801
00:35:02,480 --> 00:35:04,056
I'm getting married in the morning.
802
00:35:04,080 --> 00:35:05,376
Let's go over the timeline again.
803
00:35:05,400 --> 00:35:08,216
For god's sake. And also, out of curiosity,
804
00:35:08,240 --> 00:35:10,280
how much was the brooch?
805
00:35:12,280 --> 00:35:14,336
We didn't have enough to arrest her.
806
00:35:14,360 --> 00:35:16,336
Chris dismissed the duty solicitor,
807
00:35:16,360 --> 00:35:19,376
brought in some big hotshot.
Must have cost a bomb.
808
00:35:19,400 --> 00:35:22,536
Well, money's no object when it
comes to protecting his little girl.
809
00:35:22,560 --> 00:35:24,560
It's at the core of his character.
810
00:35:25,800 --> 00:35:29,376
I just... I just can't see it being sioned.
811
00:35:29,400 --> 00:35:30,856
The evidence is there!
812
00:35:30,880 --> 00:35:33,096
She went sneaking out of the
house to meet her former lover
813
00:35:33,120 --> 00:35:34,616
around the time he was murdered.
814
00:35:34,640 --> 00:35:37,736
Yes, but she wouldn't
kill to protect her secret.
815
00:35:37,760 --> 00:35:41,136
If anything, she's the victim
of a work-obsessed fiance.
816
00:35:41,160 --> 00:35:43,616
Is it possible this is
a little bit about you?
817
00:35:43,640 --> 00:35:47,496
I just think sioned deserves
someone who cares about her,
818
00:35:47,520 --> 00:35:49,960
who'd do anything to make her happy.
819
00:35:53,000 --> 00:35:54,056
Of course.
820
00:35:54,080 --> 00:35:55,280
What?
821
00:35:56,320 --> 00:35:57,776
The television.
822
00:35:57,800 --> 00:35:59,840
Something was off about her story.
823
00:36:00,960 --> 00:36:02,816
- I think...
- We have to stop a wedding!
824
00:36:02,840 --> 00:36:04,400
I said it first.
825
00:36:12,000 --> 00:36:14,056
You look stunning, love.
826
00:36:14,080 --> 00:36:15,400
Thank you.
827
00:36:17,880 --> 00:36:19,400
What are you doing here?
828
00:36:21,000 --> 00:36:23,160
Ok. Settle down.
829
00:36:27,720 --> 00:36:29,336
We can't cancel the wedding again.
830
00:36:29,360 --> 00:36:30,976
Nah. It looks amateurish.
831
00:36:31,000 --> 00:36:34,056
I'm afraid your grand vision
has to give way to something
832
00:36:34,080 --> 00:36:36,296
even more precious.
833
00:36:36,320 --> 00:36:37,440
The truth.
834
00:36:38,400 --> 00:36:40,936
Is that Caesar? What's he doing here?
835
00:36:40,960 --> 00:36:44,160
Mr chapel came to me
as a concerned citizen.
836
00:36:45,600 --> 00:36:48,936
Very quietly and in the background.
837
00:36:48,960 --> 00:36:52,016
I'm not just an aficionado of the arts,
838
00:36:52,040 --> 00:36:55,656
but aficionado... Of justice.
839
00:36:55,680 --> 00:36:58,096
Do you understand
the word background?
840
00:36:58,120 --> 00:37:00,136
Yeah. Can someone explain
what the hell's going on?
841
00:37:00,160 --> 00:37:02,016
Between you all, there's
been a lot of secrets,
842
00:37:02,040 --> 00:37:04,536
and they're going to come out now.
843
00:37:04,560 --> 00:37:08,160
There was one secret
that led to gethin's death.
844
00:37:09,600 --> 00:37:11,480
He was having an affair.
845
00:37:13,440 --> 00:37:14,896
Yeah.
846
00:37:14,920 --> 00:37:16,160
With sioned.
847
00:37:20,440 --> 00:37:22,520
It's ok. I knew.
848
00:37:24,640 --> 00:37:26,776
You weren't exactly subtle.
849
00:37:26,800 --> 00:37:28,456
Stank of sauvage.
850
00:37:28,480 --> 00:37:30,936
Right. Ok. That's the
end of this circus now,
851
00:37:30,960 --> 00:37:32,056
thank you very much.
852
00:37:32,080 --> 00:37:34,016
I'm going to walk my
daughter down the aisle.
853
00:37:34,040 --> 00:37:35,576
Not today.
854
00:37:35,600 --> 00:37:38,976
Chris Grant, I'm arresting
you... W-What's going on?
855
00:37:39,000 --> 00:37:41,256
Don't listen to her, sioni.
Doesn't know what she's saying.
856
00:37:41,280 --> 00:37:43,856
You killed gethin.
857
00:37:43,880 --> 00:37:45,536
Over 2,000 quid?
858
00:37:45,560 --> 00:37:47,456
It wasn't about the money.
859
00:37:47,480 --> 00:37:49,856
But it was about the wedding.
860
00:37:49,880 --> 00:37:52,896
You put a lot of pressure
on the wedding being perfect,
861
00:37:52,920 --> 00:37:54,896
a way to make up for the past.
862
00:37:54,920 --> 00:37:57,216
Sorry. What the hell has
it got to do with you, mate?
863
00:37:57,240 --> 00:37:59,936
Hey? I mean, that's not a
sin, is it? It's not a crime.
864
00:37:59,960 --> 00:38:02,296
Yeah, very much in the
foreground right now as well.
865
00:38:02,320 --> 00:38:04,256
Indeed, not a crime.
866
00:38:04,280 --> 00:38:06,280
But the pressure built up.
867
00:38:07,280 --> 00:38:08,656
Sioned went to bed.
868
00:38:08,680 --> 00:38:10,296
You were feeling the stress,
869
00:38:10,320 --> 00:38:12,936
your guilt over your
neglect of sioned as a child,
870
00:38:12,960 --> 00:38:14,736
your alcoholism.
871
00:38:14,760 --> 00:38:16,976
No. You hated yourself.
872
00:38:17,000 --> 00:38:20,976
No. You tried to resist,
but you needed a drink.
873
00:38:21,000 --> 00:38:25,280
You found one, and you went to
where the local teenagers go to drink.
874
00:38:26,480 --> 00:38:28,376
The churchyard.
875
00:38:28,400 --> 00:38:31,336
Dad... You're a considerate dad.
876
00:38:31,360 --> 00:38:34,096
You wouldn't have the telly on
loud the night before a wedding.
877
00:38:34,120 --> 00:38:37,696
Unless... You wanted
her to put her ear plugs in
878
00:38:37,720 --> 00:38:38,976
so you could sneak out.
879
00:38:39,000 --> 00:38:41,656
You went to the
churchyard around the back.
880
00:38:41,680 --> 00:38:43,840
That's why we didn't pick
you up on badger-cam.
881
00:38:44,880 --> 00:38:47,616
Ok, you're going to have
to explain badger-cam.
882
00:38:47,640 --> 00:38:51,056
After a while, you heard
somebody coming, so you hid.
883
00:38:51,080 --> 00:38:52,816
You were there? No!
884
00:38:52,840 --> 00:38:55,856
You heard the argument
between gethin and sioned.
885
00:38:55,880 --> 00:38:58,816
You heard him threatening
to ruin her big day.
886
00:38:58,840 --> 00:39:00,256
You wouldn't let that happen.
887
00:39:00,280 --> 00:39:01,976
I wasn't there.
888
00:39:02,000 --> 00:39:03,256
We found a bottle near the body.
889
00:39:03,280 --> 00:39:09,096
A bottle of... chat-o... pont... Balee-vet?
890
00:39:09,120 --> 00:39:11,216
Chateau pont balivet.
891
00:39:11,240 --> 00:39:12,576
That one. Yeah.
892
00:39:12,600 --> 00:39:13,936
A Pinot noir.
893
00:39:13,960 --> 00:39:15,536
Goes surprisingly well with fish.
894
00:39:15,560 --> 00:39:17,136
Does it? It does.
895
00:39:17,160 --> 00:39:18,896
We're running forensics on it.
896
00:39:18,920 --> 00:39:21,800
I think it'll prove the link
between you and the crime scene.
897
00:39:24,080 --> 00:39:25,280
Dad?
898
00:39:36,680 --> 00:39:38,976
It wasn't just the threat.
899
00:39:39,000 --> 00:39:41,400
It was the way he spoke to you, sioni.
900
00:39:42,880 --> 00:39:44,296
I had to do something.
901
00:39:44,320 --> 00:39:46,680
You didn't have to do anything.
902
00:39:50,440 --> 00:39:53,000
I told him I couldn't have
him ruining her wedding day.
903
00:39:55,000 --> 00:39:57,040
But he could see I'd been
drinking, and he laughed.
904
00:39:58,480 --> 00:40:02,176
And then he said he was
going to tell sioni everything.
905
00:40:02,200 --> 00:40:04,520
I just pushed him.
906
00:40:09,800 --> 00:40:11,256
I didn't mean to kill him.
907
00:40:11,280 --> 00:40:13,560
Why couldn't you just
leave things alone?
908
00:40:14,880 --> 00:40:17,000
I couldn't have him
treat my little girl like that.
909
00:40:22,840 --> 00:40:25,080
Please let me walk my
daughter down the aisle.
910
00:40:31,120 --> 00:40:32,680
I-I'm sorry.
911
00:40:49,000 --> 00:40:50,696
I feel terrible, sioned.
912
00:40:50,720 --> 00:40:53,736
Um... truly, if... Shut up and go away.
913
00:40:53,760 --> 00:40:54,920
Fair enough.
914
00:40:58,640 --> 00:41:01,376
They've rearranged the
wedding for next week now.
915
00:41:01,400 --> 00:41:03,136
Best of luck to them.
916
00:41:03,160 --> 00:41:04,776
I doubt it'll last.
917
00:41:04,800 --> 00:41:07,480
Mind you, no marriage
is perfect, I suppose.
918
00:41:09,320 --> 00:41:10,856
You know...
919
00:41:10,880 --> 00:41:15,496
Sioned doesn't care
that Aaron loves his work.
920
00:41:15,520 --> 00:41:17,096
She's choosing him anyway.
921
00:41:17,120 --> 00:41:19,776
Don't. I'm just saying. Like
922
00:41:19,800 --> 00:41:22,600
I don't know what happened
with you and Elin, but.
923
00:41:23,640 --> 00:41:25,416
I'm sure you were a brilliant husband.
924
00:41:25,440 --> 00:41:26,896
Yeah, yeah.
925
00:41:26,920 --> 00:41:30,920
So consumed in my work that Elin
couldn't tell me she was ill. Yeah.
926
00:41:31,920 --> 00:41:33,600
If I'd have known.
927
00:41:35,640 --> 00:41:38,016
Well, I could have been there more.
928
00:41:38,040 --> 00:41:39,640
Maybe she didn't want you there more.
929
00:41:40,600 --> 00:41:42,480
Sorry, that sounds harsh, but.
930
00:41:43,800 --> 00:41:47,016
Maybe what she
needed was to be alone.
931
00:41:47,040 --> 00:41:49,080
Or what she thought she needed.
932
00:41:50,080 --> 00:41:53,280
Either way, it was her choice.
933
00:41:54,520 --> 00:41:56,160
Don't take that away from her.
934
00:42:00,680 --> 00:42:01,760
Thank you.
935
00:42:05,640 --> 00:42:07,896
Don't look now, but...
936
00:42:07,920 --> 00:42:11,656
Yeah, very much looking
now, there, yeah. Er...
937
00:42:11,680 --> 00:42:13,456
Shall we go somewhere else? No.
938
00:42:13,480 --> 00:42:14,936
Can I get an oat milk latte, please?
939
00:42:14,960 --> 00:42:16,416
I'm not hiding any more.
940
00:42:16,440 --> 00:42:18,560
I'm going to deal with this like an adult.
941
00:42:23,040 --> 00:42:24,656
All right? All right?
942
00:42:24,680 --> 00:42:27,016
You all right? Yeah. You all right?
943
00:42:27,040 --> 00:42:28,280
Yeah, I'm all right.
944
00:42:32,160 --> 00:42:34,656
You all right? Yeah.
945
00:42:34,680 --> 00:42:36,176
Whoa. It...
946
00:42:36,200 --> 00:42:39,456
It takes the bigger person to
stand up and ignore the past.
947
00:42:39,480 --> 00:42:41,576
That... that shows real growth.
948
00:42:41,600 --> 00:42:42,696
Yeah. No, not that.
949
00:42:42,720 --> 00:42:45,016
I, switched our drinks - full-fat dairy.
950
00:42:45,040 --> 00:42:48,816
She's going to be up half the
night redecorating the bathroom.
951
00:42:48,840 --> 00:42:50,216
Thanks.
952
00:42:50,240 --> 00:42:51,856
I take that back about growth.
953
00:42:51,880 --> 00:42:54,280
That was infantile and crass.
954
00:42:55,520 --> 00:42:57,216
Will you give me a lift, please?
955
00:42:57,240 --> 00:42:59,776
I need to take my portrait to the tip.
956
00:42:59,800 --> 00:43:02,536
Aw, can I have it? It's hilarious.
957
00:43:02,560 --> 00:43:03,896
Absolutely not.
958
00:43:03,920 --> 00:43:05,376
Go on. It's great.
959
00:43:05,400 --> 00:43:07,336
You can tell it's good
because the dodgy hands
960
00:43:07,360 --> 00:43:09,760
actually follow you around the room.
961
00:43:12,160 --> 00:43:13,296
Go on! Forget it!
962
00:43:13,320 --> 00:43:15,440
It's fantastic. Forget it!
71999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.