Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,789 --> 00:00:08,790
Thank you.
2
00:03:22,090 --> 00:03:23,090
Ugh.
3
00:04:34,090 --> 00:04:35,090
We talked about this.
4
00:04:35,890 --> 00:04:36,890
I'm sorry.
5
00:04:36,930 --> 00:04:38,270
You know how much pressure I'm having.
6
00:04:38,510 --> 00:04:39,810
I know. I'm sorry.
7
00:04:40,330 --> 00:04:43,950
I don't like to rush things. Why do you
always have to try to rush things? I'm
8
00:04:43,950 --> 00:04:45,450
sorry. I'm sorry. I'm sorry.
9
00:04:47,670 --> 00:04:48,670
I'm sorry.
10
00:08:17,320 --> 00:08:18,940
One or two eggs?
11
00:08:20,280 --> 00:08:21,280
One's fine.
12
00:08:22,220 --> 00:08:23,220
Right?
13
00:08:54,700 --> 00:08:57,020
So, how's it going with the new team?
14
00:08:58,220 --> 00:08:59,220
It's fine.
15
00:09:21,680 --> 00:09:23,880
I met the new neighbor yesterday.
16
00:09:25,000 --> 00:09:26,000
You think that?
17
00:09:27,120 --> 00:09:28,160
I don't know.
18
00:11:03,950 --> 00:11:04,950
What are you doing?
19
00:11:05,970 --> 00:11:06,970
Nothing.
20
00:11:10,270 --> 00:11:11,410
You cold or something?
21
00:11:19,690 --> 00:11:20,690
Alright,
22
00:11:26,710 --> 00:11:28,890
but no bullshit with the condom this
time, okay?
23
00:11:29,270 --> 00:11:30,270
Okay.
24
00:15:09,960 --> 00:15:12,720
mm -hmm mm -hmm
25
00:18:31,530 --> 00:18:32,530
What are you doing?
26
00:18:34,990 --> 00:18:35,990
I'm trying.
27
00:18:36,690 --> 00:18:37,690
Why are you like this?
28
00:18:38,630 --> 00:18:40,130
Why can't you just let me be the man?
29
00:18:40,710 --> 00:18:42,490
Not take your clothes off so easily.
30
00:18:43,050 --> 00:18:44,050
Spread your legs.
31
00:18:44,570 --> 00:18:46,070
I thought I would do something
different.
32
00:18:46,350 --> 00:18:47,610
I didn't marry a fucking whore.
33
00:18:49,250 --> 00:18:50,250
I'm sorry.
34
00:18:50,610 --> 00:18:51,610
I'm sorry. Matthew.
35
00:18:52,210 --> 00:18:53,210
Matthew, come on.
36
00:18:54,010 --> 00:18:55,010
Matthew.
37
00:18:59,820 --> 00:19:02,280
Get out of my way. Get out of my way.
38
00:19:07,300 --> 00:19:08,700
Please. Please.
39
00:19:10,240 --> 00:19:11,240
Please.
40
00:19:11,380 --> 00:19:12,380
Come on.
41
00:19:12,600 --> 00:19:13,519
I'm trying.
42
00:19:13,520 --> 00:19:16,780
I'm just trying. I'm trying to do this
with you. I'm trying to do this with
43
00:19:17,120 --> 00:19:19,740
I'm trying to do this with you. You're
leaving. You're leaving.
44
00:19:20,000 --> 00:19:21,120
And I'm ovulating.
45
00:19:22,840 --> 00:19:28,180
I'm trying to do this with you. Are you
done?
46
00:19:30,600 --> 00:19:31,600
There's no time for this.
47
00:22:47,760 --> 00:22:49,160
Hey, Mom, it's me.
48
00:22:50,020 --> 00:22:56,000
I'm sorry for calling so late over
there, but I figured I would just give
49
00:22:56,000 --> 00:22:59,520
ring again to see if you were available
to chat.
50
00:23:01,020 --> 00:23:02,700
Everything is fine over here.
51
00:23:03,020 --> 00:23:09,200
I just wanted to say hi. I hope that you
and Dad are doing well, and
52
00:23:09,200 --> 00:23:10,520
call me anytime.
53
00:23:10,780 --> 00:23:12,000
Okay, love you. Bye.
54
00:24:16,490 --> 00:24:22,350
I know that I haven't heard from you,
but I hope you're still coming home
55
00:24:22,350 --> 00:24:23,350
tonight.
56
00:24:23,690 --> 00:24:24,950
I miss you a lot.
57
00:24:26,750 --> 00:24:29,550
I'll have dinner waiting when you get
home.
58
00:24:30,790 --> 00:24:33,750
Okay. I miss you. I love you.
59
00:24:34,270 --> 00:24:35,270
Bye.
60
00:24:40,950 --> 00:24:42,690
I didn't marry a fucking whore.
61
00:27:25,290 --> 00:27:26,630
I left your dinner downstairs.
62
00:27:35,970 --> 00:27:36,970
Hi.
63
00:28:06,700 --> 00:28:07,700
I want you to have my baby.
64
00:28:09,520 --> 00:28:10,520
Really?
65
00:28:13,340 --> 00:28:14,340
Yeah.
66
00:30:22,190 --> 00:30:25,810
It even shows you like different
exercises you can do to keep you healthy
67
00:30:25,810 --> 00:30:26,870
the process. Awesome.
68
00:30:30,270 --> 00:30:32,150
Oh, and we'll know exactly what you can
eat.
69
00:30:32,850 --> 00:30:33,850
This is great.
70
00:30:34,650 --> 00:30:36,510
Oh my God, this is so exciting, honey.
71
00:30:36,850 --> 00:30:38,530
I cannot believe we're doing this.
72
00:30:44,470 --> 00:30:46,310
This is great. I'll make sure to keep
track of that.
73
00:32:56,460 --> 00:32:58,180
Or do I need to do this?
74
00:32:58,580 --> 00:33:02,920
It says right here you're doing exactly
what you need to do. It's just a little
75
00:33:02,920 --> 00:33:03,920
bit longer.
76
00:33:26,250 --> 00:33:31,190
after I spin it, and you then, you know,
it makes it easier to conceive.
77
00:33:32,350 --> 00:33:33,350
Okay.
78
00:33:33,750 --> 00:33:34,750
So let's do it.
79
00:33:35,750 --> 00:33:36,750
Okay.
80
00:33:37,290 --> 00:33:38,290
Right now?
81
00:33:39,150 --> 00:33:40,790
Yeah, like, now.
82
00:33:41,470 --> 00:33:42,470
Like here?
83
00:33:43,490 --> 00:33:44,490
It's our place.
84
00:34:01,550 --> 00:34:02,550
And I just...
85
00:36:30,680 --> 00:36:32,540
Hey, hey, how many cups is that?
86
00:36:34,060 --> 00:36:38,480
Two. No, no, you know, you can't drink
that much caffeine.
87
00:36:39,360 --> 00:36:40,259
I'm sorry.
88
00:36:40,260 --> 00:36:41,260
Look at our chances.
89
00:36:42,060 --> 00:36:45,800
Look, I gotta go two minutes before I
have to get to work.
90
00:36:46,580 --> 00:36:47,580
Let's go.
91
00:36:49,380 --> 00:36:50,380
Okay.
92
00:38:33,130 --> 00:38:34,130
minutes
93
00:39:47,400 --> 00:39:48,400
I'm sorry.
94
00:39:49,260 --> 00:39:50,260
I can't.
95
00:39:58,040 --> 00:39:59,040
It's fine.
96
00:40:01,300 --> 00:40:02,300
I got it, Doctor.
97
00:40:06,880 --> 00:40:07,839
Hi, Dr. Bell.
98
00:40:07,840 --> 00:40:08,840
Hi.
99
00:40:11,180 --> 00:40:12,180
Alright, you ready?
100
00:40:12,380 --> 00:40:15,940
What we're going to do is we'll have her
disrobe and you and I will just step
101
00:40:15,940 --> 00:40:18,830
out and talk. in the hall okay sounds
good when you put the gown on please
102
00:40:18,830 --> 00:40:21,270
sure it's open in the back after you
103
00:42:56,810 --> 00:42:59,990
Okay. All right, Matthew, you can go
ahead and have your wife get comfortable
104
00:42:59,990 --> 00:43:00,990
here.
105
00:43:01,250 --> 00:43:02,250
Get up here, honey.
106
00:43:09,690 --> 00:43:11,870
I need you to sign this.
107
00:43:12,230 --> 00:43:13,129
What's this?
108
00:43:13,130 --> 00:43:16,070
Procedure form. It's just paperwork that
you do at any medical facility.
109
00:43:35,210 --> 00:43:36,210
thank you
110
00:44:21,640 --> 00:44:22,640
You're doing great.
111
00:44:32,320 --> 00:44:33,340
I'll let you do the honors.
112
00:44:38,020 --> 00:44:39,020
Okay, honey.
113
00:44:40,360 --> 00:44:41,360
Legs up.
114
00:44:47,000 --> 00:44:48,020
You're gonna feel sensation.
115
00:44:48,340 --> 00:44:49,340
It might be a little cold.
116
00:46:27,440 --> 00:46:28,440
We're pregnant.
117
00:46:29,300 --> 00:46:30,300
We're pregnant.
118
00:46:32,840 --> 00:46:33,840
We're pregnant.
119
00:47:00,430 --> 00:47:01,430
Yeah.
120
00:48:00,750 --> 00:48:02,390
I want you to make me a mother.
121
00:48:03,210 --> 00:48:06,990
I want you to make me a mother. I want
you to make me a mother.
122
00:48:07,530 --> 00:48:13,190
I want you to make me a
123
00:48:13,190 --> 00:48:18,470
mother.
124
00:49:09,930 --> 00:49:10,930
Come down, honey.
125
00:49:15,390 --> 00:49:18,330
Thank you for making it on time.
126
00:49:20,490 --> 00:49:21,650
That's very much appreciated.
127
00:49:22,390 --> 00:49:23,308
Hey, hon.
128
00:49:23,310 --> 00:49:24,310
This is Grace.
129
00:49:25,310 --> 00:49:26,310
She's a doula.
130
00:49:26,490 --> 00:49:28,610
She's going to be able to take care of
you all throughout the pregnancy.
131
00:49:29,030 --> 00:49:30,470
Even after you go through labor.
132
00:49:36,610 --> 00:49:38,050
She can cook.
133
00:49:39,310 --> 00:49:43,230
She can clean and she can be able to
take care of you no matter how thick you
134
00:49:43,230 --> 00:49:44,230
feel.
135
00:49:45,190 --> 00:49:46,190
Isn't that great, honey?
136
00:49:49,210 --> 00:49:51,490
You have such a considerate husband.
137
00:49:52,370 --> 00:49:55,890
I mean, he's such a great provider for
your family.
138
00:49:59,350 --> 00:50:00,390
It's going to be great, honey.
139
00:50:01,370 --> 00:50:02,370
Everything's going to be okay.
140
00:50:50,030 --> 00:50:54,550
Alrighty, so I recommend this supplement
to all of my expecting mothers.
141
00:50:59,670 --> 00:51:02,850
Just take one of these a day.
142
00:51:12,840 --> 00:51:16,700
It's got folic acid, vitamin D, calcium.
143
00:51:17,880 --> 00:51:18,880
Very good.
144
00:51:19,220 --> 00:51:20,440
Very good for baby.
145
00:51:25,880 --> 00:51:26,880
How's he?
146
00:51:28,020 --> 00:51:29,020
Good.
147
00:51:29,560 --> 00:51:30,560
Okay.
148
00:51:31,380 --> 00:51:35,500
Now, what I want you to do is just rest
right here, okay?
149
00:51:36,460 --> 00:51:38,120
I'm going to go and clean up downstairs.
150
00:52:00,430 --> 00:52:01,790
Thank you for doing this.
151
00:52:02,970 --> 00:52:07,130
You know what? It's absolutely no
problem at all.
152
00:52:08,550 --> 00:52:13,770
Just, I appreciate how attentive you're
being, and I
153
00:52:13,770 --> 00:52:20,390
don't think I'm going to feel sick like
this forever, but it's really nice
154
00:52:20,390 --> 00:52:24,230
right now having someone helping out.
155
00:52:24,970 --> 00:52:26,930
Of course. I mean...
156
00:52:27,320 --> 00:52:30,420
Even if you were sick forever, I would
still take care of you.
157
00:52:32,680 --> 00:52:33,680
I don't know.
158
00:52:34,080 --> 00:52:38,700
Maybe I just got it from Genesis when I
pictured Eve being taken out from Adam's
159
00:52:38,700 --> 00:52:44,760
rib, but I just, I feel like it's a
woman's place to be so
160
00:52:44,760 --> 00:52:51,640
subservient and so at man's side. And
even then, I'm just, I'm so
161
00:52:51,640 --> 00:52:55,100
happy to provide and be there for people
in need.
162
00:52:55,340 --> 00:52:56,340
I do too.
163
00:52:57,220 --> 00:52:59,480
Hey, I served you up a little something.
164
00:53:00,220 --> 00:53:01,700
That was so nice of you.
165
00:53:02,040 --> 00:53:04,140
I try.
166
00:53:05,020 --> 00:53:06,080
Isn't she something?
167
00:53:23,600 --> 00:53:25,120
Um, so...
168
00:53:25,630 --> 00:53:26,630
Where are you from?
169
00:53:27,550 --> 00:53:33,410
Um, I like to think that I'm just, I'm
here wherever I feel the Lord needs me.
170
00:53:37,310 --> 00:53:40,230
Are you from here?
171
00:53:42,810 --> 00:53:49,030
Um, really it's where the wind takes me
whenever I hear
172
00:53:49,030 --> 00:53:52,810
there's an expectant mother that needs
my help.
173
00:53:54,480 --> 00:53:59,740
That needs their baby to flourish in the
right process, just like this.
174
00:54:02,760 --> 00:54:05,460
Anyone that's struggling, I'm there with
them.
175
00:54:06,420 --> 00:54:08,420
I'm just a servant to God's will.
176
00:54:14,180 --> 00:54:16,360
That's it. Really work with your lips.
177
00:54:25,070 --> 00:54:27,210
What about your family? Do you have a
family?
178
00:54:33,850 --> 00:54:40,410
I like to think that my family is in all
the babies that I've helped deliver.
179
00:54:46,050 --> 00:54:52,990
And I wish that I could only have a
family like the one that you're going to
180
00:54:52,990 --> 00:54:53,990
have.
181
00:55:25,990 --> 00:55:26,990
See you when I get home.
182
00:55:33,490 --> 00:55:34,490
You home for dinner?
183
00:56:26,980 --> 00:56:28,260
Here let me help you with that
184
00:57:07,529 --> 00:57:08,529
How's my blood pressure?
185
00:57:08,870 --> 00:57:10,110
Is it at normal levels?
186
00:57:16,790 --> 00:57:20,410
Are there any dietary changes I should
be making? I need you to hold still,
187
00:57:20,510 --> 00:57:23,630
please, so I can get an accurate
reading. Maybe some foods I need to
188
00:57:23,630 --> 00:57:24,630
down.
189
00:57:24,810 --> 00:57:25,810
It's going to be all right.
190
00:57:27,470 --> 00:57:29,530
I was thinking of signing up for some
parenting classes.
191
00:57:29,930 --> 00:57:33,270
Do you have any that you recommend? Her
hormones are raging today. I don't think
192
00:57:33,270 --> 00:57:34,270
we're going to get what we need.
193
00:57:44,129 --> 00:57:48,330
I have a couple questions for the
doctor. I have this app that tells me
194
00:57:48,330 --> 00:57:49,330
the size of my baby.
195
00:57:49,570 --> 00:57:53,150
I don't think we're going to get what we
need here today, so let's reschedule
196
00:57:53,150 --> 00:57:54,730
you for another time when you're in a
better mindset.
197
00:57:55,330 --> 00:57:57,450
Would you mind taking her to the waiting
room? I'm sorry, doctor.
198
00:57:57,670 --> 00:58:00,470
Of course. Can you hang back here with
me? I've got a few things to discuss.
199
00:58:00,770 --> 00:58:03,670
Absolutely. I'm going to have to talk.
200
00:59:18,380 --> 00:59:25,300
Matthew, I was looking on the internet
and I found this really beautiful
201
00:59:25,300 --> 00:59:26,300
maternity photographer.
202
00:59:26,760 --> 00:59:32,740
I thought maybe I could plan a photo
shoot and... It's going to be too
203
00:59:32,740 --> 00:59:33,740
expensive.
204
00:59:34,440 --> 00:59:36,900
It's actually pretty affordable.
205
00:59:37,480 --> 00:59:39,140
I did my research.
206
00:59:39,420 --> 00:59:43,720
I mean, think about it. Look, we're
about to have their baby. I mean, things
207
00:59:43,720 --> 00:59:46,820
going to get really expensive right
about now. Are you sure this is...
208
00:59:47,130 --> 00:59:48,250
really that important to you?
209
00:59:49,150 --> 00:59:55,750
I just want to document this experience,
210
00:59:55,990 --> 01:00:00,370
and it is important to me. Yeah.
211
01:00:01,970 --> 01:00:05,690
Well, let's take some time to think
about it.
212
01:00:09,670 --> 01:00:16,630
You know, it would really be no bother
at all if I took this
213
01:00:16,650 --> 01:00:17,650
pictures for you.
214
01:00:17,830 --> 01:00:19,090
That's a wonderful idea.
215
01:00:19,870 --> 01:00:20,870
Think of that, hon.
216
01:00:28,630 --> 01:00:30,750
You could do it closer to your due date.
217
01:00:32,290 --> 01:00:33,730
They'll be just as nice.
218
01:00:42,350 --> 01:00:43,410
Where are you going?
219
01:00:44,410 --> 01:00:45,530
To the mall.
220
01:00:47,880 --> 01:00:51,420
My clothes aren't fitting properly
anymore. I need to go shopping.
221
01:00:53,440 --> 01:00:55,120
There's no need for any of that.
222
01:00:56,180 --> 01:00:58,360
I already have everything prepared for
you.
223
01:01:01,020 --> 01:01:02,020
Come with me.
224
01:01:06,620 --> 01:01:07,620
This way.
225
01:01:09,660 --> 01:01:10,660
What do you think?
226
01:01:12,660 --> 01:01:15,480
Um... Mm -hmm.
227
01:01:17,260 --> 01:01:22,960
You know, I know how sacred motherhood
is.
228
01:01:23,640 --> 01:01:28,300
For every woman in their lives, it's
just so important.
229
01:01:29,040 --> 01:01:33,160
And these clothes are a monument to
that.
230
01:01:34,300 --> 01:01:37,020
You're bringing a baby into this world.
231
01:01:38,080 --> 01:01:39,800
Isn't that just so special?
232
01:02:39,150 --> 01:02:43,950
I just... When is it going to be the
time, Matthew? I just, I can't.
233
01:02:44,670 --> 01:02:46,150
You're just... What?
234
01:02:47,570 --> 01:02:51,330
What? You're just so big, you know? I am
pregnant!
235
01:02:51,650 --> 01:02:56,250
I know, that's not how I, what I meant.
It is, I am pregnant with our baby! Just
236
01:02:56,250 --> 01:02:56,968
calm down.
237
01:02:56,970 --> 01:03:00,390
Please, just calm down, okay? You need
to just calm down.
238
01:03:00,650 --> 01:03:06,240
I just, Matthew, I just want you to
touch me. I, I, I just, I mean, I... I
239
01:03:06,480 --> 01:03:10,000
I just, I just, if you could just... I
can't, I'm sorry. Matthew, just give me
240
01:03:10,000 --> 01:03:11,000
your hand!
241
01:03:11,020 --> 01:03:12,020
Give me your hand!
242
01:03:12,240 --> 01:03:13,038
Give it to me!
243
01:03:13,040 --> 01:03:17,040
I know, I, I, I know! I know, okay? It's
in my body!
244
01:03:17,280 --> 01:03:19,060
I just, the baby's there, I just... Give
me!
245
01:03:21,480 --> 01:03:24,100
Wait, look, is that so hard?
246
01:03:24,600 --> 01:03:29,080
I, I, I know, I just... It's so hard!
It's not about you, okay? It's just
247
01:03:29,080 --> 01:03:32,020
like... Okay, yeah, it's not, it's not
about me, it's not... I don't want to
248
01:03:32,020 --> 01:03:34,660
hurt the baby. You have not touched me
since Grace got here!
249
01:03:35,900 --> 01:03:39,100
Grace, this isn't good for you or for
the baby. It doesn't matter. You haven't
250
01:03:39,100 --> 01:03:42,580
given me a single second. Don't you
remember what the doctor said?
251
01:03:42,820 --> 01:03:46,840
The doctor said that you need to keep
calm or this could be bad for you and
252
01:03:46,840 --> 01:03:47,840
baby. Just stop.
253
01:03:47,900 --> 01:03:50,420
Dylan, maybe we need another doctor,
okay? Maybe I need a second opinion.
254
01:03:51,640 --> 01:03:53,040
Is everything all right?
255
01:03:53,840 --> 01:03:54,840
Oh, my God.
256
01:03:55,660 --> 01:03:59,600
Grace, please, come in. I'm so sorry you
had to hear that. Just come in. Grace,
257
01:03:59,600 --> 01:04:03,840
no. We are having a conversation right
now, okay? This does not involve you.
258
01:04:03,840 --> 01:04:04,840
Please stay out of our...
259
01:04:06,570 --> 01:04:08,810
We are having a conversation between us.
260
01:04:09,210 --> 01:04:10,210
I'm sorry.
261
01:04:12,010 --> 01:04:14,070
Grace, just come here, please.
262
01:04:14,330 --> 01:04:15,330
Okay.
263
01:04:20,890 --> 01:04:21,930
What's going on?
264
01:04:22,330 --> 01:04:26,810
Her hormones are going really crazy
right now, okay? And I don't know what
265
01:04:26,810 --> 01:04:29,790
do. She's very erratic. She's screaming.
266
01:04:30,030 --> 01:04:36,270
I don't know. She's in that time of, you
know, having the baby that's just...
267
01:04:37,180 --> 01:04:38,700
Making things kind of tough right now.
268
01:04:38,920 --> 01:04:43,500
So... Well, we did talk about how the
second trimester is going to be very
269
01:04:43,500 --> 01:04:47,240
emotional for her. It's very disruptive
to her body. I just don't want anything
270
01:04:47,240 --> 01:04:47,999
to happen.
271
01:04:48,000 --> 01:04:49,960
I know. I'm very worried for you both.
272
01:04:51,220 --> 01:04:55,800
I mean, I only got both a happy couple.
Okay? We need to work through this. Do
273
01:04:55,800 --> 01:04:58,680
you know what we talked about? Maybe we
can try them later on. What massage?
274
01:04:59,440 --> 01:05:00,440
Um... What massage?
275
01:05:00,560 --> 01:05:01,840
What are you talking about?
276
01:05:02,060 --> 01:05:04,280
Right. Um... It's a...
277
01:05:04,680 --> 01:05:07,520
It's a yoni massage. What the hell is a
yoni massage?
278
01:05:09,100 --> 01:05:15,500
So, a yoni massage is a stimulation of
the venous lip. Do you mean my vagina?
279
01:05:16,480 --> 01:05:20,280
She's going to touch my, you're going to
let her touch my vagina. Yeah, but it's
280
01:05:20,280 --> 01:05:23,640
not natural. Why don't you do it?
Because I don't know how to do it. It's
281
01:05:23,640 --> 01:05:25,380
clinical thing. You just can do it.
282
01:05:25,680 --> 01:05:31,880
What? This is not, this is not what it
is, okay? This is, this is. I.
283
01:05:32,200 --> 01:05:36,400
This is medical, okay? She knows how to
do this. But I don't know how I feel
284
01:05:36,400 --> 01:05:41,080
about... Come on, just relax, okay? You
need to calm down.
285
01:05:41,380 --> 01:05:42,600
This isn't good for you.
286
01:05:43,460 --> 01:05:47,740
I know, I know, I know, I know. Could
you imagine what happens if... I know, I
287
01:05:47,740 --> 01:05:52,040
don't want to hurt the baby. I know, I
just... You can't. I need... You need to
288
01:05:52,040 --> 01:05:54,280
think about what's best for baby right
now, okay?
289
01:05:54,660 --> 01:05:57,340
I promise you it would only take five
minutes.
290
01:05:58,100 --> 01:06:01,120
A yoni massage is a very gentle...
291
01:06:02,009 --> 01:06:04,590
stimulating procedure. It would prepare
you for labor.
292
01:06:05,870 --> 01:06:10,270
And it'll give you so much relief. I
promise you. I don't know how I feel
293
01:06:10,270 --> 01:06:11,570
this. It's going to be fine.
294
01:06:11,930 --> 01:06:13,270
This is what you need.
295
01:06:13,490 --> 01:06:14,630
It's entirely clinical.
296
01:06:15,810 --> 01:06:21,770
Okay, listen. So I'm going to let her do
this for you. No, no. You're going to
297
01:06:21,770 --> 01:06:22,770
stay.
298
01:06:23,390 --> 01:06:24,790
If she does it, you stay.
299
01:06:25,910 --> 01:06:26,910
Right here.
300
01:06:27,730 --> 01:06:28,830
You stay with me.
301
01:06:30,730 --> 01:06:32,390
Okay. Look,
302
01:06:33,670 --> 01:06:40,290
I am only suggesting this to you because
I am worried about you and the baby. We
303
01:06:40,290 --> 01:06:41,290
both are, okay?
304
01:06:45,570 --> 01:06:46,570
Fine.
305
01:06:49,870 --> 01:06:54,230
Fine. Okay, this is great. Fine, if it's
best for the baby. Fine. Okay.
306
01:06:56,690 --> 01:06:58,670
I promise you won't regret it, okay?
307
01:07:00,299 --> 01:07:03,840
We're just going to need to start with
you taking your shirt off, okay? We're
308
01:07:03,840 --> 01:07:05,060
going to need to undress you.
309
01:07:06,520 --> 01:07:11,060
Because it's a very overwhelming
process, okay? It's very stimulating to
310
01:07:11,060 --> 01:07:15,380
body. You're going to want lots of range
of motion so that you can feel what you
311
01:07:15,380 --> 01:07:16,299
need to feel.
312
01:07:16,300 --> 01:07:20,640
It's going to be just fine. You're going
to be fine. You need this catharsis.
313
01:07:22,280 --> 01:07:24,720
Trust the process, okay?
314
01:07:25,380 --> 01:07:26,960
I'm going to be here the whole time.
315
01:07:28,690 --> 01:07:30,190
Woman to woman, it's okay.
316
01:07:31,810 --> 01:07:32,810
Bye.
317
01:07:33,550 --> 01:07:34,550
Bye.
318
01:07:35,190 --> 01:07:36,470
Okay, take my shirt off.
319
01:07:37,190 --> 01:07:39,150
Okay. Thank you. Bye.
320
01:07:44,450 --> 01:07:46,450
There we go. Mama knows what's best.
321
01:07:47,550 --> 01:07:48,550
Okay.
322
01:07:48,710 --> 01:07:52,030
So what I'm going to do, it's going to
get a little bit messy. I'm going to get
323
01:07:52,030 --> 01:07:53,090
a towel for you, okay?
324
01:08:00,140 --> 01:08:01,520
Lift yourself up really quickly.
325
01:08:02,420 --> 01:08:04,840
That septic loop right here.
326
01:08:11,360 --> 01:08:12,360
Okay.
327
01:08:13,260 --> 01:08:14,260
There we are.
328
01:08:15,920 --> 01:08:16,920
Alright.
329
01:08:21,520 --> 01:08:23,720
I'm going to use a little bit of oil.
330
01:08:25,439 --> 01:08:27,580
You okay?
331
01:08:30,629 --> 01:08:31,629
Yep.
332
01:08:32,810 --> 01:08:35,149
I'm gonna help you take your underwear
off now.
333
01:08:37,430 --> 01:08:38,430
There.
334
01:08:49,970 --> 01:08:50,970
Okay.
335
01:08:51,470 --> 01:08:55,750
I know this is very uncomfortable for
you.
336
01:08:58,250 --> 01:08:59,750
And Matthews...
337
01:09:00,200 --> 01:09:01,200
right here with you.
338
01:09:03,500 --> 01:09:10,080
So we're just gonna take a moment to
breathe and settle into the room.
339
01:09:13,080 --> 01:09:16,340
And what I'm gonna do is I'm gonna place
my hand right here, okay?
340
01:09:18,000 --> 01:09:20,420
So the first thing that I need you to
do...
341
01:09:28,080 --> 01:09:33,720
Comfortable with my hand and warming it
up Getting
342
01:09:33,720 --> 01:09:36,600
nice and warm in my hands
343
01:10:01,870 --> 01:10:07,970
I'm just going to radiate love and
positivity onto this vagina.
344
01:10:10,050 --> 01:10:11,290
There we go.
345
01:10:14,170 --> 01:10:15,170
Okay.
346
01:10:17,530 --> 01:10:19,130
God's grace be with you.
347
01:10:19,790 --> 01:10:22,270
I have something for you.
348
01:10:32,390 --> 01:10:35,110
If you climb with the beads in your
hand, it'll calm you down.
349
01:10:40,670 --> 01:10:41,730
There you go.
350
01:10:42,410 --> 01:10:45,610
Just focus on opening your body up.
351
01:11:04,840 --> 01:11:10,560
Just really opening everything up.
Threading the flower.
352
01:11:19,600 --> 01:11:24,040
Does that feel good?
353
01:11:40,509 --> 01:11:45,970
Matthew, if you could pull Mama up a
little bit more in the pillows, she'd
354
01:11:45,970 --> 01:11:46,990
a lot more comfortable.
355
01:11:48,790 --> 01:11:49,790
Yeah.
356
01:11:57,690 --> 01:11:58,690
There you go.
357
01:12:26,220 --> 01:12:27,220
Very good.
358
01:12:29,060 --> 01:12:35,500
Focus on all that light and
359
01:12:35,500 --> 01:12:37,540
pleasure filling your body.
360
01:12:41,460 --> 01:12:45,540
I'm going to very gently put a finger
inside, okay?
361
01:12:57,070 --> 01:13:03,610
starting slow circles like that opening
you all up
362
01:13:03,610 --> 01:13:08,790
here we go
363
01:13:08,790 --> 01:13:15,710
very gentle
364
01:13:36,520 --> 01:13:40,640
Stretching everything along your knees.
365
01:13:47,000 --> 01:13:51,980
I'm going to use my thumb now. It's a
little bigger.
366
01:13:53,220 --> 01:13:55,100
Very cool.
367
01:13:56,740 --> 01:13:59,260
Very, very cool.
368
01:14:03,860 --> 01:14:05,400
Interval right.
369
01:14:18,060 --> 01:14:19,060
Ha ha ha.
370
01:18:21,719 --> 01:18:24,160
So which color do you think we should
get?
371
01:18:25,160 --> 01:18:27,440
I don't know.
372
01:18:27,700 --> 01:18:31,500
Maybe... Powder red.
373
01:18:31,840 --> 01:18:32,840
Hmm.
374
01:18:34,740 --> 01:18:36,020
What about...
375
01:18:46,990 --> 01:18:47,990
What are you doing?
376
01:18:48,230 --> 01:18:51,210
Hey, hon, we're just looking at
swatches.
377
01:18:51,790 --> 01:18:53,350
We thought that we'd surprise you.
378
01:18:54,430 --> 01:18:56,670
Oh, I want to be involved.
379
01:18:57,670 --> 01:18:58,670
Now that I'm here.
380
01:18:59,050 --> 01:19:00,050
Of course.
381
01:19:00,690 --> 01:19:05,710
Yeah, um, I thought me and Grace could
pick out a few of these and then we can
382
01:19:05,710 --> 01:19:08,950
bring them to the room so you can lay
down and relax.
383
01:19:09,650 --> 01:19:12,150
I promise we'll bring the swatches right
to you.
384
01:20:37,680 --> 01:20:38,680
Oh my goodness.
385
01:20:38,720 --> 01:20:40,220
Okay. Okay.
386
01:20:40,760 --> 01:20:42,360
Matthew, can you come here please?
387
01:20:43,420 --> 01:20:46,260
There we go. Yeah.
388
01:20:48,340 --> 01:20:49,340
Matthew?
389
01:20:51,360 --> 01:20:52,980
Great. Great. Everything okay?
390
01:20:53,800 --> 01:20:55,980
Laura? Laura, what are you doing?
391
01:20:58,920 --> 01:21:00,780
I knew it.
392
01:21:02,000 --> 01:21:03,100
I knew it. Okay.
393
01:21:04,810 --> 01:21:07,870
You need to take her to go lay down. I'm
gonna go call your doctor right now.
394
01:21:12,570 --> 01:21:13,570
Good.
395
01:21:24,830 --> 01:21:26,190
Has she been eating?
396
01:21:27,550 --> 01:21:28,550
It's okay, Chris.
397
01:21:28,970 --> 01:21:30,350
Um, yes.
398
01:21:30,730 --> 01:21:34,290
I've been making sure to feed her at
least three times a day.
399
01:21:34,510 --> 01:21:35,510
Good.
400
01:21:36,810 --> 01:21:38,090
What's her temperament like?
401
01:21:39,550 --> 01:21:40,550
You can answer that.
402
01:21:42,670 --> 01:21:44,390
Worrying. Not good.
403
01:21:45,330 --> 01:21:48,230
Let's get her on bed rest. Try to get
the crankiness down.
404
01:21:48,570 --> 01:21:49,570
Okay.
405
01:21:52,190 --> 01:21:57,130
We were thinking maybe if she couldn't
have her IV in any part of them.
406
01:21:57,610 --> 01:21:58,890
Maybe in her hands.
407
01:21:59,690 --> 01:22:00,750
I'll see what I can do.
408
01:22:04,940 --> 01:22:07,420
You really want a traditional birth.
409
01:22:08,000 --> 01:22:12,420
You know, no crazy positions or
anything.
410
01:22:12,700 --> 01:22:15,360
I'll do what I can, but I ultimately
have to keep the baby safe.
411
01:22:18,400 --> 01:22:19,400
Thank you, doctor.
412
01:22:31,340 --> 01:22:33,140
I'm okay. Let me take you home. No!
413
01:22:34,670 --> 01:22:36,650
I don't want you here anymore.
414
01:22:37,110 --> 01:22:38,290
Laura, you need to calm down.
415
01:22:38,670 --> 01:22:40,850
I don't want her here anymore. You're
not supposed to be doing this. Take this
416
01:22:40,850 --> 01:22:43,950
coat. You're not supposed to be doing
this. You know that you're supposed to
417
01:22:43,950 --> 01:22:46,830
on bed rest. Come over here. I don't
care.
418
01:22:47,110 --> 01:22:51,390
I'll get the pillow. Sit down. I don't
want to. Sit down. I don't want to.
419
01:22:51,670 --> 01:22:55,070
There. Here's your pillow. I don't want
to. Come here. Lay down.
420
01:22:58,850 --> 01:22:59,850
Laura.
421
01:23:01,180 --> 01:23:04,180
I do not want to see you climbing up
those stairs. You need to relax.
422
01:23:04,760 --> 01:23:06,120
Mean Grace will check on you later.
423
01:23:55,800 --> 01:24:01,480
I want you to make me a mother.
424
01:24:19,020 --> 01:24:22,220
Yes, our top clinicians are going to
take good care of you today, Laura.
425
01:24:22,520 --> 01:24:25,480
This is what I want. I need them to take
care of me.
426
01:24:25,960 --> 01:24:28,160
I need them to give me what I want.
427
01:24:28,800 --> 01:24:31,140
This is what I want. This is what I
want.
428
01:24:34,180 --> 01:24:38,960
I'm looking over your chart, and it
turns out you're perfect.
429
01:24:40,300 --> 01:24:41,300
Thank you.
430
01:24:42,680 --> 01:24:44,100
Yes, doctor, she's very healthy.
431
01:24:53,730 --> 01:24:58,010
Just so you know, medically speaking,
we're going to drown your organs in cum.
432
01:24:59,210 --> 01:25:01,710
I want every last drop of it.
433
01:25:01,950 --> 01:25:04,890
I want every last fucking drop of it.
Wonderful.
434
01:25:27,980 --> 01:25:30,540
Like you were born to be bred, Lauren.
435
01:25:32,040 --> 01:25:37,860
I was, I was, I was. I was born to get
fucked. I was born to be a mother.
436
01:26:01,770 --> 01:26:05,010
Today you do appear to have a severe
case of sexy slut syndrome.
437
01:26:42,940 --> 01:26:46,720
You are being such a good patient. I'm
going to let you have a sucker from the
438
01:26:46,720 --> 01:26:47,720
lobby.
439
01:26:48,460 --> 01:26:51,300
What do I get? What do I get? What do I
get? You're going to get a sucker from
440
01:26:51,300 --> 01:26:53,340
the lobby. Oh, yes, I do. Yes, I do.
441
01:26:58,840 --> 01:27:01,140
Fuck me. Fuck me.
442
01:27:26,340 --> 01:27:29,380
There you go.
443
01:27:53,610 --> 01:27:56,250
There you go.
444
01:28:10,320 --> 01:28:12,320
I just want to be the best fucking mom.
445
01:28:14,400 --> 01:28:20,980
I love
446
01:28:20,980 --> 01:28:24,720
your questions.
447
01:28:25,820 --> 01:28:28,800
Am I going to be a good mom? Am I going
to be a good mom?
448
01:28:29,260 --> 01:28:30,960
Am I going to be a good mom?
449
01:28:31,320 --> 01:28:32,320
Yeah?
450
01:28:32,860 --> 01:28:33,920
You're going to be great.
451
01:28:35,220 --> 01:28:36,220
Fuck.
452
01:28:43,090 --> 01:28:46,870
We are going to give you the highest
possible bill today.
453
01:28:47,350 --> 01:28:54,070
Oh, we're going to give it to you. Don't
you worry.
454
01:28:57,150 --> 01:28:59,470
It'll be fully covered by your insurance
as well.
455
01:29:15,259 --> 01:29:17,060
Oh fuck yes!
456
01:29:17,520 --> 01:29:18,960
Yes! Yes!
457
01:29:19,380 --> 01:29:20,540
Yes! Yes! Yes! Yes! Yes!
458
01:29:46,060 --> 01:29:47,060
That's exactly right.
459
01:29:49,900 --> 01:29:50,780
The
460
01:29:50,780 --> 01:30:04,920
goal
461
01:30:04,920 --> 01:30:10,520
is to essentially overpopulate your
uterus.
462
01:30:17,590 --> 01:30:19,670
We always give our patients what they
want.
463
01:30:25,630 --> 01:30:28,110
I want to get on top.
464
01:30:28,310 --> 01:30:29,490
I want to get on top.
465
01:31:11,180 --> 01:31:14,440
Do you think I'm going to prescribe you
an infinite amount of cum?
466
01:31:14,700 --> 01:31:15,700
Yes.
467
01:31:15,760 --> 01:31:19,980
I want as much cum as I can get. I want
as much cum as I can milk out of
468
01:31:19,980 --> 01:31:21,540
everybody's fucking balls.
469
01:31:22,040 --> 01:31:23,860
Yes. Yes. Yes.
470
01:31:24,100 --> 01:31:25,700
Yes. Yes. Yes.
471
01:31:25,940 --> 01:31:28,580
Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes.
472
01:31:31,360 --> 01:31:32,460
Yes. Yes.
473
01:31:33,240 --> 01:31:34,240
Yes. Yes.
474
01:31:34,400 --> 01:31:35,400
Yes. Yes.
475
01:31:35,980 --> 01:31:36,980
Yes.
476
01:31:40,730 --> 01:31:45,070
I want to make your cock feel so fucking
good. I want to make it feel so fucking
477
01:31:45,070 --> 01:31:48,310
good so that you come for me. Uh -huh.
Uh -huh.
478
01:31:48,690 --> 01:31:51,350
Uh -huh. Uh -huh. Uh -huh.
479
01:31:52,030 --> 01:31:53,810
Uh -huh. Uh -huh. Uh -huh. Uh -huh. Uh
-huh.
480
01:31:54,710 --> 01:31:55,529
Uh -huh.
481
01:31:55,530 --> 01:31:56,530
Uh -huh.
482
01:31:56,890 --> 01:31:59,910
Uh -huh.
483
01:32:10,760 --> 01:32:12,620
I'm going to be a good fucking breeder.
484
01:32:14,560 --> 01:32:15,860
That's what I was made for.
485
01:32:16,320 --> 01:32:18,360
That's what I was born to fucking do.
486
01:32:18,880 --> 01:32:21,640
I just want to be a mom so fucking bad.
487
01:32:22,580 --> 01:32:28,300
I want to be a mom so fucking bad. Yes,
I want to be a mom so fucking bad.
488
01:32:31,240 --> 01:32:32,920
Doctor, am I going to be a good mom?
489
01:32:33,200 --> 01:32:35,060
Thank you. You're going to be a great
mom.
490
01:32:37,380 --> 01:32:39,060
You're also going to be really,
really...
491
01:32:41,990 --> 01:32:43,390
I want everything.
492
01:32:43,710 --> 01:32:44,890
I want everything.
493
01:32:45,550 --> 01:32:46,550
I want everything.
494
01:32:46,790 --> 01:32:49,010
I want to come most of all.
495
01:32:49,310 --> 01:32:51,790
I want to come most of all. Yes.
496
01:32:53,770 --> 01:32:56,650
Good news. Results are in and you can
have it all.
497
01:32:57,510 --> 01:32:59,470
Okay. Good, good, good.
498
01:33:03,690 --> 01:33:05,050
Another one inside.
499
01:33:08,030 --> 01:33:12,310
Yeah, I do. Yes, I do. Yes, I do.
Someone fuck me now.
500
01:33:12,530 --> 01:33:13,389
Fuck me.
501
01:33:13,390 --> 01:33:14,390
Fuck me.
502
01:33:15,850 --> 01:33:16,850
Yes.
503
01:33:17,310 --> 01:33:18,310
Yes.
504
01:33:18,670 --> 01:33:22,050
Put your hand into that hairy fucking
hole.
505
01:33:23,670 --> 01:33:24,670
Yes.
506
01:33:24,890 --> 01:33:27,070
Yes. Yes. Yes. Yes.
507
01:33:27,930 --> 01:33:32,570
Team, I know it's tempting to pray your
feet all over this beautiful belly, but
508
01:33:32,570 --> 01:33:34,510
we're going to want to put it inside
her.
509
01:33:39,179 --> 01:33:43,040
It's inside exactly where I want it.
Exactly where it belongs. Exactly where
510
01:33:43,040 --> 01:33:45,220
want it. Exactly where it belongs. Yes.
511
01:33:45,740 --> 01:33:46,740
Yes.
512
01:33:49,100 --> 01:33:50,100
Yes.
513
01:33:51,340 --> 01:33:54,720
Yes. Grab my tits. Grab my tits. Grab my
tits. Yes.
514
01:33:55,020 --> 01:33:56,920
Just like that. Good. Yes.
515
01:33:57,180 --> 01:33:58,180
Yes. Good.
516
01:33:58,820 --> 01:33:59,820
Good.
517
01:34:00,740 --> 01:34:01,740
Very good.
518
01:34:03,940 --> 01:34:05,040
Oh, of course.
519
01:34:25,110 --> 01:34:26,550
It feels so good.
520
01:34:26,810 --> 01:34:31,090
It feels so good. That's right. You are
by far my favorite patient.
521
01:34:32,990 --> 01:34:37,470
Keep hugging me. Keep hugging me. Fill
me up. Fill me up. Fill me up, please.
522
01:34:37,750 --> 01:34:38,750
Please, please.
523
01:34:40,320 --> 01:34:41,920
Oh, fuck.
524
01:34:44,400 --> 01:34:47,600
Oh, fuck.
525
01:34:56,460 --> 01:34:57,460
Great job.
526
01:35:15,760 --> 01:35:19,000
That would be great. If you could go
ahead and come for me, that would be
527
01:35:19,000 --> 01:35:20,000
wonderful.
528
01:35:21,760 --> 01:35:22,840
Oh, yes.
529
01:35:24,300 --> 01:35:25,380
Do it again. Do it again.
530
01:35:25,600 --> 01:35:26,600
Yes.
531
01:35:28,020 --> 01:35:30,060
Oh, my God.
532
01:35:35,290 --> 01:35:40,330
Oh, fuck, yes, yes, use that conch, yes,
fucking use it, fucking use it. Yes, I
533
01:35:40,330 --> 01:35:44,410
want to make your cock feel real fucking
good. I want you to feel me up, no
534
01:35:44,410 --> 01:35:45,510
fucking fat.
535
01:35:47,150 --> 01:35:48,150
Oh,
536
01:35:50,390 --> 01:35:53,670
fucking hell.
537
01:35:54,810 --> 01:35:59,210
Oh, my God. Oh, my God.
538
01:36:06,560 --> 01:36:08,780
Easily my most improved patient, Laura.
539
01:36:28,860 --> 01:36:34,700
They're going to, Laura. Don't you
worry.
540
01:36:42,329 --> 01:36:49,270
You are leaving here a mother, that's
for sure.
541
01:36:53,270 --> 01:37:00,110
Yes, make me a mother, make me a mother.
Yeah, you're going to
542
01:37:00,110 --> 01:37:01,430
fulfill your destiny today.
543
01:37:13,190 --> 01:37:18,150
I want you to come inside me. I want you
to come inside me. I want you to fill
544
01:37:18,150 --> 01:37:21,630
me up. I want you to knock me up. I want
you to get me pregnant.
545
01:37:21,930 --> 01:37:24,310
I want you to breathe me.
546
01:37:24,970 --> 01:37:27,450
I want to be pregnant for you.
547
01:37:36,750 --> 01:37:37,750
Oh, my God.
548
01:37:38,030 --> 01:37:40,110
Very good, Laura.
549
01:37:40,870 --> 01:37:41,870
Oh, God.
550
01:37:42,390 --> 01:37:43,430
Oh, yes.
551
01:37:43,730 --> 01:37:44,730
Oh, yes.
552
01:37:44,950 --> 01:37:45,950
Oh, yes.
553
01:37:50,450 --> 01:37:51,450
Oh, my God.
554
01:37:51,650 --> 01:37:52,650
Uh -huh.
555
01:37:52,750 --> 01:37:54,610
Uh -huh. Uh -huh.
556
01:37:55,230 --> 01:37:59,190
Yes, please. Yes, please. Yes, please.
Come for me. Please, please. Come for
557
01:37:59,190 --> 01:38:02,990
Please come inside me. Please come
inside me. Please bring me. Oh, my God.
558
01:38:03,370 --> 01:38:06,070
far, far, far. Yes, come for me.
559
01:38:07,600 --> 01:38:10,860
Yes, yes, yes, yes, yes, yes. Make me
pregnant.
560
01:38:11,160 --> 01:38:12,160
Yes.
561
01:38:13,440 --> 01:38:14,440
Yes.
562
01:38:15,440 --> 01:38:16,960
Yes. Yes.
563
01:38:17,560 --> 01:38:18,980
Yes. Yes.
564
01:38:19,520 --> 01:38:22,320
Oh, that's what I need.
565
01:38:23,020 --> 01:38:24,100
Does that feel good?
566
01:38:24,640 --> 01:38:25,640
That's what you wanted.
567
01:38:25,800 --> 01:38:28,820
That's what I wanted. I do want more.
568
01:38:30,500 --> 01:38:32,280
We're going to get you more. Don't you
worry.
569
01:38:32,760 --> 01:38:35,420
I do want more. Do you have one for me?
570
01:39:01,900 --> 01:39:03,940
One down, two to go
571
01:39:12,270 --> 01:39:13,770
I want to meet you, Dominic.
572
01:39:14,430 --> 01:39:18,370
I'm leaving here. God feels so good in
me. All you coming with.
573
01:39:18,830 --> 01:39:20,170
Every last drop of it.
574
01:39:54,280 --> 01:39:55,480
Such a model patient.
575
01:39:56,120 --> 01:39:58,220
I just want to be a good mom.
576
01:39:58,940 --> 01:40:00,100
That's all I want.
577
01:40:00,400 --> 01:40:02,060
I just want to be a good mom.
578
01:40:02,980 --> 01:40:04,600
You're going to be a great mom.
579
01:40:05,960 --> 01:40:08,480
Just like you're a great little slug.
580
01:40:46,320 --> 01:40:47,580
Very good, Laura.
581
01:40:48,500 --> 01:40:52,980
Yes, I love it. I love being held up. I
love being wrapped.
582
01:40:53,400 --> 01:40:55,240
I love it. It's what I need.
583
01:40:55,560 --> 01:40:56,960
It's what you need. It's what you
deserve.
584
01:40:57,260 --> 01:40:58,259
It's what I deserve.
585
01:40:58,260 --> 01:40:59,960
Yes, it's what I fucking deserve.
586
01:41:00,500 --> 01:41:01,500
Yes.
587
01:41:09,230 --> 01:41:10,590
You ready to go three for three?
588
01:41:11,630 --> 01:41:13,230
Yeah, you need more.
589
01:41:19,050 --> 01:41:20,050
Wow,
590
01:41:21,010 --> 01:41:29,290
look
591
01:41:29,290 --> 01:41:30,290
at that.
592
01:41:30,470 --> 01:41:31,550
Great job, Laura.
593
01:41:39,440 --> 01:41:41,920
Oh, we're going to give it to you. Don't
you worry.
594
01:41:43,460 --> 01:41:46,700
Every single ounce.
595
01:42:41,200 --> 01:42:45,840
Not vaginally, but it's always good to
receive some topically or orally. I
596
01:42:45,840 --> 01:42:49,400
agree. I agree. Orally, please. More,
please. More, please.
597
01:42:49,620 --> 01:42:51,520
More, please. More, please.
598
01:42:52,520 --> 01:42:53,520
More.
599
01:42:54,440 --> 01:42:55,720
More. More.
600
01:42:55,940 --> 01:42:57,580
Please. Please.
601
01:42:57,820 --> 01:43:03,920
Yes. Yes, I need it. I need it. I want
to be the best mom there ever was.
602
01:43:04,780 --> 01:43:06,280
I'm going to be so...
603
01:43:13,000 --> 01:43:18,500
I'm gonna be the best mom there ever
was. That's what I'm destined to be.
604
01:43:18,900 --> 01:43:20,660
That's all I've ever wanted.
605
01:43:21,540 --> 01:43:23,460
I'm gonna do such a good job.
606
01:43:23,680 --> 01:43:28,340
I'm gonna do such a good fucking job.
607
01:43:29,380 --> 01:43:32,220
I'm gonna do such a good fucking job
being a mom.
608
01:44:06,800 --> 01:44:08,580
You are going to be a great mom.
609
01:44:09,140 --> 01:44:10,140
You are.
610
01:45:41,160 --> 01:45:42,840
I'm inside you. I can feel our future.
611
01:45:44,740 --> 01:45:45,740
That's it.
612
01:46:23,440 --> 01:46:24,440
That's your soul.
613
01:46:52,840 --> 01:46:53,840
Amen.
614
01:47:36,130 --> 01:47:37,250
I'm looking for you.
615
01:47:38,130 --> 01:47:39,990
Yes, yes, yes.
616
01:47:41,110 --> 01:47:45,930
Oh, God, that you would do this with me.
Yes, yes, yes.
617
01:51:03,400 --> 01:51:04,400
You ready?
618
01:51:07,540 --> 01:51:11,880
The IV in her arm. She wants it in her
hand. You understand? I will do my best,
619
01:51:11,940 --> 01:51:12,940
okay?
620
01:51:13,580 --> 01:51:14,880
Help her on the bed, please.
621
01:51:22,280 --> 01:51:28,660
You're going to be okay.
622
01:51:29,260 --> 01:51:32,400
There you go, Mama. You're doing such a
good job.
623
01:51:34,030 --> 01:51:35,030
That's it. Come on, Lauren.
624
01:51:43,670 --> 01:51:44,670
Lauren,
625
01:51:46,930 --> 01:51:49,970
you are fully dilated, all right? And
it's time for you to start pushing.
626
01:51:49,970 --> 01:51:52,790
doing great, Mama. Come on. Come on.
Good job.
627
01:51:57,930 --> 01:52:00,190
Scalpel, you're going to have to make an
incision in her perineum.
628
01:52:06,510 --> 01:52:07,510
is crowned
629
01:52:46,640 --> 01:52:47,640
I know, honey.
630
01:52:49,240 --> 01:52:50,740
So how'd Laura's talk practice go?
631
01:52:52,200 --> 01:52:55,540
Yes, I'll be home for dinner. I'll be
home in 20 minutes.
632
01:52:56,040 --> 01:52:58,260
Just gotta pick something up really
quick and I'll be right there.
633
01:53:00,000 --> 01:53:01,000
Yes, honey.
634
01:53:01,920 --> 01:53:05,360
Yes, I'm taking care of it. It's not...
Okay.
635
01:53:07,260 --> 01:53:10,200
Yes, I know I was at work a little
longer today. I had to take care of
636
01:53:10,200 --> 01:53:11,200
something.
637
01:53:11,500 --> 01:53:12,500
You know how it is.
638
01:53:13,480 --> 01:53:14,560
Yes, I'm taking her tomorrow.
639
01:53:15,760 --> 01:53:16,760
She'll be just fine.
640
01:53:18,560 --> 01:53:21,800
No, I have Monday off. It's totally
okay.
641
01:53:24,280 --> 01:53:26,060
Okay, honey, I'll see you soon, okay?
642
01:53:27,760 --> 01:53:29,040
I'll be home very soon.
643
01:53:31,240 --> 01:53:32,240
Yes.
644
01:53:32,720 --> 01:53:33,720
I love you too.
645
01:53:44,840 --> 01:53:45,840
Good afternoon, gentlemen.
646
01:53:46,340 --> 01:53:47,940
Thank you all for being here today.
647
01:53:48,320 --> 01:53:51,680
It is an honor to stand before
distinguished men such as yourselves.
648
01:53:52,680 --> 01:53:58,740
Each one of you has committed to
personal growth and excellence, and
649
01:53:58,740 --> 01:54:03,060
embark on a journey to redefine what it
means to be a man in this modern world.
650
01:54:04,080 --> 01:54:10,100
Our workshop, Male Excellence, is not
just about achieving success, but about
651
01:54:10,100 --> 01:54:15,270
embodying the virtues that make us
strong, honorable, and resilient
652
01:54:18,230 --> 01:54:23,710
In a time where the concept of
masculinity comes under scrutiny often,
653
01:54:23,710 --> 01:54:24,710
here to embrace... Are you new here?
654
01:54:25,570 --> 01:54:27,510
Um, yeah, I'm Matthew. I'm Bill.
655
01:54:27,910 --> 01:54:31,610
Nice to meet you. You too. We're here to
discuss and embody what it means to
656
01:54:31,610 --> 01:54:34,010
lead a righteous, alpha male life.
657
01:54:34,790 --> 01:54:37,610
Not the cliche... That's funny, I'm
actually an OBGYN.
658
01:54:37,910 --> 01:54:41,110
Oh yeah? Yeah. Trying to Trojan horse my
way in behind NMY.
659
01:54:43,050 --> 01:54:45,370
You'd think it'd be cool looking at
pussy all day, but...
660
01:54:45,370 --> 01:54:51,390
What's your story?
661
01:54:52,110 --> 01:54:54,610
Oh, um... I'm a failed.
662
01:54:55,910 --> 01:54:57,090
Just transferred here.
663
01:54:57,890 --> 01:55:00,070
Nice. It's a good community.
664
01:55:00,290 --> 01:55:01,290
Oh, yeah.
665
01:55:02,950 --> 01:55:04,350
Life drives me crazy.
666
01:55:06,090 --> 01:55:07,090
Yeah,
667
01:55:10,170 --> 01:55:11,170
they're just so entitled.
668
01:55:12,270 --> 01:55:14,110
No, I don't know what's happened.
Something in the water.
669
01:55:19,710 --> 01:55:20,710
Look,
670
01:55:21,650 --> 01:55:25,610
I'm just glad to have found a good group
of guys like you.
671
01:55:26,790 --> 01:55:27,790
We're happy to have you.
672
01:55:29,190 --> 01:55:31,070
If you need anything, you let me know,
okay?
673
01:55:32,230 --> 01:55:33,570
I got you.
674
01:56:07,059 --> 01:56:10,040
So good to see you. This is my sister
Grace I was telling you about.
675
01:56:19,020 --> 01:56:20,020
Everything's going to be okay.
676
01:56:21,260 --> 01:56:23,080
How can you say that? You're married.
677
01:56:25,880 --> 01:56:28,220
And I'm just, I'm the other woman.
678
01:56:37,760 --> 01:56:38,980
You're not the other one.
679
01:56:39,220 --> 01:56:42,220
It's like, it's my purpose to have a
baby.
680
01:56:43,680 --> 01:56:44,680
I'm gonna have your baby.
681
01:56:48,080 --> 01:56:50,120
Grace, Grace, I think I might have a way
to do this.
682
01:56:50,360 --> 01:56:51,360
Okay?
683
01:56:52,020 --> 01:56:53,920
I'm gonna make sure that we have a life
that we want.
684
01:57:22,670 --> 01:57:23,770
Are you sure this is gonna work?
685
01:57:24,310 --> 01:57:28,110
If we have her sign, we have her
consent.
686
01:57:37,830 --> 01:57:38,830
Hey, honey.
687
01:57:39,510 --> 01:57:40,510
This is Grace.
688
01:57:41,050 --> 01:57:42,050
She's the doula.
689
01:57:43,490 --> 01:57:45,730
She's gonna be able to help you all
throughout your pregnancy.
690
01:57:57,020 --> 01:57:58,020
It'll be over soon.
691
01:58:00,840 --> 01:58:02,340
And then we'll be a family.
692
01:58:04,080 --> 01:58:05,300
Yeah, then we'll be a family.
693
01:59:28,060 --> 01:59:29,060
Thank you.
47697
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.