All language subtitles for Bare (2020) – GVDBlog

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:01,360 --> 00:02:02,360 Parle français? 2 00:02:04,060 --> 00:02:05,060 English? 3 00:02:05,800 --> 00:02:06,800 Okay, fine. 4 00:02:07,420 --> 00:02:12,100 Before starting the audition, I want to say a few things. 5 00:02:13,900 --> 00:02:20,320 I don't know if you read carefully the audition 6 00:02:20,320 --> 00:02:26,400 announcement. You know that it's going to... I was talking in the announcement 7 00:02:26,400 --> 00:02:28,140 about work on nudity. 8 00:02:30,270 --> 00:02:33,250 You have to know that it's a very important thing that you have to be 9 00:02:33,250 --> 00:02:34,250 comfortable with it. 10 00:02:34,710 --> 00:02:41,490 Because, in fact, we plan to make a performance where the 11 11 00:02:41,490 --> 00:02:45,430 dancers are going to be nude during the whole performance. 12 00:02:46,670 --> 00:02:47,670 Voilà. 13 00:02:48,190 --> 00:02:51,810 And so, yes, I present to you Magda, who's going to give you the class this 14 00:02:51,810 --> 00:02:55,430 morning. And for some of you, tomorrow morning, too. 15 00:02:56,090 --> 00:02:58,170 And David is my assistant on this project. 16 00:02:58,410 --> 00:02:59,410 Enjoy your day. 17 00:03:40,860 --> 00:03:45,240 The last thing that happened was that he, with his blue pants, with his blue 18 00:03:45,240 --> 00:03:46,780 pants and his blue shoes... 19 00:04:31,240 --> 00:04:33,920 I will give the names from the ones that are going to continue the audition. 20 00:04:34,980 --> 00:04:35,980 Peter, the voice. 21 00:04:40,340 --> 00:04:41,340 Robin. 22 00:04:41,680 --> 00:04:43,580 Robin. Robin, huh? 23 00:04:44,180 --> 00:04:45,180 Miguel. 24 00:04:48,920 --> 00:04:50,400 Panos. Yes. 25 00:04:51,740 --> 00:04:53,380 Laurent. Yes. 26 00:04:55,080 --> 00:04:56,400 Nicolas. Yes. 27 00:04:57,920 --> 00:04:59,520 Gustavo. Yes. 28 00:05:00,430 --> 00:05:01,430 And Henri. 29 00:05:02,650 --> 00:05:04,390 And thank you for the others. 30 00:05:29,530 --> 00:05:34,030 I could, look, Sunday night, I could ask Antares also how it goes. 31 00:05:34,750 --> 00:05:41,190 Because I'm, yeah, I just wanted to be able to do both. 32 00:05:41,530 --> 00:05:43,910 Now they overlap completely. 33 00:05:44,370 --> 00:05:45,570 Let's do it normal. 34 00:05:56,620 --> 00:05:57,780 That's what I was going to say. 35 00:05:58,260 --> 00:06:01,720 Today we're going to think about it and then... 36 00:06:26,670 --> 00:06:33,510 I find it very aesthetically pleasing when I watch people dance, they open 37 00:06:33,510 --> 00:06:36,030 up and show sides of them that they usually don't show. 38 00:06:37,510 --> 00:06:40,770 And you get to see new things. 39 00:07:00,270 --> 00:07:05,490 So guys, I'm going to eliminate three people now. 40 00:07:06,650 --> 00:07:10,110 It's really for the comfort of my work to do it. 41 00:07:10,910 --> 00:07:15,850 So I'm sorry for Calogero. 42 00:07:24,640 --> 00:07:27,400 Renaud, I'm sorry, but it will be for another time. 43 00:07:28,460 --> 00:07:29,980 And Benoît as well. 44 00:07:30,680 --> 00:07:32,120 I'm sorry, but that's it. 45 00:07:32,340 --> 00:07:33,760 I have to finish now. 46 00:07:34,280 --> 00:07:36,520 I thank you for coming anyway. 47 00:07:39,180 --> 00:07:40,180 So, 48 00:07:40,500 --> 00:07:44,180 let's go like that, I'll explain a little to the others what we're going to 49 00:09:32,500 --> 00:09:37,400 Is it possible to go up from there, from where you are now, to go up? 50 00:10:02,370 --> 00:10:04,950 Stop. Can we try like this one? 51 00:10:05,590 --> 00:10:08,090 So the two couples face each other. 52 00:10:11,050 --> 00:10:13,270 And some people like we're separating between. 53 00:10:13,470 --> 00:10:19,930 Yeah, and then the one under. No, no, no. Can you manage guys to stay on your 54 00:10:19,930 --> 00:10:22,890 legs? Because it's only the one on top that's touching. 55 00:10:24,010 --> 00:10:25,930 So you need to be really connected. 56 00:10:54,930 --> 00:10:58,030 Okay, okay guys, it's okay, it's okay, it's fine 57 00:11:00,480 --> 00:11:02,100 Est -ce qu 'on veut voir encore autre chose? 58 00:11:35,820 --> 00:11:37,600 I'm not going to select today. 59 00:11:37,920 --> 00:11:41,700 I want everybody to come back because we have the feeling that we have to see 60 00:11:41,700 --> 00:11:43,480 more, to be honest. 61 00:11:44,900 --> 00:11:45,900 Okay. 62 00:11:47,120 --> 00:11:52,400 Tomorrow, we are going to work in the afternoon. We are going to work most of 63 00:11:52,400 --> 00:11:53,400 the time naked. 64 00:11:54,080 --> 00:11:58,020 You have to know that. I have to see how it's working. Voilà. Okay. 65 00:11:58,940 --> 00:11:59,879 That's all. 66 00:11:59,880 --> 00:12:03,340 So, I mean, I rest well this evening. 67 00:12:04,800 --> 00:12:06,500 We see each other tomorrow. Okay. 68 00:12:06,720 --> 00:12:07,720 Questions? 69 00:12:08,940 --> 00:12:12,020 The camera is going to be tomorrow, so... Yes. 70 00:12:12,380 --> 00:12:15,300 I'm going to explain what this camera is about, etc., etc. 71 00:12:15,900 --> 00:12:16,900 Okay. 72 00:12:19,180 --> 00:12:23,680 We are making a... First of all, we still don't have the budget to make it, 73 00:12:23,680 --> 00:12:26,820 we would like to make a documentary that's going from the beginning of a 74 00:12:26,820 --> 00:12:29,460 production, which means the auditions, to the premiere. 75 00:12:30,800 --> 00:12:34,300 And so it's a full artistic project. 76 00:12:35,740 --> 00:12:42,560 So I'm telling you that you know that it's not for other 77 00:12:42,560 --> 00:12:44,000 purposes than that. 78 00:12:45,520 --> 00:12:49,560 Is that satisfying? 79 00:12:50,020 --> 00:12:53,180 Just because if you're going to work naked tomorrow and there is already 80 00:12:53,180 --> 00:12:55,440 cameras, it's going to be uncomfortable. 81 00:12:56,160 --> 00:12:57,160 Ah, yeah. 82 00:12:57,340 --> 00:12:58,340 Yes. 83 00:12:59,120 --> 00:13:04,160 I mean, I don't know the space yet, so I have to feel comfortable, and then I 84 00:13:04,160 --> 00:13:06,960 don't know where it's going to be presented in the end. 85 00:13:09,100 --> 00:13:13,740 Normally, I don't have a problem with the digital stage, but it's also live, 86 00:13:13,740 --> 00:13:15,400 it's being recorded, so it's different. 87 00:13:16,780 --> 00:13:20,560 What are you going to do with the material? Well, that's very clear. It's 88 00:13:20,560 --> 00:13:22,720 price of the video. 89 00:13:23,180 --> 00:13:26,520 Yeah. So, I mean, if I'm... 90 00:13:27,240 --> 00:13:31,300 I'm not in the world, I'm here to do an audition. 91 00:13:32,180 --> 00:13:37,360 So it's like, okay, I will show it everywhere. 92 00:13:37,840 --> 00:13:40,440 Like this, you have my image naked. 93 00:13:41,500 --> 00:13:43,960 You know, that feeling. 94 00:13:44,280 --> 00:13:51,140 Can you give us one day to be naked without camera 95 00:13:51,140 --> 00:13:52,140 and from the next? 96 00:13:53,260 --> 00:13:57,660 Yes. And we can do it in the workshop and then you don't come. Yeah, that's 97 00:13:57,660 --> 00:13:58,659 a good deal. 98 00:13:58,660 --> 00:14:00,580 It's okay for me if you don't come tomorrow. 99 00:14:01,500 --> 00:14:04,100 For me, it's okay. Can you do it that way? Is that a good deal? 100 00:14:04,420 --> 00:14:07,020 Yeah? Okay. Well, guys, thank you for today. 101 00:14:07,280 --> 00:14:08,920 Okay. And enjoy the evening. 102 00:14:47,850 --> 00:14:50,930 Can the people take a seat? 103 00:14:52,080 --> 00:14:54,080 There are enough. I think there are enough sheets. 104 00:14:55,180 --> 00:15:01,860 I just want you to put it over your head. You know, like 105 00:15:01,860 --> 00:15:04,900 the ghost we play when you're a small kid. 106 00:15:05,100 --> 00:15:06,100 Like this. 107 00:15:06,680 --> 00:15:09,720 You all have it over your head. 108 00:15:11,480 --> 00:15:15,660 You form a group, but a little bit more in space. 109 00:15:16,000 --> 00:15:17,660 A little bit more spacey. 110 00:15:18,540 --> 00:15:20,440 With a little bit more air between you. 111 00:15:24,410 --> 00:15:29,650 And one, you can listen to the thing, it's okay, you don't have to watch me, I 112 00:15:29,650 --> 00:15:31,870 will explain it. So, here we are. 113 00:15:32,650 --> 00:15:39,570 And one of you, peut -être qu 'on peut dire 114 00:15:39,570 --> 00:15:42,970 un nom, on va les appeler, we will call you by name. 115 00:15:43,710 --> 00:15:48,650 And we start with, what's here a component that in fact don't see a 116 00:15:48,910 --> 00:15:49,910 Voilà. 117 00:15:53,450 --> 00:16:00,230 And when I tell one of you, you will come in front of the group to 118 00:16:00,230 --> 00:16:01,470 start to give birth. 119 00:16:03,290 --> 00:16:05,310 Is that, everybody understands? 120 00:16:05,930 --> 00:16:09,310 Like giving birth. Giving birth, like a woman that gives birth. 121 00:16:09,510 --> 00:16:15,510 You can always, and when you are giving birth, you just sit down, you lay down, 122 00:16:15,710 --> 00:16:18,310 and the next will come, and will pass. 123 00:16:18,920 --> 00:16:23,540 So for example, watch, just watch, Gustavo, and I say Gustavo, Gustavo is 124 00:16:23,540 --> 00:16:28,060 front with here, he's going to give birth, and then he's going to lay down. 125 00:16:28,460 --> 00:16:34,760 Next one, comes, whatever position, Gustavo up, before 126 00:16:34,760 --> 00:16:36,420 Gustavo, and he gives birth too. 127 00:16:36,660 --> 00:16:40,720 Okay, boom, and then the other one, comes and gives birth, he's giving 128 00:16:40,760 --> 00:16:43,360 and goes down. Okay, that's the principle. 129 00:16:43,740 --> 00:16:45,240 So everybody has a different birth. 130 00:18:13,550 --> 00:18:18,410 thank you guys it was nice okay thank you thank you so nice exercise 131 00:18:55,370 --> 00:18:56,770 Robert. 132 00:19:10,440 --> 00:19:11,440 Thanks for coming. 133 00:19:12,300 --> 00:19:14,580 It's really tough and good what you do. 134 00:19:14,980 --> 00:19:19,440 There is no question about that, but I have to make really sharp choices, okay? 135 00:19:23,520 --> 00:19:27,300 Robin, Miguel 136 00:19:27,300 --> 00:19:34,240 and Panos are not going to continue, unfortunately, 137 00:19:34,360 --> 00:19:37,320 okay? But thank you very much for coming. 138 00:19:37,620 --> 00:19:38,840 Thank you very much for coming. 139 00:19:39,400 --> 00:19:44,180 And the others, I will continue to say a few words to you, so wait a little bit. 140 00:19:44,600 --> 00:19:46,120 Ok? That's it. 141 00:19:50,260 --> 00:19:53,380 Thank you, thank you very much, thank you very much. 142 00:20:14,830 --> 00:20:21,810 Some of you will be in a condition of weakness, and that can be a 143 00:20:21,810 --> 00:20:26,330 physical weakness, it can be also a psychological weakness, it can be a 144 00:20:26,330 --> 00:20:32,470 sickness, it can be a handicap, it can be whatever, 145 00:20:32,850 --> 00:20:35,510 but that you are weak. 146 00:22:01,420 --> 00:22:02,399 Keep that! 147 00:22:02,400 --> 00:22:04,420 Keep that! 148 00:22:44,300 --> 00:22:45,720 It's not violent, it's calm. 149 00:22:47,140 --> 00:22:48,140 See? 150 00:22:48,440 --> 00:22:49,440 No? 151 00:22:55,000 --> 00:22:55,859 That's good. 152 00:22:55,860 --> 00:22:56,860 That's good. 153 00:22:57,140 --> 00:22:58,360 Just when you just passed. 154 00:22:59,640 --> 00:23:01,380 At the level of the plateau, that's good. 155 00:24:18,720 --> 00:24:24,180 It's a dangerous moment it's a dangerous moment so we we have to be 156 00:24:25,070 --> 00:24:31,530 Aware of that, I would like to ask a lot effort. It's still only three days and 157 00:24:31,530 --> 00:24:34,370 we will have the ensemble of the things. 158 00:24:34,630 --> 00:24:41,570 But still, I mean, the last, the largest, we say in Dutch that the last 159 00:24:41,570 --> 00:24:47,190 are always the heaviest moments in the time of creation. And we are in that. 160 00:24:48,130 --> 00:24:52,650 It's not, when I say that it's not aggressive, it's not like a... 161 00:24:53,460 --> 00:24:54,500 pushing you down or whatever. 162 00:24:54,820 --> 00:24:57,420 I mean, it's not all in that sense that I say the things. 163 00:25:01,200 --> 00:25:06,160 We will watch. 164 00:25:06,900 --> 00:25:08,100 We will have a talk. 165 00:25:08,640 --> 00:25:09,760 And then we will try another. 166 00:25:10,040 --> 00:25:14,040 Okay? That's just a setting. It will be filled with friends. 167 00:25:14,540 --> 00:25:15,540 Okay? 168 00:25:15,780 --> 00:25:20,740 For us, it's helpful to know that from the very beginning, what you're 169 00:25:20,860 --> 00:25:24,460 why we're doing that. Because at the moment, it's like, oh we all get 170 00:25:24,460 --> 00:25:27,200 in a group and we go over there and we look over there because Valentin's by 171 00:25:27,200 --> 00:25:30,620 himself and it's obvious that he's going to do a solo and then we all go to him 172 00:25:30,620 --> 00:25:33,760 and then we all go over there because we're about to start something else it 173 00:25:33,760 --> 00:25:39,440 feels really like there's no there's no emotion in what I'm doing there that 174 00:25:39,440 --> 00:25:44,720 takes me somewhere so that's why I feel like I'm lacking anything that's taking 175 00:25:44,720 --> 00:25:46,500 me somewhere if that makes sense 176 00:25:51,660 --> 00:25:58,140 The devil, you know, so I mean, in what you do, find also something that is a 177 00:25:58,140 --> 00:25:59,140 little bit weird. 178 00:25:59,900 --> 00:26:03,860 Otherwise, I see just nice, interesting postures, you know. 179 00:26:04,520 --> 00:26:09,260 Without you, David, when you, this leg that's up, can it become like something 180 00:26:09,260 --> 00:26:10,840 that's really aggressive? 181 00:26:11,620 --> 00:26:12,620 Yeah, voila. 182 00:26:13,480 --> 00:26:14,480 Voila. 183 00:26:14,700 --> 00:26:18,880 Yeah, but don't break your back. Don't break your back. Don't do it 20 times 184 00:26:18,880 --> 00:26:19,880 also. Okay? 185 00:26:20,160 --> 00:26:21,160 Fine. 186 00:26:22,370 --> 00:26:24,010 Is this better? 187 00:26:28,990 --> 00:26:35,270 We will see when everything is happening. I cannot judge like that. 188 00:26:35,570 --> 00:26:39,390 It's when everything is going that I see if it's working. 189 00:26:40,370 --> 00:26:41,370 Let's do it again? 190 00:26:52,800 --> 00:26:54,860 Attention. And there we go. We leave. 191 00:26:55,160 --> 00:26:56,160 Yes. 192 00:27:01,080 --> 00:27:03,740 Stand straight, Peter. Stand straight. Peter, stand straight. 193 00:27:03,960 --> 00:27:05,660 I want to see faces behind that. 194 00:27:20,120 --> 00:27:21,120 Okay. 195 00:27:21,360 --> 00:27:22,860 Becoming a little bit better already. 196 00:27:24,680 --> 00:27:25,680 Yeah. 197 00:27:35,520 --> 00:27:36,880 Continue, huh? Continue. 198 00:27:39,860 --> 00:27:42,780 I mean, it's data. There is no life. 199 00:27:54,980 --> 00:28:01,820 What do you think, when we stand after this one, like we finish and then 200 00:28:01,820 --> 00:28:03,740 we start the real devil? 201 00:28:04,580 --> 00:28:08,600 Right after, because... That before the devil, yes, why not? 202 00:28:08,860 --> 00:28:15,000 Because, like... Yes, I agree on that. Yes, 203 00:28:15,760 --> 00:28:17,340 I agree on that. 204 00:28:18,560 --> 00:28:22,880 That he said that this one with the eyes up, the head up, is the good thing to 205 00:28:22,880 --> 00:28:26,900 do before the little devil. Like right before. Yeah. But the thing is, now I'm 206 00:28:26,900 --> 00:28:30,320 not at my place for the... Yeah, but we will space it. 207 00:28:30,660 --> 00:28:34,620 We will have to move and then to do this. 208 00:28:35,180 --> 00:28:36,180 Have you done your part? 209 00:28:36,520 --> 00:28:38,300 Yeah. Oh, shit. 210 00:28:38,680 --> 00:28:39,680 The water? 211 00:28:41,500 --> 00:28:42,840 Huh? Eric. 212 00:28:45,540 --> 00:28:46,540 Okay. 213 00:28:57,640 --> 00:28:58,660 Are you okay, Peter? 214 00:29:00,860 --> 00:29:01,860 Okay. 215 00:29:04,560 --> 00:29:08,240 With the last dance? 216 00:29:08,640 --> 00:29:09,640 Peter? 217 00:29:10,920 --> 00:29:12,140 Or what's before? 218 00:29:15,940 --> 00:29:16,940 Okay. 219 00:29:27,340 --> 00:29:28,600 Are you blocked? 220 00:29:28,980 --> 00:29:31,340 Yes, I think so. 221 00:29:58,220 --> 00:29:59,540 Take a little break. 222 00:30:27,840 --> 00:30:28,840 I don't know. 223 00:31:08,209 --> 00:31:09,610 Yeah. 224 00:31:18,210 --> 00:31:19,610 Yeah. 225 00:31:39,759 --> 00:31:43,340 Okay, so let's go for it from the beginning. 226 00:31:49,340 --> 00:31:53,540 Let's go nude and see where we get. 227 00:31:56,220 --> 00:31:57,220 Let's go. 228 00:32:07,580 --> 00:32:08,800 No, he's asleep, look. 229 00:32:13,300 --> 00:32:17,280 I'm going to call Mark Fenton. I'd like to have an osteo, but having an osteo on 230 00:32:17,280 --> 00:32:21,960 Friday night, it's like... It's just not possible. 231 00:32:25,100 --> 00:32:29,060 For a blocked back? Are you going to give me a cortisone cure? 232 00:32:29,480 --> 00:32:31,000 There's one that makes me very sick. 233 00:32:33,400 --> 00:32:34,400 Okay. 234 00:32:35,740 --> 00:32:37,180 C 'est parti, c 'est parti. 235 00:33:29,810 --> 00:33:31,970 Thank you for watching. 236 00:34:28,420 --> 00:34:33,620 And now, go! 237 00:35:28,920 --> 00:35:34,180 Anyway, energetically wise, today was really, I don't know how you felt it, 238 00:35:34,180 --> 00:35:40,120 for me it was really like, okay, well, it's Monday, we are going for the first 239 00:35:40,120 --> 00:35:45,320 time through, but, I mean, you have to know that this performance needs 150 % 240 00:35:45,320 --> 00:35:51,660 energy, because otherwise it's taxed, you know, it's 241 00:35:51,660 --> 00:35:53,840 going down. 242 00:35:55,850 --> 00:35:59,230 I want to ask you something that I was already busy with last week. 243 00:35:59,990 --> 00:36:06,450 I know we started this piece with the possession, with the ritual, we had the 244 00:36:06,450 --> 00:36:08,470 video, we had a lot of input. 245 00:36:09,010 --> 00:36:13,570 But what I struggle with now is what is my whole trajectory? 246 00:36:13,950 --> 00:36:18,450 Why are 11 guys going through the ritual? 247 00:36:18,750 --> 00:36:23,910 Maybe we have a common point, like we want to be liberated from our manhood. 248 00:36:29,730 --> 00:36:30,730 Well, 249 00:36:35,470 --> 00:36:37,430 I will tell you already a few things. 250 00:36:38,530 --> 00:36:45,010 First of all, the first 15 minutes when you are under the veil, it's your 251 00:36:45,010 --> 00:36:48,830 time to meditate how you are going to be there in the second part. 252 00:36:49,750 --> 00:36:53,650 While you do that first ritual, you are preparing for the second. 253 00:36:56,080 --> 00:37:02,760 And in the second part, I'm just telling you what I think, 254 00:37:02,980 --> 00:37:04,420 it's a drip of out of flesh. 255 00:37:05,300 --> 00:37:09,560 And the third part is the final ritual. 256 00:37:10,000 --> 00:37:12,820 And if you want, yes, for me it's like a liberation, yes. 257 00:37:14,100 --> 00:37:15,100 For me it's that. 258 00:37:18,580 --> 00:37:23,060 But it's up to you also now as an individual to see, okay, what am I doing 259 00:37:23,060 --> 00:37:24,060 the beginning till the end. 260 00:37:24,460 --> 00:37:25,820 No. And how do I feel? 261 00:37:26,340 --> 00:37:30,940 I think 262 00:37:30,940 --> 00:37:37,760 also in the second part, and we haven't worked... 263 00:37:37,760 --> 00:37:41,400 Again, it's something that we haven't worked, but I think there is... 264 00:37:53,180 --> 00:37:59,880 In the second part, I think you could get stimulated by the eyes of 265 00:37:59,880 --> 00:38:01,620 the other, you know. 266 00:38:02,760 --> 00:38:06,540 I think that's important to carry that second part. 267 00:38:10,420 --> 00:38:14,320 Another thing, for example, the cleaning of the floor. 268 00:38:14,540 --> 00:38:16,620 I mean, tomorrow I pass time, if you want that. 269 00:38:16,840 --> 00:38:21,060 As ridiculous as this, but I mean, on doit en fait... 270 00:38:21,360 --> 00:38:23,300 We are going to make trajects for everybody. 271 00:38:23,600 --> 00:38:28,540 You are not going to stay on one place doing, ah, here is a drop of sweat. 272 00:38:30,400 --> 00:38:32,500 And there is also another drop of sweat. 273 00:38:33,240 --> 00:38:34,240 No, no, no, no. 274 00:38:34,620 --> 00:38:35,620 That's impossible. 275 00:38:36,100 --> 00:38:39,520 It's going to be from there, there, there, there, there, there. 276 00:38:40,140 --> 00:38:41,380 You are going to move in that. 277 00:38:42,220 --> 00:38:49,180 Because like it is now, yeah, it's ten beautiful cleaning ladies 278 00:38:49,180 --> 00:38:50,240 that are crying. 279 00:38:51,000 --> 00:38:54,420 to clean the floor. It's not possible. In the energy, in the mind, you should 280 00:38:54,420 --> 00:38:55,620 be. It's not possible. 281 00:39:20,710 --> 00:39:23,830 That rain, and the water wouldn't even exist. 282 00:39:24,370 --> 00:39:29,830 And you're talking as if... I don't care anymore. 283 00:39:36,010 --> 00:39:37,010 I'm here. 284 00:39:40,010 --> 00:39:40,810 I'm 285 00:39:40,810 --> 00:39:49,110 here. 286 00:39:50,030 --> 00:39:51,030 Come here! 287 00:39:52,250 --> 00:39:53,350 Oh my god! 288 00:40:38,590 --> 00:40:39,890 Oh. Oh. Oh. 289 00:40:42,110 --> 00:40:43,110 Oh. 290 00:40:55,530 --> 00:40:56,530 Thank you. 291 00:41:53,890 --> 00:41:57,070 Is this the end? 292 00:42:30,759 --> 00:42:31,759 Alex! 293 00:42:39,240 --> 00:42:40,240 Oh yeah! 294 00:42:40,420 --> 00:42:41,420 Come on! 295 00:42:45,580 --> 00:42:46,359 It's good. 296 00:42:46,360 --> 00:42:49,900 It's like the mouth. 297 00:43:40,360 --> 00:43:41,339 Sorry, he goes away. 298 00:43:41,340 --> 00:43:42,340 I'm sorry. 299 00:43:43,540 --> 00:43:46,860 I'm dead. I'm dead. I'm dead. I'm dead. 300 00:43:48,000 --> 00:43:49,620 I'm dead. 301 00:43:49,980 --> 00:43:50,600 I'm 302 00:43:50,600 --> 00:44:02,120 dead. 303 00:44:18,060 --> 00:44:23,340 And you can start one by one to go to Nelson. 304 00:44:48,120 --> 00:44:49,460 Thank God. 305 00:45:24,080 --> 00:45:25,080 Okay, stop. 306 00:45:31,140 --> 00:45:37,540 Perhaps it's a very simple action. I mean, you drop and you go. I think 307 00:45:37,540 --> 00:45:40,520 You drop and you hold one in your hand. 308 00:45:40,820 --> 00:45:41,880 Let's go for it. 309 00:45:42,460 --> 00:45:45,600 For the four actions. 310 00:45:47,260 --> 00:45:50,160 Theo, Gustavo, drop. 311 00:45:50,650 --> 00:45:56,830 And when you clean the floor, don't clean it like Cinderella, 312 00:45:59,110 --> 00:46:00,110 exactly. 313 00:46:00,630 --> 00:46:02,390 Clean, that means clean. 314 00:46:02,790 --> 00:46:08,450 When you clean, do I have to show you how I clean my house when I clean my 315 00:46:08,450 --> 00:46:09,450 house? 316 00:46:09,770 --> 00:46:16,750 Do you clean your house sometimes on your knees when you drop a glass 317 00:46:16,750 --> 00:46:17,810 of beer on the floor? 318 00:46:21,470 --> 00:46:25,270 How do you clean it? 319 00:46:29,450 --> 00:46:35,530 Okay, perhaps I have to think that when you clean... 320 00:46:35,530 --> 00:46:39,390 Because, I mean, it has to be a little bit more energetic. 321 00:46:39,690 --> 00:46:41,730 I mean, we are males here. 322 00:48:04,200 --> 00:48:09,780 I mean, of course they will see me as a naked person, me as a naked man, maybe 323 00:48:09,780 --> 00:48:14,260 also me as a naked homosexual, if they know or think or guess. 324 00:48:14,680 --> 00:48:21,380 But hopefully, and that's my job, I will do my job very good so they see 325 00:48:21,380 --> 00:48:22,380 more. 326 00:48:25,700 --> 00:48:31,780 And even if they don't, 327 00:48:34,960 --> 00:48:39,040 Like, I have to offer more than that. 328 00:48:40,180 --> 00:48:47,160 I offer more than, or I try to offer more than, like, 329 00:48:47,320 --> 00:48:53,180 my muscles, or my penis, or my ass. 330 00:49:05,370 --> 00:49:06,790 Could you imagine? 331 00:49:07,650 --> 00:49:08,890 Could you imagine? 332 00:49:10,730 --> 00:49:11,730 Like a bathroom? 333 00:49:12,010 --> 00:49:14,030 Like an after -show darkroom? 334 00:49:15,290 --> 00:49:16,350 Meet the dancers. 335 00:49:17,930 --> 00:49:19,030 Meet the dancers. 336 00:49:19,750 --> 00:49:22,530 Extra, but you have to pay extra. Yeah, you have to pay extra. 337 00:49:22,850 --> 00:49:23,850 The open day. 338 00:49:24,370 --> 00:49:25,810 Day of the open door? 339 00:49:26,130 --> 00:49:27,670 Day of the open big door? 340 00:49:31,350 --> 00:49:33,110 Is there a farm around? 341 00:49:33,560 --> 00:49:35,540 That's good. 342 00:50:02,880 --> 00:50:08,200 That's why I think that today, it's still a strong act to put people naked 343 00:50:08,200 --> 00:50:09,200 stage. 344 00:50:10,160 --> 00:50:13,180 It's not an erotic nudity, on the one hand. 345 00:50:13,500 --> 00:50:15,260 I think that's really important to say. 346 00:50:16,380 --> 00:50:18,720 It's not an obscene nudity, at all. 347 00:50:20,380 --> 00:50:23,540 It's just a nudity that is beautiful. 348 00:50:56,520 --> 00:50:58,420 Does everybody got a sphere? 349 00:50:59,530 --> 00:51:01,650 Does everybody got the two veils on the side? 350 00:51:02,330 --> 00:51:03,330 Yes? 351 00:51:12,130 --> 00:51:12,670 So 352 00:51:12,670 --> 00:51:19,950 guys, 353 00:51:20,010 --> 00:51:24,350 can I take this away or does somebody need to do it with me? 354 00:51:37,850 --> 00:51:40,650 Thank you. 355 00:52:02,890 --> 00:52:03,990 This is from Fox. 356 00:52:37,960 --> 00:52:38,960 Yeah. 25902

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.