All language subtitles for Alappuzha.Gymkhana.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:19,250 --> 00:01:22,083 For this is my body and blood. 4 00:01:22,583 --> 00:01:25,208 All of you, partake of this. 5 00:01:25,541 --> 00:01:26,916 [in unison] Yeahhh man! 6 00:01:40,041 --> 00:01:41,416 -So, boys... -Yes. 7 00:01:42,416 --> 00:01:45,125 As our Plus Two results are out today, 8 00:01:45,541 --> 00:01:47,125 once we check them, 9 00:01:48,041 --> 00:01:49,041 whether we pass or fail, 10 00:01:49,208 --> 00:01:50,250 we're getting drunk... 11 00:01:50,333 --> 00:01:51,791 happily, okay? 12 00:01:51,791 --> 00:01:54,041 -Okay. -Alright, Shanu, you may begin. 13 00:01:56,750 --> 00:01:58,416 -Valuth (Biggie), you go. -Shifas Ahmed. 14 00:01:58,458 --> 00:02:00,416 6 5 0 1 1 3 15 00:02:03,833 --> 00:02:05,000 -Failed. -Ah, okay. 16 00:02:05,166 --> 00:02:06,083 -So... -Happy? 17 00:02:06,125 --> 00:02:07,166 -Drink up. -Cheers! 18 00:02:07,416 --> 00:02:08,750 -Cheruth (Little), you next. -Shifas Ali. 19 00:02:08,875 --> 00:02:09,916 6 8 0... 20 00:02:09,958 --> 00:02:11,458 Hmm... 1 1 8. 21 00:02:12,041 --> 00:02:13,041 Cheers! 22 00:02:14,916 --> 00:02:15,916 David John. 23 00:02:15,958 --> 00:02:18,041 6 8 0 1 1 1. 24 00:02:19,416 --> 00:02:20,458 Eh? 25 00:02:20,583 --> 00:02:21,583 Failed? 26 00:02:21,875 --> 00:02:22,875 Cheers. 27 00:02:24,125 --> 00:02:25,875 -Jojo Johnson. -Jojo... Johnson... 28 00:02:26,291 --> 00:02:28,083 Roll number... 6 5 0... 29 00:02:28,375 --> 00:02:29,708 -You know it? -1 1 5. 30 00:02:32,416 --> 00:02:33,416 What's it? 31 00:02:34,291 --> 00:02:35,958 -Mm... -Check once more. 32 00:02:36,000 --> 00:02:37,000 Shut up and drink. 33 00:02:37,166 --> 00:02:38,166 Drink up, man. 34 00:02:38,208 --> 00:02:39,208 -So... -Cheers. 35 00:02:39,416 --> 00:02:40,458 Cheers! 36 00:02:41,000 --> 00:02:42,625 -Shall I check? -Yes, don't waste time. 37 00:02:42,625 --> 00:02:44,833 Once we know that too, we can drink peacefully. 38 00:02:49,250 --> 00:02:50,250 I... 39 00:02:50,875 --> 00:02:52,083 am not gonna drink today. 40 00:02:52,375 --> 00:02:53,458 -What happened? -Why not? 41 00:02:53,500 --> 00:02:54,500 Why won't you drink? 42 00:02:54,708 --> 00:02:57,041 We had decided we'd drink whether we pass or fail, no? 43 00:02:57,916 --> 00:02:58,916 I passed. 44 00:03:01,541 --> 00:03:03,041 I'll go home and come. 45 00:03:03,250 --> 00:03:04,625 My parents would've reached. 46 00:03:05,250 --> 00:03:06,750 They won't like it if I go home drunk. 47 00:03:06,750 --> 00:03:08,250 I'll come to your house in the evening. 48 00:03:08,291 --> 00:03:10,250 -For what joy? -To drink. 49 00:03:10,833 --> 00:03:12,500 -Okay, then. -Hey, put your share and go. 50 00:03:12,541 --> 00:03:13,583 You give and put it on the tab. 51 00:03:13,583 --> 00:03:14,625 Whose tab? 52 00:03:14,625 --> 00:03:15,666 Yours. 53 00:03:16,750 --> 00:03:18,333 What kinda mindset is that, huh? 54 00:03:19,250 --> 00:03:22,750 He said we'll drink together happily, whether we pass or fail. 55 00:03:23,208 --> 00:03:25,583 If he keeps this up, Shanu is gonna get it good. 56 00:03:25,791 --> 00:03:27,125 He definitely will! 57 00:03:27,208 --> 00:03:28,541 Exactly, he'll get a good job. 58 00:03:28,625 --> 00:03:29,625 He passed, no? 59 00:03:29,666 --> 00:03:30,666 Huh? 60 00:03:30,875 --> 00:03:32,666 And we'll sit around like this, screwed. 61 00:03:32,958 --> 00:03:35,750 Dude, enough with such unnecessary talk. 62 00:03:35,750 --> 00:03:36,833 Just take this... 63 00:03:36,875 --> 00:03:38,125 We need to finish it, right? 64 00:03:39,208 --> 00:03:40,250 But still... 65 00:03:40,541 --> 00:03:42,541 where exactly did we go wrong? 66 00:03:42,666 --> 00:03:43,666 Huh? 67 00:03:43,916 --> 00:03:45,583 The whole education system is messed up. 68 00:03:45,625 --> 00:03:46,875 You're right. Absolutely right. 69 00:03:46,875 --> 00:03:48,041 It's not about education, 70 00:03:48,166 --> 00:03:50,166 you need to have an international attitude. 71 00:03:50,416 --> 00:03:52,000 -Correct. -Attitude... 72 00:03:52,375 --> 00:03:54,500 -Understood? -Then what will we do? 73 00:03:54,666 --> 00:03:56,375 How about we order one more bottle of toddy? 74 00:03:56,875 --> 00:03:57,916 Got money? 75 00:03:58,333 --> 00:04:00,541 Bro! Two pots of toddy! 76 00:04:02,791 --> 00:04:05,750 I'm just wondering how I'll get home now. 77 00:04:06,208 --> 00:04:09,000 I had challenged my mom that I'll pass Plus Two. 78 00:04:09,541 --> 00:04:10,625 You come to my house. 79 00:04:10,750 --> 00:04:12,041 Then where will you go? 80 00:04:12,916 --> 00:04:15,250 Where can I go? I'll go to your house. 81 00:04:17,458 --> 00:04:21,500 I had promised Lovely in Italy that I'd send you there if you passed Plus Two. 82 00:04:22,458 --> 00:04:23,458 Sigh. 83 00:04:23,666 --> 00:04:26,208 Now how will I call her and talk about you failing? 84 00:04:26,666 --> 00:04:28,083 Such an embarrassment. 85 00:04:30,791 --> 00:04:31,791 Jojo... 86 00:04:32,208 --> 00:04:34,041 Will you ever give me some peace? 87 00:04:34,375 --> 00:04:35,500 At least for a day? 88 00:04:35,750 --> 00:04:36,750 Jojo! 89 00:04:37,000 --> 00:04:38,000 -Jo-- -Ah... 90 00:04:38,000 --> 00:04:39,041 Hi Mummy. 91 00:04:39,416 --> 00:04:41,291 Sit down, shall I get you some food? 92 00:04:41,333 --> 00:04:42,375 No need, Mummy. 93 00:04:42,416 --> 00:04:44,416 My mom made biriyani because the results were out. 94 00:04:44,416 --> 00:04:46,375 -I'm stuffed. -Did you get A+? 95 00:04:46,416 --> 00:04:47,583 Yes, three of them. 96 00:04:47,750 --> 00:04:48,916 -Really? -Yes. 97 00:04:49,458 --> 00:04:50,708 Watch and learn! 98 00:04:51,125 --> 00:04:52,666 That's how boys should be. 99 00:04:52,916 --> 00:04:55,208 All this time with him, why can't you be like him? 100 00:04:55,333 --> 00:04:57,875 You wait, I'll get you something. 101 00:04:59,000 --> 00:05:01,333 Don't know how he's gonna pass now. 102 00:05:02,208 --> 00:05:03,750 What, man? Eat! 103 00:05:03,750 --> 00:05:05,166 Get out of my house, you loser! 104 00:05:05,208 --> 00:05:06,458 Why? What did I do? 105 00:05:06,583 --> 00:05:07,875 Get out! 106 00:05:07,958 --> 00:05:09,708 Will see you in the boat tomorrow morning. 107 00:05:09,958 --> 00:05:10,958 Okay. 108 00:05:11,250 --> 00:05:13,375 It's Happy Birthday tomorrow, don't forget. 109 00:05:14,291 --> 00:05:15,291 Mummy, I'm leaving. 110 00:05:15,416 --> 00:05:16,416 He kicked me out. 111 00:05:16,583 --> 00:05:17,583 Hey, wait. 112 00:05:34,958 --> 00:05:37,458 ♪ Lime, citrus, lemon ♪ 113 00:05:38,541 --> 00:05:41,625 ♪ You are my loveable woman ♪ 114 00:05:42,083 --> 00:05:44,750 ♪ Lime, citrus, lemon ♪ 115 00:05:45,583 --> 00:05:48,333 ♪ You are my loveable woman ♪ 116 00:05:48,500 --> 00:05:50,458 ♪ With a wink from mirror-like eyes ♪ 117 00:05:50,500 --> 00:05:52,875 ♪ I saw you standing right before me ♪ 118 00:05:56,208 --> 00:05:57,416 All good? 119 00:05:58,291 --> 00:05:59,291 Eh? 120 00:05:59,833 --> 00:06:01,375 Looks like Touch Suni has started. 121 00:06:01,666 --> 00:06:03,250 Should we toss him into the water? 122 00:06:03,333 --> 00:06:04,666 No need for CT anymore, right? 123 00:06:06,958 --> 00:06:08,041 Listen Jojo... 124 00:06:08,250 --> 00:06:10,625 She's not even minding you, so much attitude! 125 00:06:11,416 --> 00:06:13,250 That attitude is the reason for my crush. 126 00:06:15,166 --> 00:06:16,750 Let me go and start my duty. 127 00:06:16,875 --> 00:06:17,875 -Move. -Is that so... 128 00:06:18,291 --> 00:06:19,291 Shall I also come? 129 00:06:19,500 --> 00:06:20,500 For what? 130 00:06:20,750 --> 00:06:23,041 When you cast a net, might as well catch two fish. 131 00:06:23,500 --> 00:06:24,666 What about Avantika? 132 00:06:25,750 --> 00:06:27,750 Sigh... she made me her bestie. 133 00:06:28,000 --> 00:06:30,458 Shanu, you're only good for the bestie zone. 134 00:06:30,791 --> 00:06:32,791 Looks like you'll be stuck there for the rest of your life. 135 00:06:32,791 --> 00:06:34,083 Hold this. 136 00:06:34,250 --> 00:06:36,291 Listen to some music and chill here. 137 00:06:36,958 --> 00:06:39,000 ♪ Every day, every day ♪ 138 00:06:39,000 --> 00:06:43,000 ♪ A coffee date filled with laughter and longing ♪ 139 00:06:44,166 --> 00:06:46,125 ♪ Every day, every day ♪ 140 00:06:46,166 --> 00:06:50,125 ♪ A fairytale filled with laughter and longing ♪ 141 00:06:52,583 --> 00:06:55,833 One handsome fella was checking you out, but you didn't mind him at all. 142 00:06:55,916 --> 00:06:57,333 Where? Who's that? 143 00:06:57,666 --> 00:06:59,208 -That would be me... -Ugh! 144 00:06:59,625 --> 00:07:00,625 Lame! 145 00:07:00,875 --> 00:07:04,875 ♪ A fairytale filled with laughter and longing ♪ 146 00:07:09,500 --> 00:07:12,333 Scoring low on exams isn’t such a big failure. 147 00:07:13,083 --> 00:07:15,000 I'll take care of that. 148 00:07:15,041 --> 00:07:17,666 ♪ Everyday... ♪ 149 00:07:18,791 --> 00:07:20,458 ♪ Every day, every day ♪ 150 00:07:20,500 --> 00:07:22,250 ♪ Every day, every day ♪ 151 00:07:22,500 --> 00:07:24,166 ♪ Every day, every day ♪ 152 00:07:25,875 --> 00:07:27,375 ♪ The view from the boat ♪ 153 00:07:27,625 --> 00:07:28,958 ♪ Totally awesome! ♪ 154 00:07:29,000 --> 00:07:30,708 Didn't I tell you I'll take care? 155 00:07:32,958 --> 00:07:36,000 ♪ Like wildfire spreading, top to bottom ♪ 156 00:07:36,083 --> 00:07:37,916 ♪ She is my darling melody ♪ 157 00:07:37,916 --> 00:07:39,791 ♪ Her voice, pure harmony! ♪ 158 00:07:39,916 --> 00:07:43,166 ♪ When I call her near Acting so normally! ♪ 159 00:07:43,208 --> 00:07:44,791 ♪ She is so lovely ♪ 160 00:07:45,000 --> 00:07:46,708 ♪ She's just like family ♪ 161 00:07:46,833 --> 00:07:50,291 ♪ Oh, just let me be! Let me live happily ♪ 162 00:07:50,333 --> 00:07:51,333 Come. 163 00:07:51,666 --> 00:07:53,291 -Let's go? -Yes, let us! 164 00:07:53,750 --> 00:07:56,041 ♪ Happily ♪ 165 00:07:58,083 --> 00:08:00,875 ♪ Lime, citrus, lemon ♪ 166 00:08:01,000 --> 00:08:02,875 ♪ Every day, every day ♪ 167 00:08:03,291 --> 00:08:05,166 ♪ Every day, every day ♪ 168 00:08:05,250 --> 00:08:07,750 ♪ You are my loveable woman ♪ 169 00:08:08,541 --> 00:08:10,291 ♪ Every day, every day ♪ 170 00:08:10,291 --> 00:08:12,250 ♪ Every day, every day ♪ 171 00:08:28,583 --> 00:08:29,791 Happy Birthday Jojo! 172 00:08:30,083 --> 00:08:31,125 Here. 173 00:08:31,458 --> 00:08:34,583 I'm doomed after the results, how am I supposed to have a happy birthday? 174 00:08:34,625 --> 00:08:35,750 Open it. 175 00:08:35,791 --> 00:08:36,791 I'll check it later. 176 00:08:36,875 --> 00:08:38,083 No way! I'll open it. 177 00:08:38,583 --> 00:08:40,000 Why are you so sad? 178 00:08:40,291 --> 00:08:42,041 You should've studied when you had to. 179 00:08:42,083 --> 00:08:43,750 I wrote so many bits and gave you. 180 00:08:44,250 --> 00:08:45,250 None of them worked. 181 00:08:46,166 --> 00:08:47,208 But it's okay. 182 00:08:48,000 --> 00:08:49,166 Your time is not good. 183 00:08:49,375 --> 00:08:50,375 Mmm... that's true. 184 00:08:50,750 --> 00:08:51,750 Planetary trouble. 185 00:08:58,083 --> 00:09:00,000 -Thanks. -Soubhagyam lottery. 186 00:09:00,125 --> 00:09:01,500 -Results tomorrow! -Hey... 187 00:09:01,833 --> 00:09:04,291 -Why now? -It's your birthday, right. Let's try. 188 00:09:04,791 --> 00:09:07,083 I don't want a lottery, Sherin. 189 00:09:07,125 --> 00:09:10,666 -No need for the lottery. -She'll pay if you've no money. 190 00:09:12,291 --> 00:09:14,416 I've got enough and more money... 191 00:09:14,416 --> 00:09:16,666 How much is the first prize for this lottery? 192 00:09:16,708 --> 00:09:18,125 75 lakh rupees. 193 00:09:19,208 --> 00:09:20,208 Hmph. 194 00:09:21,125 --> 00:09:24,166 The one sitting beside me is worth a lot more than that. 195 00:09:26,458 --> 00:09:27,541 You please leave now. 196 00:09:27,541 --> 00:09:29,208 We've got some birthday chit-chat to do! 197 00:09:29,250 --> 00:09:30,250 Don't want one. 198 00:09:30,416 --> 00:09:31,583 Happy Birthday! 199 00:09:33,666 --> 00:09:36,041 -Thank you! -Keep it and use it next year. 200 00:09:41,916 --> 00:09:42,916 Sherin. 201 00:09:43,458 --> 00:09:44,458 Look over there. 202 00:09:47,875 --> 00:09:50,458 ♪ Every day, every day ♪ 203 00:09:56,708 --> 00:09:59,291 Jojo, don't let this pig have another drop of alcohol! 204 00:09:59,416 --> 00:10:01,791 No way! He's done drinking with us. 205 00:10:02,541 --> 00:10:03,541 Shifas 206 00:10:03,791 --> 00:10:05,458 -Hey Alby! -Come here. 207 00:10:05,458 --> 00:10:07,583 Hey, give him beef or whatever. 208 00:10:07,666 --> 00:10:10,166 -What do you need? -I saw you stalking Maria. 209 00:10:10,416 --> 00:10:13,750 Stalk?! Who, me?! I didn't stalk, okay? He's bluffing. 210 00:10:13,875 --> 00:10:15,041 Why'd you ask her for a kiss? 211 00:10:15,125 --> 00:10:16,125 A kiss? 212 00:10:16,458 --> 00:10:17,500 Why ask her? 213 00:10:17,541 --> 00:10:19,708 I get plenty at home from my mom! Don't need hers. 214 00:10:19,791 --> 00:10:20,791 Listen up, Shifas! 215 00:10:21,125 --> 00:10:23,041 You know me. I know you. 216 00:10:23,166 --> 00:10:24,166 So, don't act too smart! 217 00:10:24,208 --> 00:10:27,291 Bro, everyone knows everyone here. 218 00:10:27,458 --> 00:10:29,333 -What's your problem, huh? -Did I ask you, huh? 219 00:10:29,750 --> 00:10:30,875 Move, man! 220 00:10:30,958 --> 00:10:32,791 -You! -I've already told him what I had to. 221 00:10:32,833 --> 00:10:33,916 -He'll listen. -Alby! 222 00:10:34,041 --> 00:10:36,041 Get out. It's business time. 223 00:10:36,083 --> 00:10:37,583 You go out and talk. 224 00:10:37,625 --> 00:10:39,708 Cheruth, I just wanted to tell them. 225 00:10:39,875 --> 00:10:41,625 Hope they understood. 226 00:10:42,333 --> 00:10:43,333 Alright. 227 00:10:43,458 --> 00:10:44,500 See you around. 228 00:10:45,333 --> 00:10:46,333 I'll see! 229 00:10:46,541 --> 00:10:47,583 Her. 230 00:10:47,625 --> 00:10:49,208 Don't you have anything else to do, man? 231 00:10:49,250 --> 00:10:50,583 Why'd you ask her for a kiss? 232 00:10:50,625 --> 00:10:51,708 I didn't ask. 233 00:10:51,750 --> 00:10:53,916 -She said she'd give. -You'll ask, I know! 234 00:10:55,708 --> 00:10:57,000 -DJ! -Hm? 235 00:10:57,041 --> 00:11:00,916 Some guy came, threatened Valuth, said he'll beat him up and left. 236 00:11:00,958 --> 00:11:02,000 Why? 237 00:11:02,000 --> 00:11:03,708 Because he messaged some girl. 238 00:11:03,833 --> 00:11:04,916 But why does he care? 239 00:11:04,916 --> 00:11:06,791 So many guys can fish from the same pond. 240 00:11:07,291 --> 00:11:08,291 Cheruth... 241 00:11:08,416 --> 00:11:09,875 Didn't you give him something to take away? 242 00:11:09,916 --> 00:11:11,250 Get lost! I've got work to do. 243 00:11:11,291 --> 00:11:12,291 DJ, I've forgiven. 244 00:11:12,458 --> 00:11:14,083 How can we just forgive like that? 245 00:11:14,416 --> 00:11:15,541 He showed up here today, 246 00:11:15,583 --> 00:11:17,291 might beat us up tomorrow, who knows? 247 00:11:17,833 --> 00:11:19,875 DJ, we need to teach him a lesson. 248 00:11:19,958 --> 00:11:21,541 He must still be somewhere around. 249 00:11:22,333 --> 00:11:23,333 Cheruth. 250 00:11:23,500 --> 00:11:24,500 Keep the knife away. 251 00:11:27,166 --> 00:11:28,208 Which one is he? 252 00:11:28,208 --> 00:11:30,208 The one wearing the yellow and black jersey. 253 00:11:30,416 --> 00:11:31,791 And the one with him is Maria. 254 00:11:33,291 --> 00:11:34,291 Isn't that Alby? 255 00:11:34,625 --> 00:11:36,125 We went to Sunday school together. 256 00:11:36,166 --> 00:11:37,083 So? 257 00:11:37,125 --> 00:11:39,375 DJ, make sure they're power punches, okay? 258 00:11:39,458 --> 00:11:40,458 Alby! 259 00:11:45,791 --> 00:11:47,500 -What, huh? -Land, lady and gold. 260 00:11:47,708 --> 00:11:49,875 Weren't we taught not to fight each other over these? 261 00:11:50,166 --> 00:11:52,333 And still, you came to the shop and tried to show off. 262 00:11:52,333 --> 00:11:53,833 What about him asking for a kiss? 263 00:11:55,000 --> 00:11:56,458 At least, he had the decency to ask. 264 00:11:56,958 --> 00:11:58,250 What you did is indecent. 265 00:11:58,875 --> 00:12:00,500 If it was for asking a kiss, go ahead and hit him. 266 00:12:00,541 --> 00:12:01,541 Eh? 267 00:12:03,291 --> 00:12:04,291 Or no need. 268 00:12:05,041 --> 00:12:06,041 You hit me. 269 00:12:08,916 --> 00:12:10,375 -Hold this. -Yeah, man! 270 00:12:15,250 --> 00:12:16,416 -DJ! -DJ... 271 00:12:16,583 --> 00:12:17,583 Hey DJ! 272 00:12:17,750 --> 00:12:19,166 -Get up, man! -Open your eyes. 273 00:12:19,416 --> 00:12:20,875 -Will he open? -He's unconscious. 274 00:12:21,000 --> 00:12:22,041 DJ, get up! 275 00:12:22,125 --> 00:12:23,875 DJ, come on, wake up! 276 00:12:23,958 --> 00:12:26,625 See? That's why I said I forgave him. 277 00:12:26,708 --> 00:12:27,875 He's a State-level boxer. 278 00:12:28,000 --> 00:12:29,375 -State-level boxer? -Yes. 279 00:12:37,250 --> 00:12:39,000 Boxer? 280 00:12:40,375 --> 00:12:42,541 ♪ Bring me back to my feet ♪ 281 00:12:42,583 --> 00:12:44,208 ♪ But it was his come back He ain't no scumbag ♪ 282 00:12:44,208 --> 00:12:46,291 ♪ There is no place like the ring ♪ 283 00:12:46,333 --> 00:12:48,000 ♪ But it was his come back He ain't no scumbag ♪ 284 00:12:48,041 --> 00:12:50,416 ♪ Lighting me to my belt ♪ 285 00:12:50,458 --> 00:12:51,833 ♪ But it was his come back He ain't no scumbag ♪ 286 00:12:51,875 --> 00:12:54,291 ♪ Hyping up on the bell ♪ 287 00:12:55,250 --> 00:12:56,791 ♪ Deep down there is a feeling ♪ 288 00:12:56,791 --> 00:12:58,500 ♪ Like its so freeing Anticipating ♪ 289 00:12:58,541 --> 00:13:00,416 ♪ Hallucinating Almost like mating ♪ 290 00:13:00,500 --> 00:13:02,208 ♪ Sipping on hatred Licking lucozade ♪ 291 00:13:02,208 --> 00:13:04,250 ♪ What’s with the matrix Red pill what’s latest? ♪ 292 00:13:04,375 --> 00:13:06,250 ♪ Sukcing on latex Twitter then Now X ♪ 293 00:13:06,291 --> 00:13:08,166 ♪ Calling me ex-S Showing ma flexes ♪ 294 00:13:08,208 --> 00:13:10,041 ♪ It's just distractions Killing my actions ♪ 295 00:13:10,083 --> 00:13:11,916 ♪ Moving to madness Drilling new fad’ness ♪ 296 00:13:11,916 --> 00:13:14,000 ♪ Stop playing games YOU Show me some respect! ♪ 297 00:13:14,375 --> 00:13:16,375 ♪ Working on the body Jabbing, throwing slowly ♪ 298 00:13:16,375 --> 00:13:18,250 ♪ Throwing towel and he Moving like a newbee ♪ 299 00:13:18,291 --> 00:13:20,041 ♪ Furious and truly Serious and bleedin' ♪ 300 00:13:20,041 --> 00:13:21,625 ♪ Tedious yet dreamin' ♪ 301 00:13:23,250 --> 00:13:24,875 ♪ PTSD’s child ♪ 302 00:13:26,083 --> 00:13:27,291 What's it, man? 303 00:13:28,125 --> 00:13:29,416 Wait, let everyone come. 304 00:13:29,416 --> 00:13:30,708 Who's gonna come? 305 00:13:31,208 --> 00:13:32,791 ♪ But it was his come back He ain't no scumbag ♪ 306 00:13:32,875 --> 00:13:33,875 Okay. 307 00:13:34,583 --> 00:13:35,583 What's this, man? 308 00:13:35,625 --> 00:13:36,625 Are you eating? 309 00:13:38,666 --> 00:13:40,208 -What's up? -Okay, is everyone here? 310 00:13:40,458 --> 00:13:42,083 -Tell. -Say it quickly, I'm on the pot. 311 00:13:42,416 --> 00:13:45,500 I’ve got a brilliant idea for us to pass Plus Two easily 312 00:13:45,541 --> 00:13:47,291 and get into college. 313 00:13:47,333 --> 00:13:48,375 And what’s that? 314 00:13:48,416 --> 00:13:49,416 Quota! 315 00:13:50,083 --> 00:13:51,666 -You mean quarter? -Not that! 316 00:13:52,333 --> 00:13:56,375 If we participate in sports or arts up to the State level, 317 00:13:56,458 --> 00:13:57,458 we'll get grace marks. 318 00:13:57,833 --> 00:13:59,541 And that way, we can get into the quota. 319 00:13:59,666 --> 00:14:01,958 Failing a subject won’t even be a matter of subject anymore. 320 00:14:02,041 --> 00:14:03,666 We can get admission in any college of our choice. 321 00:14:03,708 --> 00:14:04,875 -For real? -Yeah. 322 00:14:05,708 --> 00:14:08,833 Since we've already dipped our toes into arts and flopped, 323 00:14:09,125 --> 00:14:11,583 how about we bring some freshness and choose sports? 324 00:14:12,041 --> 00:14:14,166 Kids these days are after video games. 325 00:14:14,250 --> 00:14:15,666 Let's try something real. 326 00:14:16,166 --> 00:14:18,041 -We can do that. -But what's a real sport? 327 00:14:18,458 --> 00:14:19,791 If you ask like that... 328 00:14:20,166 --> 00:14:21,833 Well, look around, there's football, 329 00:14:22,041 --> 00:14:23,958 cricket, badminton... 330 00:14:24,875 --> 00:14:25,875 Mm... 331 00:14:26,166 --> 00:14:28,000 But we need a lot of people for these sports. 332 00:14:28,041 --> 00:14:29,041 That won't work out. 333 00:14:32,583 --> 00:14:34,416 I've got something in mind. 334 00:14:35,583 --> 00:14:36,916 But that's... DJ... 335 00:14:37,291 --> 00:14:38,583 -Sorry... -What for? 336 00:14:38,583 --> 00:14:40,208 Stop the build-up and just say it. 337 00:14:41,708 --> 00:14:43,083 -Boxing! -Boxing?! 338 00:14:43,166 --> 00:14:44,166 -Yes! -Why?! 339 00:14:44,625 --> 00:14:46,000 There are so many other sports. 340 00:14:46,125 --> 00:14:48,875 That's what I'm saying, we need more people for other sports. 341 00:14:49,000 --> 00:14:50,250 Here, you can get into the ring 342 00:14:50,291 --> 00:14:51,708 and take on each other, one by one. 343 00:14:51,791 --> 00:14:53,666 If you're up against someone, won't you hit? 344 00:14:53,708 --> 00:14:55,625 Of course, we will. We'll beat them to pulp. 345 00:14:55,791 --> 00:14:57,208 If I get hit, I'll hit back. 346 00:14:57,416 --> 00:14:59,458 Which is why it is perfect for us. 347 00:14:59,916 --> 00:15:00,916 Boxing! 348 00:15:01,166 --> 00:15:02,416 Boxing... hm... 349 00:15:03,375 --> 00:15:05,750 But we need to find a place in Alappuzha 350 00:15:05,750 --> 00:15:08,041 that’ll teach us boxing. 351 00:15:08,541 --> 00:15:09,833 There's one such place. 352 00:15:11,125 --> 00:15:12,125 Where? 353 00:15:12,333 --> 00:15:13,500 Alappuzha Gymkhana. 354 00:15:15,250 --> 00:15:16,250 Gymkhana... 355 00:15:17,041 --> 00:15:18,250 Alappuzha Gymkhana. 356 00:15:19,666 --> 00:15:20,666 Okay. 357 00:15:22,250 --> 00:15:26,083 ALAPPUZHA GYMKHANA 358 00:15:47,416 --> 00:15:48,750 'ALAPPUZHA GYMKHANA' 359 00:15:48,791 --> 00:15:50,083 Looks like it's rundown... 360 00:15:50,125 --> 00:15:51,958 Shut up, man! It's not rundown, it's vintage. 361 00:15:52,833 --> 00:15:54,166 -Bro... -Yeah. 362 00:15:54,750 --> 00:15:56,041 What's up, Cheruth? 363 00:15:56,333 --> 00:15:57,333 We want to learn boxing. 364 00:15:57,833 --> 00:15:58,875 All of you? 365 00:15:59,583 --> 00:16:00,416 [together] Yes! 366 00:16:00,458 --> 00:16:01,625 That's great. 367 00:16:01,750 --> 00:16:04,958 You'll have to pay 1000 rupees advance and 500 monthly fees. 368 00:16:05,208 --> 00:16:07,000 -I'm going. -Can you lower it a bit? 369 00:16:07,250 --> 00:16:08,291 This book? 370 00:16:08,375 --> 00:16:10,791 -Jojo... -Bro, can you make some adjustments? 371 00:16:10,875 --> 00:16:12,791 -We're just kids after all. -What now... 372 00:16:13,416 --> 00:16:15,166 Aren't you Ahmed's son? The butcher-- 373 00:16:15,166 --> 00:16:16,916 Yes. These are my boys. 374 00:16:16,916 --> 00:16:18,041 So, please reduce... 375 00:16:18,166 --> 00:16:20,333 What to do? All our own kids... Do one thing. 376 00:16:20,375 --> 00:16:23,375 Can you pay 300 rupees advance and 150 monthly fees? 377 00:16:23,458 --> 00:16:24,916 -Yes, set! -Got EMI? 378 00:16:25,291 --> 00:16:28,125 Your muscles will grow in instalments too. That okay? 379 00:16:28,166 --> 00:16:30,041 -That's okay. -Half of six-pack... 380 00:16:30,083 --> 00:16:31,625 -I want six-pack. -Be quiet. 381 00:16:31,666 --> 00:16:33,083 Instalment, it seems. How annoying. 382 00:16:33,125 --> 00:16:33,791 Hey. 383 00:16:33,833 --> 00:16:36,333 -What's up? -These guys... Well, you say it. 384 00:16:37,000 --> 00:16:38,000 We want to learn boxing. 385 00:16:38,500 --> 00:16:39,500 For what reason? 386 00:16:39,541 --> 00:16:43,791 Bro, next year we all want to get into SD College through the sports quota. 387 00:16:44,041 --> 00:16:47,500 We've decided to learn boxing for grace marks. 388 00:16:47,708 --> 00:16:49,000 -Right, guys? -[in unison] Yes, yes. 389 00:16:49,291 --> 00:16:51,333 Bro, can you somehow make it happen for us? 390 00:16:55,000 --> 00:16:56,000 -Come. -Yeah! 391 00:16:56,833 --> 00:16:58,000 Come on! 392 00:17:03,000 --> 00:17:04,833 Where are the gloves, bro? 393 00:17:05,791 --> 00:17:06,833 First... 394 00:17:07,083 --> 00:17:09,000 Run around this factory 50 times. 395 00:17:09,791 --> 00:17:11,125 Let your body sweat. 396 00:17:11,125 --> 00:17:12,166 Okay? 397 00:17:12,208 --> 00:17:13,208 Ufff... do we have to? 398 00:17:13,291 --> 00:17:14,333 50 rounds... 399 00:17:14,333 --> 00:17:15,625 This is quite small, you guys run. 400 00:17:15,625 --> 00:17:16,833 -Get lost! -It's not a lot. 401 00:17:16,916 --> 00:17:18,583 Just 50 rounds, we can finish it fast. Come on. 402 00:17:18,625 --> 00:17:20,583 -We'll be panting like dogs. -What's wrong with him? 403 00:17:20,625 --> 00:17:21,750 -Is he mad? -Run! 404 00:17:21,750 --> 00:17:23,083 ♪ Fate is ruthless Failures never end ♪ 405 00:17:23,125 --> 00:17:24,666 ♪ In my homeland stands ♪ 406 00:17:24,666 --> 00:17:25,958 ♪ This lone establishment ♪ 407 00:17:26,000 --> 00:17:27,250 ♪ Weary hopes ♪ 408 00:17:27,291 --> 00:17:28,541 ♪ Cling to this one place ♪ 409 00:17:28,541 --> 00:17:30,166 ♪ How bright is the future? ♪ 410 00:17:30,208 --> 00:17:31,916 ♪ How strong is desire? ♪ 411 00:17:32,500 --> 00:17:34,041 -♪ Rest on its promise ♪ -Come on, boys! 412 00:17:34,041 --> 00:17:35,000 Come on! 413 00:17:35,041 --> 00:17:36,541 ♪ A thousand hopes ♪ 414 00:17:37,625 --> 00:17:39,458 ♪ Lift this heavy curse ♪ 415 00:17:39,500 --> 00:17:41,416 ♪ O five fists, rise and shine! ♪ 416 00:17:41,458 --> 00:17:42,791 ♪ Doors stay open, welcome ♪ 417 00:17:42,916 --> 00:17:44,208 Enough, let's stop, man. 418 00:17:44,291 --> 00:17:46,833 ♪ Guiding dreams ♪ 419 00:17:46,875 --> 00:17:48,958 ♪ Doors stay open, welcome ♪ 420 00:17:49,000 --> 00:17:50,000 One. 421 00:17:50,000 --> 00:17:51,791 ♪ Guiding dreams ♪ 422 00:17:53,000 --> 00:17:54,000 Cheruth... 423 00:18:00,541 --> 00:18:02,666 Jojo... I feel like puking. 424 00:18:02,833 --> 00:18:03,833 Pass that water. 425 00:18:07,916 --> 00:18:09,125 How many rounds left? 426 00:18:09,958 --> 00:18:11,166 45... 427 00:18:11,541 --> 00:18:13,833 Ask him if we can run it in 45 days? 428 00:18:14,083 --> 00:18:15,083 Get lost, man! 429 00:18:16,208 --> 00:18:17,583 Come! Boys! 430 00:18:17,583 --> 00:18:18,666 Come on, boys! 431 00:18:18,750 --> 00:18:20,166 Enough resting, come on! 432 00:18:20,333 --> 00:18:21,541 Come on, come on. 433 00:18:22,625 --> 00:18:26,291 I wonder if they're staying up at night with the lights on, smoking stuff. 434 00:18:26,541 --> 00:18:28,500 They look at us with disrespect. 435 00:18:29,291 --> 00:18:30,750 -That tall-- -Bro... 436 00:18:34,333 --> 00:18:36,291 -Oh, here they are. -Ran... 437 00:18:37,500 --> 00:18:38,750 Then, go home, all of you. 438 00:18:38,791 --> 00:18:39,958 Huh? 439 00:18:40,500 --> 00:18:41,625 What about boxing? 440 00:18:42,000 --> 00:18:44,041 All of you bring your sportswear tomorrow. 441 00:18:44,208 --> 00:18:46,125 Then do another 50 rounds around this. 442 00:18:46,416 --> 00:18:47,875 We'll see after that. 443 00:18:47,916 --> 00:18:49,583 Is it running again tomorrow? 444 00:18:50,000 --> 00:18:51,291 Let's just sleep here then. 445 00:18:51,291 --> 00:18:54,083 No, man. He's mad, he'll make us run again. Let's go home. 446 00:19:03,666 --> 00:19:04,666 One. 447 00:19:04,708 --> 00:19:05,750 One. 448 00:19:06,583 --> 00:19:07,583 BRO! Bro... 449 00:19:07,625 --> 00:19:08,833 -One... -Finished. 450 00:19:08,833 --> 00:19:09,916 Ow... 451 00:19:11,500 --> 00:19:12,625 Finished... 452 00:19:12,666 --> 00:19:13,666 Ran... 453 00:19:13,708 --> 00:19:14,708 Finished? 454 00:19:14,958 --> 00:19:16,166 Go stand at the back. 455 00:19:18,375 --> 00:19:19,791 -One... -One... 456 00:19:20,333 --> 00:19:21,750 -One... -One... 457 00:19:22,541 --> 00:19:23,541 -One... -One... 458 00:19:24,416 --> 00:19:25,666 -One... -One... 459 00:19:26,291 --> 00:19:27,500 -Bro... -Hm? 460 00:19:27,833 --> 00:19:28,958 I don't want boxing. 461 00:19:29,166 --> 00:19:30,208 I'll do wrestling. 462 00:19:30,916 --> 00:19:32,958 You stand over there. I'll come now. 463 00:19:35,125 --> 00:19:37,291 -DJ! -Get lost, I'm gonna learn wrestling. 464 00:19:37,333 --> 00:19:38,500 -One... -One... 465 00:19:38,541 --> 00:19:40,375 Eh, is this wrestling? Nice! 466 00:19:40,625 --> 00:19:42,458 -One... -One... 467 00:19:43,125 --> 00:19:44,625 This is for the new folks. 468 00:19:44,833 --> 00:19:45,833 Focus on me. 469 00:19:46,250 --> 00:19:47,708 First, the boxing stance. 470 00:19:47,958 --> 00:19:50,833 Keep your left leg slightly back. 471 00:19:51,666 --> 00:19:53,583 Put your weight on it. 472 00:19:53,958 --> 00:19:54,791 Got it? 473 00:19:54,791 --> 00:19:56,041 Next is the guard. 474 00:19:56,083 --> 00:19:58,083 Keep both hands like this... 475 00:19:58,250 --> 00:19:59,625 ...close to your face. 476 00:20:00,083 --> 00:20:01,250 You know why? 477 00:20:01,541 --> 00:20:02,875 So you don't get hit in the face. 478 00:20:02,916 --> 00:20:04,291 Whenever you lower your hands, 479 00:20:04,333 --> 00:20:06,250 you'll keep taking punches to the face. 480 00:20:06,416 --> 00:20:07,583 Okay? 481 00:20:08,458 --> 00:20:09,458 Like this, right? 482 00:20:15,875 --> 00:20:17,125 Here... hold it close. 483 00:20:20,750 --> 00:20:22,166 Not over your head. 484 00:20:22,375 --> 00:20:23,583 Hold it like this. 485 00:20:24,875 --> 00:20:25,875 Closer, like this. 486 00:20:29,833 --> 00:20:30,958 Okay. 487 00:20:31,375 --> 00:20:32,416 Mine is right. 488 00:20:32,500 --> 00:20:34,125 He knows there's no point telling you. 489 00:20:34,166 --> 00:20:35,625 -You're just jealous. -Next... 490 00:20:36,083 --> 00:20:37,625 Look at your opponent's face and... 491 00:20:37,916 --> 00:20:38,750 One. 492 00:20:38,750 --> 00:20:39,666 -One. -One. 493 00:20:39,708 --> 00:20:40,708 One... 494 00:20:40,833 --> 00:20:42,250 -One. -[in unison] One. 495 00:20:43,166 --> 00:20:44,208 One... 496 00:20:44,250 --> 00:20:45,250 One... 497 00:20:45,875 --> 00:20:47,083 -Keep practising. -One. 498 00:20:47,541 --> 00:20:49,208 Shibu, show them. 499 00:20:50,000 --> 00:20:51,458 -One... -One... 500 00:20:51,708 --> 00:20:53,166 -One... -One... 501 00:20:53,416 --> 00:20:54,208 One. 502 00:20:54,208 --> 00:20:55,250 One. 503 00:20:57,375 --> 00:20:58,333 One. 504 00:21:06,958 --> 00:21:07,958 Mummy. 505 00:21:08,000 --> 00:21:09,125 -MUMMY! -Oh! 506 00:21:09,291 --> 00:21:10,500 You scared me. 507 00:21:12,750 --> 00:21:13,750 What's it? 508 00:21:13,791 --> 00:21:15,333 Who scared whom? 509 00:21:15,541 --> 00:21:17,083 I thought you got an electric shock. 510 00:21:17,416 --> 00:21:18,416 Ah! 511 00:21:19,000 --> 00:21:20,625 This won't be enough from tomorrow. 512 00:21:20,875 --> 00:21:22,208 Soya and chutney and stuff. 513 00:21:22,416 --> 00:21:23,833 I need more protein. 514 00:21:24,083 --> 00:21:25,500 I've started boxing training. 515 00:21:25,958 --> 00:21:27,000 Oh! 516 00:21:27,083 --> 00:21:29,000 How about just sticking to what you can do? 517 00:21:29,375 --> 00:21:30,375 Boxing, it seems. 518 00:21:30,541 --> 00:21:32,250 He's back with his next trick. 519 00:21:33,666 --> 00:21:35,708 When someone's doing something good, 520 00:21:35,708 --> 00:21:37,916 can't you at least say one nice thing? 521 00:21:39,250 --> 00:21:40,458 How pathetic, Mummy! 522 00:21:40,791 --> 00:21:42,333 -Hmph! -Get lost! 523 00:21:43,541 --> 00:21:44,583 Boxing, hmph! 524 00:21:44,625 --> 00:21:45,625 -One. -One. 525 00:21:46,125 --> 00:21:47,125 -One. -One. 526 00:21:47,250 --> 00:21:48,583 -One. -One. 527 00:21:48,958 --> 00:21:51,125 -One. -One. 528 00:21:52,000 --> 00:21:53,000 -One. -One. 529 00:21:53,583 --> 00:21:54,791 -One. -One. 530 00:21:55,000 --> 00:21:56,000 -One. -One. 531 00:21:56,208 --> 00:21:57,416 Listen, Shibu? 532 00:21:57,458 --> 00:21:59,041 How much longer do we have to do this? 533 00:21:59,208 --> 00:22:01,416 It's been the same thing for a month! One, one, one... 534 00:22:01,500 --> 00:22:02,500 -One. -One. 535 00:22:02,875 --> 00:22:03,916 -One. -One. 536 00:22:04,000 --> 00:22:05,000 -One. -One. 537 00:22:05,041 --> 00:22:06,208 One minute, Shibu. 538 00:22:06,416 --> 00:22:07,791 -Salim bro! -Yeah? 539 00:22:07,833 --> 00:22:08,875 So, we've learnt one. 540 00:22:08,916 --> 00:22:10,083 What next? 541 00:22:10,375 --> 00:22:11,375 Watch. 542 00:22:13,541 --> 00:22:14,541 Two. 543 00:22:16,000 --> 00:22:17,250 -Two. -Two. 544 00:22:17,500 --> 00:22:18,708 -Ah! -Do it. 545 00:22:19,416 --> 00:22:20,416 Hey Jojo! 546 00:22:20,875 --> 00:22:21,875 Hey! 547 00:22:21,916 --> 00:22:24,125 I won't be coming tomorrow onwards. 548 00:22:24,291 --> 00:22:25,833 One for a month, two for two months... 549 00:22:25,875 --> 00:22:26,791 Shanu! 550 00:22:26,791 --> 00:22:27,958 -Two. -Two. 551 00:22:28,375 --> 00:22:29,541 -Two. -Two. 552 00:22:29,583 --> 00:22:31,083 -Two. -Two. 553 00:22:31,125 --> 00:22:32,333 -Two. -Two. 554 00:22:34,458 --> 00:22:36,416 Yesterday, I messaged you and you were online, 555 00:22:36,458 --> 00:22:38,208 -but you didn’t reply. Why’s that, Jojo? -That... 556 00:22:38,500 --> 00:22:39,833 Anu, it’s not like that. 557 00:22:39,875 --> 00:22:42,291 You know I’ve started boxing training. 558 00:22:42,375 --> 00:22:44,750 We’ve got the District-level match next week. 559 00:22:44,833 --> 00:22:47,375 -So, I was on a video call with my coach. -Really? 560 00:22:47,416 --> 00:22:48,375 Oh, really? 561 00:22:48,375 --> 00:22:50,916 Sorry, you really think I’d ignore you on purpose? 562 00:22:52,208 --> 00:22:55,166 Can you actually punch someone and knock them down? 563 00:22:55,375 --> 00:22:56,875 Hey, I could always punch. 564 00:22:56,916 --> 00:22:58,833 Now, I just do it a bit more technically. 565 00:23:00,750 --> 00:23:03,083 Can you take down that ‘Touch Suni’ guy? 566 00:23:13,333 --> 00:23:14,333 You mean now? 567 00:23:14,458 --> 00:23:15,458 Yes. 568 00:23:20,708 --> 00:23:21,708 DJ... 569 00:23:22,416 --> 00:23:23,750 No thanks, my dear. 570 00:23:24,958 --> 00:23:25,958 Just look at him. 571 00:23:26,875 --> 00:23:28,333 If I go straight up to him, 572 00:23:28,375 --> 00:23:31,291 throw a 'One' to his right side and a 'Two' to his left side, 573 00:23:31,541 --> 00:23:33,333 he’ll fall straight into the water. 574 00:23:33,500 --> 00:23:34,500 -Shall I? -Yeah. 575 00:23:42,458 --> 00:23:43,500 But there’s one problem. 576 00:23:43,500 --> 00:23:44,500 What’s that? 577 00:23:44,875 --> 00:23:47,458 If I knock him into the water now, that’s gonna be a police case. 578 00:23:47,541 --> 00:23:49,750 -They'll ask, who punched him and why? -As if he would've smashed! 579 00:23:49,791 --> 00:23:51,541 And your dad might find out. 580 00:23:51,625 --> 00:23:54,208 He’ll take away your phone, your laptop, 581 00:23:54,250 --> 00:23:56,041 might even stop your tuition! 582 00:23:56,083 --> 00:23:57,750 It’ll be a total mess. You sure you want that? 583 00:23:57,791 --> 00:23:59,166 No, forget it. 584 00:23:59,208 --> 00:24:01,500 Or maybe we should face this together. 585 00:24:01,541 --> 00:24:02,666 Nah, I was just joking. 586 00:24:02,708 --> 00:24:04,958 -I’ll go punch him and be right back. -No, Jojo, please. 587 00:24:05,041 --> 00:24:06,541 DJ… shall I just do it? 588 00:24:06,583 --> 00:24:08,000 Enough, stop it, man! 589 00:24:08,041 --> 00:24:09,583 No, mate, let it go! 590 00:24:11,791 --> 00:24:15,000 I’ll get him when you are not around. Then I’ll sort him out. 591 00:24:16,458 --> 00:24:17,458 I got really scared! 592 00:24:18,000 --> 00:24:21,458 Are you learning kick-boxing or just normal boxing? 593 00:24:21,500 --> 00:24:24,250 There’s only one type of boxing in boxing. 594 00:24:24,541 --> 00:24:26,041 -Right, man? -Ah, One... Two... 595 00:24:26,041 --> 00:24:27,375 It’s normal boxing! Normal boxing! 596 00:24:27,375 --> 00:24:29,625 -Yes, normal... normal boxing. -Oh, okay. 597 00:24:29,666 --> 00:24:31,583 I don’t bother what kind and all. 598 00:24:31,708 --> 00:24:34,333 Once I step into the ring, it’s all about smashing my opponent. 599 00:24:36,250 --> 00:24:38,041 Okay, then. See you tomorrow. 600 00:24:38,166 --> 00:24:39,708 -Okay, see you. -Bye. 601 00:24:41,291 --> 00:24:43,666 -Which boxing are we learning? -One-Two boxing! 602 00:24:43,708 --> 00:24:46,958 Whoa! I panicked for a second, thinking I’d lose my phone and laptop. 603 00:24:47,541 --> 00:24:48,708 Oye! 604 00:24:48,791 --> 00:24:50,000 Hi! Come. 605 00:24:51,958 --> 00:24:53,208 Two... 606 00:24:53,666 --> 00:24:54,916 Two... 607 00:24:56,000 --> 00:24:57,375 -Two! -Two... 608 00:24:57,583 --> 00:24:58,583 Two... 609 00:24:58,625 --> 00:25:00,250 -Two! -Two... 610 00:25:00,500 --> 00:25:01,916 -Two. -Two. 611 00:25:02,125 --> 00:25:03,125 Two... 612 00:25:04,083 --> 00:25:05,083 Two. 613 00:25:05,333 --> 00:25:06,125 Two... 614 00:25:06,125 --> 00:25:07,541 -Who's that? -Joshua... 615 00:25:08,500 --> 00:25:09,500 Two. 616 00:25:09,958 --> 00:25:10,958 -Two! -Two... 617 00:25:11,541 --> 00:25:12,583 -Two! -Two... 618 00:25:13,416 --> 00:25:14,416 Stop. 619 00:25:15,208 --> 00:25:16,541 Do you guys know who this is? 620 00:25:17,416 --> 00:25:18,625 Antony Joshua. 621 00:25:19,333 --> 00:25:21,041 He’s played at the National level. 622 00:25:21,416 --> 00:25:24,541 Right now, he’s training to compete for South Asia. 623 00:25:26,375 --> 00:25:29,000 But it all started right here, in our very own Gymkhana. 624 00:25:29,250 --> 00:25:30,333 Isn't that right? 625 00:25:31,458 --> 00:25:33,625 With the District championship coming up, 626 00:25:33,666 --> 00:25:36,791 Joshua’s going to be training you for the next few days. 627 00:25:38,333 --> 00:25:41,416 Don’t think I’m just hyping him up, he’s the best! 628 00:25:43,166 --> 00:25:46,916 You guys are lucky to have him as your coach. 629 00:25:47,416 --> 00:25:48,458 Right, Joshua? 630 00:25:50,166 --> 00:25:52,500 If you’ve got anything to say to them, go ahead. 631 00:25:52,500 --> 00:25:54,583 I’ve got wrestling coaching over there. 632 00:25:55,041 --> 00:25:56,041 Okay. 633 00:26:06,500 --> 00:26:08,500 How long have you been learning boxing? 634 00:26:08,750 --> 00:26:09,625 One week. 635 00:26:09,666 --> 00:26:10,666 One month. 636 00:26:11,250 --> 00:26:12,375 Two weeks. 637 00:26:13,125 --> 00:26:15,458 And you think you can box in this pathetic state? 638 00:26:16,416 --> 00:26:19,833 No fitness, no proper shoes… 639 00:26:20,458 --> 00:26:23,375 You’re showing up for boxing like it’s a casual game in the backyard. 640 00:26:25,125 --> 00:26:27,583 You haven’t even worn boxing gloves yet have you? 641 00:26:27,916 --> 00:26:29,000 No. 642 00:26:29,250 --> 00:26:30,250 Come. 643 00:26:32,208 --> 00:26:33,208 Come on. 644 00:26:50,125 --> 00:26:52,041 Put these gloves on, quick. 645 00:27:05,291 --> 00:27:06,291 Hey, come on. 646 00:27:12,083 --> 00:27:13,083 Come on, punch. 647 00:27:15,750 --> 00:27:17,291 That’s how you punch? 648 00:27:17,625 --> 00:27:19,125 Put some power into it! 649 00:27:24,583 --> 00:27:27,458 When I say punch, I don’t mean just swinging your hands around. 650 00:27:28,750 --> 00:27:31,708 The most powerful punch in the world comes from a boxer. 651 00:27:32,125 --> 00:27:33,750 And it doesn’t just happen naturally. 652 00:27:33,833 --> 00:27:36,541 Your speed, timing, weight delivery... 653 00:27:36,875 --> 00:27:38,458 all of it has to come together. 654 00:27:38,916 --> 00:27:40,458 Get into your boxing stance. 655 00:27:41,625 --> 00:27:43,791 Step back a little, widen your stance. 656 00:27:45,833 --> 00:27:46,833 Chin down. 657 00:27:48,125 --> 00:27:50,875 Your legs and hips need to rotate at the same time. 658 00:27:51,000 --> 00:27:52,000 Okay 659 00:27:52,041 --> 00:27:54,333 And you need to connect the punch at the right moment. Okay? 660 00:27:54,416 --> 00:27:55,500 Okay. 661 00:27:59,708 --> 00:28:01,916 Now, turn your body… full power! 662 00:28:01,916 --> 00:28:03,125 Full! 663 00:28:25,625 --> 00:28:27,583 Hey, lift it up... come on! ♪ Dot, dot, dot, dot, popping like that ♪ 664 00:28:27,625 --> 00:28:29,750 "ALAPPUZHA BOXING, AMATEUR WRESTLING, KABADI CHAMPIONSHIP" 665 00:28:30,708 --> 00:28:32,416 ♪ Egg, egg, egg, egg, smooth and unshaken ♪ 666 00:28:33,041 --> 00:28:35,375 ♪ Crack, crack, crack, breaking like that ♪ 667 00:28:35,416 --> 00:28:37,500 ♪ Scorch, scorch, scorch, in the blazing ring ♪ 668 00:28:37,500 --> 00:28:39,333 ♪ Roast, roast, roast, burning like that ♪ 669 00:28:39,916 --> 00:28:42,041 ♪ Slash, slash, slash, she’s so fine and sharp ♪ 670 00:28:42,083 --> 00:28:43,500 ♪ Touch, touch, touch, feeling like that ♪ 671 00:28:43,541 --> 00:28:45,666 We’ve got some real talent this time. 672 00:28:45,666 --> 00:28:48,291 Salim has given us full confidence that this year, 673 00:28:48,333 --> 00:28:51,166 the cup will be on Alappuzha’s shelf! 674 00:28:52,958 --> 00:28:55,291 ♪ Scorch, scorch, scorch, in the blazing ring ♪ 675 00:28:55,333 --> 00:28:57,541 ♪ Roast, roast, roast, burning like that ♪ 676 00:28:57,541 --> 00:28:59,708 ♪ Slash, slash, slash, she’s so fine and sharp ♪ 677 00:28:59,750 --> 00:29:02,416 ♪ Touch, touch, touch, feeling like that ♪ 678 00:29:11,083 --> 00:29:13,500 ♪ Head, head, head, deep in the fight ♪ 679 00:29:13,500 --> 00:29:15,583 ♪ Flip, flip, flip flip ♪ 680 00:29:15,625 --> 00:29:16,958 Come on, flip him! 681 00:29:17,916 --> 00:29:20,041 ♪ Head, head, head, deep in the fight ♪ 682 00:29:20,083 --> 00:29:22,500 ♪ Flip, flip, flippin, what’s flipping inside? ♪ 683 00:29:22,500 --> 00:29:25,125 ♪ My, my, my mind, pounding on its wooden door ♪ 684 00:29:25,125 --> 00:29:27,458 ♪ Knock, knock, knock Tap, tap, tap ♪ 685 00:29:28,083 --> 00:29:29,166 DJ, look at this. 686 00:29:29,208 --> 00:29:30,208 Get lost, you! 687 00:29:30,375 --> 00:29:31,750 Jojo, I’m not boxing, okay? 688 00:29:31,750 --> 00:29:33,916 If my photo ends up in the papers, it'll be embarrassing. 689 00:29:33,916 --> 00:29:35,666 This was a decision we took together. 690 00:29:35,791 --> 00:29:37,500 So why should I go? I passed my exams, no? 691 00:29:37,541 --> 00:29:38,541 Shanu! 692 00:29:38,583 --> 00:29:39,916 I don’t know how to box, man. 693 00:29:40,208 --> 00:29:41,583 You know what One and Two is, right? 694 00:29:41,625 --> 00:29:43,041 -Yeah, that I know. -That’s enough. 695 00:29:43,041 --> 00:29:45,750 ♪ Whiff, whiff, whiff, the scent fills all over ♪ 696 00:29:47,791 --> 00:29:51,291 ♪ Glimmer, glimmer, glimmer, it shines in gold ♪ 697 00:29:51,333 --> 00:29:52,958 ♪ Ah, what a spark! ♪ 698 00:29:59,041 --> 00:30:00,333 That squad... who are they? 699 00:30:01,291 --> 00:30:03,375 The guy strutting around like Arnold is Ashraf, 700 00:30:03,416 --> 00:30:05,708 Natasha Pallathuruthu right behind him... then Gauri, Reena… 701 00:30:05,750 --> 00:30:07,250 Alappuzha Junction and Kumarakom! 702 00:30:11,000 --> 00:30:11,875 Hi. 703 00:30:11,916 --> 00:30:13,125 Hello, Jojo. 704 00:30:13,791 --> 00:30:15,208 Hi, Natasha. 705 00:30:15,250 --> 00:30:16,250 Ah, beauty! 706 00:30:18,458 --> 00:30:20,666 Natasha, do you faint at the sight of blood? 707 00:30:20,916 --> 00:30:22,208 -Do you get scared? -Ah... no. 708 00:30:22,208 --> 00:30:24,250 Good. In that case, I’ve got a match coming up. 709 00:30:24,333 --> 00:30:26,000 Consider this your official invite. 710 00:30:26,125 --> 00:30:27,166 Be my guest. 711 00:30:27,208 --> 00:30:28,208 Where's Jojo? 712 00:30:28,250 --> 00:30:29,541 There he is. 713 00:30:29,666 --> 00:30:31,458 Are you a flirt or a comedian? 714 00:30:32,291 --> 00:30:33,500 No, boxer! 715 00:30:33,583 --> 00:30:34,666 -HEY! -Hey! 716 00:30:34,708 --> 00:30:36,041 ♪ Dot, dot, dot, dot, popping like that ♪ 717 00:30:36,083 --> 00:30:37,416 ♪ Wild, wild, wild, wild, crazy like that ♪ 718 00:30:37,458 --> 00:30:38,458 -See you. -Bye. 719 00:30:38,791 --> 00:30:41,083 ♪ Egg, egg, egg, egg, smooth and unshaken ♪ 720 00:30:41,291 --> 00:30:43,291 ♪ Crack, crack, crack, breaking like that ♪ 721 00:30:43,500 --> 00:30:45,833 ♪ Scorch, scorch, scorch, in the blazing ring ♪ 722 00:30:45,833 --> 00:30:48,166 ♪ Roast, roast, roast, burning like that ♪ 723 00:30:48,208 --> 00:30:49,625 ♪ Slash, slash, slash, she’s so fine and sharp ♪ 724 00:30:49,666 --> 00:30:50,708 One-Two-One! 725 00:30:50,708 --> 00:30:51,875 One-Two-One-Two! 726 00:30:54,583 --> 00:30:55,750 -Hi. -Hello. 727 00:30:56,416 --> 00:30:57,458 What brings you here? 728 00:30:57,500 --> 00:30:59,875 These are my cousins and friends. We came to check out the factory. 729 00:30:59,916 --> 00:31:01,583 Alright then. See you! 730 00:31:06,666 --> 00:31:08,333 -Who are they? -They are my boat-mates. 731 00:31:08,375 --> 00:31:10,000 Jojo... One. Two. 732 00:31:10,083 --> 00:31:10,958 One-Two-One... 733 00:31:11,041 --> 00:31:13,125 ♪ Rises, rises, rises, the mood is soaring ♪ 734 00:31:14,291 --> 00:31:15,333 Punch! 735 00:31:15,333 --> 00:31:18,208 ♪ Fiesta, fiesta, fiesta, turns into a carnival ♪ 736 00:31:28,041 --> 00:31:29,083 Box. 737 00:31:29,125 --> 00:31:31,250 ♪ Rises, rises, rises, the mood is soaring ♪ 738 00:31:31,291 --> 00:31:32,166 Come on! 739 00:31:33,291 --> 00:31:35,708 ♪ Crumbs, crumbs, crumbs, feast in the making ♪ 740 00:31:35,708 --> 00:31:37,833 ♪ Ate it all, what’s left behind? ♪ 741 00:31:39,125 --> 00:31:40,250 It hurts, Jojo! 742 00:31:40,291 --> 00:31:42,333 How dare you punch me in the face, you pig! 743 00:31:42,333 --> 00:31:43,500 Is my face okay? 744 00:31:43,500 --> 00:31:44,833 That prick punched me in the face. 745 00:31:44,833 --> 00:31:46,458 -And why didn’t you punch back? -Because he'll actually punch. 746 00:31:46,500 --> 00:31:48,416 -Then hit him back! One-Two. -But I don’t know how to do it! 747 00:31:51,833 --> 00:31:53,041 Jojo! 748 00:31:53,166 --> 00:31:55,625 ♪ Dot, dot, dot, dot, popping like that ♪ 749 00:31:55,666 --> 00:31:57,916 ♪ Wild, wild, wild, wild, crazy like that ♪ 750 00:31:57,916 --> 00:32:00,208 ♪ Egg, egg, egg, egg, smooth and unshaken ♪ 751 00:32:00,250 --> 00:32:02,458 ♪ Crack, crack, crack, breaking like that ♪ 752 00:32:02,458 --> 00:32:04,500 ♪ Scorch, scorch, scorch, in the blazing ring ♪ 753 00:32:04,583 --> 00:32:06,125 -Does it hurt? -Ow... son of a-- 754 00:32:06,166 --> 00:32:07,250 Here, drink water. 755 00:32:07,250 --> 00:32:09,375 ♪ Slash, slash, slash, she’s so fine and sharp ♪ 756 00:32:09,375 --> 00:32:12,000 ♪ Touch, touch, touch, feeling like that ♪ 757 00:32:20,791 --> 00:32:23,166 ♪ Many, many, many, colours collide ♪ 758 00:32:25,583 --> 00:32:28,083 I think she’s gonna steal my heart, man. 759 00:32:29,708 --> 00:32:30,791 Ugh! 760 00:32:30,791 --> 00:32:33,791 ♪ Many, many, many, colours collide ♪ 761 00:32:34,333 --> 00:32:37,458 ♪ Waves, waves, waves, crashing through the fight ♪ 762 00:32:38,958 --> 00:32:41,541 ♪ Many, many, many, colours collide ♪ 763 00:32:41,583 --> 00:32:43,875 ♪ Waves, waves, waves, crashing through the fight ♪ 764 00:32:43,916 --> 00:32:48,416 ♪ Victory's ground rising from the heart of the sea ♪ 765 00:33:18,125 --> 00:33:19,208 Get lost, you! 766 00:33:31,625 --> 00:33:33,583 ♪ Dot, dot, dot, dot, popping like that ♪ 767 00:33:33,916 --> 00:33:36,000 ♪ Wild, wild, wild, wild, crazy like that ♪ 768 00:33:36,041 --> 00:33:38,416 ♪ Egg, egg, egg, egg, smooth and unshaken ♪ 769 00:33:38,791 --> 00:33:40,375 Move away from the corner. 770 00:33:40,750 --> 00:33:43,000 ♪ Scorch, scorch, scorch, in the blazing ring ♪ 771 00:33:44,208 --> 00:33:45,666 Who the hell is he? 772 00:33:45,708 --> 00:33:48,125 ♪ Slash, slash, slash, she’s so fine and sharp ♪ 773 00:33:48,125 --> 00:33:51,000 ♪ Touch, touch, touch, feeling like that ♪ 774 00:33:54,416 --> 00:33:56,791 ♪ Dot, dot, dot, dot, popping like that ♪ 775 00:33:56,833 --> 00:33:59,000 ♪ Wild, wild, wild, wild, crazy like that ♪ 776 00:33:59,041 --> 00:34:01,125 ♪ Egg, egg, egg, egg, smooth and unshaken ♪ 777 00:34:01,291 --> 00:34:03,791 ♪ Crack, crack, crack, breaking like that ♪ 778 00:34:03,833 --> 00:34:06,000 ♪ Scorch, scorch, scorch, in the blazing ring ♪ 779 00:34:06,041 --> 00:34:08,333 ♪ Roast, roast, roast, burning like that ♪ 780 00:34:08,333 --> 00:34:10,583 ♪ Slash, slash, slash, she’s so fine and sharp ♪ 781 00:34:10,625 --> 00:34:12,166 ♪ Touch, touch, touch, feeling like that ♪ 782 00:34:12,208 --> 00:34:15,750 'NO FIGHTING ON ROADS ALAPPUZHA BOXING TEAM HEADING TO STATE CHAMPIONSHIP MATCH, KOCHI' 783 00:34:16,583 --> 00:34:17,625 Aha! 784 00:34:18,750 --> 00:34:19,875 What's this, Pappa? 785 00:34:21,791 --> 00:34:22,791 What is this? 786 00:34:23,083 --> 00:34:24,083 Jojo, 787 00:34:24,083 --> 00:34:26,333 your father has decided to get updated. 788 00:34:26,708 --> 00:34:27,916 Do you know something? 789 00:34:28,041 --> 00:34:29,916 Have you ever heard of VST? 790 00:34:30,041 --> 00:34:32,916 With that technology, we can turn your voice into a monkey’s voice, 791 00:34:32,958 --> 00:34:35,250 -and the other way around too. -Oh! 792 00:34:35,291 --> 00:34:37,291 Once I master it, my good days will finally begin! 793 00:34:37,333 --> 00:34:38,791 This is the first step. 794 00:34:39,041 --> 00:34:41,333 That actually sounds pretty good, Pappa. 795 00:34:41,791 --> 00:34:43,958 Pappa, you shouldn’t just be sitting at home doing nothing. 796 00:34:44,000 --> 00:34:45,500 You deserve the world. 797 00:34:45,500 --> 00:34:47,000 And where did... 798 00:34:47,000 --> 00:34:48,125 Hey, listen... 799 00:34:48,125 --> 00:34:50,833 And where did the money for all this come from? 800 00:34:53,416 --> 00:34:55,416 No wonder, Mummy was crying. 801 00:34:57,208 --> 00:34:58,416 Pappa, listen, 802 00:34:58,500 --> 00:34:59,750 Pappa... Pappa... 803 00:35:00,208 --> 00:35:02,500 We’ve got a lot of expenses coming up. 804 00:35:02,708 --> 00:35:04,291 Things aren’t like before. 805 00:35:04,375 --> 00:35:05,541 I... 806 00:35:05,750 --> 00:35:09,458 I'm not some random bloke, but the boxing champion of Alappuzha. 807 00:35:09,875 --> 00:35:10,958 -You? Really? -Why not? 808 00:35:11,000 --> 00:35:12,416 How on earth did that happen? 809 00:35:12,458 --> 00:35:13,500 Just listen to me. 810 00:35:13,750 --> 00:35:16,375 Since there's a sports quota, my college admission will be easier. 811 00:35:16,416 --> 00:35:18,875 But there’ll be some donation money involved. 812 00:35:18,958 --> 00:35:21,291 So, you need to sort that out. 813 00:35:24,291 --> 00:35:25,625 What the-- 814 00:35:34,500 --> 00:35:35,500 -Hello champion... -Ah! 815 00:35:36,583 --> 00:35:37,916 -Hi. -Congratulations. 816 00:35:38,208 --> 00:35:39,458 Thank you, thank you. 817 00:35:39,500 --> 00:35:41,583 Didn’t see you there! I was looking all over for you. 818 00:35:41,625 --> 00:35:43,375 We left right after your fight. 819 00:35:43,416 --> 00:35:45,958 -Oh, yeah? -So, no treat for winning? 820 00:35:46,083 --> 00:35:47,666 Of course! I'll arrange a party. 821 00:35:47,833 --> 00:35:49,708 Just tell me when it's convenient for you. 822 00:35:50,041 --> 00:35:51,708 With your girlfriend? A girl, huh? 823 00:35:51,708 --> 00:35:53,083 No way! Mummy will kill me. 824 00:35:53,125 --> 00:35:55,333 Nowadays parties are like that. 825 00:35:55,625 --> 00:35:57,041 -Right? -Exactly! 826 00:35:57,250 --> 00:35:59,666 How long are we gonna keep looking at each other's faces? 827 00:35:59,708 --> 00:36:01,000 I’m bored of it! 828 00:36:01,083 --> 00:36:02,333 Let the girls join us too. 829 00:36:02,666 --> 00:36:04,625 My Anupama is bringing Keziya along too. 830 00:36:04,750 --> 00:36:05,750 Shanu... 831 00:36:05,791 --> 00:36:06,791 DJ, please, man. 832 00:36:08,875 --> 00:36:10,083 Hold this. 833 00:36:11,208 --> 00:36:12,625 Why didn’t you tell me earlier? 834 00:36:12,625 --> 00:36:15,833 I was waiting for the right time to drop this news. 835 00:36:15,875 --> 00:36:17,583 -Right? -Of course! 836 00:36:18,500 --> 00:36:20,041 A vehicle's here! 837 00:36:20,041 --> 00:36:21,875 -Vehicle? A whole ride full of girls?! -It's party time! 838 00:36:21,916 --> 00:36:22,916 Come, my dears. 839 00:36:23,375 --> 00:36:25,250 -Come, Cheruth. -Who the hell are these girls? 840 00:36:27,500 --> 00:36:29,250 Hey, isn’t that Alby’s girlfriend? 841 00:36:29,250 --> 00:36:31,375 -Love, careful getting off the bike. -You're the one who got punched! 842 00:36:31,375 --> 00:36:33,250 -And he got the girl! -Bloody swine! 843 00:36:33,541 --> 00:36:36,041 He's the real warrior! Come on in, buddy! 844 00:36:36,250 --> 00:36:38,375 The flower boy is all dolled up to impress, huh? 845 00:36:40,416 --> 00:36:42,625 -What’s on your shirt? A fruit stall? -Fruit stall? 846 00:36:42,791 --> 00:36:43,833 Come in. 847 00:36:51,250 --> 00:36:53,833 To all my friends and my beautiful lady. 848 00:36:55,208 --> 00:36:57,125 Everyone, listen up! Ahem! 849 00:36:57,958 --> 00:37:00,166 We, the Alappuzha champs are in the house 850 00:37:00,166 --> 00:37:01,833 and the celebration begins right here! 851 00:37:01,958 --> 00:37:03,750 -Keziya, cheers. -Cheers. 852 00:37:03,791 --> 00:37:05,083 -Baby, cheers. -Cheers. 853 00:37:05,125 --> 00:37:06,416 -Cheers. -Cheers. 854 00:37:06,625 --> 00:37:07,666 Cheers. 855 00:37:23,500 --> 00:37:24,625 Give me your hand. 856 00:37:27,708 --> 00:37:29,708 Shanu, careful, you'll sprain your back! 857 00:37:29,875 --> 00:37:30,916 Don't worry, man! 858 00:37:30,958 --> 00:37:32,541 Tch! Losers! 859 00:37:32,583 --> 00:37:35,416 -Shall we take a selfie? -Nah, let’s record them instead! 860 00:37:37,458 --> 00:37:38,833 Can we switch up the dance moves a bit? 861 00:37:38,875 --> 00:37:40,416 Been doing the same thing forever now! 862 00:37:42,625 --> 00:37:45,166 Hey, shall I show you around the house? 863 00:37:45,916 --> 00:37:47,750 -Hm? -Hmm... Alright, let’s go. 864 00:37:47,791 --> 00:37:49,083 -Yeah, come on. -Okay. 865 00:37:51,541 --> 00:37:52,750 Was dancing always so easy? 866 00:37:52,750 --> 00:37:55,875 This is the dining area. It's a very eco-friendly house. 867 00:37:55,916 --> 00:37:57,583 What the hell is this, a home tour? Hey, you! 868 00:37:57,916 --> 00:37:58,958 Where are you off to? 869 00:37:58,958 --> 00:37:59,958 Just a minute. 870 00:38:00,291 --> 00:38:01,458 -Jojo... -Yeah. 871 00:38:03,708 --> 00:38:05,375 It's getting nasty. Best to throw everyone out. 872 00:38:05,583 --> 00:38:08,166 DJ’s dad conned my father and bought this land and house. 873 00:38:08,208 --> 00:38:09,041 For real? 874 00:38:09,083 --> 00:38:10,625 Yep, they’re cousins. 875 00:38:10,666 --> 00:38:11,666 Ohh. 876 00:38:11,708 --> 00:38:13,666 So technically, this is like our house too. 877 00:38:13,791 --> 00:38:14,791 Ohh. 878 00:38:15,833 --> 00:38:17,208 This is the bedroom. 879 00:38:17,250 --> 00:38:18,250 Oh wow. 880 00:38:20,500 --> 00:38:22,833 -Is that a balcony? -Yeah, that's a balcony. 881 00:38:24,041 --> 00:38:25,958 Hay, no! Don’t go there! 882 00:38:26,083 --> 00:38:27,083 Oh! 883 00:38:39,833 --> 00:38:42,375 You brought me up here to kiss me, didn’t you, Jojo? 884 00:38:42,625 --> 00:38:43,666 Eh? 885 00:38:43,875 --> 00:38:44,958 What kiss will it be? 886 00:38:46,750 --> 00:38:47,750 French? 887 00:38:48,250 --> 00:38:49,416 Butterfly? 888 00:38:49,791 --> 00:38:50,791 Eskimo? 889 00:38:51,125 --> 00:38:52,125 Hickey? 890 00:38:52,500 --> 00:38:53,500 Vampire? 891 00:38:53,833 --> 00:38:54,833 Single lip? 892 00:38:55,041 --> 00:38:56,041 Angel? 893 00:38:57,166 --> 00:38:58,833 Or leave it! Let it be a surprise! 894 00:38:58,875 --> 00:39:00,458 -I'm excited. -Me too. 895 00:39:06,541 --> 00:39:07,541 I'm ready. 896 00:39:17,708 --> 00:39:19,791 -Can I say something? -Yeah? 897 00:39:21,000 --> 00:39:22,875 -I don’t think I can do this. -Huh? 898 00:39:23,291 --> 00:39:25,625 If I’m under too much pressure, 899 00:39:25,625 --> 00:39:26,750 I’ll just freeze. 900 00:39:28,791 --> 00:39:30,500 Shall we head back down? 901 00:39:30,583 --> 00:39:31,791 What do you think? 902 00:39:32,166 --> 00:39:33,166 Yeah, let’s go. 903 00:39:33,416 --> 00:39:34,416 Come. 904 00:39:35,708 --> 00:39:37,083 Whoa! That was sick! 905 00:39:38,708 --> 00:39:41,541 -Move aside, boy, pass me that ball. -Jojo, throw it! 906 00:39:41,666 --> 00:39:42,666 Here goes! 907 00:39:44,875 --> 00:39:46,000 OH! 908 00:39:46,041 --> 00:39:47,083 See. 909 00:39:48,583 --> 00:39:49,625 Cheers, guys. 910 00:39:49,666 --> 00:39:50,541 Cheers. 911 00:39:50,666 --> 00:39:52,041 Now, you can give it a shot. 912 00:39:52,791 --> 00:39:55,000 Gimme the ball, so that I can throw the damn thing. 913 00:39:55,041 --> 00:39:56,041 Gimme. 914 00:39:56,333 --> 00:39:57,791 It was pure comedy upstairs. 915 00:39:57,791 --> 00:39:59,458 -What happened? -I'll tell you. 916 00:39:59,625 --> 00:40:01,625 Didn’t I just show you how to throw properly? 917 00:40:01,666 --> 00:40:03,458 On rare occasions, I mess up. 918 00:40:03,541 --> 00:40:05,291 -I’ll give it a go, pass it here. -Baby, wanna try? 919 00:40:05,291 --> 00:40:06,833 -No, babe. -Go on, have a go! 920 00:40:06,958 --> 00:40:08,208 Just flick it like this. 921 00:40:09,708 --> 00:40:10,958 What happened? 922 00:40:11,000 --> 00:40:12,791 Mom just called, gotta go home urgently. 923 00:40:13,500 --> 00:40:14,583 Are you sure? 924 00:40:14,583 --> 00:40:15,625 Mm, I’m sure. 925 00:40:17,666 --> 00:40:19,083 -Alright, then. -Okay. 926 00:40:19,541 --> 00:40:20,541 See you. 927 00:40:21,000 --> 00:40:23,125 -Hope you enjoyed the party. -Of course. 928 00:40:23,708 --> 00:40:24,708 -See you. -See you. 929 00:40:38,166 --> 00:40:39,166 Oh! 930 00:40:39,291 --> 00:40:41,000 Just one more chance. After that, party is over. 931 00:40:41,000 --> 00:40:42,458 Party isn't over. Don't worry, baby. 932 00:40:42,583 --> 00:40:43,625 Pass the ball. 933 00:40:47,875 --> 00:40:49,333 Huh? Break up? 934 00:40:49,375 --> 00:40:50,375 Party is over! 935 00:40:52,458 --> 00:40:56,083 Jojo, my wish is to have a boyfriend who can kiss really good. 936 00:40:56,791 --> 00:40:57,958 I don't think this will work. 937 00:40:58,208 --> 00:40:59,250 -Cheers! -I'm sorry. 938 00:40:59,416 --> 00:41:00,458 Bye. 939 00:41:01,583 --> 00:41:03,666 Cheruth, let's leave after this. Let's go home. 940 00:41:05,041 --> 00:41:06,291 Go and drop your baby. 941 00:41:07,083 --> 00:41:09,041 Stop everything. Mom will be here soon. 942 00:41:12,208 --> 00:41:14,583 -Jojo. -Sherin. 943 00:41:14,583 --> 00:41:16,500 -Yeah. -Can I ask you something? 944 00:41:16,541 --> 00:41:17,625 Yeah, make it fast. 945 00:41:17,833 --> 00:41:21,166 What talents would you wish for in your boyfriend? 946 00:41:22,750 --> 00:41:25,166 I've a lot of wishes. 947 00:41:25,666 --> 00:41:29,416 But my biggest wish right now is to make this Vellayappam properly. 948 00:41:29,458 --> 00:41:31,166 Call me back after a while, okay? 949 00:41:45,125 --> 00:41:46,166 Kiss me, Jojo. 950 00:41:47,541 --> 00:41:48,875 I don't think I can. 951 00:41:51,708 --> 00:41:52,875 One-Two. 952 00:41:52,875 --> 00:41:53,958 Extend One. 953 00:41:54,041 --> 00:41:55,041 Pshhh! 954 00:41:57,375 --> 00:41:59,541 Hey! If you came here to listen to songs, 955 00:41:59,583 --> 00:42:01,625 why not just stay home? Why come here? 956 00:42:01,666 --> 00:42:02,666 Come on. 957 00:42:02,958 --> 00:42:04,166 Where's little Shifas? 958 00:42:04,583 --> 00:42:06,833 Our load's arriving today, so he'll be a bit busy. 959 00:42:07,041 --> 00:42:08,750 You're wasting time chasing chicken poop. 960 00:42:08,750 --> 00:42:09,875 Not poop, it's eggs! 961 00:42:10,541 --> 00:42:12,833 Coach, aren't you going for the South Asian championship? 962 00:42:12,833 --> 00:42:14,125 When's the practice for that? 963 00:42:14,166 --> 00:42:15,750 They'll call when it's time. 964 00:42:16,333 --> 00:42:19,375 Instead of sending me off to fight, you guys should practice properly. 965 00:42:19,500 --> 00:42:21,166 Or you'll all get beaten black and blue. 966 00:42:21,208 --> 00:42:22,250 It's the State match. 967 00:42:22,250 --> 00:42:25,583 Coach, didn't we fight it out at the District level to get here? 968 00:42:26,000 --> 00:42:28,458 Once we're in the ring, we'll break bones, no matter who it is. 969 00:42:28,500 --> 00:42:29,791 -Right, Shifas? -Of course. 970 00:42:29,833 --> 00:42:31,750 -Are you all that confident? -[in unison] Yes! 971 00:42:31,875 --> 00:42:33,000 Then both of you come here. 972 00:42:33,041 --> 00:42:34,041 Let's spar. 973 00:42:34,500 --> 00:42:36,916 If either of you can land even one punch on my face, 974 00:42:37,041 --> 00:42:38,041 you can talk big. 975 00:42:38,166 --> 00:42:39,333 -Jojo... -Come. 976 00:42:39,375 --> 00:42:40,541 -Jojo. -Hm? 977 00:42:40,875 --> 00:42:41,916 Let's smash. 978 00:42:42,458 --> 00:42:44,041 Come on, Jojo! 979 00:42:57,625 --> 00:42:58,666 Oh, mother! 980 00:43:04,958 --> 00:43:05,958 Ow! 981 00:43:11,083 --> 00:43:12,083 Come! 982 00:43:12,416 --> 00:43:13,416 You go. 983 00:43:13,625 --> 00:43:14,666 Go on! 984 00:43:20,375 --> 00:43:21,375 Oh, no! 985 00:43:23,000 --> 00:43:24,625 Huh? How was that? 986 00:43:27,000 --> 00:43:28,458 Put ice pack. 987 00:43:39,541 --> 00:43:40,541 Hm? 988 00:43:41,208 --> 00:43:42,208 What happened? 989 00:43:42,958 --> 00:43:44,833 You seem to have lost your old charm. 990 00:43:45,583 --> 00:43:46,583 Hmm... 991 00:43:47,750 --> 00:43:50,208 Where exactly did we go wrong, Jojo? 992 00:43:54,916 --> 00:43:56,291 I think everywhere. 993 00:43:56,958 --> 00:43:58,416 Not feeling great. 994 00:43:58,625 --> 00:43:59,875 No energy. 995 00:44:00,000 --> 00:44:01,250 No concentration. 996 00:44:01,416 --> 00:44:03,291 Don't feel like doing anything. 997 00:44:03,625 --> 00:44:05,416 Can't even box properly. 998 00:44:05,625 --> 00:44:07,541 I can't even kiss right. 999 00:44:07,541 --> 00:44:08,583 Eh? 1000 00:44:08,625 --> 00:44:10,041 Who did you kiss now? 1001 00:44:10,291 --> 00:44:11,291 Um... I mean... 1002 00:44:12,000 --> 00:44:13,000 Not like that. 1003 00:44:13,875 --> 00:44:15,625 -Can I ask you something? -Yeah. 1004 00:44:15,875 --> 00:44:18,750 What kind of kiss do you like most? 1005 00:44:19,416 --> 00:44:20,916 -What kind? -Yes. 1006 00:44:21,000 --> 00:44:22,625 Isn't there just one type of kiss? 1007 00:44:23,166 --> 00:44:24,166 -Really? -Yeah. 1008 00:44:24,958 --> 00:44:27,166 Keep it simple and sweet. That's all. 1009 00:44:27,541 --> 00:44:29,583 Keep it simple and sweet... 1010 00:44:35,583 --> 00:44:37,041 Now you give me a kiss. 1011 00:44:46,166 --> 00:44:47,208 Pow, pow! 1012 00:44:48,250 --> 00:44:49,500 Hah! 1013 00:44:51,041 --> 00:44:52,041 Hah, hah! 1014 00:45:03,333 --> 00:45:04,750 I had called and informed. 1015 00:45:04,833 --> 00:45:05,958 I'll call. 1016 00:45:06,041 --> 00:45:07,291 -I'm at the gym. -Bro... 1017 00:45:07,333 --> 00:45:08,333 I'm Deepak. 1018 00:45:08,750 --> 00:45:10,500 From Spartan's Club, Haripad. 1019 00:45:10,750 --> 00:45:11,875 Ah, okay. 1020 00:45:12,041 --> 00:45:13,750 Look, it's the guy who beat up Shibu. 1021 00:45:16,125 --> 00:45:17,125 Shibu! 1022 00:45:21,666 --> 00:45:22,666 Joshua. 1023 00:45:24,958 --> 00:45:25,958 This is Deepak. 1024 00:45:26,125 --> 00:45:27,666 75 plus category. 1025 00:45:27,958 --> 00:45:28,958 He'll be joining us. 1026 00:45:29,166 --> 00:45:30,958 I know him. I saw the fight. 1027 00:45:32,000 --> 00:45:33,333 -Deepak. -Who was your coach? 1028 00:45:33,333 --> 00:45:34,333 I don't have a coach. 1029 00:45:34,416 --> 00:45:36,250 I mostly learnt it from YouTube. 1030 00:45:36,291 --> 00:45:37,291 Oh... 1031 00:45:37,583 --> 00:45:38,958 -Come. -Alright then. 1032 00:45:39,500 --> 00:45:40,583 All the very best! 1033 00:45:43,625 --> 00:45:46,500 I don't get time to train because of work. 1034 00:45:47,208 --> 00:45:48,541 So, YouTube is the only hope. 1035 00:45:48,541 --> 00:45:49,708 What do you do? 1036 00:45:49,791 --> 00:45:50,791 Painting. 1037 00:45:50,833 --> 00:45:51,833 Hah, hah! 1038 00:45:55,791 --> 00:45:57,000 Who's he, huh? 1039 00:45:57,083 --> 00:45:58,083 What a show-off! 1040 00:46:08,458 --> 00:46:09,791 Salim bro... look. 1041 00:46:10,708 --> 00:46:11,750 Are you Christopher? 1042 00:46:12,166 --> 00:46:13,375 No. Kiran. 1043 00:46:13,625 --> 00:46:15,375 Didn't Mother from the Convent call you? 1044 00:46:15,750 --> 00:46:16,833 Ah! 1045 00:46:17,083 --> 00:46:18,958 It's your second time for the State, right? 1046 00:46:19,583 --> 00:46:20,833 Missed it the last time. 1047 00:46:21,041 --> 00:46:22,250 But this time, I'll get it! 1048 00:46:22,958 --> 00:46:24,416 They'll take time to reach. 1049 00:46:24,458 --> 00:46:25,458 -Sit over there. -Okay. 1050 00:46:25,958 --> 00:46:26,958 Who's that? 1051 00:46:31,291 --> 00:46:32,750 Hey, wassup guys? 1052 00:46:36,125 --> 00:46:37,916 Is he a bat? 1053 00:46:38,708 --> 00:46:40,458 He looks like some crossbreed. 1054 00:46:42,541 --> 00:46:43,708 This doesn't feel steady. 1055 00:46:43,750 --> 00:46:45,708 He's probably gonna get it from me. 1056 00:46:46,416 --> 00:46:48,083 -Looks like you'll have to. -Jojo. 1057 00:46:48,291 --> 00:46:50,291 One more guy was supposed to come, right? 1058 00:46:51,083 --> 00:46:52,916 Christopher or something... 1059 00:46:52,916 --> 00:46:55,208 -Big shopper? -Not big shopper, man. Christopher. 1060 00:46:55,333 --> 00:46:57,458 A guy’s been sitting there like a statue for a while now. 1061 00:46:57,500 --> 00:46:58,583 You think that's him? 1062 00:47:01,000 --> 00:47:02,166 Are you Christopher? 1063 00:47:02,250 --> 00:47:03,250 Yes, that's me. 1064 00:47:03,500 --> 00:47:04,875 Why didn't you say anything? 1065 00:47:04,916 --> 00:47:06,125 But no one called me for that. 1066 00:47:06,250 --> 00:47:07,333 So, should I come and call you? 1067 00:47:07,375 --> 00:47:08,875 No, I'll call myself from there. 1068 00:47:08,916 --> 00:47:10,291 I'm doing a mono-act here. 1069 00:47:10,333 --> 00:47:11,750 Don't throw that attitude, come. 1070 00:47:12,666 --> 00:47:14,833 The State meet will happen in Kochi in two months. 1071 00:47:15,208 --> 00:47:17,000 That doesn't mean you've two months. 1072 00:47:17,250 --> 00:47:18,541 You've only got two months. 1073 00:47:19,125 --> 00:47:20,875 This practice won't cut it. 1074 00:47:20,958 --> 00:47:22,583 You all need to step it up! 1075 00:47:24,083 --> 00:47:26,500 And this time you're not playing for Gymkhana. 1076 00:47:27,166 --> 00:47:28,666 You're playing for Alappuzha district. 1077 00:47:28,791 --> 00:47:29,791 Don't forget that. 1078 00:47:31,083 --> 00:47:34,000 Plenty of folks have gone for this competition from here before too. 1079 00:47:34,500 --> 00:47:35,791 These days, it's nothing! 1080 00:47:35,791 --> 00:47:39,000 Back when we used to participate... 1081 00:47:41,500 --> 00:47:42,791 Well, nothing happened. 1082 00:47:43,291 --> 00:47:45,333 Which is why I'm telling you, my dear children, 1083 00:47:45,416 --> 00:47:47,375 the cup has to come to Alappuzha this time. 1084 00:47:48,458 --> 00:47:49,625 It's my wish. 1085 00:47:50,125 --> 00:47:51,375 Joshua will tell you the rest. 1086 00:47:51,750 --> 00:47:52,750 Boys! 1087 00:47:52,875 --> 00:47:54,916 Our training begins tomorrow. 1088 00:47:55,583 --> 00:47:57,375 Morning, 5.30, 10 kilometres run. 1089 00:47:57,750 --> 00:47:59,791 Then, pad work and technical sparring. 1090 00:47:59,916 --> 00:48:00,916 For one and half hours. 1091 00:48:01,583 --> 00:48:04,666 -In the evening, one hour of conditioning. -Okay. 1092 00:48:04,750 --> 00:48:06,500 I'll give each of you a diet plan. 1093 00:48:06,625 --> 00:48:07,916 Everyone must follow that. 1094 00:48:08,500 --> 00:48:10,250 If one of you makes a mistake, 1095 00:48:10,625 --> 00:48:12,000 you'll all be punished. 1096 00:48:12,500 --> 00:48:14,500 -Clear? -[together] Yes, Coach! 1097 00:48:17,250 --> 00:48:18,250 Come on. 1098 00:48:29,958 --> 00:48:31,416 ♪ Let 'em hurl stones ♪ 1099 00:48:31,416 --> 00:48:33,291 ♪ Nail us to the cross ♪ 1100 00:48:33,333 --> 00:48:35,041 ♪ Devour our peace ♪ 1101 00:48:35,083 --> 00:48:37,250 ♪ Shatter our will ♪ 1102 00:48:37,916 --> 00:48:39,250 ♪ Let 'em hurl stones ♪ 1103 00:48:39,291 --> 00:48:41,208 ♪ Nail us to the cross ♪ 1104 00:48:41,458 --> 00:48:43,500 ♪ Devour our peace ♪ 1105 00:48:43,500 --> 00:48:45,125 ♪ Shatter our will ♪ 1106 00:48:45,916 --> 00:48:47,458 ♪ Let 'em rile us up ♪ 1107 00:48:47,458 --> 00:48:49,291 ♪ Drive us nuts ♪ 1108 00:48:49,916 --> 00:48:51,458 ♪ For the clap back ♪ 1109 00:48:51,500 --> 00:48:53,666 ♪ We'll meet 'em head-on! ♪ 1110 00:48:53,958 --> 00:48:55,250 ♪ Let 'em hurl stones ♪ 1111 00:48:55,291 --> 00:48:57,208 ♪ Nail us to the cross ♪ 1112 00:48:57,458 --> 00:48:59,375 ♪ Devour our peace ♪ 1113 00:48:59,500 --> 00:49:01,416 ♪ Shatter our will ♪ 1114 00:49:09,916 --> 00:49:11,083 ♪ Stand alone Stand strong ♪ 1115 00:49:11,125 --> 00:49:12,250 ♪ Transform stumbles into thrones ♪ 1116 00:49:12,250 --> 00:49:13,125 ♪ Body drenched in mud ♪ 1117 00:49:13,166 --> 00:49:14,041 ♪ Meld with the earth ♪ 1118 00:49:14,083 --> 00:49:15,458 ♪ Today, you rise stronger! ♪ 1119 00:49:18,333 --> 00:49:21,000 ♪ All your stars awake ♪ 1120 00:49:22,333 --> 00:49:25,041 ♪ The world runs in your wake! ♪ 1121 00:49:25,875 --> 00:49:27,875 ♪ Step aside, step aside, step aside ♪ 1122 00:49:27,916 --> 00:49:29,916 ♪ Step aside, step aside and back off! ♪ 1123 00:49:29,916 --> 00:49:31,833 ♪ Step aside, step aside, step aside ♪ 1124 00:49:31,958 --> 00:49:33,958 ♪ Step aside, step aside and back off! ♪ 1125 00:49:34,000 --> 00:49:35,833 ♪ Step aside, step aside Back off, everyone! ♪ 1126 00:49:35,875 --> 00:49:37,750 ♪ Step aside, step aside, Cowards, be gone! ♪ 1127 00:49:37,791 --> 00:49:40,625 ♪ Step aside, step aside Back off, everyone! ♪ 1128 00:49:41,958 --> 00:49:43,416 ♪ Ready cash, ready cash, for tea ♪ 1129 00:49:43,458 --> 00:49:45,375 ♪ No credit here! Only punch! ♪ 1130 00:49:45,416 --> 00:49:47,333 ♪ Hit 'em with a theory ♪ 1131 00:49:47,333 --> 00:49:49,208 ♪ Cos counterattack comes free! ♪ 1132 00:49:49,375 --> 00:49:51,375 ♪ Zero? No foothold, time to tee off! ♪ 1133 00:49:51,416 --> 00:49:53,250 ♪ Strike till they shatter ♪ 1134 00:49:53,416 --> 00:49:55,375 ♪ Our local Muhammad Ali ♪ 1135 00:49:55,416 --> 00:49:57,375 ♪ Steps into the ring Throwing punches to a T ♪ 1136 00:50:05,916 --> 00:50:07,416 ♪ Let 'em rile us up ♪ 1137 00:50:07,416 --> 00:50:09,500 ♪ Drive us nuts ♪ 1138 00:50:09,916 --> 00:50:11,416 ♪ For the clap back ♪ 1139 00:50:11,458 --> 00:50:13,500 ♪ Meet 'em head-on! ♪ 1140 00:50:13,666 --> 00:50:15,333 ♪ Step aside, step aside, step aside ♪ 1141 00:50:15,333 --> 00:50:17,583 ♪ Step aside, step aside and back off! ♪ 1142 00:50:17,666 --> 00:50:19,625 ♪ Step aside, step aside, step aside ♪ 1143 00:50:19,625 --> 00:50:21,625 ♪ Step aside, step aside and back off! ♪ 1144 00:50:21,708 --> 00:50:23,625 ♪ Step aside, step aside Back off, everyone! ♪ 1145 00:50:23,708 --> 00:50:25,666 ♪ Step aside, step aside, Cowards, be gone! ♪ 1146 00:50:25,708 --> 00:50:29,583 ♪ Step aside, step aside Back off, everyone! ♪ 1147 00:50:29,958 --> 00:50:31,375 ♪ Let 'em hurl stones ♪ 1148 00:50:31,416 --> 00:50:33,291 ♪ Nail us to the cross ♪ 1149 00:50:33,458 --> 00:50:35,208 ♪ Devour our peace ♪ 1150 00:50:35,458 --> 00:50:37,041 ♪ Shatter our will ♪ 1151 00:50:37,916 --> 00:50:39,375 ♪ Let 'em hurl stones ♪ 1152 00:50:39,375 --> 00:50:40,875 ♪ Nail us to the cross ♪ 1153 00:50:41,416 --> 00:50:42,916 ♪ Devour our peace ♪ 1154 00:50:43,375 --> 00:50:45,041 ♪ Shatter our will ♪ 1155 00:51:07,416 --> 00:51:08,416 Mummy! 1156 00:51:08,458 --> 00:51:10,333 Bring me the right amount of protein! 1157 00:51:11,041 --> 00:51:12,041 Pappa. 1158 00:51:12,583 --> 00:51:15,166 When I’m back, I’ll be bringing a lot of gold, 1159 00:51:15,166 --> 00:51:17,625 so better find a place to stash it. 1160 00:51:17,875 --> 00:51:19,916 Don't say you don't want it then! 1161 00:51:20,583 --> 00:51:22,333 -My dear Jojo. -Yes? 1162 00:51:22,541 --> 00:51:25,500 Instead of studying and passing your exams, 1163 00:51:25,500 --> 00:51:28,000 why are you going around getting beaten up? 1164 00:51:29,833 --> 00:51:31,208 It's not just for us. 1165 00:51:31,875 --> 00:51:33,958 I'm a boxer competing in 1166 00:51:34,000 --> 00:51:37,166 the Kerala State Boxing Competition for Alappuzha. 1167 00:51:37,625 --> 00:51:39,791 Boxing isn’t just going around getting beaten up! 1168 00:51:40,583 --> 00:51:42,791 So, Mr. Boxer, do one thing. 1169 00:51:42,958 --> 00:51:45,583 On your way, get the ambulance guy's number. 1170 00:51:46,166 --> 00:51:48,000 You might need it when you're back. 1171 00:51:51,250 --> 00:51:52,250 That's it! 1172 00:51:52,291 --> 00:51:53,708 No point staying here any longer. 1173 00:51:53,833 --> 00:51:55,958 We'll see if I'm coming back in an ambulance 1174 00:51:56,000 --> 00:51:57,500 or as a champion, okay! 1175 00:51:59,666 --> 00:52:00,958 If you want, eat and go! 1176 00:52:04,625 --> 00:52:06,291 You stay strong and go. 1177 00:52:07,416 --> 00:52:10,333 ♪ It's goin' down, yo check it listen, Im bout to go the full distance ♪ 1178 00:52:10,375 --> 00:52:12,458 ♪ This competition imma crush is the mission fam ♪ 1179 00:52:12,750 --> 00:52:14,958 ♪ Imma conquer this arena, it's been my entire dream to be here ♪ 1180 00:52:15,000 --> 00:52:17,708 ♪ And show yall what I pack in these fists man ♪ 1181 00:52:17,708 --> 00:52:20,250 ♪ I ain't stoppin till the crowd roars ♪ 1182 00:52:20,375 --> 00:52:23,041 ♪ Put your hands up in the air for the top player ♪ 1183 00:52:23,083 --> 00:52:25,333 ♪ Imma step up each round, soar ♪ 1184 00:52:25,375 --> 00:52:27,875 ♪ Put your hands up in the air for the top player ♪ 1185 00:52:27,875 --> 00:52:30,125 ♪ A dream like fruit grew within me ♪ 1186 00:52:30,458 --> 00:52:32,916 ♪ Ripened, full and glowing bright ♪ 1187 00:52:32,916 --> 00:52:35,125 ♪ Even in the scorching summer ♪ 1188 00:52:35,125 --> 00:52:37,666 ♪ I long to pluck it, I long to taste it ♪ 1189 00:52:37,666 --> 00:52:40,125 ♪ But it slips from my hands and takes flight ♪ 1190 00:52:40,291 --> 00:52:42,708 ♪ It's goin' down, yo check it listen, We fly ♪ 1191 00:52:42,750 --> 00:52:45,583 ♪ It makes me want to carve into it, Makes me want to kiss it ♪ 1192 00:52:45,625 --> 00:52:48,291 ♪ Imma be tellin you how I made it to the top-most, illest spot ♪ 1193 00:52:48,333 --> 00:52:49,375 Oh, yeahhh! 1194 00:53:02,791 --> 00:53:04,500 Don't stuff yourselves, okay? 1195 00:53:04,583 --> 00:53:05,708 They'll be checking weights. 1196 00:53:06,291 --> 00:53:08,250 Gotta stay strong to punch hard in the evening. 1197 00:53:08,375 --> 00:53:10,083 That's why I'm telling you. 1198 00:53:10,291 --> 00:53:11,291 You eat. 1199 00:53:11,583 --> 00:53:12,625 Aren't you eating? 1200 00:53:12,666 --> 00:53:13,666 Nah! 1201 00:53:13,708 --> 00:53:15,250 This has 22 grams of protein. 1202 00:53:15,333 --> 00:53:17,041 And that has eight grams of protein 1203 00:53:17,291 --> 00:53:19,708 as well as fat and carbs. Uff! 1204 00:53:19,791 --> 00:53:21,875 I made a mistake, man. Let go! 1205 00:53:29,791 --> 00:53:31,541 Coach, isn't the competition in the evening? 1206 00:53:31,583 --> 00:53:33,291 Why are they busting their backs right now? 1207 00:53:33,333 --> 00:53:35,083 They're not here for a tour like us. 1208 00:53:35,375 --> 00:53:37,500 Coach, they say that before a tough battle, 1209 00:53:37,541 --> 00:53:39,250 you need to rest properly. 1210 00:53:39,458 --> 00:53:40,666 So, go ahead and rest. 1211 00:53:40,916 --> 00:53:42,541 It's connected to Bluetooth. 1212 00:53:46,125 --> 00:53:47,916 Bro, I just got hit by that other thing. 1213 00:53:48,291 --> 00:53:50,250 -By what? -This moment we're in right now... 1214 00:53:50,500 --> 00:53:53,041 that feeling like it's happened exactly like this before? 1215 00:53:53,208 --> 00:53:54,250 Deja vu. 1216 00:53:54,250 --> 00:53:55,916 -Yeah. -I get that feeling sometimes too. 1217 00:53:55,916 --> 00:53:57,541 -You know it? -Of course. 1218 00:53:57,708 --> 00:54:00,125 You must've felt it too. Just soak it in! 1219 00:54:00,583 --> 00:54:03,375 Deja is a French word. It means "already seen". 1220 00:54:03,416 --> 00:54:05,666 -We don't need to discuss it, let it go. -No, no. Wait. 1221 00:54:05,666 --> 00:54:07,500 They say, basically it is an eye problem, 1222 00:54:07,541 --> 00:54:10,458 a memory fault, a simulation glitch or something like that. 1223 00:54:10,500 --> 00:54:12,458 There are some conspiracy theories surrounding it. 1224 00:54:12,833 --> 00:54:15,500 People who don’t understand things, call everything a conspiracy theory. 1225 00:54:15,500 --> 00:54:16,500 Get lost! 1226 00:54:16,541 --> 00:54:17,666 Is that for water cutting? 1227 00:54:19,083 --> 00:54:21,750 ♪ Imma be tellin you how I made it to the top-most, illest spot ♪ 1228 00:54:21,916 --> 00:54:24,500 ♪ Puttin in future-win practice I'm a beast when I'm in the box ♪ 1229 00:54:24,541 --> 00:54:26,875 ♪ I got a vision I'm chargin', in the Arena till I drop ♪ 1230 00:54:26,916 --> 00:54:29,000 ♪ Here we go, move it, I'm bout to go in, this is the start ♪ 1231 00:54:29,041 --> 00:54:30,208 Come on, get up! 1232 00:54:30,416 --> 00:54:31,416 What's it? 1233 00:54:31,583 --> 00:54:33,291 -Let's go to the weigh-in. -Is it time? 1234 00:54:33,375 --> 00:54:34,458 Yes, it's time. 1235 00:54:34,500 --> 00:54:35,500 Come on. 1236 00:54:37,958 --> 00:54:39,333 Woohoo! 1237 00:54:39,833 --> 00:54:41,125 You left without calling me. 1238 00:54:41,625 --> 00:54:43,916 I fell asleep and had an amazing dream. 1239 00:54:43,916 --> 00:54:45,375 Why didn’t you just continue sleeping? 1240 00:54:45,375 --> 00:54:47,083 DJ! I'm the champion today. 1241 00:54:47,333 --> 00:54:48,333 Oho! 1242 00:54:49,416 --> 00:54:50,416 Coach, look at them. 1243 00:54:50,583 --> 00:54:51,625 Tea isn't good. 1244 00:54:51,666 --> 00:54:52,666 Very less milk. 1245 00:54:53,375 --> 00:54:54,208 Hey! 1246 00:54:54,250 --> 00:54:55,625 -Should've ordered a shake. -Jojo! 1247 00:54:55,666 --> 00:54:56,750 -Yes? -Enough eating. 1248 00:54:56,833 --> 00:54:59,041 -Do you want puffs? -I'll eat and come. 1249 00:54:59,166 --> 00:55:00,958 You want? It's very hot. 1250 00:55:03,083 --> 00:55:04,083 Don't want? 1251 00:55:04,125 --> 00:55:05,833 -Whose loss? Coach's loss! -You eat. 1252 00:55:05,833 --> 00:55:08,041 ♪ Ya boi got what it takes to move up ♪ 1253 00:55:08,083 --> 00:55:10,125 ♪ Hoppin' out the zone when i was down stuck ♪ 1254 00:55:10,333 --> 00:55:11,750 -75. -What's this, man? 1255 00:55:12,166 --> 00:55:14,625 -What's this, Coach? -If you're done eating, go and get ready. 1256 00:55:14,666 --> 00:55:16,208 -You need to weigh-in. -Weigh-in? 1257 00:55:16,291 --> 00:55:19,166 Isn't it the same 60 kg category, like how it was at the District level? 1258 00:55:19,333 --> 00:55:20,333 That's how it is there. 1259 00:55:20,375 --> 00:55:21,541 Here, they weigh you first. 1260 00:55:21,916 --> 00:55:24,250 And whatever your weight is, that's your category. 1261 00:55:24,291 --> 00:55:25,041 But... 1262 00:55:25,041 --> 00:55:26,458 They weren't crazy 1263 00:55:26,458 --> 00:55:28,458 running around with sacks in the morning. 1264 00:55:28,750 --> 00:55:29,750 Got it? 1265 00:55:30,291 --> 00:55:31,291 Do you want? 1266 00:55:31,458 --> 00:55:32,458 No thanks. Sorry. 1267 00:55:33,833 --> 00:55:34,833 What's this, man? 1268 00:55:35,041 --> 00:55:36,708 Gotta bulk up for the weigh-in, right? 1269 00:55:36,750 --> 00:55:38,041 What kind of captain are you? 1270 00:55:38,083 --> 00:55:39,083 What are you looking at? 1271 00:55:39,125 --> 00:55:40,125 Get ready. 1272 00:55:40,750 --> 00:55:42,666 ♪ Ya boi got what it takes to move up ♪ 1273 00:55:43,333 --> 00:55:45,666 ♪ Hoppin out the zone when i was down stuck ♪ 1274 00:55:45,708 --> 00:55:47,875 ♪ Hopin life is on my side, need the luck ♪ 1275 00:55:47,916 --> 00:55:49,958 ♪ Im in this to stack my shelves with golden cups ♪ 1276 00:55:50,083 --> 00:55:51,416 -All set? -Yes. 1277 00:55:51,583 --> 00:55:52,583 Of course! 1278 00:55:52,625 --> 00:55:54,958 -65. -Look at his arms. 1279 00:55:55,791 --> 00:55:57,666 One punch, and it's lights out. 1280 00:55:57,708 --> 00:55:58,583 Oh, boy... 1281 00:55:58,625 --> 00:55:59,916 You can sleep there forever. 1282 00:56:02,250 --> 00:56:03,250 58. 1283 00:56:03,375 --> 00:56:04,625 Got your receipt? 1284 00:56:05,291 --> 00:56:08,083 This isn’t something to stuff in your underwear, you gotta present it. 1285 00:56:11,000 --> 00:56:12,291 Christopher, did you eat? 1286 00:56:12,333 --> 00:56:14,041 -I did. -Be livelier. 1287 00:56:14,083 --> 00:56:15,250 -I am! -72. 1288 00:56:16,250 --> 00:56:18,750 -Shifas Ali. -These colourful guys are our boys. 1289 00:56:21,500 --> 00:56:22,541 This is Shifas. 1290 00:56:22,625 --> 00:56:24,125 -Name? -'Valuth' Shifas. 1291 00:56:24,166 --> 00:56:25,416 I mean Shifas Ahmed. 1292 00:56:28,291 --> 00:56:29,500 -That's Jojo. -Jojo. 1293 00:56:29,500 --> 00:56:31,083 -Jojo Johnson. -Isn't that what I said? 1294 00:56:31,125 --> 00:56:33,125 -He can hear, you go. -60. 1295 00:56:39,916 --> 00:56:41,041 -65. -Huh? 1296 00:56:48,916 --> 00:56:49,958 Hey, Jojo! 1297 00:56:50,166 --> 00:56:51,166 What's this? 1298 00:56:52,416 --> 00:56:54,291 He competed in 60 for the district. 1299 00:56:54,333 --> 00:56:55,958 Can you make an adjustment? 1300 00:56:56,583 --> 00:56:58,875 I'll do my job, Shamsu. Stop bothering me. 1301 00:56:58,916 --> 00:57:01,208 Didn't I clearly tell you not to stuff your face? 1302 00:57:01,458 --> 00:57:02,500 -Now see? -Ah... 1303 00:57:02,750 --> 00:57:06,125 Coach, a heads-up would've helped. Too bad. 1304 00:57:06,166 --> 00:57:07,291 Well now you know. 1305 00:57:07,333 --> 00:57:08,333 Go change. 1306 00:57:09,041 --> 00:57:10,375 It's okay. Sometimes it happens. 1307 00:57:10,375 --> 00:57:12,500 -What's gone is gone. -Good I didn't check my weight. 1308 00:57:12,500 --> 00:57:13,916 -I got no underwear. -As if you ever wore any! 1309 00:57:13,958 --> 00:57:16,458 Boys! Let's not sit around here and go check out the ring? 1310 00:57:16,583 --> 00:57:17,583 Okay. 1311 00:57:17,750 --> 00:57:18,916 -Alright, Coach. -Come. 1312 00:57:18,958 --> 00:57:21,833 ♪ It's goin' down, yo check it listen, Im bout to go the full distance ♪ 1313 00:57:21,833 --> 00:57:24,125 ♪ This competition imma crush is the mission fam ♪ 1314 00:57:24,166 --> 00:57:27,000 ♪ Imma conquer this arena, it's been my entire dream to be here ♪ 1315 00:57:27,041 --> 00:57:29,333 ♪ And show yall what I pack in these fists man ♪ 1316 00:57:29,333 --> 00:57:31,458 ♪ I ain't stoppin till the crowd roars ♪ 1317 00:57:31,500 --> 00:57:32,791 Oh, wow! 1318 00:57:32,791 --> 00:57:34,333 So, this is the actual ring. 1319 00:57:34,458 --> 00:57:36,500 ♪ Imma step up each round, soar ♪ 1320 00:57:37,791 --> 00:57:39,416 This isn’t what we saw before. 1321 00:57:39,500 --> 00:57:40,666 It's huge. 1322 00:57:40,958 --> 00:57:44,791 Only if it's big can they run while I'm beating them up. 1323 00:57:51,708 --> 00:57:54,208 ♪ It's goin' down, yo check it listen, We fly ♪ 1324 00:57:58,000 --> 00:57:59,000 Whoa... 1325 00:57:59,083 --> 00:58:00,333 Isn't this a square? 1326 00:58:01,041 --> 00:58:02,375 Who named it a ring? 1327 00:58:12,416 --> 00:58:14,458 Last time, this blue corner froze me. 1328 00:58:14,916 --> 00:58:16,625 This time I know better. 1329 00:58:16,708 --> 00:58:18,166 I'm gonna get it right this time. 1330 00:58:18,541 --> 00:58:20,166 No point in making big talks. 1331 00:58:20,541 --> 00:58:21,541 Deepak. 1332 00:58:21,708 --> 00:58:22,875 What do we need to do next? 1333 00:58:23,291 --> 00:58:24,833 At least now, we should practice. 1334 00:58:24,875 --> 00:58:25,875 Yes! 1335 00:58:26,750 --> 00:58:27,958 -Coach! -Yes. 1336 00:58:28,166 --> 00:58:29,166 So... 1337 00:58:29,291 --> 00:58:30,583 -Let's begin? -Yes. 1338 00:58:31,041 --> 00:58:32,041 Boys! 1339 00:58:32,083 --> 00:58:34,291 Let's head outside and do some pad work. 1340 00:58:34,291 --> 00:58:35,291 Let's go! Come on! 1341 00:58:36,458 --> 00:58:39,291 ♪ Imma be tellin you how I made it to the top-most, illest spot ♪ 1342 00:58:39,375 --> 00:58:42,000 ♪ Puttin in future-win practice I'm a beast when I'm in the box ♪ 1343 00:58:42,333 --> 00:58:44,916 If I knew this was a side boy’s job I wouldn’t have come. Damn! 1344 00:58:44,958 --> 00:58:46,083 Let's get the defence up. 1345 00:58:46,083 --> 00:58:47,916 Bob and weave. Bob and weave. 1346 00:58:47,958 --> 00:58:48,958 Shadow box. 1347 00:58:51,041 --> 00:58:52,083 Back, back! 1348 00:58:52,125 --> 00:58:53,250 Switch! Yeah, yeah. 1349 00:58:53,458 --> 00:58:54,875 Defence, keep going. 1350 00:58:55,083 --> 00:58:56,416 -Same, same! -Jojo... 1351 00:58:56,541 --> 00:58:57,458 Same, same. 1352 00:59:00,791 --> 00:59:01,791 Long punches. 1353 00:59:03,750 --> 00:59:06,208 -Where are you off to? Same place as me? -Yeah. 1354 00:59:06,208 --> 00:59:07,666 Did you see that girl with the green cap? 1355 00:59:07,666 --> 00:59:09,125 Saw the green one, saw the black one too. 1356 00:59:09,416 --> 00:59:10,708 Okay, black is all yours. 1357 00:59:10,708 --> 00:59:12,541 Green’s my crush, mate. 1358 00:59:12,583 --> 00:59:14,708 Oh, fresh! Haven't you had enough, man? 1359 00:59:15,041 --> 00:59:17,750 Is it a crime to love someone sincerely now? 1360 00:59:17,791 --> 00:59:19,791 I’m just loving them, not harming anyone. 1361 00:59:19,833 --> 00:59:21,500 You don't harm them, but people sure call it something else. 1362 00:59:21,541 --> 00:59:22,791 Don’t forget to drink water. 1363 00:59:23,416 --> 00:59:25,666 Ashraf bro, we’re from Alappuzha. 1364 00:59:25,750 --> 00:59:27,166 We’re big fans of yours. 1365 00:59:27,333 --> 00:59:28,291 Salim’s not here? 1366 00:59:28,333 --> 00:59:29,541 Nah, Shamsu is. 1367 00:59:29,916 --> 00:59:31,708 -Is your weighing-in over? -Yes. 1368 00:59:31,958 --> 00:59:33,333 Then go and practice well! 1369 00:59:37,666 --> 00:59:38,833 Let’s do some pad work now. 1370 00:59:38,875 --> 00:59:39,875 Hey, hot girls... 1371 00:59:39,916 --> 00:59:40,916 especially you. 1372 00:59:42,083 --> 00:59:43,375 So, we are gonna nail it, right? 1373 00:59:43,541 --> 00:59:44,541 What? 1374 00:59:44,666 --> 00:59:47,458 I mean, we are gonna win the championship, right? 1375 00:59:48,666 --> 00:59:50,041 We’ll win our part, no doubt. 1376 00:59:50,208 --> 00:59:51,750 You guys win it first, then talk. 1377 00:59:51,833 --> 00:59:53,083 Attitude... 1378 00:59:54,166 --> 00:59:56,416 Where’s all this arrogance coming from? 1379 00:59:57,041 --> 00:59:59,416 We won the District too, that’s how we got here. 1380 00:59:59,500 --> 01:00:03,125 Hello! We saw what you pulled off in the District matches. 1381 01:00:03,708 --> 01:00:05,375 This isn’t hopscotch, it’s boxing. 1382 01:00:05,458 --> 01:00:07,625 Aha! So, you know me, huh! 1383 01:00:07,875 --> 01:00:09,166 She’s seen my game. 1384 01:00:09,708 --> 01:00:10,875 They're all show, man. 1385 01:00:10,916 --> 01:00:12,375 That cap messing with your head? 1386 01:00:12,708 --> 01:00:13,625 Come, let's go. 1387 01:00:13,625 --> 01:00:16,041 Go, and at least learn to throw a proper punch. 1388 01:00:16,500 --> 01:00:17,500 Shifas! 1389 01:00:19,750 --> 01:00:22,791 Alright then, let’s see who takes the cup for Alappuzha, 1390 01:00:22,791 --> 01:00:24,500 us or you! 1391 01:00:27,791 --> 01:00:29,000 Don't treat me like an idiot! 1392 01:00:29,000 --> 01:00:31,041 Your taunts made me feel this little. 1393 01:00:31,083 --> 01:00:32,500 Alright, little kid, off you go! 1394 01:00:37,208 --> 01:00:39,375 -SHIFAS! -I was thinking of a solid punchline. 1395 01:00:39,791 --> 01:00:41,083 -See you! -See you... 1396 01:00:47,708 --> 01:00:49,333 What’s up? You seem nervous? 1397 01:00:51,000 --> 01:00:52,000 That’s him, Akbar. 1398 01:00:54,250 --> 01:00:56,541 He’s the one who knocked me out last time. 1399 01:00:56,708 --> 01:00:58,000 Hey, DJ. 1400 01:01:01,041 --> 01:01:02,375 This guy’s solid. 1401 01:01:02,666 --> 01:01:03,750 He's got class. 1402 01:01:03,958 --> 01:01:05,666 This is gonna be one hell of a match. 1403 01:01:06,000 --> 01:01:08,208 -Why’s fate always against me? -What’s up, man? 1404 01:01:08,250 --> 01:01:09,541 He's Akbar. 1405 01:01:09,583 --> 01:01:11,750 Bro, who's Sanu? 1406 01:01:12,041 --> 01:01:13,333 That's Sanu over there. 1407 01:01:17,458 --> 01:01:18,833 Which one’s Hari? 1408 01:01:19,375 --> 01:01:21,833 See the guy in the blue jersey? That’s Hari. 1409 01:01:22,500 --> 01:01:25,375 Oh, man, you’re done for! He’s bigger than you, Cheruth! 1410 01:01:26,000 --> 01:01:27,250 You’re dead! 1411 01:01:27,416 --> 01:01:29,750 Oh, my champ, show me your baby face. 1412 01:01:32,625 --> 01:01:33,708 Did you see them? 1413 01:01:34,416 --> 01:01:36,625 -I didn’t look. -Come, I’ll show you. 1414 01:01:37,750 --> 01:01:40,541 He’s fought and won for Kerala at the South India-level. 1415 01:01:41,458 --> 01:01:43,250 Two-time State gold medal winner. 1416 01:01:43,250 --> 01:01:44,833 180 punches in 30 seconds. 1417 01:01:44,958 --> 01:01:47,208 110 push-ups in one minute. 1418 01:01:47,666 --> 01:01:49,666 We saw him during our weigh-in. 1419 01:01:50,583 --> 01:01:53,500 Don’t be scared. You’ve got the height advantage. 1420 01:01:54,916 --> 01:01:56,541 But don’t let him get too close. 1421 01:01:57,625 --> 01:02:00,041 If he does, you’re done for. 1422 01:02:01,500 --> 01:02:04,000 Then boom, gun salute, funeral, the whole package! 1423 01:02:04,750 --> 01:02:06,250 I’ll handle all that. 1424 01:02:06,500 --> 01:02:09,375 Don't play cheerleader and villain together. 1425 01:02:09,916 --> 01:02:11,666 These losers are good-for-nothings. 1426 01:02:11,708 --> 01:02:13,458 You should see Punjab, that’s a real team! 1427 01:02:13,500 --> 01:02:15,166 Those girls don’t quit, man! 1428 01:02:15,250 --> 01:02:17,250 Even if you hit the ground, they'll keep fighting. 1429 01:02:17,291 --> 01:02:18,708 That’s real power. 1430 01:02:19,416 --> 01:02:21,000 Who’s the guy with Coach? 1431 01:02:21,041 --> 01:02:22,041 This is our room. 1432 01:02:23,791 --> 01:02:24,791 Come, bro. 1433 01:02:27,000 --> 01:02:28,375 -Sir... -Follow combinations. 1434 01:02:28,416 --> 01:02:29,791 -Keep on! Keep bouncing. -Come on. 1435 01:02:30,625 --> 01:02:32,041 Angry! Angry! 1436 01:02:32,541 --> 01:02:33,541 Stay. Stay. 1437 01:02:40,125 --> 01:02:41,333 What are you doing here? 1438 01:02:43,666 --> 01:02:45,041 I came with these boys. 1439 01:02:45,791 --> 01:02:46,791 Alleppey coach. 1440 01:02:48,791 --> 01:02:50,125 Who put you up to this? 1441 01:02:51,875 --> 01:02:52,875 Salim. 1442 01:02:53,791 --> 01:02:55,125 And where's Salim? 1443 01:02:57,583 --> 01:03:00,500 All of us officials made it, but Salim couldn’t? 1444 01:03:00,708 --> 01:03:02,125 Salim can't be bothered, huh! 1445 01:03:03,666 --> 01:03:08,166 You watch, I’ll make sure Salim never sets foot in this Federation again. 1446 01:03:08,458 --> 01:03:10,250 -How come you're back? -Damn his Gymkhana! 1447 01:03:10,291 --> 01:03:11,500 Who the hell does he think he is? 1448 01:03:11,541 --> 01:03:12,708 Is he gonna bite us or something? 1449 01:03:13,083 --> 01:03:15,458 This is boxing, not rowdy school. 1450 01:03:15,666 --> 01:03:18,458 Didn’t I tell you to come see me when you got back home? 1451 01:03:19,458 --> 01:03:20,250 I was going to— 1452 01:03:20,291 --> 01:03:22,000 Do you even know who Utham Singh is? 1453 01:03:22,083 --> 01:03:24,666 -Do you even know his career record? -Who’s this 'Yuddham' Singh now? 1454 01:03:24,708 --> 01:03:25,958 He cracks a joke with you 1455 01:03:26,000 --> 01:03:28,125 and you have the audacity to jump in and fight him? 1456 01:03:28,375 --> 01:03:30,541 You think you can take on anyone? Then go on, hit me. 1457 01:03:30,916 --> 01:03:31,916 Hit me! 1458 01:03:33,750 --> 01:03:35,625 And now he wants to be a coach. 1459 01:03:36,250 --> 01:03:40,333 Forget coaching! First, go see a proper doctor. 1460 01:03:45,416 --> 01:03:47,458 What’s wrong with him? Snapping like a rabid mutt! 1461 01:03:47,500 --> 01:03:50,000 Feels like I’m about to snap! 1462 01:03:51,750 --> 01:03:52,875 Got it now? 1463 01:03:53,250 --> 01:03:55,000 Everyone gets angry. 1464 01:03:55,083 --> 01:03:56,958 Learn to manage it. 1465 01:03:57,708 --> 01:03:58,708 Joshua... 1466 01:03:59,250 --> 01:04:02,666 I’ll make sure you won’t be stepping into that ring anytime soon. 1467 01:04:03,041 --> 01:04:04,916 You came with these boys, right? 1468 01:04:05,041 --> 01:04:07,208 Get your share and get lost! 1469 01:04:08,000 --> 01:04:09,041 Come on. 1470 01:04:09,416 --> 01:04:11,250 What’s his problem with us? 1471 01:04:11,250 --> 01:04:12,875 Real boomer vibe! 1472 01:04:13,083 --> 01:04:14,625 -Ignore him, bro. -Let go of it. 1473 01:04:14,666 --> 01:04:15,666 One-Two. 1474 01:04:16,125 --> 01:04:17,875 Sir's in a foul mood today. 1475 01:04:18,083 --> 01:04:20,083 You will sort out your career soon. I'm sure of it. 1476 01:04:20,125 --> 01:04:22,833 And listen, don’t take this the wrong way… 1477 01:04:24,625 --> 01:04:26,333 These guys are not good enough. 1478 01:04:26,375 --> 01:04:28,375 Not even in the same league. 1479 01:04:28,750 --> 01:04:31,125 Well, it just makes it easier for our boys. 1480 01:04:32,000 --> 01:04:34,541 Okay then. Let me go and boost our boys' confidence. 1481 01:04:34,833 --> 01:04:36,958 What’s up? Feeling angry? 1482 01:04:39,708 --> 01:04:41,708 -What's your name? -Swathi. 1483 01:04:41,750 --> 01:04:42,750 Ah, Swathi. 1484 01:04:43,333 --> 01:04:44,916 Are you the one training these guys? 1485 01:04:44,916 --> 01:04:45,958 Yeah, why? 1486 01:04:46,166 --> 01:04:48,416 No reason, just… Had some respect for them earlier. 1487 01:04:48,458 --> 01:04:49,500 Now, it's gone. 1488 01:04:50,083 --> 01:04:51,083 -Come, guys. -You! 1489 01:04:51,125 --> 01:04:52,583 What kinda talk is that? 1490 01:04:52,708 --> 01:04:53,833 Say it again, man! 1491 01:05:01,250 --> 01:05:03,750 Hello, which one of you is Deepak? 1492 01:05:03,750 --> 01:05:05,375 Deepak Panicker? 1493 01:05:08,541 --> 01:05:09,541 Oh, you! 1494 01:05:09,541 --> 01:05:10,583 Hey... 1495 01:05:11,291 --> 01:05:12,291 I'm Deepak. 1496 01:05:12,416 --> 01:05:13,791 -What's the matter? -Good God! 1497 01:05:13,875 --> 01:05:15,416 Take a good look at him. 1498 01:05:30,375 --> 01:05:31,416 Let it go, man. 1499 01:05:34,250 --> 01:05:35,666 And who's Shifas? 1500 01:05:38,625 --> 01:05:39,708 It's Shifas Ahmed. 1501 01:05:39,708 --> 01:05:40,833 Ah, yes. Shifas Ahmed. 1502 01:05:42,458 --> 01:05:43,958 You can call me ‘Valuth’. 1503 01:05:43,958 --> 01:05:45,375 -Huh? Valuth? -Here he is, Sadak. 1504 01:05:45,916 --> 01:05:48,958 ♪ It's goin down, yo check it listen, Im bout to go the full distance ♪ 1505 01:05:49,000 --> 01:05:51,291 ♪ This competition imma crush is the mission fam ♪ 1506 01:05:51,291 --> 01:05:53,958 ♪ Imma conquer this arena, it's been my entire dream to be here ♪ 1507 01:05:54,000 --> 01:05:56,583 ♪ And show yall what I pack in these fists man ♪ 1508 01:05:58,541 --> 01:06:00,041 -HEY! -YOU! 1509 01:06:00,250 --> 01:06:01,500 -Move! -Stop it! 1510 01:06:01,583 --> 01:06:03,750 What’s this, buddy? Lighten up, it's just fun. 1511 01:06:03,750 --> 01:06:05,875 We’ll see how fun it is in the ring. Now get lost. 1512 01:06:06,208 --> 01:06:08,958 Don't be so mad. It’s for fun, isn’t it? 1513 01:06:09,000 --> 01:06:10,458 We’ll be seeing each other again. 1514 01:06:10,500 --> 01:06:11,916 See you, mate. 1515 01:06:11,958 --> 01:06:13,000 Hey, come on. 1516 01:06:13,041 --> 01:06:14,250 Enough now, come here. 1517 01:06:14,291 --> 01:06:15,416 Come. 1518 01:06:16,041 --> 01:06:17,583 Don’t take any of this seriously. 1519 01:06:18,250 --> 01:06:20,083 You’ll see all sorts of charades here. 1520 01:06:23,125 --> 01:06:27,208 [OVER PA] New champions will rise on this stage in this competition. 1521 01:06:27,250 --> 01:06:29,875 Champions from 14 districts have gathered here today 1522 01:06:29,916 --> 01:06:31,875 to compete for the Kerala Championship title. 1523 01:06:32,000 --> 01:06:34,500 This district-based showdown kicks off with a thrilling face-off 1524 01:06:34,583 --> 01:06:37,291 between the current champions, Ernakulam and Thiruvananthapuram. 1525 01:06:37,375 --> 01:06:39,125 First up, in the 55 kg category, 1526 01:06:39,208 --> 01:06:41,541 we have Rakesh from Thiruvananthapuram in the blue corner 1527 01:06:41,541 --> 01:06:43,541 and Nithin from Ernakulam in the red corner. 1528 01:06:45,750 --> 01:06:48,541 Dear boxing fans, the fighters are in position! 1529 01:06:48,583 --> 01:06:50,583 The battle we've all been waiting for starts now! 1530 01:06:50,625 --> 01:06:52,166 See that guy rolling the speaker in? 1531 01:06:52,166 --> 01:06:54,250 Nobody lay a finger on him, okay? He's all mine. 1532 01:06:54,291 --> 01:06:55,625 Today, I’m gonna steal the show! 1533 01:06:55,958 --> 01:06:58,416 Hey Jojo, don’t we need something like that too? 1534 01:06:58,541 --> 01:06:59,458 Of course. 1535 01:06:59,500 --> 01:07:00,750 YAY! 1536 01:07:02,041 --> 01:07:04,125 When we step into the ring, all eyes should be on us! 1537 01:07:04,125 --> 01:07:06,250 -Right? -Absolutely. 1538 01:07:06,666 --> 01:07:08,416 -Can we get a long pestle? -Pestle?! 1539 01:07:08,583 --> 01:07:09,958 We need a pestle and a towel. 1540 01:07:10,083 --> 01:07:11,958 Our grand show-off starts right now! 1541 01:07:11,958 --> 01:07:13,250 Go, get the props. 1542 01:07:13,500 --> 01:07:15,833 [Traditional cheer] 1543 01:07:21,583 --> 01:07:24,916 [Jojo and team singing] 1544 01:07:31,333 --> 01:07:33,708 ♪ Alappuzha gang moves as one ♪ 1545 01:07:36,208 --> 01:07:38,708 ♪ Alappuzha gang moves as one ♪ 1546 01:07:38,750 --> 01:07:41,166 ♪ Rising high, the match is on! ♪ 1547 01:07:41,250 --> 01:07:43,708 ♪ Alappuzha gang moves as one ♪ 1548 01:07:43,750 --> 01:07:46,083 ♪ Rising high, the match is on! ♪ 1549 01:07:46,250 --> 01:07:48,708 ♪ Wrapped in silken glory ♪ 1550 01:07:51,041 --> 01:07:55,000 ♪ Wrapped in silken glory, here comes the brave ♪ 1551 01:07:59,041 --> 01:08:01,583 Hey, you there! You can’t enter wearing that outfit. 1552 01:08:01,750 --> 01:08:03,166 So can I enter without anything on? 1553 01:08:03,208 --> 01:08:05,416 DJ, don’t go fishing for trouble. 1554 01:08:05,791 --> 01:08:06,958 -Oh, is it a problem? -Of course! 1555 01:08:07,000 --> 01:08:08,083 Where's your bag, man? 1556 01:08:08,625 --> 01:08:09,625 Bag? Where's it? 1557 01:08:11,833 --> 01:08:13,166 Let's go! Get some combinations. 1558 01:08:13,250 --> 01:08:14,250 Let's go! Let's go! 1559 01:08:14,583 --> 01:08:15,958 Oh! Such a simple entry, huh. 1560 01:08:15,958 --> 01:08:17,541 Our grand show-off went to waste! 1561 01:08:17,583 --> 01:08:20,458 At least we got noticed, that’s enough. No worries, let’s go. 1562 01:08:21,125 --> 01:08:22,416 You totally embarrassed us! 1563 01:08:22,458 --> 01:08:24,791 If you’re gonna pull off stunts, at least practice first! 1564 01:08:25,083 --> 01:08:26,666 What the hell was that? 1565 01:08:26,750 --> 01:08:28,416 We’ll fix it for the next guy. 1566 01:08:28,416 --> 01:08:29,791 -You must, okay? -Yes, now come. 1567 01:08:30,250 --> 01:08:32,416 -Hi, Ashraf bro, meet Shamsu. -Greetings. 1568 01:08:32,458 --> 01:08:33,750 Greetings. 1569 01:08:33,875 --> 01:08:35,041 Christopher, be the champion! 1570 01:08:35,083 --> 01:08:37,291 I was caught up in a small meeting with the federation. 1571 01:08:37,333 --> 01:08:38,916 -Why didn’t Salim come? -What’s the need? 1572 01:08:38,958 --> 01:08:40,375 The entire responsibility is on me. 1573 01:08:42,625 --> 01:08:43,583 Box. 1574 01:08:52,458 --> 01:08:54,000 Oh, no! My Chicago 23! 1575 01:09:05,916 --> 01:09:07,041 What the hell is he-- 1576 01:09:07,083 --> 01:09:09,458 Sit down. You can’t just get up and walk around like that. 1577 01:09:09,458 --> 01:09:11,625 Come on! Come on! Hit him! 1578 01:09:15,416 --> 01:09:16,833 Come on! Come on! 1579 01:09:16,833 --> 01:09:19,000 He is out of this world! 1580 01:09:19,291 --> 01:09:21,666 -Look, our boy is killing it! -Yes! 1581 01:09:45,291 --> 01:09:46,333 Knockout! 1582 01:09:47,166 --> 01:09:48,625 Damn, there goes our reputation. 1583 01:09:52,208 --> 01:09:54,333 -Christopher, are you okay? -Are you okay? 1584 01:09:54,708 --> 01:09:56,916 -I don't think he is. -Look, the puffs have come out. 1585 01:09:56,958 --> 01:09:57,958 Come on, lift him up. 1586 01:09:59,000 --> 01:10:01,041 -Ugh... will be right back. -Hey, man, he collapsed! 1587 01:10:01,125 --> 01:10:04,458 [OVER PA] After an incredibly brave fight, Alappuzha’s Christopher has gone down! 1588 01:10:04,833 --> 01:10:06,375 Congratulations, John! 1589 01:10:07,125 --> 01:10:10,333 Attention volunteers, please clean up the puke on stage as quickly as possible. 1590 01:10:10,333 --> 01:10:11,833 The next match will begin shortly. 1591 01:10:11,833 --> 01:10:13,958 Why the hell is he announcing all this? 1592 01:10:14,458 --> 01:10:15,458 Is he conscious? 1593 01:10:15,500 --> 01:10:18,125 -Yeah, he is. -Just get him out of here. Fast. 1594 01:10:19,333 --> 01:10:21,500 [OVER PA] The next fight is about to begin. Alappuzha’s Gouri vs. Thrissur’s Ardra! 1595 01:10:21,500 --> 01:10:23,750 Dear… dear… what’s your name? 1596 01:10:24,333 --> 01:10:25,375 Dear... 1597 01:10:25,708 --> 01:10:27,541 -Hey, did he open his eyes? -Yes!, dear, look at me. 1598 01:10:27,625 --> 01:10:29,041 Look here, here. 1599 01:10:29,125 --> 01:10:31,958 Mother, why isn’t Dad talking to me? 1600 01:10:32,000 --> 01:10:33,375 Mother?! That’s a doctor, idiot! 1601 01:10:33,583 --> 01:10:36,041 Why won’t he just listen to me for once? 1602 01:10:36,041 --> 01:10:37,625 I think he’s missing a few marbles. 1603 01:10:37,791 --> 01:10:39,791 -Hey no! -Hey! 1604 01:10:39,833 --> 01:10:41,083 No way! That's a trick! 1605 01:10:41,125 --> 01:10:42,083 Enough, get up! 1606 01:10:42,125 --> 01:10:43,833 Dad, why do you hate me so much? 1607 01:10:43,916 --> 01:10:46,291 What am I, a clearance sale baby? 1608 01:10:47,416 --> 01:10:48,625 Oh, no! He’s completely lost it. 1609 01:10:48,625 --> 01:10:50,291 I’m just a kid. Can’t you at least love me a little? 1610 01:10:50,291 --> 01:10:51,958 That’s enough! GET UP! 1611 01:10:56,250 --> 01:10:57,583 Coach, is it my match now? 1612 01:10:57,625 --> 01:10:59,625 Where’s my opponent? I’m gonna knock him out! 1613 01:10:59,958 --> 01:11:02,375 You already fought, lost, and puked all over the place! 1614 01:11:02,416 --> 01:11:03,666 Look at your shirt! 1615 01:11:03,791 --> 01:11:04,791 Yuck! 1616 01:11:05,041 --> 01:11:06,041 Ugh! 1617 01:11:06,125 --> 01:11:08,166 Better keep that face hidden for a while! 1618 01:11:09,041 --> 01:11:10,333 Your match is over, man. 1619 01:11:10,500 --> 01:11:13,458 It’s fine. The real champions rise from defeat. 1620 01:11:13,458 --> 01:11:15,500 -Legends are made like that, right, Coach? -Loser! 1621 01:11:15,500 --> 01:11:17,625 Say another punchline, and I’ll literally punch your face in. 1622 01:11:17,666 --> 01:11:18,666 Lie down, lie down. 1623 01:11:18,833 --> 01:11:21,375 -Coach, I’ll rock the next match! -Your next match is next year. 1624 01:11:21,500 --> 01:11:23,291 Can’t really blame him. 1625 01:11:23,541 --> 01:11:25,958 I went through the same trauma last year. 1626 01:11:26,416 --> 01:11:27,791 Carry that trauma around 1627 01:11:27,833 --> 01:11:29,708 and you can lie down on the bed next to him! 1628 01:11:29,750 --> 01:11:30,750 Got it? 1629 01:11:30,791 --> 01:11:32,833 Mother Mary, please make sure those girls lose. 1630 01:11:34,000 --> 01:11:35,958 Listen DJ, if she crashes this round, 1631 01:11:36,000 --> 01:11:38,041 we’re making an offering at Arthunkal Church. 1632 01:11:38,083 --> 01:11:40,208 Whatever happens, we’re doing it. 1633 01:11:42,250 --> 01:11:45,083 -Come on, Gouri! -Guard, Gouri! 1634 01:11:45,125 --> 01:11:46,291 Corner! Corner! 1635 01:11:50,250 --> 01:11:51,333 Oh, no! 1636 01:11:51,375 --> 01:11:52,500 We won, man! 1637 01:11:53,583 --> 01:11:54,583 We?! 1638 01:11:55,791 --> 01:11:58,541 [OVER PA] In the 52 kg category, Thrissur’s Ardra takes a stunning victory! 1639 01:11:58,541 --> 01:12:00,083 You did everything right, but your guard-- 1640 01:12:00,125 --> 01:12:01,250 Hello. Need medical aid? 1641 01:12:01,291 --> 01:12:02,750 -Huh? -Come on in. 1642 01:12:02,791 --> 01:12:04,791 Your friend is still there, right? Let him get out first. 1643 01:12:04,833 --> 01:12:07,166 Oh, that’s because he got a bit gastric. 1644 01:12:07,208 --> 01:12:09,333 Otherwise, he’d have knocked the other guy dead. 1645 01:12:09,333 --> 01:12:10,416 Oh! 1646 01:12:11,000 --> 01:12:13,916 Look, considering how things are going, 1647 01:12:14,125 --> 01:12:17,625 we need to join forces to win the championship for Alappuzha. 1648 01:12:17,791 --> 01:12:18,916 That was pathetic! 1649 01:12:20,000 --> 01:12:21,416 We’ll take the championship. 1650 01:12:21,416 --> 01:12:23,166 But no joining forces with you! 1651 01:12:29,625 --> 01:12:32,291 Shifas, my dear, we're gonna eat them alive. 1652 01:12:32,291 --> 01:12:33,791 I'll chew them up and spit them out! 1653 01:12:35,583 --> 01:12:37,541 They are really solid, man. 1654 01:12:37,541 --> 01:12:39,125 One-Two, Slip-Two, Hook-Two. 1655 01:12:39,208 --> 01:12:40,458 Solid in the sense? 1656 01:12:41,125 --> 01:12:42,333 Sadak... 1657 01:12:42,583 --> 01:12:43,583 He’s dangerous. 1658 01:12:43,625 --> 01:12:44,625 Come on. 1659 01:12:44,625 --> 01:12:46,416 What do I say about him? 1660 01:12:46,750 --> 01:12:48,083 Well, he knows everything. 1661 01:12:48,625 --> 01:12:51,750 MMA, Muay Thai, Wushu, Judo, Kubdo, Kung Fu. 1662 01:12:51,875 --> 01:12:53,125 Come on! 1663 01:12:53,541 --> 01:12:54,916 But don't worry. 1664 01:12:54,958 --> 01:12:56,041 One-Two, One-Two, One-Two. 1665 01:12:56,041 --> 01:12:58,291 I've spotted his weak point. 1666 01:12:58,375 --> 01:13:00,083 I don’t care what you've spotted. 1667 01:13:00,208 --> 01:13:02,333 We boxers already know it all. 1668 01:13:02,625 --> 01:13:04,541 -You’re a wrestler, aren’t you? -Suit yourself. 1669 01:13:05,250 --> 01:13:06,791 -Listen, Shifas... -Come on. 1670 01:13:06,833 --> 01:13:10,083 No matter what he's learned, the moment you locked eyes, 1671 01:13:10,083 --> 01:13:11,500 I saw him flinch. 1672 01:13:13,208 --> 01:13:15,250 Don’t just pump him up and send him to his death. 1673 01:13:15,250 --> 01:13:17,875 He's not hyping me up for death. 1674 01:13:17,958 --> 01:13:19,958 He's saying all this so I can walk out killing it. 1675 01:13:19,958 --> 01:13:20,958 That's the spirit. 1676 01:13:21,041 --> 01:13:24,000 I don’t care who he is or where he’s from! 1677 01:13:24,125 --> 01:13:26,083 I’m going to knock him out. 1678 01:13:27,375 --> 01:13:29,875 [Alappuzha team singing welcome song] 1679 01:13:43,166 --> 01:13:44,291 Hey! 1680 01:13:44,750 --> 01:13:45,875 HEY! 1681 01:13:46,000 --> 01:13:47,041 Sing loudly, man! 1682 01:13:49,250 --> 01:13:51,583 ♪ Alappuzha gang moves as one ♪ 1683 01:13:51,625 --> 01:13:53,916 ♪ Rising high, the match is on! ♪ 1684 01:13:53,916 --> 01:13:56,041 -♪ Alappuzha gang moves as one ♪ -Come on, sing! 1685 01:13:56,208 --> 01:13:58,500 ♪ Rising high, the match is on! ♪ 1686 01:13:58,583 --> 01:14:00,791 ♪ Wrapped in silken glory... ♪ 1687 01:14:03,375 --> 01:14:07,208 ♪ Wrapped in silken glory, here comes the brave ♪ 1688 01:14:11,041 --> 01:14:12,041 Come. 1689 01:14:18,541 --> 01:14:19,541 Bro... 1690 01:14:19,583 --> 01:14:21,333 Listen, maybe you’ll get hit in the ring. 1691 01:14:21,375 --> 01:14:22,708 Maybe you’ll fall. 1692 01:14:22,750 --> 01:14:23,958 But it’s not about falling, 1693 01:14:24,000 --> 01:14:27,125 it’s about getting back up. That’s what makes a real champion. 1694 01:14:27,166 --> 01:14:28,583 -Aren't you a champion? -YES! 1695 01:14:30,458 --> 01:14:31,458 Captain... 1696 01:14:32,458 --> 01:14:33,250 Coach.... 1697 01:14:33,250 --> 01:14:34,250 Come here. 1698 01:14:34,291 --> 01:14:36,708 -What should I do in there? -Don’t get too carried away. 1699 01:14:36,708 --> 01:14:39,416 It’s the ring, think before you act. Use your head! 1700 01:14:39,708 --> 01:14:40,833 Alright, here you go. 1701 01:14:45,791 --> 01:14:47,125 Come on, Sadak. Come on. 1702 01:14:47,416 --> 01:14:49,541 Come on, Shifas! Come on! 1703 01:14:50,708 --> 01:14:51,583 Box! 1704 01:15:01,875 --> 01:15:03,041 Go for the face, man! 1705 01:15:20,500 --> 01:15:22,750 -Hit him! Right on the head! -Punch him. 1706 01:15:22,750 --> 01:15:24,416 Stop! No using the ropes! 1707 01:15:25,083 --> 01:15:26,958 By tonight, his fake bravado will get crushed! 1708 01:15:27,000 --> 01:15:29,208 Let the whole town see his pro-boxing skills! 1709 01:15:29,458 --> 01:15:30,666 What? You going live or what? 1710 01:15:34,875 --> 01:15:37,583 Coach, how do these points work again? 1711 01:15:37,916 --> 01:15:40,750 Land at least one good punch, then worry about points! 1712 01:15:45,416 --> 01:15:47,250 Whoa! Come on, my boy! 1713 01:15:47,291 --> 01:15:48,291 Stop. 1714 01:15:49,375 --> 01:15:50,916 Blue, back! Back! 1715 01:15:55,000 --> 01:15:56,041 Red. 1716 01:15:56,083 --> 01:15:57,083 Box! 1717 01:15:57,250 --> 01:15:59,708 Exactly! Go for straight punches! 1718 01:16:06,208 --> 01:16:08,750 Hey Champ, at least land one punch on him! 1719 01:16:15,416 --> 01:16:16,625 Stop! 1720 01:16:24,958 --> 01:16:25,916 Are you okay? 1721 01:16:25,916 --> 01:16:27,208 Hey Champion, get up, man. 1722 01:16:29,250 --> 01:16:32,041 [OVER PA] In the first round itself, Alappuzha’s Shifas Ahmed has been knocked out. 1723 01:16:32,041 --> 01:16:33,333 This is nothing new. Move aside. 1724 01:16:33,333 --> 01:16:35,833 Shifas Ahmed is being rushed to the medical room, blacked out in a knockout! 1725 01:16:35,875 --> 01:16:39,458 One hit? Nah, forget it. You couldn't even land a proper punch? 1726 01:16:39,958 --> 01:16:42,250 And amidst all this, damn your Instagram live! 1727 01:16:42,708 --> 01:16:44,666 Do you even know how many people watched that? 1728 01:16:44,708 --> 01:16:46,083 -My friends saw it too! -What's up? 1729 01:16:46,291 --> 01:16:47,958 His bloody pro-boxing! 1730 01:16:49,708 --> 01:16:50,708 Shifas... 1731 01:16:50,750 --> 01:16:53,083 Shifas, where exactly did we go wrong? 1732 01:16:54,083 --> 01:16:55,500 What happened to you today? 1733 01:16:55,791 --> 01:16:56,791 Eh? 1734 01:16:56,833 --> 01:16:58,750 Jab... Cross... Ouch! 1735 01:17:01,333 --> 01:17:02,500 Aha! 1736 01:17:02,708 --> 01:17:05,083 Looks like the whole team is in here. 1737 01:17:05,666 --> 01:17:07,583 So, how many of your team are still on their feet? 1738 01:17:07,625 --> 01:17:08,541 Why, Doctor? 1739 01:17:08,583 --> 01:17:10,750 Give me a number and I'll book more hospital beds! 1740 01:17:10,791 --> 01:17:11,750 That's why I asked. 1741 01:17:11,750 --> 01:17:12,833 Good idea. 1742 01:17:12,875 --> 01:17:15,250 To be fair, it’s better than just sitting there like clowns. 1743 01:17:15,250 --> 01:17:16,583 Might as well chill here. 1744 01:17:16,958 --> 01:17:18,250 Bloody ass-- 1745 01:17:21,625 --> 01:17:22,916 That’s the right call, guys! 1746 01:17:23,208 --> 01:17:25,041 That’s exactly the best option for all of you! 1747 01:17:25,208 --> 01:17:27,833 So, now that every Tom, Dick and Harry has had a laugh at our expense. 1748 01:17:27,833 --> 01:17:28,833 Are you happy? 1749 01:17:28,916 --> 01:17:30,916 Only the doctor was left. And that's done too. 1750 01:17:30,916 --> 01:17:33,083 That’s not what I meant, Coach. 1751 01:17:33,541 --> 01:17:35,666 No, Doctor, please sit down. It's not about you. 1752 01:17:36,291 --> 01:17:38,875 All this big talk! Why didn’t you show it inside the ring? 1753 01:17:39,750 --> 01:17:41,625 You’re embarrassing me as well! 1754 01:17:42,041 --> 01:17:45,291 When I came here, I only ever left with medals. 1755 01:17:45,291 --> 01:17:46,833 That too, gold medals! Two of them! 1756 01:17:46,833 --> 01:17:48,375 Coach, please. 1757 01:17:49,458 --> 01:17:50,708 No, it's not about you, Doctor. 1758 01:17:50,750 --> 01:17:53,041 I was a National-level player myself. I trained all of you! 1759 01:17:53,083 --> 01:17:55,916 Have you even shown a shadow of that training in the ring? 1760 01:17:56,708 --> 01:17:59,916 If you step in to fight, at least put in the work for it. 1761 01:18:00,000 --> 01:18:01,583 Otherwise, don’t even bother to try. 1762 01:18:01,583 --> 01:18:02,958 Coach, calm down. 1763 01:18:03,291 --> 01:18:04,375 They get the point. 1764 01:18:04,916 --> 01:18:07,750 The only thing we’re unsure of is the championship. 1765 01:18:08,000 --> 01:18:09,375 So many of us are still standing. 1766 01:18:09,666 --> 01:18:11,416 -We’re not leaving without a win! -Exactly! 1767 01:18:11,541 --> 01:18:14,208 If you really mean that, at least we’ll get to play a proper game! 1768 01:18:14,291 --> 01:18:15,291 Clear? 1769 01:18:15,291 --> 01:18:17,041 Now, who’s up next? 1770 01:18:17,750 --> 01:18:18,750 Me. 1771 01:18:19,375 --> 01:18:21,375 -Coach... -Sit there, you! Sit! 1772 01:18:21,375 --> 01:18:23,708 [OVER PA] Alappuzha’s Indu and Kollam’s Aleena will enter the ring. 1773 01:18:23,708 --> 01:18:25,708 How about we go out and watch good fight? 1774 01:18:26,000 --> 01:18:27,333 Come, Coach. 1775 01:18:33,291 --> 01:18:35,708 -He left. -No need to be so dramatic. 1776 01:18:35,750 --> 01:18:37,458 Is your kidney alright? 1777 01:18:37,916 --> 01:18:39,541 Let’s be real, we messed up. 1778 01:18:40,291 --> 01:18:41,958 It's about the women! 1779 01:18:42,250 --> 01:18:44,875 We skipped training, two guys went down and now this. 1780 01:18:45,166 --> 01:18:48,583 But all this “State champion, gold medal” bragging... 1781 01:18:48,750 --> 01:18:50,166 Why bring that up here? 1782 01:18:50,791 --> 01:18:51,875 Right? 1783 01:18:52,166 --> 01:18:53,708 It was not for us, for sure! 1784 01:18:53,833 --> 01:18:55,041 -Eh? -Hm? 1785 01:19:01,291 --> 01:19:04,416 Why did he get smashed by the other coach? That's all that's left to know. 1786 01:19:04,708 --> 01:19:06,708 He's not who we thought he was! 1787 01:19:06,750 --> 01:19:08,250 -Hey, Jojo... -What? 1788 01:19:08,791 --> 01:19:11,000 That Indu from the Alappuzha Girls' Team... 1789 01:19:11,125 --> 01:19:12,500 -Did she lose? -Nope, she won. 1790 01:19:13,458 --> 01:19:14,458 Shucks! 1791 01:19:14,666 --> 01:19:18,000 Alright, but no need to make a big deal out of it. 1792 01:19:18,083 --> 01:19:20,083 Since we're from the same district. 1793 01:19:20,083 --> 01:19:23,416 We’ll show sportsmanship, congratulate and leave. That’s it. 1794 01:19:25,125 --> 01:19:26,458 One Slip, Hook, Two. 1795 01:19:30,333 --> 01:19:31,375 What’s up? 1796 01:19:32,708 --> 01:19:35,375 -We just came to congratulate her. -Stretch 1797 01:19:36,500 --> 01:19:37,833 Make it quick, then. 1798 01:19:39,541 --> 01:19:40,583 Congrats. 1799 01:19:40,916 --> 01:19:41,916 One-Two! 1800 01:19:47,750 --> 01:19:48,750 One. 1801 01:19:48,875 --> 01:19:49,875 One-Two. 1802 01:19:49,916 --> 01:19:51,541 One Slip, Two! 1803 01:19:51,625 --> 01:19:52,875 One! One-Two. 1804 01:19:52,916 --> 01:19:54,875 Boxing isn’t just about slipping punches. 1805 01:19:55,291 --> 01:19:57,958 There’s also the hook, the uppercut and everything else. 1806 01:19:59,291 --> 01:20:00,708 Can you show us? 1807 01:20:01,416 --> 01:20:02,416 Why not? 1808 01:20:02,750 --> 01:20:03,750 Gimme. 1809 01:20:04,833 --> 01:20:07,750 You have to keep it tight, okay? 1810 01:20:08,625 --> 01:20:09,750 Ready. 1811 01:20:10,458 --> 01:20:11,458 Touch glove. 1812 01:20:12,708 --> 01:20:14,666 Ready? Double One, Right Hook. 1813 01:20:19,500 --> 01:20:20,666 Soft. 1814 01:20:22,708 --> 01:20:24,208 -Let’s go. -What's that? 1815 01:20:24,416 --> 01:20:25,416 Shall we leave? 1816 01:20:25,416 --> 01:20:27,583 Oh, is it time for his fight? 1817 01:20:27,625 --> 01:20:30,750 Sorry, I gotta prepare my next fighter. 1818 01:20:30,750 --> 01:20:31,916 So, I have to go. 1819 01:20:32,375 --> 01:20:34,416 Let practice continue. Alright, champ! 1820 01:20:35,291 --> 01:20:38,458 [Over PA] The next match will be refereed by City Police Commissioner 1821 01:20:38,500 --> 01:20:41,000 and former National Lightweight Boxing Champion, 1822 01:20:41,041 --> 01:20:42,708 Mr. Andrews Clarson sir. 1823 01:20:42,750 --> 01:20:44,250 Welcome back to the ring, sir. 1824 01:20:53,416 --> 01:20:54,625 So, shall we start? 1825 01:21:04,458 --> 01:21:06,583 ♪ Wrapped in silken glory ♪ 1826 01:21:08,833 --> 01:21:12,916 ♪ Wrapped in silken glory, here comes the brave ♪ 1827 01:21:13,458 --> 01:21:15,500 Yes! Come on! Come on! 1828 01:21:15,958 --> 01:21:16,958 Come, Cheruth! 1829 01:21:24,416 --> 01:21:25,708 Head up. No holding. 1830 01:21:25,750 --> 01:21:26,791 No below belt. 1831 01:21:26,791 --> 01:21:28,291 Listen to my instructions. 1832 01:21:28,291 --> 01:21:29,291 Come on, Cheruth! 1833 01:21:29,375 --> 01:21:31,000 Just punch, Cheruth! 1834 01:21:31,250 --> 01:21:32,291 Come on, hit! 1835 01:21:32,500 --> 01:21:33,625 Box. 1836 01:21:38,750 --> 01:21:39,791 Cheruth! 1837 01:21:39,833 --> 01:21:41,000 Play around the guard. 1838 01:21:46,541 --> 01:21:47,750 Yay! 1839 01:21:55,916 --> 01:21:56,916 Box! 1840 01:21:57,250 --> 01:21:58,416 ♪ Left right left right ♪ 1841 01:21:58,458 --> 01:22:00,333 ♪ On the edge like I woke up on the wrong side ♪ 1842 01:22:00,375 --> 01:22:02,375 ♪ Tension soars to whole new heights ♪ 1843 01:22:02,375 --> 01:22:03,958 ♪ Got that eagle focus in my eyes ♪ 1844 01:22:04,000 --> 01:22:05,250 Go for his nose! 1845 01:22:05,333 --> 01:22:07,458 ♪ On the edge like I woke up on the wrong side ♪ 1846 01:22:07,458 --> 01:22:09,166 Move away from the ropes! Clinch! 1847 01:22:10,083 --> 01:22:11,208 Clinch, clinch! 1848 01:22:11,416 --> 01:22:12,875 ♪ Been buildin up to this duel ♪ 1849 01:22:12,916 --> 01:22:14,666 ♪ To make it here, I bent lots of rules ♪ 1850 01:22:14,708 --> 01:22:16,416 ♪ Fired up but I am keepin it cool ♪ 1851 01:22:16,458 --> 01:22:18,625 ♪ I'm seein this fight through and through ♪ 1852 01:22:18,666 --> 01:22:20,083 ♪ Been buildin up to this duel ♪ 1853 01:22:20,083 --> 01:22:21,916 ♪ To make it here, I bent lots of rules ♪ 1854 01:22:21,958 --> 01:22:23,750 ♪ Fired up but I am keepin it cool ♪ 1855 01:22:23,750 --> 01:22:25,583 ♪ I'm seein this fight through and through ♪ 1856 01:22:27,333 --> 01:22:29,250 ♪ I'm seein this fight through and through ♪ 1857 01:22:36,708 --> 01:22:39,208 Can we tell not to beat him anymore, Deepak? 1858 01:22:45,333 --> 01:22:46,416 No! 1859 01:22:53,375 --> 01:22:55,458 Cheruth, aim for the ribs, okay? 1860 01:22:55,583 --> 01:22:56,708 The ribs, okay? 1861 01:22:56,750 --> 01:22:57,791 Slip and punch the ribs. 1862 01:22:57,916 --> 01:22:59,250 No face, straight to the ribs. 1863 01:22:59,791 --> 01:23:01,625 -Deep breathe, deep breathe. -It's all okay. Just punch! 1864 01:23:01,625 --> 01:23:03,000 -The ribs, got it? -Okay, Hari? 1865 01:23:03,041 --> 01:23:04,041 Come on. 1866 01:23:05,458 --> 01:23:06,458 Box. 1867 01:23:09,416 --> 01:23:10,625 Cheruth, full confidence! 1868 01:23:10,666 --> 01:23:11,666 Full confidence! 1869 01:23:11,666 --> 01:23:13,375 It's okay. You're good! 1870 01:23:16,750 --> 01:23:17,750 Oh, no! 1871 01:23:20,541 --> 01:23:21,833 Back to the ropes! 1872 01:23:23,625 --> 01:23:24,625 One. 1873 01:23:24,666 --> 01:23:25,666 Two. 1874 01:23:25,791 --> 01:23:26,791 Three. 1875 01:23:26,875 --> 01:23:27,875 Four. 1876 01:23:27,916 --> 01:23:28,958 Five. 1877 01:23:28,958 --> 01:23:29,833 Six. 1878 01:23:29,833 --> 01:23:30,833 Seven. 1879 01:23:31,000 --> 01:23:32,000 Eight. 1880 01:23:33,416 --> 01:23:34,416 Box! 1881 01:23:35,458 --> 01:23:37,125 ♪ Been buildin up to this duel ♪ 1882 01:23:37,125 --> 01:23:38,875 ♪ Imma be the one from this duo ♪ 1883 01:23:38,916 --> 01:23:40,916 ♪ Support is here from my crew ♪ 1884 01:23:40,958 --> 01:23:42,500 -Throw! -Take your shot! 1885 01:23:42,708 --> 01:23:43,875 Through the guard! 1886 01:23:45,208 --> 01:23:46,333 Hey, stop! 1887 01:23:46,458 --> 01:23:47,750 Cheruth, punch him! 1888 01:23:47,833 --> 01:23:49,083 Where are you off to? 1889 01:23:49,333 --> 01:23:50,375 He hit me first! 1890 01:23:56,625 --> 01:23:57,625 Corner. 1891 01:23:57,666 --> 01:23:58,916 Don't punch like that, Cheruth! 1892 01:23:59,041 --> 01:24:00,041 It's a foul. 1893 01:24:00,375 --> 01:24:02,125 -Is it a foul? -It is. Will lose a point. 1894 01:24:09,166 --> 01:24:10,666 Just like that, Cheruth! 1895 01:24:11,500 --> 01:24:12,541 Keep it up! 1896 01:24:14,500 --> 01:24:16,166 ♪ Support is here from my crew ♪ 1897 01:24:16,250 --> 01:24:18,083 ♪ Imma do what I gotta do ♪ 1898 01:24:18,416 --> 01:24:19,416 Stop! 1899 01:24:20,791 --> 01:24:21,500 Red. 1900 01:24:21,500 --> 01:24:22,791 Punch here, Cheruth. 1901 01:24:22,791 --> 01:24:24,333 Nowhere else. Just here. 1902 01:24:24,625 --> 01:24:26,958 Roll, go in and punch the rib. 1903 01:24:27,041 --> 01:24:28,208 Got it? The rib. 1904 01:24:28,250 --> 01:24:30,625 No face. Punch the rib, okay? 1905 01:24:31,291 --> 01:24:33,875 Come on! Deep breathe, deep breathe! 1906 01:24:34,125 --> 01:24:35,916 Stay in range. Avoid the straight punch. 1907 01:24:35,916 --> 01:24:37,041 Keep him away. 1908 01:24:41,083 --> 01:24:42,083 Box! 1909 01:25:17,541 --> 01:25:18,708 Yes! 1910 01:25:20,125 --> 01:25:21,291 Good, good! 1911 01:25:21,875 --> 01:25:22,916 One. 1912 01:25:23,250 --> 01:25:24,333 Two. 1913 01:25:24,583 --> 01:25:25,375 Three. 1914 01:25:25,416 --> 01:25:26,458 -Knockout? -Mostly. 1915 01:25:26,500 --> 01:25:27,375 -Was it a knockout? -Wait! 1916 01:25:27,375 --> 01:25:28,375 Five. 1917 01:25:28,458 --> 01:25:29,583 Six. 1918 01:25:29,625 --> 01:25:30,750 Seven. 1919 01:25:30,750 --> 01:25:31,916 Eight. 1920 01:25:31,916 --> 01:25:33,000 Nine. Ten. 1921 01:25:33,041 --> 01:25:34,041 Yes! 1922 01:25:35,083 --> 01:25:36,291 Come on! 1923 01:25:36,333 --> 01:25:38,083 Come on, Cheruth! 1924 01:25:45,666 --> 01:25:46,875 Hey, the guard. 1925 01:25:54,458 --> 01:25:55,958 Red is the winner. 1926 01:26:00,000 --> 01:26:01,083 Yes! 1927 01:26:04,500 --> 01:26:06,458 -Come on, come on! -Cheruth! 1928 01:26:07,333 --> 01:26:08,500 Now do you get it? 1929 01:26:08,958 --> 01:26:10,416 Who's big and who's small? 1930 01:26:10,458 --> 01:26:12,208 Being tall doesn't make you big. 1931 01:26:12,583 --> 01:26:14,250 Come on. It's alright. 1932 01:26:15,750 --> 01:26:16,875 Come on! 1933 01:26:18,791 --> 01:26:20,833 Not here, over there, in our room. 1934 01:26:20,958 --> 01:26:22,166 My dog will come there! 1935 01:26:22,583 --> 01:26:23,708 As if. 1936 01:26:29,125 --> 01:26:30,166 Congrats. 1937 01:26:31,125 --> 01:26:33,416 You're amazing! Just great! 1938 01:26:34,875 --> 01:26:37,083 Shifas, I loved it. 1939 01:27:21,125 --> 01:27:23,625 Winner in the red corner representing Ernakulam. 1940 01:27:24,791 --> 01:27:28,250 In the next match, representing Alappuzha district in the red corner is Jojo 1941 01:27:28,291 --> 01:27:31,125 and in the blue corner, representing Kollam district, is Sanu. 1942 01:27:33,875 --> 01:27:35,416 Let the ones who mocked you, clap. 1943 01:27:35,458 --> 01:27:37,333 Let the ones who booed you, cheer. 1944 01:27:37,375 --> 01:27:39,416 Let me go and get Sanu's coffin packed. 1945 01:27:39,458 --> 01:27:40,541 Warrior! 1946 01:27:40,666 --> 01:27:41,750 Jojo. 1947 01:27:46,666 --> 01:27:47,791 Let's begin? 1948 01:27:57,791 --> 01:27:59,541 Hook. Two. Double one. 1949 01:27:59,625 --> 01:28:01,875 Two. Hook. Uppercut. 1950 01:28:40,833 --> 01:28:42,208 Double one. Two. Hook. 1951 01:28:42,208 --> 01:28:44,833 Upper cut. Two. Double one. Two. Hook. 1952 01:28:44,875 --> 01:28:47,291 Upper cut. Hook. Two. Double one. Hook. 1953 01:28:47,291 --> 01:28:48,666 Upper cut. Hook. Two. 1954 01:28:48,708 --> 01:28:49,875 Double one. Two. Hook. 1955 01:28:49,875 --> 01:28:51,125 Upper cut. Hook. Two. 1956 01:28:51,125 --> 01:28:52,291 Double one. Two. Hook. 1957 01:28:52,291 --> 01:28:53,458 Upper cut. Hook. Two. 1958 01:28:53,500 --> 01:28:54,791 Double one. Two. Hook. 1959 01:28:54,791 --> 01:28:55,916 Upper cut. Hook. Two. 1960 01:28:55,916 --> 01:28:57,041 Double one. Two. Hook. 1961 01:28:58,750 --> 01:28:59,750 Stop. 1962 01:29:00,541 --> 01:29:02,208 Head up. No holding. 1963 01:29:02,416 --> 01:29:03,416 No below belt. 1964 01:29:03,458 --> 01:29:04,458 Shake hand. 1965 01:29:08,458 --> 01:29:09,458 Box. 1966 01:29:19,166 --> 01:29:21,375 Double one. Two. Hook. 1967 01:29:21,833 --> 01:29:23,625 Uppercut. Two. 1968 01:29:28,333 --> 01:29:30,041 Double one. Two. Hook. 1969 01:29:36,875 --> 01:29:37,875 One. 1970 01:29:38,000 --> 01:29:39,041 Two. 1971 01:29:39,166 --> 01:29:40,208 Three. 1972 01:29:40,416 --> 01:29:41,458 Four. 1973 01:29:41,583 --> 01:29:42,791 Three. Seven. Six. 1974 01:29:43,875 --> 01:29:44,875 Five. 1975 01:29:44,958 --> 01:29:46,000 Six. 1976 01:29:46,375 --> 01:29:47,375 Seven. 1977 01:29:47,750 --> 01:29:48,750 Eight. 1978 01:29:51,833 --> 01:29:52,833 Box. 1979 01:30:15,583 --> 01:30:16,583 Break! 1980 01:30:18,375 --> 01:30:19,416 Box. 1981 01:30:25,500 --> 01:30:26,500 Stop. 1982 01:30:26,541 --> 01:30:27,541 Red. 1983 01:30:29,000 --> 01:30:30,000 Box. 1984 01:30:46,083 --> 01:30:47,083 Hey, Coach! 1985 01:30:47,333 --> 01:30:48,375 Stop! 1986 01:30:48,833 --> 01:30:49,833 Red. 1987 01:30:50,625 --> 01:30:51,708 Box. 1988 01:30:54,750 --> 01:30:55,750 Stop. 1989 01:30:55,791 --> 01:30:56,791 Red. 1990 01:31:01,000 --> 01:31:03,083 Jojo, keep him at a distance. 1991 01:31:03,750 --> 01:31:05,958 Make him stay in range, okay? 1992 01:31:06,166 --> 01:31:08,083 Sanu, next round, finish him! 1993 01:31:08,125 --> 01:31:09,291 Deep breathe. 1994 01:31:09,666 --> 01:31:10,666 Yes! Come on! 1995 01:31:12,208 --> 01:31:13,208 Box. 1996 01:31:44,416 --> 01:31:45,416 Blue. 1997 01:31:48,208 --> 01:31:49,208 Red. 1998 01:31:49,333 --> 01:31:50,333 Red. 1999 01:31:50,916 --> 01:31:51,916 Are you okay? 2000 01:31:55,625 --> 01:31:56,625 Knockout. 2001 01:32:04,458 --> 01:32:05,708 Deja vu... 2002 01:32:12,375 --> 01:32:13,583 One-Two. 2003 01:32:28,708 --> 01:32:29,708 Jojo. 2004 01:32:30,666 --> 01:32:32,000 Are you some joker? 2005 01:32:32,375 --> 01:32:34,166 What exactly were you doing there? 2006 01:32:35,250 --> 01:32:37,416 Two more left to get beaten up, right? 2007 01:32:37,583 --> 01:32:39,750 Collect those too and catch whichever train back. 2008 01:32:39,833 --> 01:32:40,875 I'm leaving. 2009 01:32:41,333 --> 01:32:42,791 Bro, what about the ticket fare? 2010 01:32:42,791 --> 01:32:45,208 Hop on a free ride. Smart guys like you can manage! 2011 01:32:45,666 --> 01:32:48,916 In the next match, representing Alappuzha district in the blue corner is Natasha 2012 01:32:48,958 --> 01:32:51,125 and in the red corner, representing Kollam district is Christina. 2013 01:32:51,166 --> 01:32:52,208 Come. 2014 01:32:54,458 --> 01:32:55,458 Let's go! 2015 01:32:58,791 --> 01:32:59,791 Hey! 2016 01:33:00,416 --> 01:33:01,750 Let's watch her match. 2017 01:33:01,875 --> 01:33:03,208 Wonder how it's gonna be. 2018 01:33:03,791 --> 01:33:05,166 Shall we leave after that? 2019 01:33:10,833 --> 01:33:12,083 For what joy? 2020 01:33:12,083 --> 01:33:13,666 Fine, we'll watch it and leave. 2021 01:33:14,583 --> 01:33:15,791 Let us be seated! 2022 01:33:41,291 --> 01:33:42,666 ♪ Oh, sweet one ♪ 2023 01:33:42,833 --> 01:33:44,208 ♪ With a punch ♪ 2024 01:33:44,333 --> 01:33:47,041 ♪ You struck my heart And left me stunned ♪ 2025 01:33:47,333 --> 01:33:50,208 ♪ Like a five-rupee Munch Crunchy and sweet ♪ 2026 01:33:50,375 --> 01:33:52,875 ♪ You smiled Oh, that smile! ♪ 2027 01:33:52,958 --> 01:33:54,666 ♪ When bees swarm in my eyes ♪ 2028 01:33:54,666 --> 01:33:56,375 ♪ When butterflies flutter in my stomach ♪ 2029 01:33:56,416 --> 01:33:58,708 ♪ The fight drums in my chest ♪ 2030 01:33:58,916 --> 01:34:00,625 ♪ At times, my heart shatters ♪ 2031 01:34:00,666 --> 01:34:02,416 ♪ Yet the fire stays alive ♪ 2032 01:34:02,416 --> 01:34:04,791 ♪ Like a sparkler that won’t burn out ♪ 2033 01:34:05,333 --> 01:34:07,583 ♪ Sweetie, take it slow ♪ 2034 01:34:07,833 --> 01:34:10,416 ♪ Go on, take a chance ♪ 2035 01:34:11,208 --> 01:34:13,458 ♪ 'Cause once you do ♪ 2036 01:34:13,958 --> 01:34:16,333 ♪ We’ll be locked in forever ♪ 2037 01:34:28,916 --> 01:34:31,500 ♪ With just a word or two You pinned me down ♪ 2038 01:34:31,833 --> 01:34:34,125 ♪ Filled my eyes with playful mischief ♪ 2039 01:34:34,916 --> 01:34:36,166 ♪ And with wild speed ♪ 2040 01:34:36,291 --> 01:34:38,125 ♪ You ducked, you weaved And left me reeling ♪ 2041 01:34:38,166 --> 01:34:40,375 ♪ Knocked me out, no coming back ♪ 2042 01:34:43,625 --> 01:34:45,041 Look how his sadness just vanished. 2043 01:34:45,083 --> 01:34:47,125 If he showed this mojo there, he'd have won. 2044 01:35:02,125 --> 01:35:03,125 Listen... 2045 01:35:03,375 --> 01:35:04,625 Your slip is awesome. 2046 01:35:04,708 --> 01:35:06,208 And you're also awesome. 2047 01:35:06,500 --> 01:35:07,541 Float like a butterfly. 2048 01:35:07,541 --> 01:35:08,625 Sting like a bee. 2049 01:35:08,666 --> 01:35:10,291 Come on! Woop woop! 2050 01:35:11,333 --> 01:35:12,833 ♪ Oh, sweet one ♪ 2051 01:35:12,833 --> 01:35:14,333 ♪ With a punch ♪ 2052 01:35:14,375 --> 01:35:17,333 ♪ You struck my heart And left me stunned ♪ 2053 01:35:17,375 --> 01:35:20,250 ♪ Like a five-rupee Munch Crunchy and sweet ♪ 2054 01:35:20,333 --> 01:35:23,333 ♪ You smiled Oh, that smile! ♪ 2055 01:35:23,375 --> 01:35:24,750 ♪ When bees swarm in my eyes ♪ 2056 01:35:24,833 --> 01:35:26,541 ♪ When butterflies flutter in my stomach ♪ 2057 01:35:26,583 --> 01:35:28,250 ♪ The fight drums in my chest ♪ 2058 01:35:28,875 --> 01:35:30,875 ♪ At times, my heart shatters ♪ 2059 01:35:30,875 --> 01:35:32,541 ♪ Yet the fire stays alive ♪ 2060 01:35:32,583 --> 01:35:34,625 ♪ Like a sparkler that won’t burn out ♪ 2061 01:35:35,375 --> 01:35:37,541 ♪ Sweetie, take it slow ♪ 2062 01:35:37,875 --> 01:35:40,000 ♪ Go on, take a chance ♪ 2063 01:35:41,041 --> 01:35:43,458 ♪ Cause once you do ♪ 2064 01:35:44,000 --> 01:35:46,625 ♪ We’ll be locked in forever ♪ 2065 01:35:57,666 --> 01:35:58,666 Coach. 2066 01:35:58,791 --> 01:36:00,500 Why are you standing here? 2067 01:36:03,041 --> 01:36:05,208 -What's it? -He's crying inside. 2068 01:36:06,166 --> 01:36:07,333 What's the problem, Deepak? 2069 01:36:07,708 --> 01:36:09,166 -He won't fight. -He won't? 2070 01:36:09,291 --> 01:36:10,791 Just because he got punched ages ago. 2071 01:36:10,833 --> 01:36:12,041 How can one be so scared? 2072 01:36:12,041 --> 01:36:15,000 Coach, why don't you motivate him? 2073 01:36:15,416 --> 01:36:17,208 How much more can I motivate? 2074 01:36:18,916 --> 01:36:20,583 He's in a dark space. 2075 01:36:20,708 --> 01:36:21,875 -Is it? -Yes. 2076 01:36:22,458 --> 01:36:23,583 Motivation didn't work. 2077 01:36:23,625 --> 01:36:25,250 Neither did yelling. Moreover, dark too. 2078 01:36:25,291 --> 01:36:26,500 Literally, in every sense. 2079 01:36:27,041 --> 01:36:28,083 There's a way. 2080 01:36:28,416 --> 01:36:29,916 If it works, it works. Come on. 2081 01:36:33,916 --> 01:36:35,500 That's a good thing, Kiran. 2082 01:36:37,875 --> 01:36:39,708 Coach will say all sorts of things. 2083 01:36:40,041 --> 01:36:42,500 We're the ones stepping into the ring and taking punches. 2084 01:36:43,041 --> 01:36:44,583 Now you'll step in 2085 01:36:44,583 --> 01:36:46,750 and we'll just sit back and watch you get punched. 2086 01:36:47,083 --> 01:36:48,708 What else... nothing else will happen. 2087 01:36:49,041 --> 01:36:50,333 -Right? -Eh? 2088 01:36:50,458 --> 01:36:51,500 Yes, yes. 2089 01:36:51,541 --> 01:36:54,166 Hanging from bars is one thing, boxing’s a whole other game. 2090 01:36:54,208 --> 01:36:55,500 You need skill. 2091 01:36:55,833 --> 01:36:58,791 That guy looks like he was born to punch and smash. 2092 01:36:59,416 --> 01:37:00,833 He looks like the Terminator. 2093 01:37:01,583 --> 01:37:03,916 Bro, the real pain isn’t from getting hit. 2094 01:37:04,166 --> 01:37:05,750 When we fail and leave the ring, 2095 01:37:05,791 --> 01:37:08,083 some people give you a look. That’s unbearable. 2096 01:37:08,083 --> 01:37:09,458 Good thing I lost consciousness, 2097 01:37:09,458 --> 01:37:11,041 I didn’t have to go through all that. 2098 01:37:11,791 --> 01:37:13,583 But I understand him. 2099 01:37:14,291 --> 01:37:17,458 He doesn’t even have the guts to love a girl properly. 2100 01:37:19,708 --> 01:37:22,250 If he had the guts to step into the ring and throw a punch, 2101 01:37:22,291 --> 01:37:24,375 you think he'd still be a virgin? Of course not! 2102 01:37:24,375 --> 01:37:25,750 -He's a virgin? -Yeah! 2103 01:37:30,416 --> 01:37:31,666 Let it go, man. 2104 01:37:32,000 --> 01:37:33,625 We'll catch the next Alleppey Express. 2105 01:37:33,625 --> 01:37:35,541 Doubt this is gonna work out. 2106 01:37:38,375 --> 01:37:39,375 Forget it, man. 2107 01:37:39,666 --> 01:37:40,750 Don't think you can do it. 2108 01:37:41,166 --> 01:37:42,291 There's always a next time. 2109 01:37:42,291 --> 01:37:45,541 It's just that when you think our fate is to fail like this... 2110 01:37:48,666 --> 01:37:50,500 You're okay, right? Let's pack up then. 2111 01:37:50,583 --> 01:37:52,166 I'll show you, you losers! 2112 01:37:52,291 --> 01:37:53,291 Is he about to burst? 2113 01:37:53,708 --> 01:37:54,750 Did it work? 2114 01:37:54,875 --> 01:37:56,666 -Yes, the virgin struck a chord. -Worked? 2115 01:37:57,083 --> 01:37:58,166 Coach? 2116 01:37:58,250 --> 01:37:59,333 It looks okay. 2117 01:37:59,375 --> 01:38:00,458 -Right? -Yes. 2118 01:38:01,500 --> 01:38:04,208 ♪ Now's the moment I've been waiting for all my life ♪ 2119 01:38:05,541 --> 01:38:07,000 Don't jump in and lose right away. 2120 01:38:07,041 --> 01:38:08,416 ♪ Yo im ready to fight ♪ 2121 01:38:08,458 --> 01:38:09,750 ♪ Ready to fight ♪ 2122 01:38:09,791 --> 01:38:12,291 ♪ It's all coming back, there ain't no place I can hide ♪ 2123 01:38:12,333 --> 01:38:13,416 ♪ Place I can hide ♪ 2124 01:38:13,750 --> 01:38:14,791 Come on. 2125 01:38:14,833 --> 01:38:15,958 One-Two-One. 2126 01:38:16,416 --> 01:38:17,708 -Come on. -Win! Okay? 2127 01:38:17,750 --> 01:38:18,875 -Yes. -Come. 2128 01:38:19,208 --> 01:38:20,958 -That's all! -Come on! 2129 01:38:21,291 --> 01:38:24,083 ♪ Let me go loose, ya boi is all boosted, ring the bell dude ♪ 2130 01:38:25,375 --> 01:38:26,375 Box. 2131 01:38:26,416 --> 01:38:28,291 ♪ That's never been how I viewed it ♪ 2132 01:38:28,291 --> 01:38:30,208 ♪ Told me my moves'll fail, I'm thinkin stupid ♪ 2133 01:38:30,208 --> 01:38:32,125 ♪ Injected by your toxins, ran on those fluids ♪ 2134 01:38:32,166 --> 01:38:34,375 ♪ Now look at where I am, not someone you'd screw with ♪ 2135 01:38:34,416 --> 01:38:36,333 ♪ I blew it, was blue lipped, my gas-flames that you lit ♪ 2136 01:38:36,375 --> 01:38:38,166 ♪ Consumed me, detuned me, to the end I was too near ♪ 2137 01:38:38,208 --> 01:38:39,291 Come on, Akbar! 2138 01:38:39,333 --> 01:38:40,666 ♪ I barely knew me ♪ 2139 01:38:40,708 --> 01:38:43,291 ♪ I'd begun to loose sight of the true me ♪ 2140 01:38:47,375 --> 01:38:48,500 What was that, Coach? 2141 01:38:48,500 --> 01:38:50,375 -That was to show he was touched. -For a point? 2142 01:38:50,416 --> 01:38:51,708 -Yes, for a point. -Work the top. 2143 01:38:54,458 --> 01:38:55,500 Fight back! 2144 01:39:01,833 --> 01:39:03,041 Good one, good one! 2145 01:39:03,083 --> 01:39:04,083 Kiran! Move, move! 2146 01:39:11,250 --> 01:39:12,500 Kiran, check and move. 2147 01:39:12,541 --> 01:39:13,541 Move! 2148 01:39:18,041 --> 01:39:19,041 Akbar, attack! 2149 01:39:29,416 --> 01:39:30,625 Akbar, slip and hook! 2150 01:39:32,458 --> 01:39:33,458 Yes! 2151 01:39:33,875 --> 01:39:35,291 Stop getting hit and move! 2152 01:39:49,166 --> 01:39:50,458 No holding. 2153 01:39:51,791 --> 01:39:52,875 Stop. 2154 01:39:53,708 --> 01:39:54,750 Blue. 2155 01:39:54,791 --> 01:39:55,833 Red. 2156 01:39:58,541 --> 01:40:00,458 You got no plan. Make one and fight. 2157 01:40:00,458 --> 01:40:01,625 Stick to a plan and fight. 2158 01:40:01,791 --> 01:40:02,916 Move your head. 2159 01:40:03,250 --> 01:40:05,416 Move your head and play. Use the ring. 2160 01:40:05,541 --> 01:40:06,916 Move your head, use the ring. 2161 01:40:06,958 --> 01:40:08,000 Power punches only. 2162 01:40:08,041 --> 01:40:09,500 Feint and jab. Feint and jab 2163 01:40:09,583 --> 01:40:10,750 Okay? Come on! 2164 01:40:15,000 --> 01:40:16,000 Box. 2165 01:40:18,083 --> 01:40:19,875 ♪ Taped the mouth of the inner critic ♪ 2166 01:40:19,875 --> 01:40:21,833 ♪ Kicked the door down, breakin outta my limit ♪ 2167 01:40:21,875 --> 01:40:23,708 ♪ Lettin whatchu said bout me go out ♪ 2168 01:40:23,708 --> 01:40:25,541 ♪ In these drillin-jabs, no more self-doubt ♪ 2169 01:40:25,541 --> 01:40:27,500 ♪ I am the man, gold in these hands ♪ 2170 01:40:27,541 --> 01:40:29,583 ♪ I'm standing my ground, ain't switchin my stance ♪ 2171 01:40:29,625 --> 01:40:31,583 ♪ Now I set the rhythm, and to that you'll dance ♪ 2172 01:40:31,625 --> 01:40:33,333 ♪ I'm newer, im better, ya boi is enhanced ♪ 2173 01:40:33,833 --> 01:40:34,833 Come on, Akbar. 2174 01:40:36,750 --> 01:40:38,083 Whoa! 2175 01:41:01,000 --> 01:41:02,583 Just swing and land it! 2176 01:41:15,291 --> 01:41:16,375 Punch! Punch! 2177 01:41:16,458 --> 01:41:17,583 Move away from the corner. 2178 01:41:19,541 --> 01:41:20,541 Stop. 2179 01:41:20,833 --> 01:41:22,250 Stop. Blue, move back. 2180 01:41:25,458 --> 01:41:27,208 -Guard. -Kiran, watch him. 2181 01:41:27,333 --> 01:41:28,375 Just watch. 2182 01:41:28,500 --> 01:41:30,625 He's feinting before every power punch. 2183 01:41:30,666 --> 01:41:32,750 Catch the feint and strike! 2184 01:41:32,833 --> 01:41:33,916 Don't you wanna win? 2185 01:41:34,083 --> 01:41:35,458 What the hell are you doing? 2186 01:41:35,458 --> 01:41:38,166 If we lose to them, I can't walk out of here with my head high. 2187 01:41:38,208 --> 01:41:39,333 Next round, knockout. 2188 01:41:39,458 --> 01:41:40,625 -Hear me? -Cool, cool! 2189 01:41:43,375 --> 01:41:44,375 Box. 2190 01:41:48,375 --> 01:41:50,666 ♪ Imma pull back my fears and jackhammer the opp ♪ 2191 01:41:50,666 --> 01:41:52,541 ♪ Throw em up, uppercut, feel my fists talk ♪ 2192 01:41:52,541 --> 01:41:54,583 ♪ These piston-hands super fast, comin in hot ♪ 2193 01:41:54,791 --> 01:41:56,833 ♪ One, two, three, i got em clean shots ♪ 2194 01:41:56,833 --> 01:41:58,041 ♪ Launchin confidence ♪ 2195 01:41:58,041 --> 01:41:59,083 Yes! 2196 01:41:59,083 --> 01:42:00,500 ♪ Break through your defense ♪ 2197 01:42:00,541 --> 01:42:02,125 -One. -Kiran, get back! 2198 01:42:02,166 --> 01:42:04,666 -Get up, man! -Come on, get up! 2199 01:42:05,875 --> 01:42:07,250 Four. Five. 2200 01:42:07,333 --> 01:42:08,333 Six. 2201 01:42:08,500 --> 01:42:09,541 Seven. 2202 01:42:09,750 --> 01:42:10,791 Eight. 2203 01:42:10,833 --> 01:42:12,125 Okay? Red. 2204 01:42:12,458 --> 01:42:13,458 Box. 2205 01:42:13,500 --> 01:42:14,625 ♪ Yo I'm ready to fight ♪ 2206 01:42:14,666 --> 01:42:17,208 ♪ It's all coming back, there ain't no place I can hide ♪ 2207 01:42:18,375 --> 01:42:19,291 Stop. 2208 01:42:20,791 --> 01:42:23,166 -Yes! That was amazing, Kiran. -One. 2209 01:42:23,458 --> 01:42:24,500 Amazing! 2210 01:42:24,500 --> 01:42:25,500 Two. 2211 01:42:26,125 --> 01:42:27,166 Three. 2212 01:42:27,208 --> 01:42:28,416 -Four. -Come on, Akbar. 2213 01:42:29,333 --> 01:42:30,375 Seven. 2214 01:42:30,416 --> 01:42:31,583 ♪ You said I can't do it ♪ 2215 01:42:31,625 --> 01:42:33,125 ♪ That's never been how I viewed it ♪ 2216 01:42:33,166 --> 01:42:35,541 ♪ Told me my moves'll fail, i'm thinkin stupid ♪ 2217 01:42:35,875 --> 01:42:37,291 Kiran, aim at the face. 2218 01:42:37,291 --> 01:42:38,625 Kiran, hit him! 2219 01:42:38,666 --> 01:42:41,083 ♪ I blew it, was blue lipped, my gas-flames that you lit ♪ 2220 01:42:41,083 --> 01:42:43,541 ♪ Consumed me, detuned me, to the end I was too near ♪ 2221 01:42:43,583 --> 01:42:45,458 ♪ Hit a wall where even I barely knew me ♪ 2222 01:42:45,458 --> 01:42:47,208 ♪ I'd begun to loose sight of the true me ♪ 2223 01:42:47,250 --> 01:42:48,541 Go for him! Smash him! 2224 01:42:54,666 --> 01:42:56,291 Keep your guard up and keep punching! 2225 01:43:00,375 --> 01:43:02,208 ♪ You said I can't do it ♪ 2226 01:43:02,208 --> 01:43:04,125 ♪ That's never been how I viewed it ♪ 2227 01:43:04,166 --> 01:43:05,291 Break. 2228 01:43:06,333 --> 01:43:07,666 Stop. Red. Blue. 2229 01:43:08,041 --> 01:43:09,041 No holding. 2230 01:43:09,083 --> 01:43:10,083 Box. 2231 01:43:10,250 --> 01:43:13,333 ♪ Consumed me, detuned me, to the end I was too near ♪ 2232 01:43:13,333 --> 01:43:15,333 ♪ Hit a wall where even I barely knew me ♪ 2233 01:43:15,375 --> 01:43:17,500 ♪ I'd begun to loose sight of the true me ♪ 2234 01:43:18,166 --> 01:43:19,166 Stop. 2235 01:43:22,583 --> 01:43:24,666 Yes! Good round. Good round. -That was great. 2236 01:43:24,958 --> 01:43:25,958 You played well. 2237 01:43:26,291 --> 01:43:27,291 Give that here. 2238 01:43:32,166 --> 01:43:33,916 -Yes, come on. -Good play. 2239 01:43:44,083 --> 01:43:45,625 Among the participants... 2240 01:43:45,625 --> 01:43:47,041 The red corner. 2241 01:43:47,250 --> 01:43:50,416 Akbar from Kollam secured a narrow victory in a fierce, neck-to-neck battle. 2242 01:43:50,458 --> 01:43:52,250 It's alright! Good game, Kiran! 2243 01:43:52,250 --> 01:43:55,583 Kiran from Alappuzha also delivered an outstanding performance. 2244 01:43:55,625 --> 01:43:57,375 Congratulations to both! 2245 01:44:01,416 --> 01:44:02,791 Good job. 2246 01:44:18,250 --> 01:44:19,666 Bro, eat this too. 2247 01:44:19,791 --> 01:44:21,416 Tell me if you want anything else, okay? 2248 01:44:21,416 --> 01:44:22,458 Mmm. 2249 01:44:24,125 --> 01:44:25,708 So, tell me DJ. 2250 01:44:25,875 --> 01:44:27,708 What do we know so far? 2251 01:44:27,791 --> 01:44:28,791 Sameer. 2252 01:44:28,958 --> 01:44:30,625 -About him-- -Hey, hey! 2253 01:44:30,833 --> 01:44:32,875 -What? -Skip the story. Get to the point. 2254 01:44:33,125 --> 01:44:34,416 So, the point is. 2255 01:44:34,750 --> 01:44:35,833 He's a southpaw. 2256 01:44:36,500 --> 01:44:38,500 -Okay, he's a southpaw. That's it, right? -Yes. 2257 01:44:38,541 --> 01:44:40,166 Coach, Sameer is a southpaw. 2258 01:44:40,625 --> 01:44:41,708 Yes, he is. 2259 01:44:41,916 --> 01:44:43,583 Actually, what is this southpaw? 2260 01:44:43,625 --> 01:44:45,416 -I'm not quite sure... -Is that so? 2261 01:44:46,458 --> 01:44:47,666 It's nothing really. 2262 01:44:47,708 --> 01:44:48,916 We're right hand orthodox. 2263 01:44:49,125 --> 01:44:50,375 He's a left-hand southpaw. 2264 01:44:50,625 --> 01:44:52,166 His left hand will be more powerful. 2265 01:44:52,250 --> 01:44:53,250 That's all. 2266 01:44:53,625 --> 01:44:55,083 It's not a big deal. 2267 01:44:55,250 --> 01:44:56,250 It is, Coach. 2268 01:44:56,666 --> 01:44:58,541 The last match with Kollam district, 2269 01:44:58,750 --> 01:45:01,416 we fought tooth and nail and lost. 2270 01:45:02,250 --> 01:45:04,333 Next is our little tusker's match. 2271 01:45:04,375 --> 01:45:05,791 We can't just let it slide. 2272 01:45:05,875 --> 01:45:07,250 We need to win it, am I right? 2273 01:45:07,291 --> 01:45:08,291 Yes, yes. 2274 01:45:08,291 --> 01:45:10,333 I'm fine. He's just a left-hander, right? 2275 01:45:10,375 --> 01:45:12,208 -I'll manage it. -That's not it, Deepak. 2276 01:45:12,333 --> 01:45:14,958 Think about it, we shouldn't be wandering around like orphans. 2277 01:45:15,166 --> 01:45:17,333 We have a house here and a head of the house too! 2278 01:45:17,500 --> 01:45:18,958 We need to be one. 2279 01:45:19,125 --> 01:45:21,333 -Right, Cheruth? -Yes, yes. 2280 01:45:24,250 --> 01:45:26,750 -Shifas bro. -The Alappuzha team is back together. 2281 01:45:26,791 --> 01:45:28,458 When did Alappuzha team even split? 2282 01:45:28,458 --> 01:45:30,000 No... not like that. 2283 01:45:30,416 --> 01:45:32,458 From now on, we'll be here for everything. 2284 01:45:32,750 --> 01:45:33,791 That's a good thing. 2285 01:45:34,166 --> 01:45:35,166 But... 2286 01:45:35,333 --> 01:45:37,875 It'd be good if we could get a few blessings. 2287 01:45:38,000 --> 01:45:39,916 -Okay. Wish you all the best. -Thank you. 2288 01:45:39,916 --> 01:45:42,208 Alright. Keep your defence up, okay? 2289 01:45:43,541 --> 01:45:45,333 You're up against Sameer from Kochi, right? 2290 01:45:45,375 --> 01:45:46,375 Yes. 2291 01:45:46,500 --> 01:45:48,291 Make sure you don't take his left punch. 2292 01:45:49,250 --> 01:45:51,500 -Why do you say so? -Take the hit and you'll know. 2293 01:45:53,041 --> 01:45:54,125 Come on. Let's stretch. 2294 01:45:54,166 --> 01:45:56,291 -This year's Kerala Amateur Boxing... -There they are. 2295 01:45:56,291 --> 01:45:58,208 -...Championship is in its final stages... -Come here. 2296 01:45:58,250 --> 01:46:00,291 -...with Kollam leading with 98 points. -Come on, man. 2297 01:46:00,333 --> 01:46:03,166 Ernakulam district follows in second place with 92 points. 2298 01:46:03,166 --> 01:46:06,125 Bro, isn't your last match with Deepak? 2299 01:46:06,416 --> 01:46:09,333 Anyway, you guys are toast. Just leave it at that. 2300 01:46:09,500 --> 01:46:12,333 Why give Sameer's hands extra work? 2301 01:46:12,583 --> 01:46:15,708 Tell Deepak to ask for a walkover and head home and chill. 2302 01:46:15,708 --> 01:46:16,958 Exactly. 2303 01:46:18,458 --> 01:46:19,583 Oh, dear... 2304 01:46:20,083 --> 01:46:23,125 Bro, you should've said this five minutes ago. 2305 01:46:23,208 --> 01:46:25,125 -We literally just decided. -Oh, no... 2306 01:46:25,250 --> 01:46:27,291 Anyway, we all got whipped and roasted. 2307 01:46:27,541 --> 01:46:30,750 The committee’s decided to return every punch we got. 2308 01:46:31,750 --> 01:46:34,333 So, what now? You guys said it. 2309 01:46:34,375 --> 01:46:35,833 We even bothered to listen. 2310 01:46:36,000 --> 01:46:37,750 Didn’t scare us one bit also. 2311 01:46:37,791 --> 01:46:40,250 -What to do now? -Hey... it wasn't for you but for Deepak. 2312 01:46:40,333 --> 01:46:42,291 You just go and tell Deepak. Got it? 2313 01:46:42,375 --> 01:46:43,958 Well, this is for you. 2314 01:46:44,250 --> 01:46:47,083 Deepak will fight for Alappuzha Boxing Federation. 2315 01:46:48,708 --> 01:46:50,791 Didn't we tell you nicely? Just do it, man. 2316 01:46:51,625 --> 01:46:52,750 Bro, this is boxing. 2317 01:46:52,791 --> 01:46:54,458 You don't punch with your mouth, right? 2318 01:46:54,458 --> 01:46:56,000 Come to the ring. We'll see you there. 2319 01:46:56,041 --> 01:46:57,041 -Okay? -Alright... 2320 01:46:57,083 --> 01:46:58,208 Shall see you then. Bye. 2321 01:46:58,333 --> 01:46:59,625 -Alright. -Bye, specs dude! 2322 01:47:04,500 --> 01:47:06,333 Where'd you get all that guts from? 2323 01:47:07,083 --> 01:47:09,958 Two punches to your face and you'll get it automatically. 2324 01:47:10,333 --> 01:47:11,708 Hmm... okay. 2325 01:47:12,750 --> 01:47:14,458 If someone tries to mess with you, 2326 01:47:14,458 --> 01:47:16,250 shouldn’t you be telling me first? 2327 01:47:16,250 --> 01:47:17,583 I'll deal with them. 2328 01:47:17,583 --> 01:47:19,000 I’m your coach, aren’t I? 2329 01:47:19,250 --> 01:47:20,500 So, what was he supposed to do? 2330 01:47:20,583 --> 01:47:23,375 They came, threw some dialogues at him, and he gave them a solid reply. 2331 01:47:23,416 --> 01:47:25,666 Now why are you making such a big issue out of it? 2332 01:47:26,083 --> 01:47:28,541 -Hey, any problem? -No, nothing. 2333 01:47:29,250 --> 01:47:30,958 Some morons from Kochi threatened him, 2334 01:47:30,958 --> 01:47:33,541 either you should take a walkover, or they'll beat us up. 2335 01:47:33,833 --> 01:47:35,416 And he accepted their challenge. 2336 01:47:35,458 --> 01:47:36,583 Now, what’s the issue with that? 2337 01:47:36,750 --> 01:47:39,125 -Same guys from this afternoon? -Yeah, they were there too. 2338 01:47:39,541 --> 01:47:41,000 Did they threaten to hit you? 2339 01:47:41,041 --> 01:47:42,250 I told them, we’ll see. 2340 01:47:42,291 --> 01:47:45,291 Don't bother, this match is our only hope. 2341 01:47:45,791 --> 01:47:46,791 You have to win 2342 01:47:47,000 --> 01:47:48,541 Coach, the announcement's up. 2343 01:47:48,791 --> 01:47:49,833 Shall we go? 2344 01:47:50,541 --> 01:47:51,541 Okay, let's go. 2345 01:47:52,250 --> 01:47:53,708 No. No need for all that. 2346 01:47:54,833 --> 01:47:56,000 Let's go. 2347 01:47:56,375 --> 01:47:57,375 Come. 2348 01:48:07,750 --> 01:48:11,250 Sameer, go all in on the attack. Land those power punches, yeah? 2349 01:48:15,291 --> 01:48:16,250 Come on! 2350 01:48:16,250 --> 01:48:18,458 -Deepak, easy! Easy! -Box. 2351 01:48:33,708 --> 01:48:34,708 Yes. Yes. 2352 01:48:37,791 --> 01:48:39,500 Smash him, mate! 2353 01:48:55,458 --> 01:48:56,791 ♪ I can dream for us all ♪ 2354 01:48:56,875 --> 01:48:57,875 Red. 2355 01:49:00,083 --> 01:49:01,083 What's that? 2356 01:49:04,833 --> 01:49:05,833 Box! 2357 01:49:07,375 --> 01:49:08,583 ♪ Nothing is impossible ♪ 2358 01:49:08,791 --> 01:49:10,375 ♪ What is this ‘irreversible’? ♪ 2359 01:49:10,416 --> 01:49:12,166 ♪ Tell you to man up Until then don't show up ♪ 2360 01:49:12,208 --> 01:49:13,750 ♪ What is this ‘unresolvable’? ♪ 2361 01:49:16,666 --> 01:49:17,916 Superb! 2362 01:49:19,833 --> 01:49:20,875 Sameer, move! 2363 01:49:20,958 --> 01:49:22,041 Punch! Punch! 2364 01:49:27,291 --> 01:49:28,416 Wait. 2365 01:49:28,416 --> 01:49:29,416 Red, head up! 2366 01:49:29,750 --> 01:49:31,125 Yes, punch him! Punch him! 2367 01:49:45,083 --> 01:49:46,666 Whoa! Yes! Yes! 2368 01:49:47,666 --> 01:49:50,041 Don't hesitate! You're doing great! 2369 01:49:50,041 --> 01:49:51,666 Just punch! That's all! 2370 01:49:52,916 --> 01:49:54,958 When he shifts away from your power side, 2371 01:49:54,958 --> 01:49:56,583 switch and land a power punch! 2372 01:49:56,708 --> 01:49:57,958 Come on! 2373 01:49:58,875 --> 01:49:59,875 Come on! 2374 01:50:00,000 --> 01:50:01,000 Box! 2375 01:50:02,916 --> 01:50:04,625 -Whoa! -YAY! 2376 01:50:10,916 --> 01:50:12,750 Yeah! You smashed it, man! 2377 01:50:13,458 --> 01:50:14,500 Red. 2378 01:50:25,500 --> 01:50:26,625 Easy, easy... 2379 01:50:26,791 --> 01:50:27,791 Come on. 2380 01:50:36,291 --> 01:50:37,291 Uff! 2381 01:50:38,333 --> 01:50:39,333 Woohoo! 2382 01:50:50,666 --> 01:50:51,666 Stop. 2383 01:50:53,666 --> 01:50:54,666 Come. 2384 01:50:58,375 --> 01:51:00,666 Nothing to worry, he’s tired. In the next round-- 2385 01:51:00,708 --> 01:51:03,166 Better take the walkover and leave immediately! 2386 01:51:03,541 --> 01:51:05,000 Or will chop you all to pieces. 2387 01:51:05,000 --> 01:51:06,041 HEY! HEY! 2388 01:51:06,083 --> 01:51:07,666 -Did anyone hear him? -Scram! 2389 01:51:08,250 --> 01:51:09,708 -Isn't he the other guy? -Yeah. 2390 01:51:09,833 --> 01:51:11,458 -You are not allowed here. -Just ignore him. 2391 01:51:11,458 --> 01:51:13,583 These charades are bound to happen. I’ll handle it. 2392 01:51:13,625 --> 01:51:15,541 You just go in and hit. We have to win. 2393 01:51:15,916 --> 01:51:16,916 Come on! 2394 01:51:22,041 --> 01:51:23,041 Box! 2395 01:51:30,375 --> 01:51:31,416 What happened? 2396 01:51:34,125 --> 01:51:35,958 What the hell is he doing, Coach? 2397 01:51:51,000 --> 01:51:52,000 Stop! 2398 01:51:52,041 --> 01:51:53,041 Whoa! 2399 01:51:53,125 --> 01:51:54,125 Red! 2400 01:51:55,625 --> 01:51:56,625 Awesome! 2401 01:51:56,666 --> 01:51:58,125 -What the hell... -Stop it, you. 2402 01:51:58,166 --> 01:51:59,958 -Stop it, I said. -Hey Deepak, you better! 2403 01:52:02,666 --> 01:52:04,250 Heck! We lost it. 2404 01:52:16,250 --> 01:52:17,125 HEY! 2405 01:52:17,125 --> 01:52:18,166 What? 2406 01:52:21,875 --> 01:52:23,208 What happened, Coach? 2407 01:52:23,625 --> 01:52:25,250 Coach... Hey! 2408 01:52:26,041 --> 01:52:27,333 Red abandoned. 2409 01:52:27,541 --> 01:52:28,541 Blue is the winner. 2410 01:52:28,583 --> 01:52:29,500 [OVER PA] Whoa, whoa! Unexpected! 2411 01:52:29,500 --> 01:52:30,958 -Hey, come. -What just happened? 2412 01:52:31,000 --> 01:52:33,416 Deepak has given a walkover to Ernakulam’s Sameer and withdrawn. 2413 01:52:33,416 --> 01:52:35,875 What the hell did you do? You were gonna win that match! 2414 01:52:37,041 --> 01:52:39,541 With this, Ernakulam has overtaken Kollam district 2415 01:52:39,583 --> 01:52:42,166 to claim the top spot in the current points table. 2416 01:52:49,125 --> 01:52:51,750 We've been standing here, humiliated, for far too long. 2417 01:52:51,833 --> 01:52:54,125 I'm heading off. Jojo, you coming? 2418 01:52:54,666 --> 01:52:55,666 Hey... 2419 01:52:56,208 --> 01:52:57,708 Did you get through to the coach? 2420 01:52:57,708 --> 01:52:58,833 He’s not picking up. 2421 01:52:59,125 --> 01:53:02,500 After getting ditched like that, anyone would feel bad. 2422 01:53:03,041 --> 01:53:05,916 He must be around somewhere. Either way, I’m leaving. 2423 01:53:07,125 --> 01:53:08,458 Shall we go, then? 2424 01:53:09,083 --> 01:53:11,000 Scaring people for no reason! 2425 01:53:11,375 --> 01:53:13,541 Where did you even get this from? Just get rid of it. 2426 01:53:13,541 --> 01:53:15,875 Wow, now that it’s all over, you wanna get rid of it, huh? 2427 01:53:20,333 --> 01:53:22,250 Shall we go back home, Deepak? 2428 01:53:22,416 --> 01:53:23,458 Yes, let's go. 2429 01:53:26,291 --> 01:53:27,333 Hello... 2430 01:53:28,458 --> 01:53:29,833 Hello. Are you heading back? 2431 01:53:29,833 --> 01:53:30,833 See you in Alappuzha. 2432 01:53:30,875 --> 01:53:31,875 See you. 2433 01:53:34,750 --> 01:53:35,791 -See you. -See you. 2434 01:53:35,791 --> 01:53:36,875 We are off. 2435 01:53:42,208 --> 01:53:43,208 Hey. 2436 01:53:50,708 --> 01:53:52,458 I have something to tell you. 2437 01:53:52,666 --> 01:53:54,333 But not now. Later. 2438 01:53:56,791 --> 01:53:58,583 Don’t bother telling me at all, Jojo. 2439 01:53:59,250 --> 01:54:00,583 Come on, please. 2440 01:54:02,166 --> 01:54:06,416 Well, what kind of boyfriend do you wish for? 2441 01:54:06,500 --> 01:54:07,500 Huh? 2442 01:54:07,541 --> 01:54:08,541 Should I answer? 2443 01:54:08,916 --> 01:54:09,916 Please. 2444 01:54:11,333 --> 01:54:13,041 Someone like… your friend, Deepak. 2445 01:54:15,125 --> 01:54:17,000 Ah.... ah... of course! 2446 01:54:17,250 --> 01:54:18,458 He is a nice chap. 2447 01:54:18,958 --> 01:54:20,375 Okay then, bro. See you. 2448 01:54:21,333 --> 01:54:22,333 Alright. 2449 01:54:22,625 --> 01:54:23,875 -Okay, see you. -See you. 2450 01:54:23,916 --> 01:54:25,166 -Bye. -Bye. 2451 01:54:30,416 --> 01:54:31,416 Ah! 2452 01:54:32,333 --> 01:54:34,916 -Sherin... -Jojo, how did it go? Did you win? 2453 01:54:35,041 --> 01:54:37,208 -No. We lost it. -Oh, no. 2454 01:54:37,208 --> 01:54:39,833 The punch landed and by the fifth second, I almost blacked out. 2455 01:54:39,916 --> 01:54:42,208 -So, you can imagine the others. -Even Valuth? 2456 01:54:43,125 --> 01:54:45,291 Someone absolutely wrecked Valuth’s face. 2457 01:54:45,333 --> 01:54:47,333 He’s been out cold ever since. 2458 01:54:47,875 --> 01:54:49,083 And what about Cheruth? 2459 01:54:49,208 --> 01:54:50,916 Cheruth? Cheruth... 2460 01:54:52,500 --> 01:54:53,958 Oh, no! I forgot about Cheruth! 2461 01:54:54,041 --> 01:54:55,541 I'll call you right back. 2462 01:54:59,833 --> 01:55:00,875 DJ... 2463 01:55:02,166 --> 01:55:03,958 How can we all just leave like this? 2464 01:55:04,000 --> 01:55:05,458 Not all of us lost, right? 2465 01:55:05,541 --> 01:55:06,541 Look at him, Cheruth. 2466 01:55:06,625 --> 01:55:08,333 -Oh... -He won, didn’t he? 2467 01:55:09,375 --> 01:55:11,541 Jojo, haven’t you had enough? 2468 01:55:12,041 --> 01:55:13,500 What exactly are you planning? 2469 01:55:13,791 --> 01:55:17,416 Deepak, shouldn’t we at least land one final blow? 2470 01:55:17,666 --> 01:55:18,916 If we just walk away now, 2471 01:55:19,416 --> 01:55:21,666 we’ll look like cowards who backed out after a beating. 2472 01:55:21,750 --> 01:55:23,291 Do we really want that kind of reputation? 2473 01:55:23,291 --> 01:55:25,500 Are we really gonna go back and get embarrassed again? 2474 01:55:26,416 --> 01:55:27,583 Cheruth... 2475 01:55:28,125 --> 01:55:30,375 For the pride of Alappuzha that has lost all the matches… 2476 01:55:30,416 --> 01:55:32,291 For your Zakariya Bazaar… 2477 01:55:32,291 --> 01:55:33,750 For our Gymkhana… 2478 01:55:33,833 --> 01:55:36,500 Even if it’s a fight to the death in the ring, you’d fight, right? 2479 01:55:36,583 --> 01:55:38,166 Shouldn't we make him fight? 2480 01:55:38,166 --> 01:55:39,750 -We’ll punch them! -We'll fight them! 2481 01:55:40,875 --> 01:55:42,375 -What about Coach? -Coach? 2482 01:55:42,625 --> 01:55:45,125 We’ll find him later. Right now, we’re heading back. Let’s go! 2483 01:55:45,375 --> 01:55:46,375 Come, come, come! 2484 01:55:46,583 --> 01:55:47,583 Come on, everyone! 2485 01:55:47,875 --> 01:55:48,875 Come. 2486 01:55:55,958 --> 01:55:58,291 [Cheering for Team Alappuzha] 2487 01:56:13,458 --> 01:56:16,083 ♪ Alappuzha gang moves as one ♪ 2488 01:56:18,333 --> 01:56:20,833 ♪ Alappuzha gang moves as one ♪ 2489 01:56:20,833 --> 01:56:23,166 ♪ Rising high, the match is on! ♪ 2490 01:56:23,416 --> 01:56:25,708 ♪ Alappuzha gang moves as one ♪ 2491 01:56:25,833 --> 01:56:28,250 ♪ Rising high, the match is on! ♪ 2492 01:56:28,416 --> 01:56:30,583 ♪ Wrapped in silken glory ♪ 2493 01:56:33,041 --> 01:56:37,250 ♪ Wrapped in silken glory, here comes the brave ♪ 2494 01:56:40,208 --> 01:56:41,208 Go. 2495 01:56:43,166 --> 01:56:45,291 I’ll go find our coach and be right back. 2496 01:56:46,458 --> 01:56:47,708 Superb! Come on, man. 2497 01:57:06,833 --> 01:57:08,333 I can understand you, Coach. 2498 01:57:09,750 --> 01:57:12,916 We were winning, weren’t we? Deepak bailed halfway through out of fear. 2499 01:57:13,666 --> 01:57:15,416 Of course, anyone would be pissed. 2500 01:57:15,791 --> 01:57:17,416 I was furious too. 2501 01:57:19,000 --> 01:57:21,708 But can I tell you what I realised? 2502 01:57:22,500 --> 01:57:24,958 Every problem has a reason behind it. 2503 01:57:25,250 --> 01:57:27,750 If you think about it, wasn’t it those guys scaring Deepak 2504 01:57:27,750 --> 01:57:29,166 that made him scared? 2505 01:57:30,458 --> 01:57:32,583 So shouldn’t our anger be towards them? 2506 01:57:32,791 --> 01:57:34,208 Not Deepak, right? 2507 01:57:34,541 --> 01:57:35,541 Right? 2508 01:57:42,083 --> 01:57:45,208 Coach, you really wanna smash his face in, don't you? 2509 01:57:46,166 --> 01:57:50,041 But in situations like this, we have to learn to control-- 2510 01:57:50,541 --> 01:57:52,291 You've to control yourself, Coach! 2511 01:57:52,291 --> 01:57:53,250 COACH! 2512 01:57:59,458 --> 01:58:00,500 Hey, you! 2513 01:58:10,083 --> 01:58:11,083 COACH! 2514 01:58:11,625 --> 01:58:12,625 What the...? 2515 01:58:12,666 --> 01:58:13,666 RUN! 2516 01:58:17,250 --> 01:58:18,250 How's it going? 2517 01:58:18,291 --> 01:58:19,625 Didn't miss a single punch. He's toast! 2518 01:58:19,666 --> 01:58:20,708 Hey, come here. 2519 01:58:20,750 --> 01:58:22,708 Staying here any longer won't be good for us. 2520 01:58:22,750 --> 01:58:24,000 -What's wrong? -Get up and come. 2521 01:58:24,000 --> 01:58:25,041 -But why? -Rope! 2522 01:58:27,875 --> 01:58:28,875 Stop. 2523 01:58:32,583 --> 01:58:34,708 Champion! Champion! Champion! 2524 01:58:34,708 --> 01:58:35,916 Come quick, man! 2525 01:58:41,916 --> 01:58:43,666 Where the hell are you rushing to? 2526 01:58:43,708 --> 01:58:45,708 This way’s safer. Just come. 2527 01:58:46,500 --> 01:58:48,708 They will definitely be waiting for us at the main gate. 2528 01:58:48,708 --> 01:58:50,791 We’ll get wrecked. So this is the safer option. 2529 01:58:53,708 --> 01:58:54,750 Come. 2530 01:59:00,250 --> 01:59:01,250 Hey, kids. 2531 01:59:22,541 --> 01:59:24,708 Didn't you say this route is safe and empty? 2532 01:59:24,833 --> 01:59:25,833 Well, that... 2533 01:59:25,958 --> 01:59:26,958 I'm tired, man. 2534 01:59:27,541 --> 01:59:28,583 I’m just gonna sit here. 2535 01:59:28,875 --> 01:59:29,875 Hey, Cheruth... 2536 01:59:30,208 --> 01:59:31,208 What's the plan now? 2537 01:59:31,458 --> 01:59:34,041 Should we… talk to them? 2538 01:59:34,333 --> 01:59:35,791 Oh, fantastic idea! 2539 01:59:35,791 --> 01:59:37,208 You go fricking talk to them. 2540 01:59:37,625 --> 01:59:39,375 I’ve been holding back long enough. 2541 01:59:40,083 --> 01:59:42,000 I can’t control myself anymore! 2542 01:59:58,416 --> 01:59:59,625 YOU! 2543 02:00:07,625 --> 02:00:08,583 Bro! 2544 02:00:08,625 --> 02:00:10,833 -DJ!. -Enough, you. Come, sit here. 2545 02:00:12,166 --> 02:00:13,791 Beat the hell out of them, Jojo. 2546 02:00:41,333 --> 02:00:42,208 Are you okay? 2547 02:00:42,208 --> 02:00:43,416 -Good job. -Thanks. 2548 02:00:44,000 --> 02:00:45,333 -Hey, no! -HEY! 2549 02:00:45,666 --> 02:00:48,500 Hey, DJ! Let go of them. Come back. 2550 02:00:48,666 --> 02:00:50,416 -Stop there. -Coach, look at them! 2551 02:00:51,375 --> 02:00:53,250 Hey, guys, enough. Come back, all of you. 2552 02:00:54,291 --> 02:00:55,291 STOP! 2553 02:00:57,375 --> 02:00:59,750 DJ, run! The whole of Kochi is chasing us! 2554 02:00:59,791 --> 02:01:01,375 We need to get out of here! 2555 02:01:02,458 --> 02:01:05,375 Coach, the whole of Kochi is there. Things have gone out of control. 2556 02:01:05,416 --> 02:01:06,500 What?! 2557 02:01:06,500 --> 02:01:08,291 This is more than we could manage. 2558 02:01:10,541 --> 02:01:12,458 Hey, run, man! Quick! 2559 02:01:12,625 --> 02:01:14,208 Run! There is a truckload of them. 2560 02:01:25,458 --> 02:01:27,416 Hey, wait. Let me go and talk to them. 2561 02:01:27,416 --> 02:01:28,416 Wait there. 2562 02:01:28,666 --> 02:01:29,875 Don't run. 2563 02:01:32,666 --> 02:01:34,041 YOU! 2564 02:01:58,375 --> 02:02:00,583 -Coach! -Come, stay together. 2565 02:02:26,041 --> 02:02:27,416 Get them, DJ! 2566 02:02:31,958 --> 02:02:33,833 We can jump over this and get out. Come on! 2567 02:02:33,833 --> 02:02:34,916 Come! 2568 02:02:35,541 --> 02:02:36,916 Enough! Jump and get out of here. 2569 02:02:37,083 --> 02:02:38,250 Come on! 2570 02:02:40,375 --> 02:02:41,708 Catch this! 2571 02:02:44,291 --> 02:02:45,750 -Come on, quick, man. -Enough! 2572 02:02:50,833 --> 02:02:52,083 Come on, Coach! 2573 02:02:57,166 --> 02:02:58,916 Don’t get yourself knocked out! Hurry up, Coach! 2574 02:02:58,916 --> 02:02:59,916 Come quick! 2575 02:03:00,916 --> 02:03:02,500 Jump over the wall, Coach! 2576 02:03:02,875 --> 02:03:04,166 -Come! -HEY! 2577 02:03:12,416 --> 02:03:13,750 Coach! 2578 02:03:50,166 --> 02:03:51,166 Oh, damn! 2579 02:03:51,208 --> 02:03:52,250 Run! Run! 2580 02:03:52,291 --> 02:03:53,791 -Run fast! -Police! Police! 2581 02:03:54,000 --> 02:03:56,250 Jojo, you'll end up in prison! 2582 02:03:57,916 --> 02:04:00,041 Run, man! RUN! 2583 02:04:11,833 --> 02:04:13,250 Run! 2584 02:04:15,958 --> 02:04:16,958 Deepak... 2585 02:04:17,000 --> 02:04:18,666 I have something to tell you. 2586 02:04:19,083 --> 02:04:21,458 -Now?! -You know Natasha, right? 2587 02:04:21,625 --> 02:04:22,625 Yeah. 2588 02:04:22,708 --> 02:04:24,708 Apparently, she is in love with you. 2589 02:04:27,166 --> 02:04:28,541 Why did you stop? 2590 02:04:28,916 --> 02:04:30,708 And you are telling me now?! 2591 02:04:30,750 --> 02:04:32,750 I was too busy taking a beating to share the news. 2592 02:04:32,791 --> 02:04:34,208 Come! We're gonna be toast! 2593 02:04:34,291 --> 02:04:36,125 We’ll go get her when we’re back home. 2594 02:04:36,125 --> 02:04:37,166 Now, RUN! 2595 02:04:39,000 --> 02:04:40,000 Run faster! 2596 02:04:40,041 --> 02:04:43,916 ♪ The days and nights will come and go ♪ 2597 02:04:43,958 --> 02:04:45,333 Coach… slow down a bit. 2598 02:04:46,583 --> 02:04:54,166 ♪ The night will fade, the sun will glow ♪ 2599 02:04:55,458 --> 02:04:56,708 Refuge... 2600 02:04:58,125 --> 02:04:59,750 Should we stop that ambulance? 2601 02:05:00,375 --> 02:05:01,333 Yes, do it. 2602 02:05:03,750 --> 02:05:04,791 Please... 2603 02:05:06,250 --> 02:05:09,208 -Brother, are you going to Alappuzha? -Yes. 2604 02:05:09,875 --> 02:05:12,291 We came here for a boxing competition. 2605 02:05:12,333 --> 02:05:14,083 We don’t have enough money to get back. 2606 02:05:14,083 --> 02:05:15,791 Can you please drop us off in Alappuzha? 2607 02:05:15,833 --> 02:05:16,958 Get in. 2608 02:05:17,208 --> 02:05:18,250 Come, everyone. 2609 02:05:18,791 --> 02:05:19,833 Thank you, brother. 2610 02:05:20,250 --> 02:05:21,250 Come. 2611 02:05:22,875 --> 02:05:23,875 Shall we go? 2612 02:05:24,208 --> 02:05:28,375 ♪ Touched the sky like the wind ♪ 2613 02:05:30,416 --> 02:05:32,166 ♪ Like the wind ♪ 2614 02:05:34,333 --> 02:05:36,291 ♪ Like a song ♪ 2615 02:05:37,041 --> 02:05:38,041 Hey... 2616 02:05:38,458 --> 02:05:39,458 I'm sorry. 2617 02:05:40,375 --> 02:05:41,375 Sorry to all of you. 2618 02:05:43,083 --> 02:05:45,000 I gave a walkover because 2619 02:05:45,041 --> 02:05:47,791 I didn’t want any of you to get into trouble because of me. 2620 02:05:48,791 --> 02:05:51,625 But looking at everything that’s happened, 2621 02:05:51,958 --> 02:05:53,708 maybe I should’ve just fought and won. 2622 02:05:54,375 --> 02:05:55,375 Sorry. 2623 02:05:56,291 --> 02:05:57,708 Why are you saying sorry? 2624 02:05:58,750 --> 02:06:00,125 Wasn’t it my fault? 2625 02:06:00,500 --> 02:06:04,375 I overreacted to something unnecessary and messed up everything. 2626 02:06:05,375 --> 02:06:06,791 That Roy sir was right. 2627 02:06:07,625 --> 02:06:09,333 I should never step into the ring again. 2628 02:06:10,125 --> 02:06:11,083 I’m quitting. 2629 02:06:11,083 --> 02:06:12,458 I’m done with this damn boxing. 2630 02:06:12,625 --> 02:06:14,666 Don’t think like that, Coach. 2631 02:06:15,083 --> 02:06:17,125 Anyone would’ve done the same in that situation. 2632 02:06:17,166 --> 02:06:18,375 Am I just "anyone"? 2633 02:06:18,833 --> 02:06:20,291 We’re boxers, aren’t we? 2634 02:06:20,625 --> 02:06:23,000 Did we learn boxing just to pull off ugly street fights? 2635 02:06:23,166 --> 02:06:24,166 Did we?! 2636 02:06:24,625 --> 02:06:25,625 No. 2637 02:06:27,791 --> 02:06:30,250 I’m not saying this to you, I’m asking myself. 2638 02:06:31,583 --> 02:06:33,416 This has always been my problem. 2639 02:06:33,916 --> 02:06:36,500 When our coach grabbed one of the girls we train with by the butt, 2640 02:06:36,541 --> 02:06:38,458 it wasn’t really my place to hit him. 2641 02:06:38,541 --> 02:06:40,958 I could’ve just stayed quiet and protected my career. 2642 02:06:42,000 --> 02:06:43,000 But I didn't! 2643 02:06:44,458 --> 02:06:46,625 Bloody son of a... 2644 02:06:47,791 --> 02:06:49,458 Why are you acting like a kid? 2645 02:06:49,833 --> 02:06:52,083 Weren’t you the one who won gold twice? 2646 02:06:52,458 --> 02:06:53,500 When they are attacking us, 2647 02:06:53,541 --> 02:06:55,833 shouldn’t we at least have the guts to stand our ground? 2648 02:06:56,458 --> 02:06:58,583 Whatever happens, I’ve decided to learn boxing. 2649 02:06:59,041 --> 02:07:00,041 Me too, Coach. 2650 02:07:01,125 --> 02:07:02,458 I want to learn boxing as well. 2651 02:07:02,583 --> 02:07:04,375 I’m finally getting the vibe. 2652 02:07:04,875 --> 02:07:07,375 Then next year, we’re all going for the championship! 2653 02:07:07,416 --> 02:07:08,625 -Of course! -And win the cup. 2654 02:07:08,666 --> 02:07:10,083 And you'll coach us, Coach! 2655 02:07:11,166 --> 02:07:12,833 Hey, Cheruth? Are you dead? 2656 02:07:14,166 --> 02:07:15,458 I'm not dead yet, Deepak! 2657 02:07:15,708 --> 02:07:17,375 But I’ll be with you all till I die! 2658 02:07:19,250 --> 02:07:20,250 Hey... 2659 02:07:20,625 --> 02:07:21,666 Are you okay? 2660 02:07:22,583 --> 02:07:23,625 What happened? 2661 02:07:24,625 --> 02:07:26,125 I’m out, Deepak. 2662 02:07:26,666 --> 02:07:28,750 Boxing isn’t for me. 2663 02:07:29,916 --> 02:07:32,333 I just want to somehow rewrite those failed papers. 2664 02:07:32,375 --> 02:07:34,375 Anyway, we’ll get grace marks now, right? 2665 02:07:34,625 --> 02:07:36,791 I need to somehow secure admission in some college. 2666 02:07:37,583 --> 02:07:39,791 But that’s not even my biggest stress right now. 2667 02:07:39,833 --> 02:07:42,333 I have no idea how I’m going to face Mummy! She's gonna be dark! 2668 02:07:48,291 --> 02:07:49,291 Mummy... 2669 02:07:49,833 --> 02:07:50,833 Mummy... 2670 02:07:50,916 --> 02:07:51,958 Oh he's here! 2671 02:07:53,208 --> 02:07:54,791 Why's with the ambulance? 2672 02:07:55,583 --> 02:07:57,833 -Where's Jojo? -Jojo... 2673 02:08:03,833 --> 02:08:06,083 Don’t worry, Mummy, I’m totally fine! 2674 02:08:06,125 --> 02:08:07,333 Then what’s all this, huh? 2675 02:08:07,500 --> 02:08:08,708 Just to scare me! 2676 02:08:08,750 --> 02:08:10,541 This is the only vehicle that gave us a lift. 2677 02:08:11,375 --> 02:08:13,250 Mummy, we all lost. 2678 02:08:13,291 --> 02:08:14,875 This is my loser team. 2679 02:08:15,041 --> 02:08:16,625 Oh! You're impossible, Jojo! 2680 02:08:19,500 --> 02:08:21,791 Is there anything to eat? We're starving. 2681 02:08:23,083 --> 02:08:24,083 Here, eggs. 2682 02:08:28,541 --> 02:08:30,625 Are you the one training them? 2683 02:08:31,708 --> 02:08:32,583 Yes. 2684 02:08:32,625 --> 02:08:36,625 My dear, when he left home, I warned him, don’t get beaten up! 2685 02:08:37,125 --> 02:08:38,833 But he never listens. 2686 02:08:39,583 --> 02:08:41,458 What's he gonna do now? 2687 02:08:41,750 --> 02:08:42,958 We tried teaching him drawing. 2688 02:08:43,000 --> 02:08:44,250 And then violin too. 2689 02:08:44,291 --> 02:08:46,375 No use! He never completes anything! 2690 02:08:47,375 --> 02:08:51,458 To sum it up, he’s useless at studies and useless at sports too. 2691 02:08:52,833 --> 02:08:53,958 Hey, pass the egg. 2692 02:08:53,958 --> 02:08:55,791 So what’s your future plan, Your Highness? 2693 02:08:58,625 --> 02:09:00,125 Have your food. 2694 02:09:00,833 --> 02:09:01,833 Oh, Mother Mary! 2695 02:09:03,250 --> 02:09:04,250 Mummy... 2696 02:09:05,291 --> 02:09:07,750 Don’t turn into one of those toxic parents, okay? 2697 02:09:08,375 --> 02:09:10,541 Our Jojo isn’t useless. 2698 02:09:11,166 --> 02:09:12,833 We lost this time, that's true. 2699 02:09:12,833 --> 02:09:15,583 But that doesn’t mean we won’t be champions next time. 2700 02:09:15,958 --> 02:09:18,208 We fought hard, Mummy. 2701 02:09:18,333 --> 02:09:19,958 A little motivation wouldn’t hurt. 2702 02:09:20,291 --> 02:09:21,625 Mummy, do you know? 2703 02:09:21,791 --> 02:09:25,166 We were a broken, messed-up team, let down by everyone. 2704 02:09:25,208 --> 02:09:29,166 But it was your son who stood by us, motivated us and brought us till here. 2705 02:09:29,375 --> 02:09:32,458 Mummy, no one has to be perfect at everything. 2706 02:09:32,875 --> 02:09:34,416 In his own way, he’s brilliant. 2707 02:09:34,791 --> 02:09:36,166 Please give him some time, Mummy. 2708 02:09:36,208 --> 02:09:38,125 -Don’t pressure him. -He’ll figure it out. 2709 02:09:38,791 --> 02:09:40,500 And one more thing, Mummy. 2710 02:09:40,541 --> 02:09:42,416 Jojo might not be the king. 2711 02:09:42,500 --> 02:09:43,625 We are the kings. 2712 02:09:43,916 --> 02:09:46,166 But our Jojo is the kingmaker. 2713 02:09:46,458 --> 02:09:47,833 Shifas... man! 2714 02:09:52,625 --> 02:09:56,041 I’ve waited my whole life for a moment like this, boys! 2715 02:09:57,583 --> 02:09:58,625 Mummy... 2716 02:09:59,375 --> 02:10:01,625 You wanted to know my future plan, right? 2717 02:10:02,125 --> 02:10:03,125 Okay, hear me out. 2718 02:10:03,416 --> 02:10:06,958 Next year, we’re entering the State competition for Alappuzha district. 2719 02:10:07,041 --> 02:10:08,625 And we’re bringing home the trophy! 2720 02:10:09,416 --> 02:10:11,916 And I'm their team manager, Jojo Johnson. 2721 02:10:14,666 --> 02:10:16,666 Don’t take this as my confidence. 2722 02:10:16,875 --> 02:10:18,375 Take it as a challenge. 2723 02:10:34,333 --> 02:10:35,333 Gymkhana boys! 2724 02:10:35,625 --> 02:10:36,625 YES! 2725 02:10:37,208 --> 02:10:38,208 Let's begin! 2726 02:13:00,791 --> 02:13:03,541 ♪ Oh, sweet one With a punch ♪ 2727 02:13:03,833 --> 02:13:06,541 ♪ You struck my heart And left me stunned ♪ 2728 02:13:06,833 --> 02:13:09,750 ♪ Like a five-rupee Munch Crunchy and sweet ♪ 2729 02:13:09,833 --> 02:13:12,500 ♪ You smiled Oh, that smile! ♪ 2730 02:13:12,500 --> 02:13:15,666 ♪ When bees swarm in my eyes When butterflies flutter in my stomach ♪ 2731 02:13:15,791 --> 02:13:18,208 ♪ The fight drums in my chest ♪ 2732 02:13:18,375 --> 02:13:21,666 ♪ At times, my heart shatters Yet the fire stays alive ♪ 2733 02:13:21,791 --> 02:13:24,500 ♪ Like a sparkler that won’t burn out ♪ 2734 02:13:24,833 --> 02:13:26,666 ♪ Sweetie, take it slow ♪ 2735 02:13:27,333 --> 02:13:29,833 ♪ Go on, take a chance ♪ 2736 02:13:30,833 --> 02:13:32,916 ♪ 'Cause once you do ♪ 2737 02:13:33,416 --> 02:13:35,916 ♪ We’ll be locked in forever ♪ 2738 02:13:48,500 --> 02:13:50,875 ♪ With just a word or two, you pinned me down ♪ 2739 02:13:51,291 --> 02:13:54,375 ♪ Filled my eyes with playful mischief ♪ 2740 02:13:54,458 --> 02:13:57,333 ♪ And with wild speed You ducked, you weaved ♪ 2741 02:13:57,333 --> 02:14:00,291 ♪ And left me reeling Knocked me out, no coming back ♪ 2742 02:14:30,791 --> 02:14:33,833 ♪ Oh, sweet one With a punch ♪ 2743 02:14:33,833 --> 02:14:36,750 ♪ You struck my heart And left me stunned ♪ 2744 02:14:36,833 --> 02:14:39,625 ♪ Like a five-rupee Munch Crunchy and sweet ♪ 2745 02:14:39,791 --> 02:14:42,750 ♪ You smiled Oh, that smile! ♪ 2746 02:14:42,750 --> 02:14:45,833 ♪ When bees swarm in my eyes When butterflies flutter in my stomach ♪ 2747 02:14:45,833 --> 02:14:48,333 ♪ The fight drums in my chest ♪ 2748 02:14:48,375 --> 02:14:51,666 ♪ At times, my heart shatters Yet the fire stays alive ♪ 2749 02:14:51,708 --> 02:14:54,458 ♪ Like a sparkler that won’t burn out ♪ 2750 02:14:54,708 --> 02:14:56,708 ♪ Sweetie, take it slow ♪ 2751 02:14:57,291 --> 02:14:59,708 ♪ Go on, take a chance ♪ 2752 02:15:00,833 --> 02:15:03,291 ♪ 'Cause once you do ♪ 2753 02:15:03,458 --> 02:15:05,958 ♪ We’ll be locked in forever ♪ 179661

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.