Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:19,250 --> 00:01:22,083
For this is my body and blood.
4
00:01:22,583 --> 00:01:25,208
All of you, partake of this.
5
00:01:25,541 --> 00:01:26,916
[in unison] Yeahhh man!
6
00:01:40,041 --> 00:01:41,416
-So, boys...
-Yes.
7
00:01:42,416 --> 00:01:45,125
As our Plus Two results are out today,
8
00:01:45,541 --> 00:01:47,125
once we check them,
9
00:01:48,041 --> 00:01:49,041
whether we pass or fail,
10
00:01:49,208 --> 00:01:50,250
we're getting drunk...
11
00:01:50,333 --> 00:01:51,791
happily, okay?
12
00:01:51,791 --> 00:01:54,041
-Okay.
-Alright, Shanu, you may begin.
13
00:01:56,750 --> 00:01:58,416
-Valuth (Biggie), you go.
-Shifas Ahmed.
14
00:01:58,458 --> 00:02:00,416
6 5 0 1 1 3
15
00:02:03,833 --> 00:02:05,000
-Failed.
-Ah, okay.
16
00:02:05,166 --> 00:02:06,083
-So...
-Happy?
17
00:02:06,125 --> 00:02:07,166
-Drink up.
-Cheers!
18
00:02:07,416 --> 00:02:08,750
-Cheruth (Little), you next.
-Shifas Ali.
19
00:02:08,875 --> 00:02:09,916
6 8 0...
20
00:02:09,958 --> 00:02:11,458
Hmm... 1 1 8.
21
00:02:12,041 --> 00:02:13,041
Cheers!
22
00:02:14,916 --> 00:02:15,916
David John.
23
00:02:15,958 --> 00:02:18,041
6 8 0 1 1 1.
24
00:02:19,416 --> 00:02:20,458
Eh?
25
00:02:20,583 --> 00:02:21,583
Failed?
26
00:02:21,875 --> 00:02:22,875
Cheers.
27
00:02:24,125 --> 00:02:25,875
-Jojo Johnson.
-Jojo... Johnson...
28
00:02:26,291 --> 00:02:28,083
Roll number... 6 5 0...
29
00:02:28,375 --> 00:02:29,708
-You know it?
-1 1 5.
30
00:02:32,416 --> 00:02:33,416
What's it?
31
00:02:34,291 --> 00:02:35,958
-Mm...
-Check once more.
32
00:02:36,000 --> 00:02:37,000
Shut up and drink.
33
00:02:37,166 --> 00:02:38,166
Drink up, man.
34
00:02:38,208 --> 00:02:39,208
-So...
-Cheers.
35
00:02:39,416 --> 00:02:40,458
Cheers!
36
00:02:41,000 --> 00:02:42,625
-Shall I check?
-Yes, don't waste time.
37
00:02:42,625 --> 00:02:44,833
Once we know that too,
we can drink peacefully.
38
00:02:49,250 --> 00:02:50,250
I...
39
00:02:50,875 --> 00:02:52,083
am not gonna drink today.
40
00:02:52,375 --> 00:02:53,458
-What happened?
-Why not?
41
00:02:53,500 --> 00:02:54,500
Why won't you drink?
42
00:02:54,708 --> 00:02:57,041
We had decided we'd drink
whether we pass or fail, no?
43
00:02:57,916 --> 00:02:58,916
I passed.
44
00:03:01,541 --> 00:03:03,041
I'll go home and come.
45
00:03:03,250 --> 00:03:04,625
My parents would've reached.
46
00:03:05,250 --> 00:03:06,750
They won't like it
if I go home drunk.
47
00:03:06,750 --> 00:03:08,250
I'll come to your house in the evening.
48
00:03:08,291 --> 00:03:10,250
-For what joy?
-To drink.
49
00:03:10,833 --> 00:03:12,500
-Okay, then.
-Hey, put your share and go.
50
00:03:12,541 --> 00:03:13,583
You give and put it on the tab.
51
00:03:13,583 --> 00:03:14,625
Whose tab?
52
00:03:14,625 --> 00:03:15,666
Yours.
53
00:03:16,750 --> 00:03:18,333
What kinda mindset is that, huh?
54
00:03:19,250 --> 00:03:22,750
He said we'll drink together happily,
whether we pass or fail.
55
00:03:23,208 --> 00:03:25,583
If he keeps this up,
Shanu is gonna get it good.
56
00:03:25,791 --> 00:03:27,125
He definitely will!
57
00:03:27,208 --> 00:03:28,541
Exactly, he'll get a good job.
58
00:03:28,625 --> 00:03:29,625
He passed, no?
59
00:03:29,666 --> 00:03:30,666
Huh?
60
00:03:30,875 --> 00:03:32,666
And we'll sit around like this, screwed.
61
00:03:32,958 --> 00:03:35,750
Dude, enough with such unnecessary talk.
62
00:03:35,750 --> 00:03:36,833
Just take this...
63
00:03:36,875 --> 00:03:38,125
We need to finish it, right?
64
00:03:39,208 --> 00:03:40,250
But still...
65
00:03:40,541 --> 00:03:42,541
where exactly did we go wrong?
66
00:03:42,666 --> 00:03:43,666
Huh?
67
00:03:43,916 --> 00:03:45,583
The whole education system is messed up.
68
00:03:45,625 --> 00:03:46,875
You're right. Absolutely right.
69
00:03:46,875 --> 00:03:48,041
It's not about education,
70
00:03:48,166 --> 00:03:50,166
you need to have an international attitude.
71
00:03:50,416 --> 00:03:52,000
-Correct.
-Attitude...
72
00:03:52,375 --> 00:03:54,500
-Understood?
-Then what will we do?
73
00:03:54,666 --> 00:03:56,375
How about we order
one more bottle of toddy?
74
00:03:56,875 --> 00:03:57,916
Got money?
75
00:03:58,333 --> 00:04:00,541
Bro! Two pots of toddy!
76
00:04:02,791 --> 00:04:05,750
I'm just wondering how I'll get home now.
77
00:04:06,208 --> 00:04:09,000
I had challenged my mom
that I'll pass Plus Two.
78
00:04:09,541 --> 00:04:10,625
You come to my house.
79
00:04:10,750 --> 00:04:12,041
Then where will you go?
80
00:04:12,916 --> 00:04:15,250
Where can I go?
I'll go to your house.
81
00:04:17,458 --> 00:04:21,500
I had promised Lovely in Italy that
I'd send you there if you passed Plus Two.
82
00:04:22,458 --> 00:04:23,458
Sigh.
83
00:04:23,666 --> 00:04:26,208
Now how will I call her
and talk about you failing?
84
00:04:26,666 --> 00:04:28,083
Such an embarrassment.
85
00:04:30,791 --> 00:04:31,791
Jojo...
86
00:04:32,208 --> 00:04:34,041
Will you ever give me some peace?
87
00:04:34,375 --> 00:04:35,500
At least for a day?
88
00:04:35,750 --> 00:04:36,750
Jojo!
89
00:04:37,000 --> 00:04:38,000
-Jo--
-Ah...
90
00:04:38,000 --> 00:04:39,041
Hi Mummy.
91
00:04:39,416 --> 00:04:41,291
Sit down, shall I get you some food?
92
00:04:41,333 --> 00:04:42,375
No need, Mummy.
93
00:04:42,416 --> 00:04:44,416
My mom made biriyani
because the results were out.
94
00:04:44,416 --> 00:04:46,375
-I'm stuffed.
-Did you get A+?
95
00:04:46,416 --> 00:04:47,583
Yes, three of them.
96
00:04:47,750 --> 00:04:48,916
-Really?
-Yes.
97
00:04:49,458 --> 00:04:50,708
Watch and learn!
98
00:04:51,125 --> 00:04:52,666
That's how boys should be.
99
00:04:52,916 --> 00:04:55,208
All this time with him,
why can't you be like him?
100
00:04:55,333 --> 00:04:57,875
You wait, I'll get you something.
101
00:04:59,000 --> 00:05:01,333
Don't know how he's gonna pass now.
102
00:05:02,208 --> 00:05:03,750
What, man? Eat!
103
00:05:03,750 --> 00:05:05,166
Get out of my house, you loser!
104
00:05:05,208 --> 00:05:06,458
Why? What did I do?
105
00:05:06,583 --> 00:05:07,875
Get out!
106
00:05:07,958 --> 00:05:09,708
Will see you in the boat tomorrow morning.
107
00:05:09,958 --> 00:05:10,958
Okay.
108
00:05:11,250 --> 00:05:13,375
It's Happy Birthday tomorrow, don't forget.
109
00:05:14,291 --> 00:05:15,291
Mummy, I'm leaving.
110
00:05:15,416 --> 00:05:16,416
He kicked me out.
111
00:05:16,583 --> 00:05:17,583
Hey, wait.
112
00:05:34,958 --> 00:05:37,458
♪ Lime, citrus, lemon ♪
113
00:05:38,541 --> 00:05:41,625
♪ You are my loveable woman ♪
114
00:05:42,083 --> 00:05:44,750
♪ Lime, citrus, lemon ♪
115
00:05:45,583 --> 00:05:48,333
♪ You are my loveable woman ♪
116
00:05:48,500 --> 00:05:50,458
♪ With a wink from mirror-like eyes ♪
117
00:05:50,500 --> 00:05:52,875
♪ I saw you standing right before me ♪
118
00:05:56,208 --> 00:05:57,416
All good?
119
00:05:58,291 --> 00:05:59,291
Eh?
120
00:05:59,833 --> 00:06:01,375
Looks like Touch Suni has started.
121
00:06:01,666 --> 00:06:03,250
Should we toss him into the water?
122
00:06:03,333 --> 00:06:04,666
No need for CT anymore, right?
123
00:06:06,958 --> 00:06:08,041
Listen Jojo...
124
00:06:08,250 --> 00:06:10,625
She's not even minding you,
so much attitude!
125
00:06:11,416 --> 00:06:13,250
That attitude is the reason for my crush.
126
00:06:15,166 --> 00:06:16,750
Let me go and start my duty.
127
00:06:16,875 --> 00:06:17,875
-Move.
-Is that so...
128
00:06:18,291 --> 00:06:19,291
Shall I also come?
129
00:06:19,500 --> 00:06:20,500
For what?
130
00:06:20,750 --> 00:06:23,041
When you cast a net,
might as well catch two fish.
131
00:06:23,500 --> 00:06:24,666
What about Avantika?
132
00:06:25,750 --> 00:06:27,750
Sigh... she made me her bestie.
133
00:06:28,000 --> 00:06:30,458
Shanu, you're only good for
the bestie zone.
134
00:06:30,791 --> 00:06:32,791
Looks like you'll be stuck there
for the rest of your life.
135
00:06:32,791 --> 00:06:34,083
Hold this.
136
00:06:34,250 --> 00:06:36,291
Listen to some music and chill here.
137
00:06:36,958 --> 00:06:39,000
♪ Every day, every day ♪
138
00:06:39,000 --> 00:06:43,000
♪ A coffee date filled
with laughter and longing ♪
139
00:06:44,166 --> 00:06:46,125
♪ Every day, every day ♪
140
00:06:46,166 --> 00:06:50,125
♪ A fairytale filled
with laughter and longing ♪
141
00:06:52,583 --> 00:06:55,833
One handsome fella was checking you out,
but you didn't mind him at all.
142
00:06:55,916 --> 00:06:57,333
Where? Who's that?
143
00:06:57,666 --> 00:06:59,208
-That would be me...
-Ugh!
144
00:06:59,625 --> 00:07:00,625
Lame!
145
00:07:00,875 --> 00:07:04,875
♪ A fairytale filled
with laughter and longing ♪
146
00:07:09,500 --> 00:07:12,333
Scoring low on exams
isn’t such a big failure.
147
00:07:13,083 --> 00:07:15,000
I'll take care of that.
148
00:07:15,041 --> 00:07:17,666
♪ Everyday... ♪
149
00:07:18,791 --> 00:07:20,458
♪ Every day, every day ♪
150
00:07:20,500 --> 00:07:22,250
♪ Every day, every day ♪
151
00:07:22,500 --> 00:07:24,166
♪ Every day, every day ♪
152
00:07:25,875 --> 00:07:27,375
♪ The view from the boat ♪
153
00:07:27,625 --> 00:07:28,958
♪ Totally awesome! ♪
154
00:07:29,000 --> 00:07:30,708
Didn't I tell you I'll take care?
155
00:07:32,958 --> 00:07:36,000
♪ Like wildfire spreading, top to bottom ♪
156
00:07:36,083 --> 00:07:37,916
♪ She is my darling melody ♪
157
00:07:37,916 --> 00:07:39,791
♪ Her voice, pure harmony! ♪
158
00:07:39,916 --> 00:07:43,166
♪ When I call her near
Acting so normally! ♪
159
00:07:43,208 --> 00:07:44,791
♪ She is so lovely ♪
160
00:07:45,000 --> 00:07:46,708
♪ She's just like family ♪
161
00:07:46,833 --> 00:07:50,291
♪ Oh, just let me be!
Let me live happily ♪
162
00:07:50,333 --> 00:07:51,333
Come.
163
00:07:51,666 --> 00:07:53,291
-Let's go?
-Yes, let us!
164
00:07:53,750 --> 00:07:56,041
♪ Happily ♪
165
00:07:58,083 --> 00:08:00,875
♪ Lime, citrus, lemon ♪
166
00:08:01,000 --> 00:08:02,875
♪ Every day, every day ♪
167
00:08:03,291 --> 00:08:05,166
♪ Every day, every day ♪
168
00:08:05,250 --> 00:08:07,750
♪ You are my loveable woman ♪
169
00:08:08,541 --> 00:08:10,291
♪ Every day, every day ♪
170
00:08:10,291 --> 00:08:12,250
♪ Every day, every day ♪
171
00:08:28,583 --> 00:08:29,791
Happy Birthday Jojo!
172
00:08:30,083 --> 00:08:31,125
Here.
173
00:08:31,458 --> 00:08:34,583
I'm doomed after the results,
how am I supposed to have a happy birthday?
174
00:08:34,625 --> 00:08:35,750
Open it.
175
00:08:35,791 --> 00:08:36,791
I'll check it later.
176
00:08:36,875 --> 00:08:38,083
No way! I'll open it.
177
00:08:38,583 --> 00:08:40,000
Why are you so sad?
178
00:08:40,291 --> 00:08:42,041
You should've studied when you had to.
179
00:08:42,083 --> 00:08:43,750
I wrote so many bits and gave you.
180
00:08:44,250 --> 00:08:45,250
None of them worked.
181
00:08:46,166 --> 00:08:47,208
But it's okay.
182
00:08:48,000 --> 00:08:49,166
Your time is not good.
183
00:08:49,375 --> 00:08:50,375
Mmm... that's true.
184
00:08:50,750 --> 00:08:51,750
Planetary trouble.
185
00:08:58,083 --> 00:09:00,000
-Thanks.
-Soubhagyam lottery.
186
00:09:00,125 --> 00:09:01,500
-Results tomorrow!
-Hey...
187
00:09:01,833 --> 00:09:04,291
-Why now?
-It's your birthday, right. Let's try.
188
00:09:04,791 --> 00:09:07,083
I don't want a lottery, Sherin.
189
00:09:07,125 --> 00:09:10,666
-No need for the lottery.
-She'll pay if you've no money.
190
00:09:12,291 --> 00:09:14,416
I've got enough and more money...
191
00:09:14,416 --> 00:09:16,666
How much is the first prize
for this lottery?
192
00:09:16,708 --> 00:09:18,125
75 lakh rupees.
193
00:09:19,208 --> 00:09:20,208
Hmph.
194
00:09:21,125 --> 00:09:24,166
The one sitting beside me
is worth a lot more than that.
195
00:09:26,458 --> 00:09:27,541
You please leave now.
196
00:09:27,541 --> 00:09:29,208
We've got some birthday
chit-chat to do!
197
00:09:29,250 --> 00:09:30,250
Don't want one.
198
00:09:30,416 --> 00:09:31,583
Happy Birthday!
199
00:09:33,666 --> 00:09:36,041
-Thank you!
-Keep it and use it next year.
200
00:09:41,916 --> 00:09:42,916
Sherin.
201
00:09:43,458 --> 00:09:44,458
Look over there.
202
00:09:47,875 --> 00:09:50,458
♪ Every day, every day ♪
203
00:09:56,708 --> 00:09:59,291
Jojo, don't let this pig have
another drop of alcohol!
204
00:09:59,416 --> 00:10:01,791
No way! He's done drinking with us.
205
00:10:02,541 --> 00:10:03,541
Shifas
206
00:10:03,791 --> 00:10:05,458
-Hey Alby!
-Come here.
207
00:10:05,458 --> 00:10:07,583
Hey, give him beef or whatever.
208
00:10:07,666 --> 00:10:10,166
-What do you need?
-I saw you stalking Maria.
209
00:10:10,416 --> 00:10:13,750
Stalk?! Who, me?!
I didn't stalk, okay? He's bluffing.
210
00:10:13,875 --> 00:10:15,041
Why'd you ask her for a kiss?
211
00:10:15,125 --> 00:10:16,125
A kiss?
212
00:10:16,458 --> 00:10:17,500
Why ask her?
213
00:10:17,541 --> 00:10:19,708
I get plenty at home from my mom!
Don't need hers.
214
00:10:19,791 --> 00:10:20,791
Listen up, Shifas!
215
00:10:21,125 --> 00:10:23,041
You know me. I know you.
216
00:10:23,166 --> 00:10:24,166
So, don't act too smart!
217
00:10:24,208 --> 00:10:27,291
Bro, everyone knows everyone here.
218
00:10:27,458 --> 00:10:29,333
-What's your problem, huh?
-Did I ask you, huh?
219
00:10:29,750 --> 00:10:30,875
Move, man!
220
00:10:30,958 --> 00:10:32,791
-You!
-I've already told him what I had to.
221
00:10:32,833 --> 00:10:33,916
-He'll listen.
-Alby!
222
00:10:34,041 --> 00:10:36,041
Get out. It's business time.
223
00:10:36,083 --> 00:10:37,583
You go out and talk.
224
00:10:37,625 --> 00:10:39,708
Cheruth, I just wanted to tell them.
225
00:10:39,875 --> 00:10:41,625
Hope they understood.
226
00:10:42,333 --> 00:10:43,333
Alright.
227
00:10:43,458 --> 00:10:44,500
See you around.
228
00:10:45,333 --> 00:10:46,333
I'll see!
229
00:10:46,541 --> 00:10:47,583
Her.
230
00:10:47,625 --> 00:10:49,208
Don't you have anything else to do, man?
231
00:10:49,250 --> 00:10:50,583
Why'd you ask her for a kiss?
232
00:10:50,625 --> 00:10:51,708
I didn't ask.
233
00:10:51,750 --> 00:10:53,916
-She said she'd give.
-You'll ask, I know!
234
00:10:55,708 --> 00:10:57,000
-DJ!
-Hm?
235
00:10:57,041 --> 00:11:00,916
Some guy came, threatened Valuth,
said he'll beat him up and left.
236
00:11:00,958 --> 00:11:02,000
Why?
237
00:11:02,000 --> 00:11:03,708
Because he messaged some girl.
238
00:11:03,833 --> 00:11:04,916
But why does he care?
239
00:11:04,916 --> 00:11:06,791
So many guys can fish from the same pond.
240
00:11:07,291 --> 00:11:08,291
Cheruth...
241
00:11:08,416 --> 00:11:09,875
Didn't you give him something to take away?
242
00:11:09,916 --> 00:11:11,250
Get lost! I've got work to do.
243
00:11:11,291 --> 00:11:12,291
DJ, I've forgiven.
244
00:11:12,458 --> 00:11:14,083
How can we just forgive like that?
245
00:11:14,416 --> 00:11:15,541
He showed up here today,
246
00:11:15,583 --> 00:11:17,291
might beat us up tomorrow, who knows?
247
00:11:17,833 --> 00:11:19,875
DJ, we need to teach him a lesson.
248
00:11:19,958 --> 00:11:21,541
He must still be somewhere around.
249
00:11:22,333 --> 00:11:23,333
Cheruth.
250
00:11:23,500 --> 00:11:24,500
Keep the knife away.
251
00:11:27,166 --> 00:11:28,208
Which one is he?
252
00:11:28,208 --> 00:11:30,208
The one wearing
the yellow and black jersey.
253
00:11:30,416 --> 00:11:31,791
And the one with him is Maria.
254
00:11:33,291 --> 00:11:34,291
Isn't that Alby?
255
00:11:34,625 --> 00:11:36,125
We went to Sunday school together.
256
00:11:36,166 --> 00:11:37,083
So?
257
00:11:37,125 --> 00:11:39,375
DJ, make sure they're power punches, okay?
258
00:11:39,458 --> 00:11:40,458
Alby!
259
00:11:45,791 --> 00:11:47,500
-What, huh?
-Land, lady and gold.
260
00:11:47,708 --> 00:11:49,875
Weren't we taught
not to fight each other over these?
261
00:11:50,166 --> 00:11:52,333
And still, you came to the shop
and tried to show off.
262
00:11:52,333 --> 00:11:53,833
What about him asking for a kiss?
263
00:11:55,000 --> 00:11:56,458
At least, he had the decency to ask.
264
00:11:56,958 --> 00:11:58,250
What you did is indecent.
265
00:11:58,875 --> 00:12:00,500
If it was for asking a kiss,
go ahead and hit him.
266
00:12:00,541 --> 00:12:01,541
Eh?
267
00:12:03,291 --> 00:12:04,291
Or no need.
268
00:12:05,041 --> 00:12:06,041
You hit me.
269
00:12:08,916 --> 00:12:10,375
-Hold this.
-Yeah, man!
270
00:12:15,250 --> 00:12:16,416
-DJ!
-DJ...
271
00:12:16,583 --> 00:12:17,583
Hey DJ!
272
00:12:17,750 --> 00:12:19,166
-Get up, man!
-Open your eyes.
273
00:12:19,416 --> 00:12:20,875
-Will he open?
-He's unconscious.
274
00:12:21,000 --> 00:12:22,041
DJ, get up!
275
00:12:22,125 --> 00:12:23,875
DJ, come on, wake up!
276
00:12:23,958 --> 00:12:26,625
See? That's why I said I forgave him.
277
00:12:26,708 --> 00:12:27,875
He's a State-level boxer.
278
00:12:28,000 --> 00:12:29,375
-State-level boxer?
-Yes.
279
00:12:37,250 --> 00:12:39,000
Boxer?
280
00:12:40,375 --> 00:12:42,541
♪ Bring me back to my feet ♪
281
00:12:42,583 --> 00:12:44,208
♪ But it was his come back
He ain't no scumbag ♪
282
00:12:44,208 --> 00:12:46,291
♪ There is no place like the ring ♪
283
00:12:46,333 --> 00:12:48,000
♪ But it was his come back
He ain't no scumbag ♪
284
00:12:48,041 --> 00:12:50,416
♪ Lighting me to my belt ♪
285
00:12:50,458 --> 00:12:51,833
♪ But it was his come back
He ain't no scumbag ♪
286
00:12:51,875 --> 00:12:54,291
♪ Hyping up on the bell ♪
287
00:12:55,250 --> 00:12:56,791
♪ Deep down there is a feeling ♪
288
00:12:56,791 --> 00:12:58,500
♪ Like its so freeing
Anticipating ♪
289
00:12:58,541 --> 00:13:00,416
♪ Hallucinating
Almost like mating ♪
290
00:13:00,500 --> 00:13:02,208
♪ Sipping on hatred
Licking lucozade ♪
291
00:13:02,208 --> 00:13:04,250
♪ What’s with the matrix
Red pill what’s latest? ♪
292
00:13:04,375 --> 00:13:06,250
♪ Sukcing on latex
Twitter then Now X ♪
293
00:13:06,291 --> 00:13:08,166
♪ Calling me ex-S
Showing ma flexes ♪
294
00:13:08,208 --> 00:13:10,041
♪ It's just distractions
Killing my actions ♪
295
00:13:10,083 --> 00:13:11,916
♪ Moving to madness
Drilling new fad’ness ♪
296
00:13:11,916 --> 00:13:14,000
♪ Stop playing games YOU
Show me some respect! ♪
297
00:13:14,375 --> 00:13:16,375
♪ Working on the body
Jabbing, throwing slowly ♪
298
00:13:16,375 --> 00:13:18,250
♪ Throwing towel and he
Moving like a newbee ♪
299
00:13:18,291 --> 00:13:20,041
♪ Furious and truly
Serious and bleedin' ♪
300
00:13:20,041 --> 00:13:21,625
♪ Tedious yet dreamin' ♪
301
00:13:23,250 --> 00:13:24,875
♪ PTSD’s child ♪
302
00:13:26,083 --> 00:13:27,291
What's it, man?
303
00:13:28,125 --> 00:13:29,416
Wait, let everyone come.
304
00:13:29,416 --> 00:13:30,708
Who's gonna come?
305
00:13:31,208 --> 00:13:32,791
♪ But it was his come back
He ain't no scumbag ♪
306
00:13:32,875 --> 00:13:33,875
Okay.
307
00:13:34,583 --> 00:13:35,583
What's this, man?
308
00:13:35,625 --> 00:13:36,625
Are you eating?
309
00:13:38,666 --> 00:13:40,208
-What's up?
-Okay, is everyone here?
310
00:13:40,458 --> 00:13:42,083
-Tell.
-Say it quickly, I'm on the pot.
311
00:13:42,416 --> 00:13:45,500
I’ve got a brilliant idea
for us to pass Plus Two easily
312
00:13:45,541 --> 00:13:47,291
and get into college.
313
00:13:47,333 --> 00:13:48,375
And what’s that?
314
00:13:48,416 --> 00:13:49,416
Quota!
315
00:13:50,083 --> 00:13:51,666
-You mean quarter?
-Not that!
316
00:13:52,333 --> 00:13:56,375
If we participate in sports
or arts up to the State level,
317
00:13:56,458 --> 00:13:57,458
we'll get grace marks.
318
00:13:57,833 --> 00:13:59,541
And that way, we can get into the quota.
319
00:13:59,666 --> 00:14:01,958
Failing a subject won’t even be
a matter of subject anymore.
320
00:14:02,041 --> 00:14:03,666
We can get admission
in any college of our choice.
321
00:14:03,708 --> 00:14:04,875
-For real?
-Yeah.
322
00:14:05,708 --> 00:14:08,833
Since we've already dipped
our toes into arts and flopped,
323
00:14:09,125 --> 00:14:11,583
how about we bring some freshness
and choose sports?
324
00:14:12,041 --> 00:14:14,166
Kids these days are after video games.
325
00:14:14,250 --> 00:14:15,666
Let's try something real.
326
00:14:16,166 --> 00:14:18,041
-We can do that.
-But what's a real sport?
327
00:14:18,458 --> 00:14:19,791
If you ask like that...
328
00:14:20,166 --> 00:14:21,833
Well, look around, there's football,
329
00:14:22,041 --> 00:14:23,958
cricket, badminton...
330
00:14:24,875 --> 00:14:25,875
Mm...
331
00:14:26,166 --> 00:14:28,000
But we need a lot of people
for these sports.
332
00:14:28,041 --> 00:14:29,041
That won't work out.
333
00:14:32,583 --> 00:14:34,416
I've got something in mind.
334
00:14:35,583 --> 00:14:36,916
But that's... DJ...
335
00:14:37,291 --> 00:14:38,583
-Sorry...
-What for?
336
00:14:38,583 --> 00:14:40,208
Stop the build-up and just say it.
337
00:14:41,708 --> 00:14:43,083
-Boxing!
-Boxing?!
338
00:14:43,166 --> 00:14:44,166
-Yes!
-Why?!
339
00:14:44,625 --> 00:14:46,000
There are so many other sports.
340
00:14:46,125 --> 00:14:48,875
That's what I'm saying,
we need more people for other sports.
341
00:14:49,000 --> 00:14:50,250
Here, you can get into the ring
342
00:14:50,291 --> 00:14:51,708
and take on each other, one by one.
343
00:14:51,791 --> 00:14:53,666
If you're up against someone,
won't you hit?
344
00:14:53,708 --> 00:14:55,625
Of course, we will.
We'll beat them to pulp.
345
00:14:55,791 --> 00:14:57,208
If I get hit, I'll hit back.
346
00:14:57,416 --> 00:14:59,458
Which is why it is perfect for us.
347
00:14:59,916 --> 00:15:00,916
Boxing!
348
00:15:01,166 --> 00:15:02,416
Boxing... hm...
349
00:15:03,375 --> 00:15:05,750
But we need to find a place in Alappuzha
350
00:15:05,750 --> 00:15:08,041
that’ll teach us boxing.
351
00:15:08,541 --> 00:15:09,833
There's one such place.
352
00:15:11,125 --> 00:15:12,125
Where?
353
00:15:12,333 --> 00:15:13,500
Alappuzha Gymkhana.
354
00:15:15,250 --> 00:15:16,250
Gymkhana...
355
00:15:17,041 --> 00:15:18,250
Alappuzha Gymkhana.
356
00:15:19,666 --> 00:15:20,666
Okay.
357
00:15:22,250 --> 00:15:26,083
ALAPPUZHA GYMKHANA
358
00:15:47,416 --> 00:15:48,750
'ALAPPUZHA GYMKHANA'
359
00:15:48,791 --> 00:15:50,083
Looks like it's rundown...
360
00:15:50,125 --> 00:15:51,958
Shut up, man!
It's not rundown, it's vintage.
361
00:15:52,833 --> 00:15:54,166
-Bro...
-Yeah.
362
00:15:54,750 --> 00:15:56,041
What's up, Cheruth?
363
00:15:56,333 --> 00:15:57,333
We want to learn boxing.
364
00:15:57,833 --> 00:15:58,875
All of you?
365
00:15:59,583 --> 00:16:00,416
[together] Yes!
366
00:16:00,458 --> 00:16:01,625
That's great.
367
00:16:01,750 --> 00:16:04,958
You'll have to pay 1000 rupees advance
and 500 monthly fees.
368
00:16:05,208 --> 00:16:07,000
-I'm going.
-Can you lower it a bit?
369
00:16:07,250 --> 00:16:08,291
This book?
370
00:16:08,375 --> 00:16:10,791
-Jojo...
-Bro, can you make some adjustments?
371
00:16:10,875 --> 00:16:12,791
-We're just kids after all.
-What now...
372
00:16:13,416 --> 00:16:15,166
Aren't you Ahmed's son? The butcher--
373
00:16:15,166 --> 00:16:16,916
Yes. These are my boys.
374
00:16:16,916 --> 00:16:18,041
So, please reduce...
375
00:16:18,166 --> 00:16:20,333
What to do? All our own kids...
Do one thing.
376
00:16:20,375 --> 00:16:23,375
Can you pay 300 rupees advance
and 150 monthly fees?
377
00:16:23,458 --> 00:16:24,916
-Yes, set!
-Got EMI?
378
00:16:25,291 --> 00:16:28,125
Your muscles will grow
in instalments too. That okay?
379
00:16:28,166 --> 00:16:30,041
-That's okay.
-Half of six-pack...
380
00:16:30,083 --> 00:16:31,625
-I want six-pack.
-Be quiet.
381
00:16:31,666 --> 00:16:33,083
Instalment, it seems. How annoying.
382
00:16:33,125 --> 00:16:33,791
Hey.
383
00:16:33,833 --> 00:16:36,333
-What's up?
-These guys... Well, you say it.
384
00:16:37,000 --> 00:16:38,000
We want to learn boxing.
385
00:16:38,500 --> 00:16:39,500
For what reason?
386
00:16:39,541 --> 00:16:43,791
Bro, next year we all want to get into
SD College through the sports quota.
387
00:16:44,041 --> 00:16:47,500
We've decided to learn boxing
for grace marks.
388
00:16:47,708 --> 00:16:49,000
-Right, guys?
-[in unison] Yes, yes.
389
00:16:49,291 --> 00:16:51,333
Bro, can you somehow
make it happen for us?
390
00:16:55,000 --> 00:16:56,000
-Come.
-Yeah!
391
00:16:56,833 --> 00:16:58,000
Come on!
392
00:17:03,000 --> 00:17:04,833
Where are the gloves, bro?
393
00:17:05,791 --> 00:17:06,833
First...
394
00:17:07,083 --> 00:17:09,000
Run around this factory 50 times.
395
00:17:09,791 --> 00:17:11,125
Let your body sweat.
396
00:17:11,125 --> 00:17:12,166
Okay?
397
00:17:12,208 --> 00:17:13,208
Ufff... do we have to?
398
00:17:13,291 --> 00:17:14,333
50 rounds...
399
00:17:14,333 --> 00:17:15,625
This is quite small, you guys run.
400
00:17:15,625 --> 00:17:16,833
-Get lost!
-It's not a lot.
401
00:17:16,916 --> 00:17:18,583
Just 50 rounds, we can finish it fast.
Come on.
402
00:17:18,625 --> 00:17:20,583
-We'll be panting like dogs.
-What's wrong with him?
403
00:17:20,625 --> 00:17:21,750
-Is he mad?
-Run!
404
00:17:21,750 --> 00:17:23,083
♪ Fate is ruthless
Failures never end ♪
405
00:17:23,125 --> 00:17:24,666
♪ In my homeland stands ♪
406
00:17:24,666 --> 00:17:25,958
♪ This lone establishment ♪
407
00:17:26,000 --> 00:17:27,250
♪ Weary hopes ♪
408
00:17:27,291 --> 00:17:28,541
♪ Cling to this one place ♪
409
00:17:28,541 --> 00:17:30,166
♪ How bright is the future? ♪
410
00:17:30,208 --> 00:17:31,916
♪ How strong is desire? ♪
411
00:17:32,500 --> 00:17:34,041
-♪ Rest on its promise ♪
-Come on, boys!
412
00:17:34,041 --> 00:17:35,000
Come on!
413
00:17:35,041 --> 00:17:36,541
♪ A thousand hopes ♪
414
00:17:37,625 --> 00:17:39,458
♪ Lift this heavy curse ♪
415
00:17:39,500 --> 00:17:41,416
♪ O five fists, rise and shine! ♪
416
00:17:41,458 --> 00:17:42,791
♪ Doors stay open, welcome ♪
417
00:17:42,916 --> 00:17:44,208
Enough, let's stop, man.
418
00:17:44,291 --> 00:17:46,833
♪ Guiding dreams ♪
419
00:17:46,875 --> 00:17:48,958
♪ Doors stay open, welcome ♪
420
00:17:49,000 --> 00:17:50,000
One.
421
00:17:50,000 --> 00:17:51,791
♪ Guiding dreams ♪
422
00:17:53,000 --> 00:17:54,000
Cheruth...
423
00:18:00,541 --> 00:18:02,666
Jojo... I feel like puking.
424
00:18:02,833 --> 00:18:03,833
Pass that water.
425
00:18:07,916 --> 00:18:09,125
How many rounds left?
426
00:18:09,958 --> 00:18:11,166
45...
427
00:18:11,541 --> 00:18:13,833
Ask him if we can run it in 45 days?
428
00:18:14,083 --> 00:18:15,083
Get lost, man!
429
00:18:16,208 --> 00:18:17,583
Come! Boys!
430
00:18:17,583 --> 00:18:18,666
Come on, boys!
431
00:18:18,750 --> 00:18:20,166
Enough resting, come on!
432
00:18:20,333 --> 00:18:21,541
Come on, come on.
433
00:18:22,625 --> 00:18:26,291
I wonder if they're staying up at night
with the lights on, smoking stuff.
434
00:18:26,541 --> 00:18:28,500
They look at us with disrespect.
435
00:18:29,291 --> 00:18:30,750
-That tall--
-Bro...
436
00:18:34,333 --> 00:18:36,291
-Oh, here they are.
-Ran...
437
00:18:37,500 --> 00:18:38,750
Then, go home, all of you.
438
00:18:38,791 --> 00:18:39,958
Huh?
439
00:18:40,500 --> 00:18:41,625
What about boxing?
440
00:18:42,000 --> 00:18:44,041
All of you bring your sportswear tomorrow.
441
00:18:44,208 --> 00:18:46,125
Then do another 50 rounds around this.
442
00:18:46,416 --> 00:18:47,875
We'll see after that.
443
00:18:47,916 --> 00:18:49,583
Is it running again tomorrow?
444
00:18:50,000 --> 00:18:51,291
Let's just sleep here then.
445
00:18:51,291 --> 00:18:54,083
No, man. He's mad, he'll make us run again.
Let's go home.
446
00:19:03,666 --> 00:19:04,666
One.
447
00:19:04,708 --> 00:19:05,750
One.
448
00:19:06,583 --> 00:19:07,583
BRO! Bro...
449
00:19:07,625 --> 00:19:08,833
-One...
-Finished.
450
00:19:08,833 --> 00:19:09,916
Ow...
451
00:19:11,500 --> 00:19:12,625
Finished...
452
00:19:12,666 --> 00:19:13,666
Ran...
453
00:19:13,708 --> 00:19:14,708
Finished?
454
00:19:14,958 --> 00:19:16,166
Go stand at the back.
455
00:19:18,375 --> 00:19:19,791
-One...
-One...
456
00:19:20,333 --> 00:19:21,750
-One...
-One...
457
00:19:22,541 --> 00:19:23,541
-One...
-One...
458
00:19:24,416 --> 00:19:25,666
-One...
-One...
459
00:19:26,291 --> 00:19:27,500
-Bro...
-Hm?
460
00:19:27,833 --> 00:19:28,958
I don't want boxing.
461
00:19:29,166 --> 00:19:30,208
I'll do wrestling.
462
00:19:30,916 --> 00:19:32,958
You stand over there. I'll come now.
463
00:19:35,125 --> 00:19:37,291
-DJ!
-Get lost, I'm gonna learn wrestling.
464
00:19:37,333 --> 00:19:38,500
-One...
-One...
465
00:19:38,541 --> 00:19:40,375
Eh, is this wrestling? Nice!
466
00:19:40,625 --> 00:19:42,458
-One...
-One...
467
00:19:43,125 --> 00:19:44,625
This is for the new folks.
468
00:19:44,833 --> 00:19:45,833
Focus on me.
469
00:19:46,250 --> 00:19:47,708
First, the boxing stance.
470
00:19:47,958 --> 00:19:50,833
Keep your left leg slightly back.
471
00:19:51,666 --> 00:19:53,583
Put your weight on it.
472
00:19:53,958 --> 00:19:54,791
Got it?
473
00:19:54,791 --> 00:19:56,041
Next is the guard.
474
00:19:56,083 --> 00:19:58,083
Keep both hands like this...
475
00:19:58,250 --> 00:19:59,625
...close to your face.
476
00:20:00,083 --> 00:20:01,250
You know why?
477
00:20:01,541 --> 00:20:02,875
So you don't get hit in the face.
478
00:20:02,916 --> 00:20:04,291
Whenever you lower your hands,
479
00:20:04,333 --> 00:20:06,250
you'll keep taking punches to the face.
480
00:20:06,416 --> 00:20:07,583
Okay?
481
00:20:08,458 --> 00:20:09,458
Like this, right?
482
00:20:15,875 --> 00:20:17,125
Here... hold it close.
483
00:20:20,750 --> 00:20:22,166
Not over your head.
484
00:20:22,375 --> 00:20:23,583
Hold it like this.
485
00:20:24,875 --> 00:20:25,875
Closer, like this.
486
00:20:29,833 --> 00:20:30,958
Okay.
487
00:20:31,375 --> 00:20:32,416
Mine is right.
488
00:20:32,500 --> 00:20:34,125
He knows there's no point telling you.
489
00:20:34,166 --> 00:20:35,625
-You're just jealous.
-Next...
490
00:20:36,083 --> 00:20:37,625
Look at your opponent's face and...
491
00:20:37,916 --> 00:20:38,750
One.
492
00:20:38,750 --> 00:20:39,666
-One.
-One.
493
00:20:39,708 --> 00:20:40,708
One...
494
00:20:40,833 --> 00:20:42,250
-One.
-[in unison] One.
495
00:20:43,166 --> 00:20:44,208
One...
496
00:20:44,250 --> 00:20:45,250
One...
497
00:20:45,875 --> 00:20:47,083
-Keep practising.
-One.
498
00:20:47,541 --> 00:20:49,208
Shibu, show them.
499
00:20:50,000 --> 00:20:51,458
-One...
-One...
500
00:20:51,708 --> 00:20:53,166
-One...
-One...
501
00:20:53,416 --> 00:20:54,208
One.
502
00:20:54,208 --> 00:20:55,250
One.
503
00:20:57,375 --> 00:20:58,333
One.
504
00:21:06,958 --> 00:21:07,958
Mummy.
505
00:21:08,000 --> 00:21:09,125
-MUMMY!
-Oh!
506
00:21:09,291 --> 00:21:10,500
You scared me.
507
00:21:12,750 --> 00:21:13,750
What's it?
508
00:21:13,791 --> 00:21:15,333
Who scared whom?
509
00:21:15,541 --> 00:21:17,083
I thought you got an electric shock.
510
00:21:17,416 --> 00:21:18,416
Ah!
511
00:21:19,000 --> 00:21:20,625
This won't be enough from tomorrow.
512
00:21:20,875 --> 00:21:22,208
Soya and chutney and stuff.
513
00:21:22,416 --> 00:21:23,833
I need more protein.
514
00:21:24,083 --> 00:21:25,500
I've started boxing training.
515
00:21:25,958 --> 00:21:27,000
Oh!
516
00:21:27,083 --> 00:21:29,000
How about just sticking to what you can do?
517
00:21:29,375 --> 00:21:30,375
Boxing, it seems.
518
00:21:30,541 --> 00:21:32,250
He's back with his next trick.
519
00:21:33,666 --> 00:21:35,708
When someone's doing something good,
520
00:21:35,708 --> 00:21:37,916
can't you at least say one nice thing?
521
00:21:39,250 --> 00:21:40,458
How pathetic, Mummy!
522
00:21:40,791 --> 00:21:42,333
-Hmph!
-Get lost!
523
00:21:43,541 --> 00:21:44,583
Boxing, hmph!
524
00:21:44,625 --> 00:21:45,625
-One.
-One.
525
00:21:46,125 --> 00:21:47,125
-One.
-One.
526
00:21:47,250 --> 00:21:48,583
-One.
-One.
527
00:21:48,958 --> 00:21:51,125
-One.
-One.
528
00:21:52,000 --> 00:21:53,000
-One.
-One.
529
00:21:53,583 --> 00:21:54,791
-One.
-One.
530
00:21:55,000 --> 00:21:56,000
-One.
-One.
531
00:21:56,208 --> 00:21:57,416
Listen, Shibu?
532
00:21:57,458 --> 00:21:59,041
How much longer do we have to do this?
533
00:21:59,208 --> 00:22:01,416
It's been the same thing for a month!
One, one, one...
534
00:22:01,500 --> 00:22:02,500
-One.
-One.
535
00:22:02,875 --> 00:22:03,916
-One.
-One.
536
00:22:04,000 --> 00:22:05,000
-One.
-One.
537
00:22:05,041 --> 00:22:06,208
One minute, Shibu.
538
00:22:06,416 --> 00:22:07,791
-Salim bro!
-Yeah?
539
00:22:07,833 --> 00:22:08,875
So, we've learnt one.
540
00:22:08,916 --> 00:22:10,083
What next?
541
00:22:10,375 --> 00:22:11,375
Watch.
542
00:22:13,541 --> 00:22:14,541
Two.
543
00:22:16,000 --> 00:22:17,250
-Two.
-Two.
544
00:22:17,500 --> 00:22:18,708
-Ah!
-Do it.
545
00:22:19,416 --> 00:22:20,416
Hey Jojo!
546
00:22:20,875 --> 00:22:21,875
Hey!
547
00:22:21,916 --> 00:22:24,125
I won't be coming tomorrow onwards.
548
00:22:24,291 --> 00:22:25,833
One for a month, two for two months...
549
00:22:25,875 --> 00:22:26,791
Shanu!
550
00:22:26,791 --> 00:22:27,958
-Two.
-Two.
551
00:22:28,375 --> 00:22:29,541
-Two.
-Two.
552
00:22:29,583 --> 00:22:31,083
-Two.
-Two.
553
00:22:31,125 --> 00:22:32,333
-Two.
-Two.
554
00:22:34,458 --> 00:22:36,416
Yesterday, I messaged you
and you were online,
555
00:22:36,458 --> 00:22:38,208
-but you didn’t reply. Why’s that, Jojo?
-That...
556
00:22:38,500 --> 00:22:39,833
Anu, it’s not like that.
557
00:22:39,875 --> 00:22:42,291
You know I’ve started boxing training.
558
00:22:42,375 --> 00:22:44,750
We’ve got the District-level match
next week.
559
00:22:44,833 --> 00:22:47,375
-So, I was on a video call with my coach.
-Really?
560
00:22:47,416 --> 00:22:48,375
Oh, really?
561
00:22:48,375 --> 00:22:50,916
Sorry, you really think
I’d ignore you on purpose?
562
00:22:52,208 --> 00:22:55,166
Can you actually punch someone
and knock them down?
563
00:22:55,375 --> 00:22:56,875
Hey, I could always punch.
564
00:22:56,916 --> 00:22:58,833
Now, I just do it a bit more technically.
565
00:23:00,750 --> 00:23:03,083
Can you take down that ‘Touch Suni’ guy?
566
00:23:13,333 --> 00:23:14,333
You mean now?
567
00:23:14,458 --> 00:23:15,458
Yes.
568
00:23:20,708 --> 00:23:21,708
DJ...
569
00:23:22,416 --> 00:23:23,750
No thanks, my dear.
570
00:23:24,958 --> 00:23:25,958
Just look at him.
571
00:23:26,875 --> 00:23:28,333
If I go straight up to him,
572
00:23:28,375 --> 00:23:31,291
throw a 'One' to his right side
and a 'Two' to his left side,
573
00:23:31,541 --> 00:23:33,333
he’ll fall straight into the water.
574
00:23:33,500 --> 00:23:34,500
-Shall I?
-Yeah.
575
00:23:42,458 --> 00:23:43,500
But there’s one problem.
576
00:23:43,500 --> 00:23:44,500
What’s that?
577
00:23:44,875 --> 00:23:47,458
If I knock him into the water now,
that’s gonna be a police case.
578
00:23:47,541 --> 00:23:49,750
-They'll ask, who punched him and why?
-As if he would've smashed!
579
00:23:49,791 --> 00:23:51,541
And your dad might find out.
580
00:23:51,625 --> 00:23:54,208
He’ll take away your phone, your laptop,
581
00:23:54,250 --> 00:23:56,041
might even stop your tuition!
582
00:23:56,083 --> 00:23:57,750
It’ll be a total mess.
You sure you want that?
583
00:23:57,791 --> 00:23:59,166
No, forget it.
584
00:23:59,208 --> 00:24:01,500
Or maybe we should face this together.
585
00:24:01,541 --> 00:24:02,666
Nah, I was just joking.
586
00:24:02,708 --> 00:24:04,958
-I’ll go punch him and be right back.
-No, Jojo, please.
587
00:24:05,041 --> 00:24:06,541
DJ… shall I just do it?
588
00:24:06,583 --> 00:24:08,000
Enough, stop it, man!
589
00:24:08,041 --> 00:24:09,583
No, mate, let it go!
590
00:24:11,791 --> 00:24:15,000
I’ll get him when you are not around.
Then I’ll sort him out.
591
00:24:16,458 --> 00:24:17,458
I got really scared!
592
00:24:18,000 --> 00:24:21,458
Are you learning kick-boxing
or just normal boxing?
593
00:24:21,500 --> 00:24:24,250
There’s only one type of boxing in boxing.
594
00:24:24,541 --> 00:24:26,041
-Right, man?
-Ah, One... Two...
595
00:24:26,041 --> 00:24:27,375
It’s normal boxing! Normal boxing!
596
00:24:27,375 --> 00:24:29,625
-Yes, normal... normal boxing.
-Oh, okay.
597
00:24:29,666 --> 00:24:31,583
I don’t bother what kind and all.
598
00:24:31,708 --> 00:24:34,333
Once I step into the ring,
it’s all about smashing my opponent.
599
00:24:36,250 --> 00:24:38,041
Okay, then.
See you tomorrow.
600
00:24:38,166 --> 00:24:39,708
-Okay, see you.
-Bye.
601
00:24:41,291 --> 00:24:43,666
-Which boxing are we learning?
-One-Two boxing!
602
00:24:43,708 --> 00:24:46,958
Whoa! I panicked for a second,
thinking I’d lose my phone and laptop.
603
00:24:47,541 --> 00:24:48,708
Oye!
604
00:24:48,791 --> 00:24:50,000
Hi! Come.
605
00:24:51,958 --> 00:24:53,208
Two...
606
00:24:53,666 --> 00:24:54,916
Two...
607
00:24:56,000 --> 00:24:57,375
-Two!
-Two...
608
00:24:57,583 --> 00:24:58,583
Two...
609
00:24:58,625 --> 00:25:00,250
-Two!
-Two...
610
00:25:00,500 --> 00:25:01,916
-Two.
-Two.
611
00:25:02,125 --> 00:25:03,125
Two...
612
00:25:04,083 --> 00:25:05,083
Two.
613
00:25:05,333 --> 00:25:06,125
Two...
614
00:25:06,125 --> 00:25:07,541
-Who's that?
-Joshua...
615
00:25:08,500 --> 00:25:09,500
Two.
616
00:25:09,958 --> 00:25:10,958
-Two!
-Two...
617
00:25:11,541 --> 00:25:12,583
-Two!
-Two...
618
00:25:13,416 --> 00:25:14,416
Stop.
619
00:25:15,208 --> 00:25:16,541
Do you guys know who this is?
620
00:25:17,416 --> 00:25:18,625
Antony Joshua.
621
00:25:19,333 --> 00:25:21,041
He’s played at the National level.
622
00:25:21,416 --> 00:25:24,541
Right now, he’s training
to compete for South Asia.
623
00:25:26,375 --> 00:25:29,000
But it all started right here,
in our very own Gymkhana.
624
00:25:29,250 --> 00:25:30,333
Isn't that right?
625
00:25:31,458 --> 00:25:33,625
With the District championship coming up,
626
00:25:33,666 --> 00:25:36,791
Joshua’s going to be training you
for the next few days.
627
00:25:38,333 --> 00:25:41,416
Don’t think I’m just hyping him up,
he’s the best!
628
00:25:43,166 --> 00:25:46,916
You guys are lucky
to have him as your coach.
629
00:25:47,416 --> 00:25:48,458
Right, Joshua?
630
00:25:50,166 --> 00:25:52,500
If you’ve got anything to say to them,
go ahead.
631
00:25:52,500 --> 00:25:54,583
I’ve got wrestling coaching over there.
632
00:25:55,041 --> 00:25:56,041
Okay.
633
00:26:06,500 --> 00:26:08,500
How long have you been learning boxing?
634
00:26:08,750 --> 00:26:09,625
One week.
635
00:26:09,666 --> 00:26:10,666
One month.
636
00:26:11,250 --> 00:26:12,375
Two weeks.
637
00:26:13,125 --> 00:26:15,458
And you think you can box
in this pathetic state?
638
00:26:16,416 --> 00:26:19,833
No fitness, no proper shoes…
639
00:26:20,458 --> 00:26:23,375
You’re showing up for boxing
like it’s a casual game in the backyard.
640
00:26:25,125 --> 00:26:27,583
You haven’t even worn boxing gloves yet
have you?
641
00:26:27,916 --> 00:26:29,000
No.
642
00:26:29,250 --> 00:26:30,250
Come.
643
00:26:32,208 --> 00:26:33,208
Come on.
644
00:26:50,125 --> 00:26:52,041
Put these gloves on, quick.
645
00:27:05,291 --> 00:27:06,291
Hey, come on.
646
00:27:12,083 --> 00:27:13,083
Come on, punch.
647
00:27:15,750 --> 00:27:17,291
That’s how you punch?
648
00:27:17,625 --> 00:27:19,125
Put some power into it!
649
00:27:24,583 --> 00:27:27,458
When I say punch,
I don’t mean just swinging your hands around.
650
00:27:28,750 --> 00:27:31,708
The most powerful punch in the world
comes from a boxer.
651
00:27:32,125 --> 00:27:33,750
And it doesn’t just happen naturally.
652
00:27:33,833 --> 00:27:36,541
Your speed, timing, weight delivery...
653
00:27:36,875 --> 00:27:38,458
all of it has to come together.
654
00:27:38,916 --> 00:27:40,458
Get into your boxing stance.
655
00:27:41,625 --> 00:27:43,791
Step back a little, widen your stance.
656
00:27:45,833 --> 00:27:46,833
Chin down.
657
00:27:48,125 --> 00:27:50,875
Your legs and hips
need to rotate at the same time.
658
00:27:51,000 --> 00:27:52,000
Okay
659
00:27:52,041 --> 00:27:54,333
And you need to connect the punch
at the right moment. Okay?
660
00:27:54,416 --> 00:27:55,500
Okay.
661
00:27:59,708 --> 00:28:01,916
Now, turn your body… full power!
662
00:28:01,916 --> 00:28:03,125
Full!
663
00:28:25,625 --> 00:28:27,583
Hey, lift it up... come on!
♪ Dot, dot, dot, dot, popping like that ♪
664
00:28:27,625 --> 00:28:29,750
"ALAPPUZHA BOXING, AMATEUR
WRESTLING, KABADI CHAMPIONSHIP"
665
00:28:30,708 --> 00:28:32,416
♪ Egg, egg, egg, egg, smooth and unshaken ♪
666
00:28:33,041 --> 00:28:35,375
♪ Crack, crack, crack, breaking like that ♪
667
00:28:35,416 --> 00:28:37,500
♪ Scorch, scorch, scorch,
in the blazing ring ♪
668
00:28:37,500 --> 00:28:39,333
♪ Roast, roast, roast, burning like that ♪
669
00:28:39,916 --> 00:28:42,041
♪ Slash, slash, slash,
she’s so fine and sharp ♪
670
00:28:42,083 --> 00:28:43,500
♪ Touch, touch, touch,
feeling like that ♪
671
00:28:43,541 --> 00:28:45,666
We’ve got some real talent this time.
672
00:28:45,666 --> 00:28:48,291
Salim has given us full confidence
that this year,
673
00:28:48,333 --> 00:28:51,166
the cup will be on Alappuzha’s shelf!
674
00:28:52,958 --> 00:28:55,291
♪ Scorch, scorch, scorch,
in the blazing ring ♪
675
00:28:55,333 --> 00:28:57,541
♪ Roast, roast, roast, burning like that ♪
676
00:28:57,541 --> 00:28:59,708
♪ Slash, slash, slash,
she’s so fine and sharp ♪
677
00:28:59,750 --> 00:29:02,416
♪ Touch, touch, touch, feeling like that ♪
678
00:29:11,083 --> 00:29:13,500
♪ Head, head, head, deep in the fight ♪
679
00:29:13,500 --> 00:29:15,583
♪ Flip, flip, flip flip ♪
680
00:29:15,625 --> 00:29:16,958
Come on, flip him!
681
00:29:17,916 --> 00:29:20,041
♪ Head, head, head, deep in the fight ♪
682
00:29:20,083 --> 00:29:22,500
♪ Flip, flip, flippin,
what’s flipping inside? ♪
683
00:29:22,500 --> 00:29:25,125
♪ My, my, my mind,
pounding on its wooden door ♪
684
00:29:25,125 --> 00:29:27,458
♪ Knock, knock, knock
Tap, tap, tap ♪
685
00:29:28,083 --> 00:29:29,166
DJ, look at this.
686
00:29:29,208 --> 00:29:30,208
Get lost, you!
687
00:29:30,375 --> 00:29:31,750
Jojo, I’m not boxing, okay?
688
00:29:31,750 --> 00:29:33,916
If my photo ends up in the papers,
it'll be embarrassing.
689
00:29:33,916 --> 00:29:35,666
This was a decision we took together.
690
00:29:35,791 --> 00:29:37,500
So why should I go? I passed my exams, no?
691
00:29:37,541 --> 00:29:38,541
Shanu!
692
00:29:38,583 --> 00:29:39,916
I don’t know how to box, man.
693
00:29:40,208 --> 00:29:41,583
You know what One and Two is, right?
694
00:29:41,625 --> 00:29:43,041
-Yeah, that I know.
-That’s enough.
695
00:29:43,041 --> 00:29:45,750
♪ Whiff, whiff, whiff,
the scent fills all over ♪
696
00:29:47,791 --> 00:29:51,291
♪ Glimmer, glimmer, glimmer,
it shines in gold ♪
697
00:29:51,333 --> 00:29:52,958
♪ Ah, what a spark! ♪
698
00:29:59,041 --> 00:30:00,333
That squad... who are they?
699
00:30:01,291 --> 00:30:03,375
The guy strutting around like Arnold
is Ashraf,
700
00:30:03,416 --> 00:30:05,708
Natasha Pallathuruthu right behind him...
then Gauri, Reena…
701
00:30:05,750 --> 00:30:07,250
Alappuzha Junction and Kumarakom!
702
00:30:11,000 --> 00:30:11,875
Hi.
703
00:30:11,916 --> 00:30:13,125
Hello, Jojo.
704
00:30:13,791 --> 00:30:15,208
Hi, Natasha.
705
00:30:15,250 --> 00:30:16,250
Ah, beauty!
706
00:30:18,458 --> 00:30:20,666
Natasha, do you faint
at the sight of blood?
707
00:30:20,916 --> 00:30:22,208
-Do you get scared?
-Ah... no.
708
00:30:22,208 --> 00:30:24,250
Good. In that case,
I’ve got a match coming up.
709
00:30:24,333 --> 00:30:26,000
Consider this your official invite.
710
00:30:26,125 --> 00:30:27,166
Be my guest.
711
00:30:27,208 --> 00:30:28,208
Where's Jojo?
712
00:30:28,250 --> 00:30:29,541
There he is.
713
00:30:29,666 --> 00:30:31,458
Are you a flirt or a comedian?
714
00:30:32,291 --> 00:30:33,500
No, boxer!
715
00:30:33,583 --> 00:30:34,666
-HEY!
-Hey!
716
00:30:34,708 --> 00:30:36,041
♪ Dot, dot, dot, dot, popping like that ♪
717
00:30:36,083 --> 00:30:37,416
♪ Wild, wild, wild, wild, crazy like that ♪
718
00:30:37,458 --> 00:30:38,458
-See you.
-Bye.
719
00:30:38,791 --> 00:30:41,083
♪ Egg, egg, egg, egg, smooth and unshaken ♪
720
00:30:41,291 --> 00:30:43,291
♪ Crack, crack, crack, breaking like that ♪
721
00:30:43,500 --> 00:30:45,833
♪ Scorch, scorch, scorch,
in the blazing ring ♪
722
00:30:45,833 --> 00:30:48,166
♪ Roast, roast, roast, burning like that ♪
723
00:30:48,208 --> 00:30:49,625
♪ Slash, slash, slash,
she’s so fine and sharp ♪
724
00:30:49,666 --> 00:30:50,708
One-Two-One!
725
00:30:50,708 --> 00:30:51,875
One-Two-One-Two!
726
00:30:54,583 --> 00:30:55,750
-Hi.
-Hello.
727
00:30:56,416 --> 00:30:57,458
What brings you here?
728
00:30:57,500 --> 00:30:59,875
These are my cousins and friends.
We came to check out the factory.
729
00:30:59,916 --> 00:31:01,583
Alright then. See you!
730
00:31:06,666 --> 00:31:08,333
-Who are they?
-They are my boat-mates.
731
00:31:08,375 --> 00:31:10,000
Jojo... One. Two.
732
00:31:10,083 --> 00:31:10,958
One-Two-One...
733
00:31:11,041 --> 00:31:13,125
♪ Rises, rises, rises,
the mood is soaring ♪
734
00:31:14,291 --> 00:31:15,333
Punch!
735
00:31:15,333 --> 00:31:18,208
♪ Fiesta, fiesta, fiesta,
turns into a carnival ♪
736
00:31:28,041 --> 00:31:29,083
Box.
737
00:31:29,125 --> 00:31:31,250
♪ Rises, rises, rises,
the mood is soaring ♪
738
00:31:31,291 --> 00:31:32,166
Come on!
739
00:31:33,291 --> 00:31:35,708
♪ Crumbs, crumbs, crumbs,
feast in the making ♪
740
00:31:35,708 --> 00:31:37,833
♪ Ate it all, what’s left behind? ♪
741
00:31:39,125 --> 00:31:40,250
It hurts, Jojo!
742
00:31:40,291 --> 00:31:42,333
How dare you punch me
in the face, you pig!
743
00:31:42,333 --> 00:31:43,500
Is my face okay?
744
00:31:43,500 --> 00:31:44,833
That prick punched me in the face.
745
00:31:44,833 --> 00:31:46,458
-And why didn’t you punch back?
-Because he'll actually punch.
746
00:31:46,500 --> 00:31:48,416
-Then hit him back! One-Two.
-But I don’t know how to do it!
747
00:31:51,833 --> 00:31:53,041
Jojo!
748
00:31:53,166 --> 00:31:55,625
♪ Dot, dot, dot, dot, popping like that ♪
749
00:31:55,666 --> 00:31:57,916
♪ Wild, wild, wild, wild, crazy like that ♪
750
00:31:57,916 --> 00:32:00,208
♪ Egg, egg, egg, egg, smooth and unshaken ♪
751
00:32:00,250 --> 00:32:02,458
♪ Crack, crack, crack, breaking like that ♪
752
00:32:02,458 --> 00:32:04,500
♪ Scorch, scorch, scorch,
in the blazing ring ♪
753
00:32:04,583 --> 00:32:06,125
-Does it hurt?
-Ow... son of a--
754
00:32:06,166 --> 00:32:07,250
Here, drink water.
755
00:32:07,250 --> 00:32:09,375
♪ Slash, slash, slash,
she’s so fine and sharp ♪
756
00:32:09,375 --> 00:32:12,000
♪ Touch, touch, touch, feeling like that ♪
757
00:32:20,791 --> 00:32:23,166
♪ Many, many, many, colours collide ♪
758
00:32:25,583 --> 00:32:28,083
I think she’s gonna steal my heart, man.
759
00:32:29,708 --> 00:32:30,791
Ugh!
760
00:32:30,791 --> 00:32:33,791
♪ Many, many, many, colours collide ♪
761
00:32:34,333 --> 00:32:37,458
♪ Waves, waves, waves,
crashing through the fight ♪
762
00:32:38,958 --> 00:32:41,541
♪ Many, many, many, colours collide ♪
763
00:32:41,583 --> 00:32:43,875
♪ Waves, waves, waves,
crashing through the fight ♪
764
00:32:43,916 --> 00:32:48,416
♪ Victory's ground rising from
the heart of the sea ♪
765
00:33:18,125 --> 00:33:19,208
Get lost, you!
766
00:33:31,625 --> 00:33:33,583
♪ Dot, dot, dot, dot, popping like that ♪
767
00:33:33,916 --> 00:33:36,000
♪ Wild, wild, wild, wild, crazy like that ♪
768
00:33:36,041 --> 00:33:38,416
♪ Egg, egg, egg, egg, smooth and unshaken ♪
769
00:33:38,791 --> 00:33:40,375
Move away from the corner.
770
00:33:40,750 --> 00:33:43,000
♪ Scorch, scorch, scorch,
in the blazing ring ♪
771
00:33:44,208 --> 00:33:45,666
Who the hell is he?
772
00:33:45,708 --> 00:33:48,125
♪ Slash, slash, slash,
she’s so fine and sharp ♪
773
00:33:48,125 --> 00:33:51,000
♪ Touch, touch, touch, feeling like that ♪
774
00:33:54,416 --> 00:33:56,791
♪ Dot, dot, dot, dot, popping like that ♪
775
00:33:56,833 --> 00:33:59,000
♪ Wild, wild, wild, wild, crazy like that ♪
776
00:33:59,041 --> 00:34:01,125
♪ Egg, egg, egg, egg, smooth and unshaken ♪
777
00:34:01,291 --> 00:34:03,791
♪ Crack, crack, crack, breaking like that ♪
778
00:34:03,833 --> 00:34:06,000
♪ Scorch, scorch, scorch,
in the blazing ring ♪
779
00:34:06,041 --> 00:34:08,333
♪ Roast, roast, roast, burning like that ♪
780
00:34:08,333 --> 00:34:10,583
♪ Slash, slash, slash,
she’s so fine and sharp ♪
781
00:34:10,625 --> 00:34:12,166
♪ Touch, touch, touch, feeling like that ♪
782
00:34:12,208 --> 00:34:15,750
'NO FIGHTING ON ROADS
ALAPPUZHA BOXING TEAM HEADING TO
STATE CHAMPIONSHIP MATCH, KOCHI'
783
00:34:16,583 --> 00:34:17,625
Aha!
784
00:34:18,750 --> 00:34:19,875
What's this, Pappa?
785
00:34:21,791 --> 00:34:22,791
What is this?
786
00:34:23,083 --> 00:34:24,083
Jojo,
787
00:34:24,083 --> 00:34:26,333
your father has decided to get updated.
788
00:34:26,708 --> 00:34:27,916
Do you know something?
789
00:34:28,041 --> 00:34:29,916
Have you ever heard of VST?
790
00:34:30,041 --> 00:34:32,916
With that technology, we can turn
your voice into a monkey’s voice,
791
00:34:32,958 --> 00:34:35,250
-and the other way around too.
-Oh!
792
00:34:35,291 --> 00:34:37,291
Once I master it,
my good days will finally begin!
793
00:34:37,333 --> 00:34:38,791
This is the first step.
794
00:34:39,041 --> 00:34:41,333
That actually sounds pretty good, Pappa.
795
00:34:41,791 --> 00:34:43,958
Pappa, you shouldn’t just be
sitting at home doing nothing.
796
00:34:44,000 --> 00:34:45,500
You deserve the world.
797
00:34:45,500 --> 00:34:47,000
And where did...
798
00:34:47,000 --> 00:34:48,125
Hey, listen...
799
00:34:48,125 --> 00:34:50,833
And where did
the money for all this come from?
800
00:34:53,416 --> 00:34:55,416
No wonder, Mummy was crying.
801
00:34:57,208 --> 00:34:58,416
Pappa, listen,
802
00:34:58,500 --> 00:34:59,750
Pappa... Pappa...
803
00:35:00,208 --> 00:35:02,500
We’ve got a lot of expenses coming up.
804
00:35:02,708 --> 00:35:04,291
Things aren’t like before.
805
00:35:04,375 --> 00:35:05,541
I...
806
00:35:05,750 --> 00:35:09,458
I'm not some random bloke,
but the boxing champion of Alappuzha.
807
00:35:09,875 --> 00:35:10,958
-You? Really?
-Why not?
808
00:35:11,000 --> 00:35:12,416
How on earth did that happen?
809
00:35:12,458 --> 00:35:13,500
Just listen to me.
810
00:35:13,750 --> 00:35:16,375
Since there's a sports quota,
my college admission will be easier.
811
00:35:16,416 --> 00:35:18,875
But there’ll be some
donation money involved.
812
00:35:18,958 --> 00:35:21,291
So, you need to sort that out.
813
00:35:24,291 --> 00:35:25,625
What the--
814
00:35:34,500 --> 00:35:35,500
-Hello champion...
-Ah!
815
00:35:36,583 --> 00:35:37,916
-Hi.
-Congratulations.
816
00:35:38,208 --> 00:35:39,458
Thank you, thank you.
817
00:35:39,500 --> 00:35:41,583
Didn’t see you there!
I was looking all over for you.
818
00:35:41,625 --> 00:35:43,375
We left right after your fight.
819
00:35:43,416 --> 00:35:45,958
-Oh, yeah?
-So, no treat for winning?
820
00:35:46,083 --> 00:35:47,666
Of course! I'll arrange a party.
821
00:35:47,833 --> 00:35:49,708
Just tell me
when it's convenient for you.
822
00:35:50,041 --> 00:35:51,708
With your girlfriend? A girl, huh?
823
00:35:51,708 --> 00:35:53,083
No way! Mummy will kill me.
824
00:35:53,125 --> 00:35:55,333
Nowadays parties are like that.
825
00:35:55,625 --> 00:35:57,041
-Right?
-Exactly!
826
00:35:57,250 --> 00:35:59,666
How long are we gonna
keep looking at each other's faces?
827
00:35:59,708 --> 00:36:01,000
I’m bored of it!
828
00:36:01,083 --> 00:36:02,333
Let the girls join us too.
829
00:36:02,666 --> 00:36:04,625
My Anupama is bringing Keziya along too.
830
00:36:04,750 --> 00:36:05,750
Shanu...
831
00:36:05,791 --> 00:36:06,791
DJ, please, man.
832
00:36:08,875 --> 00:36:10,083
Hold this.
833
00:36:11,208 --> 00:36:12,625
Why didn’t you tell me earlier?
834
00:36:12,625 --> 00:36:15,833
I was waiting for the right time
to drop this news.
835
00:36:15,875 --> 00:36:17,583
-Right?
-Of course!
836
00:36:18,500 --> 00:36:20,041
A vehicle's here!
837
00:36:20,041 --> 00:36:21,875
-Vehicle? A whole ride full of girls?!
-It's party time!
838
00:36:21,916 --> 00:36:22,916
Come, my dears.
839
00:36:23,375 --> 00:36:25,250
-Come, Cheruth.
-Who the hell are these girls?
840
00:36:27,500 --> 00:36:29,250
Hey, isn’t that Alby’s girlfriend?
841
00:36:29,250 --> 00:36:31,375
-Love, careful getting off the bike.
-You're the one who got punched!
842
00:36:31,375 --> 00:36:33,250
-And he got the girl!
-Bloody swine!
843
00:36:33,541 --> 00:36:36,041
He's the real warrior!
Come on in, buddy!
844
00:36:36,250 --> 00:36:38,375
The flower boy is all dolled up
to impress, huh?
845
00:36:40,416 --> 00:36:42,625
-What’s on your shirt? A fruit stall?
-Fruit stall?
846
00:36:42,791 --> 00:36:43,833
Come in.
847
00:36:51,250 --> 00:36:53,833
To all my friends and my beautiful lady.
848
00:36:55,208 --> 00:36:57,125
Everyone, listen up! Ahem!
849
00:36:57,958 --> 00:37:00,166
We, the Alappuzha champs are in the house
850
00:37:00,166 --> 00:37:01,833
and the celebration begins right here!
851
00:37:01,958 --> 00:37:03,750
-Keziya, cheers.
-Cheers.
852
00:37:03,791 --> 00:37:05,083
-Baby, cheers.
-Cheers.
853
00:37:05,125 --> 00:37:06,416
-Cheers.
-Cheers.
854
00:37:06,625 --> 00:37:07,666
Cheers.
855
00:37:23,500 --> 00:37:24,625
Give me your hand.
856
00:37:27,708 --> 00:37:29,708
Shanu, careful, you'll sprain your back!
857
00:37:29,875 --> 00:37:30,916
Don't worry, man!
858
00:37:30,958 --> 00:37:32,541
Tch! Losers!
859
00:37:32,583 --> 00:37:35,416
-Shall we take a selfie?
-Nah, let’s record them instead!
860
00:37:37,458 --> 00:37:38,833
Can we switch up the dance moves a bit?
861
00:37:38,875 --> 00:37:40,416
Been doing the same thing forever now!
862
00:37:42,625 --> 00:37:45,166
Hey, shall I show you around the house?
863
00:37:45,916 --> 00:37:47,750
-Hm?
-Hmm... Alright, let’s go.
864
00:37:47,791 --> 00:37:49,083
-Yeah, come on.
-Okay.
865
00:37:51,541 --> 00:37:52,750
Was dancing always so easy?
866
00:37:52,750 --> 00:37:55,875
This is the dining area.
It's a very eco-friendly house.
867
00:37:55,916 --> 00:37:57,583
What the hell is this, a home tour?
Hey, you!
868
00:37:57,916 --> 00:37:58,958
Where are you off to?
869
00:37:58,958 --> 00:37:59,958
Just a minute.
870
00:38:00,291 --> 00:38:01,458
-Jojo...
-Yeah.
871
00:38:03,708 --> 00:38:05,375
It's getting nasty.
Best to throw everyone out.
872
00:38:05,583 --> 00:38:08,166
DJ’s dad conned my father
and bought this land and house.
873
00:38:08,208 --> 00:38:09,041
For real?
874
00:38:09,083 --> 00:38:10,625
Yep, they’re cousins.
875
00:38:10,666 --> 00:38:11,666
Ohh.
876
00:38:11,708 --> 00:38:13,666
So technically, this is like our house too.
877
00:38:13,791 --> 00:38:14,791
Ohh.
878
00:38:15,833 --> 00:38:17,208
This is the bedroom.
879
00:38:17,250 --> 00:38:18,250
Oh wow.
880
00:38:20,500 --> 00:38:22,833
-Is that a balcony?
-Yeah, that's a balcony.
881
00:38:24,041 --> 00:38:25,958
Hay, no! Don’t go there!
882
00:38:26,083 --> 00:38:27,083
Oh!
883
00:38:39,833 --> 00:38:42,375
You brought me up here to kiss me,
didn’t you, Jojo?
884
00:38:42,625 --> 00:38:43,666
Eh?
885
00:38:43,875 --> 00:38:44,958
What kiss will it be?
886
00:38:46,750 --> 00:38:47,750
French?
887
00:38:48,250 --> 00:38:49,416
Butterfly?
888
00:38:49,791 --> 00:38:50,791
Eskimo?
889
00:38:51,125 --> 00:38:52,125
Hickey?
890
00:38:52,500 --> 00:38:53,500
Vampire?
891
00:38:53,833 --> 00:38:54,833
Single lip?
892
00:38:55,041 --> 00:38:56,041
Angel?
893
00:38:57,166 --> 00:38:58,833
Or leave it! Let it be a surprise!
894
00:38:58,875 --> 00:39:00,458
-I'm excited.
-Me too.
895
00:39:06,541 --> 00:39:07,541
I'm ready.
896
00:39:17,708 --> 00:39:19,791
-Can I say something?
-Yeah?
897
00:39:21,000 --> 00:39:22,875
-I don’t think I can do this.
-Huh?
898
00:39:23,291 --> 00:39:25,625
If I’m under too much pressure,
899
00:39:25,625 --> 00:39:26,750
I’ll just freeze.
900
00:39:28,791 --> 00:39:30,500
Shall we head back down?
901
00:39:30,583 --> 00:39:31,791
What do you think?
902
00:39:32,166 --> 00:39:33,166
Yeah, let’s go.
903
00:39:33,416 --> 00:39:34,416
Come.
904
00:39:35,708 --> 00:39:37,083
Whoa! That was sick!
905
00:39:38,708 --> 00:39:41,541
-Move aside, boy, pass me that ball.
-Jojo, throw it!
906
00:39:41,666 --> 00:39:42,666
Here goes!
907
00:39:44,875 --> 00:39:46,000
OH!
908
00:39:46,041 --> 00:39:47,083
See.
909
00:39:48,583 --> 00:39:49,625
Cheers, guys.
910
00:39:49,666 --> 00:39:50,541
Cheers.
911
00:39:50,666 --> 00:39:52,041
Now, you can give it a shot.
912
00:39:52,791 --> 00:39:55,000
Gimme the ball,
so that I can throw the damn thing.
913
00:39:55,041 --> 00:39:56,041
Gimme.
914
00:39:56,333 --> 00:39:57,791
It was pure comedy upstairs.
915
00:39:57,791 --> 00:39:59,458
-What happened?
-I'll tell you.
916
00:39:59,625 --> 00:40:01,625
Didn’t I just show you
how to throw properly?
917
00:40:01,666 --> 00:40:03,458
On rare occasions, I mess up.
918
00:40:03,541 --> 00:40:05,291
-I’ll give it a go, pass it here.
-Baby, wanna try?
919
00:40:05,291 --> 00:40:06,833
-No, babe.
-Go on, have a go!
920
00:40:06,958 --> 00:40:08,208
Just flick it like this.
921
00:40:09,708 --> 00:40:10,958
What happened?
922
00:40:11,000 --> 00:40:12,791
Mom just called, gotta go home urgently.
923
00:40:13,500 --> 00:40:14,583
Are you sure?
924
00:40:14,583 --> 00:40:15,625
Mm, I’m sure.
925
00:40:17,666 --> 00:40:19,083
-Alright, then.
-Okay.
926
00:40:19,541 --> 00:40:20,541
See you.
927
00:40:21,000 --> 00:40:23,125
-Hope you enjoyed the party.
-Of course.
928
00:40:23,708 --> 00:40:24,708
-See you.
-See you.
929
00:40:38,166 --> 00:40:39,166
Oh!
930
00:40:39,291 --> 00:40:41,000
Just one more chance.
After that, party is over.
931
00:40:41,000 --> 00:40:42,458
Party isn't over. Don't worry, baby.
932
00:40:42,583 --> 00:40:43,625
Pass the ball.
933
00:40:47,875 --> 00:40:49,333
Huh? Break up?
934
00:40:49,375 --> 00:40:50,375
Party is over!
935
00:40:52,458 --> 00:40:56,083
Jojo, my wish is to have a boyfriend
who can kiss really good.
936
00:40:56,791 --> 00:40:57,958
I don't think this will work.
937
00:40:58,208 --> 00:40:59,250
-Cheers!
-I'm sorry.
938
00:40:59,416 --> 00:41:00,458
Bye.
939
00:41:01,583 --> 00:41:03,666
Cheruth, let's leave after this.
Let's go home.
940
00:41:05,041 --> 00:41:06,291
Go and drop your baby.
941
00:41:07,083 --> 00:41:09,041
Stop everything. Mom will be here soon.
942
00:41:12,208 --> 00:41:14,583
-Jojo.
-Sherin.
943
00:41:14,583 --> 00:41:16,500
-Yeah.
-Can I ask you something?
944
00:41:16,541 --> 00:41:17,625
Yeah, make it fast.
945
00:41:17,833 --> 00:41:21,166
What talents would you wish for
in your boyfriend?
946
00:41:22,750 --> 00:41:25,166
I've a lot of wishes.
947
00:41:25,666 --> 00:41:29,416
But my biggest wish right now
is to make this Vellayappam properly.
948
00:41:29,458 --> 00:41:31,166
Call me back after a while, okay?
949
00:41:45,125 --> 00:41:46,166
Kiss me, Jojo.
950
00:41:47,541 --> 00:41:48,875
I don't think I can.
951
00:41:51,708 --> 00:41:52,875
One-Two.
952
00:41:52,875 --> 00:41:53,958
Extend One.
953
00:41:54,041 --> 00:41:55,041
Pshhh!
954
00:41:57,375 --> 00:41:59,541
Hey! If you came here to listen to songs,
955
00:41:59,583 --> 00:42:01,625
why not just stay home?
Why come here?
956
00:42:01,666 --> 00:42:02,666
Come on.
957
00:42:02,958 --> 00:42:04,166
Where's little Shifas?
958
00:42:04,583 --> 00:42:06,833
Our load's arriving today,
so he'll be a bit busy.
959
00:42:07,041 --> 00:42:08,750
You're wasting time chasing chicken poop.
960
00:42:08,750 --> 00:42:09,875
Not poop, it's eggs!
961
00:42:10,541 --> 00:42:12,833
Coach, aren't you going for
the South Asian championship?
962
00:42:12,833 --> 00:42:14,125
When's the practice for that?
963
00:42:14,166 --> 00:42:15,750
They'll call when it's time.
964
00:42:16,333 --> 00:42:19,375
Instead of sending me off to fight,
you guys should practice properly.
965
00:42:19,500 --> 00:42:21,166
Or you'll all get beaten black and blue.
966
00:42:21,208 --> 00:42:22,250
It's the State match.
967
00:42:22,250 --> 00:42:25,583
Coach, didn't we fight it out
at the District level to get here?
968
00:42:26,000 --> 00:42:28,458
Once we're in the ring,
we'll break bones, no matter who it is.
969
00:42:28,500 --> 00:42:29,791
-Right, Shifas?
-Of course.
970
00:42:29,833 --> 00:42:31,750
-Are you all that confident?
-[in unison] Yes!
971
00:42:31,875 --> 00:42:33,000
Then both of you come here.
972
00:42:33,041 --> 00:42:34,041
Let's spar.
973
00:42:34,500 --> 00:42:36,916
If either of you can land
even one punch on my face,
974
00:42:37,041 --> 00:42:38,041
you can talk big.
975
00:42:38,166 --> 00:42:39,333
-Jojo...
-Come.
976
00:42:39,375 --> 00:42:40,541
-Jojo.
-Hm?
977
00:42:40,875 --> 00:42:41,916
Let's smash.
978
00:42:42,458 --> 00:42:44,041
Come on, Jojo!
979
00:42:57,625 --> 00:42:58,666
Oh, mother!
980
00:43:04,958 --> 00:43:05,958
Ow!
981
00:43:11,083 --> 00:43:12,083
Come!
982
00:43:12,416 --> 00:43:13,416
You go.
983
00:43:13,625 --> 00:43:14,666
Go on!
984
00:43:20,375 --> 00:43:21,375
Oh, no!
985
00:43:23,000 --> 00:43:24,625
Huh? How was that?
986
00:43:27,000 --> 00:43:28,458
Put ice pack.
987
00:43:39,541 --> 00:43:40,541
Hm?
988
00:43:41,208 --> 00:43:42,208
What happened?
989
00:43:42,958 --> 00:43:44,833
You seem to have lost your old charm.
990
00:43:45,583 --> 00:43:46,583
Hmm...
991
00:43:47,750 --> 00:43:50,208
Where exactly did we go wrong, Jojo?
992
00:43:54,916 --> 00:43:56,291
I think everywhere.
993
00:43:56,958 --> 00:43:58,416
Not feeling great.
994
00:43:58,625 --> 00:43:59,875
No energy.
995
00:44:00,000 --> 00:44:01,250
No concentration.
996
00:44:01,416 --> 00:44:03,291
Don't feel like doing anything.
997
00:44:03,625 --> 00:44:05,416
Can't even box properly.
998
00:44:05,625 --> 00:44:07,541
I can't even kiss right.
999
00:44:07,541 --> 00:44:08,583
Eh?
1000
00:44:08,625 --> 00:44:10,041
Who did you kiss now?
1001
00:44:10,291 --> 00:44:11,291
Um... I mean...
1002
00:44:12,000 --> 00:44:13,000
Not like that.
1003
00:44:13,875 --> 00:44:15,625
-Can I ask you something?
-Yeah.
1004
00:44:15,875 --> 00:44:18,750
What kind of kiss do you like most?
1005
00:44:19,416 --> 00:44:20,916
-What kind?
-Yes.
1006
00:44:21,000 --> 00:44:22,625
Isn't there just one type of kiss?
1007
00:44:23,166 --> 00:44:24,166
-Really?
-Yeah.
1008
00:44:24,958 --> 00:44:27,166
Keep it simple and sweet. That's all.
1009
00:44:27,541 --> 00:44:29,583
Keep it simple and sweet...
1010
00:44:35,583 --> 00:44:37,041
Now you give me a kiss.
1011
00:44:46,166 --> 00:44:47,208
Pow, pow!
1012
00:44:48,250 --> 00:44:49,500
Hah!
1013
00:44:51,041 --> 00:44:52,041
Hah, hah!
1014
00:45:03,333 --> 00:45:04,750
I had called and informed.
1015
00:45:04,833 --> 00:45:05,958
I'll call.
1016
00:45:06,041 --> 00:45:07,291
-I'm at the gym.
-Bro...
1017
00:45:07,333 --> 00:45:08,333
I'm Deepak.
1018
00:45:08,750 --> 00:45:10,500
From Spartan's Club, Haripad.
1019
00:45:10,750 --> 00:45:11,875
Ah, okay.
1020
00:45:12,041 --> 00:45:13,750
Look, it's the guy who beat up Shibu.
1021
00:45:16,125 --> 00:45:17,125
Shibu!
1022
00:45:21,666 --> 00:45:22,666
Joshua.
1023
00:45:24,958 --> 00:45:25,958
This is Deepak.
1024
00:45:26,125 --> 00:45:27,666
75 plus category.
1025
00:45:27,958 --> 00:45:28,958
He'll be joining us.
1026
00:45:29,166 --> 00:45:30,958
I know him. I saw the fight.
1027
00:45:32,000 --> 00:45:33,333
-Deepak.
-Who was your coach?
1028
00:45:33,333 --> 00:45:34,333
I don't have a coach.
1029
00:45:34,416 --> 00:45:36,250
I mostly learnt it from YouTube.
1030
00:45:36,291 --> 00:45:37,291
Oh...
1031
00:45:37,583 --> 00:45:38,958
-Come.
-Alright then.
1032
00:45:39,500 --> 00:45:40,583
All the very best!
1033
00:45:43,625 --> 00:45:46,500
I don't get time to train because of work.
1034
00:45:47,208 --> 00:45:48,541
So, YouTube is the only hope.
1035
00:45:48,541 --> 00:45:49,708
What do you do?
1036
00:45:49,791 --> 00:45:50,791
Painting.
1037
00:45:50,833 --> 00:45:51,833
Hah, hah!
1038
00:45:55,791 --> 00:45:57,000
Who's he, huh?
1039
00:45:57,083 --> 00:45:58,083
What a show-off!
1040
00:46:08,458 --> 00:46:09,791
Salim bro... look.
1041
00:46:10,708 --> 00:46:11,750
Are you Christopher?
1042
00:46:12,166 --> 00:46:13,375
No. Kiran.
1043
00:46:13,625 --> 00:46:15,375
Didn't Mother from the Convent call you?
1044
00:46:15,750 --> 00:46:16,833
Ah!
1045
00:46:17,083 --> 00:46:18,958
It's your second time for the State, right?
1046
00:46:19,583 --> 00:46:20,833
Missed it the last time.
1047
00:46:21,041 --> 00:46:22,250
But this time, I'll get it!
1048
00:46:22,958 --> 00:46:24,416
They'll take time to reach.
1049
00:46:24,458 --> 00:46:25,458
-Sit over there.
-Okay.
1050
00:46:25,958 --> 00:46:26,958
Who's that?
1051
00:46:31,291 --> 00:46:32,750
Hey, wassup guys?
1052
00:46:36,125 --> 00:46:37,916
Is he a bat?
1053
00:46:38,708 --> 00:46:40,458
He looks like some crossbreed.
1054
00:46:42,541 --> 00:46:43,708
This doesn't feel steady.
1055
00:46:43,750 --> 00:46:45,708
He's probably gonna get it from me.
1056
00:46:46,416 --> 00:46:48,083
-Looks like you'll have to.
-Jojo.
1057
00:46:48,291 --> 00:46:50,291
One more guy was supposed to come, right?
1058
00:46:51,083 --> 00:46:52,916
Christopher or something...
1059
00:46:52,916 --> 00:46:55,208
-Big shopper?
-Not big shopper, man. Christopher.
1060
00:46:55,333 --> 00:46:57,458
A guy’s been sitting there
like a statue for a while now.
1061
00:46:57,500 --> 00:46:58,583
You think that's him?
1062
00:47:01,000 --> 00:47:02,166
Are you Christopher?
1063
00:47:02,250 --> 00:47:03,250
Yes, that's me.
1064
00:47:03,500 --> 00:47:04,875
Why didn't you say anything?
1065
00:47:04,916 --> 00:47:06,125
But no one called me for that.
1066
00:47:06,250 --> 00:47:07,333
So, should I come and call you?
1067
00:47:07,375 --> 00:47:08,875
No, I'll call myself from there.
1068
00:47:08,916 --> 00:47:10,291
I'm doing a mono-act here.
1069
00:47:10,333 --> 00:47:11,750
Don't throw that attitude, come.
1070
00:47:12,666 --> 00:47:14,833
The State meet will happen in Kochi
in two months.
1071
00:47:15,208 --> 00:47:17,000
That doesn't mean you've two months.
1072
00:47:17,250 --> 00:47:18,541
You've only got two months.
1073
00:47:19,125 --> 00:47:20,875
This practice won't cut it.
1074
00:47:20,958 --> 00:47:22,583
You all need to step it up!
1075
00:47:24,083 --> 00:47:26,500
And this time
you're not playing for Gymkhana.
1076
00:47:27,166 --> 00:47:28,666
You're playing for Alappuzha district.
1077
00:47:28,791 --> 00:47:29,791
Don't forget that.
1078
00:47:31,083 --> 00:47:34,000
Plenty of folks have gone for
this competition from here before too.
1079
00:47:34,500 --> 00:47:35,791
These days, it's nothing!
1080
00:47:35,791 --> 00:47:39,000
Back when we used to participate...
1081
00:47:41,500 --> 00:47:42,791
Well, nothing happened.
1082
00:47:43,291 --> 00:47:45,333
Which is why I'm telling you,
my dear children,
1083
00:47:45,416 --> 00:47:47,375
the cup has to come to Alappuzha this time.
1084
00:47:48,458 --> 00:47:49,625
It's my wish.
1085
00:47:50,125 --> 00:47:51,375
Joshua will tell you the rest.
1086
00:47:51,750 --> 00:47:52,750
Boys!
1087
00:47:52,875 --> 00:47:54,916
Our training begins tomorrow.
1088
00:47:55,583 --> 00:47:57,375
Morning, 5.30, 10 kilometres run.
1089
00:47:57,750 --> 00:47:59,791
Then, pad work and technical sparring.
1090
00:47:59,916 --> 00:48:00,916
For one and half hours.
1091
00:48:01,583 --> 00:48:04,666
-In the evening, one hour of conditioning.
-Okay.
1092
00:48:04,750 --> 00:48:06,500
I'll give each of you a diet plan.
1093
00:48:06,625 --> 00:48:07,916
Everyone must follow that.
1094
00:48:08,500 --> 00:48:10,250
If one of you makes a mistake,
1095
00:48:10,625 --> 00:48:12,000
you'll all be punished.
1096
00:48:12,500 --> 00:48:14,500
-Clear?
-[together] Yes, Coach!
1097
00:48:17,250 --> 00:48:18,250
Come on.
1098
00:48:29,958 --> 00:48:31,416
♪ Let 'em hurl stones ♪
1099
00:48:31,416 --> 00:48:33,291
♪ Nail us to the cross ♪
1100
00:48:33,333 --> 00:48:35,041
♪ Devour our peace ♪
1101
00:48:35,083 --> 00:48:37,250
♪ Shatter our will ♪
1102
00:48:37,916 --> 00:48:39,250
♪ Let 'em hurl stones ♪
1103
00:48:39,291 --> 00:48:41,208
♪ Nail us to the cross ♪
1104
00:48:41,458 --> 00:48:43,500
♪ Devour our peace ♪
1105
00:48:43,500 --> 00:48:45,125
♪ Shatter our will ♪
1106
00:48:45,916 --> 00:48:47,458
♪ Let 'em rile us up ♪
1107
00:48:47,458 --> 00:48:49,291
♪ Drive us nuts ♪
1108
00:48:49,916 --> 00:48:51,458
♪ For the clap back ♪
1109
00:48:51,500 --> 00:48:53,666
♪ We'll meet 'em head-on! ♪
1110
00:48:53,958 --> 00:48:55,250
♪ Let 'em hurl stones ♪
1111
00:48:55,291 --> 00:48:57,208
♪ Nail us to the cross ♪
1112
00:48:57,458 --> 00:48:59,375
♪ Devour our peace ♪
1113
00:48:59,500 --> 00:49:01,416
♪ Shatter our will ♪
1114
00:49:09,916 --> 00:49:11,083
♪ Stand alone
Stand strong ♪
1115
00:49:11,125 --> 00:49:12,250
♪ Transform stumbles into thrones ♪
1116
00:49:12,250 --> 00:49:13,125
♪ Body drenched in mud ♪
1117
00:49:13,166 --> 00:49:14,041
♪ Meld with the earth ♪
1118
00:49:14,083 --> 00:49:15,458
♪ Today, you rise stronger! ♪
1119
00:49:18,333 --> 00:49:21,000
♪ All your stars awake ♪
1120
00:49:22,333 --> 00:49:25,041
♪ The world runs in your wake! ♪
1121
00:49:25,875 --> 00:49:27,875
♪ Step aside, step aside, step aside ♪
1122
00:49:27,916 --> 00:49:29,916
♪ Step aside, step aside and back off! ♪
1123
00:49:29,916 --> 00:49:31,833
♪ Step aside, step aside, step aside ♪
1124
00:49:31,958 --> 00:49:33,958
♪ Step aside, step aside and back off! ♪
1125
00:49:34,000 --> 00:49:35,833
♪ Step aside, step aside
Back off, everyone! ♪
1126
00:49:35,875 --> 00:49:37,750
♪ Step aside, step aside,
Cowards, be gone! ♪
1127
00:49:37,791 --> 00:49:40,625
♪ Step aside, step aside
Back off, everyone! ♪
1128
00:49:41,958 --> 00:49:43,416
♪ Ready cash, ready cash, for tea ♪
1129
00:49:43,458 --> 00:49:45,375
♪ No credit here! Only punch! ♪
1130
00:49:45,416 --> 00:49:47,333
♪ Hit 'em with a theory ♪
1131
00:49:47,333 --> 00:49:49,208
♪ Cos counterattack comes free! ♪
1132
00:49:49,375 --> 00:49:51,375
♪ Zero? No foothold, time to tee off!
♪
1133
00:49:51,416 --> 00:49:53,250
♪ Strike till they shatter ♪
1134
00:49:53,416 --> 00:49:55,375
♪ Our local Muhammad Ali ♪
1135
00:49:55,416 --> 00:49:57,375
♪ Steps into the ring
Throwing punches to a T ♪
1136
00:50:05,916 --> 00:50:07,416
♪ Let 'em rile us up ♪
1137
00:50:07,416 --> 00:50:09,500
♪ Drive us nuts ♪
1138
00:50:09,916 --> 00:50:11,416
♪ For the clap back ♪
1139
00:50:11,458 --> 00:50:13,500
♪ Meet 'em head-on! ♪
1140
00:50:13,666 --> 00:50:15,333
♪ Step aside, step aside, step aside ♪
1141
00:50:15,333 --> 00:50:17,583
♪ Step aside, step aside and back off! ♪
1142
00:50:17,666 --> 00:50:19,625
♪ Step aside, step aside, step aside ♪
1143
00:50:19,625 --> 00:50:21,625
♪ Step aside, step aside and back off! ♪
1144
00:50:21,708 --> 00:50:23,625
♪ Step aside, step aside
Back off, everyone! ♪
1145
00:50:23,708 --> 00:50:25,666
♪ Step aside, step aside,
Cowards, be gone! ♪
1146
00:50:25,708 --> 00:50:29,583
♪ Step aside, step aside
Back off, everyone! ♪
1147
00:50:29,958 --> 00:50:31,375
♪ Let 'em hurl stones ♪
1148
00:50:31,416 --> 00:50:33,291
♪ Nail us to the cross ♪
1149
00:50:33,458 --> 00:50:35,208
♪ Devour our peace ♪
1150
00:50:35,458 --> 00:50:37,041
♪ Shatter our will ♪
1151
00:50:37,916 --> 00:50:39,375
♪ Let 'em hurl stones ♪
1152
00:50:39,375 --> 00:50:40,875
♪ Nail us to the cross ♪
1153
00:50:41,416 --> 00:50:42,916
♪ Devour our peace ♪
1154
00:50:43,375 --> 00:50:45,041
♪ Shatter our will ♪
1155
00:51:07,416 --> 00:51:08,416
Mummy!
1156
00:51:08,458 --> 00:51:10,333
Bring me the right amount of protein!
1157
00:51:11,041 --> 00:51:12,041
Pappa.
1158
00:51:12,583 --> 00:51:15,166
When I’m back,
I’ll be bringing a lot of gold,
1159
00:51:15,166 --> 00:51:17,625
so better find a place to stash it.
1160
00:51:17,875 --> 00:51:19,916
Don't say you don't want it then!
1161
00:51:20,583 --> 00:51:22,333
-My dear Jojo.
-Yes?
1162
00:51:22,541 --> 00:51:25,500
Instead of studying and passing your exams,
1163
00:51:25,500 --> 00:51:28,000
why are you going around getting beaten up?
1164
00:51:29,833 --> 00:51:31,208
It's not just for us.
1165
00:51:31,875 --> 00:51:33,958
I'm a boxer competing in
1166
00:51:34,000 --> 00:51:37,166
the Kerala State Boxing Competition
for Alappuzha.
1167
00:51:37,625 --> 00:51:39,791
Boxing isn’t just going around
getting beaten up!
1168
00:51:40,583 --> 00:51:42,791
So, Mr. Boxer, do one thing.
1169
00:51:42,958 --> 00:51:45,583
On your way,
get the ambulance guy's number.
1170
00:51:46,166 --> 00:51:48,000
You might need it when you're back.
1171
00:51:51,250 --> 00:51:52,250
That's it!
1172
00:51:52,291 --> 00:51:53,708
No point staying here any longer.
1173
00:51:53,833 --> 00:51:55,958
We'll see if I'm coming back
in an ambulance
1174
00:51:56,000 --> 00:51:57,500
or as a champion, okay!
1175
00:51:59,666 --> 00:52:00,958
If you want, eat and go!
1176
00:52:04,625 --> 00:52:06,291
You stay strong and go.
1177
00:52:07,416 --> 00:52:10,333
♪ It's goin' down, yo check it listen,
Im bout to go the full distance ♪
1178
00:52:10,375 --> 00:52:12,458
♪ This competition imma crush
is the mission fam ♪
1179
00:52:12,750 --> 00:52:14,958
♪ Imma conquer this arena,
it's been my entire dream to be here ♪
1180
00:52:15,000 --> 00:52:17,708
♪ And show yall what I pack
in these fists man ♪
1181
00:52:17,708 --> 00:52:20,250
♪ I ain't stoppin till the crowd roars ♪
1182
00:52:20,375 --> 00:52:23,041
♪ Put your hands up in the air
for the top player ♪
1183
00:52:23,083 --> 00:52:25,333
♪ Imma step up each round, soar ♪
1184
00:52:25,375 --> 00:52:27,875
♪ Put your hands up in the air
for the top player ♪
1185
00:52:27,875 --> 00:52:30,125
♪ A dream like fruit grew within me ♪
1186
00:52:30,458 --> 00:52:32,916
♪ Ripened, full and glowing bright ♪
1187
00:52:32,916 --> 00:52:35,125
♪ Even in the scorching summer ♪
1188
00:52:35,125 --> 00:52:37,666
♪ I long to pluck it, I long to taste it ♪
1189
00:52:37,666 --> 00:52:40,125
♪ But it slips from my hands
and takes flight ♪
1190
00:52:40,291 --> 00:52:42,708
♪ It's goin' down, yo check it listen,
We fly ♪
1191
00:52:42,750 --> 00:52:45,583
♪ It makes me want to carve into it,
Makes me want to kiss it ♪
1192
00:52:45,625 --> 00:52:48,291
♪ Imma be tellin you how I
made it to the top-most, illest spot ♪
1193
00:52:48,333 --> 00:52:49,375
Oh, yeahhh!
1194
00:53:02,791 --> 00:53:04,500
Don't stuff yourselves, okay?
1195
00:53:04,583 --> 00:53:05,708
They'll be checking weights.
1196
00:53:06,291 --> 00:53:08,250
Gotta stay strong to punch hard
in the evening.
1197
00:53:08,375 --> 00:53:10,083
That's why I'm telling you.
1198
00:53:10,291 --> 00:53:11,291
You eat.
1199
00:53:11,583 --> 00:53:12,625
Aren't you eating?
1200
00:53:12,666 --> 00:53:13,666
Nah!
1201
00:53:13,708 --> 00:53:15,250
This has 22 grams of protein.
1202
00:53:15,333 --> 00:53:17,041
And that has eight grams of protein
1203
00:53:17,291 --> 00:53:19,708
as well as fat and carbs. Uff!
1204
00:53:19,791 --> 00:53:21,875
I made a mistake, man. Let go!
1205
00:53:29,791 --> 00:53:31,541
Coach, isn't the competition
in the evening?
1206
00:53:31,583 --> 00:53:33,291
Why are they busting their backs right now?
1207
00:53:33,333 --> 00:53:35,083
They're not here for a tour like us.
1208
00:53:35,375 --> 00:53:37,500
Coach, they say that before a tough battle,
1209
00:53:37,541 --> 00:53:39,250
you need to rest properly.
1210
00:53:39,458 --> 00:53:40,666
So, go ahead and rest.
1211
00:53:40,916 --> 00:53:42,541
It's connected to Bluetooth.
1212
00:53:46,125 --> 00:53:47,916
Bro, I just got hit by that other thing.
1213
00:53:48,291 --> 00:53:50,250
-By what?
-This moment we're in right now...
1214
00:53:50,500 --> 00:53:53,041
that feeling like it's happened
exactly like this before?
1215
00:53:53,208 --> 00:53:54,250
Deja vu.
1216
00:53:54,250 --> 00:53:55,916
-Yeah.
-I get that feeling sometimes too.
1217
00:53:55,916 --> 00:53:57,541
-You know it?
-Of course.
1218
00:53:57,708 --> 00:54:00,125
You must've felt it too.
Just soak it in!
1219
00:54:00,583 --> 00:54:03,375
Deja is a French word.
It means "already seen".
1220
00:54:03,416 --> 00:54:05,666
-We don't need to discuss it, let it go.
-No, no. Wait.
1221
00:54:05,666 --> 00:54:07,500
They say, basically it is an eye problem,
1222
00:54:07,541 --> 00:54:10,458
a memory fault, a simulation glitch
or something like that.
1223
00:54:10,500 --> 00:54:12,458
There are some
conspiracy theories surrounding it.
1224
00:54:12,833 --> 00:54:15,500
People who don’t understand things,
call everything a conspiracy theory.
1225
00:54:15,500 --> 00:54:16,500
Get lost!
1226
00:54:16,541 --> 00:54:17,666
Is that for water cutting?
1227
00:54:19,083 --> 00:54:21,750
♪ Imma be tellin you how I
made it to the top-most, illest spot ♪
1228
00:54:21,916 --> 00:54:24,500
♪ Puttin in future-win practice
I'm a beast when I'm in the box ♪
1229
00:54:24,541 --> 00:54:26,875
♪ I got a vision I'm chargin',
in the Arena till I drop ♪
1230
00:54:26,916 --> 00:54:29,000
♪ Here we go, move it,
I'm bout to go in, this is the start ♪
1231
00:54:29,041 --> 00:54:30,208
Come on, get up!
1232
00:54:30,416 --> 00:54:31,416
What's it?
1233
00:54:31,583 --> 00:54:33,291
-Let's go to the weigh-in.
-Is it time?
1234
00:54:33,375 --> 00:54:34,458
Yes, it's time.
1235
00:54:34,500 --> 00:54:35,500
Come on.
1236
00:54:37,958 --> 00:54:39,333
Woohoo!
1237
00:54:39,833 --> 00:54:41,125
You left without calling me.
1238
00:54:41,625 --> 00:54:43,916
I fell asleep and had an amazing dream.
1239
00:54:43,916 --> 00:54:45,375
Why didn’t you just continue sleeping?
1240
00:54:45,375 --> 00:54:47,083
DJ! I'm the champion today.
1241
00:54:47,333 --> 00:54:48,333
Oho!
1242
00:54:49,416 --> 00:54:50,416
Coach, look at them.
1243
00:54:50,583 --> 00:54:51,625
Tea isn't good.
1244
00:54:51,666 --> 00:54:52,666
Very less milk.
1245
00:54:53,375 --> 00:54:54,208
Hey!
1246
00:54:54,250 --> 00:54:55,625
-Should've ordered a shake.
-Jojo!
1247
00:54:55,666 --> 00:54:56,750
-Yes?
-Enough eating.
1248
00:54:56,833 --> 00:54:59,041
-Do you want puffs?
-I'll eat and come.
1249
00:54:59,166 --> 00:55:00,958
You want? It's very hot.
1250
00:55:03,083 --> 00:55:04,083
Don't want?
1251
00:55:04,125 --> 00:55:05,833
-Whose loss? Coach's loss!
-You eat.
1252
00:55:05,833 --> 00:55:08,041
♪ Ya boi got what it takes to move up ♪
1253
00:55:08,083 --> 00:55:10,125
♪ Hoppin' out the zone
when i was down stuck ♪
1254
00:55:10,333 --> 00:55:11,750
-75.
-What's this, man?
1255
00:55:12,166 --> 00:55:14,625
-What's this, Coach?
-If you're done eating, go and get ready.
1256
00:55:14,666 --> 00:55:16,208
-You need to weigh-in.
-Weigh-in?
1257
00:55:16,291 --> 00:55:19,166
Isn't it the same 60 kg category,
like how it was at the District level?
1258
00:55:19,333 --> 00:55:20,333
That's how it is there.
1259
00:55:20,375 --> 00:55:21,541
Here, they weigh you first.
1260
00:55:21,916 --> 00:55:24,250
And whatever your weight is,
that's your category.
1261
00:55:24,291 --> 00:55:25,041
But...
1262
00:55:25,041 --> 00:55:26,458
They weren't crazy
1263
00:55:26,458 --> 00:55:28,458
running around with sacks in the morning.
1264
00:55:28,750 --> 00:55:29,750
Got it?
1265
00:55:30,291 --> 00:55:31,291
Do you want?
1266
00:55:31,458 --> 00:55:32,458
No thanks. Sorry.
1267
00:55:33,833 --> 00:55:34,833
What's this, man?
1268
00:55:35,041 --> 00:55:36,708
Gotta bulk up for the weigh-in, right?
1269
00:55:36,750 --> 00:55:38,041
What kind of captain are you?
1270
00:55:38,083 --> 00:55:39,083
What are you looking at?
1271
00:55:39,125 --> 00:55:40,125
Get ready.
1272
00:55:40,750 --> 00:55:42,666
♪ Ya boi got what it takes to move up ♪
1273
00:55:43,333 --> 00:55:45,666
♪ Hoppin out the zone
when i was down stuck ♪
1274
00:55:45,708 --> 00:55:47,875
♪ Hopin life is on my side, need the luck ♪
1275
00:55:47,916 --> 00:55:49,958
♪ Im in this to stack my shelves
with golden cups ♪
1276
00:55:50,083 --> 00:55:51,416
-All set?
-Yes.
1277
00:55:51,583 --> 00:55:52,583
Of course!
1278
00:55:52,625 --> 00:55:54,958
-65.
-Look at his arms.
1279
00:55:55,791 --> 00:55:57,666
One punch, and it's lights out.
1280
00:55:57,708 --> 00:55:58,583
Oh, boy...
1281
00:55:58,625 --> 00:55:59,916
You can sleep there forever.
1282
00:56:02,250 --> 00:56:03,250
58.
1283
00:56:03,375 --> 00:56:04,625
Got your receipt?
1284
00:56:05,291 --> 00:56:08,083
This isn’t something to stuff in
your underwear, you gotta present it.
1285
00:56:11,000 --> 00:56:12,291
Christopher, did you eat?
1286
00:56:12,333 --> 00:56:14,041
-I did.
-Be livelier.
1287
00:56:14,083 --> 00:56:15,250
-I am!
-72.
1288
00:56:16,250 --> 00:56:18,750
-Shifas Ali.
-These colourful guys are our boys.
1289
00:56:21,500 --> 00:56:22,541
This is Shifas.
1290
00:56:22,625 --> 00:56:24,125
-Name?
-'Valuth' Shifas.
1291
00:56:24,166 --> 00:56:25,416
I mean Shifas Ahmed.
1292
00:56:28,291 --> 00:56:29,500
-That's Jojo.
-Jojo.
1293
00:56:29,500 --> 00:56:31,083
-Jojo Johnson.
-Isn't that what I said?
1294
00:56:31,125 --> 00:56:33,125
-He can hear, you go.
-60.
1295
00:56:39,916 --> 00:56:41,041
-65.
-Huh?
1296
00:56:48,916 --> 00:56:49,958
Hey, Jojo!
1297
00:56:50,166 --> 00:56:51,166
What's this?
1298
00:56:52,416 --> 00:56:54,291
He competed in 60 for the district.
1299
00:56:54,333 --> 00:56:55,958
Can you make an adjustment?
1300
00:56:56,583 --> 00:56:58,875
I'll do my job, Shamsu.
Stop bothering me.
1301
00:56:58,916 --> 00:57:01,208
Didn't I clearly tell you
not to stuff your face?
1302
00:57:01,458 --> 00:57:02,500
-Now see?
-Ah...
1303
00:57:02,750 --> 00:57:06,125
Coach, a heads-up would've helped.
Too bad.
1304
00:57:06,166 --> 00:57:07,291
Well now you know.
1305
00:57:07,333 --> 00:57:08,333
Go change.
1306
00:57:09,041 --> 00:57:10,375
It's okay. Sometimes it happens.
1307
00:57:10,375 --> 00:57:12,500
-What's gone is gone.
-Good I didn't check my weight.
1308
00:57:12,500 --> 00:57:13,916
-I got no underwear.
-As if you ever wore any!
1309
00:57:13,958 --> 00:57:16,458
Boys! Let's not sit around here
and go check out the ring?
1310
00:57:16,583 --> 00:57:17,583
Okay.
1311
00:57:17,750 --> 00:57:18,916
-Alright, Coach.
-Come.
1312
00:57:18,958 --> 00:57:21,833
♪ It's goin' down, yo check it listen,
Im bout to go the full distance ♪
1313
00:57:21,833 --> 00:57:24,125
♪ This competition imma crush
is the mission fam ♪
1314
00:57:24,166 --> 00:57:27,000
♪ Imma conquer this arena,
it's been my entire dream to be here ♪
1315
00:57:27,041 --> 00:57:29,333
♪ And show yall what I pack
in these fists man ♪
1316
00:57:29,333 --> 00:57:31,458
♪ I ain't stoppin till the crowd roars ♪
1317
00:57:31,500 --> 00:57:32,791
Oh, wow!
1318
00:57:32,791 --> 00:57:34,333
So, this is the actual ring.
1319
00:57:34,458 --> 00:57:36,500
♪ Imma step up each round, soar ♪
1320
00:57:37,791 --> 00:57:39,416
This isn’t what we saw before.
1321
00:57:39,500 --> 00:57:40,666
It's huge.
1322
00:57:40,958 --> 00:57:44,791
Only if it's big can they run
while I'm beating them up.
1323
00:57:51,708 --> 00:57:54,208
♪ It's goin' down, yo check it listen,
We fly ♪
1324
00:57:58,000 --> 00:57:59,000
Whoa...
1325
00:57:59,083 --> 00:58:00,333
Isn't this a square?
1326
00:58:01,041 --> 00:58:02,375
Who named it a ring?
1327
00:58:12,416 --> 00:58:14,458
Last time, this blue corner froze me.
1328
00:58:14,916 --> 00:58:16,625
This time I know better.
1329
00:58:16,708 --> 00:58:18,166
I'm gonna get it right this time.
1330
00:58:18,541 --> 00:58:20,166
No point in making big talks.
1331
00:58:20,541 --> 00:58:21,541
Deepak.
1332
00:58:21,708 --> 00:58:22,875
What do we need to do next?
1333
00:58:23,291 --> 00:58:24,833
At least now, we should practice.
1334
00:58:24,875 --> 00:58:25,875
Yes!
1335
00:58:26,750 --> 00:58:27,958
-Coach!
-Yes.
1336
00:58:28,166 --> 00:58:29,166
So...
1337
00:58:29,291 --> 00:58:30,583
-Let's begin?
-Yes.
1338
00:58:31,041 --> 00:58:32,041
Boys!
1339
00:58:32,083 --> 00:58:34,291
Let's head outside and do some pad work.
1340
00:58:34,291 --> 00:58:35,291
Let's go! Come on!
1341
00:58:36,458 --> 00:58:39,291
♪ Imma be tellin you how I made it
to the top-most, illest spot ♪
1342
00:58:39,375 --> 00:58:42,000
♪ Puttin in future-win practice
I'm a beast when I'm in the box ♪
1343
00:58:42,333 --> 00:58:44,916
If I knew this was a side boy’s job
I wouldn’t have come. Damn!
1344
00:58:44,958 --> 00:58:46,083
Let's get the defence up.
1345
00:58:46,083 --> 00:58:47,916
Bob and weave.
Bob and weave.
1346
00:58:47,958 --> 00:58:48,958
Shadow box.
1347
00:58:51,041 --> 00:58:52,083
Back, back!
1348
00:58:52,125 --> 00:58:53,250
Switch!
Yeah, yeah.
1349
00:58:53,458 --> 00:58:54,875
Defence, keep going.
1350
00:58:55,083 --> 00:58:56,416
-Same, same!
-Jojo...
1351
00:58:56,541 --> 00:58:57,458
Same, same.
1352
00:59:00,791 --> 00:59:01,791
Long punches.
1353
00:59:03,750 --> 00:59:06,208
-Where are you off to? Same place as me?
-Yeah.
1354
00:59:06,208 --> 00:59:07,666
Did you see that girl with the green cap?
1355
00:59:07,666 --> 00:59:09,125
Saw the green one, saw the black one too.
1356
00:59:09,416 --> 00:59:10,708
Okay, black is all yours.
1357
00:59:10,708 --> 00:59:12,541
Green’s my crush, mate.
1358
00:59:12,583 --> 00:59:14,708
Oh, fresh!
Haven't you had enough, man?
1359
00:59:15,041 --> 00:59:17,750
Is it a crime to love someone
sincerely now?
1360
00:59:17,791 --> 00:59:19,791
I’m just loving them, not harming anyone.
1361
00:59:19,833 --> 00:59:21,500
You don't harm them,
but people sure call it something else.
1362
00:59:21,541 --> 00:59:22,791
Don’t forget to drink water.
1363
00:59:23,416 --> 00:59:25,666
Ashraf bro, we’re from Alappuzha.
1364
00:59:25,750 --> 00:59:27,166
We’re big fans of yours.
1365
00:59:27,333 --> 00:59:28,291
Salim’s not here?
1366
00:59:28,333 --> 00:59:29,541
Nah, Shamsu is.
1367
00:59:29,916 --> 00:59:31,708
-Is your weighing-in over?
-Yes.
1368
00:59:31,958 --> 00:59:33,333
Then go and practice well!
1369
00:59:37,666 --> 00:59:38,833
Let’s do some pad work now.
1370
00:59:38,875 --> 00:59:39,875
Hey, hot girls...
1371
00:59:39,916 --> 00:59:40,916
especially you.
1372
00:59:42,083 --> 00:59:43,375
So, we are gonna nail it, right?
1373
00:59:43,541 --> 00:59:44,541
What?
1374
00:59:44,666 --> 00:59:47,458
I mean, we are gonna
win the championship, right?
1375
00:59:48,666 --> 00:59:50,041
We’ll win our part, no doubt.
1376
00:59:50,208 --> 00:59:51,750
You guys win it first, then talk.
1377
00:59:51,833 --> 00:59:53,083
Attitude...
1378
00:59:54,166 --> 00:59:56,416
Where’s all this arrogance coming from?
1379
00:59:57,041 --> 00:59:59,416
We won the District too,
that’s how we got here.
1380
00:59:59,500 --> 01:00:03,125
Hello! We saw what you pulled off
in the District matches.
1381
01:00:03,708 --> 01:00:05,375
This isn’t hopscotch, it’s boxing.
1382
01:00:05,458 --> 01:00:07,625
Aha! So, you know me, huh!
1383
01:00:07,875 --> 01:00:09,166
She’s seen my game.
1384
01:00:09,708 --> 01:00:10,875
They're all show, man.
1385
01:00:10,916 --> 01:00:12,375
That cap messing with your head?
1386
01:00:12,708 --> 01:00:13,625
Come, let's go.
1387
01:00:13,625 --> 01:00:16,041
Go, and at least learn
to throw a proper punch.
1388
01:00:16,500 --> 01:00:17,500
Shifas!
1389
01:00:19,750 --> 01:00:22,791
Alright then, let’s see
who takes the cup for Alappuzha,
1390
01:00:22,791 --> 01:00:24,500
us or you!
1391
01:00:27,791 --> 01:00:29,000
Don't treat me like an idiot!
1392
01:00:29,000 --> 01:00:31,041
Your taunts made me feel this little.
1393
01:00:31,083 --> 01:00:32,500
Alright, little kid, off you go!
1394
01:00:37,208 --> 01:00:39,375
-SHIFAS!
-I was thinking of a solid punchline.
1395
01:00:39,791 --> 01:00:41,083
-See you!
-See you...
1396
01:00:47,708 --> 01:00:49,333
What’s up? You seem nervous?
1397
01:00:51,000 --> 01:00:52,000
That’s him, Akbar.
1398
01:00:54,250 --> 01:00:56,541
He’s the one who knocked me out last time.
1399
01:00:56,708 --> 01:00:58,000
Hey, DJ.
1400
01:01:01,041 --> 01:01:02,375
This guy’s solid.
1401
01:01:02,666 --> 01:01:03,750
He's got class.
1402
01:01:03,958 --> 01:01:05,666
This is gonna be one hell of a match.
1403
01:01:06,000 --> 01:01:08,208
-Why’s fate always against me?
-What’s up, man?
1404
01:01:08,250 --> 01:01:09,541
He's Akbar.
1405
01:01:09,583 --> 01:01:11,750
Bro, who's Sanu?
1406
01:01:12,041 --> 01:01:13,333
That's Sanu over there.
1407
01:01:17,458 --> 01:01:18,833
Which one’s Hari?
1408
01:01:19,375 --> 01:01:21,833
See the guy in the blue jersey?
That’s Hari.
1409
01:01:22,500 --> 01:01:25,375
Oh, man, you’re done for!
He’s bigger than you, Cheruth!
1410
01:01:26,000 --> 01:01:27,250
You’re dead!
1411
01:01:27,416 --> 01:01:29,750
Oh, my champ, show me your baby face.
1412
01:01:32,625 --> 01:01:33,708
Did you see them?
1413
01:01:34,416 --> 01:01:36,625
-I didn’t look.
-Come, I’ll show you.
1414
01:01:37,750 --> 01:01:40,541
He’s fought and won for Kerala
at the South India-level.
1415
01:01:41,458 --> 01:01:43,250
Two-time State gold medal winner.
1416
01:01:43,250 --> 01:01:44,833
180 punches in 30 seconds.
1417
01:01:44,958 --> 01:01:47,208
110 push-ups in one minute.
1418
01:01:47,666 --> 01:01:49,666
We saw him during our weigh-in.
1419
01:01:50,583 --> 01:01:53,500
Don’t be scared.
You’ve got the height advantage.
1420
01:01:54,916 --> 01:01:56,541
But don’t let him get too close.
1421
01:01:57,625 --> 01:02:00,041
If he does, you’re done for.
1422
01:02:01,500 --> 01:02:04,000
Then boom, gun salute, funeral,
the whole package!
1423
01:02:04,750 --> 01:02:06,250
I’ll handle all that.
1424
01:02:06,500 --> 01:02:09,375
Don't play cheerleader
and villain together.
1425
01:02:09,916 --> 01:02:11,666
These losers are good-for-nothings.
1426
01:02:11,708 --> 01:02:13,458
You should see Punjab, that’s a real team!
1427
01:02:13,500 --> 01:02:15,166
Those girls don’t quit, man!
1428
01:02:15,250 --> 01:02:17,250
Even if you hit the ground,
they'll keep fighting.
1429
01:02:17,291 --> 01:02:18,708
That’s real power.
1430
01:02:19,416 --> 01:02:21,000
Who’s the guy with Coach?
1431
01:02:21,041 --> 01:02:22,041
This is our room.
1432
01:02:23,791 --> 01:02:24,791
Come, bro.
1433
01:02:27,000 --> 01:02:28,375
-Sir...
-Follow combinations.
1434
01:02:28,416 --> 01:02:29,791
-Keep on! Keep bouncing.
-Come on.
1435
01:02:30,625 --> 01:02:32,041
Angry! Angry!
1436
01:02:32,541 --> 01:02:33,541
Stay. Stay.
1437
01:02:40,125 --> 01:02:41,333
What are you doing here?
1438
01:02:43,666 --> 01:02:45,041
I came with these boys.
1439
01:02:45,791 --> 01:02:46,791
Alleppey coach.
1440
01:02:48,791 --> 01:02:50,125
Who put you up to this?
1441
01:02:51,875 --> 01:02:52,875
Salim.
1442
01:02:53,791 --> 01:02:55,125
And where's Salim?
1443
01:02:57,583 --> 01:03:00,500
All of us officials made it,
but Salim couldn’t?
1444
01:03:00,708 --> 01:03:02,125
Salim can't be bothered, huh!
1445
01:03:03,666 --> 01:03:08,166
You watch, I’ll make sure Salim
never sets foot in this Federation again.
1446
01:03:08,458 --> 01:03:10,250
-How come you're back?
-Damn his Gymkhana!
1447
01:03:10,291 --> 01:03:11,500
Who the hell does he think he is?
1448
01:03:11,541 --> 01:03:12,708
Is he gonna bite us or something?
1449
01:03:13,083 --> 01:03:15,458
This is boxing, not rowdy school.
1450
01:03:15,666 --> 01:03:18,458
Didn’t I tell you to come see me
when you got back home?
1451
01:03:19,458 --> 01:03:20,250
I was going to—
1452
01:03:20,291 --> 01:03:22,000
Do you even know who Utham Singh is?
1453
01:03:22,083 --> 01:03:24,666
-Do you even know his career record?
-Who’s this 'Yuddham' Singh now?
1454
01:03:24,708 --> 01:03:25,958
He cracks a joke with you
1455
01:03:26,000 --> 01:03:28,125
and you have the audacity
to jump in and fight him?
1456
01:03:28,375 --> 01:03:30,541
You think you can take on anyone?
Then go on, hit me.
1457
01:03:30,916 --> 01:03:31,916
Hit me!
1458
01:03:33,750 --> 01:03:35,625
And now he wants to be a coach.
1459
01:03:36,250 --> 01:03:40,333
Forget coaching!
First, go see a proper doctor.
1460
01:03:45,416 --> 01:03:47,458
What’s wrong with him?
Snapping like a rabid mutt!
1461
01:03:47,500 --> 01:03:50,000
Feels like I’m about to snap!
1462
01:03:51,750 --> 01:03:52,875
Got it now?
1463
01:03:53,250 --> 01:03:55,000
Everyone gets angry.
1464
01:03:55,083 --> 01:03:56,958
Learn to manage it.
1465
01:03:57,708 --> 01:03:58,708
Joshua...
1466
01:03:59,250 --> 01:04:02,666
I’ll make sure you won’t be
stepping into that ring anytime soon.
1467
01:04:03,041 --> 01:04:04,916
You came with these boys, right?
1468
01:04:05,041 --> 01:04:07,208
Get your share and get lost!
1469
01:04:08,000 --> 01:04:09,041
Come on.
1470
01:04:09,416 --> 01:04:11,250
What’s his problem with us?
1471
01:04:11,250 --> 01:04:12,875
Real boomer vibe!
1472
01:04:13,083 --> 01:04:14,625
-Ignore him, bro.
-Let go of it.
1473
01:04:14,666 --> 01:04:15,666
One-Two.
1474
01:04:16,125 --> 01:04:17,875
Sir's in a foul mood today.
1475
01:04:18,083 --> 01:04:20,083
You will sort out your career soon.
I'm sure of it.
1476
01:04:20,125 --> 01:04:22,833
And listen, don’t take this the wrong way…
1477
01:04:24,625 --> 01:04:26,333
These guys are not good enough.
1478
01:04:26,375 --> 01:04:28,375
Not even in the same league.
1479
01:04:28,750 --> 01:04:31,125
Well, it just makes it easier for our boys.
1480
01:04:32,000 --> 01:04:34,541
Okay then.
Let me go and boost our boys' confidence.
1481
01:04:34,833 --> 01:04:36,958
What’s up? Feeling angry?
1482
01:04:39,708 --> 01:04:41,708
-What's your name?
-Swathi.
1483
01:04:41,750 --> 01:04:42,750
Ah, Swathi.
1484
01:04:43,333 --> 01:04:44,916
Are you the one training these guys?
1485
01:04:44,916 --> 01:04:45,958
Yeah, why?
1486
01:04:46,166 --> 01:04:48,416
No reason, just…
Had some respect for them earlier.
1487
01:04:48,458 --> 01:04:49,500
Now, it's gone.
1488
01:04:50,083 --> 01:04:51,083
-Come, guys.
-You!
1489
01:04:51,125 --> 01:04:52,583
What kinda talk is that?
1490
01:04:52,708 --> 01:04:53,833
Say it again, man!
1491
01:05:01,250 --> 01:05:03,750
Hello, which one of you is Deepak?
1492
01:05:03,750 --> 01:05:05,375
Deepak Panicker?
1493
01:05:08,541 --> 01:05:09,541
Oh, you!
1494
01:05:09,541 --> 01:05:10,583
Hey...
1495
01:05:11,291 --> 01:05:12,291
I'm Deepak.
1496
01:05:12,416 --> 01:05:13,791
-What's the matter?
-Good God!
1497
01:05:13,875 --> 01:05:15,416
Take a good look at him.
1498
01:05:30,375 --> 01:05:31,416
Let it go, man.
1499
01:05:34,250 --> 01:05:35,666
And who's Shifas?
1500
01:05:38,625 --> 01:05:39,708
It's Shifas Ahmed.
1501
01:05:39,708 --> 01:05:40,833
Ah, yes. Shifas Ahmed.
1502
01:05:42,458 --> 01:05:43,958
You can call me ‘Valuth’.
1503
01:05:43,958 --> 01:05:45,375
-Huh? Valuth?
-Here he is, Sadak.
1504
01:05:45,916 --> 01:05:48,958
♪ It's goin down, yo check it listen,
Im bout to go the full distance ♪
1505
01:05:49,000 --> 01:05:51,291
♪ This competition imma crush
is the mission fam ♪
1506
01:05:51,291 --> 01:05:53,958
♪ Imma conquer this arena,
it's been my entire dream to be here ♪
1507
01:05:54,000 --> 01:05:56,583
♪ And show yall what I pack
in these fists man ♪
1508
01:05:58,541 --> 01:06:00,041
-HEY!
-YOU!
1509
01:06:00,250 --> 01:06:01,500
-Move!
-Stop it!
1510
01:06:01,583 --> 01:06:03,750
What’s this, buddy?
Lighten up, it's just fun.
1511
01:06:03,750 --> 01:06:05,875
We’ll see how fun it is in the ring.
Now get lost.
1512
01:06:06,208 --> 01:06:08,958
Don't be so mad.
It’s for fun, isn’t it?
1513
01:06:09,000 --> 01:06:10,458
We’ll be seeing each other again.
1514
01:06:10,500 --> 01:06:11,916
See you, mate.
1515
01:06:11,958 --> 01:06:13,000
Hey, come on.
1516
01:06:13,041 --> 01:06:14,250
Enough now, come here.
1517
01:06:14,291 --> 01:06:15,416
Come.
1518
01:06:16,041 --> 01:06:17,583
Don’t take any of this seriously.
1519
01:06:18,250 --> 01:06:20,083
You’ll see all sorts of charades here.
1520
01:06:23,125 --> 01:06:27,208
[OVER PA] New champions will rise
on this stage in this competition.
1521
01:06:27,250 --> 01:06:29,875
Champions from 14 districts
have gathered here today
1522
01:06:29,916 --> 01:06:31,875
to compete for
the Kerala Championship title.
1523
01:06:32,000 --> 01:06:34,500
This district-based showdown kicks off
with a thrilling face-off
1524
01:06:34,583 --> 01:06:37,291
between the current champions,
Ernakulam and Thiruvananthapuram.
1525
01:06:37,375 --> 01:06:39,125
First up, in the 55 kg category,
1526
01:06:39,208 --> 01:06:41,541
we have Rakesh from Thiruvananthapuram
in the blue corner
1527
01:06:41,541 --> 01:06:43,541
and Nithin from Ernakulam
in the red corner.
1528
01:06:45,750 --> 01:06:48,541
Dear boxing fans,
the fighters are in position!
1529
01:06:48,583 --> 01:06:50,583
The battle we've all been waiting for
starts now!
1530
01:06:50,625 --> 01:06:52,166
See that guy rolling the speaker in?
1531
01:06:52,166 --> 01:06:54,250
Nobody lay a finger on him, okay?
He's all mine.
1532
01:06:54,291 --> 01:06:55,625
Today, I’m gonna steal the show!
1533
01:06:55,958 --> 01:06:58,416
Hey Jojo, don’t we need
something like that too?
1534
01:06:58,541 --> 01:06:59,458
Of course.
1535
01:06:59,500 --> 01:07:00,750
YAY!
1536
01:07:02,041 --> 01:07:04,125
When we step into the ring,
all eyes should be on us!
1537
01:07:04,125 --> 01:07:06,250
-Right?
-Absolutely.
1538
01:07:06,666 --> 01:07:08,416
-Can we get a long pestle?
-Pestle?!
1539
01:07:08,583 --> 01:07:09,958
We need a pestle and a towel.
1540
01:07:10,083 --> 01:07:11,958
Our grand show-off starts right now!
1541
01:07:11,958 --> 01:07:13,250
Go, get the props.
1542
01:07:13,500 --> 01:07:15,833
[Traditional cheer]
1543
01:07:21,583 --> 01:07:24,916
[Jojo and team singing]
1544
01:07:31,333 --> 01:07:33,708
♪ Alappuzha gang moves as one ♪
1545
01:07:36,208 --> 01:07:38,708
♪ Alappuzha gang moves as one ♪
1546
01:07:38,750 --> 01:07:41,166
♪ Rising high, the match is on! ♪
1547
01:07:41,250 --> 01:07:43,708
♪ Alappuzha gang moves as one ♪
1548
01:07:43,750 --> 01:07:46,083
♪ Rising high, the match is on! ♪
1549
01:07:46,250 --> 01:07:48,708
♪ Wrapped in silken glory ♪
1550
01:07:51,041 --> 01:07:55,000
♪ Wrapped in silken glory,
here comes the brave ♪
1551
01:07:59,041 --> 01:08:01,583
Hey, you there!
You can’t enter wearing that outfit.
1552
01:08:01,750 --> 01:08:03,166
So can I enter without anything on?
1553
01:08:03,208 --> 01:08:05,416
DJ, don’t go fishing for trouble.
1554
01:08:05,791 --> 01:08:06,958
-Oh, is it a problem?
-Of course!
1555
01:08:07,000 --> 01:08:08,083
Where's your bag, man?
1556
01:08:08,625 --> 01:08:09,625
Bag? Where's it?
1557
01:08:11,833 --> 01:08:13,166
Let's go! Get some combinations.
1558
01:08:13,250 --> 01:08:14,250
Let's go! Let's go!
1559
01:08:14,583 --> 01:08:15,958
Oh! Such a simple entry, huh.
1560
01:08:15,958 --> 01:08:17,541
Our grand show-off went to waste!
1561
01:08:17,583 --> 01:08:20,458
At least we got noticed, that’s enough.
No worries, let’s go.
1562
01:08:21,125 --> 01:08:22,416
You totally embarrassed us!
1563
01:08:22,458 --> 01:08:24,791
If you’re gonna pull off stunts,
at least practice first!
1564
01:08:25,083 --> 01:08:26,666
What the hell was that?
1565
01:08:26,750 --> 01:08:28,416
We’ll fix it for the next guy.
1566
01:08:28,416 --> 01:08:29,791
-You must, okay?
-Yes, now come.
1567
01:08:30,250 --> 01:08:32,416
-Hi, Ashraf bro, meet Shamsu.
-Greetings.
1568
01:08:32,458 --> 01:08:33,750
Greetings.
1569
01:08:33,875 --> 01:08:35,041
Christopher, be the champion!
1570
01:08:35,083 --> 01:08:37,291
I was caught up in a small meeting
with the federation.
1571
01:08:37,333 --> 01:08:38,916
-Why didn’t Salim come?
-What’s the need?
1572
01:08:38,958 --> 01:08:40,375
The entire responsibility is on me.
1573
01:08:42,625 --> 01:08:43,583
Box.
1574
01:08:52,458 --> 01:08:54,000
Oh, no! My Chicago 23!
1575
01:09:05,916 --> 01:09:07,041
What the hell is he--
1576
01:09:07,083 --> 01:09:09,458
Sit down. You can’t just get up
and walk around like that.
1577
01:09:09,458 --> 01:09:11,625
Come on! Come on! Hit him!
1578
01:09:15,416 --> 01:09:16,833
Come on! Come on!
1579
01:09:16,833 --> 01:09:19,000
He is out of this world!
1580
01:09:19,291 --> 01:09:21,666
-Look, our boy is killing it!
-Yes!
1581
01:09:45,291 --> 01:09:46,333
Knockout!
1582
01:09:47,166 --> 01:09:48,625
Damn, there goes our reputation.
1583
01:09:52,208 --> 01:09:54,333
-Christopher, are you okay?
-Are you okay?
1584
01:09:54,708 --> 01:09:56,916
-I don't think he is.
-Look, the puffs have come out.
1585
01:09:56,958 --> 01:09:57,958
Come on, lift him up.
1586
01:09:59,000 --> 01:10:01,041
-Ugh... will be right back.
-Hey, man, he collapsed!
1587
01:10:01,125 --> 01:10:04,458
[OVER PA] After an incredibly brave fight,
Alappuzha’s Christopher has gone down!
1588
01:10:04,833 --> 01:10:06,375
Congratulations, John!
1589
01:10:07,125 --> 01:10:10,333
Attention volunteers, please clean up
the puke on stage as quickly as possible.
1590
01:10:10,333 --> 01:10:11,833
The next match will begin shortly.
1591
01:10:11,833 --> 01:10:13,958
Why the hell is he announcing all this?
1592
01:10:14,458 --> 01:10:15,458
Is he conscious?
1593
01:10:15,500 --> 01:10:18,125
-Yeah, he is.
-Just get him out of here. Fast.
1594
01:10:19,333 --> 01:10:21,500
[OVER PA] The next fight is about to begin.
Alappuzha’s Gouri vs. Thrissur’s Ardra!
1595
01:10:21,500 --> 01:10:23,750
Dear… dear… what’s your name?
1596
01:10:24,333 --> 01:10:25,375
Dear...
1597
01:10:25,708 --> 01:10:27,541
-Hey, did he open his eyes?
-Yes!, dear, look at me.
1598
01:10:27,625 --> 01:10:29,041
Look here, here.
1599
01:10:29,125 --> 01:10:31,958
Mother, why isn’t Dad talking to me?
1600
01:10:32,000 --> 01:10:33,375
Mother?! That’s a doctor, idiot!
1601
01:10:33,583 --> 01:10:36,041
Why won’t he just listen to me for once?
1602
01:10:36,041 --> 01:10:37,625
I think he’s missing a few marbles.
1603
01:10:37,791 --> 01:10:39,791
-Hey no!
-Hey!
1604
01:10:39,833 --> 01:10:41,083
No way! That's a trick!
1605
01:10:41,125 --> 01:10:42,083
Enough, get up!
1606
01:10:42,125 --> 01:10:43,833
Dad, why do you hate me so much?
1607
01:10:43,916 --> 01:10:46,291
What am I, a clearance sale baby?
1608
01:10:47,416 --> 01:10:48,625
Oh, no! He’s completely lost it.
1609
01:10:48,625 --> 01:10:50,291
I’m just a kid.
Can’t you at least love me a little?
1610
01:10:50,291 --> 01:10:51,958
That’s enough! GET UP!
1611
01:10:56,250 --> 01:10:57,583
Coach, is it my match now?
1612
01:10:57,625 --> 01:10:59,625
Where’s my opponent?
I’m gonna knock him out!
1613
01:10:59,958 --> 01:11:02,375
You already fought, lost,
and puked all over the place!
1614
01:11:02,416 --> 01:11:03,666
Look at your shirt!
1615
01:11:03,791 --> 01:11:04,791
Yuck!
1616
01:11:05,041 --> 01:11:06,041
Ugh!
1617
01:11:06,125 --> 01:11:08,166
Better keep that face hidden for a while!
1618
01:11:09,041 --> 01:11:10,333
Your match is over, man.
1619
01:11:10,500 --> 01:11:13,458
It’s fine.
The real champions rise from defeat.
1620
01:11:13,458 --> 01:11:15,500
-Legends are made like that, right, Coach?
-Loser!
1621
01:11:15,500 --> 01:11:17,625
Say another punchline,
and I’ll literally punch your face in.
1622
01:11:17,666 --> 01:11:18,666
Lie down, lie down.
1623
01:11:18,833 --> 01:11:21,375
-Coach, I’ll rock the next match!
-Your next match is next year.
1624
01:11:21,500 --> 01:11:23,291
Can’t really blame him.
1625
01:11:23,541 --> 01:11:25,958
I went through the same trauma last year.
1626
01:11:26,416 --> 01:11:27,791
Carry that trauma around
1627
01:11:27,833 --> 01:11:29,708
and you can lie down
on the bed next to him!
1628
01:11:29,750 --> 01:11:30,750
Got it?
1629
01:11:30,791 --> 01:11:32,833
Mother Mary,
please make sure those girls lose.
1630
01:11:34,000 --> 01:11:35,958
Listen DJ, if she crashes this round,
1631
01:11:36,000 --> 01:11:38,041
we’re making an offering
at Arthunkal Church.
1632
01:11:38,083 --> 01:11:40,208
Whatever happens, we’re doing it.
1633
01:11:42,250 --> 01:11:45,083
-Come on, Gouri!
-Guard, Gouri!
1634
01:11:45,125 --> 01:11:46,291
Corner! Corner!
1635
01:11:50,250 --> 01:11:51,333
Oh, no!
1636
01:11:51,375 --> 01:11:52,500
We won, man!
1637
01:11:53,583 --> 01:11:54,583
We?!
1638
01:11:55,791 --> 01:11:58,541
[OVER PA] In the 52 kg category,
Thrissur’s Ardra takes a stunning victory!
1639
01:11:58,541 --> 01:12:00,083
You did everything right, but your guard--
1640
01:12:00,125 --> 01:12:01,250
Hello. Need medical aid?
1641
01:12:01,291 --> 01:12:02,750
-Huh?
-Come on in.
1642
01:12:02,791 --> 01:12:04,791
Your friend is still there, right?
Let him get out first.
1643
01:12:04,833 --> 01:12:07,166
Oh, that’s because he got a bit gastric.
1644
01:12:07,208 --> 01:12:09,333
Otherwise,
he’d have knocked the other guy dead.
1645
01:12:09,333 --> 01:12:10,416
Oh!
1646
01:12:11,000 --> 01:12:13,916
Look, considering how things are going,
1647
01:12:14,125 --> 01:12:17,625
we need to join forces
to win the championship for Alappuzha.
1648
01:12:17,791 --> 01:12:18,916
That was pathetic!
1649
01:12:20,000 --> 01:12:21,416
We’ll take the championship.
1650
01:12:21,416 --> 01:12:23,166
But no joining forces with you!
1651
01:12:29,625 --> 01:12:32,291
Shifas, my dear,
we're gonna eat them alive.
1652
01:12:32,291 --> 01:12:33,791
I'll chew them up and spit them out!
1653
01:12:35,583 --> 01:12:37,541
They are really solid, man.
1654
01:12:37,541 --> 01:12:39,125
One-Two, Slip-Two, Hook-Two.
1655
01:12:39,208 --> 01:12:40,458
Solid in the sense?
1656
01:12:41,125 --> 01:12:42,333
Sadak...
1657
01:12:42,583 --> 01:12:43,583
He’s dangerous.
1658
01:12:43,625 --> 01:12:44,625
Come on.
1659
01:12:44,625 --> 01:12:46,416
What do I say about him?
1660
01:12:46,750 --> 01:12:48,083
Well, he knows everything.
1661
01:12:48,625 --> 01:12:51,750
MMA, Muay Thai, Wushu,
Judo, Kubdo, Kung Fu.
1662
01:12:51,875 --> 01:12:53,125
Come on!
1663
01:12:53,541 --> 01:12:54,916
But don't worry.
1664
01:12:54,958 --> 01:12:56,041
One-Two, One-Two, One-Two.
1665
01:12:56,041 --> 01:12:58,291
I've spotted his weak point.
1666
01:12:58,375 --> 01:13:00,083
I don’t care what you've spotted.
1667
01:13:00,208 --> 01:13:02,333
We boxers already know it all.
1668
01:13:02,625 --> 01:13:04,541
-You’re a wrestler, aren’t you?
-Suit yourself.
1669
01:13:05,250 --> 01:13:06,791
-Listen, Shifas...
-Come on.
1670
01:13:06,833 --> 01:13:10,083
No matter what he's learned,
the moment you locked eyes,
1671
01:13:10,083 --> 01:13:11,500
I saw him flinch.
1672
01:13:13,208 --> 01:13:15,250
Don’t just pump him up
and send him to his death.
1673
01:13:15,250 --> 01:13:17,875
He's not hyping me up for death.
1674
01:13:17,958 --> 01:13:19,958
He's saying all this
so I can walk out killing it.
1675
01:13:19,958 --> 01:13:20,958
That's the spirit.
1676
01:13:21,041 --> 01:13:24,000
I don’t care who he is or where he’s from!
1677
01:13:24,125 --> 01:13:26,083
I’m going to knock him out.
1678
01:13:27,375 --> 01:13:29,875
[Alappuzha team singing welcome song]
1679
01:13:43,166 --> 01:13:44,291
Hey!
1680
01:13:44,750 --> 01:13:45,875
HEY!
1681
01:13:46,000 --> 01:13:47,041
Sing loudly, man!
1682
01:13:49,250 --> 01:13:51,583
♪ Alappuzha gang moves as one ♪
1683
01:13:51,625 --> 01:13:53,916
♪ Rising high, the match is on! ♪
1684
01:13:53,916 --> 01:13:56,041
-♪ Alappuzha gang moves as one ♪
-Come on, sing!
1685
01:13:56,208 --> 01:13:58,500
♪ Rising high, the match is on! ♪
1686
01:13:58,583 --> 01:14:00,791
♪ Wrapped in silken glory... ♪
1687
01:14:03,375 --> 01:14:07,208
♪ Wrapped in silken glory,
here comes the brave ♪
1688
01:14:11,041 --> 01:14:12,041
Come.
1689
01:14:18,541 --> 01:14:19,541
Bro...
1690
01:14:19,583 --> 01:14:21,333
Listen, maybe you’ll get hit in the ring.
1691
01:14:21,375 --> 01:14:22,708
Maybe you’ll fall.
1692
01:14:22,750 --> 01:14:23,958
But it’s not about falling,
1693
01:14:24,000 --> 01:14:27,125
it’s about getting back up.
That’s what makes a real champion.
1694
01:14:27,166 --> 01:14:28,583
-Aren't you a champion?
-YES!
1695
01:14:30,458 --> 01:14:31,458
Captain...
1696
01:14:32,458 --> 01:14:33,250
Coach....
1697
01:14:33,250 --> 01:14:34,250
Come here.
1698
01:14:34,291 --> 01:14:36,708
-What should I do in there?
-Don’t get too carried away.
1699
01:14:36,708 --> 01:14:39,416
It’s the ring, think before you act.
Use your head!
1700
01:14:39,708 --> 01:14:40,833
Alright, here you go.
1701
01:14:45,791 --> 01:14:47,125
Come on, Sadak. Come on.
1702
01:14:47,416 --> 01:14:49,541
Come on, Shifas! Come on!
1703
01:14:50,708 --> 01:14:51,583
Box!
1704
01:15:01,875 --> 01:15:03,041
Go for the face, man!
1705
01:15:20,500 --> 01:15:22,750
-Hit him! Right on the head!
-Punch him.
1706
01:15:22,750 --> 01:15:24,416
Stop! No using the ropes!
1707
01:15:25,083 --> 01:15:26,958
By tonight,
his fake bravado will get crushed!
1708
01:15:27,000 --> 01:15:29,208
Let the whole town see
his pro-boxing skills!
1709
01:15:29,458 --> 01:15:30,666
What? You going live or what?
1710
01:15:34,875 --> 01:15:37,583
Coach, how do these points work again?
1711
01:15:37,916 --> 01:15:40,750
Land at least one good punch,
then worry about points!
1712
01:15:45,416 --> 01:15:47,250
Whoa! Come on, my boy!
1713
01:15:47,291 --> 01:15:48,291
Stop.
1714
01:15:49,375 --> 01:15:50,916
Blue, back! Back!
1715
01:15:55,000 --> 01:15:56,041
Red.
1716
01:15:56,083 --> 01:15:57,083
Box!
1717
01:15:57,250 --> 01:15:59,708
Exactly! Go for straight punches!
1718
01:16:06,208 --> 01:16:08,750
Hey Champ, at least land one punch on him!
1719
01:16:15,416 --> 01:16:16,625
Stop!
1720
01:16:24,958 --> 01:16:25,916
Are you okay?
1721
01:16:25,916 --> 01:16:27,208
Hey Champion, get up, man.
1722
01:16:29,250 --> 01:16:32,041
[OVER PA] In the first round itself,
Alappuzha’s Shifas Ahmed has been knocked out.
1723
01:16:32,041 --> 01:16:33,333
This is nothing new. Move aside.
1724
01:16:33,333 --> 01:16:35,833
Shifas Ahmed is being rushed to the medical room,
blacked out in a knockout!
1725
01:16:35,875 --> 01:16:39,458
One hit? Nah, forget it.
You couldn't even land a proper punch?
1726
01:16:39,958 --> 01:16:42,250
And amidst all this,
damn your Instagram live!
1727
01:16:42,708 --> 01:16:44,666
Do you even know
how many people watched that?
1728
01:16:44,708 --> 01:16:46,083
-My friends saw it too!
-What's up?
1729
01:16:46,291 --> 01:16:47,958
His bloody pro-boxing!
1730
01:16:49,708 --> 01:16:50,708
Shifas...
1731
01:16:50,750 --> 01:16:53,083
Shifas, where exactly did we go wrong?
1732
01:16:54,083 --> 01:16:55,500
What happened to you today?
1733
01:16:55,791 --> 01:16:56,791
Eh?
1734
01:16:56,833 --> 01:16:58,750
Jab... Cross... Ouch!
1735
01:17:01,333 --> 01:17:02,500
Aha!
1736
01:17:02,708 --> 01:17:05,083
Looks like the whole team is in here.
1737
01:17:05,666 --> 01:17:07,583
So, how many of your team
are still on their feet?
1738
01:17:07,625 --> 01:17:08,541
Why, Doctor?
1739
01:17:08,583 --> 01:17:10,750
Give me a number
and I'll book more hospital beds!
1740
01:17:10,791 --> 01:17:11,750
That's why I asked.
1741
01:17:11,750 --> 01:17:12,833
Good idea.
1742
01:17:12,875 --> 01:17:15,250
To be fair, it’s better than
just sitting there like clowns.
1743
01:17:15,250 --> 01:17:16,583
Might as well chill here.
1744
01:17:16,958 --> 01:17:18,250
Bloody ass--
1745
01:17:21,625 --> 01:17:22,916
That’s the right call, guys!
1746
01:17:23,208 --> 01:17:25,041
That’s exactly the best option
for all of you!
1747
01:17:25,208 --> 01:17:27,833
So, now that every Tom, Dick and Harry
has had a laugh at our expense.
1748
01:17:27,833 --> 01:17:28,833
Are you happy?
1749
01:17:28,916 --> 01:17:30,916
Only the doctor was left.
And that's done too.
1750
01:17:30,916 --> 01:17:33,083
That’s not what I meant, Coach.
1751
01:17:33,541 --> 01:17:35,666
No, Doctor, please sit down.
It's not about you.
1752
01:17:36,291 --> 01:17:38,875
All this big talk!
Why didn’t you show it inside the ring?
1753
01:17:39,750 --> 01:17:41,625
You’re embarrassing me as well!
1754
01:17:42,041 --> 01:17:45,291
When I came here,
I only ever left with medals.
1755
01:17:45,291 --> 01:17:46,833
That too, gold medals! Two of them!
1756
01:17:46,833 --> 01:17:48,375
Coach, please.
1757
01:17:49,458 --> 01:17:50,708
No, it's not about you, Doctor.
1758
01:17:50,750 --> 01:17:53,041
I was a National-level player myself.
I trained all of you!
1759
01:17:53,083 --> 01:17:55,916
Have you even shown
a shadow of that training in the ring?
1760
01:17:56,708 --> 01:17:59,916
If you step in to fight,
at least put in the work for it.
1761
01:18:00,000 --> 01:18:01,583
Otherwise, don’t even bother to try.
1762
01:18:01,583 --> 01:18:02,958
Coach, calm down.
1763
01:18:03,291 --> 01:18:04,375
They get the point.
1764
01:18:04,916 --> 01:18:07,750
The only thing we’re unsure of
is the championship.
1765
01:18:08,000 --> 01:18:09,375
So many of us are still standing.
1766
01:18:09,666 --> 01:18:11,416
-We’re not leaving without a win!
-Exactly!
1767
01:18:11,541 --> 01:18:14,208
If you really mean that,
at least we’ll get to play a proper game!
1768
01:18:14,291 --> 01:18:15,291
Clear?
1769
01:18:15,291 --> 01:18:17,041
Now, who’s up next?
1770
01:18:17,750 --> 01:18:18,750
Me.
1771
01:18:19,375 --> 01:18:21,375
-Coach...
-Sit there, you! Sit!
1772
01:18:21,375 --> 01:18:23,708
[OVER PA] Alappuzha’s Indu and
Kollam’s Aleena will enter the ring.
1773
01:18:23,708 --> 01:18:25,708
How about we go out and watch good fight?
1774
01:18:26,000 --> 01:18:27,333
Come, Coach.
1775
01:18:33,291 --> 01:18:35,708
-He left.
-No need to be so dramatic.
1776
01:18:35,750 --> 01:18:37,458
Is your kidney alright?
1777
01:18:37,916 --> 01:18:39,541
Let’s be real, we messed up.
1778
01:18:40,291 --> 01:18:41,958
It's about the women!
1779
01:18:42,250 --> 01:18:44,875
We skipped training,
two guys went down and now this.
1780
01:18:45,166 --> 01:18:48,583
But all this
“State champion, gold medal” bragging...
1781
01:18:48,750 --> 01:18:50,166
Why bring that up here?
1782
01:18:50,791 --> 01:18:51,875
Right?
1783
01:18:52,166 --> 01:18:53,708
It was not for us, for sure!
1784
01:18:53,833 --> 01:18:55,041
-Eh?
-Hm?
1785
01:19:01,291 --> 01:19:04,416
Why did he get smashed by the other coach?
That's all that's left to know.
1786
01:19:04,708 --> 01:19:06,708
He's not who we thought he was!
1787
01:19:06,750 --> 01:19:08,250
-Hey, Jojo...
-What?
1788
01:19:08,791 --> 01:19:11,000
That Indu from the Alappuzha Girls' Team...
1789
01:19:11,125 --> 01:19:12,500
-Did she lose?
-Nope, she won.
1790
01:19:13,458 --> 01:19:14,458
Shucks!
1791
01:19:14,666 --> 01:19:18,000
Alright, but no need
to make a big deal out of it.
1792
01:19:18,083 --> 01:19:20,083
Since we're from the same district.
1793
01:19:20,083 --> 01:19:23,416
We’ll show sportsmanship,
congratulate and leave. That’s it.
1794
01:19:25,125 --> 01:19:26,458
One Slip, Hook, Two.
1795
01:19:30,333 --> 01:19:31,375
What’s up?
1796
01:19:32,708 --> 01:19:35,375
-We just came to congratulate her.
-Stretch
1797
01:19:36,500 --> 01:19:37,833
Make it quick, then.
1798
01:19:39,541 --> 01:19:40,583
Congrats.
1799
01:19:40,916 --> 01:19:41,916
One-Two!
1800
01:19:47,750 --> 01:19:48,750
One.
1801
01:19:48,875 --> 01:19:49,875
One-Two.
1802
01:19:49,916 --> 01:19:51,541
One Slip, Two!
1803
01:19:51,625 --> 01:19:52,875
One! One-Two.
1804
01:19:52,916 --> 01:19:54,875
Boxing isn’t just about slipping punches.
1805
01:19:55,291 --> 01:19:57,958
There’s also the hook, the uppercut
and everything else.
1806
01:19:59,291 --> 01:20:00,708
Can you show us?
1807
01:20:01,416 --> 01:20:02,416
Why not?
1808
01:20:02,750 --> 01:20:03,750
Gimme.
1809
01:20:04,833 --> 01:20:07,750
You have to keep it tight, okay?
1810
01:20:08,625 --> 01:20:09,750
Ready.
1811
01:20:10,458 --> 01:20:11,458
Touch glove.
1812
01:20:12,708 --> 01:20:14,666
Ready? Double One, Right Hook.
1813
01:20:19,500 --> 01:20:20,666
Soft.
1814
01:20:22,708 --> 01:20:24,208
-Let’s go.
-What's that?
1815
01:20:24,416 --> 01:20:25,416
Shall we leave?
1816
01:20:25,416 --> 01:20:27,583
Oh, is it time for his fight?
1817
01:20:27,625 --> 01:20:30,750
Sorry, I gotta prepare my next fighter.
1818
01:20:30,750 --> 01:20:31,916
So, I have to go.
1819
01:20:32,375 --> 01:20:34,416
Let practice continue. Alright, champ!
1820
01:20:35,291 --> 01:20:38,458
[Over PA] The next match will be
refereed by City Police Commissioner
1821
01:20:38,500 --> 01:20:41,000
and former National Lightweight
Boxing Champion,
1822
01:20:41,041 --> 01:20:42,708
Mr. Andrews Clarson sir.
1823
01:20:42,750 --> 01:20:44,250
Welcome back to the ring, sir.
1824
01:20:53,416 --> 01:20:54,625
So, shall we start?
1825
01:21:04,458 --> 01:21:06,583
♪ Wrapped in silken glory ♪
1826
01:21:08,833 --> 01:21:12,916
♪ Wrapped in silken glory,
here comes the brave ♪
1827
01:21:13,458 --> 01:21:15,500
Yes! Come on! Come on!
1828
01:21:15,958 --> 01:21:16,958
Come, Cheruth!
1829
01:21:24,416 --> 01:21:25,708
Head up. No holding.
1830
01:21:25,750 --> 01:21:26,791
No below belt.
1831
01:21:26,791 --> 01:21:28,291
Listen to my instructions.
1832
01:21:28,291 --> 01:21:29,291
Come on, Cheruth!
1833
01:21:29,375 --> 01:21:31,000
Just punch, Cheruth!
1834
01:21:31,250 --> 01:21:32,291
Come on, hit!
1835
01:21:32,500 --> 01:21:33,625
Box.
1836
01:21:38,750 --> 01:21:39,791
Cheruth!
1837
01:21:39,833 --> 01:21:41,000
Play around the guard.
1838
01:21:46,541 --> 01:21:47,750
Yay!
1839
01:21:55,916 --> 01:21:56,916
Box!
1840
01:21:57,250 --> 01:21:58,416
♪ Left right left right ♪
1841
01:21:58,458 --> 01:22:00,333
♪ On the edge like I woke
up on the wrong side ♪
1842
01:22:00,375 --> 01:22:02,375
♪ Tension soars to whole new heights ♪
1843
01:22:02,375 --> 01:22:03,958
♪ Got that eagle focus in my eyes ♪
1844
01:22:04,000 --> 01:22:05,250
Go for his nose!
1845
01:22:05,333 --> 01:22:07,458
♪ On the edge like I woke
up on the wrong side ♪
1846
01:22:07,458 --> 01:22:09,166
Move away from the ropes! Clinch!
1847
01:22:10,083 --> 01:22:11,208
Clinch, clinch!
1848
01:22:11,416 --> 01:22:12,875
♪ Been buildin up to this duel ♪
1849
01:22:12,916 --> 01:22:14,666
♪ To make it here, I bent lots of rules ♪
1850
01:22:14,708 --> 01:22:16,416
♪ Fired up but I am keepin it cool ♪
1851
01:22:16,458 --> 01:22:18,625
♪ I'm seein this fight
through and through ♪
1852
01:22:18,666 --> 01:22:20,083
♪ Been buildin up to this duel ♪
1853
01:22:20,083 --> 01:22:21,916
♪ To make it here, I bent lots of rules ♪
1854
01:22:21,958 --> 01:22:23,750
♪ Fired up but I am keepin it cool ♪
1855
01:22:23,750 --> 01:22:25,583
♪ I'm seein this fight
through and through ♪
1856
01:22:27,333 --> 01:22:29,250
♪ I'm seein this fight
through and through ♪
1857
01:22:36,708 --> 01:22:39,208
Can we tell not to beat him anymore,
Deepak?
1858
01:22:45,333 --> 01:22:46,416
No!
1859
01:22:53,375 --> 01:22:55,458
Cheruth, aim for the ribs, okay?
1860
01:22:55,583 --> 01:22:56,708
The ribs, okay?
1861
01:22:56,750 --> 01:22:57,791
Slip and punch the ribs.
1862
01:22:57,916 --> 01:22:59,250
No face, straight to the ribs.
1863
01:22:59,791 --> 01:23:01,625
-Deep breathe, deep breathe.
-It's all okay. Just punch!
1864
01:23:01,625 --> 01:23:03,000
-The ribs, got it?
-Okay, Hari?
1865
01:23:03,041 --> 01:23:04,041
Come on.
1866
01:23:05,458 --> 01:23:06,458
Box.
1867
01:23:09,416 --> 01:23:10,625
Cheruth, full confidence!
1868
01:23:10,666 --> 01:23:11,666
Full confidence!
1869
01:23:11,666 --> 01:23:13,375
It's okay. You're good!
1870
01:23:16,750 --> 01:23:17,750
Oh, no!
1871
01:23:20,541 --> 01:23:21,833
Back to the ropes!
1872
01:23:23,625 --> 01:23:24,625
One.
1873
01:23:24,666 --> 01:23:25,666
Two.
1874
01:23:25,791 --> 01:23:26,791
Three.
1875
01:23:26,875 --> 01:23:27,875
Four.
1876
01:23:27,916 --> 01:23:28,958
Five.
1877
01:23:28,958 --> 01:23:29,833
Six.
1878
01:23:29,833 --> 01:23:30,833
Seven.
1879
01:23:31,000 --> 01:23:32,000
Eight.
1880
01:23:33,416 --> 01:23:34,416
Box!
1881
01:23:35,458 --> 01:23:37,125
♪ Been buildin up to this duel ♪
1882
01:23:37,125 --> 01:23:38,875
♪ Imma be the one from this duo ♪
1883
01:23:38,916 --> 01:23:40,916
♪ Support is here from my crew ♪
1884
01:23:40,958 --> 01:23:42,500
-Throw!
-Take your shot!
1885
01:23:42,708 --> 01:23:43,875
Through the guard!
1886
01:23:45,208 --> 01:23:46,333
Hey, stop!
1887
01:23:46,458 --> 01:23:47,750
Cheruth, punch him!
1888
01:23:47,833 --> 01:23:49,083
Where are you off to?
1889
01:23:49,333 --> 01:23:50,375
He hit me first!
1890
01:23:56,625 --> 01:23:57,625
Corner.
1891
01:23:57,666 --> 01:23:58,916
Don't punch like that, Cheruth!
1892
01:23:59,041 --> 01:24:00,041
It's a foul.
1893
01:24:00,375 --> 01:24:02,125
-Is it a foul?
-It is. Will lose a point.
1894
01:24:09,166 --> 01:24:10,666
Just like that, Cheruth!
1895
01:24:11,500 --> 01:24:12,541
Keep it up!
1896
01:24:14,500 --> 01:24:16,166
♪ Support is here from my crew ♪
1897
01:24:16,250 --> 01:24:18,083
♪ Imma do what I gotta do ♪
1898
01:24:18,416 --> 01:24:19,416
Stop!
1899
01:24:20,791 --> 01:24:21,500
Red.
1900
01:24:21,500 --> 01:24:22,791
Punch here, Cheruth.
1901
01:24:22,791 --> 01:24:24,333
Nowhere else. Just here.
1902
01:24:24,625 --> 01:24:26,958
Roll, go in and punch the rib.
1903
01:24:27,041 --> 01:24:28,208
Got it? The rib.
1904
01:24:28,250 --> 01:24:30,625
No face. Punch the rib, okay?
1905
01:24:31,291 --> 01:24:33,875
Come on! Deep breathe, deep breathe!
1906
01:24:34,125 --> 01:24:35,916
Stay in range. Avoid the straight punch.
1907
01:24:35,916 --> 01:24:37,041
Keep him away.
1908
01:24:41,083 --> 01:24:42,083
Box!
1909
01:25:17,541 --> 01:25:18,708
Yes!
1910
01:25:20,125 --> 01:25:21,291
Good, good!
1911
01:25:21,875 --> 01:25:22,916
One.
1912
01:25:23,250 --> 01:25:24,333
Two.
1913
01:25:24,583 --> 01:25:25,375
Three.
1914
01:25:25,416 --> 01:25:26,458
-Knockout?
-Mostly.
1915
01:25:26,500 --> 01:25:27,375
-Was it a knockout?
-Wait!
1916
01:25:27,375 --> 01:25:28,375
Five.
1917
01:25:28,458 --> 01:25:29,583
Six.
1918
01:25:29,625 --> 01:25:30,750
Seven.
1919
01:25:30,750 --> 01:25:31,916
Eight.
1920
01:25:31,916 --> 01:25:33,000
Nine. Ten.
1921
01:25:33,041 --> 01:25:34,041
Yes!
1922
01:25:35,083 --> 01:25:36,291
Come on!
1923
01:25:36,333 --> 01:25:38,083
Come on, Cheruth!
1924
01:25:45,666 --> 01:25:46,875
Hey, the guard.
1925
01:25:54,458 --> 01:25:55,958
Red is the winner.
1926
01:26:00,000 --> 01:26:01,083
Yes!
1927
01:26:04,500 --> 01:26:06,458
-Come on, come on!
-Cheruth!
1928
01:26:07,333 --> 01:26:08,500
Now do you get it?
1929
01:26:08,958 --> 01:26:10,416
Who's big and who's small?
1930
01:26:10,458 --> 01:26:12,208
Being tall doesn't make you big.
1931
01:26:12,583 --> 01:26:14,250
Come on. It's alright.
1932
01:26:15,750 --> 01:26:16,875
Come on!
1933
01:26:18,791 --> 01:26:20,833
Not here, over there, in our room.
1934
01:26:20,958 --> 01:26:22,166
My dog will come there!
1935
01:26:22,583 --> 01:26:23,708
As if.
1936
01:26:29,125 --> 01:26:30,166
Congrats.
1937
01:26:31,125 --> 01:26:33,416
You're amazing! Just great!
1938
01:26:34,875 --> 01:26:37,083
Shifas, I loved it.
1939
01:27:21,125 --> 01:27:23,625
Winner in the red corner
representing Ernakulam.
1940
01:27:24,791 --> 01:27:28,250
In the next match, representing Alappuzha
district in the red corner is Jojo
1941
01:27:28,291 --> 01:27:31,125
and in the blue corner,
representing Kollam district, is Sanu.
1942
01:27:33,875 --> 01:27:35,416
Let the ones who mocked you, clap.
1943
01:27:35,458 --> 01:27:37,333
Let the ones who booed you, cheer.
1944
01:27:37,375 --> 01:27:39,416
Let me go and get Sanu's coffin packed.
1945
01:27:39,458 --> 01:27:40,541
Warrior!
1946
01:27:40,666 --> 01:27:41,750
Jojo.
1947
01:27:46,666 --> 01:27:47,791
Let's begin?
1948
01:27:57,791 --> 01:27:59,541
Hook. Two. Double one.
1949
01:27:59,625 --> 01:28:01,875
Two. Hook. Uppercut.
1950
01:28:40,833 --> 01:28:42,208
Double one. Two. Hook.
1951
01:28:42,208 --> 01:28:44,833
Upper cut. Two. Double one. Two. Hook.
1952
01:28:44,875 --> 01:28:47,291
Upper cut. Hook. Two. Double one. Hook.
1953
01:28:47,291 --> 01:28:48,666
Upper cut. Hook. Two.
1954
01:28:48,708 --> 01:28:49,875
Double one. Two. Hook.
1955
01:28:49,875 --> 01:28:51,125
Upper cut. Hook. Two.
1956
01:28:51,125 --> 01:28:52,291
Double one. Two. Hook.
1957
01:28:52,291 --> 01:28:53,458
Upper cut. Hook. Two.
1958
01:28:53,500 --> 01:28:54,791
Double one. Two. Hook.
1959
01:28:54,791 --> 01:28:55,916
Upper cut. Hook. Two.
1960
01:28:55,916 --> 01:28:57,041
Double one. Two. Hook.
1961
01:28:58,750 --> 01:28:59,750
Stop.
1962
01:29:00,541 --> 01:29:02,208
Head up. No holding.
1963
01:29:02,416 --> 01:29:03,416
No below belt.
1964
01:29:03,458 --> 01:29:04,458
Shake hand.
1965
01:29:08,458 --> 01:29:09,458
Box.
1966
01:29:19,166 --> 01:29:21,375
Double one. Two. Hook.
1967
01:29:21,833 --> 01:29:23,625
Uppercut. Two.
1968
01:29:28,333 --> 01:29:30,041
Double one. Two. Hook.
1969
01:29:36,875 --> 01:29:37,875
One.
1970
01:29:38,000 --> 01:29:39,041
Two.
1971
01:29:39,166 --> 01:29:40,208
Three.
1972
01:29:40,416 --> 01:29:41,458
Four.
1973
01:29:41,583 --> 01:29:42,791
Three. Seven. Six.
1974
01:29:43,875 --> 01:29:44,875
Five.
1975
01:29:44,958 --> 01:29:46,000
Six.
1976
01:29:46,375 --> 01:29:47,375
Seven.
1977
01:29:47,750 --> 01:29:48,750
Eight.
1978
01:29:51,833 --> 01:29:52,833
Box.
1979
01:30:15,583 --> 01:30:16,583
Break!
1980
01:30:18,375 --> 01:30:19,416
Box.
1981
01:30:25,500 --> 01:30:26,500
Stop.
1982
01:30:26,541 --> 01:30:27,541
Red.
1983
01:30:29,000 --> 01:30:30,000
Box.
1984
01:30:46,083 --> 01:30:47,083
Hey, Coach!
1985
01:30:47,333 --> 01:30:48,375
Stop!
1986
01:30:48,833 --> 01:30:49,833
Red.
1987
01:30:50,625 --> 01:30:51,708
Box.
1988
01:30:54,750 --> 01:30:55,750
Stop.
1989
01:30:55,791 --> 01:30:56,791
Red.
1990
01:31:01,000 --> 01:31:03,083
Jojo, keep him at a distance.
1991
01:31:03,750 --> 01:31:05,958
Make him stay in range, okay?
1992
01:31:06,166 --> 01:31:08,083
Sanu, next round, finish him!
1993
01:31:08,125 --> 01:31:09,291
Deep breathe.
1994
01:31:09,666 --> 01:31:10,666
Yes! Come on!
1995
01:31:12,208 --> 01:31:13,208
Box.
1996
01:31:44,416 --> 01:31:45,416
Blue.
1997
01:31:48,208 --> 01:31:49,208
Red.
1998
01:31:49,333 --> 01:31:50,333
Red.
1999
01:31:50,916 --> 01:31:51,916
Are you okay?
2000
01:31:55,625 --> 01:31:56,625
Knockout.
2001
01:32:04,458 --> 01:32:05,708
Deja vu...
2002
01:32:12,375 --> 01:32:13,583
One-Two.
2003
01:32:28,708 --> 01:32:29,708
Jojo.
2004
01:32:30,666 --> 01:32:32,000
Are you some joker?
2005
01:32:32,375 --> 01:32:34,166
What exactly were you doing there?
2006
01:32:35,250 --> 01:32:37,416
Two more left to get beaten up, right?
2007
01:32:37,583 --> 01:32:39,750
Collect those too
and catch whichever train back.
2008
01:32:39,833 --> 01:32:40,875
I'm leaving.
2009
01:32:41,333 --> 01:32:42,791
Bro, what about the ticket fare?
2010
01:32:42,791 --> 01:32:45,208
Hop on a free ride.
Smart guys like you can manage!
2011
01:32:45,666 --> 01:32:48,916
In the next match, representing Alappuzha
district in the blue corner is Natasha
2012
01:32:48,958 --> 01:32:51,125
and in the red corner,
representing Kollam district is Christina.
2013
01:32:51,166 --> 01:32:52,208
Come.
2014
01:32:54,458 --> 01:32:55,458
Let's go!
2015
01:32:58,791 --> 01:32:59,791
Hey!
2016
01:33:00,416 --> 01:33:01,750
Let's watch her match.
2017
01:33:01,875 --> 01:33:03,208
Wonder how it's gonna be.
2018
01:33:03,791 --> 01:33:05,166
Shall we leave after that?
2019
01:33:10,833 --> 01:33:12,083
For what joy?
2020
01:33:12,083 --> 01:33:13,666
Fine, we'll watch it and leave.
2021
01:33:14,583 --> 01:33:15,791
Let us be seated!
2022
01:33:41,291 --> 01:33:42,666
♪ Oh, sweet one ♪
2023
01:33:42,833 --> 01:33:44,208
♪ With a punch ♪
2024
01:33:44,333 --> 01:33:47,041
♪ You struck my heart
And left me stunned ♪
2025
01:33:47,333 --> 01:33:50,208
♪ Like a five-rupee Munch
Crunchy and sweet ♪
2026
01:33:50,375 --> 01:33:52,875
♪ You smiled
Oh, that smile! ♪
2027
01:33:52,958 --> 01:33:54,666
♪ When bees swarm in my eyes ♪
2028
01:33:54,666 --> 01:33:56,375
♪ When butterflies flutter in my stomach ♪
2029
01:33:56,416 --> 01:33:58,708
♪ The fight drums in my chest ♪
2030
01:33:58,916 --> 01:34:00,625
♪ At times, my heart shatters ♪
2031
01:34:00,666 --> 01:34:02,416
♪ Yet the fire stays alive ♪
2032
01:34:02,416 --> 01:34:04,791
♪ Like a sparkler that won’t burn out ♪
2033
01:34:05,333 --> 01:34:07,583
♪ Sweetie, take it slow ♪
2034
01:34:07,833 --> 01:34:10,416
♪ Go on, take a chance ♪
2035
01:34:11,208 --> 01:34:13,458
♪ 'Cause once you do ♪
2036
01:34:13,958 --> 01:34:16,333
♪ We’ll be locked in forever ♪
2037
01:34:28,916 --> 01:34:31,500
♪ With just a word or two
You pinned me down ♪
2038
01:34:31,833 --> 01:34:34,125
♪ Filled my eyes with playful mischief ♪
2039
01:34:34,916 --> 01:34:36,166
♪ And with wild speed ♪
2040
01:34:36,291 --> 01:34:38,125
♪ You ducked, you weaved
And left me reeling ♪
2041
01:34:38,166 --> 01:34:40,375
♪ Knocked me out, no coming back ♪
2042
01:34:43,625 --> 01:34:45,041
Look how his sadness just vanished.
2043
01:34:45,083 --> 01:34:47,125
If he showed this mojo there,
he'd have won.
2044
01:35:02,125 --> 01:35:03,125
Listen...
2045
01:35:03,375 --> 01:35:04,625
Your slip is awesome.
2046
01:35:04,708 --> 01:35:06,208
And you're also awesome.
2047
01:35:06,500 --> 01:35:07,541
Float like a butterfly.
2048
01:35:07,541 --> 01:35:08,625
Sting like a bee.
2049
01:35:08,666 --> 01:35:10,291
Come on! Woop woop!
2050
01:35:11,333 --> 01:35:12,833
♪ Oh, sweet one ♪
2051
01:35:12,833 --> 01:35:14,333
♪ With a punch ♪
2052
01:35:14,375 --> 01:35:17,333
♪ You struck my heart
And left me stunned ♪
2053
01:35:17,375 --> 01:35:20,250
♪ Like a five-rupee Munch
Crunchy and sweet ♪
2054
01:35:20,333 --> 01:35:23,333
♪ You smiled
Oh, that smile! ♪
2055
01:35:23,375 --> 01:35:24,750
♪ When bees swarm in my eyes ♪
2056
01:35:24,833 --> 01:35:26,541
♪ When butterflies flutter in my stomach ♪
2057
01:35:26,583 --> 01:35:28,250
♪ The fight drums in my chest ♪
2058
01:35:28,875 --> 01:35:30,875
♪ At times, my heart shatters ♪
2059
01:35:30,875 --> 01:35:32,541
♪ Yet the fire stays alive ♪
2060
01:35:32,583 --> 01:35:34,625
♪ Like a sparkler that won’t burn out ♪
2061
01:35:35,375 --> 01:35:37,541
♪ Sweetie, take it slow ♪
2062
01:35:37,875 --> 01:35:40,000
♪ Go on, take a chance ♪
2063
01:35:41,041 --> 01:35:43,458
♪ Cause once you do ♪
2064
01:35:44,000 --> 01:35:46,625
♪ We’ll be locked in forever ♪
2065
01:35:57,666 --> 01:35:58,666
Coach.
2066
01:35:58,791 --> 01:36:00,500
Why are you standing here?
2067
01:36:03,041 --> 01:36:05,208
-What's it?
-He's crying inside.
2068
01:36:06,166 --> 01:36:07,333
What's the problem, Deepak?
2069
01:36:07,708 --> 01:36:09,166
-He won't fight.
-He won't?
2070
01:36:09,291 --> 01:36:10,791
Just because he got punched ages ago.
2071
01:36:10,833 --> 01:36:12,041
How can one be so scared?
2072
01:36:12,041 --> 01:36:15,000
Coach, why don't you motivate him?
2073
01:36:15,416 --> 01:36:17,208
How much more can I motivate?
2074
01:36:18,916 --> 01:36:20,583
He's in a dark space.
2075
01:36:20,708 --> 01:36:21,875
-Is it?
-Yes.
2076
01:36:22,458 --> 01:36:23,583
Motivation didn't work.
2077
01:36:23,625 --> 01:36:25,250
Neither did yelling. Moreover, dark too.
2078
01:36:25,291 --> 01:36:26,500
Literally, in every sense.
2079
01:36:27,041 --> 01:36:28,083
There's a way.
2080
01:36:28,416 --> 01:36:29,916
If it works, it works. Come on.
2081
01:36:33,916 --> 01:36:35,500
That's a good thing, Kiran.
2082
01:36:37,875 --> 01:36:39,708
Coach will say all sorts of things.
2083
01:36:40,041 --> 01:36:42,500
We're the ones stepping into
the ring and taking punches.
2084
01:36:43,041 --> 01:36:44,583
Now you'll step in
2085
01:36:44,583 --> 01:36:46,750
and we'll just sit back
and watch you get punched.
2086
01:36:47,083 --> 01:36:48,708
What else... nothing else will happen.
2087
01:36:49,041 --> 01:36:50,333
-Right?
-Eh?
2088
01:36:50,458 --> 01:36:51,500
Yes, yes.
2089
01:36:51,541 --> 01:36:54,166
Hanging from bars is one thing,
boxing’s a whole other game.
2090
01:36:54,208 --> 01:36:55,500
You need skill.
2091
01:36:55,833 --> 01:36:58,791
That guy looks like
he was born to punch and smash.
2092
01:36:59,416 --> 01:37:00,833
He looks like the Terminator.
2093
01:37:01,583 --> 01:37:03,916
Bro, the real pain isn’t from getting hit.
2094
01:37:04,166 --> 01:37:05,750
When we fail and leave the ring,
2095
01:37:05,791 --> 01:37:08,083
some people give you a look.
That’s unbearable.
2096
01:37:08,083 --> 01:37:09,458
Good thing I lost consciousness,
2097
01:37:09,458 --> 01:37:11,041
I didn’t have to go through all that.
2098
01:37:11,791 --> 01:37:13,583
But I understand him.
2099
01:37:14,291 --> 01:37:17,458
He doesn’t even have the guts
to love a girl properly.
2100
01:37:19,708 --> 01:37:22,250
If he had the guts to
step into the ring and throw a punch,
2101
01:37:22,291 --> 01:37:24,375
you think he'd still be a virgin?
Of course not!
2102
01:37:24,375 --> 01:37:25,750
-He's a virgin?
-Yeah!
2103
01:37:30,416 --> 01:37:31,666
Let it go, man.
2104
01:37:32,000 --> 01:37:33,625
We'll catch the next Alleppey Express.
2105
01:37:33,625 --> 01:37:35,541
Doubt this is gonna work out.
2106
01:37:38,375 --> 01:37:39,375
Forget it, man.
2107
01:37:39,666 --> 01:37:40,750
Don't think you can do it.
2108
01:37:41,166 --> 01:37:42,291
There's always a next time.
2109
01:37:42,291 --> 01:37:45,541
It's just that when you think
our fate is to fail like this...
2110
01:37:48,666 --> 01:37:50,500
You're okay, right? Let's pack up then.
2111
01:37:50,583 --> 01:37:52,166
I'll show you, you losers!
2112
01:37:52,291 --> 01:37:53,291
Is he about to burst?
2113
01:37:53,708 --> 01:37:54,750
Did it work?
2114
01:37:54,875 --> 01:37:56,666
-Yes, the virgin struck a chord.
-Worked?
2115
01:37:57,083 --> 01:37:58,166
Coach?
2116
01:37:58,250 --> 01:37:59,333
It looks okay.
2117
01:37:59,375 --> 01:38:00,458
-Right?
-Yes.
2118
01:38:01,500 --> 01:38:04,208
♪ Now's the moment
I've been waiting for all my life ♪
2119
01:38:05,541 --> 01:38:07,000
Don't jump in and lose right away.
2120
01:38:07,041 --> 01:38:08,416
♪ Yo im ready to fight ♪
2121
01:38:08,458 --> 01:38:09,750
♪ Ready to fight ♪
2122
01:38:09,791 --> 01:38:12,291
♪ It's all coming back,
there ain't no place I can hide ♪
2123
01:38:12,333 --> 01:38:13,416
♪ Place I can hide ♪
2124
01:38:13,750 --> 01:38:14,791
Come on.
2125
01:38:14,833 --> 01:38:15,958
One-Two-One.
2126
01:38:16,416 --> 01:38:17,708
-Come on.
-Win! Okay?
2127
01:38:17,750 --> 01:38:18,875
-Yes.
-Come.
2128
01:38:19,208 --> 01:38:20,958
-That's all!
-Come on!
2129
01:38:21,291 --> 01:38:24,083
♪ Let me go loose,
ya boi is all boosted, ring the bell dude ♪
2130
01:38:25,375 --> 01:38:26,375
Box.
2131
01:38:26,416 --> 01:38:28,291
♪ That's never been how I viewed it ♪
2132
01:38:28,291 --> 01:38:30,208
♪ Told me my moves'll fail,
I'm thinkin stupid ♪
2133
01:38:30,208 --> 01:38:32,125
♪ Injected by your toxins,
ran on those fluids ♪
2134
01:38:32,166 --> 01:38:34,375
♪ Now look at where I am,
not someone you'd screw with ♪
2135
01:38:34,416 --> 01:38:36,333
♪ I blew it, was blue lipped,
my gas-flames that you lit ♪
2136
01:38:36,375 --> 01:38:38,166
♪ Consumed me, detuned me,
to the end I was too near ♪
2137
01:38:38,208 --> 01:38:39,291
Come on, Akbar!
2138
01:38:39,333 --> 01:38:40,666
♪ I barely knew me ♪
2139
01:38:40,708 --> 01:38:43,291
♪ I'd begun to loose sight of the true me ♪
2140
01:38:47,375 --> 01:38:48,500
What was that, Coach?
2141
01:38:48,500 --> 01:38:50,375
-That was to show he was touched.
-For a point?
2142
01:38:50,416 --> 01:38:51,708
-Yes, for a point.
-Work the top.
2143
01:38:54,458 --> 01:38:55,500
Fight back!
2144
01:39:01,833 --> 01:39:03,041
Good one, good one!
2145
01:39:03,083 --> 01:39:04,083
Kiran! Move, move!
2146
01:39:11,250 --> 01:39:12,500
Kiran, check and move.
2147
01:39:12,541 --> 01:39:13,541
Move!
2148
01:39:18,041 --> 01:39:19,041
Akbar, attack!
2149
01:39:29,416 --> 01:39:30,625
Akbar, slip and hook!
2150
01:39:32,458 --> 01:39:33,458
Yes!
2151
01:39:33,875 --> 01:39:35,291
Stop getting hit and move!
2152
01:39:49,166 --> 01:39:50,458
No holding.
2153
01:39:51,791 --> 01:39:52,875
Stop.
2154
01:39:53,708 --> 01:39:54,750
Blue.
2155
01:39:54,791 --> 01:39:55,833
Red.
2156
01:39:58,541 --> 01:40:00,458
You got no plan. Make one and fight.
2157
01:40:00,458 --> 01:40:01,625
Stick to a plan and fight.
2158
01:40:01,791 --> 01:40:02,916
Move your head.
2159
01:40:03,250 --> 01:40:05,416
Move your head and play. Use the ring.
2160
01:40:05,541 --> 01:40:06,916
Move your head, use the ring.
2161
01:40:06,958 --> 01:40:08,000
Power punches only.
2162
01:40:08,041 --> 01:40:09,500
Feint and jab. Feint and jab
2163
01:40:09,583 --> 01:40:10,750
Okay? Come on!
2164
01:40:15,000 --> 01:40:16,000
Box.
2165
01:40:18,083 --> 01:40:19,875
♪ Taped the mouth of the inner critic ♪
2166
01:40:19,875 --> 01:40:21,833
♪ Kicked the door down,
breakin outta my limit ♪
2167
01:40:21,875 --> 01:40:23,708
♪ Lettin whatchu said bout me go out ♪
2168
01:40:23,708 --> 01:40:25,541
♪ In these drillin-jabs,
no more self-doubt ♪
2169
01:40:25,541 --> 01:40:27,500
♪ I am the man, gold in these hands ♪
2170
01:40:27,541 --> 01:40:29,583
♪ I'm standing my ground,
ain't switchin my stance ♪
2171
01:40:29,625 --> 01:40:31,583
♪ Now I set the rhythm,
and to that you'll dance ♪
2172
01:40:31,625 --> 01:40:33,333
♪ I'm newer, im better,
ya boi is enhanced ♪
2173
01:40:33,833 --> 01:40:34,833
Come on, Akbar.
2174
01:40:36,750 --> 01:40:38,083
Whoa!
2175
01:41:01,000 --> 01:41:02,583
Just swing and land it!
2176
01:41:15,291 --> 01:41:16,375
Punch! Punch!
2177
01:41:16,458 --> 01:41:17,583
Move away from the corner.
2178
01:41:19,541 --> 01:41:20,541
Stop.
2179
01:41:20,833 --> 01:41:22,250
Stop. Blue, move back.
2180
01:41:25,458 --> 01:41:27,208
-Guard.
-Kiran, watch him.
2181
01:41:27,333 --> 01:41:28,375
Just watch.
2182
01:41:28,500 --> 01:41:30,625
He's feinting before every power punch.
2183
01:41:30,666 --> 01:41:32,750
Catch the feint and strike!
2184
01:41:32,833 --> 01:41:33,916
Don't you wanna win?
2185
01:41:34,083 --> 01:41:35,458
What the hell are you doing?
2186
01:41:35,458 --> 01:41:38,166
If we lose to them,
I can't walk out of here with my head high.
2187
01:41:38,208 --> 01:41:39,333
Next round, knockout.
2188
01:41:39,458 --> 01:41:40,625
-Hear me?
-Cool, cool!
2189
01:41:43,375 --> 01:41:44,375
Box.
2190
01:41:48,375 --> 01:41:50,666
♪ Imma pull back my fears
and jackhammer the opp ♪
2191
01:41:50,666 --> 01:41:52,541
♪ Throw em up, uppercut,
feel my fists talk ♪
2192
01:41:52,541 --> 01:41:54,583
♪ These piston-hands super fast,
comin in hot ♪
2193
01:41:54,791 --> 01:41:56,833
♪ One, two, three, i got em clean shots ♪
2194
01:41:56,833 --> 01:41:58,041
♪ Launchin confidence ♪
2195
01:41:58,041 --> 01:41:59,083
Yes!
2196
01:41:59,083 --> 01:42:00,500
♪ Break through your defense ♪
2197
01:42:00,541 --> 01:42:02,125
-One.
-Kiran, get back!
2198
01:42:02,166 --> 01:42:04,666
-Get up, man!
-Come on, get up!
2199
01:42:05,875 --> 01:42:07,250
Four. Five.
2200
01:42:07,333 --> 01:42:08,333
Six.
2201
01:42:08,500 --> 01:42:09,541
Seven.
2202
01:42:09,750 --> 01:42:10,791
Eight.
2203
01:42:10,833 --> 01:42:12,125
Okay? Red.
2204
01:42:12,458 --> 01:42:13,458
Box.
2205
01:42:13,500 --> 01:42:14,625
♪ Yo I'm ready to fight ♪
2206
01:42:14,666 --> 01:42:17,208
♪ It's all coming back,
there ain't no place I can hide ♪
2207
01:42:18,375 --> 01:42:19,291
Stop.
2208
01:42:20,791 --> 01:42:23,166
-Yes! That was amazing, Kiran.
-One.
2209
01:42:23,458 --> 01:42:24,500
Amazing!
2210
01:42:24,500 --> 01:42:25,500
Two.
2211
01:42:26,125 --> 01:42:27,166
Three.
2212
01:42:27,208 --> 01:42:28,416
-Four.
-Come on, Akbar.
2213
01:42:29,333 --> 01:42:30,375
Seven.
2214
01:42:30,416 --> 01:42:31,583
♪ You said I can't do it ♪
2215
01:42:31,625 --> 01:42:33,125
♪ That's never been how I viewed it ♪
2216
01:42:33,166 --> 01:42:35,541
♪ Told me my moves'll fail,
i'm thinkin stupid ♪
2217
01:42:35,875 --> 01:42:37,291
Kiran, aim at the face.
2218
01:42:37,291 --> 01:42:38,625
Kiran, hit him!
2219
01:42:38,666 --> 01:42:41,083
♪ I blew it, was blue lipped,
my gas-flames that you lit ♪
2220
01:42:41,083 --> 01:42:43,541
♪ Consumed me, detuned me,
to the end I was too near ♪
2221
01:42:43,583 --> 01:42:45,458
♪ Hit a wall where even I barely knew me ♪
2222
01:42:45,458 --> 01:42:47,208
♪ I'd begun to loose sight of the true me ♪
2223
01:42:47,250 --> 01:42:48,541
Go for him! Smash him!
2224
01:42:54,666 --> 01:42:56,291
Keep your guard up and keep punching!
2225
01:43:00,375 --> 01:43:02,208
♪ You said I can't do it ♪
2226
01:43:02,208 --> 01:43:04,125
♪ That's never been how I viewed it ♪
2227
01:43:04,166 --> 01:43:05,291
Break.
2228
01:43:06,333 --> 01:43:07,666
Stop. Red. Blue.
2229
01:43:08,041 --> 01:43:09,041
No holding.
2230
01:43:09,083 --> 01:43:10,083
Box.
2231
01:43:10,250 --> 01:43:13,333
♪ Consumed me, detuned me,
to the end I was too near ♪
2232
01:43:13,333 --> 01:43:15,333
♪ Hit a wall where even I barely knew me ♪
2233
01:43:15,375 --> 01:43:17,500
♪ I'd begun to loose sight of the true me ♪
2234
01:43:18,166 --> 01:43:19,166
Stop.
2235
01:43:22,583 --> 01:43:24,666
Yes! Good round. Good round.
-That was great.
2236
01:43:24,958 --> 01:43:25,958
You played well.
2237
01:43:26,291 --> 01:43:27,291
Give that here.
2238
01:43:32,166 --> 01:43:33,916
-Yes, come on.
-Good play.
2239
01:43:44,083 --> 01:43:45,625
Among the participants...
2240
01:43:45,625 --> 01:43:47,041
The red corner.
2241
01:43:47,250 --> 01:43:50,416
Akbar from Kollam secured
a narrow victory in a fierce, neck-to-neck battle.
2242
01:43:50,458 --> 01:43:52,250
It's alright! Good game, Kiran!
2243
01:43:52,250 --> 01:43:55,583
Kiran from Alappuzha also delivered
an outstanding performance.
2244
01:43:55,625 --> 01:43:57,375
Congratulations to both!
2245
01:44:01,416 --> 01:44:02,791
Good job.
2246
01:44:18,250 --> 01:44:19,666
Bro, eat this too.
2247
01:44:19,791 --> 01:44:21,416
Tell me if you want anything else, okay?
2248
01:44:21,416 --> 01:44:22,458
Mmm.
2249
01:44:24,125 --> 01:44:25,708
So, tell me DJ.
2250
01:44:25,875 --> 01:44:27,708
What do we know so far?
2251
01:44:27,791 --> 01:44:28,791
Sameer.
2252
01:44:28,958 --> 01:44:30,625
-About him--
-Hey, hey!
2253
01:44:30,833 --> 01:44:32,875
-What?
-Skip the story. Get to the point.
2254
01:44:33,125 --> 01:44:34,416
So, the point is.
2255
01:44:34,750 --> 01:44:35,833
He's a southpaw.
2256
01:44:36,500 --> 01:44:38,500
-Okay, he's a southpaw. That's it, right?
-Yes.
2257
01:44:38,541 --> 01:44:40,166
Coach, Sameer is a southpaw.
2258
01:44:40,625 --> 01:44:41,708
Yes, he is.
2259
01:44:41,916 --> 01:44:43,583
Actually, what is this southpaw?
2260
01:44:43,625 --> 01:44:45,416
-I'm not quite sure...
-Is that so?
2261
01:44:46,458 --> 01:44:47,666
It's nothing really.
2262
01:44:47,708 --> 01:44:48,916
We're right hand orthodox.
2263
01:44:49,125 --> 01:44:50,375
He's a left-hand southpaw.
2264
01:44:50,625 --> 01:44:52,166
His left hand will be more powerful.
2265
01:44:52,250 --> 01:44:53,250
That's all.
2266
01:44:53,625 --> 01:44:55,083
It's not a big deal.
2267
01:44:55,250 --> 01:44:56,250
It is, Coach.
2268
01:44:56,666 --> 01:44:58,541
The last match with Kollam district,
2269
01:44:58,750 --> 01:45:01,416
we fought tooth and nail and lost.
2270
01:45:02,250 --> 01:45:04,333
Next is our little tusker's match.
2271
01:45:04,375 --> 01:45:05,791
We can't just let it slide.
2272
01:45:05,875 --> 01:45:07,250
We need to win it, am I right?
2273
01:45:07,291 --> 01:45:08,291
Yes, yes.
2274
01:45:08,291 --> 01:45:10,333
I'm fine. He's just a left-hander, right?
2275
01:45:10,375 --> 01:45:12,208
-I'll manage it.
-That's not it, Deepak.
2276
01:45:12,333 --> 01:45:14,958
Think about it, we shouldn't be
wandering around like orphans.
2277
01:45:15,166 --> 01:45:17,333
We have a house here
and a head of the house too!
2278
01:45:17,500 --> 01:45:18,958
We need to be one.
2279
01:45:19,125 --> 01:45:21,333
-Right, Cheruth?
-Yes, yes.
2280
01:45:24,250 --> 01:45:26,750
-Shifas bro.
-The Alappuzha team is back together.
2281
01:45:26,791 --> 01:45:28,458
When did Alappuzha team even split?
2282
01:45:28,458 --> 01:45:30,000
No... not like that.
2283
01:45:30,416 --> 01:45:32,458
From now on, we'll be here for everything.
2284
01:45:32,750 --> 01:45:33,791
That's a good thing.
2285
01:45:34,166 --> 01:45:35,166
But...
2286
01:45:35,333 --> 01:45:37,875
It'd be good if we could get
a few blessings.
2287
01:45:38,000 --> 01:45:39,916
-Okay. Wish you all the best.
-Thank you.
2288
01:45:39,916 --> 01:45:42,208
Alright. Keep your defence up, okay?
2289
01:45:43,541 --> 01:45:45,333
You're up against Sameer from Kochi, right?
2290
01:45:45,375 --> 01:45:46,375
Yes.
2291
01:45:46,500 --> 01:45:48,291
Make sure you don't take his left punch.
2292
01:45:49,250 --> 01:45:51,500
-Why do you say so?
-Take the hit and you'll know.
2293
01:45:53,041 --> 01:45:54,125
Come on. Let's stretch.
2294
01:45:54,166 --> 01:45:56,291
-This year's Kerala Amateur Boxing...
-There they are.
2295
01:45:56,291 --> 01:45:58,208
-...Championship is in its final stages...
-Come here.
2296
01:45:58,250 --> 01:46:00,291
-...with Kollam leading with 98 points.
-Come on, man.
2297
01:46:00,333 --> 01:46:03,166
Ernakulam district follows in
second place with 92 points.
2298
01:46:03,166 --> 01:46:06,125
Bro, isn't your last match with Deepak?
2299
01:46:06,416 --> 01:46:09,333
Anyway, you guys are toast.
Just leave it at that.
2300
01:46:09,500 --> 01:46:12,333
Why give Sameer's hands extra work?
2301
01:46:12,583 --> 01:46:15,708
Tell Deepak to ask for a walkover
and head home and chill.
2302
01:46:15,708 --> 01:46:16,958
Exactly.
2303
01:46:18,458 --> 01:46:19,583
Oh, dear...
2304
01:46:20,083 --> 01:46:23,125
Bro, you should've said this
five minutes ago.
2305
01:46:23,208 --> 01:46:25,125
-We literally just decided.
-Oh, no...
2306
01:46:25,250 --> 01:46:27,291
Anyway, we all got whipped and roasted.
2307
01:46:27,541 --> 01:46:30,750
The committee’s decided to return
every punch we got.
2308
01:46:31,750 --> 01:46:34,333
So, what now? You guys said it.
2309
01:46:34,375 --> 01:46:35,833
We even bothered to listen.
2310
01:46:36,000 --> 01:46:37,750
Didn’t scare us one bit also.
2311
01:46:37,791 --> 01:46:40,250
-What to do now?
-Hey... it wasn't for you but for Deepak.
2312
01:46:40,333 --> 01:46:42,291
You just go and tell Deepak. Got it?
2313
01:46:42,375 --> 01:46:43,958
Well, this is for you.
2314
01:46:44,250 --> 01:46:47,083
Deepak will fight for
Alappuzha Boxing Federation.
2315
01:46:48,708 --> 01:46:50,791
Didn't we tell you nicely? Just do it, man.
2316
01:46:51,625 --> 01:46:52,750
Bro, this is boxing.
2317
01:46:52,791 --> 01:46:54,458
You don't punch with your mouth, right?
2318
01:46:54,458 --> 01:46:56,000
Come to the ring. We'll see you there.
2319
01:46:56,041 --> 01:46:57,041
-Okay?
-Alright...
2320
01:46:57,083 --> 01:46:58,208
Shall see you then. Bye.
2321
01:46:58,333 --> 01:46:59,625
-Alright.
-Bye, specs dude!
2322
01:47:04,500 --> 01:47:06,333
Where'd you get all that guts from?
2323
01:47:07,083 --> 01:47:09,958
Two punches to your face
and you'll get it automatically.
2324
01:47:10,333 --> 01:47:11,708
Hmm... okay.
2325
01:47:12,750 --> 01:47:14,458
If someone tries to mess with you,
2326
01:47:14,458 --> 01:47:16,250
shouldn’t you be telling me first?
2327
01:47:16,250 --> 01:47:17,583
I'll deal with them.
2328
01:47:17,583 --> 01:47:19,000
I’m your coach, aren’t I?
2329
01:47:19,250 --> 01:47:20,500
So, what was he supposed to do?
2330
01:47:20,583 --> 01:47:23,375
They came, threw some dialogues at him,
and he gave them a solid reply.
2331
01:47:23,416 --> 01:47:25,666
Now why are you making
such a big issue out of it?
2332
01:47:26,083 --> 01:47:28,541
-Hey, any problem?
-No, nothing.
2333
01:47:29,250 --> 01:47:30,958
Some morons from Kochi threatened him,
2334
01:47:30,958 --> 01:47:33,541
either you should take a walkover,
or they'll beat us up.
2335
01:47:33,833 --> 01:47:35,416
And he accepted their challenge.
2336
01:47:35,458 --> 01:47:36,583
Now, what’s the issue with that?
2337
01:47:36,750 --> 01:47:39,125
-Same guys from this afternoon?
-Yeah, they were there too.
2338
01:47:39,541 --> 01:47:41,000
Did they threaten to hit you?
2339
01:47:41,041 --> 01:47:42,250
I told them, we’ll see.
2340
01:47:42,291 --> 01:47:45,291
Don't bother,
this match is our only hope.
2341
01:47:45,791 --> 01:47:46,791
You have to win
2342
01:47:47,000 --> 01:47:48,541
Coach, the announcement's up.
2343
01:47:48,791 --> 01:47:49,833
Shall we go?
2344
01:47:50,541 --> 01:47:51,541
Okay, let's go.
2345
01:47:52,250 --> 01:47:53,708
No. No need for all that.
2346
01:47:54,833 --> 01:47:56,000
Let's go.
2347
01:47:56,375 --> 01:47:57,375
Come.
2348
01:48:07,750 --> 01:48:11,250
Sameer, go all in on the attack.
Land those power punches, yeah?
2349
01:48:15,291 --> 01:48:16,250
Come on!
2350
01:48:16,250 --> 01:48:18,458
-Deepak, easy! Easy!
-Box.
2351
01:48:33,708 --> 01:48:34,708
Yes. Yes.
2352
01:48:37,791 --> 01:48:39,500
Smash him, mate!
2353
01:48:55,458 --> 01:48:56,791
♪ I can dream for us all ♪
2354
01:48:56,875 --> 01:48:57,875
Red.
2355
01:49:00,083 --> 01:49:01,083
What's that?
2356
01:49:04,833 --> 01:49:05,833
Box!
2357
01:49:07,375 --> 01:49:08,583
♪ Nothing is impossible ♪
2358
01:49:08,791 --> 01:49:10,375
♪ What is this ‘irreversible’? ♪
2359
01:49:10,416 --> 01:49:12,166
♪ Tell you to man up
Until then don't show up ♪
2360
01:49:12,208 --> 01:49:13,750
♪ What is this ‘unresolvable’? ♪
2361
01:49:16,666 --> 01:49:17,916
Superb!
2362
01:49:19,833 --> 01:49:20,875
Sameer, move!
2363
01:49:20,958 --> 01:49:22,041
Punch! Punch!
2364
01:49:27,291 --> 01:49:28,416
Wait.
2365
01:49:28,416 --> 01:49:29,416
Red, head up!
2366
01:49:29,750 --> 01:49:31,125
Yes, punch him! Punch him!
2367
01:49:45,083 --> 01:49:46,666
Whoa! Yes! Yes!
2368
01:49:47,666 --> 01:49:50,041
Don't hesitate! You're doing great!
2369
01:49:50,041 --> 01:49:51,666
Just punch! That's all!
2370
01:49:52,916 --> 01:49:54,958
When he shifts away from your power side,
2371
01:49:54,958 --> 01:49:56,583
switch and land a power punch!
2372
01:49:56,708 --> 01:49:57,958
Come on!
2373
01:49:58,875 --> 01:49:59,875
Come on!
2374
01:50:00,000 --> 01:50:01,000
Box!
2375
01:50:02,916 --> 01:50:04,625
-Whoa!
-YAY!
2376
01:50:10,916 --> 01:50:12,750
Yeah! You smashed it, man!
2377
01:50:13,458 --> 01:50:14,500
Red.
2378
01:50:25,500 --> 01:50:26,625
Easy, easy...
2379
01:50:26,791 --> 01:50:27,791
Come on.
2380
01:50:36,291 --> 01:50:37,291
Uff!
2381
01:50:38,333 --> 01:50:39,333
Woohoo!
2382
01:50:50,666 --> 01:50:51,666
Stop.
2383
01:50:53,666 --> 01:50:54,666
Come.
2384
01:50:58,375 --> 01:51:00,666
Nothing to worry, he’s tired.
In the next round--
2385
01:51:00,708 --> 01:51:03,166
Better take the walkover
and leave immediately!
2386
01:51:03,541 --> 01:51:05,000
Or will chop you all to pieces.
2387
01:51:05,000 --> 01:51:06,041
HEY! HEY!
2388
01:51:06,083 --> 01:51:07,666
-Did anyone hear him?
-Scram!
2389
01:51:08,250 --> 01:51:09,708
-Isn't he the other guy?
-Yeah.
2390
01:51:09,833 --> 01:51:11,458
-You are not allowed here.
-Just ignore him.
2391
01:51:11,458 --> 01:51:13,583
These charades are bound to happen.
I’ll handle it.
2392
01:51:13,625 --> 01:51:15,541
You just go in and hit.
We have to win.
2393
01:51:15,916 --> 01:51:16,916
Come on!
2394
01:51:22,041 --> 01:51:23,041
Box!
2395
01:51:30,375 --> 01:51:31,416
What happened?
2396
01:51:34,125 --> 01:51:35,958
What the hell is he doing, Coach?
2397
01:51:51,000 --> 01:51:52,000
Stop!
2398
01:51:52,041 --> 01:51:53,041
Whoa!
2399
01:51:53,125 --> 01:51:54,125
Red!
2400
01:51:55,625 --> 01:51:56,625
Awesome!
2401
01:51:56,666 --> 01:51:58,125
-What the hell...
-Stop it, you.
2402
01:51:58,166 --> 01:51:59,958
-Stop it, I said.
-Hey Deepak, you better!
2403
01:52:02,666 --> 01:52:04,250
Heck! We lost it.
2404
01:52:16,250 --> 01:52:17,125
HEY!
2405
01:52:17,125 --> 01:52:18,166
What?
2406
01:52:21,875 --> 01:52:23,208
What happened, Coach?
2407
01:52:23,625 --> 01:52:25,250
Coach... Hey!
2408
01:52:26,041 --> 01:52:27,333
Red abandoned.
2409
01:52:27,541 --> 01:52:28,541
Blue is the winner.
2410
01:52:28,583 --> 01:52:29,500
[OVER PA] Whoa, whoa! Unexpected!
2411
01:52:29,500 --> 01:52:30,958
-Hey, come.
-What just happened?
2412
01:52:31,000 --> 01:52:33,416
Deepak has given a walkover to
Ernakulam’s Sameer and withdrawn.
2413
01:52:33,416 --> 01:52:35,875
What the hell did you do?
You were gonna win that match!
2414
01:52:37,041 --> 01:52:39,541
With this, Ernakulam
has overtaken Kollam district
2415
01:52:39,583 --> 01:52:42,166
to claim the top spot
in the current points table.
2416
01:52:49,125 --> 01:52:51,750
We've been standing here,
humiliated, for far too long.
2417
01:52:51,833 --> 01:52:54,125
I'm heading off. Jojo, you coming?
2418
01:52:54,666 --> 01:52:55,666
Hey...
2419
01:52:56,208 --> 01:52:57,708
Did you get through to the coach?
2420
01:52:57,708 --> 01:52:58,833
He’s not picking up.
2421
01:52:59,125 --> 01:53:02,500
After getting ditched like that,
anyone would feel bad.
2422
01:53:03,041 --> 01:53:05,916
He must be around somewhere.
Either way, I’m leaving.
2423
01:53:07,125 --> 01:53:08,458
Shall we go, then?
2424
01:53:09,083 --> 01:53:11,000
Scaring people for no reason!
2425
01:53:11,375 --> 01:53:13,541
Where did you even get this from?
Just get rid of it.
2426
01:53:13,541 --> 01:53:15,875
Wow, now that it’s all over,
you wanna get rid of it, huh?
2427
01:53:20,333 --> 01:53:22,250
Shall we go back home, Deepak?
2428
01:53:22,416 --> 01:53:23,458
Yes, let's go.
2429
01:53:26,291 --> 01:53:27,333
Hello...
2430
01:53:28,458 --> 01:53:29,833
Hello. Are you heading back?
2431
01:53:29,833 --> 01:53:30,833
See you in Alappuzha.
2432
01:53:30,875 --> 01:53:31,875
See you.
2433
01:53:34,750 --> 01:53:35,791
-See you.
-See you.
2434
01:53:35,791 --> 01:53:36,875
We are off.
2435
01:53:42,208 --> 01:53:43,208
Hey.
2436
01:53:50,708 --> 01:53:52,458
I have something to tell you.
2437
01:53:52,666 --> 01:53:54,333
But not now. Later.
2438
01:53:56,791 --> 01:53:58,583
Don’t bother telling me at all, Jojo.
2439
01:53:59,250 --> 01:54:00,583
Come on, please.
2440
01:54:02,166 --> 01:54:06,416
Well, what kind of boyfriend
do you wish for?
2441
01:54:06,500 --> 01:54:07,500
Huh?
2442
01:54:07,541 --> 01:54:08,541
Should I answer?
2443
01:54:08,916 --> 01:54:09,916
Please.
2444
01:54:11,333 --> 01:54:13,041
Someone like… your friend, Deepak.
2445
01:54:15,125 --> 01:54:17,000
Ah.... ah... of course!
2446
01:54:17,250 --> 01:54:18,458
He is a nice chap.
2447
01:54:18,958 --> 01:54:20,375
Okay then, bro.
See you.
2448
01:54:21,333 --> 01:54:22,333
Alright.
2449
01:54:22,625 --> 01:54:23,875
-Okay, see you.
-See you.
2450
01:54:23,916 --> 01:54:25,166
-Bye.
-Bye.
2451
01:54:30,416 --> 01:54:31,416
Ah!
2452
01:54:32,333 --> 01:54:34,916
-Sherin...
-Jojo, how did it go? Did you win?
2453
01:54:35,041 --> 01:54:37,208
-No. We lost it.
-Oh, no.
2454
01:54:37,208 --> 01:54:39,833
The punch landed and by the
fifth second, I almost blacked out.
2455
01:54:39,916 --> 01:54:42,208
-So, you can imagine the others.
-Even Valuth?
2456
01:54:43,125 --> 01:54:45,291
Someone absolutely wrecked Valuth’s face.
2457
01:54:45,333 --> 01:54:47,333
He’s been out cold ever since.
2458
01:54:47,875 --> 01:54:49,083
And what about Cheruth?
2459
01:54:49,208 --> 01:54:50,916
Cheruth? Cheruth...
2460
01:54:52,500 --> 01:54:53,958
Oh, no! I forgot about Cheruth!
2461
01:54:54,041 --> 01:54:55,541
I'll call you right back.
2462
01:54:59,833 --> 01:55:00,875
DJ...
2463
01:55:02,166 --> 01:55:03,958
How can we all just leave like this?
2464
01:55:04,000 --> 01:55:05,458
Not all of us lost, right?
2465
01:55:05,541 --> 01:55:06,541
Look at him, Cheruth.
2466
01:55:06,625 --> 01:55:08,333
-Oh...
-He won, didn’t he?
2467
01:55:09,375 --> 01:55:11,541
Jojo, haven’t you had enough?
2468
01:55:12,041 --> 01:55:13,500
What exactly are you planning?
2469
01:55:13,791 --> 01:55:17,416
Deepak, shouldn’t we
at least land one final blow?
2470
01:55:17,666 --> 01:55:18,916
If we just walk away now,
2471
01:55:19,416 --> 01:55:21,666
we’ll look like cowards
who backed out after a beating.
2472
01:55:21,750 --> 01:55:23,291
Do we really want
that kind of reputation?
2473
01:55:23,291 --> 01:55:25,500
Are we really gonna go back
and get embarrassed again?
2474
01:55:26,416 --> 01:55:27,583
Cheruth...
2475
01:55:28,125 --> 01:55:30,375
For the pride of Alappuzha
that has lost all the matches…
2476
01:55:30,416 --> 01:55:32,291
For your Zakariya Bazaar…
2477
01:55:32,291 --> 01:55:33,750
For our Gymkhana…
2478
01:55:33,833 --> 01:55:36,500
Even if it’s a fight to the death
in the ring, you’d fight, right?
2479
01:55:36,583 --> 01:55:38,166
Shouldn't we make him fight?
2480
01:55:38,166 --> 01:55:39,750
-We’ll punch them!
-We'll fight them!
2481
01:55:40,875 --> 01:55:42,375
-What about Coach?
-Coach?
2482
01:55:42,625 --> 01:55:45,125
We’ll find him later.
Right now, we’re heading back. Let’s go!
2483
01:55:45,375 --> 01:55:46,375
Come, come, come!
2484
01:55:46,583 --> 01:55:47,583
Come on, everyone!
2485
01:55:47,875 --> 01:55:48,875
Come.
2486
01:55:55,958 --> 01:55:58,291
[Cheering for Team Alappuzha]
2487
01:56:13,458 --> 01:56:16,083
♪ Alappuzha gang moves as one ♪
2488
01:56:18,333 --> 01:56:20,833
♪ Alappuzha gang moves as one ♪
2489
01:56:20,833 --> 01:56:23,166
♪ Rising high, the match is on! ♪
2490
01:56:23,416 --> 01:56:25,708
♪ Alappuzha gang moves as one ♪
2491
01:56:25,833 --> 01:56:28,250
♪ Rising high, the match is on! ♪
2492
01:56:28,416 --> 01:56:30,583
♪ Wrapped in silken glory ♪
2493
01:56:33,041 --> 01:56:37,250
♪ Wrapped in silken glory,
here comes the brave ♪
2494
01:56:40,208 --> 01:56:41,208
Go.
2495
01:56:43,166 --> 01:56:45,291
I’ll go find our coach and be right back.
2496
01:56:46,458 --> 01:56:47,708
Superb! Come on, man.
2497
01:57:06,833 --> 01:57:08,333
I can understand you, Coach.
2498
01:57:09,750 --> 01:57:12,916
We were winning, weren’t we?
Deepak bailed halfway through out of fear.
2499
01:57:13,666 --> 01:57:15,416
Of course, anyone would be pissed.
2500
01:57:15,791 --> 01:57:17,416
I was furious too.
2501
01:57:19,000 --> 01:57:21,708
But can I tell you what I realised?
2502
01:57:22,500 --> 01:57:24,958
Every problem has a reason behind it.
2503
01:57:25,250 --> 01:57:27,750
If you think about it,
wasn’t it those guys scaring Deepak
2504
01:57:27,750 --> 01:57:29,166
that made him scared?
2505
01:57:30,458 --> 01:57:32,583
So shouldn’t our anger be towards them?
2506
01:57:32,791 --> 01:57:34,208
Not Deepak, right?
2507
01:57:34,541 --> 01:57:35,541
Right?
2508
01:57:42,083 --> 01:57:45,208
Coach, you really wanna
smash his face in, don't you?
2509
01:57:46,166 --> 01:57:50,041
But in situations like this,
we have to learn to control--
2510
01:57:50,541 --> 01:57:52,291
You've to control yourself, Coach!
2511
01:57:52,291 --> 01:57:53,250
COACH!
2512
01:57:59,458 --> 01:58:00,500
Hey, you!
2513
01:58:10,083 --> 01:58:11,083
COACH!
2514
01:58:11,625 --> 01:58:12,625
What the...?
2515
01:58:12,666 --> 01:58:13,666
RUN!
2516
01:58:17,250 --> 01:58:18,250
How's it going?
2517
01:58:18,291 --> 01:58:19,625
Didn't miss a single punch.
He's toast!
2518
01:58:19,666 --> 01:58:20,708
Hey, come here.
2519
01:58:20,750 --> 01:58:22,708
Staying here any longer
won't be good for us.
2520
01:58:22,750 --> 01:58:24,000
-What's wrong?
-Get up and come.
2521
01:58:24,000 --> 01:58:25,041
-But why?
-Rope!
2522
01:58:27,875 --> 01:58:28,875
Stop.
2523
01:58:32,583 --> 01:58:34,708
Champion! Champion! Champion!
2524
01:58:34,708 --> 01:58:35,916
Come quick, man!
2525
01:58:41,916 --> 01:58:43,666
Where the hell are you rushing to?
2526
01:58:43,708 --> 01:58:45,708
This way’s safer. Just come.
2527
01:58:46,500 --> 01:58:48,708
They will definitely be waiting for us
at the main gate.
2528
01:58:48,708 --> 01:58:50,791
We’ll get wrecked.
So this is the safer option.
2529
01:58:53,708 --> 01:58:54,750
Come.
2530
01:59:00,250 --> 01:59:01,250
Hey, kids.
2531
01:59:22,541 --> 01:59:24,708
Didn't you say
this route is safe and empty?
2532
01:59:24,833 --> 01:59:25,833
Well, that...
2533
01:59:25,958 --> 01:59:26,958
I'm tired, man.
2534
01:59:27,541 --> 01:59:28,583
I’m just gonna sit here.
2535
01:59:28,875 --> 01:59:29,875
Hey, Cheruth...
2536
01:59:30,208 --> 01:59:31,208
What's the plan now?
2537
01:59:31,458 --> 01:59:34,041
Should we… talk to them?
2538
01:59:34,333 --> 01:59:35,791
Oh, fantastic idea!
2539
01:59:35,791 --> 01:59:37,208
You go fricking talk to them.
2540
01:59:37,625 --> 01:59:39,375
I’ve been holding back long enough.
2541
01:59:40,083 --> 01:59:42,000
I can’t control myself anymore!
2542
01:59:58,416 --> 01:59:59,625
YOU!
2543
02:00:07,625 --> 02:00:08,583
Bro!
2544
02:00:08,625 --> 02:00:10,833
-DJ!.
-Enough, you. Come, sit here.
2545
02:00:12,166 --> 02:00:13,791
Beat the hell out of them, Jojo.
2546
02:00:41,333 --> 02:00:42,208
Are you okay?
2547
02:00:42,208 --> 02:00:43,416
-Good job.
-Thanks.
2548
02:00:44,000 --> 02:00:45,333
-Hey, no!
-HEY!
2549
02:00:45,666 --> 02:00:48,500
Hey, DJ! Let go of them.
Come back.
2550
02:00:48,666 --> 02:00:50,416
-Stop there.
-Coach, look at them!
2551
02:00:51,375 --> 02:00:53,250
Hey, guys, enough.
Come back, all of you.
2552
02:00:54,291 --> 02:00:55,291
STOP!
2553
02:00:57,375 --> 02:00:59,750
DJ, run! The whole of Kochi
is chasing us!
2554
02:00:59,791 --> 02:01:01,375
We need to get out of here!
2555
02:01:02,458 --> 02:01:05,375
Coach, the whole of Kochi is there.
Things have gone out of control.
2556
02:01:05,416 --> 02:01:06,500
What?!
2557
02:01:06,500 --> 02:01:08,291
This is more than we could manage.
2558
02:01:10,541 --> 02:01:12,458
Hey, run, man! Quick!
2559
02:01:12,625 --> 02:01:14,208
Run! There is a truckload of them.
2560
02:01:25,458 --> 02:01:27,416
Hey, wait. Let me go and talk to them.
2561
02:01:27,416 --> 02:01:28,416
Wait there.
2562
02:01:28,666 --> 02:01:29,875
Don't run.
2563
02:01:32,666 --> 02:01:34,041
YOU!
2564
02:01:58,375 --> 02:02:00,583
-Coach!
-Come, stay together.
2565
02:02:26,041 --> 02:02:27,416
Get them, DJ!
2566
02:02:31,958 --> 02:02:33,833
We can jump over this and get out. Come on!
2567
02:02:33,833 --> 02:02:34,916
Come!
2568
02:02:35,541 --> 02:02:36,916
Enough! Jump and get out of here.
2569
02:02:37,083 --> 02:02:38,250
Come on!
2570
02:02:40,375 --> 02:02:41,708
Catch this!
2571
02:02:44,291 --> 02:02:45,750
-Come on, quick, man.
-Enough!
2572
02:02:50,833 --> 02:02:52,083
Come on, Coach!
2573
02:02:57,166 --> 02:02:58,916
Don’t get yourself knocked out!
Hurry up, Coach!
2574
02:02:58,916 --> 02:02:59,916
Come quick!
2575
02:03:00,916 --> 02:03:02,500
Jump over the wall, Coach!
2576
02:03:02,875 --> 02:03:04,166
-Come!
-HEY!
2577
02:03:12,416 --> 02:03:13,750
Coach!
2578
02:03:50,166 --> 02:03:51,166
Oh, damn!
2579
02:03:51,208 --> 02:03:52,250
Run! Run!
2580
02:03:52,291 --> 02:03:53,791
-Run fast!
-Police! Police!
2581
02:03:54,000 --> 02:03:56,250
Jojo, you'll end up in prison!
2582
02:03:57,916 --> 02:04:00,041
Run, man! RUN!
2583
02:04:11,833 --> 02:04:13,250
Run!
2584
02:04:15,958 --> 02:04:16,958
Deepak...
2585
02:04:17,000 --> 02:04:18,666
I have something to tell you.
2586
02:04:19,083 --> 02:04:21,458
-Now?!
-You know Natasha, right?
2587
02:04:21,625 --> 02:04:22,625
Yeah.
2588
02:04:22,708 --> 02:04:24,708
Apparently, she is in love with you.
2589
02:04:27,166 --> 02:04:28,541
Why did you stop?
2590
02:04:28,916 --> 02:04:30,708
And you are telling me now?!
2591
02:04:30,750 --> 02:04:32,750
I was too busy taking a
beating to share the news.
2592
02:04:32,791 --> 02:04:34,208
Come! We're gonna be toast!
2593
02:04:34,291 --> 02:04:36,125
We’ll go get her when we’re back home.
2594
02:04:36,125 --> 02:04:37,166
Now, RUN!
2595
02:04:39,000 --> 02:04:40,000
Run faster!
2596
02:04:40,041 --> 02:04:43,916
♪ The days and nights will come and go ♪
2597
02:04:43,958 --> 02:04:45,333
Coach… slow down a bit.
2598
02:04:46,583 --> 02:04:54,166
♪ The night will fade, the sun will glow ♪
2599
02:04:55,458 --> 02:04:56,708
Refuge...
2600
02:04:58,125 --> 02:04:59,750
Should we stop that ambulance?
2601
02:05:00,375 --> 02:05:01,333
Yes, do it.
2602
02:05:03,750 --> 02:05:04,791
Please...
2603
02:05:06,250 --> 02:05:09,208
-Brother, are you going to Alappuzha?
-Yes.
2604
02:05:09,875 --> 02:05:12,291
We came here for a boxing competition.
2605
02:05:12,333 --> 02:05:14,083
We don’t have enough money to get back.
2606
02:05:14,083 --> 02:05:15,791
Can you please drop us off in Alappuzha?
2607
02:05:15,833 --> 02:05:16,958
Get in.
2608
02:05:17,208 --> 02:05:18,250
Come, everyone.
2609
02:05:18,791 --> 02:05:19,833
Thank you, brother.
2610
02:05:20,250 --> 02:05:21,250
Come.
2611
02:05:22,875 --> 02:05:23,875
Shall we go?
2612
02:05:24,208 --> 02:05:28,375
♪ Touched the sky like the wind ♪
2613
02:05:30,416 --> 02:05:32,166
♪ Like the wind ♪
2614
02:05:34,333 --> 02:05:36,291
♪ Like a song ♪
2615
02:05:37,041 --> 02:05:38,041
Hey...
2616
02:05:38,458 --> 02:05:39,458
I'm sorry.
2617
02:05:40,375 --> 02:05:41,375
Sorry to all of you.
2618
02:05:43,083 --> 02:05:45,000
I gave a walkover because
2619
02:05:45,041 --> 02:05:47,791
I didn’t want any of you
to get into trouble because of me.
2620
02:05:48,791 --> 02:05:51,625
But looking at everything that’s happened,
2621
02:05:51,958 --> 02:05:53,708
maybe I should’ve just fought and won.
2622
02:05:54,375 --> 02:05:55,375
Sorry.
2623
02:05:56,291 --> 02:05:57,708
Why are you saying sorry?
2624
02:05:58,750 --> 02:06:00,125
Wasn’t it my fault?
2625
02:06:00,500 --> 02:06:04,375
I overreacted to something unnecessary
and messed up everything.
2626
02:06:05,375 --> 02:06:06,791
That Roy sir was right.
2627
02:06:07,625 --> 02:06:09,333
I should never step into the ring again.
2628
02:06:10,125 --> 02:06:11,083
I’m quitting.
2629
02:06:11,083 --> 02:06:12,458
I’m done with this damn boxing.
2630
02:06:12,625 --> 02:06:14,666
Don’t think like that, Coach.
2631
02:06:15,083 --> 02:06:17,125
Anyone would’ve done the same
in that situation.
2632
02:06:17,166 --> 02:06:18,375
Am I just "anyone"?
2633
02:06:18,833 --> 02:06:20,291
We’re boxers, aren’t we?
2634
02:06:20,625 --> 02:06:23,000
Did we learn boxing
just to pull off ugly street fights?
2635
02:06:23,166 --> 02:06:24,166
Did we?!
2636
02:06:24,625 --> 02:06:25,625
No.
2637
02:06:27,791 --> 02:06:30,250
I’m not saying this to you,
I’m asking myself.
2638
02:06:31,583 --> 02:06:33,416
This has always been my problem.
2639
02:06:33,916 --> 02:06:36,500
When our coach grabbed
one of the girls we train with by the butt,
2640
02:06:36,541 --> 02:06:38,458
it wasn’t really my place to hit him.
2641
02:06:38,541 --> 02:06:40,958
I could’ve just stayed quiet
and protected my career.
2642
02:06:42,000 --> 02:06:43,000
But I didn't!
2643
02:06:44,458 --> 02:06:46,625
Bloody son of a...
2644
02:06:47,791 --> 02:06:49,458
Why are you acting like a kid?
2645
02:06:49,833 --> 02:06:52,083
Weren’t you the one who won gold twice?
2646
02:06:52,458 --> 02:06:53,500
When they are attacking us,
2647
02:06:53,541 --> 02:06:55,833
shouldn’t we at least
have the guts to stand our ground?
2648
02:06:56,458 --> 02:06:58,583
Whatever happens,
I’ve decided to learn boxing.
2649
02:06:59,041 --> 02:07:00,041
Me too, Coach.
2650
02:07:01,125 --> 02:07:02,458
I want to learn boxing as well.
2651
02:07:02,583 --> 02:07:04,375
I’m finally getting the vibe.
2652
02:07:04,875 --> 02:07:07,375
Then next year,
we’re all going for the championship!
2653
02:07:07,416 --> 02:07:08,625
-Of course!
-And win the cup.
2654
02:07:08,666 --> 02:07:10,083
And you'll coach us, Coach!
2655
02:07:11,166 --> 02:07:12,833
Hey, Cheruth? Are you dead?
2656
02:07:14,166 --> 02:07:15,458
I'm not dead yet, Deepak!
2657
02:07:15,708 --> 02:07:17,375
But I’ll be with you all till I die!
2658
02:07:19,250 --> 02:07:20,250
Hey...
2659
02:07:20,625 --> 02:07:21,666
Are you okay?
2660
02:07:22,583 --> 02:07:23,625
What happened?
2661
02:07:24,625 --> 02:07:26,125
I’m out, Deepak.
2662
02:07:26,666 --> 02:07:28,750
Boxing isn’t for me.
2663
02:07:29,916 --> 02:07:32,333
I just want to somehow
rewrite those failed papers.
2664
02:07:32,375 --> 02:07:34,375
Anyway, we’ll get grace marks now, right?
2665
02:07:34,625 --> 02:07:36,791
I need to somehow
secure admission in some college.
2666
02:07:37,583 --> 02:07:39,791
But that’s not even
my biggest stress right now.
2667
02:07:39,833 --> 02:07:42,333
I have no idea how I’m going to face Mummy!
She's gonna be dark!
2668
02:07:48,291 --> 02:07:49,291
Mummy...
2669
02:07:49,833 --> 02:07:50,833
Mummy...
2670
02:07:50,916 --> 02:07:51,958
Oh he's here!
2671
02:07:53,208 --> 02:07:54,791
Why's with the ambulance?
2672
02:07:55,583 --> 02:07:57,833
-Where's Jojo?
-Jojo...
2673
02:08:03,833 --> 02:08:06,083
Don’t worry, Mummy, I’m totally fine!
2674
02:08:06,125 --> 02:08:07,333
Then what’s all this, huh?
2675
02:08:07,500 --> 02:08:08,708
Just to scare me!
2676
02:08:08,750 --> 02:08:10,541
This is the only vehicle
that gave us a lift.
2677
02:08:11,375 --> 02:08:13,250
Mummy, we all lost.
2678
02:08:13,291 --> 02:08:14,875
This is my loser team.
2679
02:08:15,041 --> 02:08:16,625
Oh! You're impossible, Jojo!
2680
02:08:19,500 --> 02:08:21,791
Is there anything to eat? We're starving.
2681
02:08:23,083 --> 02:08:24,083
Here, eggs.
2682
02:08:28,541 --> 02:08:30,625
Are you the one training them?
2683
02:08:31,708 --> 02:08:32,583
Yes.
2684
02:08:32,625 --> 02:08:36,625
My dear, when he left home, I warned him,
don’t get beaten up!
2685
02:08:37,125 --> 02:08:38,833
But he never listens.
2686
02:08:39,583 --> 02:08:41,458
What's he gonna do now?
2687
02:08:41,750 --> 02:08:42,958
We tried teaching him drawing.
2688
02:08:43,000 --> 02:08:44,250
And then violin too.
2689
02:08:44,291 --> 02:08:46,375
No use! He never completes anything!
2690
02:08:47,375 --> 02:08:51,458
To sum it up, he’s useless at studies
and useless at sports too.
2691
02:08:52,833 --> 02:08:53,958
Hey, pass the egg.
2692
02:08:53,958 --> 02:08:55,791
So what’s your future plan, Your Highness?
2693
02:08:58,625 --> 02:09:00,125
Have your food.
2694
02:09:00,833 --> 02:09:01,833
Oh, Mother Mary!
2695
02:09:03,250 --> 02:09:04,250
Mummy...
2696
02:09:05,291 --> 02:09:07,750
Don’t turn into
one of those toxic parents, okay?
2697
02:09:08,375 --> 02:09:10,541
Our Jojo isn’t useless.
2698
02:09:11,166 --> 02:09:12,833
We lost this time, that's true.
2699
02:09:12,833 --> 02:09:15,583
But that doesn’t mean
we won’t be champions next time.
2700
02:09:15,958 --> 02:09:18,208
We fought hard, Mummy.
2701
02:09:18,333 --> 02:09:19,958
A little motivation wouldn’t hurt.
2702
02:09:20,291 --> 02:09:21,625
Mummy, do you know?
2703
02:09:21,791 --> 02:09:25,166
We were a broken, messed-up team,
let down by everyone.
2704
02:09:25,208 --> 02:09:29,166
But it was your son who stood by us,
motivated us and brought us till here.
2705
02:09:29,375 --> 02:09:32,458
Mummy, no one has to be perfect
at everything.
2706
02:09:32,875 --> 02:09:34,416
In his own way, he’s brilliant.
2707
02:09:34,791 --> 02:09:36,166
Please give him some time, Mummy.
2708
02:09:36,208 --> 02:09:38,125
-Don’t pressure him.
-He’ll figure it out.
2709
02:09:38,791 --> 02:09:40,500
And one more thing, Mummy.
2710
02:09:40,541 --> 02:09:42,416
Jojo might not be the king.
2711
02:09:42,500 --> 02:09:43,625
We are the kings.
2712
02:09:43,916 --> 02:09:46,166
But our Jojo is the kingmaker.
2713
02:09:46,458 --> 02:09:47,833
Shifas... man!
2714
02:09:52,625 --> 02:09:56,041
I’ve waited my whole life
for a moment like this, boys!
2715
02:09:57,583 --> 02:09:58,625
Mummy...
2716
02:09:59,375 --> 02:10:01,625
You wanted to know my future plan, right?
2717
02:10:02,125 --> 02:10:03,125
Okay, hear me out.
2718
02:10:03,416 --> 02:10:06,958
Next year, we’re entering the State
competition for Alappuzha district.
2719
02:10:07,041 --> 02:10:08,625
And we’re bringing home the trophy!
2720
02:10:09,416 --> 02:10:11,916
And I'm their team manager, Jojo Johnson.
2721
02:10:14,666 --> 02:10:16,666
Don’t take this as my confidence.
2722
02:10:16,875 --> 02:10:18,375
Take it as a challenge.
2723
02:10:34,333 --> 02:10:35,333
Gymkhana boys!
2724
02:10:35,625 --> 02:10:36,625
YES!
2725
02:10:37,208 --> 02:10:38,208
Let's begin!
2726
02:13:00,791 --> 02:13:03,541
♪ Oh, sweet one
With a punch ♪
2727
02:13:03,833 --> 02:13:06,541
♪ You struck my heart
And left me stunned ♪
2728
02:13:06,833 --> 02:13:09,750
♪ Like a five-rupee Munch
Crunchy and sweet ♪
2729
02:13:09,833 --> 02:13:12,500
♪ You smiled
Oh, that smile! ♪
2730
02:13:12,500 --> 02:13:15,666
♪ When bees swarm in my eyes
When butterflies flutter in my stomach ♪
2731
02:13:15,791 --> 02:13:18,208
♪ The fight drums in my chest ♪
2732
02:13:18,375 --> 02:13:21,666
♪ At times, my heart shatters
Yet the fire stays alive ♪
2733
02:13:21,791 --> 02:13:24,500
♪ Like a sparkler that won’t burn out ♪
2734
02:13:24,833 --> 02:13:26,666
♪ Sweetie, take it slow ♪
2735
02:13:27,333 --> 02:13:29,833
♪ Go on, take a chance ♪
2736
02:13:30,833 --> 02:13:32,916
♪ 'Cause once you do ♪
2737
02:13:33,416 --> 02:13:35,916
♪ We’ll be locked in forever ♪
2738
02:13:48,500 --> 02:13:50,875
♪ With just a word or two,
you pinned me down ♪
2739
02:13:51,291 --> 02:13:54,375
♪ Filled my eyes with playful mischief ♪
2740
02:13:54,458 --> 02:13:57,333
♪ And with wild speed
You ducked, you weaved ♪
2741
02:13:57,333 --> 02:14:00,291
♪ And left me reeling
Knocked me out, no coming back ♪
2742
02:14:30,791 --> 02:14:33,833
♪ Oh, sweet one
With a punch ♪
2743
02:14:33,833 --> 02:14:36,750
♪ You struck my heart
And left me stunned ♪
2744
02:14:36,833 --> 02:14:39,625
♪ Like a five-rupee Munch
Crunchy and sweet ♪
2745
02:14:39,791 --> 02:14:42,750
♪ You smiled
Oh, that smile! ♪
2746
02:14:42,750 --> 02:14:45,833
♪ When bees swarm in my eyes
When butterflies flutter in my stomach ♪
2747
02:14:45,833 --> 02:14:48,333
♪ The fight drums in my chest ♪
2748
02:14:48,375 --> 02:14:51,666
♪ At times, my heart shatters
Yet the fire stays alive ♪
2749
02:14:51,708 --> 02:14:54,458
♪ Like a sparkler that won’t burn out ♪
2750
02:14:54,708 --> 02:14:56,708
♪ Sweetie, take it slow ♪
2751
02:14:57,291 --> 02:14:59,708
♪ Go on, take a chance ♪
2752
02:15:00,833 --> 02:15:03,291
♪ 'Cause once you do ♪
2753
02:15:03,458 --> 02:15:05,958
♪ We’ll be locked in forever ♪
179661
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.