All language subtitles for A.Cheerful.Christmas.2019.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MERRY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,066 --> 00:00:03,066 This program is rated G 2 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 3 00:00:25,967 --> 00:00:27,333 Snow, snow, yeah. 4 00:00:27,467 --> 00:00:30,600 We'll do everything possible to make sure that happens. 5 00:00:30,734 --> 00:00:32,000 See you soon. 6 00:00:32,133 --> 00:00:33,834 'Kay, bye. 7 00:00:33,967 --> 00:00:35,100 That was just another client 8 00:00:35,233 --> 00:00:38,266 that we booked - a Miss Douglas 9 00:00:38,400 --> 00:00:40,800 whose only wish is for snow on Christmas morning. 10 00:00:40,934 --> 00:00:42,066 Kind of hard to guarantee 11 00:00:42,200 --> 00:00:44,100 but I was thinking, 12 00:00:44,233 --> 00:00:47,900 maybe we could do snowflake decals in the windows or... 13 00:00:48,033 --> 00:00:49,166 A snow machine? 14 00:00:49,300 --> 00:00:51,266 That Christmas store on 5th rents them out 15 00:00:51,400 --> 00:00:53,543 which is perfect in case Mother Nature doesn't cooperate. 16 00:00:53,567 --> 00:00:56,767 That genius of yours is exactly why 17 00:00:56,900 --> 00:00:58,967 I am cracking open the egg nog. 18 00:00:59,100 --> 00:01:01,166 Ooh, what are we toasting to today? 19 00:01:01,300 --> 00:01:03,633 Well, four years ago on this day, 20 00:01:03,767 --> 00:01:05,633 you and I, the Christmas Coaches, 21 00:01:05,767 --> 00:01:08,166 signed our very first client. 22 00:01:08,300 --> 00:01:10,333 Oh, that's right! The McCoys! 23 00:01:10,467 --> 00:01:13,066 He was Irish and she was Hungarian 24 00:01:13,200 --> 00:01:15,333 and we had cabbage rolls and Christmas pudding 25 00:01:15,467 --> 00:01:17,033 made for their dinner. 26 00:01:17,166 --> 00:01:21,166 And they were amazingly impressed and now... 27 00:01:21,300 --> 00:01:23,533 here we are! So, cheers. 28 00:01:23,667 --> 00:01:26,467 To another perfect Christmas courtesy of us. 29 00:01:31,533 --> 00:01:33,500 Oh, my gosh. 30 00:01:33,633 --> 00:01:35,700 You're not gonna believe this. 31 00:01:35,834 --> 00:01:36,967 What is it? 32 00:01:37,100 --> 00:01:38,834 The Andersons just emailed us. 33 00:01:38,967 --> 00:01:40,727 They want us to forward our contract to them. 34 00:01:40,767 --> 00:01:41,867 They wanna hire us! 35 00:01:42,000 --> 00:01:45,467 I'm sorry. "The" Andersons? 36 00:01:45,600 --> 00:01:47,300 53rd in line for the British throne. 37 00:01:47,433 --> 00:01:48,700 "The" Andersons! 38 00:01:48,834 --> 00:01:52,967 Right, yeah. I know, um, that they are super wealthy 39 00:01:53,100 --> 00:01:55,033 and that they buy companies and stuff? 40 00:01:55,166 --> 00:01:57,300 Huge companies. They were featured 41 00:01:57,433 --> 00:01:59,567 in Style's "Royals Living in America" article. 42 00:02:01,333 --> 00:02:05,300 David Anderson is second cousin once removed from the Queen. 43 00:02:05,433 --> 00:02:09,033 His son, James... - Hmm. 44 00:02:10,700 --> 00:02:13,533 Oh, my gosh. Think of what we can do for them! 45 00:02:13,667 --> 00:02:16,567 Think about the connections! You know what this means, right? 46 00:02:16,700 --> 00:02:18,800 I won't have to worry about rent? 47 00:02:18,934 --> 00:02:22,033 Yes, that, and... another toast. 48 00:02:34,333 --> 00:02:37,567 Hey, Dad! 49 00:02:37,700 --> 00:02:39,400 Hey, kiddo. How's the business going? 50 00:02:39,533 --> 00:02:41,934 It's great. In fact, today we just signed 51 00:02:42,066 --> 00:02:44,066 one of the city's most prestigious families- 52 00:02:44,200 --> 00:02:46,734 the Andersons. Can you believe it? 53 00:02:46,867 --> 00:02:48,967 Yes, I do because the pictures you sent 54 00:02:49,100 --> 00:02:52,200 of what you and Colleen have done are incredible! 55 00:02:52,333 --> 00:02:55,700 Well, maybe you'll get to see some of our holiday genius 56 00:02:55,834 --> 00:02:58,100 if you come home early for Christmas this year? 57 00:02:58,233 --> 00:02:59,633 Lauren, you know I wouldn't miss it 58 00:02:59,767 --> 00:03:03,533 for the world, but I... might be late this year. 59 00:03:03,667 --> 00:03:06,500 I've just been so busy with the charity workload 60 00:03:06,633 --> 00:03:08,967 and you know how important the charity is to the kids 61 00:03:09,100 --> 00:03:10,367 and what it meant to your mom. 62 00:03:10,500 --> 00:03:13,500 Dad, that's amazing! 63 00:03:13,633 --> 00:03:16,333 You know Mom would be over the moon with what you've done. 64 00:03:16,467 --> 00:03:20,166 That's why I started the food bank in your mom's name. 65 00:03:20,300 --> 00:03:23,166 Hey, do Colleen and her parents 66 00:03:23,300 --> 00:03:24,834 have a great holiday planned as always? 67 00:03:24,967 --> 00:03:26,200 You know it! 68 00:03:26,333 --> 00:03:29,800 Cranberry cobbler, caroling, Christmas charades. 69 00:03:29,934 --> 00:03:33,166 Last year Colleen and I got "Miracle on 34th Street" 70 00:03:33,300 --> 00:03:35,633 in under 30 seconds. - That sounds great! 71 00:03:35,767 --> 00:03:38,533 Well, you know, it looks like I gotta get ready 72 00:03:38,667 --> 00:03:39,834 to catch a plane to Boston. 73 00:03:39,967 --> 00:03:42,934 - You bet. Fly safe, Dad. - Bye, honey. 74 00:04:00,133 --> 00:04:01,600 Oh, Colleen, I read that article 75 00:04:01,734 --> 00:04:03,174 that you sent me about the Andersons. 76 00:04:03,233 --> 00:04:04,533 They're really impressive. 77 00:04:05,900 --> 00:04:07,476 Colleen: I told you they're true royalty! 78 00:04:07,500 --> 00:04:09,980 And I told my mom we were taking over the kitchen this weekend, 79 00:04:10,066 --> 00:04:12,467 to bake Miss Hewitt's ornaments. - Oh, awesome. 80 00:04:13,633 --> 00:04:17,567 Wow! We're going to need a lot of lights. 81 00:04:17,700 --> 00:04:18,834 Yep. 82 00:04:18,967 --> 00:04:22,367 It's a big house. - We've got this! 83 00:04:28,967 --> 00:04:30,333 Can I help you? 84 00:04:30,467 --> 00:04:34,000 I'm Lauren and this is Colleen. We're the Christmas coaches. 85 00:04:34,133 --> 00:04:36,633 Oh, yes, of course. Come in. 86 00:04:42,000 --> 00:04:45,233 I'm Joyce Hughes, the Andersons' housekeeper. 87 00:04:45,367 --> 00:04:47,247 David and Helen are sorry they couldn't be here, 88 00:04:47,300 --> 00:04:50,734 but they have left you a list of what they expect to have done. 89 00:04:50,867 --> 00:04:54,567 Do they normally hire a company to help over the holidays? 90 00:04:54,700 --> 00:04:56,100 Just one that comes to decorate, 91 00:04:56,233 --> 00:04:59,333 but seeing as this year they're away in London till the 23rd, 92 00:04:59,467 --> 00:05:03,000 they do have a few more things they need taken care of. 93 00:05:03,133 --> 00:05:04,800 I'll make sure that you get a guest list 94 00:05:04,934 --> 00:05:08,266 and the venue address. Did you have any questions? 95 00:05:08,400 --> 00:05:12,000 Well, actually, we usually sit down with our clients 96 00:05:12,133 --> 00:05:13,834 to find out what they do over the holidays 97 00:05:13,967 --> 00:05:15,667 so we can help and coach them 98 00:05:15,800 --> 00:05:17,333 into making it even more special. 99 00:05:17,467 --> 00:05:19,266 With things like homemade shortbread 100 00:05:19,400 --> 00:05:20,567 instead of store-bought. 101 00:05:20,700 --> 00:05:22,400 Or a favorite carol playlist 102 00:05:22,533 --> 00:05:24,333 to make a personalized Christmas soundtrack. 103 00:05:24,467 --> 00:05:26,567 Enlisting a secret Santa. 104 00:05:26,700 --> 00:05:29,266 You'll have to make do with the list, but don't worry. 105 00:05:29,400 --> 00:05:32,100 The Andersons don't make a big fuss over Christmas. 106 00:05:32,233 --> 00:05:34,767 Not since they moved from London. 107 00:05:34,900 --> 00:05:37,020 Now, you can decorate everywhere except for the office 108 00:05:37,066 --> 00:05:38,633 and the bedrooms. 109 00:05:38,767 --> 00:05:40,007 Please feel free to look around 110 00:05:40,133 --> 00:05:41,834 and do whatever it is you need to do. 111 00:05:41,967 --> 00:05:45,633 We are going to make this the best Christmas ever. 112 00:05:45,767 --> 00:05:48,767 After all, they are the Andersons. 113 00:05:50,567 --> 00:05:52,433 I'll check back with you shortly. 114 00:05:55,700 --> 00:05:58,500 Wow. This list gives us nothing to work with. 115 00:05:58,633 --> 00:06:00,800 Well, maybe while we're here we can find some clues 116 00:06:00,934 --> 00:06:05,033 as to who the Andersons really are. I'll take upstairs. 117 00:06:05,166 --> 00:06:08,467 Okay. I'll take the main floor. - Okay. 118 00:06:25,700 --> 00:06:27,367 What are you doing? - Oh! 119 00:06:27,500 --> 00:06:30,533 - You scared me. - And you are? 120 00:06:30,667 --> 00:06:32,900 Lauren Dale, your Christmas coach. 121 00:06:33,033 --> 00:06:36,700 And you are James Anderson, or is it "Lord" or "Duke"? 122 00:06:36,834 --> 00:06:40,900 James will do. What exactly are you here for? 123 00:06:41,033 --> 00:06:42,900 You hired us... or at least, your family did. 124 00:06:43,033 --> 00:06:44,300 Maybe they didn't tell you? 125 00:06:44,433 --> 00:06:46,443 We're here to help you have the best Christmas ever. 126 00:06:46,467 --> 00:06:48,533 And how are you planning to do that? 127 00:06:48,667 --> 00:06:50,900 We were given this list and... 128 00:06:51,033 --> 00:06:52,476 to give our clients the best experience, 129 00:06:52,500 --> 00:06:54,500 we try and find out what kind of things 130 00:06:54,633 --> 00:06:56,834 you usually do during Christmas so we can add to that 131 00:06:56,967 --> 00:06:59,567 and you can have amazing Christmases for years to come! 132 00:06:59,700 --> 00:07:03,467 May I see the list? 133 00:07:03,600 --> 00:07:05,266 "Gifts for relatives, decorate house, 134 00:07:05,400 --> 00:07:06,734 prep Christmas party." 135 00:07:06,867 --> 00:07:08,734 Seems very straightforward. 136 00:07:10,266 --> 00:07:13,700 Yes, it's straightforward and that's kinda the problem. 137 00:07:13,834 --> 00:07:15,734 See, I was thinking maybe you could tell us 138 00:07:15,867 --> 00:07:17,509 what your family usually does during the holidays 139 00:07:17,533 --> 00:07:19,867 so that we can add to it and get some new ideas 140 00:07:20,000 --> 00:07:21,433 so we can make it even more great. 141 00:07:21,567 --> 00:07:26,266 It's a very busy time. We don't need a team, a troop, a squad? 142 00:07:26,400 --> 00:07:28,633 Coach. We're Christmas coaches. 143 00:07:28,767 --> 00:07:30,400 Right. 144 00:07:30,533 --> 00:07:33,367 Just do what you've been hired to do and stick to the list. 145 00:07:40,200 --> 00:07:44,233 I mean, he gave me nothing. Zip. Zero input. 146 00:07:44,367 --> 00:07:46,967 I mean, he's handsome. - How handsome is he? 147 00:07:47,100 --> 00:07:49,100 So handsome that I was rambling 148 00:07:49,233 --> 00:07:51,467 and following him around like a puppy dog, 149 00:07:51,600 --> 00:07:54,700 and now I'm worried that we're not gonna be able to deliver 150 00:07:54,834 --> 00:07:56,300 an amazing Christmas. 151 00:07:56,433 --> 00:07:58,900 I'm sure you girls will do a great job like you always do. 152 00:07:59,033 --> 00:08:00,333 But Mom, Lauren's right. 153 00:08:00,467 --> 00:08:02,109 The Andersons are our biggest client to date. 154 00:08:02,133 --> 00:08:04,333 Yeah, we have to hit it out of the ball park. 155 00:08:04,467 --> 00:08:06,633 Like, way out. 156 00:08:08,300 --> 00:08:10,460 These look good. New recipe? - One of our clients, Dad. 157 00:08:10,567 --> 00:08:11,834 Ooh, better yet. 158 00:08:11,967 --> 00:08:14,700 Girls, have you thought that maybe they just want done 159 00:08:14,834 --> 00:08:17,300 what's on the list without all the bells and the bows? 160 00:08:17,433 --> 00:08:18,767 They might be a bit more reserved 161 00:08:18,900 --> 00:08:20,133 about this kind of thing. 162 00:08:20,266 --> 00:08:23,500 But they hired us! Bells and bows is what we're about. 163 00:08:23,633 --> 00:08:26,433 Well then, maybe go and speak to their son again. 164 00:08:26,567 --> 00:08:28,409 Who knows, maybe you caught him having a bad day. 165 00:08:28,433 --> 00:08:32,467 Hmm, true. We all have bad days. Even princes. 166 00:08:32,600 --> 00:08:34,667 I think technically he's a lord 167 00:08:34,800 --> 00:08:36,767 but he doesn't like it when people call him that. 168 00:08:36,900 --> 00:08:39,967 I'd give him another chance. You might be surprised. 169 00:08:53,200 --> 00:08:55,533 - Good morning. - Morning. Any coffee? 170 00:08:55,667 --> 00:08:58,166 - I just made some right there. - Ah, perfect. 171 00:08:58,300 --> 00:09:00,367 I saw the office light was still on at midnight. 172 00:09:00,500 --> 00:09:01,876 Just trying to get through the paperwork 173 00:09:01,900 --> 00:09:03,142 for this Liffton Corp acquisition. 174 00:09:03,166 --> 00:09:06,066 Liffton. That sounds familiar. 175 00:09:06,200 --> 00:09:08,934 Probably because you have some of their packaged goods 176 00:09:09,066 --> 00:09:10,876 in the pantry. - They're a family business, no? 177 00:09:10,900 --> 00:09:14,233 They are. Been floundering for some time, though. 178 00:09:14,367 --> 00:09:16,300 Well, this will wake you up. Your favorite. 179 00:09:16,433 --> 00:09:19,700 Blueberry pancakes. - I'm sorry, Joyce. 180 00:09:19,834 --> 00:09:21,934 I do not have time for breakfast this morning. 181 00:09:22,066 --> 00:09:24,233 Just sit for a minute, 182 00:09:24,367 --> 00:09:27,100 because it won't be long before that house of yours is built 183 00:09:27,233 --> 00:09:29,467 and you won't have me to make you breakfast anymore. 184 00:09:29,600 --> 00:09:32,967 If they'd just finish the office, I'd be satisfied. 185 00:09:33,100 --> 00:09:35,734 Come to think of it, you did tell that decorator lady 186 00:09:35,867 --> 00:09:37,476 that the office here is off limits, right? 187 00:09:37,500 --> 00:09:41,133 Of course. Although, I don't see why. 188 00:09:41,266 --> 00:09:43,367 I mean, a few Christmas decorations in your workspace 189 00:09:43,500 --> 00:09:47,734 would only lift your spirits. 190 00:09:49,166 --> 00:09:52,500 Sorry, I've got to take this. Maryam, hello. 191 00:09:54,333 --> 00:09:56,433 Right. Well, I'm working from the house today 192 00:09:56,567 --> 00:09:58,233 so we can meet here and go over it. 193 00:09:58,367 --> 00:10:00,900 Okay. Buh-bye. 194 00:10:04,567 --> 00:10:07,166 Thank you, Joyce. 195 00:10:50,066 --> 00:10:51,900 Oh! 196 00:10:52,033 --> 00:10:53,242 What are you doing, Miss, um... 197 00:10:53,266 --> 00:10:55,800 Lauren. Um, I didn't know anyone was home. 198 00:10:55,934 --> 00:10:58,300 Well, I'm home just trying to get some work done. 199 00:10:58,433 --> 00:11:00,867 Oh, that's too bad. It's such a beautiful day. 200 00:11:01,000 --> 00:11:02,467 What do you call it? 201 00:11:02,600 --> 00:11:03,700 What do you call what? 202 00:11:03,834 --> 00:11:06,200 Oh, a-a beautiful day with the sun out 203 00:11:06,333 --> 00:11:07,500 and the sky so blue. 204 00:11:07,633 --> 00:11:09,273 A bluebird's day, that's what you call it. 205 00:11:10,567 --> 00:11:12,333 Could you slide me that box? 206 00:11:12,467 --> 00:11:14,600 Please? 207 00:11:14,734 --> 00:11:18,934 So, uh, how long do you plan on doing this all for? 208 00:11:19,066 --> 00:11:20,746 Oh, well your family's house is pretty big, 209 00:11:20,800 --> 00:11:22,100 so I was thinking maybe all day? 210 00:11:22,233 --> 00:11:24,934 Trust me, you don't need to do the whole house. 211 00:11:25,066 --> 00:11:26,609 Well, you do put lights up at Christmas. 212 00:11:26,633 --> 00:11:27,767 Of course. 213 00:11:27,900 --> 00:11:29,443 Great, then we're already on the right track. 214 00:11:29,467 --> 00:11:31,266 Do you do colorful or white? 215 00:11:31,400 --> 00:11:32,500 - No. - No lights? 216 00:11:32,633 --> 00:11:35,000 - Huh? - Huh? What? Lights? 217 00:11:35,133 --> 00:11:36,767 Well, look. Do me a favor 218 00:11:36,900 --> 00:11:39,367 and just try to keep the whole light show to a dull glow 219 00:11:39,500 --> 00:11:42,500 so we can all get some work done around here. 220 00:11:42,633 --> 00:11:44,700 - Sure. - Thank you. 221 00:11:45,834 --> 00:11:48,200 You know, half the fun is decorating. 222 00:11:48,333 --> 00:11:50,467 I could show you how we do some of this glow. 223 00:11:52,400 --> 00:11:54,734 Or not. 224 00:12:03,800 --> 00:12:06,233 - Hi, Lauren. - Hey, Colleen! Where are you? 225 00:12:06,367 --> 00:12:10,367 We might have a little problem, kind of. 226 00:12:10,500 --> 00:12:11,900 We just got two more clients. 227 00:12:12,033 --> 00:12:13,734 That's great! 228 00:12:13,867 --> 00:12:16,900 - Yeah? - Yeah, yeah. 229 00:12:17,033 --> 00:12:20,900 Okay. Uh, let's figure this out. Um... 230 00:12:21,033 --> 00:12:22,500 Why don't you take the two new ones 231 00:12:22,633 --> 00:12:24,233 and I will handle the Andersons. 232 00:12:24,367 --> 00:12:26,667 - Are you sure? - You know I've got this. 233 00:12:26,800 --> 00:12:29,533 Okay. Well, it's a huge house. 234 00:12:29,667 --> 00:12:32,567 If you need anything and I mean anything, you call me, okay? 235 00:12:32,700 --> 00:12:34,200 I'll be fine. 236 00:12:34,333 --> 00:12:36,667 Yes, you will. 'Kay, bye! 237 00:12:38,500 --> 00:12:40,400 Ah, you sure have been busy. 238 00:12:40,533 --> 00:12:42,567 Yeah, but there's so much house to decorate, 239 00:12:42,700 --> 00:12:44,166 I feel like I've barely made a dent. 240 00:12:44,300 --> 00:12:45,400 I've made some lunch. 241 00:12:45,533 --> 00:12:48,633 Now come inside and warm up. 242 00:12:52,734 --> 00:12:55,367 I think that is one of the best shepherd's pie I've tasted! 243 00:12:55,500 --> 00:12:56,734 You're quite welcome. 244 00:12:56,867 --> 00:13:00,567 So, you've been with the Andersons for a long time, then? 245 00:13:00,700 --> 00:13:03,500 Since James was just a boy of five. 246 00:13:03,633 --> 00:13:05,800 You must really care about them 247 00:13:05,934 --> 00:13:07,710 to have moved halfway across the world with them. 248 00:13:07,734 --> 00:13:11,600 They're good people. And they've always treated me like family. 249 00:13:13,066 --> 00:13:15,066 So then maybe you can tell me about the days 250 00:13:15,200 --> 00:13:16,934 when they used to go all-out for Christmas. 251 00:13:17,066 --> 00:13:20,400 Well, when James was a boy they did it all. 252 00:13:20,533 --> 00:13:22,567 The lights, garland, a huge tree. 253 00:13:22,700 --> 00:13:25,567 Here, I... I've kept some photos. 254 00:13:29,300 --> 00:13:30,500 Aw! 255 00:13:30,633 --> 00:13:33,100 Christmas was his favorite time of year. 256 00:13:33,233 --> 00:13:35,400 James loved to build snowmen. 257 00:13:35,533 --> 00:13:37,000 I'd have to bring him warm drinks 258 00:13:37,133 --> 00:13:38,834 just so he wouldn't freeze. 259 00:13:40,233 --> 00:13:42,500 And what about some other traditions? 260 00:13:42,633 --> 00:13:44,193 Mmm, I know a few weeks before Christmas 261 00:13:44,233 --> 00:13:46,900 they'd set out and get a tree. 262 00:13:47,033 --> 00:13:49,500 Other than that, I couldn't tell you. 263 00:13:49,633 --> 00:13:53,333 Back then, I'd spend the holidays with my sister. 264 00:13:53,467 --> 00:13:55,066 But I do know that whatever traditions 265 00:13:55,200 --> 00:13:56,333 they may have had back then 266 00:13:56,467 --> 00:13:58,667 were left behind in England. 267 00:14:16,000 --> 00:14:18,166 Hello. Is James here? 268 00:14:18,300 --> 00:14:20,066 He is, but he's working. 269 00:14:20,200 --> 00:14:21,867 That's what I'm here for. 270 00:14:22,000 --> 00:14:25,800 Oh. Okay, um, let me get Joyce. 271 00:14:25,934 --> 00:14:28,367 It's okay. I know where I'm going. 272 00:14:28,500 --> 00:14:29,834 - Joyce! 273 00:14:29,967 --> 00:14:32,700 Joyce! - It's okay, Miss Dale. 274 00:14:32,834 --> 00:14:34,200 I've got it. 275 00:14:34,333 --> 00:14:36,734 Oh, Lauren, please. "Miss Dale" makes me sound like I'm 50, 276 00:14:36,867 --> 00:14:38,267 or somebody's mother, which I'm not. 277 00:14:38,333 --> 00:14:39,467 I'm not even married. 278 00:14:39,600 --> 00:14:41,200 Actually, my business partner's mom 279 00:14:41,333 --> 00:14:42,613 says that us career professionals 280 00:14:42,667 --> 00:14:44,533 are too busy for men. Do you get that too? 281 00:14:44,667 --> 00:14:46,934 - Um... - Lovely to see you, Maryam. 282 00:14:49,166 --> 00:14:51,467 Let's go to the office. It should be much quieter. 283 00:14:51,600 --> 00:14:53,033 Good Lord. It seems like Christmas 284 00:14:53,166 --> 00:14:55,066 has exploded all over your house out there. 285 00:14:55,200 --> 00:14:58,333 Yes, um, you're telling me. 286 00:15:00,934 --> 00:15:02,409 So, I've revised the paragraph we discussed 287 00:15:02,433 --> 00:15:04,209 and added another one which reserves you the right 288 00:15:04,233 --> 00:15:06,233 to pull out of the acquisition within 30 days 289 00:15:06,367 --> 00:15:07,567 if you're not satisfied. 290 00:15:07,700 --> 00:15:09,533 That's why I love you, Maryam. 291 00:15:09,667 --> 00:15:12,633 You're always looking out for our best interests. 292 00:15:12,767 --> 00:15:14,487 James, our families go back such a long way. 293 00:15:14,567 --> 00:15:16,734 I'm not here simply as your lawyer. 294 00:15:16,867 --> 00:15:19,042 In fact, I heard our parents were having dinner last night 295 00:15:19,066 --> 00:15:20,400 in London. - Yes. 296 00:15:20,533 --> 00:15:21,743 They'll be there until the 23rd. 297 00:15:21,767 --> 00:15:23,900 It's funny they've hired this Christmas coach 298 00:15:24,033 --> 00:15:25,393 to take care of things around here. 299 00:15:25,433 --> 00:15:28,100 You know, I don't know why they bothered. 300 00:15:28,233 --> 00:15:29,633 Joyce could've decorated around here 301 00:15:29,667 --> 00:15:31,867 and my personal secretary could've planned the party. 302 00:15:32,000 --> 00:15:35,600 I always look forward to your family's annual Christmas party. 303 00:15:35,734 --> 00:15:38,367 Shall we have a few too many ciders 304 00:15:38,500 --> 00:15:41,300 like we did celebrating your huge victory 305 00:15:41,433 --> 00:15:42,833 at that last winter polo tournament? 306 00:15:42,934 --> 00:15:44,800 You know, I'm so busy I'll probably just pop in 307 00:15:44,934 --> 00:15:47,000 and make an appearance. 308 00:15:48,100 --> 00:15:49,734 Well, lovely to see you. 309 00:15:52,400 --> 00:15:54,233 - Where is that coming from? - From your feet! 310 00:15:54,367 --> 00:15:55,467 - My what? - Your feet. 311 00:15:55,600 --> 00:15:57,600 You're standing on it. Isn't that great? 312 00:15:57,734 --> 00:15:59,533 Any time someone comes to your door 313 00:15:59,667 --> 00:16:01,166 they're greeted by a Christmas carol. 314 00:16:01,300 --> 00:16:03,000 Is this your idea of simple? 315 00:16:03,133 --> 00:16:06,100 I mean, really, what if they don't like "Jingle Bells"? 316 00:16:06,233 --> 00:16:08,500 Really? Who doesn't like Jingle Be... 317 00:16:10,100 --> 00:16:13,000 You. You don't like "Jingle Bells". 318 00:16:13,133 --> 00:16:14,633 I'm sorry. I should have asked. 319 00:16:14,767 --> 00:16:16,266 What carol do you like? 320 00:16:16,400 --> 00:16:18,633 "Joy to the World"? "The First Noel"? Ooh! 321 00:16:18,767 --> 00:16:20,266 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 322 00:16:20,400 --> 00:16:21,834 ♪ We wish you a merry Christmas... ♪ 323 00:16:21,967 --> 00:16:23,200 "Deck the Halls". 324 00:16:23,333 --> 00:16:24,893 "Deck the Halls" is your favorite carol? 325 00:16:24,934 --> 00:16:26,133 That's my favorite carol. 326 00:16:26,266 --> 00:16:28,200 Really? You struck me more 327 00:16:28,333 --> 00:16:31,500 as a "God Rest Ye Merry Gentlemen" kinda guy. 328 00:16:31,633 --> 00:16:34,000 Well, he's told you his favorite carol. 329 00:16:34,133 --> 00:16:38,967 Right. I will find a mat that plays "Deck the Halls". 330 00:16:39,100 --> 00:16:41,667 Well, I must get back to work 331 00:16:41,800 --> 00:16:43,367 and these distractions aren't helping. 332 00:16:43,500 --> 00:16:47,300 Maryam, lovely to see you. Buh-bye. 333 00:16:47,433 --> 00:16:50,200 Bye! Nice meeting you. 334 00:16:59,433 --> 00:17:01,500 "Deck the Halls". Got it. 335 00:17:10,567 --> 00:17:12,667 So, did you get all the lights up at the Andersons? 336 00:17:12,800 --> 00:17:14,533 Yep, all 2,800 of them. 337 00:17:14,667 --> 00:17:17,767 Now I just have to set up the rig and bam... 338 00:17:17,900 --> 00:17:19,066 we light up the sky! 339 00:17:19,200 --> 00:17:22,066 - So we're not toning it down. - Oh, no, no, no. 340 00:17:22,200 --> 00:17:24,376 Especially since I found out that there was actually a time 341 00:17:24,400 --> 00:17:26,433 where the Andersons went all-out for Christmas. 342 00:17:26,567 --> 00:17:29,934 Really? How did you find that out? 343 00:17:30,066 --> 00:17:32,166 Did Lord James warm up to your charm? 344 00:17:32,300 --> 00:17:33,700 Hardly. 345 00:17:33,834 --> 00:17:37,266 I know for some of our clients they get busy around Christmas 346 00:17:37,400 --> 00:17:38,867 and they have to be coached a little, 347 00:17:39,000 --> 00:17:41,934 but with James, it's different. 348 00:17:42,066 --> 00:17:44,367 It's like he lost his Christmas spirit, 349 00:17:44,500 --> 00:17:46,367 or at least left it back in England. 350 00:17:46,500 --> 00:17:50,834 Look. I know how excited you get this time of year 351 00:17:50,967 --> 00:17:52,433 and it is infectious. 352 00:17:52,567 --> 00:17:56,100 Plus, it's what we do! 353 00:17:56,233 --> 00:17:58,233 And what could be more special 354 00:17:58,367 --> 00:18:01,300 than being coached on how wonderful Christmas can be? 355 00:18:01,433 --> 00:18:04,900 You know what? You're right. 356 00:18:05,033 --> 00:18:07,066 I'm going to make this the best Christmas 357 00:18:07,200 --> 00:18:09,233 James Anderson has ever had. 358 00:18:09,367 --> 00:18:10,967 By the time I'm through with him, 359 00:18:11,100 --> 00:18:12,800 he's not gonna be able to think of anything 360 00:18:12,934 --> 00:18:14,767 but ChChristmas. - All right! 361 00:18:25,233 --> 00:18:28,300 Hello? James? 362 00:18:29,567 --> 00:18:30,834 Anyone? 363 00:18:51,033 --> 00:18:52,033 - Good morning. - Morning. 364 00:18:52,133 --> 00:18:53,266 What do you think? 365 00:18:53,400 --> 00:18:55,934 Berries or bows? - Oh, um... 366 00:18:57,734 --> 00:19:00,133 - Berries, I think. - Okay. 367 00:19:01,667 --> 00:19:05,800 Actually, no, wait. I think we always had bows. 368 00:19:05,934 --> 00:19:07,233 Great! 369 00:19:21,433 --> 00:19:22,700 Joyce? 370 00:19:23,967 --> 00:19:25,100 Yes. 371 00:19:25,233 --> 00:19:27,166 I thought we told Miss Dale... 372 00:19:27,300 --> 00:19:30,433 Lauren... that the office was off limits. 373 00:19:30,567 --> 00:19:33,967 - I did. - Then what's this then? 374 00:19:34,100 --> 00:19:36,467 Oh, that looks lovely! 375 00:19:36,600 --> 00:19:38,333 That's rather beside the point, isn't it? 376 00:19:38,467 --> 00:19:42,200 Don't be such a Scrooge, James Anderson! 377 00:19:42,333 --> 00:19:45,467 Take a cue from that Santa and put a smile on your own face. 378 00:19:45,600 --> 00:19:50,133 In fact, you should thank Lauren for being so thoughtful. 379 00:19:50,266 --> 00:19:52,100 'Tis Christmastime after all. 380 00:20:24,967 --> 00:20:26,100 Whoa! 381 00:20:26,233 --> 00:20:27,700 I was just coming to see you. 382 00:20:27,834 --> 00:20:30,533 I'm sorry. I wasn't paying attention. 383 00:20:30,667 --> 00:20:32,333 So, I'm assuming you're responsible 384 00:20:32,467 --> 00:20:35,800 for the flower and Santa in my office. 385 00:20:35,934 --> 00:20:38,600 Plant. Poinsettias are actually plants. 386 00:20:38,734 --> 00:20:40,467 They don't bloom like flowers do. 387 00:20:40,600 --> 00:20:42,467 It's actually their leaves that change color. 388 00:20:42,600 --> 00:20:44,476 So tell me, did you graduate from the College of Christmas 389 00:20:44,500 --> 00:20:46,867 - or something? - Wow. Um, no. 390 00:20:47,000 --> 00:20:49,533 But thanks for thinking I did. That would be amazing, though, 391 00:20:49,667 --> 00:20:52,367 wouldn't it be? We'd have like, Gift-giving 101 392 00:20:52,500 --> 00:20:55,300 and Decorating Ed. and the cafeteria would have stuffing 393 00:20:55,433 --> 00:20:57,743 and cranberry cobbler. It'd be like Christmas dinner every day! 394 00:20:57,767 --> 00:21:01,066 Cranberry cobbler, I don't think I've ever tried that. 395 00:21:01,200 --> 00:21:02,676 We could add it to your Christmas dinner menu 396 00:21:02,700 --> 00:21:05,000 if you'd like. Or... unless there's something else 397 00:21:05,133 --> 00:21:06,643 that you'd prefer that you usually have? 398 00:21:06,667 --> 00:21:08,567 I'm sure whatever you decide will be fine. 399 00:21:08,700 --> 00:21:12,500 And thank you for the plant and Santa. 400 00:21:12,633 --> 00:21:16,166 Well, I couldn't find a mat that played "Deck the Halls" 401 00:21:16,300 --> 00:21:18,500 so I figured the Santa was the next best thing. 402 00:21:18,633 --> 00:21:20,600 It does the trick. 403 00:21:21,734 --> 00:21:23,667 You know, I was thinking of going outside 404 00:21:23,800 --> 00:21:26,000 and building a snowman out front during my break? 405 00:21:27,900 --> 00:21:29,900 It's perfect packing snow and how can you not smile 406 00:21:30,000 --> 00:21:31,900 every time you see a snowman on someone's house? 407 00:21:32,033 --> 00:21:34,400 And how much fun is building a snowman, right? 408 00:21:34,533 --> 00:21:37,500 Yeah. Right. Well, I'm sure with your enthusiasm, 409 00:21:37,633 --> 00:21:39,200 you'll have plenty of fun. 410 00:21:58,700 --> 00:22:00,443 I know you want the deal done before Christmas, Dad. 411 00:22:00,467 --> 00:22:03,166 I'm pushing Dean Liffton to make it happen. 412 00:22:03,300 --> 00:22:05,767 All right, I'll have Maryam draw up the paperwork. 413 00:22:05,900 --> 00:22:08,900 Uh, yes, we had dinner this week. 414 00:22:09,033 --> 00:22:11,767 Oh no, it was just dinner. 415 00:22:11,900 --> 00:22:13,609 By the way, what do you know of this Christmas coach? 416 00:22:13,633 --> 00:22:16,834 Oh, no, she's fine. Not to worry. 417 00:22:16,967 --> 00:22:18,667 All right, send Mum my love. 418 00:22:18,800 --> 00:22:21,066 I'll see you both in a couple weeks. Buh-bye. 419 00:22:33,467 --> 00:22:37,567 - Oh, hey! What do you think? - That's not bad, except... 420 00:22:37,700 --> 00:22:40,433 Oh. What? What is it? Did I put his head on crooked? 421 00:22:40,567 --> 00:22:44,667 No, no. You see, when I was young, 422 00:22:44,800 --> 00:22:47,400 any time we'd build a snowman it was always tradition 423 00:22:47,533 --> 00:22:50,166 that he'd wear my grandfather's old hat. 424 00:22:50,300 --> 00:22:53,266 Wow! I love it. 425 00:22:54,867 --> 00:22:58,100 Then here. You do the honors. 426 00:22:58,233 --> 00:23:00,734 Oh no, no. You can put it on. 427 00:23:00,867 --> 00:23:04,100 No. No. Please. This is your tradition. 428 00:23:10,000 --> 00:23:12,967 Now, that is one sharp-looking snowman. 429 00:23:15,533 --> 00:23:18,066 Oh, what is it? D'ah... did I make his head too small? 430 00:23:18,200 --> 00:23:19,800 Or maybe... maybe it's too big. - No, no. 431 00:23:19,834 --> 00:23:21,967 It's just... I'd usually give him a scarf. 432 00:23:22,100 --> 00:23:25,133 Oh. I'm sure I've got one in here. Oh, yep. Here we are. 433 00:23:25,266 --> 00:23:27,567 You know, and a shovel instead of a broom. 434 00:23:29,000 --> 00:23:31,900 Um, I feel like there must be one in the garage. 435 00:23:32,033 --> 00:23:33,633 Or better yet, why don't you just help me 436 00:23:33,767 --> 00:23:34,867 make a second snowman? 437 00:23:35,000 --> 00:23:37,166 Oh, no, no. I'm far too busy. 438 00:23:37,300 --> 00:23:38,967 Well, you're already out here. 439 00:23:39,100 --> 00:23:42,100 And if we do it together, it won't take much time at all. 440 00:23:43,600 --> 00:23:44,800 Well, uh, all right. 441 00:23:44,934 --> 00:23:47,500 But I do have a conference call I cannot miss. 442 00:23:47,633 --> 00:23:51,066 You got it. I'll start rolling the base and you do the middle. 443 00:23:51,200 --> 00:23:55,000 All right, but no snowball fight. Deal? 444 00:23:55,133 --> 00:23:57,233 Deal. 445 00:24:06,233 --> 00:24:07,834 Found it. 446 00:24:12,600 --> 00:24:15,066 You know, that's the very one 447 00:24:15,200 --> 00:24:16,967 I used to shovel the walk when I was a kid. 448 00:24:17,100 --> 00:24:18,367 - Really? - Yeah. 449 00:24:18,500 --> 00:24:20,233 Why do you sound surprised? 450 00:24:20,367 --> 00:24:22,300 Oh, I'm not. It's just, uh, 451 00:24:22,433 --> 00:24:24,967 I think it's nice that you shoveled the walk. 452 00:24:25,100 --> 00:24:27,800 Oh, my father always said that work helps build character 453 00:24:27,934 --> 00:24:30,233 and leisure softens it. 454 00:24:30,367 --> 00:24:32,633 Now, all she needs is a hat. 455 00:24:33,834 --> 00:24:34,967 "She"? 456 00:24:35,100 --> 00:24:38,300 Don't you think William needs a girlfriend? 457 00:24:38,433 --> 00:24:40,934 William? Really? 458 00:24:41,066 --> 00:24:43,533 It was my grandfather's name. 459 00:24:43,667 --> 00:24:46,867 Oh. Well, I think you're right. 460 00:24:47,000 --> 00:24:49,042 I think it would get kind of cold and lonely out here 461 00:24:49,066 --> 00:24:50,633 for William. 462 00:24:52,433 --> 00:24:53,767 There. 463 00:24:53,900 --> 00:24:56,367 Now, William can't resist Kate. 464 00:24:58,200 --> 00:24:59,300 Joyce: Here we are. 465 00:24:59,433 --> 00:25:02,967 A little something to warm you two elves up, 466 00:25:03,100 --> 00:25:04,600 and I hope you like whipped cream 467 00:25:04,734 --> 00:25:06,409 because that's how James loves his hot chocolate. 468 00:25:06,433 --> 00:25:10,600 - Really? - Sure, when I was maybe ten. 469 00:25:10,734 --> 00:25:14,367 Well, I love whipped cream. So, thank you, Joyce. 470 00:25:14,500 --> 00:25:15,943 Now, if you two want some more warming up, 471 00:25:15,967 --> 00:25:18,333 I've made a fire inside. 472 00:25:18,467 --> 00:25:19,767 Right. 473 00:25:21,100 --> 00:25:23,834 Well, would you like to go in? 474 00:25:23,967 --> 00:25:25,710 Actually, I prefer the taste of hot chocolate 475 00:25:25,734 --> 00:25:28,767 outside on a cold day. Don't you think it tastes better that way? 476 00:25:28,900 --> 00:25:30,300 I never noticed. 477 00:25:30,433 --> 00:25:32,133 Really? You have to try it. 478 00:25:38,100 --> 00:25:40,233 - Well? - I think you may be right. 479 00:25:46,900 --> 00:25:49,600 So how did you get started in this whole Christmas business? 480 00:25:49,734 --> 00:25:52,667 Well, I think it was my mom who inspired me. 481 00:25:52,800 --> 00:25:54,800 She loved Christmas and she poured it all 482 00:25:54,934 --> 00:25:56,433 into her charity, Holiday Hearts, 483 00:25:56,567 --> 00:25:59,767 so everyone could experience the magic of Christmas. 484 00:25:59,900 --> 00:26:01,767 When she passed, my dad took it over. 485 00:26:01,900 --> 00:26:04,066 And I think it helped him but, 486 00:26:04,200 --> 00:26:06,600 now it's bigger than she ever imagined 487 00:26:06,734 --> 00:26:09,367 and he's so busy at the holidays that I barely get to see him. 488 00:26:09,500 --> 00:26:10,700 I guess I can't complain. 489 00:26:10,834 --> 00:26:14,066 He's helping people's Christmas wishes come true. 490 00:26:14,200 --> 00:26:17,834 Well, I'm sorry I haven't been more helpful. 491 00:26:17,967 --> 00:26:20,266 It's been particularly busy here. I'd better get inside. 492 00:26:20,400 --> 00:26:22,000 It's time for my call. 493 00:26:22,133 --> 00:26:24,200 But if you need any help, 494 00:26:24,333 --> 00:26:26,033 you obviously know where to find me. 495 00:26:26,166 --> 00:26:27,433 You got it. 496 00:26:27,567 --> 00:26:29,166 And keep warm. 497 00:26:29,300 --> 00:26:30,633 Mm-hm. 498 00:26:47,900 --> 00:26:51,400 I can't believe you got him outside making snowmen. 499 00:26:51,533 --> 00:26:52,734 Honestly, like you said. 500 00:26:52,867 --> 00:26:54,343 It was like he needed a little coaching 501 00:26:54,367 --> 00:26:56,667 to be reminded of how amazing this time of year is. 502 00:26:56,800 --> 00:26:59,834 Okay, check this out. 503 00:26:59,967 --> 00:27:01,807 This is the venue the Andersons have been using 504 00:27:01,934 --> 00:27:03,567 for their Christmas ball. 505 00:27:03,700 --> 00:27:05,166 What do you think? 506 00:27:05,300 --> 00:27:07,333 I think we could decorate this room to the hilt. 507 00:27:07,467 --> 00:27:10,066 You know? Use some festive chair covers, 508 00:27:10,200 --> 00:27:13,300 centerpieces. But it's still a hotel. 509 00:27:13,433 --> 00:27:15,533 This is the Andersons we're talking about. 510 00:27:15,667 --> 00:27:17,400 Their family's so rich in history. 511 00:27:17,533 --> 00:27:19,367 I feel like their venue should reflect that. 512 00:27:19,500 --> 00:27:21,467 But Lauren, you know we'd be hard-pressed 513 00:27:21,600 --> 00:27:23,409 to find another venue two weeks before Christmas. 514 00:27:23,433 --> 00:27:28,300 I know, but I have an idea... percolating. 515 00:27:28,433 --> 00:27:29,967 Which will come to me while I'm doing 516 00:27:30,100 --> 00:27:32,700 the Andersons' gift shopping, which is not going to be easy. 517 00:27:32,834 --> 00:27:36,133 Have you seen that list? - Oh, I saw it. 518 00:27:36,266 --> 00:27:39,400 - Great. Wish me luck. - Good luck! 519 00:27:41,133 --> 00:27:42,233 Aunt Fiona. 520 00:27:42,367 --> 00:27:45,567 What would an Aunt Fiona want? 521 00:27:48,700 --> 00:27:51,900 "Hello, my name is Aunt Fiona. 522 00:27:52,033 --> 00:27:55,934 "I came all the way from London to attend this party." 523 00:28:29,667 --> 00:28:32,233 What did you think of the latest offer? 524 00:28:32,367 --> 00:28:33,533 I think it's more than fair. 525 00:28:33,667 --> 00:28:35,900 The question is if Dean will go for it? 526 00:28:36,033 --> 00:28:37,567 He'd be foolish not to. 527 00:28:37,700 --> 00:28:39,100 What you're offering for his company 528 00:28:39,233 --> 00:28:40,673 will take care of Dean and his family 529 00:28:40,800 --> 00:28:43,000 for quite some time. 530 00:28:43,133 --> 00:28:45,209 In fact, we could deliver the offer to Dean in the polo lounge 531 00:28:45,233 --> 00:28:46,367 right after practice. 532 00:28:50,367 --> 00:28:51,500 Hello? 533 00:28:51,633 --> 00:28:52,843 Lauren: Hey, James! It's Lauren. 534 00:28:52,867 --> 00:28:54,967 I'm video calling you. - Pardon me. 535 00:28:56,800 --> 00:28:58,000 One second. 536 00:28:58,133 --> 00:28:59,676 Lauren: I need to get your opinion on some gifts. 537 00:28:59,700 --> 00:29:01,433 Oh, what is that on your head? 538 00:29:01,567 --> 00:29:03,900 It's a hat, for your Aunt Fiona. 539 00:29:04,033 --> 00:29:05,500 I think it's a bit much. 540 00:29:05,633 --> 00:29:08,734 Aunt Fiona's a bit more practical. 541 00:29:08,867 --> 00:29:10,667 Okay, then what about this one? 542 00:29:10,800 --> 00:29:12,433 She doesn't live in the arctic. 543 00:29:12,567 --> 00:29:15,133 Well, where does she live? 544 00:29:15,266 --> 00:29:17,133 I mean, I assume it's in London 545 00:29:17,266 --> 00:29:20,266 but honestly, I have no idea what to get her. 546 00:29:20,400 --> 00:29:22,500 My mom always taught me that a gift 547 00:29:22,633 --> 00:29:24,834 should have some thought behind it, 548 00:29:24,967 --> 00:29:26,400 and I have no idea about anything 549 00:29:26,533 --> 00:29:28,633 about anyone on this list. 550 00:29:28,767 --> 00:29:30,667 Maybe you could help me? 551 00:29:30,800 --> 00:29:32,166 Point me in a direction? 552 00:29:34,066 --> 00:29:36,767 Um, all right. I could meet you in about an hour. 553 00:29:36,900 --> 00:29:39,800 Yes, that would be great! Um, I'm at the shops on Wellington. 554 00:29:39,934 --> 00:29:42,266 I think I'll find you. 555 00:29:46,066 --> 00:29:47,710 It's funny, I thought hiring a Christmas planner 556 00:29:47,734 --> 00:29:49,900 meant you didn't have to do anything. 557 00:29:50,033 --> 00:29:51,834 They took care of it. - She has, 558 00:29:51,967 --> 00:29:54,734 but these Christmas coaches like to make things more special, 559 00:29:54,867 --> 00:29:56,066 personal. 560 00:29:56,200 --> 00:29:58,734 Well, will you be by later? You do need the practice 561 00:29:58,867 --> 00:30:00,600 if you hope to keep up with me on the field. 562 00:30:00,734 --> 00:30:03,066 You know I love a challenge. 563 00:30:03,200 --> 00:30:04,500 I'll see you in a couple hours. 564 00:30:13,400 --> 00:30:15,300 So, that is definitely not more practical. 565 00:30:15,433 --> 00:30:17,800 Oh, thank goodness because I'm at a complete loss. 566 00:30:17,934 --> 00:30:19,800 I mean, I think that this says Aunt Fiona 567 00:30:19,934 --> 00:30:23,100 but obviously I'm wrong. So tell me, what's she like? 568 00:30:23,233 --> 00:30:27,467 She loves to travel but has to complain about all her trips. 569 00:30:27,600 --> 00:30:29,266 We'll get her a travel journal 570 00:30:29,400 --> 00:30:32,433 where she can write about all her adventures and complaints. 571 00:30:33,800 --> 00:30:34,934 And uh, what about this? 572 00:30:35,066 --> 00:30:37,967 I was thinking maybe for your assistant Kelly 573 00:30:38,100 --> 00:30:41,000 or for cousin Candace? 574 00:30:42,033 --> 00:30:43,400 My mum. 575 00:30:43,533 --> 00:30:46,600 Really? You don't think she'd prefer a cashmere scarf or... 576 00:30:46,734 --> 00:30:48,242 I saw these beautiful snowflake earrings. 577 00:30:48,266 --> 00:30:50,834 When I was a boy, my mum and I would go skating 578 00:30:50,967 --> 00:30:54,166 on this frozen pond we had on our property. 579 00:30:54,300 --> 00:30:56,100 I looked forward to it every Christmas. 580 00:30:58,467 --> 00:31:01,166 See, that's why this would be perfect. 581 00:31:01,300 --> 00:31:03,567 And don't you think it's better when there's thought 582 00:31:03,700 --> 00:31:04,900 behind the gift that you give? 583 00:31:05,033 --> 00:31:07,133 Which is what brings me 584 00:31:07,266 --> 00:31:10,367 to one of the most important people on the list - Joyce. 585 00:31:10,500 --> 00:31:12,667 What about something for the kitchen? 586 00:31:12,800 --> 00:31:15,467 Really? And why don't we get her a vacuum while we're at it? 587 00:31:16,934 --> 00:31:18,066 I get it. 588 00:31:18,200 --> 00:31:21,166 She's not just a housekeeper. She's family. 589 00:31:21,300 --> 00:31:23,500 In fact, ever since we moved from London, 590 00:31:23,633 --> 00:31:24,953 she's spent every holiday with us. 591 00:31:26,266 --> 00:31:29,734 Family. That's what we'll get her. 592 00:31:29,867 --> 00:31:33,033 - Sorry, I'm not sure I follow. - You'll see. 593 00:31:33,166 --> 00:31:38,000 Now, we just need to figure out another 18 people on this list. 594 00:31:38,133 --> 00:31:39,667 - 18. - That's right. 595 00:31:39,800 --> 00:31:42,200 What about your secretary Kelly? What's she like? 596 00:31:42,333 --> 00:31:45,400 Animal lover. Huge. 597 00:31:45,533 --> 00:31:48,066 Okay. So we'll adopt her an animal in her name 598 00:31:48,200 --> 00:31:49,333 at a conservation. 599 00:31:49,467 --> 00:31:52,066 That's a really good idea. 600 00:31:52,200 --> 00:31:53,867 You know, you're very good at this. 601 00:31:54,000 --> 00:31:56,800 Maybe. 602 00:32:01,000 --> 00:32:04,367 Wow. Your family is really generous. 603 00:32:04,500 --> 00:32:06,967 I bet you bring a lot of people a lot of joy. 604 00:32:07,100 --> 00:32:10,233 Thanks to your help, we will. 605 00:32:10,367 --> 00:32:12,734 You know, you could deliver some of these yourself. 606 00:32:12,867 --> 00:32:15,600 I could help you, seeing as you helped me today. 607 00:32:15,734 --> 00:32:18,700 You know, it'll feel really good. Trust me. 608 00:32:18,834 --> 00:32:20,800 Gift-giving 101. 609 00:32:20,934 --> 00:32:23,233 Oh, something like that. 610 00:32:23,367 --> 00:32:26,800 Well, I would love to but not today. 611 00:32:26,934 --> 00:32:28,967 Right now, I should be at polo practice. 612 00:32:29,100 --> 00:32:30,967 Polo like with the horses? 613 00:32:31,100 --> 00:32:33,734 Yeah, our club holds a polo tournament for charity 614 00:32:33,867 --> 00:32:36,867 every Christmas. - In the snow? 615 00:32:37,000 --> 00:32:38,934 That's why practice is important. 616 00:32:39,066 --> 00:32:41,900 So the horses get used to the surface of the snow. 617 00:32:42,033 --> 00:32:43,433 Does it bother them? 618 00:32:43,567 --> 00:32:47,800 No, they're like well-trained athletes, only better cared for. 619 00:32:50,500 --> 00:32:52,133 Um, I can arrange to have Kelly 620 00:32:52,266 --> 00:32:53,676 get all this wrapped for you tonight. 621 00:32:53,700 --> 00:32:57,100 Oh, no, no, no. My... Wrapping's kind of my specialty. 622 00:32:57,233 --> 00:32:58,800 Of course it is. 623 00:32:58,934 --> 00:33:01,333 Um, well, 624 00:33:01,467 --> 00:33:03,000 I should be on my way. 625 00:33:03,133 --> 00:33:05,467 I'll see you later. Thank you. 626 00:33:05,600 --> 00:33:09,133 Thank you. 627 00:33:09,266 --> 00:33:11,200 - You've got it all? - Yeah. 628 00:33:11,333 --> 00:33:12,734 Okay. 629 00:33:22,300 --> 00:33:23,433 Wow. 630 00:33:23,567 --> 00:33:27,233 Looks like your shopping trip was successful. 631 00:33:27,367 --> 00:33:29,033 It was. 632 00:33:29,166 --> 00:33:31,233 In fact, James came with me. 633 00:33:31,367 --> 00:33:32,967 Seriously? 634 00:33:33,100 --> 00:33:35,433 He actually went Christmas shopping? 635 00:33:35,567 --> 00:33:37,567 He did. And we actually had a lot of fun. 636 00:33:37,700 --> 00:33:40,200 And he said he'd come deliver some of these gifts with me 637 00:33:40,333 --> 00:33:42,367 so he could experience the real joy of giving. 638 00:33:42,500 --> 00:33:44,200 I was also thinking I would do a surprise 639 00:33:44,333 --> 00:33:46,413 to remind him of some of his family's old traditions. 640 00:33:46,500 --> 00:33:49,066 I don't think I've ever seen you quite this excited 641 00:33:49,200 --> 00:33:50,367 over a client before. 642 00:33:50,500 --> 00:33:54,200 Well, it is the Andersons, 643 00:33:54,333 --> 00:33:55,467 and you yourself said 644 00:33:55,600 --> 00:33:58,400 that we need to knock it out of the park. 645 00:33:58,533 --> 00:33:59,743 And you also said I have to remind him 646 00:33:59,767 --> 00:34:00,967 how great Christmas is, 647 00:34:01,100 --> 00:34:02,576 which is gonna make it the best Christmas ever 648 00:34:02,600 --> 00:34:03,834 so that's just what I'm doing! 649 00:34:03,967 --> 00:34:07,533 Right, except I know you and that glow you're sporting 650 00:34:07,667 --> 00:34:10,133 is exactly the same as the one you had in tenth grade 651 00:34:10,266 --> 00:34:13,300 when you were so in love with Grant Patterson. 652 00:34:13,433 --> 00:34:15,133 I'm not! 653 00:34:15,266 --> 00:34:18,467 It's just... it's James Anderson. 654 00:34:18,600 --> 00:34:22,800 I mean, he plays polo and comes from royalty. 655 00:34:22,934 --> 00:34:26,266 And he also goes shopping and makes snowmen with you. 656 00:34:26,400 --> 00:34:29,934 So I don't think it's a matter of what you are but who you are 657 00:34:30,066 --> 00:34:34,934 and you, my friend... are pretty darn awesome. 658 00:34:35,066 --> 00:34:36,600 I am, aren't I? 659 00:34:36,734 --> 00:34:37,967 Yes, you are. 660 00:35:01,133 --> 00:35:02,776 Is there something I can help you with, James? 661 00:35:02,800 --> 00:35:05,200 I was just thinking it might be nice 662 00:35:05,333 --> 00:35:07,633 to add a few Christmas decorations to the boardroom, 663 00:35:07,767 --> 00:35:09,834 lift everyone's spirits and whatnot. 664 00:35:09,967 --> 00:35:11,409 Oh, um, yeah. Let me see what I can do. 665 00:35:11,433 --> 00:35:12,533 Oh, no, no. 666 00:35:12,667 --> 00:35:14,633 It's all right, Kelly. 667 00:35:14,767 --> 00:35:16,433 Just... 668 00:35:18,433 --> 00:35:20,433 Would you pass me that bowl of candy canes? 669 00:35:22,433 --> 00:35:23,934 Thank you. 670 00:35:25,500 --> 00:35:28,233 Oh, and do let me know the moment Dean Liffton has arrived. 671 00:35:28,367 --> 00:35:30,333 Of course. 672 00:35:46,867 --> 00:35:50,433 And once again, we will do right by your company. 673 00:35:50,567 --> 00:35:52,133 Candy cane? 674 00:35:54,033 --> 00:35:55,166 Lauren. 675 00:35:55,300 --> 00:35:56,734 What are you doing here? 676 00:35:56,867 --> 00:35:58,734 Oh! Did I forget to mention? 677 00:35:58,867 --> 00:36:01,166 We have an appointment to go Christmas tree picking. 678 00:36:01,300 --> 00:36:04,033 We do? Is it in my book? 679 00:36:05,867 --> 00:36:07,600 Mm-hm. Yeah, it's a family tradition. 680 00:36:07,734 --> 00:36:09,094 They used to do it every Christmas. 681 00:36:09,133 --> 00:36:11,300 I do remember you calling. Yes. 682 00:36:11,433 --> 00:36:14,400 Oh. I'm sorry, I missed it. It's right there. 683 00:36:14,533 --> 00:36:17,667 And picking the right tree is very important. 684 00:36:17,800 --> 00:36:19,667 In fact, we have a clause in our agreement 685 00:36:19,800 --> 00:36:21,409 that states that every client is responsible 686 00:36:21,433 --> 00:36:23,000 to help pick out their own tree. 687 00:36:23,133 --> 00:36:25,734 Really? Can I see that agreement? 688 00:36:25,867 --> 00:36:27,567 Mm-hm. Yep, sure. It's just, uh, 689 00:36:27,700 --> 00:36:29,176 you wouldn't be able to see it on my phone 690 00:36:29,200 --> 00:36:30,333 'cause the print's so small. 691 00:36:30,467 --> 00:36:32,266 Okay? Let's go. 692 00:36:32,400 --> 00:36:33,767 Have fun! 693 00:37:00,500 --> 00:37:02,333 One more tree for me this year! 694 00:37:02,467 --> 00:37:05,233 Man: One more tree. 695 00:37:05,367 --> 00:37:07,300 Got my discount card. 696 00:37:07,433 --> 00:37:09,967 All right. This way! All right. 697 00:37:13,000 --> 00:37:15,033 So, tell me about some of the things 698 00:37:15,166 --> 00:37:17,000 your family did over the holidays? 699 00:37:17,133 --> 00:37:20,166 Like, your grandfather's hat on the snowman and the candy cane? 700 00:37:20,300 --> 00:37:22,533 Well, there was this one tradition 701 00:37:22,667 --> 00:37:24,333 that started the year I was born, 702 00:37:24,467 --> 00:37:26,000 when my father tucked an envelope 703 00:37:26,133 --> 00:37:27,734 into the branches of our Christmas tree 704 00:37:27,867 --> 00:37:30,667 and inside was a donation slip to a charity. 705 00:37:30,800 --> 00:37:33,467 Every year after that he added another envelope 706 00:37:33,600 --> 00:37:35,633 so that by the time I turned 18, 707 00:37:35,767 --> 00:37:39,233 there were 18 envelopes tucked into our tree. 708 00:37:39,367 --> 00:37:41,233 Wow, that's incredible. 709 00:37:41,367 --> 00:37:43,367 How many envelopes do you have now? 710 00:37:43,500 --> 00:37:45,500 Actually, the year we moved from London, 711 00:37:45,633 --> 00:37:48,400 my parents started hosting a Christmas party 712 00:37:48,533 --> 00:37:50,133 for all their new friends and associates 713 00:37:50,266 --> 00:37:52,700 and since we had a tree at the venue, 714 00:37:52,834 --> 00:37:55,500 we didn't bother with one at home. 715 00:37:55,633 --> 00:37:57,734 So, my father just asked all the guests 716 00:37:57,867 --> 00:37:59,033 to make a private donation 717 00:37:59,166 --> 00:38:01,033 to whatever charity he chose that year. 718 00:38:01,166 --> 00:38:03,467 I know it all still went to a good cause, 719 00:38:03,600 --> 00:38:08,467 but to be honest, I preferred the envelopes in the tree. 720 00:38:08,600 --> 00:38:10,533 So would I. 721 00:38:10,667 --> 00:38:13,767 Well, what about you? Did you have any traditions? 722 00:38:13,900 --> 00:38:17,433 We did. When my mom was busy baking, 723 00:38:17,567 --> 00:38:19,734 my dad and I would visit the residents 724 00:38:19,867 --> 00:38:22,367 at the local seniors' home. 725 00:38:22,500 --> 00:38:25,033 He'd play piano and we'd get them to join us 726 00:38:25,166 --> 00:38:27,300 for a Christmas sing-along. 727 00:38:27,433 --> 00:38:30,734 It was one of my favorite things to do. 728 00:38:30,867 --> 00:38:32,433 - Stop. - What? 729 00:38:32,567 --> 00:38:33,700 That's the one. 730 00:38:33,834 --> 00:38:36,633 Lauren: Are you sure? 731 00:38:36,767 --> 00:38:40,567 I'm positive. That's our tree. 732 00:38:40,700 --> 00:38:43,266 See, I told you. Only you could know. 733 00:38:43,400 --> 00:38:46,033 Let's do this! 734 00:38:48,233 --> 00:38:50,266 So, I'll just shovel it out a bit. 735 00:38:50,400 --> 00:38:51,967 Good idea. 736 00:38:56,367 --> 00:38:59,233 All right! Would you... 737 00:38:59,367 --> 00:39:01,867 ..would you pass me the saw? 738 00:39:02,000 --> 00:39:03,600 Yes. Oh! 739 00:39:03,734 --> 00:39:04,934 Careful. 740 00:39:10,066 --> 00:39:14,266 Um, this is a really big tree. 741 00:39:14,400 --> 00:39:15,800 Not as big as the one I had planned 742 00:39:15,934 --> 00:39:18,633 for your family's Christmas party, but... big. 743 00:39:18,767 --> 00:39:20,667 Um... 744 00:39:20,800 --> 00:39:23,867 Well, all right. Get ready to call "timber". 745 00:39:24,000 --> 00:39:25,467 Okay. 746 00:39:52,533 --> 00:39:54,100 Joyce, what's all this? 747 00:39:54,233 --> 00:39:56,309 The fridge has given up on me but the repairman's on his way. 748 00:39:56,333 --> 00:39:58,367 I'm just getting ready. 749 00:39:58,500 --> 00:39:59,700 So, I suppose you have no time 750 00:39:59,834 --> 00:40:01,967 to help us find some tree ornaments, then? 751 00:40:02,100 --> 00:40:04,140 Well, not when I need to bake for my cookie exchange 752 00:40:04,266 --> 00:40:06,533 before all these perishables go to waste. 753 00:40:06,667 --> 00:40:08,133 But you'll find them in the attic 754 00:40:08,266 --> 00:40:09,900 in the boxes labelled "Christmas". 755 00:40:10,033 --> 00:40:13,700 Ooh, I bet we'll find all sorts of goodies up there. 756 00:40:13,834 --> 00:40:15,633 To the attic! 757 00:40:22,433 --> 00:40:24,266 I knew it! 758 00:40:24,400 --> 00:40:26,467 Look at all this stuff, it's amazing! 759 00:40:26,600 --> 00:40:29,367 I'd forgotten about that, and these. 760 00:40:29,500 --> 00:40:31,009 My mum and I used to line the walkway with these 761 00:40:31,033 --> 00:40:32,233 every Christmas. 762 00:40:32,367 --> 00:40:33,533 Why'd you stop? 763 00:40:33,667 --> 00:40:36,133 I don't know. I suppose after we moved here 764 00:40:36,266 --> 00:40:38,100 my father became busy, as did my mum, 765 00:40:38,233 --> 00:40:39,900 and seeing as I wasn't a boy anymore, 766 00:40:40,033 --> 00:40:42,900 we all just grew out of it. It makes sense. 767 00:40:43,033 --> 00:40:44,300 When you stop being a child, 768 00:40:44,433 --> 00:40:46,734 you stop making a fuss about stuff like that. 769 00:40:46,867 --> 00:40:48,800 Not when it comes to Christmas. 770 00:40:48,934 --> 00:40:51,000 That's something we should never grow out of. 771 00:40:56,066 --> 00:40:57,900 Well, the ornaments are there. 772 00:40:58,033 --> 00:40:59,713 We should find that star and get a move on. 773 00:41:00,967 --> 00:41:02,600 Okay, but these are coming with us. 774 00:41:02,734 --> 00:41:03,834 Oh! And this. 775 00:41:03,967 --> 00:41:06,033 And look what was hiding back here! 776 00:41:14,467 --> 00:41:17,333 Now, before we start I have to say, 777 00:41:17,467 --> 00:41:19,633 I can't decorate a tree without carols, 778 00:41:19,767 --> 00:41:21,276 but that kind of goes without saying, right? 779 00:41:21,300 --> 00:41:24,000 We do have a Bluetooth system, if you have any on your phone, 780 00:41:24,133 --> 00:41:27,700 which... of course you do. 781 00:41:38,400 --> 00:41:41,767 Oh... Maryam, I'm sorry. I didn't hear the door. 782 00:41:41,900 --> 00:41:45,000 It's all right, Joyce let me in. What's going on here? 783 00:41:45,133 --> 00:41:46,333 Lauren: Tree decorating. 784 00:41:46,467 --> 00:41:49,266 It's a long-standing Anderson tradition. 785 00:41:49,400 --> 00:41:51,076 Well, I thought we could celebrate the good news, 786 00:41:51,100 --> 00:41:53,533 seeing as Liffton Corp is officially yours. 787 00:41:53,667 --> 00:41:55,100 Well, my father's, really. 788 00:41:55,233 --> 00:41:58,834 As sole heir, I believe it's safe to say it's yours, as well, 789 00:41:58,967 --> 00:42:01,533 not to mention you closed the deal. 790 00:42:01,667 --> 00:42:02,976 So, why don't we head to the club? 791 00:42:03,000 --> 00:42:04,343 Roy and the others should be there. 792 00:42:04,367 --> 00:42:06,200 We could open a bottle of bubbly? 793 00:42:06,333 --> 00:42:07,500 We just put up the tree 794 00:42:07,633 --> 00:42:09,433 and Lauren could use a bit of help, so... 795 00:42:09,567 --> 00:42:11,767 Oh. 796 00:42:11,900 --> 00:42:13,710 Don't you have an associate that could help with that? 797 00:42:13,734 --> 00:42:17,867 I do, but Colleen is wrapped up in a gravy sampling right now. 798 00:42:18,000 --> 00:42:19,834 But if you have to go, I... 799 00:42:19,967 --> 00:42:22,934 Why don't we raise a glass another time, 800 00:42:23,066 --> 00:42:25,800 at the Christmas party with my father? 801 00:42:27,166 --> 00:42:28,734 Of course. 802 00:42:28,867 --> 00:42:31,266 Perfect. I'll show you to the door. 803 00:42:33,567 --> 00:42:36,066 Congratulations. 804 00:42:36,200 --> 00:42:38,834 Just so you know, I'm going to hold you to that drink 805 00:42:38,967 --> 00:42:41,400 at the Christmas party by accompanying you. 806 00:42:41,533 --> 00:42:43,567 That way, at least I know we'll get to celebrate. 807 00:42:43,700 --> 00:42:46,300 Of course. Sounds great. 808 00:42:48,900 --> 00:42:50,200 Take care. 809 00:42:56,066 --> 00:42:57,233 Shall we carry on? 810 00:42:57,367 --> 00:42:59,066 Let's do it. 811 00:42:59,200 --> 00:43:02,266 But first... 812 00:43:02,400 --> 00:43:05,667 here. I know it's not a bottle of bubbly, 813 00:43:05,800 --> 00:43:08,600 but congratulations. 814 00:43:08,734 --> 00:43:10,567 Thank you. 815 00:43:16,266 --> 00:43:19,633 - Straight? - Yeah. 816 00:43:19,767 --> 00:43:22,100 You know, call me crazy, 817 00:43:22,233 --> 00:43:24,734 but you don't seem that happy about this deal. 818 00:43:24,867 --> 00:43:28,433 It's a great acquisition, 819 00:43:28,567 --> 00:43:31,767 it just means Dean Liffton's lost his family business. 820 00:43:31,900 --> 00:43:35,066 Don't get me wrong. We gave him a generous sum 821 00:43:35,200 --> 00:43:38,500 so he and his family will be well cared for, but... 822 00:43:38,633 --> 00:43:41,967 - It meant a lot to him. - It did. 823 00:43:42,100 --> 00:43:45,266 After all, he built it from the ground up. 824 00:43:45,400 --> 00:43:48,900 So in other words, you just bought his life's work. 825 00:43:53,567 --> 00:43:56,667 Well, we'd better get back to decorating. 826 00:44:03,367 --> 00:44:05,233 Any holes? 827 00:44:05,367 --> 00:44:09,066 Not that I can see but you're the expert. 828 00:44:09,200 --> 00:44:10,700 I think we're done. 829 00:44:10,834 --> 00:44:13,233 Do you smell that? 830 00:44:13,367 --> 00:44:15,200 Pine again. 831 00:44:15,333 --> 00:44:16,667 And? 832 00:44:16,800 --> 00:44:18,166 Is that cinnamon? 833 00:44:18,300 --> 00:44:21,633 And sugar! Only one of the best combos there is! 834 00:44:21,767 --> 00:44:23,900 Come on! 835 00:44:27,700 --> 00:44:29,166 Ooh! 836 00:44:29,300 --> 00:44:30,834 Should we? 837 00:44:30,967 --> 00:44:33,033 How could we resist? 838 00:44:33,166 --> 00:44:35,233 No. Wait. 839 00:44:35,367 --> 00:44:37,567 We should have a toast first. - To what? 840 00:44:37,700 --> 00:44:38,940 Well, you just closed that deal 841 00:44:39,000 --> 00:44:41,400 and we just finished decorating the tree, 842 00:44:41,533 --> 00:44:44,033 and I think I saw some egg nog in the fridge. 843 00:44:49,300 --> 00:44:50,567 Got it! 844 00:44:57,333 --> 00:45:00,867 You know, Colleen and I try and make a toast every single day 845 00:45:01,000 --> 00:45:03,533 to remind ourselves of how much we have to be thankful for. 846 00:45:03,667 --> 00:45:05,533 - Hmm! - Mm-hm. 847 00:45:05,667 --> 00:45:06,767 Here you go. 848 00:45:06,900 --> 00:45:08,533 Thank you. 849 00:45:08,667 --> 00:45:11,533 Oh, my gosh! You ate it! 850 00:45:11,667 --> 00:45:12,767 What? No! 851 00:45:12,900 --> 00:45:14,400 Yes, you did! 852 00:45:14,533 --> 00:45:16,533 I can see the crumbs on your face! 853 00:45:16,667 --> 00:45:19,033 I'm sorry, I... I didn't realize how hungry I was? 854 00:45:19,166 --> 00:45:21,266 That's okay. I kinda like that you did it. 855 00:45:21,400 --> 00:45:22,876 It shows that you're not always so uptight. 856 00:45:22,900 --> 00:45:24,066 Cheers! 857 00:45:24,200 --> 00:45:25,934 Wait, what? You think I'm uptight? 858 00:45:26,066 --> 00:45:27,400 Mm! 859 00:45:27,533 --> 00:45:29,967 This egg nog is really good. 860 00:45:30,100 --> 00:45:31,967 I am not uptight! 861 00:45:32,100 --> 00:45:35,533 I will have you know I used to be the life of the party. 862 00:45:35,667 --> 00:45:37,433 - Really? - That's right, he was. 863 00:45:37,567 --> 00:45:39,700 He danced till dawn. 864 00:45:39,834 --> 00:45:41,600 - See? Not uptight. - Hmm. 865 00:45:41,734 --> 00:45:43,233 Who's been eating my cookies? 866 00:45:43,367 --> 00:45:44,934 - He has. - She... 867 00:45:45,066 --> 00:45:46,734 You know those were for my cookie exchange 868 00:45:46,867 --> 00:45:48,066 and these are all I have! 869 00:45:48,200 --> 00:45:50,867 So go on, both of you. Out, out. 870 00:45:54,600 --> 00:45:57,133 Darn! I wish I'd snagged one of those cookies! 871 00:45:57,266 --> 00:45:58,400 You mean like this? 872 00:45:58,533 --> 00:46:01,000 When did you get those?! 873 00:46:01,133 --> 00:46:02,533 When you were selling me out. 874 00:46:02,667 --> 00:46:04,834 Oh, please. Like you didn't try. 875 00:46:04,967 --> 00:46:06,667 All right. I'll share one of these with you 876 00:46:06,800 --> 00:46:09,100 but it means we're in this conspiracy together. 877 00:46:09,233 --> 00:46:10,333 - Deal. - Wait. 878 00:46:10,467 --> 00:46:13,033 I think we better shake on it. 879 00:46:14,767 --> 00:46:16,700 I always honor a handshake. 880 00:46:16,834 --> 00:46:19,033 So do I. 881 00:46:26,734 --> 00:46:31,367 So, tomorrow is gift-giving day. 882 00:46:31,500 --> 00:46:32,867 Hmm. 883 00:46:33,000 --> 00:46:35,166 Have you reached out to Kelly... 884 00:46:35,300 --> 00:46:38,367 Of course. Of course you have. 885 00:46:40,400 --> 00:46:43,600 So, um, I guess I'll see you tomorrow. 886 00:46:43,734 --> 00:46:47,433 That you shall. 887 00:46:47,567 --> 00:46:49,900 And don't forget to hide all the evidence. 888 00:46:59,500 --> 00:47:01,900 Oh! Um... 889 00:47:02,033 --> 00:47:05,400 So, um, you gave, uh, Lauren Kelly's number. 890 00:47:05,533 --> 00:47:08,333 Right, no worries there. 891 00:47:08,467 --> 00:47:10,734 Busy, busy bee with... 892 00:47:10,867 --> 00:47:15,667 phone calls and um, acquisitions and... 893 00:47:22,867 --> 00:47:26,400 So, how goes the Anderson Christmas? 894 00:47:26,533 --> 00:47:28,633 Oh, it's going. 895 00:47:28,767 --> 00:47:30,567 But I had a thought. 896 00:47:30,700 --> 00:47:32,820 What if we were to make their Christmas party smaller, 897 00:47:32,900 --> 00:47:36,533 something more personal for close friends and family? 898 00:47:36,667 --> 00:47:40,033 Hmm. How would we do that? 899 00:47:40,166 --> 00:47:41,767 We have a guest list. - Right. 900 00:47:41,900 --> 00:47:44,200 Maybe even making the venue more intimate? 901 00:47:44,333 --> 00:47:45,867 Maybe doing something at their house. 902 00:47:46,000 --> 00:47:48,100 I don't know. Either that could go really well 903 00:47:48,233 --> 00:47:49,967 or not well at all. 904 00:47:50,100 --> 00:47:52,367 Well, we still have three days until we lose the deposit. 905 00:47:52,500 --> 00:47:56,066 But for now, I've got a delivery date with Sir James. 906 00:47:56,200 --> 00:47:59,300 So the Anderson Christmas is going really well. 907 00:47:59,433 --> 00:48:01,700 We'll see. 908 00:48:01,834 --> 00:48:04,867 - Have fun! - Bye! 909 00:48:11,600 --> 00:48:14,333 All right, Santa. First stop. 910 00:48:14,467 --> 00:48:16,734 Kelly: Yes, that's right. For four o'clock, thank you. 911 00:48:18,000 --> 00:48:19,333 James, I... 912 00:48:19,467 --> 00:48:21,707 I didn't think you were coming in. Did something come up? 913 00:48:21,767 --> 00:48:23,467 Merry Christmas, Kelly. 914 00:48:25,066 --> 00:48:27,567 You can open it now, if you care to, of course. 915 00:48:29,166 --> 00:48:31,800 James, this is such a nice surprise. Thank you. 916 00:48:35,433 --> 00:48:37,633 An elephant! Thank you. 917 00:48:37,767 --> 00:48:39,266 I love elephants. 918 00:48:39,400 --> 00:48:41,367 I've adopted you one. A real one. 919 00:48:41,500 --> 00:48:45,333 In a reserve, of course. His name is Biboa, 920 00:48:45,467 --> 00:48:46,976 and you can actually go online and see him 921 00:48:47,000 --> 00:48:48,320 and read about his daily progress. 922 00:48:50,100 --> 00:48:53,300 James, I... I don't know what to say. Thank you. 923 00:48:54,800 --> 00:48:56,367 Merry Christmas, Kelly. 924 00:48:56,500 --> 00:48:58,367 Merry Christmas, Lauren. 925 00:49:00,734 --> 00:49:03,066 So, how did that feel? 926 00:49:03,200 --> 00:49:05,500 How many more stops do we have to make? 927 00:49:05,633 --> 00:49:08,467 Uh, about a dozen. 928 00:49:09,700 --> 00:49:12,567 But we can only just do as many as you'd like. 929 00:49:12,700 --> 00:49:14,033 Let's do them all. 930 00:49:28,734 --> 00:49:32,867 Well, that was honestly 931 00:49:33,000 --> 00:49:35,166 the most satisfying day I've experienced 932 00:49:35,300 --> 00:49:37,166 in a really long time. 933 00:49:37,300 --> 00:49:39,867 Well, you're in luck because the day's not over yet. 934 00:49:40,000 --> 00:49:43,000 We are going to carry out one of your family traditions. 935 00:49:43,133 --> 00:49:45,000 - We are? - Yes, we are. 936 00:49:47,867 --> 00:49:51,000 Wow. It's been so long. 937 00:49:51,133 --> 00:49:53,433 I'm not sure I'd even remember how. 938 00:49:53,567 --> 00:49:55,233 Trust me, it's like riding a bike. 939 00:49:55,367 --> 00:49:57,400 You never forget. 940 00:49:57,533 --> 00:49:58,900 Joyce has gone to all the trouble 941 00:49:59,033 --> 00:50:00,433 of digging up these skates 942 00:50:00,567 --> 00:50:03,087 so why don't you go upstairs and change and then we'll head off? 943 00:50:03,200 --> 00:50:04,867 What's wrong with what I'm wearing? 944 00:50:05,000 --> 00:50:06,100 Nothing. 945 00:50:06,233 --> 00:50:07,810 It's just, you might wanna slip into something 946 00:50:07,834 --> 00:50:09,066 a little more comfortable. 947 00:50:09,200 --> 00:50:10,834 All right. 948 00:50:40,000 --> 00:50:42,467 Joyce? 949 00:50:44,066 --> 00:50:46,533 Joyce! 950 00:50:50,333 --> 00:50:52,567 Wow. 951 00:50:52,700 --> 00:50:55,867 What is this room? 952 00:51:00,266 --> 00:51:03,433 Lauren! I thought I heard someone in here. 953 00:51:03,567 --> 00:51:04,887 I see you found the hot chocolate. 954 00:51:04,934 --> 00:51:06,500 I did, yes. 955 00:51:06,633 --> 00:51:08,767 The door was open, so... 956 00:51:08,900 --> 00:51:11,600 So, what is this, like, a ballroom? 957 00:51:11,734 --> 00:51:13,066 I suppose you could call it that, 958 00:51:13,200 --> 00:51:15,300 though it rarely gets used. 959 00:51:15,433 --> 00:51:18,300 So, I take it James agreed to go skating. 960 00:51:18,433 --> 00:51:20,767 He's upstairs getting ready. 961 00:51:20,900 --> 00:51:23,166 Well, I never thought I would see the day 962 00:51:23,300 --> 00:51:25,967 when James would put on a pair of skates again. 963 00:51:26,100 --> 00:51:27,367 So, good for you. 964 00:51:31,900 --> 00:51:34,500 This is perfect! 965 00:51:51,367 --> 00:51:53,400 May I have this dance? 966 00:51:53,533 --> 00:51:55,500 Yes, you may. 967 00:52:02,500 --> 00:52:03,734 Who are you talking to? 968 00:52:06,367 --> 00:52:09,467 No, no one. Uh... myself. I do that sometimes. 969 00:52:09,600 --> 00:52:10,734 Huh. 970 00:52:10,867 --> 00:52:12,200 But I really like your sweater! 971 00:52:12,333 --> 00:52:13,467 It's not too formal? 972 00:52:13,600 --> 00:52:16,767 No. Well, your scarf is a little wound-up. 973 00:52:20,700 --> 00:52:22,567 That's better. 974 00:52:27,433 --> 00:52:29,834 So, you wanna hit the ice? 975 00:52:29,967 --> 00:52:31,633 Yeah, let's do it. 976 00:52:41,367 --> 00:52:44,567 - Need a little help? - No, no. I'm fine. 977 00:52:44,700 --> 00:52:46,834 - You sure? - Yeah. 978 00:52:46,967 --> 00:52:49,233 See? Just like riding a bike. 979 00:52:50,767 --> 00:52:55,000 So, are you always this hands-on with your clients? 980 00:52:55,133 --> 00:52:59,500 Of course! This is what we do. Christmas coaching. 981 00:52:59,633 --> 00:53:02,266 And it's kinda fun, right? 982 00:53:02,400 --> 00:53:05,667 Well, speaking of hands... 983 00:53:08,333 --> 00:53:11,734 So, where are some of the things you've done for other clients? 984 00:53:11,867 --> 00:53:15,433 Well, this year we got a client's old family recipe 985 00:53:15,567 --> 00:53:18,400 and baked cookies so they could decorate their tree with them. 986 00:53:18,533 --> 00:53:21,633 They were so good. We should get Joyce the recipe. 987 00:53:21,767 --> 00:53:24,400 And uh, oh! We had these other clients who... 988 00:53:24,533 --> 00:53:27,633 she had a nativity scene on her family's mantle 989 00:53:27,767 --> 00:53:29,867 when she was growing up at Christmas. 990 00:53:30,000 --> 00:53:32,700 They lost it in a move. She was so sad. 991 00:53:32,834 --> 00:53:34,867 She said she couldn't find anything like it, 992 00:53:35,000 --> 00:53:38,066 so we made this amazing outdoor nativity scene 993 00:53:38,200 --> 00:53:39,509 hoping it would bring her the same joy. 994 00:53:39,533 --> 00:53:42,867 - And did it? - What do you think? 995 00:53:43,000 --> 00:53:44,533 Of course it did. That's what you do. 996 00:53:45,900 --> 00:53:47,300 Can you feel your toes? 997 00:53:47,433 --> 00:53:49,800 I'm not so sure. Is my nose still on my face? 998 00:53:49,934 --> 00:53:51,867 Don't worry, Rudolph. It's still there. 999 00:53:53,567 --> 00:53:56,967 Well, we're in luck 'cause Joyce made us some hot chocolate. 1000 00:53:57,100 --> 00:54:00,600 That woman is a saint. Shall we? 1001 00:54:15,800 --> 00:54:18,533 So, tell me. You do all this work 1002 00:54:18,667 --> 00:54:22,000 to ensure that everyone else's Christmases are the best, 1003 00:54:22,133 --> 00:54:25,133 but what about yours? 1004 00:54:25,266 --> 00:54:28,600 What would your number-one Christmas wish be? 1005 00:54:28,734 --> 00:54:31,200 Well, I guess it would be for my dad to be able 1006 00:54:31,333 --> 00:54:33,133 to spend more time with me at Christmas, 1007 00:54:33,266 --> 00:54:36,800 but I understand that what he's doing is important. 1008 00:54:36,934 --> 00:54:39,967 I mean, he's in Boston right now opening a food bank. 1009 00:54:40,100 --> 00:54:41,200 How amazing is that? 1010 00:54:41,333 --> 00:54:44,166 That must be very rewarding, 1011 00:54:44,300 --> 00:54:47,233 giving instead of always taking. 1012 00:54:49,500 --> 00:54:53,600 Well, maybe you could offer to work with Dean. 1013 00:54:53,734 --> 00:54:55,867 That way, you'd still get something out of it 1014 00:54:56,000 --> 00:54:59,367 and he still gets to keep his company. 1015 00:54:59,500 --> 00:55:02,033 That's not what we do. 1016 00:55:02,166 --> 00:55:04,600 Well, maybe it's time you tried something new. 1017 00:55:08,400 --> 00:55:11,100 But, this day is not over. 1018 00:55:11,233 --> 00:55:13,900 Because, seeing isn't believing. 1019 00:55:14,033 --> 00:55:15,233 Believing is seeing. 1020 00:55:15,367 --> 00:55:16,533 You know it? 1021 00:55:16,667 --> 00:55:20,033 The Santa Clause. It's one of my favorite movies! 1022 00:55:21,467 --> 00:55:23,587 Ah, well, you know, Colleen and I like to stay up late 1023 00:55:23,700 --> 00:55:26,400 during the holidays and have a Christmas movie marathon. 1024 00:55:26,533 --> 00:55:29,667 And since we're all about coaching our clients 1025 00:55:29,800 --> 00:55:32,367 into having new holiday traditions, 1026 00:55:32,500 --> 00:55:34,100 how about 1, 2, and 3? 1027 00:55:34,233 --> 00:55:37,033 But it's gonna need a massive amount of popcorn. 1028 00:55:37,166 --> 00:55:38,266 Are you game? - I'm game. 1029 00:55:58,867 --> 00:56:00,467 Does that mat have an off switch? 1030 00:56:00,600 --> 00:56:01,867 I think Joyce has gone to bed. 1031 00:56:02,000 --> 00:56:04,400 I know! I'm sorry. I should just get rid of it. 1032 00:56:04,533 --> 00:56:06,367 No, no, no. I don't dislike it. 1033 00:56:06,500 --> 00:56:09,467 You don't really like it. 1034 00:56:09,600 --> 00:56:13,500 I didn't mean that. Leave it. I like it. 1035 00:56:15,266 --> 00:56:17,734 I like it all. 1036 00:56:24,533 --> 00:56:27,200 I'll get the popcorn. 1037 00:56:58,533 --> 00:57:00,266 I dyed the popcorn red and green 1038 00:57:00,400 --> 00:57:02,767 'cause you can use the leftovers as string... 1039 00:57:02,900 --> 00:57:04,100 James? 1040 00:57:14,066 --> 00:57:15,734 James? 1041 00:57:26,834 --> 00:57:27,967 Lauren: It's quite the room. 1042 00:57:28,100 --> 00:57:32,533 Reminds me of our ballroom back home in London. 1043 00:57:32,667 --> 00:57:35,033 Oh, the one that you used to tear up the dance floor with? 1044 00:57:36,734 --> 00:57:37,976 You don't believe I can dance, do you? 1045 00:57:38,000 --> 00:57:39,133 No. 1046 00:57:39,266 --> 00:57:40,700 I'm a lord, of course I can dance! 1047 00:57:40,834 --> 00:57:43,700 Well, great. 1048 00:57:43,834 --> 00:57:45,100 Take my hand. 1049 00:57:45,233 --> 00:57:48,266 No, no, no, no. I don't dance. 1050 00:57:48,400 --> 00:57:50,867 Like, I don't fancy ballroom dance. 1051 00:57:51,000 --> 00:57:53,100 I do dance alone 1052 00:57:53,233 --> 00:57:55,266 in my apartment when no one's watching me... 1053 00:57:55,400 --> 00:57:57,467 Just stop talking. Give me your hand, 1054 00:57:57,600 --> 00:57:59,633 and follow my lead. 1055 00:58:09,066 --> 00:58:10,233 Don't look down. 1056 00:58:10,367 --> 00:58:11,776 Stop looking at your feet. Look up here. 1057 00:58:11,800 --> 00:58:13,233 Okay. 1058 00:58:13,367 --> 00:58:16,166 That's good. You're learning. 1059 00:58:16,300 --> 00:58:19,033 Yeah! You're not so bad yourself. 1060 00:58:19,166 --> 00:58:22,600 - You ready for the big spin? - I don't know. 1061 00:58:24,667 --> 00:58:26,700 Oh! 1062 00:58:30,700 --> 00:58:31,867 I... I'd really like it 1063 00:58:32,000 --> 00:58:35,400 if you could come to the polo tournament tomorrow. 1064 00:58:35,533 --> 00:58:38,200 I'd love to. 1065 00:58:46,867 --> 00:58:48,266 I'm sorry. 1066 00:58:50,367 --> 00:58:51,567 That's Maryam. 1067 00:58:51,700 --> 00:58:53,767 It must be about the Dean Liffton deal. 1068 00:58:53,900 --> 00:58:56,333 I... I must call her back. 1069 00:58:56,467 --> 00:58:57,834 Of course. 1070 00:59:08,533 --> 00:59:09,900 Hey! Great news. 1071 00:59:10,033 --> 00:59:11,834 I found a new venue for the Anderson party. 1072 00:59:11,967 --> 00:59:13,633 That's good news. Where is it? 1073 00:59:13,767 --> 00:59:15,967 At their house. 1074 00:59:16,100 --> 00:59:18,433 Okay. Do they know this? 1075 00:59:18,567 --> 00:59:20,300 Not yet, but once I get it all set up, 1076 00:59:20,433 --> 00:59:22,266 there's no way they'll be disappointed. 1077 00:59:22,400 --> 00:59:24,433 And I can just tell James is gonna love it. 1078 00:59:24,567 --> 00:59:26,567 So other than finding the venue, how was the day? 1079 00:59:26,700 --> 00:59:30,767 - Oh, fine. - Just "fine"? 1080 00:59:30,900 --> 00:59:32,834 Yeah, I don't know. I mean... 1081 00:59:32,967 --> 00:59:34,433 For a minute there, 1082 00:59:34,567 --> 00:59:38,000 I thought maybe thinks of me as more than just the help. 1083 00:59:38,133 --> 00:59:42,000 But then Maryam called and suddenly the evening was over, 1084 00:59:42,133 --> 00:59:43,400 so, I don't know. 1085 00:59:43,533 --> 00:59:44,800 Who's Maryam? 1086 00:59:44,934 --> 00:59:48,500 His lawyer, his friend, his polo partner. 1087 00:59:48,633 --> 00:59:50,500 Polo? That's fancy. 1088 00:59:50,633 --> 00:59:54,233 Yeah, he's invited me to a snow polo tournament. 1089 00:59:54,367 --> 00:59:55,867 Well, that's something. 1090 00:59:57,100 --> 01:00:00,900 Maybe, or maybe he's just being charitable. 1091 01:00:01,033 --> 01:00:05,300 Or maybe he actually wants you to be there. So, 1092 01:00:05,433 --> 01:00:06,967 you know what? 1093 01:00:07,100 --> 01:00:09,767 Get a fancy hat or whatever they do, 1094 01:00:09,900 --> 01:00:13,600 and forget about that Maryam woman and go and have fun! 1095 01:00:13,734 --> 01:00:18,133 Okay, you're right. You're right! 1096 01:00:39,533 --> 01:00:40,900 Did you get my message? 1097 01:00:41,033 --> 01:00:44,100 I did. I'm sorry I didn't get back to you. I just... 1098 01:00:44,233 --> 01:00:46,353 I had something I wanted to run by Dean Liffton first. 1099 01:00:46,433 --> 01:00:48,266 Really? What was that? 1100 01:00:48,400 --> 01:00:49,934 I made him a new offer - 1101 01:00:50,066 --> 01:00:52,633 to partner with him instead of buying his company outright. 1102 01:00:52,767 --> 01:00:54,687 And he was absolutely thrilled. Isn't that great? 1103 01:00:54,767 --> 01:00:56,166 Actually it's not, James. 1104 01:00:56,300 --> 01:00:58,100 It means that you take on the financial burden 1105 01:00:58,233 --> 01:00:59,567 while he maintains control. 1106 01:00:59,700 --> 01:01:01,967 That's what's great about it, Maryam. 1107 01:01:02,100 --> 01:01:04,233 See, I didn't want to buy a man's life's work, 1108 01:01:04,367 --> 01:01:05,734 something he poured his heart into, 1109 01:01:05,867 --> 01:01:07,066 especially not at Christmas! 1110 01:01:07,200 --> 01:01:11,200 Well, I'm not sure what Christmas has to do with it. 1111 01:01:11,333 --> 01:01:13,600 But I guess we'll see how your father takes it. 1112 01:01:51,266 --> 01:01:53,567 Woo! Yeah! Go, James! 1113 01:01:53,700 --> 01:01:55,667 Woo-hoo! 1114 01:01:58,000 --> 01:01:59,567 Woo-hoo. 1115 01:02:30,600 --> 01:02:32,433 Today was exhilarating. 1116 01:02:32,567 --> 01:02:34,433 Reminded me of the old days- 1117 01:02:34,567 --> 01:02:38,300 you and I racing my father's horses. 1118 01:02:38,433 --> 01:02:42,133 Oh, I see you brought your Christmas decorator. 1119 01:02:42,266 --> 01:02:44,676 I just thought she'd enjoy the tournament. In fact, I should... 1120 01:02:44,700 --> 01:02:45,900 Hi, James! 1121 01:02:46,033 --> 01:02:48,100 Oh. There's Dean. 1122 01:02:48,233 --> 01:02:50,166 Let's talk to him about the new partnership. 1123 01:02:55,667 --> 01:02:57,467 Dean, hello. 1124 01:03:00,400 --> 01:03:02,533 He's from a different world, Colleen. 1125 01:03:02,667 --> 01:03:05,300 One in which I clearly don't fit. 1126 01:03:05,433 --> 01:03:09,934 I'm not a lawyer or a duchess or even a socialite. 1127 01:03:10,066 --> 01:03:12,467 I'm just a struggling entrepreneur 1128 01:03:12,600 --> 01:03:14,767 who apparently moonlights as a waitress. 1129 01:03:14,900 --> 01:03:18,867 Hey. Who's the one making the difference here? 1130 01:03:19,000 --> 01:03:20,533 You are. 1131 01:03:20,667 --> 01:03:23,834 You might think that, but that doesn't mean that he does, 1132 01:03:23,967 --> 01:03:25,433 even if it is true. 1133 01:03:25,567 --> 01:03:29,800 Well, there's only one way to find out, 1134 01:03:29,934 --> 01:03:31,633 and that is to go for it. 1135 01:03:31,767 --> 01:03:34,967 Okay. You're right. 1136 01:03:35,100 --> 01:03:36,767 I'm gonna go for it! 1137 01:03:36,900 --> 01:03:38,867 Yes, you will! 1138 01:03:39,000 --> 01:03:41,033 Cheers. 1139 01:03:55,600 --> 01:03:58,367 Hello? James? 1140 01:03:58,500 --> 01:03:59,667 Joyce: There you are. 1141 01:03:59,800 --> 01:04:01,834 I was just about to call you. 1142 01:04:01,967 --> 01:04:04,266 The Andersons have returned a day early. 1143 01:04:04,400 --> 01:04:05,640 They didn't want to get held up 1144 01:04:05,667 --> 01:04:08,533 in that snowstorm headed for the coast. 1145 01:04:08,667 --> 01:04:10,000 So, we backed them into a corner 1146 01:04:10,133 --> 01:04:13,000 and gave them less than 48 hours to take it, and they did. 1147 01:04:13,133 --> 01:04:14,609 Well, that's brilliant. Simply brilliant. 1148 01:04:14,633 --> 01:04:16,166 It was. 1149 01:04:16,300 --> 01:04:19,567 Except James tore up that deal and made a new one, 1150 01:04:19,700 --> 01:04:21,166 to partner with Dean. 1151 01:04:21,300 --> 01:04:23,900 - Really? - Lauren: That's great. 1152 01:04:24,033 --> 01:04:28,367 I mean, he wasn't happy taking away his company. 1153 01:04:28,500 --> 01:04:30,533 David, Helen, this is Lauren, 1154 01:04:30,667 --> 01:04:32,187 one of the Christmas coaches you hired. 1155 01:04:32,233 --> 01:04:34,400 Can I say that you have done a remarkable job? 1156 01:04:34,533 --> 01:04:37,500 I mean, the decorations, the gifts. 1157 01:04:37,633 --> 01:04:39,166 The snowmen. 1158 01:04:39,300 --> 01:04:42,767 I haven't seen my father's house look this alive in years. 1159 01:04:42,900 --> 01:04:45,734 Well, James helped me with the snowmen. 1160 01:04:45,867 --> 01:04:47,266 Is he here? 1161 01:04:47,400 --> 01:04:49,233 I believe he's on a call. 1162 01:04:49,367 --> 01:04:51,400 I'll just let him know you're here. 1163 01:04:51,533 --> 01:04:54,900 So, how are the party preparations coming along? 1164 01:04:55,033 --> 01:04:57,767 Great, but there have been a few changes. 1165 01:04:57,900 --> 01:05:00,967 - Such as? - The venue. 1166 01:05:01,100 --> 01:05:03,567 See, I thought it would be more personal and intimate 1167 01:05:03,700 --> 01:05:05,066 if we just did it here. 1168 01:05:05,200 --> 01:05:07,066 And you've got that incredible ballroom 1169 01:05:07,200 --> 01:05:09,433 which easily accommodates everyone on the guest list, 1170 01:05:09,567 --> 01:05:10,687 and it was no problem at all 1171 01:05:10,800 --> 01:05:12,600 sending out an e-vite with the new venue 1172 01:05:12,734 --> 01:05:14,467 and everybody's responded, so... 1173 01:05:14,600 --> 01:05:17,233 Have you cleared this with anyone? 1174 01:05:17,367 --> 01:05:20,266 No. But James said himself 1175 01:05:20,400 --> 01:05:22,333 that your parties used to be family affairs 1176 01:05:22,467 --> 01:05:24,509 and that everybody would dance or at least James would 1177 01:05:24,533 --> 01:05:25,934 'cause he was the life of the party, 1178 01:05:26,066 --> 01:05:28,506 so I just thought it would be really festive, don't you think? 1179 01:05:28,600 --> 01:05:31,633 Well, um... 1180 01:05:31,767 --> 01:05:35,934 you seem to have it all sorted out, so I don't see why not. 1181 01:05:36,066 --> 01:05:37,300 Great! 1182 01:05:37,433 --> 01:05:39,376 And I really do think that you're going to love it. 1183 01:05:39,400 --> 01:05:41,400 We have an ice sculpture coming in and snow, 1184 01:05:41,533 --> 01:05:43,600 and I've already notified the caterers 1185 01:05:43,734 --> 01:05:45,900 to do special Christmas hors d'oeuvres 1186 01:05:46,033 --> 01:05:47,133 like strawberry Santa hats 1187 01:05:47,266 --> 01:05:49,734 or chicken crescents shaped like a wreath, 1188 01:05:49,867 --> 01:05:53,133 or um, pomegranate pistachio crostini, and... 1189 01:05:53,266 --> 01:05:56,467 Well, seeing as I'm accompanying James to the party, 1190 01:05:56,600 --> 01:05:58,266 at least he won't have to pick me up. 1191 01:06:01,000 --> 01:06:02,233 Oh, that's lovely, Maryam. 1192 01:06:02,367 --> 01:06:05,233 You two were always so inseparable as kids, 1193 01:06:05,367 --> 01:06:06,500 so it only seems natural 1194 01:06:06,633 --> 01:06:08,176 that you would've found your way back together. 1195 01:06:08,200 --> 01:06:12,066 Well, I better get back to the office, make some calls, 1196 01:06:12,200 --> 01:06:15,400 make sure everything's set for the big day. 1197 01:06:15,533 --> 01:06:19,633 And it was really nice meeting you both finally. 1198 01:06:19,767 --> 01:06:21,834 I promise the party won't disappoint. 1199 01:07:07,700 --> 01:07:08,934 Was that Lauren I just heard? 1200 01:07:09,066 --> 01:07:11,200 - Um, the Christmas coach? - That's right. 1201 01:07:11,333 --> 01:07:12,734 She's just gone back to the office 1202 01:07:12,867 --> 01:07:14,767 but she told us that the Christmas party 1203 01:07:14,900 --> 01:07:18,300 is going to be here, at the house. Did you know that? 1204 01:07:18,433 --> 01:07:21,433 No. That's a wonderful idea. 1205 01:07:21,567 --> 01:07:24,700 And what of your decision to give back Liffton Corp? 1206 01:07:24,834 --> 01:07:25,934 Mmm? 1207 01:07:26,066 --> 01:07:29,734 I believe it was the right thing to do. 1208 01:07:29,867 --> 01:07:32,900 And after all, it was Dean Liffton's life's work. 1209 01:07:33,033 --> 01:07:36,233 All right. I'm also on board. 1210 01:07:36,367 --> 01:07:37,700 Helen: Good. 1211 01:07:37,834 --> 01:07:39,300 Now come with me, David, 1212 01:07:39,433 --> 01:07:41,533 and let's unpack that tux of yours 1213 01:07:41,667 --> 01:07:44,300 or it won't be pressed in time for the party. 1214 01:07:44,433 --> 01:07:46,200 Yes, dear. 1215 01:07:55,100 --> 01:07:58,066 Colleen: So, did you go for it? 1216 01:07:58,200 --> 01:08:00,967 - Not exactly. - What happened? 1217 01:08:01,100 --> 01:08:03,066 Oh, just the obvious. 1218 01:08:03,200 --> 01:08:04,600 Of course he'd wanna be with Maryam. 1219 01:08:04,633 --> 01:08:06,233 She's much better suited for him, 1220 01:08:06,367 --> 01:08:09,667 with their history and the polo. 1221 01:08:09,800 --> 01:08:11,567 His parents already approve of it. 1222 01:08:11,700 --> 01:08:13,600 I'm sure they wouldn't approve of me. 1223 01:08:13,734 --> 01:08:15,367 I can't even ride a horse. 1224 01:08:16,433 --> 01:08:17,767 I'm sorry, Laur. 1225 01:08:17,900 --> 01:08:20,600 At least they were happy with the work we did, 1226 01:08:20,734 --> 01:08:22,333 including the venue change. 1227 01:08:22,467 --> 01:08:27,300 Hey, the work "you" did. This one was all you. 1228 01:08:27,433 --> 01:08:30,166 You know what? I think we should toast to that. 1229 01:08:31,767 --> 01:08:33,600 Maybe not tonight. 1230 01:08:33,734 --> 01:08:35,533 I'll see you tomorrow. 1231 01:09:25,667 --> 01:09:27,500 So, I'm thinking we need more gold 1232 01:09:27,633 --> 01:09:29,000 and maybe some more bows, 1233 01:09:29,133 --> 01:09:31,500 and I think we should do more with these silver bells. 1234 01:09:31,633 --> 01:09:33,567 Aren't they adorable? 1235 01:09:33,700 --> 01:09:35,643 Looks like you're running this like a well-oiled machine. 1236 01:09:35,667 --> 01:09:39,000 Well, it isn't my first Christmas party. 1237 01:09:40,300 --> 01:09:43,633 So, I take it you'll be at the party tonight. 1238 01:09:43,767 --> 01:09:45,400 Of course. 1239 01:09:45,533 --> 01:09:48,367 You know, to do my job and make sure everything goes well. 1240 01:09:48,500 --> 01:09:51,133 Great. So I'll see you later then. 1241 01:09:51,266 --> 01:09:53,467 You bet. 1242 01:09:55,300 --> 01:09:57,567 You look lovely, by the way. 1243 01:09:58,633 --> 01:10:00,166 Thank you. 1244 01:10:03,367 --> 01:10:04,500 Okay! 1245 01:10:10,767 --> 01:10:13,800 Fiona! So nice to see you. 1246 01:10:13,934 --> 01:10:15,066 Merry Christmas. 1247 01:10:15,200 --> 01:10:17,467 I trust you enjoyed your Thames river cruise? 1248 01:10:17,600 --> 01:10:19,000 Aunt Fiona. Lovely to see you. 1249 01:10:19,133 --> 01:10:20,400 Allow me to get you a drink. 1250 01:10:20,533 --> 01:10:23,033 You can tell me all about how dreadful your trip was. 1251 01:10:23,166 --> 01:10:24,700 David: Merry Christmas. 1252 01:10:24,834 --> 01:10:27,533 Merry Christmas, Astrid. Lovely to see you. 1253 01:10:27,667 --> 01:10:30,000 Oh, Lauren, there's a tray coming through! 1254 01:10:30,133 --> 01:10:31,567 The ballroom looks spectacular. 1255 01:10:31,700 --> 01:10:33,066 Oh, thank you, Joyce. 1256 01:10:33,200 --> 01:10:36,133 You know, you've really done a great job for the Andersons. 1257 01:10:36,266 --> 01:10:38,500 Well, I couldn't have done it without you. 1258 01:10:38,633 --> 01:10:41,467 - I'll see you out there! - Okay. Be careful! 1259 01:10:54,367 --> 01:10:56,333 And they controlled the ball for most of the game. 1260 01:10:56,467 --> 01:10:57,867 Full penalties, zero time-outs left, 1261 01:10:57,967 --> 01:10:59,066 seven seconds on the clock, 1262 01:10:59,200 --> 01:11:00,800 60 yards from the end zone, 1263 01:11:00,934 --> 01:11:03,133 and then bam! He threw a long bomb and they won it! 1264 01:11:04,533 --> 01:11:07,700 Sounds like quite the game. 1265 01:11:07,834 --> 01:11:09,934 Um, Peter, why don't you tell Candice here 1266 01:11:10,066 --> 01:11:12,967 about the time you went to the championship? 1267 01:11:13,100 --> 01:11:15,800 You into sports? Lemme tell ya, best game I'd ever seen. 1268 01:11:15,934 --> 01:11:18,800 James. There you are. 1269 01:11:18,934 --> 01:11:21,133 Maryam. You look beautiful. 1270 01:11:22,266 --> 01:11:24,433 You look quite dapper yourself. 1271 01:11:24,567 --> 01:11:26,967 So, are we still celebrating? 1272 01:11:27,100 --> 01:11:28,700 - We are. - Your father was on board? 1273 01:11:28,834 --> 01:11:29,934 He was. 1274 01:11:30,066 --> 01:11:32,033 Then how 'bout that drink? 1275 01:11:32,166 --> 01:11:34,166 I'll be right back. 1276 01:11:36,934 --> 01:11:38,767 Lauren: Uh, gather round, everyone. 1277 01:11:38,900 --> 01:11:41,033 I don't mean to interrupt the festivities 1278 01:11:41,166 --> 01:11:44,600 but if I could everyone's attention for just a moment. 1279 01:11:44,734 --> 01:11:46,734 Thank you. 1280 01:11:46,867 --> 01:11:48,433 I would like to take this opportunity 1281 01:11:48,567 --> 01:11:49,876 to first thank our hosts this evening, 1282 01:11:49,900 --> 01:11:53,133 David and Helen Anderson, 1283 01:11:53,266 --> 01:11:55,367 for opening their home to host everyone 1284 01:11:55,500 --> 01:11:57,367 for this very special time of year. 1285 01:12:01,433 --> 01:12:05,367 Christmas means so many things to so many, 1286 01:12:05,500 --> 01:12:08,100 but for all of us, it should be about 1287 01:12:08,233 --> 01:12:10,800 opening our hearts and our doors to others, 1288 01:12:10,934 --> 01:12:14,033 because Christmas is the season of giving, 1289 01:12:14,166 --> 01:12:17,000 and the Andersons have celebrated this 1290 01:12:17,133 --> 01:12:19,333 in so many ways over the years. 1291 01:12:19,467 --> 01:12:21,333 But this year we're going to take it back 1292 01:12:21,467 --> 01:12:23,033 to where it all started, 1293 01:12:23,166 --> 01:12:27,100 with a tradition, 1294 01:12:27,233 --> 01:12:30,000 which I know means so much to them. 1295 01:12:30,133 --> 01:12:31,367 So if you could, 1296 01:12:31,500 --> 01:12:32,776 with the envelopes you were sent, 1297 01:12:32,800 --> 01:12:34,900 help me finish decorating this tree. 1298 01:12:49,200 --> 01:12:51,166 James, did you know about this? 1299 01:12:51,300 --> 01:12:53,633 - No. - It's incredible. 1300 01:12:53,767 --> 01:12:56,600 It's just like what we used to do as a family. 1301 01:12:57,967 --> 01:13:00,367 Well, I should go thank Lauren. 1302 01:13:00,500 --> 01:13:02,300 And you should dance with Dad. 1303 01:13:02,433 --> 01:13:05,333 Yes. Yes, you should. 1304 01:13:08,600 --> 01:13:11,300 What's a woman got to do to get a drink around here? 1305 01:13:11,433 --> 01:13:15,066 Maryam. Sorry, I got distracted by the tree. 1306 01:13:15,200 --> 01:13:18,300 You can make it up to me with a dance, 1307 01:13:18,433 --> 01:13:20,300 before the song's over. 1308 01:13:21,800 --> 01:13:24,300 Well, what a success! 1309 01:13:24,433 --> 01:13:25,734 Thank you, 1310 01:13:25,867 --> 01:13:28,500 and it wouldn't have been possible without your support. 1311 01:13:28,633 --> 01:13:31,400 Well, you've brought a lot of sparkle into this house. 1312 01:13:35,266 --> 01:13:38,467 Well then, I guess my job here is done. 1313 01:13:40,367 --> 01:13:42,333 Are you sure about that? 1314 01:13:43,800 --> 01:13:45,133 I am. 1315 01:13:46,467 --> 01:13:48,467 Merry Christmas, Joyce. 1316 01:13:58,734 --> 01:14:00,800 You and I go back a long way, James. 1317 01:14:00,934 --> 01:14:03,133 As do our families. 1318 01:14:03,266 --> 01:14:04,546 I mean, we have the same friends, 1319 01:14:04,667 --> 01:14:09,200 we move in the same circles socially and for business. 1320 01:14:09,333 --> 01:14:13,734 It has me thinking that maybe we could be in sync in other ways. 1321 01:14:17,533 --> 01:14:20,967 What I'm trying to say is... 1322 01:14:21,100 --> 01:14:24,467 perhaps we could spend some more time together, 1323 01:14:24,600 --> 01:14:26,767 not just as old friends. 1324 01:14:27,867 --> 01:14:31,934 Maryam, I adore you, as you know. 1325 01:14:33,166 --> 01:14:35,000 But. 1326 01:14:35,133 --> 01:14:36,934 But I think we're better as friends. 1327 01:14:38,433 --> 01:14:40,400 In fact, I think we're brilliant. 1328 01:14:40,533 --> 01:14:43,200 Yes. 1329 01:14:43,333 --> 01:14:45,967 Yes, we are. 1330 01:14:46,100 --> 01:14:49,133 Although, I think you may be a tad more brilliant than I. 1331 01:14:49,266 --> 01:14:51,666 I mean, you were right in what you did with the Liffton deal. 1332 01:14:53,367 --> 01:14:55,166 Although I think you may have a certain... 1333 01:14:55,300 --> 01:14:57,467 Christmas coach to credit 1334 01:14:57,600 --> 01:15:01,300 for making you shine a bit more brightly. 1335 01:15:04,100 --> 01:15:06,533 Well, if I didn't need a drink before. 1336 01:15:06,667 --> 01:15:09,900 At least let me. 1337 01:15:10,033 --> 01:15:13,300 No. It's your party. Enjoy it. 1338 01:15:13,433 --> 01:15:15,266 Merry Christmas, James. 1339 01:15:15,400 --> 01:15:17,867 Merry Christmas, Maryam. 1340 01:15:22,734 --> 01:15:24,209 Peter: The defense was all over the place. 1341 01:15:24,233 --> 01:15:25,876 They'd been trying to push the ball down the field 1342 01:15:25,900 --> 01:15:27,867 for three quarters with no luck. 1343 01:15:28,000 --> 01:15:29,867 I mean, what were they thinking? 1344 01:15:30,000 --> 01:15:31,300 I know, they should've kicked. 1345 01:15:31,433 --> 01:15:33,600 Exactly. At least it would've gotten them on the board. 1346 01:15:33,734 --> 01:15:35,843 Well then all they need is a two-point conversion to win it. 1347 01:15:35,867 --> 01:15:38,100 I'm James' cousin Peter. 1348 01:15:38,233 --> 01:15:39,633 I'm Maryam. 1349 01:15:39,767 --> 01:15:40,900 Another drink, Maryam? 1350 01:15:41,033 --> 01:15:43,633 Please. 1351 01:15:43,767 --> 01:15:45,200 So, Peter. 1352 01:15:45,333 --> 01:15:46,800 Do you play polo? 1353 01:15:46,934 --> 01:15:48,700 I do play polo. 1354 01:15:52,533 --> 01:15:54,867 - Have you seen Lauren? - Yes, I did. 1355 01:15:55,000 --> 01:15:57,066 But she just left. 1356 01:16:03,600 --> 01:16:05,700 Lauren! Why are you leaving? 1357 01:16:05,834 --> 01:16:07,000 The party's not over yet. 1358 01:16:07,133 --> 01:16:11,533 I know, but my job is pretty much done here, so. 1359 01:16:11,667 --> 01:16:14,800 Right, of course. 1360 01:16:14,934 --> 01:16:17,166 And you've done your job remarkably. 1361 01:16:17,300 --> 01:16:19,300 I mean, the envelopes in the tree. 1362 01:16:19,433 --> 01:16:23,100 In fact, I'll be delivering each one to their designated charity 1363 01:16:23,233 --> 01:16:24,467 personally, 1364 01:16:24,600 --> 01:16:28,834 along with the proceeds from the polo tournament, 1365 01:16:28,967 --> 01:16:30,900 which will be going to your mother's charity. 1366 01:16:32,900 --> 01:16:34,533 Thank you, James. 1367 01:16:35,900 --> 01:16:39,066 You've really shown true Christmas spirit. 1368 01:16:43,400 --> 01:16:45,367 The thanks belongs to you. 1369 01:16:46,800 --> 01:16:48,300 Maybe I helped a little. 1370 01:16:49,967 --> 01:16:51,242 Well, it's one day before Christmas 1371 01:16:51,266 --> 01:16:53,934 and I have a lot to do, so I should go. 1372 01:16:54,066 --> 01:16:56,467 Of course. 1373 01:16:56,600 --> 01:16:57,967 Uh, Lauren. 1374 01:17:01,667 --> 01:17:05,000 This has been the best Christmas we've had in a long time. 1375 01:17:09,133 --> 01:17:11,166 It's what we do. 1376 01:17:12,200 --> 01:17:14,000 Merry Christmas, James. 1377 01:17:17,000 --> 01:17:18,200 Merry Christmas, Lauren. 1378 01:17:43,867 --> 01:17:45,000 You okay? 1379 01:17:45,133 --> 01:17:48,100 Yeah, I'm great! It's Christmas Eve. 1380 01:17:48,233 --> 01:17:49,500 Best time of year, right? 1381 01:17:49,633 --> 01:17:50,834 Come on. 1382 01:17:52,200 --> 01:17:54,233 I've got an extra buttery batch of popcorn 1383 01:17:54,367 --> 01:17:56,600 to get us through this Christmas movie marathon. 1384 01:17:56,734 --> 01:18:01,066 - The Santa Clause? - Mm-hm. 1, 2, and 3. 1385 01:18:01,200 --> 01:18:02,867 - Okay. - Okay. 1386 01:18:06,967 --> 01:18:08,333 No pancakes this morning. 1387 01:18:08,467 --> 01:18:10,100 We have a fridge full of leftovers 1388 01:18:10,233 --> 01:18:11,467 and in a couple of hours, 1389 01:18:11,600 --> 01:18:13,734 I need to start prepping for the Christmas Eve dinner. 1390 01:18:13,867 --> 01:18:15,166 I'm not here for pancakes, Joyce. 1391 01:18:15,300 --> 01:18:17,066 I just thought you should open this early. 1392 01:18:17,200 --> 01:18:18,867 - Oh, why is that? - You'll see. 1393 01:18:23,200 --> 01:18:24,900 Is this... 1394 01:18:25,033 --> 01:18:26,313 Joyce, you're like family to us, 1395 01:18:26,367 --> 01:18:29,333 but I know how much you miss your sister. 1396 01:18:29,467 --> 01:18:31,700 Oh, James Anderson, come here! 1397 01:18:34,433 --> 01:18:35,934 Now, you better get packing 1398 01:18:36,066 --> 01:18:37,800 because that flight leaves in six hours 1399 01:18:37,934 --> 01:18:40,934 which will get you to your sister's for Christmas morning. 1400 01:18:41,066 --> 01:18:42,834 But what about the family dinner? 1401 01:18:42,967 --> 01:18:44,133 We can manage. 1402 01:18:45,467 --> 01:18:46,567 Helen: Manage what? 1403 01:18:48,133 --> 01:18:51,066 Joyce will be visiting with her sister for Christmas. 1404 01:18:51,200 --> 01:18:53,266 Oh, Joyce. 1405 01:18:53,400 --> 01:18:54,633 How lovely! 1406 01:18:54,767 --> 01:18:57,066 Yes, of course we can manage! 1407 01:18:57,200 --> 01:18:58,843 Are we expecting Maryam for dinner tonight? 1408 01:18:58,867 --> 01:19:00,066 James: Maryam? No. 1409 01:19:00,200 --> 01:19:01,476 Really? But your father and I thought 1410 01:19:01,500 --> 01:19:03,700 since you were attending the party together that... 1411 01:19:03,834 --> 01:19:06,000 - Is that what you thought? - Mm-hm. 1412 01:19:06,133 --> 01:19:07,767 Maryam and I will always be good friends. 1413 01:19:09,333 --> 01:19:12,066 Well, I think a few others may have thought that last night. 1414 01:19:13,967 --> 01:19:16,133 Oh. 1415 01:19:16,266 --> 01:19:19,133 Right, is that why she... 1416 01:19:19,266 --> 01:19:22,300 Sorry, Mum. I've got to dash off. 1417 01:19:22,433 --> 01:19:25,633 Joyce, thank you. And merry Christmas. 1418 01:19:30,934 --> 01:19:32,174 Lauren: Okay, um... uh, Scrooge. 1419 01:19:32,266 --> 01:19:34,233 No, uh, A Christmas Story. No... oh, Grinch! 1420 01:19:34,367 --> 01:19:35,900 How the Grinch Stole Christmas! 1421 01:19:36,033 --> 01:19:38,000 Yeah! 1422 01:19:40,100 --> 01:19:41,467 How do you girls do it? 1423 01:19:41,600 --> 01:19:44,533 It's Christmas Eve, Dad. It's just what we do. 1424 01:19:46,033 --> 01:19:47,700 Are you girls expecting anyone? 1425 01:19:47,834 --> 01:19:49,300 No. 1426 01:19:52,300 --> 01:19:53,700 - Sorry, Dad. - So good, ungh! 1427 01:19:53,834 --> 01:19:55,076 - I think that was a record. - So good. 1428 01:19:55,100 --> 01:19:56,567 Like it was only three seconds. 1429 01:19:57,767 --> 01:19:59,327 Man: I hope I'm not intruding, Jeanette. 1430 01:19:59,433 --> 01:20:01,734 Of course not! 1431 01:20:03,600 --> 01:20:04,700 Dad? 1432 01:20:04,834 --> 01:20:06,200 - Hey, kiddo! - Oh! 1433 01:20:06,333 --> 01:20:08,333 Oh, my gosh! 1434 01:20:08,467 --> 01:20:10,033 How are you here? 1435 01:20:10,166 --> 01:20:11,834 I got a call from a young man 1436 01:20:11,967 --> 01:20:13,834 who arranged to get some extra help for me 1437 01:20:13,967 --> 01:20:15,367 so I could make it here early 1438 01:20:15,500 --> 01:20:18,734 so I could give my daughter the one Christmas wish she wanted. 1439 01:20:18,867 --> 01:20:20,000 I missed you, kiddo! 1440 01:20:20,133 --> 01:20:21,834 I've missed you too! 1441 01:20:21,967 --> 01:20:23,800 Oh, we can go caroling at the retirement home 1442 01:20:23,934 --> 01:20:26,009 and you can see all the work that Colleen and I have done 1443 01:20:26,033 --> 01:20:28,000 and you can play charades! - Who called you? 1444 01:20:29,533 --> 01:20:31,333 I did. 1445 01:20:33,834 --> 01:20:35,667 How did you find him? 1446 01:20:35,800 --> 01:20:38,834 I made a few calls and tracked him down in Boston. 1447 01:20:38,967 --> 01:20:41,333 You work so hard 1448 01:20:41,467 --> 01:20:44,500 to make sure everyone else's Christmas is spectacular. 1449 01:20:44,633 --> 01:20:46,066 I thought you deserved the same. 1450 01:20:46,200 --> 01:20:50,734 I mean, what you did for my family was truly incredible. 1451 01:20:50,867 --> 01:20:53,533 There's just one thing. 1452 01:20:53,667 --> 01:20:55,900 What, did I forget something? 1453 01:20:56,033 --> 01:20:58,467 No, no. 1454 01:20:58,600 --> 01:21:02,400 I wanted to tell you what made my Christmas so special. 1455 01:21:04,033 --> 01:21:05,133 What? 1456 01:21:05,266 --> 01:21:07,834 You. 1457 01:21:12,200 --> 01:21:15,667 Don't tell me now of all times you've got nothing to say. 1458 01:21:23,367 --> 01:21:26,734 I think that pretty much says it all, don't you think? 1459 01:21:27,834 --> 01:21:30,700 So, now what? 1460 01:21:32,200 --> 01:21:34,700 Haven't I taught you anything about Christmas? 1461 01:21:34,834 --> 01:21:37,233 Clearly I need more coaching. 1462 01:21:44,867 --> 01:21:47,166 Look, James, it's snowing! 1463 01:21:48,734 --> 01:21:50,300 Come on. 1464 01:22:04,600 --> 01:22:06,700 If only we had some hot chocolate. 1465 01:22:09,834 --> 01:22:11,800 Merry Christmas, James. 1466 01:22:11,934 --> 01:22:13,967 Merry Christmas, Lauren. 109781

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.