All language subtitles for 01 Hatchet Uncut Directors Cut 2006 English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,149 --> 00:00:08,549 01 Hatchet Uncut Directors Cut 2006 English 2 00:01:04,273 --> 00:01:06,482 Come on, Pa. We've been out here over three hours. 3 00:01:06,650 --> 00:01:08,568 We don't even know where the hell she went. 4 00:01:08,736 --> 00:01:12,071 She's at least a 12-footer 5 00:01:12,239 --> 00:01:14,157 if I ever saw one. 6 00:01:15,200 --> 00:01:18,494 No. I ain't leaving here without her. 7 00:01:21,540 --> 00:01:23,583 And I'm cold. 8 00:01:24,877 --> 00:01:27,295 Shh! Shut your hole. 9 00:01:47,858 --> 00:01:49,484 Come on, man. Can we pull over? 10 00:01:49,651 --> 00:01:52,195 - I gotta take a piss. - Go off the side of the boat. 11 00:01:52,362 --> 00:01:54,947 - Come on. - We ain't beaching' it. 12 00:01:57,201 --> 00:01:59,076 Shit. 13 00:02:03,540 --> 00:02:05,166 Jesus. 14 00:02:14,843 --> 00:02:16,719 Oh come on, man. I can't go like this. 15 00:02:16,887 --> 00:02:18,888 - Why in the hell not? - Well, 'cause it's weird 16 00:02:19,056 --> 00:02:20,598 with you sitting' there like that. 17 00:02:20,766 --> 00:02:22,850 Just keep it down, would ya? 18 00:02:23,018 --> 00:02:25,296 See? No matter what I say, it's "Shut up, Ainsley," 19 00:02:25,496 --> 00:02:26,771 or "You're queer, Ainsley," 20 00:02:26,939 --> 00:02:29,148 or "Why can't you be more like your sister, Ainsley?" 21 00:02:29,316 --> 00:02:31,150 I said shut up, you little queer! 22 00:02:31,318 --> 00:02:34,070 See? See that? 23 00:02:36,573 --> 00:02:38,825 Asshole. 24 00:02:40,410 --> 00:02:43,704 - What'd you say, boy? - Nothin'. 25 00:02:43,872 --> 00:02:46,499 Don't make me throw you in the swamp now. 26 00:02:49,044 --> 00:02:50,628 Yeah, you go... 27 00:02:50,796 --> 00:02:52,880 Jesus Christ! 28 00:02:53,048 --> 00:02:54,549 Jesus, son! What happened? 29 00:02:54,716 --> 00:02:56,801 She tried to bite my sack off! 30 00:03:03,225 --> 00:03:05,434 You let her get away, you moron! 31 00:03:05,602 --> 00:03:08,145 Well, what the hell was I supposed to do? 32 00:03:08,313 --> 00:03:10,106 For crying out loud! 33 00:03:10,274 --> 00:03:12,984 Can we just pull over so I can finish my damn piss? 34 00:03:13,151 --> 00:03:14,819 Lord! 35 00:03:23,203 --> 00:03:25,162 Y'all hurry up now! 36 00:03:28,542 --> 00:03:31,586 Goddamn queer's got to squat to take a leak. 37 00:03:45,309 --> 00:03:47,602 Oh shit. 38 00:03:54,568 --> 00:03:57,153 Keep still, Ainsley. 39 00:03:57,321 --> 00:03:59,322 I think she's back. 40 00:03:59,489 --> 00:04:01,908 Well, what should I do? 41 00:04:02,075 --> 00:04:04,285 Don't make a sound. 42 00:04:04,453 --> 00:04:06,454 Just stay right there. 43 00:04:14,838 --> 00:04:16,589 Oh. 44 00:04:19,176 --> 00:04:21,052 Pa? 45 00:04:22,095 --> 00:04:23,846 Did you get her? 46 00:04:29,311 --> 00:04:31,103 Pa? 47 00:04:32,940 --> 00:04:35,066 Maybe we can go home now? 48 00:04:45,202 --> 00:04:46,953 Pops! 49 00:04:47,996 --> 00:04:49,830 Pa! 50 00:04:56,672 --> 00:04:59,799 Pa? Pa? 51 00:05:02,636 --> 00:05:04,971 Oh! Pa! 52 00:05:15,065 --> 00:05:17,233 Come on! 53 00:05:17,401 --> 00:05:18,985 Come and get it, you bitch! 54 00:05:23,115 --> 00:05:25,116 I'll kill you! 55 00:05:25,283 --> 00:05:26,575 Oh God! 56 00:05:42,801 --> 00:05:44,927 It hurts! 57 00:05:47,431 --> 00:05:50,433 Oh God! Help me! 58 00:08:46,860 --> 00:08:48,903 I need some beads. 59 00:08:50,238 --> 00:08:52,281 Cheer up, man. This is Mardi Gras! 60 00:08:52,449 --> 00:08:54,950 - This is fun! - I'm having a blast. 61 00:08:55,118 --> 00:08:56,958 Oh! Oh! Oh! Right here, right here, right here. 62 00:08:57,037 --> 00:08:59,371 Look at that. Oh! Look at those boobs right there. 63 00:08:59,539 --> 00:09:02,333 Hey! 64 00:09:02,500 --> 00:09:04,919 For something new, right? 65 00:09:05,086 --> 00:09:07,004 Haven't you seen enough boobs? 66 00:09:09,007 --> 00:09:11,926 I'm just not feeling this. I... I should've stayed at home. 67 00:09:12,093 --> 00:09:14,553 What, so you can sit in your room and cry about Heather? 68 00:09:14,721 --> 00:09:17,890 - Christine. - Ben, man, we came down here 69 00:09:18,058 --> 00:09:20,351 to have a good time. You? You're fighting it. 70 00:09:20,518 --> 00:09:23,562 There's fun all around you! Stop standing there like a bitch. 71 00:09:23,730 --> 00:09:26,774 How is this fun? This place is disgusting. 72 00:09:26,942 --> 00:09:29,401 Our hotel room smells like sweaty balls, man. 73 00:09:29,569 --> 00:09:32,613 Everybody's just drunk and looking for a fight. 74 00:09:32,781 --> 00:09:35,824 You! You threw up six times yesterday. How do you even do that? 75 00:09:35,992 --> 00:09:38,369 You guys just stay and have fun, all right? 76 00:09:38,536 --> 00:09:41,538 - I'm gonna go find something to do. - What, by yourself? 77 00:09:41,706 --> 00:09:44,750 DeWitt and Robinson told me about this haunted swamp tour thing 78 00:09:44,918 --> 00:09:47,253 that they did last year. They said it was amazing. 79 00:09:47,420 --> 00:09:49,860 You see all these like floating lights and stuff on the water. 80 00:09:49,923 --> 00:09:51,924 Just... 81 00:09:52,092 --> 00:09:53,592 You want to leave all of this 82 00:09:53,760 --> 00:09:56,178 to go Look at some damn lights in a swamp? 83 00:09:56,346 --> 00:09:58,597 You don't have to come with me, Marcus. 84 00:09:58,765 --> 00:10:00,432 Look, I'll see you guys back at the hotel. 85 00:10:00,600 --> 00:10:02,768 Cool. 86 00:10:12,153 --> 00:10:14,405 - Ben, wait up, wait up, man. - No. Marcus, no. 87 00:10:14,572 --> 00:10:17,032 - Go hang out with... - No, I'm going with you. It's cool. 88 00:10:17,200 --> 00:10:20,911 Thanks, man. Buddy, you're gonna be so psyched you did this. 89 00:10:21,079 --> 00:10:23,706 I think I'd rather skin my own dick. 90 00:10:28,753 --> 00:10:30,754 - Right. It's official. - Here it is. 91 00:10:30,922 --> 00:10:32,923 No more chicks. 92 00:10:33,091 --> 00:10:34,675 They're closed. 93 00:10:34,843 --> 00:10:36,510 No, they can't be closed. 94 00:10:36,678 --> 00:10:38,804 But indeed they are. There's a big "closed" sign. 95 00:10:38,972 --> 00:10:40,848 And it's... you're still knocking. 96 00:10:41,016 --> 00:10:42,975 All right. This sucks. 97 00:10:43,143 --> 00:10:44,893 No, it doesn't suck. It's gonna be cool. 98 00:10:45,061 --> 00:10:46,979 - For you 'cause you suck. - Shut up. 99 00:10:47,147 --> 00:10:49,523 I'm just saying. 100 00:10:51,109 --> 00:10:52,609 What do you want? 101 00:10:52,777 --> 00:10:54,278 Uh... 102 00:10:54,446 --> 00:10:56,989 we wanted to do a haunted swamp tour. 103 00:10:57,157 --> 00:10:59,325 I don't do night tours anymore. 104 00:10:59,492 --> 00:11:00,993 I'm not allowed to. 105 00:11:01,161 --> 00:11:03,996 Oh, it's just that our friends told us 106 00:11:04,164 --> 00:11:06,165 that you did one here last year. 107 00:11:06,333 --> 00:11:09,126 I can't do night tours anymore. 108 00:11:09,294 --> 00:11:12,338 Insurance got too high 109 00:11:12,505 --> 00:11:14,715 after what happened. 110 00:11:14,883 --> 00:11:17,885 - Too bad. Let's roll. - Wait wait wait wait. 111 00:11:18,053 --> 00:11:21,347 Uh... what happened? 112 00:11:21,514 --> 00:11:22,973 Oh... 113 00:11:23,141 --> 00:11:24,641 you don't want to know. 114 00:11:24,809 --> 00:11:27,686 I so do. 115 00:11:27,854 --> 00:11:29,688 Here we go. 116 00:11:29,856 --> 00:11:32,066 I had a tour group 117 00:11:32,233 --> 00:11:34,151 out in the swamp 118 00:11:34,319 --> 00:11:36,362 last Halloween. 119 00:11:36,529 --> 00:11:38,947 It was the mist of night. 120 00:11:39,115 --> 00:11:42,034 - Yeah? - And there was this kid... 121 00:11:42,202 --> 00:11:45,079 he looked kind of like you. 122 00:11:45,246 --> 00:11:48,749 He got spooked by something in the marsh. 123 00:11:48,917 --> 00:11:52,378 He saw two eyes staring at him from the woods. 124 00:11:53,755 --> 00:11:56,006 Chilled him to his very marrow. 125 00:11:56,174 --> 00:11:58,801 He wanted to get off the boat in a hurry... 126 00:11:59,886 --> 00:12:02,012 and he had his foot 127 00:12:02,180 --> 00:12:04,348 dangling over the edge. 128 00:12:05,392 --> 00:12:07,267 - He... - He fell in? 129 00:12:07,435 --> 00:12:09,186 - A gator got him? - What happened? 130 00:12:09,354 --> 00:12:11,814 He slipped, 131 00:12:11,981 --> 00:12:13,524 hit his head 132 00:12:13,691 --> 00:12:15,234 right on the roof 133 00:12:15,402 --> 00:12:19,071 and sued me for negligence! 134 00:12:19,239 --> 00:12:21,615 - That cocksucker! - That's it? 135 00:12:22,867 --> 00:12:25,452 Try Marie Laveau... 136 00:12:26,621 --> 00:12:29,623 - Excuse me? - Two blocks east 137 00:12:29,791 --> 00:12:33,460 on Olive Street. But you didn't hear it from me. 138 00:12:36,631 --> 00:12:38,590 I have to go tend to my birds. 139 00:12:42,679 --> 00:12:45,222 Be careful walking on my sidewalk! 140 00:12:50,311 --> 00:12:52,187 - Whoa whoa, come on, man. Wait. - What? 141 00:12:52,355 --> 00:12:54,648 It's dead as hell down there, all right? 142 00:12:54,816 --> 00:12:57,401 Fun party... bad badness. 143 00:12:59,112 --> 00:13:00,654 - Wait, Ben! - Come on. 144 00:13:00,822 --> 00:13:03,198 This is so lame! How is this gonna help you get over her? 145 00:13:03,366 --> 00:13:06,660 Marcus, this whole scene back here, it's just... 146 00:13:06,828 --> 00:13:08,787 every hot half-naked chick I see 147 00:13:08,955 --> 00:13:11,582 reminds me of Christine, you know? 148 00:13:11,749 --> 00:13:14,668 Probably getting banged by that Bulkowski guy 149 00:13:14,836 --> 00:13:17,212 in our living room bent over that beige loveseat 150 00:13:17,380 --> 00:13:19,339 that my mom bought her. 151 00:13:19,507 --> 00:13:21,175 What happened to dating a normal guy? 152 00:13:21,342 --> 00:13:23,385 That guy's got a neck the size of a truck. 153 00:13:23,553 --> 00:13:25,679 And that whole cauliflower ear? That's weird. 154 00:13:25,847 --> 00:13:28,682 - Is he gonna wrestle her to submission? - All right, stop stop. 155 00:13:28,850 --> 00:13:29,892 All right, okay. 156 00:13:30,059 --> 00:13:32,811 - I don't want to think about Bulkowski. - I don't either. 157 00:13:32,979 --> 00:13:36,607 - I get it. - Come on, man. This is gonna be fun. 158 00:13:39,819 --> 00:13:41,653 Guess there ain't no chicks at the swamp. 159 00:13:41,821 --> 00:13:44,281 - I won't be needing these. - It'll be fun. 160 00:13:44,449 --> 00:13:46,742 - About as fun as crabs. - Yeah, you would know. 161 00:13:46,910 --> 00:13:48,827 Screw that waitress from Fezziwig's, man. 162 00:13:48,995 --> 00:13:50,496 You did. 163 00:13:50,663 --> 00:13:52,748 I didn't know she had bugs in her bush. 164 00:13:52,916 --> 00:13:54,625 She was scratching herself all night. 165 00:13:54,792 --> 00:13:57,878 What do you mean you didn't know? You can't hook up with itchy chicks. 166 00:13:58,046 --> 00:14:00,339 - Everybody knows that. - She said it was a reaction 167 00:14:00,507 --> 00:14:02,132 to her fabric softener, okay? 168 00:14:02,300 --> 00:14:04,218 All right? I saw it. I asked. 169 00:14:04,385 --> 00:14:07,054 - Fabric softener! - Look at you, Mr. Big Shot. 170 00:14:07,222 --> 00:14:10,015 "Everyone knows that." When was the last time you got laid? 171 00:14:13,645 --> 00:14:15,687 - I have sex all the t... - Shut up. 172 00:14:22,987 --> 00:14:25,948 Ladies. 173 00:14:42,340 --> 00:14:43,840 This is really fun. 174 00:14:44,008 --> 00:14:45,592 Whoo-ooh! 175 00:14:45,760 --> 00:14:47,844 - Whoa. - That's good. Good. 176 00:14:48,012 --> 00:14:51,056 Uh... 177 00:14:51,224 --> 00:14:53,058 Give us a kiss? 178 00:14:54,143 --> 00:14:57,229 Oh yes. Yeah, you love it. 179 00:14:57,397 --> 00:15:00,649 You want it. You need it. 180 00:15:02,569 --> 00:15:05,779 Oh... oh damn, I... I gotta change batteries. 181 00:15:05,947 --> 00:15:08,490 God, brush your teeth much? 182 00:15:08,658 --> 00:15:10,409 - Lick me, bitch. - No, thanks. 183 00:15:10,577 --> 00:15:12,452 I like my tongue without the syphilis. 184 00:15:12,620 --> 00:15:15,539 You're syphilis, Miss Big Words. 185 00:15:15,707 --> 00:15:18,750 - Okay, that didn't even make sense. - Lick me. 186 00:15:18,918 --> 00:15:22,921 Misty, Jenna, you can get along for a couple more hours, can't ya? 187 00:15:23,089 --> 00:15:25,924 Seriously, Doug, I can't work with that. 188 00:15:26,092 --> 00:15:28,552 I'm a professional actress. I went to NYU. 189 00:15:31,639 --> 00:15:32,931 What's so funny? 190 00:15:33,099 --> 00:15:35,350 Like anybody's ever even heard of that. 191 00:15:36,436 --> 00:15:38,770 - New York University? - Never heard of it. 192 00:15:38,938 --> 00:15:41,440 Girls, nobody ever got discovered by being difficult. 193 00:15:41,608 --> 00:15:45,068 Hmm? I mean, I... I need you guys to show me the love, all right? 194 00:15:45,236 --> 00:15:45,433 Fine. 195 00:15:45,633 --> 00:15:47,487 I need to feel the passion here, all right? 196 00:15:47,655 --> 00:15:48,905 We're rolling. 197 00:15:49,073 --> 00:15:51,033 - All right. - I need to feel the passion. 198 00:15:51,200 --> 00:15:53,785 And we're rolling. 199 00:15:53,953 --> 00:15:55,912 All right, you're sensuous. 200 00:15:56,080 --> 00:15:57,873 Ooh yeah. 201 00:15:58,041 --> 00:16:00,834 You're playful. 202 00:16:01,002 --> 00:16:04,379 - You're curious. - Hmm. 203 00:16:05,423 --> 00:16:08,008 You're smitten. 204 00:16:09,218 --> 00:16:10,927 Rawr! 205 00:16:11,095 --> 00:16:15,140 - Rawr! Rawr! - Who's ready to do some haunting, huh? 206 00:16:15,308 --> 00:16:16,808 Ha ha ha! 207 00:16:16,976 --> 00:16:18,977 The night will soon be upon us. 208 00:16:19,145 --> 00:16:21,480 The spirits of the damned are on the rise! 209 00:16:21,648 --> 00:16:24,316 Let's get our souls on the move, my friends! 210 00:16:26,444 --> 00:16:28,445 What can I do you two for? 211 00:16:28,613 --> 00:16:30,697 Do you do a haunted swamp tour? 212 00:16:30,865 --> 00:16:33,617 Why... why I do the only haunted swamp tour... 213 00:16:35,078 --> 00:16:37,871 real live ghosts, 214 00:16:38,039 --> 00:16:39,831 tales of the macabre... 215 00:16:39,999 --> 00:16:43,251 and actual sites that are still damned by... 216 00:16:43,419 --> 00:16:45,754 voodoo curses. 217 00:16:45,922 --> 00:16:47,422 I hate you. 218 00:16:47,590 --> 00:16:49,257 - Oh! Hey. - What? 219 00:16:49,425 --> 00:16:52,344 Leaving right now for 40 bones each. 220 00:16:52,512 --> 00:16:54,721 - $40? - Yes. 221 00:16:54,889 --> 00:16:57,224 - All right. - Can you spot me? 222 00:16:57,392 --> 00:17:00,727 - Why, you don't have any cash? - No, I'm just not paying for this bullshit. 223 00:17:00,895 --> 00:17:03,480 - Okay, Ladies. Step right... - I know, darling. 224 00:17:03,648 --> 00:17:05,982 - Hello. - Hi. 225 00:17:07,026 --> 00:17:10,737 Hi there. How are you doing? 226 00:17:14,826 --> 00:17:17,077 Oh hey. 227 00:17:18,371 --> 00:17:19,996 Do you mind if I sit here? 228 00:17:21,040 --> 00:17:23,250 - Be my guest. - Oh. 229 00:17:24,627 --> 00:17:26,712 Step right up! 230 00:17:26,879 --> 00:17:28,964 - Hello. - Hey. 231 00:17:29,132 --> 00:17:31,842 Oh hi. 232 00:17:33,845 --> 00:17:35,345 Can I see the footage? 233 00:17:35,513 --> 00:17:40,475 Uh, so I guess I'm sitting here. 234 00:17:56,242 --> 00:17:58,201 I'm Ben. 235 00:17:58,369 --> 00:18:00,620 - Marybeth. - Marybeth, 236 00:18:00,788 --> 00:18:02,998 that's a great name 237 00:18:03,166 --> 00:18:06,251 'cause it's actually two names, you know? 238 00:18:06,419 --> 00:18:09,671 Most people just have one and that's kind of boring. 239 00:18:11,549 --> 00:18:13,717 Ben. 240 00:18:13,885 --> 00:18:15,427 But Marybeth, it's... 241 00:18:15,595 --> 00:18:19,181 you know, it's Mary and it's Beth. 242 00:18:19,348 --> 00:18:21,349 That's a nice coat. 243 00:18:27,815 --> 00:18:29,858 So do you have any pets or... 244 00:18:33,738 --> 00:18:36,406 Are you enjoying Mardi Gras? 245 00:18:36,574 --> 00:18:38,909 - Yep. - Couldn't find anyone 246 00:18:39,076 --> 00:18:41,578 brave enough to do the ghost tour with ya, huh? 247 00:18:42,580 --> 00:18:44,664 - Nope. - Right on. 248 00:18:44,832 --> 00:18:48,585 Right on. Some buddies of mine back home went on this... 249 00:18:48,753 --> 00:18:51,087 Look, I'm sorry. 250 00:18:51,255 --> 00:18:53,840 I didn't come on this tour 'cause I was hoping that just maybe 251 00:18:54,008 --> 00:18:55,675 I'd get to meet you. 252 00:18:56,719 --> 00:18:59,031 If you don't mind, I'd like to just sit and stare out this window 253 00:18:59,055 --> 00:19:01,097 and get my $30 worth, okay? 254 00:19:07,939 --> 00:19:09,981 Hey, what the fuck?! 255 00:19:40,137 --> 00:19:41,888 Okay, folks! 256 00:19:42,056 --> 00:19:44,140 I am your tour guide Shawn. 257 00:19:44,308 --> 00:19:47,686 - Just sit back and get ready to enjoy... - Uh, dawg, you don't need that. 258 00:19:47,854 --> 00:19:50,897 It's like the size of a MINI Cooper. 259 00:19:51,065 --> 00:19:54,401 Ha ha. 260 00:19:55,444 --> 00:19:57,612 Like a MINI Cooper limo, you know what I mean? 261 00:19:57,780 --> 00:19:59,573 That's what I'm talking about. 262 00:20:00,700 --> 00:20:01,908 - I'm... - I'm... 263 00:20:02,076 --> 00:20:03,743 - Oh no, you... - You... we... 264 00:20:03,911 --> 00:20:06,705 We are so cute when we do that. 265 00:20:08,583 --> 00:20:10,125 - I'm Marcus. - Jenna. 266 00:20:10,293 --> 00:20:13,044 Hello there. Jim Permatteo. 267 00:20:14,380 --> 00:20:17,048 And this here's the missus... Shannon. 268 00:20:17,216 --> 00:20:18,842 - How do you do? - Doug Shapiro. 269 00:20:19,010 --> 00:20:21,177 - Nice to meet you. - Nice camera. 270 00:20:21,345 --> 00:20:22,888 Making a movie? 271 00:20:23,055 --> 00:20:24,598 Yeah. 272 00:20:24,765 --> 00:20:26,600 Well, what do you know, lovekins? 273 00:20:26,767 --> 00:20:29,060 We've got ourselves a director over here. 274 00:20:29,228 --> 00:20:30,770 How exciting. 275 00:20:30,938 --> 00:20:32,689 What kind of movie is it? 276 00:20:32,857 --> 00:20:35,066 Well, have you ever heard of "Bayou Beavers"? 277 00:20:35,234 --> 00:20:36,902 - Sure! No. - No. 278 00:20:37,069 --> 00:20:39,613 Okay, everyone, if you take a Look out your right side, 279 00:20:39,780 --> 00:20:43,408 you'll see the legendary Saint Louis Cemetery Number One. 280 00:20:43,576 --> 00:20:46,703 Uh, founded in 1789 281 00:20:46,871 --> 00:20:48,788 this here's the resting place 282 00:20:48,956 --> 00:20:52,250 of the first black mayor of New Orleans... Ernest Morial. 283 00:20:52,418 --> 00:20:55,211 It is also believed to be the burial site 284 00:20:55,379 --> 00:20:57,839 of the infamous voodoo queen Marie Laveau. 285 00:20:58,007 --> 00:20:59,674 Yes, sir. 286 00:20:59,842 --> 00:21:02,636 Now, y'all notice how we bury our dead above the ground? 287 00:21:02,803 --> 00:21:05,513 Well, that's because of all the voodoo curses in the air down here. 288 00:21:05,681 --> 00:21:07,807 The dead have a tendency to rise out of the dirt, 289 00:21:07,975 --> 00:21:10,769 so we like to keep 'em cemented in instead. 290 00:21:10,937 --> 00:21:13,063 Shawn, excuse me, but we heard 291 00:21:13,230 --> 00:21:16,126 that the reason you bury them above ground is because of the water level.. 292 00:21:16,150 --> 00:21:18,652 - Oh-ho, no. - That's right. 293 00:21:18,819 --> 00:21:21,821 The water level. is so high that sometimes things in the ground 294 00:21:21,989 --> 00:21:24,366 will rise back up to the surface. 295 00:21:24,533 --> 00:21:26,117 No, that's not why. 296 00:21:26,285 --> 00:21:27,911 - But we heard... - I said no! 297 00:21:39,924 --> 00:21:41,466 All right, all right, all right. 298 00:21:41,634 --> 00:21:43,385 Uh, time's a-wasting'. 299 00:21:43,552 --> 00:21:45,220 Everyone on board. 300 00:21:46,514 --> 00:21:48,306 Scare Bus to Scare Boat. Everyone. 301 00:21:48,474 --> 00:21:50,183 Watch your step, lovekins. 302 00:21:53,479 --> 00:21:55,397 All right, all right. 303 00:21:56,482 --> 00:21:59,086 Hey there, they there, all right. No... no time for dilly-dallying. 304 00:21:59,110 --> 00:22:00,777 - Okay. - Gotta beat the rush. 305 00:22:00,945 --> 00:22:02,862 That's right. That's right. 306 00:22:05,825 --> 00:22:07,784 All right, all right, coming through. 307 00:22:10,454 --> 00:22:12,622 Okay, gotta go, gotta go. 308 00:22:16,043 --> 00:22:18,670 All right. 309 00:22:18,838 --> 00:22:20,505 Okay. 310 00:22:21,549 --> 00:22:23,174 Dude! 311 00:22:24,343 --> 00:22:26,511 That's the boat? 312 00:22:26,679 --> 00:22:28,596 Okay, Let's, uh, see something, girls. 313 00:22:28,764 --> 00:22:31,558 - Huh? - Whoo! 314 00:22:31,726 --> 00:22:35,812 Okay, you're silly, you're tough, 315 00:22:35,980 --> 00:22:38,106 you're cute, 316 00:22:38,274 --> 00:22:40,483 you've got a secret. 317 00:22:45,573 --> 00:22:48,575 Oh now, come on, lovekins. 318 00:22:48,743 --> 00:22:51,453 Be like this, the whole thing... 319 00:22:51,620 --> 00:22:53,705 That's good. All aboard. 320 00:22:55,458 --> 00:22:58,168 Okay, uh... all right, here we go. 321 00:23:01,005 --> 00:23:03,214 Hey! You there! 322 00:23:03,382 --> 00:23:05,759 Hello! 323 00:23:05,926 --> 00:23:09,220 Mr. Shawn, I think that man's trying to talk to you. 324 00:23:09,388 --> 00:23:11,222 Oh no no no. 325 00:23:11,390 --> 00:23:15,602 Hey! Where you think you're going?! 326 00:23:15,770 --> 00:23:18,104 - What's he saying? - Oh, uh, that guy, uh... 327 00:23:18,272 --> 00:23:20,940 - don't mind him. That's just Jack Cracker. - The swamp is closed! 328 00:23:21,108 --> 00:23:23,276 - Hey! - Jack Cracker? 329 00:23:23,444 --> 00:23:25,779 Yeah yeah, one of the local alligator hunters. 330 00:23:25,946 --> 00:23:27,447 Just, uh, sits there, yells things... 331 00:23:27,615 --> 00:23:30,909 uh, drinks his own piss. He's, uh, you know... cracked. 332 00:23:31,077 --> 00:23:32,786 Aw, come on. 333 00:23:32,953 --> 00:23:35,663 This swamp is closed! 334 00:23:38,459 --> 00:23:42,128 Hey! The swamp is haunted! 335 00:23:42,296 --> 00:23:44,714 Victor Crowley! 336 00:23:44,882 --> 00:23:48,218 What's he saying? 337 00:23:50,262 --> 00:23:51,971 Okay okay okay, here we go. 338 00:23:52,139 --> 00:23:53,765 Everyone wave bye-bye to Jack. 339 00:23:53,933 --> 00:23:55,725 - Everybody wave bye-bye to Jack. - Bye! 340 00:23:55,893 --> 00:23:57,352 Bye! 341 00:23:57,520 --> 00:23:59,729 Bye, Mr. Cracker! Bye! 342 00:23:59,897 --> 00:24:01,606 Bye! 343 00:24:01,774 --> 00:24:03,441 Bye-bye! 344 00:24:08,531 --> 00:24:10,657 Y'all gonna die. 345 00:24:21,752 --> 00:24:24,087 Oh. Oh yeah. 346 00:24:24,255 --> 00:24:26,172 That's good. 347 00:24:26,340 --> 00:24:27,924 Remember, you don't need to keep 348 00:24:28,092 --> 00:24:29,968 all your fingers and toes on board, 349 00:24:30,136 --> 00:24:31,761 just the ones you want to keep. 350 00:24:31,929 --> 00:24:33,429 That's right. 351 00:24:33,597 --> 00:24:36,224 There's big alligators in these here waters. 352 00:24:36,392 --> 00:24:38,992 Hey now, check it out, y'all. Off to the left you'll see something 353 00:24:39,103 --> 00:24:41,104 you don't see every day, but I do. 354 00:24:41,272 --> 00:24:44,274 Real live cypress trees. 355 00:24:44,441 --> 00:24:47,443 Now hey, what did the Spanish moss say to the cypress? 356 00:24:48,487 --> 00:24:51,030 "Mind if I hang around?" 357 00:24:51,198 --> 00:24:53,950 You know, sometimes I'll tell that joke in Español. 358 00:24:54,118 --> 00:24:55,660 Hey there, isn't the cypress 359 00:24:55,828 --> 00:24:57,370 the Louisiana state tree? 360 00:24:57,538 --> 00:25:01,291 - Well, I bet it sure is. - Yeah, since 1963, the Bald Cypress. 361 00:25:01,458 --> 00:25:03,334 Oh-ho now, only room for one guide 362 00:25:03,502 --> 00:25:05,712 on this boat now. 363 00:25:05,880 --> 00:25:07,893 Now we're gonna move into a part of the swamp 364 00:25:08,093 --> 00:25:09,465 with the scary ghosts, y'all. 365 00:25:09,633 --> 00:25:12,135 Now I need everyone to be overenthusiastic 366 00:25:12,303 --> 00:25:16,097 or you'll wind up overboard. 367 00:25:20,978 --> 00:25:23,521 Now here on the Mississippi Bayou, 368 00:25:23,689 --> 00:25:25,607 hundreds of fisherman and old pirates 369 00:25:25,774 --> 00:25:27,734 have lost their lives. 370 00:25:27,902 --> 00:25:30,062 And if we're lucky, we might be able to see their souls 371 00:25:30,154 --> 00:25:32,780 floating over the waters where they up and died. 372 00:25:32,948 --> 00:25:34,866 Now you all should be a very... 373 00:25:35,034 --> 00:25:36,534 - This is beat. - Come on, man. 374 00:25:36,702 --> 00:25:38,203 Give it a break. This is fun. 375 00:25:38,370 --> 00:25:40,330 About as fun as a bag of dicks. 376 00:25:40,497 --> 00:25:42,248 This is beat as hell. The only thing scary 377 00:25:42,416 --> 00:25:44,375 is Uncle Remus meets Bruce Lee. 378 00:25:44,543 --> 00:25:47,378 I feel like I'm in "Enter the Song of the South" or some shit. 379 00:25:47,546 --> 00:25:49,380 What about your new girlie here, huh? 380 00:25:49,548 --> 00:25:52,091 - That was the president that... - She all right. 381 00:25:52,259 --> 00:25:54,499 But it's not like I'm gonna get any ass on a stupid boat. 382 00:25:54,553 --> 00:25:57,472 Okay, so lay the groundwork, set it up for later. 383 00:25:57,640 --> 00:25:59,140 Like you and what's-her-face? 384 00:25:59,308 --> 00:26:01,601 "That's a nice coat." 385 00:26:01,769 --> 00:26:03,269 - That was classic. - Yeah. 386 00:26:03,437 --> 00:26:05,605 About as classic as... 387 00:26:05,773 --> 00:26:08,107 about as classic as... 388 00:26:08,275 --> 00:26:10,610 - I got nothing. - Exactly. 389 00:26:15,491 --> 00:26:18,159 Now, uh, coming up, y'all see an old house 390 00:26:18,327 --> 00:26:20,161 with a barn behind it. That right there 391 00:26:20,329 --> 00:26:23,414 is a home of a real famous Louisiana legend, 392 00:26:23,582 --> 00:26:26,334 Victor Crowley... Hatchet face. 393 00:26:26,502 --> 00:26:28,002 Now legend is... is that, uh, 394 00:26:28,170 --> 00:26:30,797 he was a deformed man whose own father went nuts 395 00:26:30,965 --> 00:26:33,967 and whacked him in the face with a hatchet one night, 396 00:26:34,134 --> 00:26:36,010 probably on account of he was, uh, 397 00:26:36,178 --> 00:26:38,304 so, uh, ugly or something. 398 00:26:38,472 --> 00:26:41,057 Uh... anyway, he died. 399 00:26:41,225 --> 00:26:42,809 And so the story goes is that 400 00:26:42,977 --> 00:26:45,812 if you're ever near the old Crowley house late at night, 401 00:26:45,980 --> 00:26:49,857 you still hear old Victor Crowley crying' for his daddy. 402 00:26:52,820 --> 00:26:55,113 Daddy! 403 00:26:55,281 --> 00:26:57,824 Y'all hear that? 404 00:26:57,992 --> 00:27:00,326 Hmm. 405 00:27:00,494 --> 00:27:02,453 Daddy! 406 00:27:02,621 --> 00:27:04,247 I done heard it again. 407 00:27:04,415 --> 00:27:05,873 That ain't the story. 408 00:27:06,041 --> 00:27:08,251 That's the gist of it anyway. 409 00:27:08,419 --> 00:27:10,086 It's not even the house. 410 00:27:10,254 --> 00:27:11,854 Christ, would you just let me do my job?! 411 00:27:16,343 --> 00:27:20,221 Y'all try the craw fish yet? 412 00:27:21,265 --> 00:27:23,599 I am so psyched I did this. 413 00:27:23,767 --> 00:27:26,352 - That fade you had in high school. - What? 414 00:27:26,520 --> 00:27:28,801 - It's about as classic as that fade... - You're too late. 415 00:27:28,939 --> 00:27:30,565 - Why? - You're still on classic? 416 00:27:30,733 --> 00:27:33,026 Are y'all ready to see something 417 00:27:33,193 --> 00:27:36,529 really scary? Huh? Are you all ready? 418 00:27:36,697 --> 00:27:38,614 Everyone who's ready say, "Oh yeah!" 419 00:27:40,284 --> 00:27:42,785 Okay, I'm gonna do it anyway. Here we go. 420 00:27:42,953 --> 00:27:46,664 Okay, folks. I'm gonna shut the lights off for a second. 421 00:27:50,085 --> 00:27:51,813 And once your eyes adjust, you'll be able to see 422 00:27:51,837 --> 00:27:54,422 some of the ghost lights just hovering above the water 423 00:27:54,590 --> 00:27:56,799 over to the right at Kwaj Island. 424 00:28:03,015 --> 00:28:06,184 - I don't see anything. - Uh, wait till your eyes adjust. 425 00:28:06,352 --> 00:28:08,519 They're adjusted. There's just nothing there. 426 00:28:08,687 --> 00:28:12,482 Hey, can we get those lights going again? You're killing all my camera shots. 427 00:28:15,736 --> 00:28:18,029 Jim, Look, I think I see something. 428 00:28:18,197 --> 00:28:19,697 That's right! 429 00:28:19,865 --> 00:28:21,991 Yeah, you see? Not one, but two ghosts! 430 00:28:22,159 --> 00:28:23,701 See? I told y'all! 431 00:28:23,869 --> 00:28:26,871 Isn't that just a chemical reaction from the water and the gases? 432 00:28:27,039 --> 00:28:29,665 No no no, man. It's the ghosts! Look! 433 00:28:32,002 --> 00:28:35,505 Nah, bro. Those are the marsh vapors. I've seen this on TV. 434 00:28:36,548 --> 00:28:39,175 Hell, man, why'd ya even all come then? They're ghosts! 435 00:28:39,343 --> 00:28:41,803 Oh, you're right. 436 00:28:43,389 --> 00:28:45,306 Except no. 437 00:28:51,563 --> 00:28:53,189 Damn it. 438 00:28:53,357 --> 00:28:57,610 Now, uh, that's the spot where Captain John Donovan 439 00:28:57,778 --> 00:29:01,322 supposedly buried a trunk full of treasure. 440 00:29:02,741 --> 00:29:06,536 Legend says though that he left two of his crew behind to guard it, 441 00:29:06,703 --> 00:29:08,955 but he cut off their legs so they couldn't run away. 442 00:29:11,041 --> 00:29:12,542 That's a stupid story. 443 00:29:12,709 --> 00:29:14,585 Fine. 444 00:29:14,753 --> 00:29:16,421 Look! Jim! 445 00:29:16,588 --> 00:29:18,881 - Did you see that? - I did! 446 00:29:19,049 --> 00:29:22,593 - What was that? - Oh! It could... could be 447 00:29:22,761 --> 00:29:24,429 one of the more active spirits 448 00:29:24,596 --> 00:29:26,848 we sometimes get after it rains. Oh-ho-ho! 449 00:29:27,015 --> 00:29:29,016 It's spooky, isn't it, folks? Ha ha ha! 450 00:29:32,271 --> 00:29:33,813 Okay, perfect. Perfect. 451 00:29:33,981 --> 00:29:36,274 Hey, who wants to be in the Halloween video? 452 00:29:36,442 --> 00:29:38,276 Come on, girls. 453 00:29:45,033 --> 00:29:48,077 Whoo-ooh! 454 00:29:49,121 --> 00:29:51,414 Okay, your "whoo" is so not in the moment. 455 00:29:51,582 --> 00:29:54,083 - Yeah? Well, your nipples are dumb. - Oh! 456 00:29:54,251 --> 00:29:57,003 This is pretty cool. 457 00:29:57,171 --> 00:29:59,130 It's cold. 458 00:30:01,508 --> 00:30:03,342 Not much of a talker, are ya? 459 00:30:03,510 --> 00:30:05,470 I ain't here to make friends. 460 00:30:06,597 --> 00:30:08,681 Right. 461 00:30:08,849 --> 00:30:11,017 Must be a local. 462 00:30:11,185 --> 00:30:13,163 I just didn't know that locals did this touristy stu... 463 00:30:13,187 --> 00:30:14,729 - We don't. - No, of course. 464 00:30:14,897 --> 00:30:16,522 Yeah. No. 465 00:30:16,690 --> 00:30:19,108 Yeah, I wouldn't really do it either normally. 466 00:30:19,276 --> 00:30:21,319 It's just... buddies of mine from college 467 00:30:21,487 --> 00:30:24,197 told me about it, said it was cool, so... 468 00:30:24,364 --> 00:30:26,699 I figured what the hell, you know? 469 00:30:26,867 --> 00:30:30,286 Check out the swamp, enjoy the activities. 470 00:30:30,454 --> 00:30:32,788 I'm gonna be honest with you right now. 471 00:30:32,956 --> 00:30:36,417 I, uh, just got dumped by my girlfriend of eight years 472 00:30:36,585 --> 00:30:40,379 and uh, my friends took me down here to try to get my mind off of it, 473 00:30:40,547 --> 00:30:43,257 but you know, I... 474 00:30:43,425 --> 00:30:45,510 we were together since the seventh grade May Dance. 475 00:30:45,677 --> 00:30:47,011 And... 476 00:30:47,179 --> 00:30:49,305 you know, she tells me she needs space. 477 00:30:49,473 --> 00:30:51,516 What does that even mean in girl language? 478 00:30:51,683 --> 00:30:55,228 "Space." Whatever. 479 00:30:55,395 --> 00:30:57,230 Get my mind off of it. 480 00:30:57,397 --> 00:30:59,148 Just relax. 481 00:30:59,316 --> 00:31:01,317 - Jesus! - Drive much? 482 00:31:04,071 --> 00:31:07,156 - What happened? - Oh, we just, uh... 483 00:31:07,324 --> 00:31:09,283 got stuck. 484 00:31:09,451 --> 00:31:12,954 - Stuck? On what? - Oh, on some rocks or something. 485 00:31:13,121 --> 00:31:15,456 I don't know. 486 00:31:17,960 --> 00:31:20,336 Uh, here, someone give me a hand. 487 00:31:22,798 --> 00:31:24,674 Here, help me push the boat off. 488 00:31:26,176 --> 00:31:27,718 Is this a part of every tour? 489 00:31:27,886 --> 00:31:29,428 Relax. It's all good. 490 00:31:32,182 --> 00:31:34,183 Oh! 491 00:31:34,351 --> 00:31:37,228 - Oh my God! My hair! - All part of the tour. 492 00:31:37,396 --> 00:31:39,438 All part of the tour! 493 00:31:44,361 --> 00:31:46,195 Damn it! 494 00:31:46,363 --> 00:31:49,407 - Who are you gonna call? Daddy? - Shut up, you nasty bitch! 495 00:31:49,575 --> 00:31:52,618 I would call the police and they'd send someone. 496 00:31:52,786 --> 00:31:55,246 - Who? - The cops! Duh! 497 00:31:55,414 --> 00:31:57,456 The police are gonna send the cops? 498 00:31:58,959 --> 00:32:00,876 - They're the same thing! - No, they're not! 499 00:32:01,044 --> 00:32:02,587 - There is a difference! - Nuh-uh! 500 00:32:02,754 --> 00:32:04,839 - Ya-huh! - Whoa whoa! Ladies, Ladies! 501 00:32:05,007 --> 00:32:08,009 I' get us unstuck. No need to be calling the Man. 502 00:32:08,176 --> 00:32:10,177 Marcus! A little help maybe? 503 00:32:10,345 --> 00:32:12,013 This sucks! 504 00:32:12,180 --> 00:32:13,723 My hair! 505 00:32:13,890 --> 00:32:16,225 They're half our age 506 00:32:16,393 --> 00:32:18,793 and they're all always complaining, every single one of them. 507 00:32:18,895 --> 00:32:22,273 You just sit right back down! 508 00:32:31,908 --> 00:32:33,151 Okay, push out! Let's go! 509 00:32:33,351 --> 00:32:35,786 Not very familiar with your stories yet, huh? 510 00:32:35,954 --> 00:32:38,122 Shawn, how many of these tours have you done? 511 00:32:38,290 --> 00:32:40,166 Oh, uh... uh, I've done a bunch! 512 00:32:40,334 --> 00:32:43,169 Oh, Jim, this is a fine how-do-you-do. 513 00:32:43,337 --> 00:32:46,339 Ooh! My feet are getting wet! 514 00:32:52,304 --> 00:32:54,430 - Are we sinking? - N... no! 515 00:32:54,598 --> 00:32:56,849 No, we're not sinking! 516 00:32:58,685 --> 00:33:00,811 It certainly looks like it now, doesn't it? 517 00:33:00,979 --> 00:33:03,814 Everyone, calm down! 518 00:33:03,982 --> 00:33:07,360 Th-this tree that we're stuck on goes all the way to the shore. 519 00:33:07,527 --> 00:33:10,196 Maybe there's a road or a phone or something. 520 00:33:10,364 --> 00:33:13,115 Oh, out here in the middle of nowhere? 521 00:33:13,283 --> 00:33:15,284 Yeah, well, we can't stay here. 522 00:33:15,452 --> 00:33:17,212 No no no no, Jim. I think we should stay here 523 00:33:17,329 --> 00:33:18,954 and wait for help. 524 00:33:19,122 --> 00:33:22,583 There's gotta be another tour boat coming through soon, right? 525 00:33:23,585 --> 00:33:25,086 Probably not. 526 00:33:25,253 --> 00:33:28,172 It's, uh, raining' pretty bad. 527 00:33:28,340 --> 00:33:31,676 Lovekins, we can walk right across this tree 528 00:33:31,843 --> 00:33:33,344 to the shore. 529 00:33:33,512 --> 00:33:35,012 No no. It... it looks dangerous. 530 00:33:35,180 --> 00:33:36,889 Damn, I could be in a bar! 531 00:33:37,057 --> 00:33:38,599 You are not doing... no! 532 00:33:38,767 --> 00:33:40,768 Here. Watch me. 533 00:33:40,936 --> 00:33:42,853 - Where is he going? - Oh! No... oh! 534 00:33:43,021 --> 00:33:44,522 - Jim, wait! - Whoa whoa whoa! 535 00:33:48,151 --> 00:33:50,194 It's okay, don't worry about it. 536 00:33:50,362 --> 00:33:52,196 Honey! Get back here! 537 00:33:52,364 --> 00:33:55,449 Okay, it's a little slippery, so you have to watch your step. 538 00:33:55,617 --> 00:33:58,536 But I think... 539 00:34:00,706 --> 00:34:02,665 Ah! 540 00:34:02,833 --> 00:34:04,375 Ah! Someone help me! 541 00:34:04,543 --> 00:34:07,086 - It's got my leg! - Do something! Do something! 542 00:34:07,254 --> 00:34:10,047 Oh! Oh! Oh, God! It's biting my leg off! 543 00:34:15,220 --> 00:34:17,054 Get him to the shore! 544 00:34:17,222 --> 00:34:18,345 With his blood in the water, 545 00:34:18,545 --> 00:34:20,391 this whole place is gonna be a feeding frenzy! 546 00:34:21,601 --> 00:34:24,645 Move! 547 00:34:26,064 --> 00:34:27,898 Come on, everyone off the boat. It's sinking. 548 00:34:28,066 --> 00:34:29,734 No way! I'm not going out there! 549 00:34:29,901 --> 00:34:32,236 Oh, you're going out there. 550 00:34:38,452 --> 00:34:41,370 - Jim! Are you all right? - He's fine! He's okay! 551 00:34:41,538 --> 00:34:44,915 Put your weight on your left... put your weight on your left leg. 552 00:34:45,083 --> 00:34:46,625 I got you. 553 00:34:46,793 --> 00:34:48,502 - Okay! - Jim! 554 00:34:48,670 --> 00:34:50,379 Come on! 555 00:34:50,547 --> 00:34:52,590 We're all getting off! 556 00:34:52,758 --> 00:34:55,778 No, don't cry. Don't worry. It's all right. All right? Just come on, I got you. 557 00:34:55,802 --> 00:34:57,887 Shh. Don't worry, don't worry. Come on. 558 00:34:58,054 --> 00:35:00,890 Come with me that way. 559 00:35:01,057 --> 00:35:04,393 - That tree over there! - Come on! Stand up! 560 00:35:04,561 --> 00:35:06,061 I can't. 561 00:35:06,229 --> 00:35:08,629 Honey, you need to stand up. It's safer the higher up we get. 562 00:35:08,690 --> 00:35:10,191 I don't want to. 563 00:35:10,358 --> 00:35:12,067 Hey, man... 564 00:35:13,111 --> 00:35:15,070 Come on, I got you. 565 00:35:15,238 --> 00:35:16,697 - Stand up! - I can't! 566 00:35:16,865 --> 00:35:18,908 Misty! Look at me! Look at me! 567 00:35:19,075 --> 00:35:22,286 You're gonna be fine! Just walk across! 568 00:35:22,454 --> 00:35:23,954 Come on, I got you. 569 00:35:24,122 --> 00:35:26,707 Come on! Walk across! We don't have time! 570 00:35:29,753 --> 00:35:31,462 Move! 571 00:35:31,630 --> 00:35:33,923 Come on! Hurry up! 572 00:35:39,846 --> 00:35:41,972 Oh! 573 00:35:43,308 --> 00:35:45,726 Come on, get out of the water! Get out of the water! 574 00:35:45,894 --> 00:35:49,021 Get out of the water! 575 00:35:49,189 --> 00:35:52,399 - Get out! - Come on! Come on! 576 00:35:52,567 --> 00:35:55,110 My camera! 577 00:35:55,278 --> 00:35:56,862 Oh. Oh. Oh. 578 00:35:57,030 --> 00:36:00,115 What was that? 579 00:36:12,754 --> 00:36:15,214 - Come on! - Swim! 580 00:36:18,760 --> 00:36:21,053 Go go go go! 581 00:36:25,642 --> 00:36:28,519 - Good going, jackass! - Hey, screw you! 582 00:36:28,687 --> 00:36:30,521 You guys, we need to get out of these woods. 583 00:36:30,689 --> 00:36:33,357 Gators can walk on land too. Go! 584 00:36:33,525 --> 00:36:35,401 But my hat! 585 00:36:36,486 --> 00:36:38,487 It's all right, sweetheart! 586 00:36:43,743 --> 00:36:45,411 Stop! Stop! 587 00:36:45,579 --> 00:36:47,329 Slow down! 588 00:36:47,497 --> 00:36:49,164 Don't hurt yourself. 589 00:36:50,542 --> 00:36:52,126 Oh oh! Watch out, watch out! 590 00:36:54,129 --> 00:36:55,921 - Right here. - Ow! Ow! 591 00:36:56,089 --> 00:36:58,966 Come on, man... oh my God! 592 00:37:08,685 --> 00:37:10,845 Does somebody want to tell me what the hell's going on? 593 00:37:10,937 --> 00:37:13,105 Does somebody want to explain why Janie's got a gun? 594 00:37:13,273 --> 00:37:15,190 Yeah, why do you have a gun? 595 00:37:15,358 --> 00:37:17,438 Oh! And why should I tell you, you little con artist? 596 00:37:19,154 --> 00:37:20,905 Huh?! 597 00:37:21,072 --> 00:37:22,781 Okay! Okay! Look! 598 00:37:22,949 --> 00:37:24,491 I'm gonna be honest! 599 00:37:24,659 --> 00:37:26,327 I just moved down here from Detroit! 600 00:37:26,494 --> 00:37:28,537 My brother here hooked me up with this touristy gig, 601 00:37:28,705 --> 00:37:31,373 told me I can make a ton of dough, so I said I'd try it out! 602 00:37:31,541 --> 00:37:33,667 How many tours have you done? 603 00:37:33,835 --> 00:37:35,920 More importantly, how many boats you ever driven? 604 00:37:36,087 --> 00:37:37,922 Look, I did the one tour last night 605 00:37:38,089 --> 00:37:40,382 and... and this one here tonight, all right? 606 00:37:40,550 --> 00:37:42,426 The boat didn't sink last night! 607 00:37:42,594 --> 00:37:45,137 I can't believe this. 608 00:37:45,305 --> 00:37:47,765 What... what the hell does she have a gun for? 609 00:37:47,933 --> 00:37:49,138 That's what I want to know! 610 00:37:49,338 --> 00:37:51,435 Because I'm looking for another boat, okay? 611 00:37:53,063 --> 00:37:55,291 'Cause my daddy and my brother went out hunting on this river 612 00:37:55,315 --> 00:37:57,942 two nights ago and they never came back. 613 00:37:58,109 --> 00:38:00,880 The cops said they're probably just off on a bender or something somewhere, 614 00:38:00,904 --> 00:38:02,821 but I know that isn't what happened. 615 00:38:02,989 --> 00:38:05,157 So you go on the ghost tour? 616 00:38:05,325 --> 00:38:06,825 How does that make any sense? 617 00:38:06,993 --> 00:38:09,233 Well 30 bucks for a boat ride was a hell of a lot cheaper 618 00:38:09,287 --> 00:38:10,788 than getting my own boat, wasn't it? 619 00:38:10,956 --> 00:38:13,290 That still doesn't explain the gun! 620 00:38:13,458 --> 00:38:15,834 Yeah and why her ticket was only 30 bucks. 621 00:38:16,002 --> 00:38:19,672 I have a gun because these woods aren't safe. 622 00:38:19,839 --> 00:38:22,007 Besides, it just saved his life. 623 00:38:22,175 --> 00:38:23,968 Stop it! 624 00:38:24,135 --> 00:38:25,719 My husband needs help! 625 00:38:25,887 --> 00:38:29,473 Look, we need to get him help and we need to get out of these woods. 626 00:38:29,641 --> 00:38:31,183 Who made you the leader? 627 00:38:31,351 --> 00:38:34,019 We should call for help and stay right here. 628 00:38:34,187 --> 00:38:37,481 No bars! God, I hate the South! 629 00:38:37,649 --> 00:38:39,329 I don't think we should move him right now. 630 00:38:39,496 --> 00:38:40,496 Well, we have to! 631 00:38:40,527 --> 00:38:43,237 He's bleeding pretty badly. We can't carry him all the way home. 632 00:38:43,405 --> 00:38:45,239 If we don't get out of these woods right now, 633 00:38:45,407 --> 00:38:47,783 we're all gonna die. 634 00:38:48,952 --> 00:38:51,495 What are you talking about? 635 00:38:54,249 --> 00:38:55,749 These are his woods. 636 00:38:55,917 --> 00:38:59,712 - Whose woods? - Victor Crowley. 637 00:38:59,879 --> 00:39:02,131 Enough with the stories already, huh? 638 00:39:03,299 --> 00:39:05,092 Y'all don't even know where you are. 639 00:39:05,260 --> 00:39:08,554 - I already told you... - All right, shut up, okay? 640 00:39:08,722 --> 00:39:10,389 You're not even from here. 641 00:39:12,809 --> 00:39:15,060 Where are we? 642 00:39:16,688 --> 00:39:18,689 It was like a dirty secret. 643 00:39:20,859 --> 00:39:23,694 Victor Crowley was born horribly disfigured. 644 00:39:23,862 --> 00:39:26,030 His daddy kept him hidden away in his house 645 00:39:26,197 --> 00:39:27,948 where no one could see him. 646 00:39:32,704 --> 00:39:34,621 They lived like that for years, 647 00:39:34,789 --> 00:39:38,584 just keeping to themselves... alone. 648 00:40:18,708 --> 00:40:21,043 Victor was scared to death of other kids. 649 00:40:21,211 --> 00:40:25,130 They teased him and tortured him like kids do. 650 00:40:25,298 --> 00:40:27,549 They were so cruel. 651 00:40:33,515 --> 00:40:36,850 And then, years later on Halloween night, 652 00:40:37,018 --> 00:40:39,478 some teenagers came to the house. 653 00:40:39,646 --> 00:40:41,355 And they were trying to get a Look at him, 654 00:40:41,523 --> 00:40:43,148 trying to scare him out of the house. 655 00:41:13,847 --> 00:41:15,889 Mr. Crowley got home and he tried and tried 656 00:41:16,057 --> 00:41:18,642 to get inside, but the door was on fire. 657 00:41:20,478 --> 00:41:23,522 He could hear Victor screaming inside, 658 00:41:23,690 --> 00:41:26,400 but he couldn't get in. 659 00:41:26,568 --> 00:41:28,819 So he ran and got himself a hatchet 660 00:41:28,987 --> 00:41:30,904 and he started chopping at that door. 661 00:41:32,574 --> 00:41:34,158 But Victor was pressed up 662 00:41:34,325 --> 00:41:36,618 against the other side trying to get out. 663 00:41:39,122 --> 00:41:40,831 And it was an accident, 664 00:41:40,999 --> 00:41:44,418 but he hit him in the face with that hatchet. 665 00:41:44,586 --> 00:41:46,962 And poor Victor Crowley died. 666 00:41:51,384 --> 00:41:53,510 The old man became a recluse after that. 667 00:41:53,678 --> 00:41:55,345 He never left his house... 668 00:41:55,513 --> 00:41:57,014 just sat there for almost 10 years 669 00:41:57,182 --> 00:41:59,600 before he finally died of a broken heart. 670 00:42:11,112 --> 00:42:14,281 And from that point on, people started disappearing in the swamp. 671 00:42:15,450 --> 00:42:18,368 All the locals and hunters say that if you get close enough 672 00:42:18,536 --> 00:42:20,829 to the Crowley house at night, 673 00:42:20,997 --> 00:42:22,789 you can still hear Victor Crowley... 674 00:42:24,334 --> 00:42:26,585 crying for his daddy in the woods. 675 00:42:28,213 --> 00:42:30,214 They say he's come back. 676 00:42:31,633 --> 00:42:34,051 He wanders the swamp at night 677 00:42:34,219 --> 00:42:37,095 with that hatchet slash across his face. 678 00:42:37,263 --> 00:42:41,058 This whole part of the river's illegal to even be in. 679 00:42:41,226 --> 00:42:45,020 It has been for years. That's why there's no other tour boats. 680 00:42:45,188 --> 00:42:47,356 And that's why he brought us this way 681 00:42:47,523 --> 00:42:50,484 so he wouldn't get caught running his phony business. 682 00:42:50,652 --> 00:42:52,653 That's why I came. 683 00:42:52,820 --> 00:42:54,529 To find your father? 684 00:42:56,991 --> 00:42:59,159 And my brother. 685 00:42:59,327 --> 00:43:02,037 They started coming down this way to hunt gators last week. 686 00:43:03,289 --> 00:43:06,250 They thought they'd catch more being the only boat in a closed-off swamp. 687 00:43:07,293 --> 00:43:08,794 And I told them not to come! 688 00:43:08,962 --> 00:43:12,422 So you think a ghost got your family? 689 00:43:12,590 --> 00:43:14,341 Okay, that... that is so stupid! 690 00:43:14,509 --> 00:43:16,509 I mean, Look around. There's no one in these woods. 691 00:43:16,636 --> 00:43:18,595 Yes, there is. 692 00:43:18,763 --> 00:43:20,889 They probably got stuck just like we did 693 00:43:21,057 --> 00:43:23,100 and had to walk the whole way home. 694 00:43:23,268 --> 00:43:25,955 You know, right now, they're probably sitting at a Denny's or something. 695 00:43:25,979 --> 00:43:28,188 Moons Over My Hammy, yo. 696 00:43:28,356 --> 00:43:30,691 Besides, we are nowhere near the Crowley house. 697 00:43:30,858 --> 00:43:33,258 Okay, I already told you, it's on the other side of the river 698 00:43:33,319 --> 00:43:34,903 over two miles ago. 699 00:43:35,071 --> 00:43:37,572 - That wasn't the house! - How do you know? 700 00:43:37,740 --> 00:43:40,367 Because that is. 701 00:43:41,911 --> 00:43:44,538 Look, I told y'all the truth, okay? 702 00:43:44,706 --> 00:43:46,373 I don't care who believes it. 703 00:43:46,541 --> 00:43:49,543 You are really starting freak me out, all right? 704 00:43:51,129 --> 00:43:54,756 - I just want to go home! - Tell me this is part of the tour. 705 00:43:54,924 --> 00:43:57,217 Oh, yeah. I sink the boat every night. 706 00:43:57,385 --> 00:43:59,011 It's hilarious. 707 00:44:01,431 --> 00:44:03,098 I want my money back. 708 00:44:03,266 --> 00:44:05,183 All right, okay, there's got to be 709 00:44:05,351 --> 00:44:08,854 a road around here or something. 710 00:44:10,648 --> 00:44:12,232 Oh shit. 711 00:44:12,400 --> 00:44:15,193 I don't want to go that way. I'm not going that way! 712 00:44:15,361 --> 00:44:18,989 If it's the quickest way, then that's the way we're going! 713 00:44:19,157 --> 00:44:21,491 Why couldn't you keep your stories to yourself, huh? 714 00:44:21,659 --> 00:44:23,160 We're not in enough trouble, 715 00:44:23,328 --> 00:44:25,912 but you had to scare the pants off of everyone too? 716 00:44:26,080 --> 00:44:29,374 I am trying to help you. Y'all need to know the truth. 717 00:44:29,542 --> 00:44:31,793 - Baloney! - All right, all right, all right. 718 00:44:31,961 --> 00:44:33,814 Just... you help me come pick him up, all right? 719 00:44:33,838 --> 00:44:35,339 Come on. 720 00:44:35,506 --> 00:44:37,257 Right over my shoulder. 721 00:44:37,425 --> 00:44:39,343 Get up, get up, get up. 722 00:44:39,510 --> 00:44:41,178 Be careful, be careful. Easy easy. 723 00:44:41,346 --> 00:44:42,846 - You got him, man? - Yeah yeah. 724 00:44:43,014 --> 00:44:44,890 I'm right here, Jim. 725 00:45:03,076 --> 00:45:05,994 All right, everything's gonna be just fine. 726 00:45:06,162 --> 00:45:08,622 Look, we'll get him some help and we'll all go home. 727 00:45:09,665 --> 00:45:11,458 Stay close to me. 728 00:45:11,626 --> 00:45:15,087 You're really scared of that story, huh? 729 00:45:16,214 --> 00:45:18,632 I mean, Look, it's just a myth. Everybody has 'em... 730 00:45:18,800 --> 00:45:21,551 - Bigfoot, Loch Ness Monster... - Please stop talking. 731 00:45:21,719 --> 00:45:23,553 Okay. 732 00:45:26,057 --> 00:45:29,393 I cannot believe that I am out here... 733 00:45:29,560 --> 00:45:31,478 in a swamp. 734 00:45:31,646 --> 00:45:35,065 I bet Julia Roberts didn't have to do this before she got "Mystic Pizza." 735 00:45:35,233 --> 00:45:37,651 Do you believe that Victor-whatever story? 736 00:45:37,819 --> 00:45:39,361 Oh, absolutely not. 737 00:45:39,529 --> 00:45:41,488 I don't trust anyone around here. 738 00:45:41,656 --> 00:45:45,367 I mean, these people sleep exclusively with their own families. 739 00:45:47,662 --> 00:45:50,247 Yo. 740 00:45:50,415 --> 00:45:52,559 Why is it that the crackers are back there with the honeys 741 00:45:52,583 --> 00:45:54,793 and the two brothers gotta carry the injured dude? 742 00:45:56,045 --> 00:45:58,547 I am so sorry. I never meant for any of this to happen. 743 00:45:58,714 --> 00:46:00,215 I just want to get to a road, 744 00:46:00,383 --> 00:46:02,008 then I’m a whip your ass. 745 00:46:02,176 --> 00:46:04,302 Jim, how you doing, baby? 746 00:46:04,470 --> 00:46:06,096 I'm so cold. 747 00:46:06,264 --> 00:46:08,390 It hurts like a son of a... God! 748 00:46:09,434 --> 00:46:11,560 How much further is the road past the house? 749 00:46:14,564 --> 00:46:16,648 I don't know... a few miles. 750 00:46:16,816 --> 00:46:18,608 A few miles! 751 00:46:18,776 --> 00:46:20,777 Are you kidding me?! 752 00:46:20,945 --> 00:46:24,156 Daddy! 753 00:46:26,117 --> 00:46:27,742 - Did you... - Shh! 754 00:46:31,706 --> 00:46:33,790 Daddy! 755 00:46:36,794 --> 00:46:39,045 I want to go home. 756 00:46:39,213 --> 00:46:41,047 Oh! Oh! 757 00:46:41,215 --> 00:46:43,717 You are all a bunch of cowards! 758 00:46:44,969 --> 00:46:47,053 Is anybody home? 759 00:46:47,221 --> 00:46:49,347 Somebody help us! 760 00:46:49,515 --> 00:46:51,016 We need help! 761 00:46:51,184 --> 00:46:52,851 Please stop! 762 00:46:53,019 --> 00:46:55,395 We shouldn't have gone this way. We need to turn around. 763 00:46:55,563 --> 00:46:58,482 And go where, back in the water? 764 00:46:58,649 --> 00:47:00,275 Please just stop! 765 00:47:03,070 --> 00:47:05,197 We need to stick together! We need to stop him! 766 00:47:05,364 --> 00:47:07,532 Come on! You... you can't carry him all by yourself! 767 00:47:10,578 --> 00:47:13,663 I'm here, baby. Everything's gonna be all right. 768 00:47:13,831 --> 00:47:15,499 We don't need those loonies, 769 00:47:15,666 --> 00:47:17,167 those cowards! 770 00:47:17,335 --> 00:47:19,836 Stop! We need to stick together! 771 00:47:21,255 --> 00:47:23,256 Everything's gonna be just fine. 772 00:47:27,512 --> 00:47:29,846 We have the good Lord with us, baby. 773 00:47:30,014 --> 00:47:31,765 The good Lord will protect us. 774 00:47:42,026 --> 00:47:44,152 No! No! 775 00:47:48,574 --> 00:47:50,325 Oh my God! 776 00:47:50,493 --> 00:47:52,452 Oh my God! 777 00:47:55,039 --> 00:47:56,998 - Oh my God! - Come on! 778 00:47:57,166 --> 00:48:00,502 No! 779 00:48:00,670 --> 00:48:03,129 Help me! Help me! 780 00:48:38,374 --> 00:48:40,584 It's me! It's me! It's me! 781 00:48:42,628 --> 00:48:45,338 - Where is everyone? - I don't know. 782 00:48:45,506 --> 00:48:47,382 We're over here. What happened? 783 00:48:47,550 --> 00:48:49,175 They're both dead. 784 00:48:51,220 --> 00:48:52,846 But I shot him. 785 00:48:53,014 --> 00:48:55,223 You shot him? But I thought he was a ghost. 786 00:48:55,391 --> 00:48:57,726 You can't shoot a ghost! You can shoot a ghost? 787 00:48:57,893 --> 00:48:59,853 - Did you kill him? - I don't know! 788 00:49:00,021 --> 00:49:02,230 - He fell down. - God, this isn't happening! 789 00:49:02,398 --> 00:49:04,024 Where's Marcus? 790 00:49:04,191 --> 00:49:06,276 Up here! 791 00:49:06,444 --> 00:49:09,029 Come on, get down! 792 00:49:09,196 --> 00:49:11,906 No. No way! No way. I'm staying right here. 793 00:49:12,074 --> 00:49:14,284 This is bullshit, man! This is fucked up! 794 00:49:14,452 --> 00:49:16,077 What can you see from up there? 795 00:49:16,245 --> 00:49:18,605 I can see there ain't no dead elephant man coming to get me. 796 00:49:18,706 --> 00:49:20,707 Come on. Do you see a road? lights? 797 00:49:20,875 --> 00:49:23,001 Anything? 798 00:49:25,546 --> 00:49:27,756 I think I see downtown, but I don't know. 799 00:49:27,923 --> 00:49:30,258 Well... well, how far? What direction? 800 00:49:30,426 --> 00:49:32,761 That way. 801 00:49:32,928 --> 00:49:34,846 But it's far, way too far. 802 00:49:35,014 --> 00:49:38,850 All right, well, do you see a road or cars or something? 803 00:49:39,018 --> 00:49:41,058 What kind of stupid shit, man... it's dark, it's wet 804 00:49:41,103 --> 00:49:42,729 and I can't see shit! 805 00:49:43,981 --> 00:49:45,982 Wait, where's Shapiro? 806 00:50:24,188 --> 00:50:26,856 Doug! Hey, Shapiro! Where are you? 807 00:50:27,024 --> 00:50:29,317 - Keep it down! - We need to keep moving. 808 00:50:29,485 --> 00:50:31,236 We can't just leave him out here! 809 00:50:31,404 --> 00:50:33,284 Then why don't you just run off and go find him? 810 00:50:34,323 --> 00:50:36,741 - That was mean. - Try your phone. 811 00:50:37,785 --> 00:50:39,994 - I dropped it. - You lost it?! 812 00:50:40,162 --> 00:50:42,247 - Moron! - Shut up, skank! 813 00:50:42,415 --> 00:50:44,708 Enough! He cannot have gotten very far, okay? 814 00:50:44,875 --> 00:50:47,502 - Let's go! - All right, Marcus, come on! Let's go! 815 00:50:47,670 --> 00:50:50,338 No way. No, I'm staying right here. 816 00:50:50,506 --> 00:50:52,006 No... no need to panic, okay? 817 00:50:52,174 --> 00:50:54,175 Just come down. We gotta go get help. 818 00:50:56,262 --> 00:50:58,722 All right. We'll send someone for you tomorrow. 819 00:50:58,889 --> 00:51:00,890 - Let's go. - Wait wait! Hold up, hold up! 820 00:51:01,058 --> 00:51:03,977 I'm coming. Damn it! 821 00:51:04,145 --> 00:51:07,021 I'm not even supposed to be here right now, man. 822 00:51:07,189 --> 00:51:08,959 I'm supposed to be looking at some titties, man! 823 00:51:08,983 --> 00:51:10,483 What's wrong with us? 824 00:51:10,651 --> 00:51:13,486 Shit. How the fuck did I get up this goddamn tree? 825 00:51:13,654 --> 00:51:15,155 Okay. 826 00:51:18,075 --> 00:51:20,493 God damn it, a branch hit me in the nuts. 827 00:51:22,538 --> 00:51:24,914 This is bullshit! 828 00:51:25,082 --> 00:51:27,709 Holy shit. 829 00:51:28,794 --> 00:51:30,587 Holy shit. 830 00:52:07,958 --> 00:52:10,084 If you shot him, aren't we safe now? 831 00:52:10,252 --> 00:52:13,296 Maybe he's not a ghost. Maybe... maybe he's just some 832 00:52:13,464 --> 00:52:15,215 sick twisted backwoods hick 833 00:52:15,382 --> 00:52:17,425 who, like, snapped and went on a killing spree. 834 00:52:17,593 --> 00:52:20,136 Yeah and now he's dead because she shot him. 835 00:52:20,304 --> 00:52:23,306 Get your own theories. God! 836 00:52:23,474 --> 00:52:25,099 It's a backwoods hick, huh? 837 00:52:25,267 --> 00:52:27,185 Who says it's not some spoiled little city brat 838 00:52:27,353 --> 00:52:30,897 who went crazy after doing soft core porn to get back at her parents? 839 00:52:31,065 --> 00:52:33,066 Okay, for your information, 840 00:52:33,234 --> 00:52:35,652 I am from the valley, not the city. 841 00:52:35,820 --> 00:52:37,445 Victor Crowley is real! 842 00:52:40,282 --> 00:52:42,659 My mama always said that sometimes 843 00:52:42,827 --> 00:52:44,369 if a person dies all traumatic-like, 844 00:52:44,537 --> 00:52:46,079 then their... their spirit 845 00:52:46,247 --> 00:52:48,957 can get kinda just stuck in the night they died. 846 00:52:49,124 --> 00:52:52,961 Like a poltergeist? like a ghost that can physically move things? 847 00:52:54,046 --> 00:52:56,256 No. like a ghost who could rip someone to pieces 848 00:52:56,423 --> 00:52:58,633 right in front of you. 849 00:52:58,801 --> 00:53:00,844 Man, I just want to get the hell out of here! 850 00:53:01,011 --> 00:53:04,180 You know what, Jackie Tucker? Your tour sucks my ass! 851 00:53:04,348 --> 00:53:06,034 - What did you just call me? - You heard me! 852 00:53:06,058 --> 00:53:07,350 - All right. - Say it again! 853 00:53:07,518 --> 00:53:10,478 I'll say it all night, you fake Jackie Chan Chris Tucker! 854 00:53:10,646 --> 00:53:12,486 I hear a little Emeril, you confused wannabe... 855 00:53:12,548 --> 00:53:14,399 Why don't you just get off my case, asshole?! 856 00:53:14,567 --> 00:53:16,276 It was an accident, for Christ's sake! 857 00:53:20,114 --> 00:53:21,906 Okay, Look, 858 00:53:22,074 --> 00:53:24,742 I'm gonna be completely and totally honest with you guys. 859 00:53:24,910 --> 00:53:27,328 - I like... oh shit! - What? What? 860 00:53:30,249 --> 00:53:32,417 Look! Come on! Come on! 861 00:53:32,585 --> 00:53:34,419 Hey, come on! 862 00:53:34,587 --> 00:53:36,087 Shit! 863 00:53:36,255 --> 00:53:38,798 - Stop! Stop stop stop stop. - This isn't my fault, all right? 864 00:53:38,966 --> 00:53:40,842 - Oh, really? - Yes, really! What, you think 865 00:53:41,010 --> 00:53:42,890 I actually believe these lame-ass ghost stories? 866 00:53:42,970 --> 00:53:45,031 I'm believing it now! Did you see that shit back there? 867 00:53:45,055 --> 00:53:47,599 Guys! Guys! 868 00:53:50,978 --> 00:53:52,896 I bet this means Shapiro was here. 869 00:53:53,063 --> 00:53:54,564 What a genius. 870 00:53:54,732 --> 00:53:57,335 You do know the vibrator goes in your cooch and not your ear, right? 871 00:53:57,359 --> 00:53:59,170 Hey, why don't you suck your dad off again, bitch? 872 00:53:59,194 --> 00:54:00,862 - I will right after you're done. - Fine. 873 00:54:01,030 --> 00:54:03,698 Good. 874 00:54:03,866 --> 00:54:05,658 All right, has anybody got a lighter? 875 00:54:05,826 --> 00:54:07,368 What are you doing? 876 00:54:07,536 --> 00:54:09,412 I'll show you. 877 00:54:13,584 --> 00:54:15,335 Looking for this. 878 00:54:17,463 --> 00:54:19,339 What else do we got here? 879 00:54:25,220 --> 00:54:28,097 - "Samuel M. Barrat"? - What's that? 880 00:54:31,602 --> 00:54:33,728 - Shapiro... that's his driver's license. - What? 881 00:54:35,439 --> 00:54:37,690 I don't know. Credit card... Samuel M. Barrat. 882 00:54:37,858 --> 00:54:40,860 10 bucks, condom, business card... 883 00:54:41,028 --> 00:54:42,403 we got two sets here. 884 00:54:42,571 --> 00:54:44,656 "Samuel M. Barrat, Whitman Diagnostics 885 00:54:44,823 --> 00:54:46,950 Senior Marketing Manager." 886 00:54:47,117 --> 00:54:49,118 "Doug Shapiro, Producer Director." 887 00:54:49,286 --> 00:54:52,080 That asshole! 888 00:54:53,165 --> 00:54:55,541 I flew all the way down here from New York and he... 889 00:54:57,378 --> 00:54:59,796 So he didn't really work for "Bayou Beavers"? 890 00:54:59,964 --> 00:55:01,839 I'm thinking no. 891 00:55:02,007 --> 00:55:05,385 Dude must pretend he's a producer to get his own little collection. 892 00:55:05,552 --> 00:55:08,680 - Good idea. - That pervert! 893 00:55:09,723 --> 00:55:12,016 Why are all men such slime? 894 00:55:12,184 --> 00:55:14,602 I can't believe I've fallen for this shit 895 00:55:14,770 --> 00:55:16,688 three times now. 896 00:55:16,855 --> 00:55:18,356 Okay, whoa whoa. 897 00:55:18,524 --> 00:55:20,400 Anyone else have any more secrets? 898 00:55:20,567 --> 00:55:22,212 'Cause if I find out someone else is lying, 899 00:55:22,236 --> 00:55:24,278 I swear I'll kill you myself. 900 00:55:40,337 --> 00:55:43,297 I didn't really go to NYU. 901 00:55:44,758 --> 00:55:47,301 It was my first choice, but I didn't get in... 902 00:55:48,679 --> 00:55:50,930 so I went to Hofstra! 903 00:55:51,098 --> 00:55:53,349 We don't have time for this. 904 00:56:08,365 --> 00:56:11,325 I was moving to Hollywood next month to be famous. 905 00:56:12,870 --> 00:56:15,246 And now I'm gonna die with all you assholes! 906 00:56:15,414 --> 00:56:17,331 Look, we shot him, all right? 907 00:56:17,499 --> 00:56:19,000 Nobody's gonna die. 908 00:56:25,340 --> 00:56:27,341 Will somebody please shut her up? 909 00:56:28,635 --> 00:56:31,721 - He's still alive. - No, man, he looks dead as shit. 910 00:56:31,889 --> 00:56:34,682 Not him... Crowley. 911 00:56:34,850 --> 00:56:36,559 But you only shot him like once, right? 912 00:56:36,727 --> 00:56:38,327 Maybe you've got to shoot him more times. 913 00:56:38,437 --> 00:56:39,783 Like, I don't know, four or six times. 914 00:56:39,807 --> 00:56:41,374 Maybe you've got to shoot him like six times! 915 00:56:41,398 --> 00:56:44,398 I want to keep moving. Can we please keep moving? I don't want to stay here! 916 00:56:44,485 --> 00:56:46,319 We should stick to where we can see the river 917 00:56:46,487 --> 00:56:48,237 so we won't get more lost. 918 00:56:48,405 --> 00:56:50,114 Shh! 919 00:56:50,282 --> 00:56:52,325 - Do y'all hear that? - What? 920 00:56:54,995 --> 00:56:56,746 It's over here. 921 00:57:01,001 --> 00:57:03,920 - What is that? - Is that... 922 00:57:04,088 --> 00:57:06,380 My cell phone! 923 00:57:14,598 --> 00:57:17,141 We have a signal. 924 00:57:17,309 --> 00:57:19,435 - Oh, no. - No no no, it's a good thing. 925 00:57:19,603 --> 00:57:21,896 - We can call for help. - No! 926 00:57:23,107 --> 00:57:25,858 Shit! We just went in a huge circle! 927 00:57:26,026 --> 00:57:28,797 - I thought you knew your way around here. - Oh! Said the fucking tour guide! 928 00:57:28,821 --> 00:57:30,632 Hey, I don't want to hit you, but you're making it... 929 00:57:30,656 --> 00:57:33,366 - Shut the fu... - Daddy! 930 00:57:37,538 --> 00:57:39,831 I'm gonna go check out that barn, see if there's a weapon. 931 00:57:39,998 --> 00:57:42,083 There's gotta be something else to fight back with. 932 00:57:42,251 --> 00:57:45,128 - No no no. You can't go back. - I only have a few shots left. 933 00:57:45,295 --> 00:57:47,463 - We need something else. - What if he comes back? 934 00:57:47,631 --> 00:57:49,423 Then we don't have much time. 935 00:57:49,591 --> 00:57:51,300 Shit. 936 00:57:51,468 --> 00:57:53,970 All right. Stay here. 937 00:57:54,138 --> 00:57:55,847 Cool. 938 00:57:56,014 --> 00:57:57,515 Do you have a signal on that thing? 939 00:57:57,683 --> 00:58:00,268 Come on! Go through! 940 00:58:00,435 --> 00:58:02,355 We shouldn't stay here. We've got to keep moving. 941 00:58:02,396 --> 00:58:04,105 Look, if it was ringing, it has to work! 942 00:58:04,273 --> 00:58:06,524 Eww! Scott Barnes called me? 943 00:58:07,568 --> 00:58:09,986 What?! Will you just dial? 944 00:58:10,154 --> 00:58:12,238 It won't let me. 945 00:58:12,406 --> 00:58:14,866 Work! God damn it! 946 00:58:45,355 --> 00:58:47,857 I think he ate these things. 947 00:59:09,630 --> 00:59:11,297 Okay. 948 00:59:14,092 --> 00:59:17,053 Shh shh shh shh! What? What? 949 00:59:17,221 --> 00:59:18,971 No no no no! 950 00:59:27,064 --> 00:59:28,773 No. 951 00:59:30,525 --> 00:59:33,527 It's my daddy and my brother. 952 00:59:46,541 --> 00:59:48,668 No! 953 00:59:50,504 --> 00:59:52,338 Are you sure the number is 9-1-1? 954 00:59:52,506 --> 00:59:55,174 - What else would it be, dumbass? - Well, how should I know? 955 00:59:55,342 --> 00:59:57,927 It's the South. Maybe you have to type in a different area code. 956 00:59:58,095 --> 01:00:00,054 Oh, God. 957 01:00:03,433 --> 01:00:05,768 What? 958 01:00:05,936 --> 01:00:07,603 Don't move. 959 01:00:14,486 --> 01:00:16,779 I said... 960 01:00:16,947 --> 01:00:18,572 Sorry. 961 01:00:22,619 --> 01:00:24,370 I think we should run. 962 01:00:24,538 --> 01:00:27,081 What if it's a person and they need help? 963 01:00:27,249 --> 01:00:29,667 Then we'll apologize later. 964 01:00:31,712 --> 01:00:33,963 I think there's a kid in there. 965 01:00:34,131 --> 01:00:36,048 You're crazy. 966 01:00:36,216 --> 01:00:38,134 If it was that monster, we'd already be dead. 967 01:00:38,302 --> 01:00:40,136 Screw this. 968 01:00:41,888 --> 01:00:44,056 What is that? 969 01:00:46,852 --> 01:00:49,061 Aw, hell no, I'm not walking over there. 970 01:00:49,229 --> 01:00:50,855 What if someone's hurt? 971 01:00:51,023 --> 01:00:54,817 If they're still alive, they're doing a lot better than some people we know. 972 01:00:54,985 --> 01:00:57,194 We just can't leave someone out here to die. 973 01:00:57,362 --> 01:01:01,115 - Look who grew a conscience. - Look, they might need help. 974 01:01:01,283 --> 01:01:03,784 - Why me? - Because you have a flashlight. 975 01:01:09,207 --> 01:01:11,042 Fine. I get it. 976 01:01:11,209 --> 01:01:12,960 I see how it is. 977 01:01:13,128 --> 01:01:15,212 Let the brother do it, huh? 978 01:01:16,506 --> 01:01:18,758 I'm a man. I'll walk over there. 979 01:01:18,925 --> 01:01:21,005 I'm the man of the group anyway 'cause I whupped you. 980 01:01:23,305 --> 01:01:25,222 All right. Yeah, all right. 981 01:01:25,390 --> 01:01:26,932 Oh shit! 982 01:01:27,100 --> 01:01:29,226 Don't touch me, man! 983 01:01:31,813 --> 01:01:34,273 Damn! All right. 984 01:01:35,776 --> 01:01:37,818 Let's see if there's a little baby in there. 985 01:01:37,986 --> 01:01:39,695 Hey, baby! 986 01:01:40,781 --> 01:01:42,406 You up in here? 987 01:01:47,537 --> 01:01:49,580 Aw, man, it's just a... 988 01:02:12,270 --> 01:02:14,397 Run! 989 01:02:14,564 --> 01:02:16,899 - Oh my God! - Oh my God! Oh my God! 990 01:02:21,905 --> 01:02:23,489 Give it... 991 01:02:23,657 --> 01:02:25,366 Oh my God. No! No! 992 01:02:25,534 --> 01:02:27,410 Victor, no! 993 01:02:32,082 --> 01:02:33,707 No! 994 01:02:33,875 --> 01:02:36,585 Please! Wait! Wait! 995 01:02:36,753 --> 01:02:40,506 Oh! No! Wait wait wait! 996 01:02:40,674 --> 01:02:42,258 Die, you motherfucker! 997 01:03:22,466 --> 01:03:24,633 - No! - Shit! Ah! 998 01:03:27,637 --> 01:03:29,638 - I think we're losing him. - Ow! Hold on! 999 01:03:29,806 --> 01:03:31,599 - No! - I hurt my foot, I can't run. 1000 01:03:31,766 --> 01:03:33,601 - You have to! - What are you doing? Come on! 1001 01:03:33,768 --> 01:03:35,394 Shut up, you redneck twat! 1002 01:03:43,987 --> 01:03:47,531 You... hit me! 1003 01:03:47,699 --> 01:03:50,242 Yeah and if you don't shut up, I'm gonna kick your teeth out! 1004 01:03:50,410 --> 01:03:53,746 You cruel, stupid, slutty... 1005 01:03:53,914 --> 01:03:56,415 Guys, we don't have time for this! 1006 01:03:58,460 --> 01:03:59,960 I just want to make it stop. 1007 01:04:00,128 --> 01:04:01,368 Please, I just want to wake up. 1008 01:04:01,542 --> 01:04:03,422 We have to keep moving away from that house. 1009 01:04:03,590 --> 01:04:05,966 It don't matter. 1010 01:04:06,134 --> 01:04:08,052 This is his swamp. He's just gonna kill us all. 1011 01:04:08,220 --> 01:04:10,179 There's gotta be something that we can do. 1012 01:04:10,347 --> 01:04:12,681 He is trapped in the night that he was killed. 1013 01:04:12,849 --> 01:04:15,184 He's angry and he is scared 1014 01:04:15,352 --> 01:04:17,246 and he's gonna mutilate anyone that comes near him. 1015 01:04:17,270 --> 01:04:19,813 What if he's human? What if he never really died? 1016 01:04:19,981 --> 01:04:22,608 That thing was never human. 1017 01:04:23,944 --> 01:04:26,654 Oh shit. Guys, battery's not gonna last much longer. 1018 01:04:26,821 --> 01:04:28,322 All right, Let's go, Let's go. 1019 01:04:28,490 --> 01:04:30,991 - Which way? - Um, that way. 1020 01:04:46,341 --> 01:04:48,133 Stop! Stop, guys! 1021 01:04:48,301 --> 01:04:50,469 Guys, stop! 1022 01:04:52,847 --> 01:04:56,308 This is useless. He's just gonna keep coming for us till we're all dead. 1023 01:04:56,476 --> 01:04:58,636 Well, we can't stop running. What else are we gonna do? 1024 01:04:58,728 --> 01:05:00,354 We can hurt him, 1025 01:05:00,522 --> 01:05:02,022 ghost or not. 1026 01:05:02,190 --> 01:05:05,025 Look, you saw how fast he fell when I stuck him back there. 1027 01:05:05,193 --> 01:05:07,736 He went down when you shot him. 1028 01:05:07,904 --> 01:05:09,947 I'm saying we fight back. 1029 01:05:10,115 --> 01:05:11,740 How? 1030 01:05:11,908 --> 01:05:13,409 Misty, you got that lighter on you? 1031 01:05:13,577 --> 01:05:15,119 Oh, you want to fight that monster 1032 01:05:15,287 --> 01:05:17,121 with my lighter? 1033 01:05:17,289 --> 01:05:19,873 Look, there were some gas canisters back at the shed. 1034 01:05:20,041 --> 01:05:23,377 - Were they full? - I don't know. Maybe. 1035 01:05:23,545 --> 01:05:25,254 Wait, you want to go back to the shed? 1036 01:05:25,422 --> 01:05:28,132 I thought the further we got from the house, the safer we get? 1037 01:05:28,300 --> 01:05:30,759 If we don't kill him, he'll kill us all. 1038 01:05:30,927 --> 01:05:32,386 You're crazy! 1039 01:05:32,554 --> 01:05:34,930 Ben, you don't even know if there's gas in those cans, man. 1040 01:05:35,098 --> 01:05:37,660 I know it's a better chance than we have running around in these woods 1041 01:05:37,684 --> 01:05:39,435 getting picked off one by one! 1042 01:05:39,603 --> 01:05:41,770 - No, you're right. - Everything is soaked. 1043 01:05:41,938 --> 01:05:44,618 - How are we gonna start a fire? - If one of us can get close enough 1044 01:05:44,649 --> 01:05:46,233 to throw that gas on him... 1045 01:05:46,401 --> 01:05:47,985 We can light him up. 1046 01:05:48,153 --> 01:05:50,779 You're all high. No way. I am not... 1047 01:05:50,947 --> 01:05:53,949 - Do you have a better idea? - No. 1048 01:05:55,619 --> 01:05:57,453 All right, Let's do this. How? 1049 01:06:11,384 --> 01:06:13,218 All right. 1050 01:06:13,386 --> 01:06:15,596 - Hey, buy me some time in here. - All right. 1051 01:06:17,724 --> 01:06:19,475 Yell if you hear anything. 1052 01:06:33,406 --> 01:06:35,741 - All right. - Okay. 1053 01:06:57,263 --> 01:07:00,307 - You see anything? - Nah. 1054 01:07:04,104 --> 01:07:05,979 Ah! 1055 01:07:09,901 --> 01:07:11,610 I'm okay! 1056 01:07:13,071 --> 01:07:15,155 Oh! 1057 01:07:18,243 --> 01:07:20,244 I don't like this. 1058 01:07:20,412 --> 01:07:21,995 - It's too quiet. - All right, come on. 1059 01:07:22,163 --> 01:07:24,540 Let's distract him. Hey, asshole! 1060 01:07:24,708 --> 01:07:26,375 Come out! We're right here! 1061 01:07:26,543 --> 01:07:29,294 Yeah, come out and get us, Crowley! Where are you? 1062 01:07:29,462 --> 01:07:31,004 Come on, you freak! 1063 01:07:31,172 --> 01:07:33,966 You Look like you've been molested by wolves! 1064 01:07:35,343 --> 01:07:37,511 Show yourself, you ugly bastard! 1065 01:07:40,974 --> 01:07:42,766 Come and get me, Crowley! 1066 01:07:42,934 --> 01:07:46,103 What? You afraid I'm gonna whip your ass again, you little bitch? 1067 01:07:55,113 --> 01:07:57,030 All right, come on! One on one! 1068 01:07:57,198 --> 01:07:59,408 Me and you! I'll put my foot so far in your ass, 1069 01:07:59,576 --> 01:08:02,161 you're gonna be pulling shoelaces out your teeth for a week! 1070 01:08:12,630 --> 01:08:14,298 You see anything? 1071 01:08:14,466 --> 01:08:16,133 Nothing. 1072 01:08:20,221 --> 01:08:22,222 - Oh shit! Ben, get out of there! - Ben! 1073 01:08:22,390 --> 01:08:23,932 - Hurry up! Get out! - Oh! 1074 01:08:27,020 --> 01:08:29,813 Ooh! 1075 01:08:53,046 --> 01:08:54,671 Come on! 1076 01:09:00,929 --> 01:09:03,931 Yes! Burn, bitch! 1077 01:09:24,035 --> 01:09:26,286 You gotta be fucking kidding me! 1078 01:09:29,666 --> 01:09:32,376 - Now what? - Just come on! Let's go! Let's go! 1079 01:09:32,544 --> 01:09:34,211 Ben! 1080 01:09:34,379 --> 01:09:36,964 Ben! Hey! Look at me! 1081 01:09:37,131 --> 01:09:40,175 All this bought us is time. Don't waste it. Come on! 1082 01:10:25,263 --> 01:10:28,265 This way. There's got to be a path that leads into the cemetery. 1083 01:10:38,610 --> 01:10:40,360 Shit. 1084 01:10:41,613 --> 01:10:43,697 Over here. 1085 01:10:51,915 --> 01:10:53,624 Shit. 1086 01:10:55,501 --> 01:10:57,753 All right. Let's follow this till we find an opening. 1087 01:11:07,347 --> 01:11:09,640 There it is. 1088 01:11:09,807 --> 01:11:11,475 Thank God. 1089 01:11:29,953 --> 01:11:33,163 He's gonna get me! Go! 1090 01:11:36,417 --> 01:11:39,252 There's a gate! 1091 01:11:52,141 --> 01:11:53,642 Oh shit! 1092 01:11:58,731 --> 01:12:00,649 Shit! Oh! He's got me! 1093 01:12:00,817 --> 01:12:02,484 Ow! Guys! 1094 01:12:03,528 --> 01:12:05,278 You guys are gonna break me in half! 1095 01:12:23,881 --> 01:12:26,216 - That was the only gate. - Aw damn, man! 1096 01:12:26,384 --> 01:12:28,093 It's back into the woods! 1097 01:12:28,261 --> 01:12:30,554 No! 1098 01:12:32,390 --> 01:12:35,517 Let him go! 1099 01:12:35,685 --> 01:12:38,103 - Run! - No! Come on! 1100 01:12:39,856 --> 01:12:41,857 Ow! Oh! 1101 01:12:42,025 --> 01:12:44,901 Ow! Oh! 1102 01:12:58,833 --> 01:13:02,544 Come on! 1103 01:13:15,308 --> 01:13:17,142 Oh shit! Ow! 1104 01:13:17,310 --> 01:13:18,935 Come on! 1105 01:13:20,104 --> 01:13:23,231 No. 1106 01:13:23,399 --> 01:13:26,234 No! 1107 01:13:29,530 --> 01:13:31,740 Marcus! No! 1108 01:13:31,908 --> 01:13:34,743 I can't... I can't go any further. 1109 01:13:34,911 --> 01:13:36,661 Yes, you can! 1110 01:13:36,829 --> 01:13:38,413 Come on! 1111 01:13:38,581 --> 01:13:41,124 I think hear the river. Please, come on. 1112 01:13:41,292 --> 01:13:43,376 - No! - We're not gonna die out here, okay? 1113 01:13:43,544 --> 01:13:45,504 Come on! 1114 01:13:56,724 --> 01:13:58,391 Oh God. 1115 01:14:00,144 --> 01:14:02,437 No! No! 1116 01:14:02,605 --> 01:14:05,148 No! You'll get eaten alive in there. 1117 01:14:05,316 --> 01:14:07,317 Then where do we go? 1118 01:14:13,825 --> 01:14:16,660 - No! - Go away! Run! 1119 01:14:16,828 --> 01:14:19,830 Push against the pole with your knee! 1120 01:14:58,536 --> 01:15:00,787 Come on. 1121 01:15:03,583 --> 01:15:05,250 Ah! 1122 01:15:25,563 --> 01:15:27,606 I got you. I got you. 1123 01:15:28,941 --> 01:15:30,734 Okay. Okay okay. 1124 01:15:35,031 --> 01:15:37,073 That's my daddy's boat. 1125 01:15:38,993 --> 01:15:40,744 Come on. Come on. 1126 01:16:21,702 --> 01:16:23,370 Here. 1127 01:16:26,916 --> 01:16:28,833 Use this. 1128 01:16:41,931 --> 01:16:45,892 Hey. Hey. Thanks... 1129 01:16:47,270 --> 01:16:49,688 for sticking with me back there. 1130 01:16:53,901 --> 01:16:56,027 No. 1131 01:16:58,656 --> 01:17:01,324 I miss my daddy... 1132 01:17:04,662 --> 01:17:06,496 and Ainsley. 1133 01:17:10,459 --> 01:17:12,502 Listen. 1134 01:17:14,797 --> 01:17:16,339 We're alive. 1135 01:17:19,093 --> 01:17:22,804 We made it. 1136 01:17:22,972 --> 01:17:24,472 I know. 1137 01:17:31,981 --> 01:17:35,025 No! Come... Marybeth! 1138 01:17:54,420 --> 01:17:56,046 Marybeth! 81490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.