All language subtitles for s07e01_lessons

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,213 --> 00:00:03,363 Previously on Buffy the Vampire Slayer: 2 00:00:05,213 --> 00:00:07,807 Tara? Oh, God. 3 00:00:07,893 --> 00:00:09,451 Somebody. 4 00:00:09,853 --> 00:00:11,366 - Things just got worse. - How? 5 00:00:11,453 --> 00:00:14,445 End-of-the-world worse. Willow's going to destroy it. 6 00:00:16,133 --> 00:00:18,124 l love you. 7 00:00:18,213 --> 00:00:21,888 Things have really sucked lately. That's all gonna change. 8 00:00:21,973 --> 00:00:23,850 And l wanna be there when it does. 9 00:00:24,333 --> 00:00:26,085 Make me what l was. 10 00:00:26,173 --> 00:00:29,802 We will return your soul. 11 00:02:00,253 --> 00:02:02,244 lt's about power. 12 00:02:02,333 --> 00:02:05,530 Who's got it. Who knows how to use it. 13 00:02:06,093 --> 00:02:07,287 So... 14 00:02:08,253 --> 00:02:10,767 - Who's got the power, Dawn? - Well... 15 00:02:11,653 --> 00:02:14,406 - l've got the stake. - The stake is not the power. 16 00:02:14,933 --> 00:02:17,322 But, he's new. He doesn't know his strength. 17 00:02:18,053 --> 00:02:22,683 He might not know those fancy martial-arts skills they inevitably seem to pick up. 18 00:02:22,773 --> 00:02:24,729 Who's got the power? 19 00:02:25,973 --> 00:02:28,089 - He does. - Never forget it. 20 00:02:28,173 --> 00:02:32,485 lt doesn't matter how well prepped or how well armed you are, you're a little girl. 21 00:02:32,573 --> 00:02:33,892 - Woman. - Little woman. 22 00:02:33,973 --> 00:02:36,851 - l'm taller than you. - He's a vampire, OK? Demon? 23 00:02:36,933 --> 00:02:38,446 Preternaturally strong? 24 00:02:38,533 --> 00:02:42,890 - Skilled with powers no human could... - Excuse me. l think l'm stuck. 25 00:02:44,253 --> 00:02:47,768 - You're stuck? - My foot's caught on a root or something. 26 00:02:48,293 --> 00:02:52,047 l don't even know how l got down there. lf you could give me a hand... 27 00:02:53,173 --> 00:02:56,210 - So, he's got the power. - Zip it. 28 00:02:56,293 --> 00:03:00,684 l really appreciate it. lt's so dark, and l don't even know what l'm doing here. 29 00:03:03,053 --> 00:03:05,851 Ooh! Thanks. That was a help. 30 00:03:06,853 --> 00:03:10,368 Unfortunately, it was the last thing you'll ever do. 31 00:03:10,453 --> 00:03:13,968 Listen up. l'm the Slayer. You don't wanna get into it with me. 32 00:03:14,053 --> 00:03:16,408 You want blood? You can have hers. 33 00:03:18,293 --> 00:03:22,252 Power. He's got it, he's going to use it. You don't have it, so... 34 00:03:24,013 --> 00:03:26,049 Use that. Perfect. 35 00:03:48,453 --> 00:03:50,444 Buffy. 36 00:04:17,653 --> 00:04:20,645 lt's real. lt's the only lesson, Dawn. 37 00:04:21,213 --> 00:04:25,286 - lt's always real. Let me see. - lt's nothing. lt's just a scrape. 38 00:04:26,253 --> 00:04:28,926 - Plus, l had a plan the whole time. - Really? 39 00:04:29,013 --> 00:04:32,642 Yeah. l planned to get killed, come back as a vampire and bite you. 40 00:04:32,733 --> 00:04:35,088 - You wanted to be trained. - The next time... 41 00:04:35,173 --> 00:04:36,811 You did pretty well. 42 00:04:38,853 --> 00:04:40,844 - l did? - Yeah. 43 00:04:40,933 --> 00:04:45,768 Cos, with the rolling thing, l was actually using his strength. lt was very t'ai chi. 44 00:04:45,853 --> 00:04:50,404 - Plus, l nearly got the heart. - My first time out, l missed the heart too. 45 00:04:50,613 --> 00:04:53,764 - No way. - Just the once. 46 00:04:53,853 --> 00:04:58,449 - Well, the next vampire l meet... - The next vampire you meet, you run away. 47 00:04:58,533 --> 00:05:02,208 l just wish that was all we had to worry about. Vampires, demons, 48 00:05:02,293 --> 00:05:04,682 they're nothing compared to what's coming. 49 00:05:04,773 --> 00:05:07,845 l know. l just can't believe it's back. 50 00:05:07,933 --> 00:05:11,926 Believe me, l thought l was long past it. l guess you never are. 51 00:05:12,493 --> 00:05:16,884 A few more days till it starts, and then we'll never know what's coming next. 52 00:05:16,973 --> 00:05:20,966 lt is my great pleasure and privilege to announce the official opening - 53 00:05:21,053 --> 00:05:23,692 on the very ground that it first stood upon - 54 00:05:23,773 --> 00:05:28,449 of the brand-new, state-of-the-art, Sunnydale High. 55 00:07:02,773 --> 00:07:05,492 - That doesn't belong there. - No, it doesn't. 56 00:07:06,773 --> 00:07:12,291 That's the flora kua ulaya. Native of Paraguay, if my botany serves. 57 00:07:12,373 --> 00:07:15,763 ls there anything you don't know everything about? 58 00:07:15,853 --> 00:07:18,845 Synchronised swimming. Complete mystery to me. 59 00:07:24,253 --> 00:07:26,244 Yep, Paraguay. 60 00:07:27,333 --> 00:07:29,722 - Where's it come from? - Paraguay. 61 00:07:31,133 --> 00:07:34,284 - You brought it through the earth. - lt's all connected. 62 00:07:34,373 --> 00:07:38,286 The root system, the molecules, the energy. 63 00:07:39,253 --> 00:07:42,882 - Everything's connected. - You sound like Miss Harkness. 64 00:07:43,773 --> 00:07:48,051 - She's taught me a lot. - Then why aren't you in your lesson? 65 00:07:49,373 --> 00:07:51,967 - Sorry. - lt's all right. l think she was just... 66 00:07:52,053 --> 00:07:54,965 Afraid. Yeah. 67 00:07:55,053 --> 00:07:56,486 They all are. 68 00:07:57,053 --> 00:07:58,805 The coven is... 69 00:07:59,133 --> 00:08:01,647 They're the most amazing women l've ever met. 70 00:08:02,053 --> 00:08:04,726 But there's this look that they get. 71 00:08:04,813 --> 00:08:08,601 Like l'm gonna turn them all into bangers and mash, or something. 72 00:08:08,693 --> 00:08:11,685 Which l'm not even really sure what that is. 73 00:08:11,773 --> 00:08:14,845 They're cautious. l trust you understand that. 74 00:08:14,933 --> 00:08:17,288 l don't have that much power, l don't think. 75 00:08:18,173 --> 00:08:19,970 Everything is connected. 76 00:08:20,693 --> 00:08:24,049 You're connected to a great power, whether you feel it or not. 77 00:08:24,133 --> 00:08:26,886 Well, you should just take it from me. 78 00:08:26,973 --> 00:08:31,171 You know we can't. This isn't a hobby or an addiction. 79 00:08:32,053 --> 00:08:34,248 lt's inside you now, this magic. 80 00:08:35,213 --> 00:08:37,443 You're responsible for it. 81 00:08:37,533 --> 00:08:41,685 - Will they always be afraid of me? - Maybe. Can you handle that? 82 00:08:41,773 --> 00:08:43,764 l deserve a lot worse. 83 00:08:44,613 --> 00:08:47,571 - l killed people, Giles. - l've not forgotten. 84 00:08:47,653 --> 00:08:51,407 When you brought me here, l thought it was to kill me. 85 00:08:51,493 --> 00:08:56,886 Or to lock me in some mystical dungeon for all eternity, or... with the torture. 86 00:08:57,853 --> 00:09:01,209 lnstead, you go all Dumbledore on me. 87 00:09:01,653 --> 00:09:04,167 l'm learning about magic, 88 00:09:04,253 --> 00:09:08,485 all about energy and Gaia and root systems... 89 00:09:09,013 --> 00:09:10,810 Do you want to be punished? 90 00:09:13,453 --> 00:09:15,444 l wanna be Willow. 91 00:09:16,533 --> 00:09:19,923 You are. ln the end, we all are who we are. 92 00:09:21,213 --> 00:09:24,250 No matter how much we may appear to have changed. 93 00:09:35,733 --> 00:09:38,725 - Dawn? Xander's here. - Just a minute. 94 00:09:38,813 --> 00:09:42,249 - You're gonna be late. - l'm comfortable with that. 95 00:09:42,333 --> 00:09:45,052 - Morning. - You gotta eat something. l made cereal. 96 00:09:45,133 --> 00:09:47,522 - OK. - You're unconscionably spiffy. 97 00:09:47,613 --> 00:09:50,446 Client meeting. How exactly do you make cereal? 98 00:09:50,533 --> 00:09:53,366 You put the box near the milk. lt was on the Food Channel. 99 00:09:53,453 --> 00:09:56,843 - You want something? - l ate. l'm good. How are you? 100 00:09:57,453 --> 00:10:02,049 My sister's going to the same high school that tried to kill me, l can't change districts, 101 00:10:02,133 --> 00:10:06,968 l can't afford private school, and l can't begin to prepare her for what might happen. 102 00:10:07,053 --> 00:10:09,521 So, peachy with a side of keen, that would be me. 103 00:10:09,613 --> 00:10:11,649 Here's something for what ails you. 104 00:10:11,733 --> 00:10:14,327 - Have you got the rest? - Take a look. 105 00:10:20,653 --> 00:10:24,089 - Hey, check out Double-o-Xander. - Go, talk with your mouth full. 106 00:10:24,173 --> 00:10:28,530 l've got two crews working on this diabolical, yet lucrative new campus. 107 00:10:28,613 --> 00:10:32,891 One here finishing the science building, and one here reinforcing the gym. 108 00:10:32,973 --> 00:10:35,885 There are no pentagrams, no secret passageways. 109 00:10:35,973 --> 00:10:38,203 Everything's up to code and safe as houses. 110 00:10:38,293 --> 00:10:42,605 - Nothing creepy? Strange? From beyond? - Maybe you're just paranoid. 111 00:10:42,693 --> 00:10:44,684 There is one interesting detail. 112 00:10:44,773 --> 00:10:48,129 l managed to scare up the plan from the old high school. 113 00:10:48,213 --> 00:10:51,364 You remember the very centre of Sunnydale's own Hellmouth? 114 00:10:51,453 --> 00:10:52,966 - Under the library. - Right. 115 00:10:53,053 --> 00:10:59,367 So l lined up the plans new and old, and right exactly where the library was, we now have... 116 00:10:59,453 --> 00:11:01,250 Principal's office. 117 00:11:01,333 --> 00:11:04,370 - So, the principal's evil? - Or in a boatload of danger. 118 00:11:04,453 --> 00:11:07,968 The last two principals were eaten. Who'd even apply for thatjob? 119 00:11:08,053 --> 00:11:10,647 l guess we'll see. Ooh, we have to leave though. 120 00:11:10,733 --> 00:11:13,691 - Got everything? Books, lunch, stakes? - Check thrice. 121 00:11:13,773 --> 00:11:16,333 - Did you give her the... - No, l was saving it. 122 00:11:17,493 --> 00:11:19,085 What is it? 123 00:11:20,613 --> 00:11:22,604 Back-to-school gift. 124 00:11:25,053 --> 00:11:28,648 - lt's a weapon, isn't it? - Yes. lt is. 125 00:11:34,293 --> 00:11:36,568 l'll take her to class, have a look around. 126 00:11:36,653 --> 00:11:40,043 - l'll be on-site here, so if you have any needs. - Thanks. 127 00:11:49,413 --> 00:11:52,211 Remember, if you see anything strange, or... 128 00:11:53,373 --> 00:11:55,170 - dead... - l got it. 129 00:11:55,253 --> 00:11:58,928 And stay away from hyena people, or any lizardy-type athletes. 130 00:11:59,013 --> 00:12:01,083 Or if you see anyone that's invisible... 131 00:12:01,173 --> 00:12:05,007 l think it's pretty safe to say l'm not gonna see anybody that's invisible. 132 00:12:05,093 --> 00:12:08,483 You could still drop out. Only nerds finish high school. 133 00:12:08,573 --> 00:12:12,282 lt's not fair for you to try and scare me on my first day of high school. 134 00:12:12,373 --> 00:12:16,161 - Cos, it is so redundant. - This place is evil. 135 00:12:16,533 --> 00:12:18,524 Tough to let 'em go, huh? 136 00:12:19,413 --> 00:12:22,166 - Hi. - l'm Robin Wood, new principal. 137 00:12:23,133 --> 00:12:25,567 Oh. Buffy Summers. This is Dawn. 138 00:12:25,653 --> 00:12:27,405 - Nice to meet you. - Hi. 139 00:12:27,493 --> 00:12:32,248 So you're the new principal. l expected you to be more aged. 140 00:12:33,053 --> 00:12:35,931 You seem a bit young to have such a grown-up daughter. 141 00:12:36,013 --> 00:12:37,731 No. 142 00:12:37,813 --> 00:12:39,565 No, sister. 143 00:12:39,653 --> 00:12:42,645 Oh, right, of course. 144 00:12:43,613 --> 00:12:45,604 You didn't really think she's my... 145 00:12:46,693 --> 00:12:48,968 - lt's my hair. l have mom hair. - No. 146 00:12:49,053 --> 00:12:53,444 l have heard of you, Miss Summers, you graduated from the old high school, right? 147 00:12:53,533 --> 00:12:55,842 - Yeah, how did... - l better get back to work. 148 00:12:55,933 --> 00:13:00,290 Gotta start deadening young minds. lt's really nice to meet you. You have fun. 149 00:13:02,213 --> 00:13:05,603 - That was suspicious. - You betcha. Bye. 150 00:13:05,693 --> 00:13:08,571 - Ooh! Dawn... - l know. You never know what's coming, 151 00:13:08,653 --> 00:13:12,851 the stake is not the power, To Serve Man is a cookbook, l love you. Go away. 152 00:14:17,773 --> 00:14:20,333 OK. l'm Mr Longren. 153 00:14:20,413 --> 00:14:23,723 Why don't we go around the room and introduce ourselves? 154 00:14:23,813 --> 00:14:26,168 Let's start with... 155 00:14:36,933 --> 00:14:38,924 lt's not mom hair. 156 00:14:44,933 --> 00:14:47,925 You can't protect her. You couldn't protect me. 157 00:14:54,213 --> 00:14:56,204 Get out, get out, get out. 158 00:15:04,773 --> 00:15:06,764 l love to dance. l like music. 159 00:15:07,253 --> 00:15:10,768 l'm very into Britney Spears' early work, before she sold out, so... 160 00:15:10,853 --> 00:15:15,643 mostly her finger painting and macaroni art. Very underrated. 161 00:15:16,373 --> 00:15:20,844 Favourite activities include not ever having to do this again, and... 162 00:15:22,013 --> 00:15:23,366 Dawn. 163 00:15:24,053 --> 00:15:26,613 - What? - We have to go, it's not safe. 164 00:15:27,053 --> 00:15:28,247 But... 165 00:15:28,533 --> 00:15:31,366 We... l mean, l saw... 166 00:15:33,453 --> 00:15:35,045 Can l help you? 167 00:15:36,493 --> 00:15:38,484 No. l... 168 00:15:39,933 --> 00:15:42,731 Dawn, l just thought you were in danger... 169 00:15:43,653 --> 00:15:45,132 of smoking. 170 00:15:48,533 --> 00:15:50,524 l'll be around. 171 00:15:53,933 --> 00:15:55,924 l also have a sister. 172 00:16:14,893 --> 00:16:16,611 God, they're depressing. 173 00:16:16,693 --> 00:16:19,366 Who are they kidding with that happy shiny crap? 174 00:16:21,653 --> 00:16:24,486 Six weeks tops, and she's calling on me for vengeance. 175 00:16:24,573 --> 00:16:26,768 Ooh, he'd better run for cover. 176 00:16:27,733 --> 00:16:29,451 What's that supposed to mean? 177 00:16:29,533 --> 00:16:32,047 Oh, sweetie, you know exactly what it means. 178 00:16:32,133 --> 00:16:34,249 - Excuse me? - lt's the talk of the Order. 179 00:16:34,333 --> 00:16:37,769 They're calling you Miss Soft Serve. Tell me you don't know this. 180 00:16:37,853 --> 00:16:39,605 But who? 181 00:16:39,693 --> 00:16:43,606 Listen, Anya. l know l've always been a little competitive with you. 182 00:16:43,693 --> 00:16:47,049 There was that thing in the Crimean War. We laugh about it now, 183 00:16:47,133 --> 00:16:49,488 but the fact is, l've always looked up to you. 184 00:16:49,573 --> 00:16:53,282 You were the single most hard core vengeance demon and everybody knew it. 185 00:16:53,373 --> 00:16:55,443 Do l have to mention Mrs Czolgosz? 186 00:16:57,053 --> 00:17:00,568 - Good times. - And then you lost your powers. 187 00:17:00,653 --> 00:17:03,645 lt happens, and you fell for this Xander guy. 188 00:17:03,733 --> 00:17:07,408 lt was a glitch. A summer thing. l am so back in the vengeance fold. 189 00:17:07,493 --> 00:17:09,484 No deaths. No eviscerations. 190 00:17:09,573 --> 00:17:12,406 You're not goading women into anything inventive. 191 00:17:12,493 --> 00:17:13,528 l don't know... 192 00:17:13,613 --> 00:17:17,288 Waitress downtown wished her husband was a frog? You made him French. 193 00:17:18,653 --> 00:17:21,565 He's smelly. And with a little moustache, she... 194 00:17:21,653 --> 00:17:25,965 - Listen, Anya. lf it was just me... - What do you mean, if it was just you? 195 00:17:26,053 --> 00:17:30,046 D'Hoffryn? The lower beings? They're all feeling the heat. 196 00:17:30,773 --> 00:17:35,608 Something's rising. Something older than the Old Ones, and everybody's tail is twitching. 197 00:17:35,693 --> 00:17:39,368 - This is a bad time to be a good guy. - What is this, an intervention? 198 00:17:39,453 --> 00:17:42,331 - Shouldn't all my demon friends be here? - Sweetie... 199 00:17:44,453 --> 00:17:46,045 they are. 200 00:17:51,893 --> 00:17:54,771 So, how's it looking? Does the place pass inspection? 201 00:17:54,853 --> 00:17:57,651 Oh, it's great. lf you're a zombie ghost thing. 202 00:17:58,133 --> 00:18:00,328 So school's back in session, huh? 203 00:18:00,893 --> 00:18:02,884 Seems like old times. 204 00:18:06,853 --> 00:18:10,482 - So, zombies or ghosts? - l'm not sure. They were in the mirror, 205 00:18:10,573 --> 00:18:13,451 but they disappeared. But they touched me. l think. 206 00:18:13,533 --> 00:18:17,287 - Let's just start with dead and pissed. - They were after you personally? 207 00:18:17,373 --> 00:18:19,887 Talked about protecting people. Told me to leave. 208 00:18:19,973 --> 00:18:21,964 No damage though? 209 00:18:22,053 --> 00:18:26,205 l may have destroyed Dawn's social life in 30 seconds. Apart from that, no. 210 00:18:26,293 --> 00:18:29,922 Being popular isn't so great. Or so l've read in books. 211 00:18:30,013 --> 00:18:34,404 This isn't a coincidence. The school being rebuilt? lt means something. 212 00:18:35,133 --> 00:18:36,248 As in what? 213 00:18:41,933 --> 00:18:43,730 Can l borrow a pencil? 214 00:18:48,893 --> 00:18:51,361 Thanks a lot. 215 00:18:54,053 --> 00:18:55,372 Are you all right? 216 00:19:01,933 --> 00:19:03,161 l'm sorry. 217 00:19:03,933 --> 00:19:06,128 There was a bee. lt flew in my eye. 218 00:19:07,333 --> 00:19:09,130 l'm very allergic. 219 00:19:10,333 --> 00:19:12,051 l think it's gone. 220 00:19:13,133 --> 00:19:16,523 - Can l go to the bathroom? - Of course. 221 00:19:21,693 --> 00:19:24,412 Guess it runs in the family. 222 00:20:08,573 --> 00:20:10,962 Ooh! Sorry. 223 00:20:11,413 --> 00:20:15,042 Miss Summers. l didn't know you were still about. 224 00:20:15,133 --> 00:20:17,124 - l was looking... - l thought, in general, 225 00:20:17,213 --> 00:20:20,011 it was customary for a person who's graduated to... 226 00:20:20,093 --> 00:20:23,051 you know, go somewhere else. 227 00:20:24,613 --> 00:20:27,730 Well, it's a new campus. Just getting to know it. 228 00:20:27,813 --> 00:20:30,407 You know, make sure it's safe. For my sister. 229 00:20:41,453 --> 00:20:42,852 Hey. 230 00:20:43,573 --> 00:20:47,851 - What's wrong? - There's someone in here. 231 00:20:50,173 --> 00:20:52,164 lt's only me. 232 00:20:53,933 --> 00:20:56,925 No. lt's not. 233 00:20:57,013 --> 00:20:59,686 You know, l have to be honest, 234 00:20:59,773 --> 00:21:03,766 l actually know a little bit more about you than l let on before. 235 00:21:04,213 --> 00:21:07,205 - lsn't that interesting. - Oh, it really is. 236 00:21:07,293 --> 00:21:09,488 Let's get you out of here, OK? 237 00:21:10,053 --> 00:21:12,044 Maybe we can get some air. 238 00:21:16,613 --> 00:21:19,605 - l'm Dawn. - Kit. 239 00:21:22,053 --> 00:21:26,444 - Saw something pretty creepy, huh? - You wouldn't believe me. 240 00:21:27,533 --> 00:21:33,324 l kinda sorta think l will. Was there a pencil involved in any of... 241 00:21:39,653 --> 00:21:41,291 Come on. 242 00:21:55,253 --> 00:21:59,644 - Just breathe. - Giles, l can't. 243 00:22:00,413 --> 00:22:03,007 - God, it's... - Just breathe. 244 00:22:07,573 --> 00:22:09,165 What happened? 245 00:22:10,253 --> 00:22:12,244 What do you remember? 246 00:22:15,053 --> 00:22:18,648 We were talking and l felt... 247 00:22:21,613 --> 00:22:23,604 l felt the earth. 248 00:22:24,253 --> 00:22:27,245 lt's all connected. lt is, but... 249 00:22:28,493 --> 00:22:31,883 lt's not all good and pure and rootsy. 250 00:22:33,053 --> 00:22:37,649 There's deep, deep black, there's... 251 00:22:39,013 --> 00:22:41,732 l saw the earth, Giles. 252 00:22:42,653 --> 00:22:45,451 - l saw its teeth. - The Hellmouth. 253 00:22:46,693 --> 00:22:49,412 lt's gonna open. 254 00:22:49,493 --> 00:22:51,484 lt's gonna swallow us all. 255 00:23:03,333 --> 00:23:05,324 Hey. Hey, wake up. 256 00:23:06,293 --> 00:23:08,284 Please wake up. 257 00:23:09,533 --> 00:23:11,524 Oh, God. 258 00:23:14,813 --> 00:23:16,804 Are you OK? 259 00:23:17,613 --> 00:23:21,003 - We have to leave. - You're not wrong. 260 00:23:23,773 --> 00:23:26,367 Come on. There's gotta be a staircase. 261 00:23:28,693 --> 00:23:31,446 The school board recommended l read your record. 262 00:23:31,533 --> 00:23:35,731 lt's quite a page-turner. Kind of a chequered past. 263 00:23:36,693 --> 00:23:41,892 More like a plaid. A kind of a clan tartan of badness, really. 264 00:23:41,973 --> 00:23:44,009 You know, but there were factors. 265 00:23:45,213 --> 00:23:48,205 What did you see? When l found you in the stall. 266 00:23:49,613 --> 00:23:51,012 A girl. 267 00:23:51,853 --> 00:23:56,847 She said she died here, and that everybody dies here and that we would too. 268 00:23:56,933 --> 00:23:59,083 Here l was worried about not fitting in. 269 00:24:00,933 --> 00:24:03,083 - Who are you? - Who are you? 270 00:24:03,173 --> 00:24:05,243 - Are you dead? - Stop saying that. 271 00:24:05,333 --> 00:24:08,769 We're not dead. We saw creepy dead people. We're just trying to get out. 272 00:24:08,853 --> 00:24:11,367 l just came down here for a smoke. And l saw a... 273 00:24:11,453 --> 00:24:15,128 lt was ajanitor. He was yelling at me. l thought he was just pissed, but... 274 00:24:15,213 --> 00:24:18,444 - l saw him in the light. - Wait, you came down stairs? Where? 275 00:24:18,533 --> 00:24:23,971 Man, l got no clue. l ran away like a girl. l don't know this place at all. 276 00:24:24,773 --> 00:24:26,252 OK. 277 00:24:26,333 --> 00:24:31,168 - So, we can run around in circles or... - You really think you can run away? 278 00:24:32,373 --> 00:24:36,651 - lt's not real. - Lesson one - it's always real. 279 00:24:36,733 --> 00:24:38,405 l tried to run too. 280 00:24:39,773 --> 00:24:41,445 l tried to scream. 281 00:24:41,533 --> 00:24:45,242 lt doesn't matter how much you scream. Nobody ever hears you. 282 00:24:47,533 --> 00:24:49,967 Hear me. Right. Oh, l got a present. 283 00:24:50,053 --> 00:24:51,452 What is it? 284 00:24:52,573 --> 00:24:53,562 A weapon. 285 00:24:53,653 --> 00:24:58,773 - lt's clear your sister looks up to you... - No, she's much, much worse than me. 286 00:24:58,853 --> 00:25:02,209 A troublemaker. Expulsion is really the only way to go. 287 00:25:02,293 --> 00:25:05,922 You know, or you could suspend her for three years. 288 00:25:06,013 --> 00:25:10,211 How about we give her a chance first? Just as long as she keeps her grades up... 289 00:25:11,173 --> 00:25:12,845 Boy. That's loud. 290 00:25:12,933 --> 00:25:16,767 - That's why we don't allow cellphones... - Excuse me. Yeah? 291 00:25:19,453 --> 00:25:22,445 Sorry, my dog... dog... walker. 292 00:25:23,653 --> 00:25:26,451 - They're really dead? - Oh, my God. 293 00:25:27,413 --> 00:25:30,405 - No, l'll be right there. - Your dogs are dead? 294 00:25:30,893 --> 00:25:35,887 And Buffy? lsn't this reception amazing? l'm in the fricking basement. 295 00:25:36,733 --> 00:25:38,724 - OK. - Sorry about that. 296 00:25:39,533 --> 00:25:41,524 l have to... 297 00:25:41,613 --> 00:25:46,607 Yeah, no, of course. And good luck with that dog tragedy. 298 00:25:48,013 --> 00:25:50,686 Help is on the way, guys. We've just gotta figure out... 299 00:25:56,373 --> 00:25:58,170 Where did they go? 300 00:26:30,933 --> 00:26:32,332 Dawn? 301 00:26:50,453 --> 00:26:52,444 Dawn? l'm close by. 302 00:26:52,533 --> 00:26:56,924 Too late. But then, you're always too late, aren't you? 303 00:26:57,013 --> 00:26:59,004 Sure as hell didn't save me. 304 00:27:01,973 --> 00:27:04,203 Where's my sister? 305 00:27:04,293 --> 00:27:06,170 l think she's lost. 306 00:27:06,253 --> 00:27:10,212 lf l'm the one who let you die, why take it out on her? l'm right here. 307 00:27:10,293 --> 00:27:13,808 Come on, what are you after? Fear? Revenge? Tasty brains? 308 00:27:13,893 --> 00:27:16,123 l'd like Dawn to be my girlfriend. 309 00:27:16,773 --> 00:27:20,004 Again, wrong sister. l'm the one that dates dead guys. 310 00:27:20,093 --> 00:27:24,484 And no offence, but they were hotties. l'm sure you had a great personality... 311 00:27:24,573 --> 00:27:30,170 Busy making out with your dead boyfriend while l was ripped to death by a werewolf? 312 00:27:30,253 --> 00:27:32,084 ls that why you let me die? 313 00:27:32,173 --> 00:27:36,052 - l was screaming for help when they... - Hello? Not making myself clear. 314 00:27:36,133 --> 00:27:40,172 l don't care how you died. l'm sorry for your loss, but where is my sister? 315 00:27:40,253 --> 00:27:42,369 - Dawn. - She's not gonna hear you. 316 00:27:42,453 --> 00:27:45,286 - This place is like a maze. - This place is ours now. 317 00:27:45,373 --> 00:27:47,364 lt was built on our graves. 318 00:27:47,453 --> 00:27:51,332 All we want is for you to leave, so we can rest again. 319 00:27:51,893 --> 00:27:56,762 Actually, l'm thinking all you want is to get between me and that door. 320 00:27:59,693 --> 00:28:01,684 Who's for finding out why? 321 00:28:14,373 --> 00:28:16,443 lf at first you don't succeed... 322 00:28:17,973 --> 00:28:19,372 Cheat. 323 00:28:24,693 --> 00:28:26,684 Dawnie, we have to get out... 324 00:28:36,773 --> 00:28:38,365 Spike? 325 00:28:41,093 --> 00:28:43,049 Are you real? 326 00:28:54,373 --> 00:28:56,568 Buffy... duck. 327 00:28:57,213 --> 00:29:00,603 What? Duck? There's a duck? 328 00:29:02,173 --> 00:29:04,971 No visitors today. Terribly busy. 329 00:29:05,933 --> 00:29:08,003 Told you to get out. 330 00:29:17,173 --> 00:29:20,370 - They'll probably show up in a sec. - Nobody comes in here. 331 00:29:21,173 --> 00:29:23,892 - lt's just the three of us. - Have you seen Dawn? 332 00:29:23,973 --> 00:29:27,568 - She's down here with some kids. - Don't you think l'm trying? 333 00:29:30,053 --> 00:29:33,489 l'm not fast. Not a quick study. 334 00:29:35,453 --> 00:29:39,048 l dropped my board in the water and the chalk all ran. 335 00:29:40,053 --> 00:29:41,645 Sure to be caned. 336 00:29:43,053 --> 00:29:45,044 Should've seen that coming. 337 00:30:11,133 --> 00:30:12,725 What did you do? 338 00:30:15,293 --> 00:30:16,692 l tried... 339 00:30:17,933 --> 00:30:19,924 l tried to cut it out. 340 00:30:27,933 --> 00:30:30,367 - Dawn? - Buffy, where are you? 341 00:30:30,453 --> 00:30:31,647 l... 342 00:30:33,373 --> 00:30:35,568 - lt's in my instinct... - Where are you? 343 00:30:37,053 --> 00:30:39,521 l don't know. ln a room by the furnace. 344 00:30:39,613 --> 00:30:42,889 Near where we fell in. They dragged us in here then disappeared. 345 00:30:42,973 --> 00:30:45,612 - Yeah, they came after me too. - What do they want? 346 00:30:45,693 --> 00:30:48,730 - So far, to piss me off. - Please, tell me it's working. 347 00:30:48,813 --> 00:30:54,171 l'm damage-bound. But ghosts can't touch you and zombies can't disappear, so... 348 00:30:54,253 --> 00:30:56,721 - Not ghosts. - Who was that? 349 00:30:57,613 --> 00:30:58,966 Hold on. 350 00:30:59,053 --> 00:31:00,645 You know what they are? 351 00:31:01,373 --> 00:31:05,366 Manifest spirits controlled by a talisman, raised to seek vengeance. 352 00:31:05,453 --> 00:31:07,648 A four-year-old could figure it. 353 00:31:08,373 --> 00:31:11,570 Hang tight. l'll find you. These things can hurt you. 354 00:31:11,653 --> 00:31:15,202 You could hurt them too. Find a weapon. l'll come for you. 355 00:31:15,813 --> 00:31:18,805 - You gonna help me out? - This is my home. l belong here. 356 00:31:18,893 --> 00:31:20,372 Always been here. 357 00:31:22,333 --> 00:31:23,925 Cheers for stopping by. 358 00:31:25,333 --> 00:31:26,925 lt's in the walls. 359 00:31:32,173 --> 00:31:34,164 l'll get back to you. 360 00:31:40,293 --> 00:31:41,692 Guys? 361 00:31:43,613 --> 00:31:45,604 Resentful dead guys? 362 00:31:51,053 --> 00:31:52,850 This can't be good. 363 00:31:53,773 --> 00:31:58,164 Come on. Manifest spirits, raised up, controlled by a... 364 00:31:59,613 --> 00:32:01,012 talisman. 365 00:32:06,933 --> 00:32:07,922 Xander. 366 00:32:08,013 --> 00:32:11,642 We need to find some kind of a weapon. Just to hold them off. 367 00:32:15,133 --> 00:32:16,725 l got these. 368 00:32:17,413 --> 00:32:19,404 Kit, give me your bag. 369 00:32:31,733 --> 00:32:36,090 - Do you think they're gonna come back? - Think they're gonna come back? 370 00:32:36,173 --> 00:32:40,086 We never left. We'll always be here. Just like you. 371 00:32:40,853 --> 00:32:42,047 No. 372 00:32:42,133 --> 00:32:44,283 Why do you think we picked you? 373 00:32:44,373 --> 00:32:47,888 The ones no one will miss. The ones that don't belong. 374 00:32:48,933 --> 00:32:54,166 Spend all your time trying to get out of high school, and now you'll never, ever leave. 375 00:33:08,653 --> 00:33:10,644 Contracty goodness. 376 00:33:11,413 --> 00:33:13,643 Talisman... talisman. 377 00:33:16,333 --> 00:33:18,927 You can thank your sister for this. 378 00:33:22,693 --> 00:33:25,253 - Thanks, sis. - We need to keep them at bay. 379 00:33:26,213 --> 00:33:27,612 The bag. 380 00:34:01,853 --> 00:34:03,252 Yes. 381 00:34:04,653 --> 00:34:06,245 Talisman. 382 00:34:15,253 --> 00:34:18,723 - You really wanna keep this up? - What are you gonna do? Kill us? 383 00:34:30,533 --> 00:34:32,922 - Are they gone? - Yeah. 384 00:34:33,533 --> 00:34:36,366 The talisman must have been destroyed. 385 00:34:36,453 --> 00:34:38,648 How'd you know it was a talisman? 386 00:34:39,293 --> 00:34:41,284 There's always a talisman. 387 00:34:42,293 --> 00:34:44,966 The real question is, who put it there? 388 00:34:45,053 --> 00:34:47,965 Come on, you guys. Let's go find a way upstairs. 389 00:34:48,053 --> 00:34:50,044 Assuming there is one. 390 00:34:51,853 --> 00:34:55,050 You really weren't kidding about this place. 391 00:34:55,133 --> 00:34:57,124 l guess it hasn't changed. 392 00:34:57,933 --> 00:35:00,128 l don't know. lt seems smaller. 393 00:35:03,013 --> 00:35:07,529 You're gonna be OK. School's intense, but you'll do all right if you're careful. 394 00:35:07,613 --> 00:35:10,571 And, you might wanna think about sticking together. 395 00:35:10,653 --> 00:35:12,245 Thank you. 396 00:35:14,533 --> 00:35:17,764 Yeah, l mean it. You are the coolest mom ever. 397 00:35:19,213 --> 00:35:21,204 OK. Come on. 398 00:35:21,293 --> 00:35:24,285 We still have a few more classes to live through. 399 00:35:30,453 --> 00:35:33,650 - Curiouser and curiouser. - What is? 400 00:35:34,053 --> 00:35:36,613 Carlos Trejo and Kit Hollburn, right? 401 00:35:36,693 --> 00:35:41,209 Possibly the only two students in this school whose files are as thick as yours was. 402 00:35:41,293 --> 00:35:43,170 You really did your homework. 403 00:35:43,253 --> 00:35:47,849 l was looking for one or both of them to implode right before midterms, 404 00:35:48,453 --> 00:35:52,002 but now l see that you got 'em socialising and hugging, and actually, 405 00:35:52,093 --> 00:35:54,687 if l'm not mistaken, headed to class. 406 00:35:54,773 --> 00:35:57,731 Well, we shared an encounter. 407 00:35:57,813 --> 00:36:00,850 l know you were probably happy to get out of this place, 408 00:36:00,933 --> 00:36:03,845 but, l gotta tell you, Miss Summers, l think you belong here. 409 00:36:03,933 --> 00:36:07,084 - Hamnoo? - Listen, l know this school's reputation. 410 00:36:07,173 --> 00:36:09,812 What, you think l got this job based on seniority? 411 00:36:09,893 --> 00:36:14,011 We got troubled students here, and just enough money to keep it from caving in. 412 00:36:14,093 --> 00:36:18,769 - Yeah, you might need a little extra there. - We do have a community outreach program, 413 00:36:18,853 --> 00:36:22,482 and the money we could pay you wouldn't even fold, 414 00:36:22,573 --> 00:36:28,011 - but it would be a couple of days a week. - Are you asking me to be a counsellor? 415 00:36:28,093 --> 00:36:31,768 We have a guidance counsellor, but the kids could use someone... 416 00:36:31,853 --> 00:36:34,083 - closer to their age who still... - l'm in. 417 00:36:34,693 --> 00:36:38,686 What, you're serious? You did hear the part about the money, right? 418 00:36:38,773 --> 00:36:44,564 Yeah, l heard. My schedule might be a little fun-tastic, but l'll work it out. 419 00:36:45,373 --> 00:36:49,161 - l'd like to keep an eye on this place. - Well, that's great. 420 00:36:49,853 --> 00:36:53,926 lt's not even noon and l've bullied my first family member into helping out. 421 00:36:54,013 --> 00:36:56,208 l'm gonna be the best principal ever. 422 00:36:59,573 --> 00:37:01,291 Everything is... 423 00:37:02,493 --> 00:37:05,485 l had a speech. l learned it all. 424 00:37:07,853 --> 00:37:10,925 Oh, God, she won't understand, she won't understand. 425 00:37:11,013 --> 00:37:13,607 Of course she won't understand, Sparky. 426 00:37:14,253 --> 00:37:16,244 l'm beyond her understanding. 427 00:37:16,773 --> 00:37:21,767 She's a girl. Sugar and spice and everything useless unless you're baking. 428 00:37:22,173 --> 00:37:24,084 l'm more than that. 429 00:37:24,173 --> 00:37:27,085 - More than flesh. - More than blood. 430 00:37:27,173 --> 00:37:32,964 l'm... you know, l honestly don't think there's a human word fabulous enough for me. 431 00:37:33,053 --> 00:37:38,252 Oh, my name will be on everyone's lips. Assuming their lips haven't been torn off. 432 00:37:39,173 --> 00:37:42,563 But notjust yet. That's all right though. 433 00:37:43,133 --> 00:37:45,124 l can be patient. 434 00:37:45,213 --> 00:37:48,011 Everything is well within parameters. 435 00:37:49,693 --> 00:37:52,082 She's exactly where l want her to be. 436 00:37:53,133 --> 00:37:55,124 And so are you, No.17. 437 00:37:56,853 --> 00:37:58,844 You're right where you belong. 438 00:38:00,893 --> 00:38:05,045 What'd you think, you'd get your soul back and everything would be jim-dandy? 439 00:38:05,133 --> 00:38:09,331 A soul's slipperier than a greased weasel. Why do you think l sold mine? 440 00:38:10,773 --> 00:38:15,767 Well, you probably thought that you'd be your own man. And l respect that. 441 00:38:15,853 --> 00:38:17,844 - But you... - ..never will. 442 00:38:18,853 --> 00:38:20,844 You'll always be mine. 443 00:38:21,453 --> 00:38:24,047 You'll always be in the dark with me. 444 00:38:25,133 --> 00:38:27,727 Singing our little songs. 445 00:38:28,573 --> 00:38:30,962 You like our little songs, don't you? 446 00:38:31,573 --> 00:38:35,168 You've always liked them, right from the beginning. 447 00:38:36,813 --> 00:38:39,202 And that's where we're going. 448 00:38:39,533 --> 00:38:41,967 Right back to the beginning. 449 00:38:42,053 --> 00:38:45,887 Not the bang. Not the word. 450 00:38:47,213 --> 00:38:49,204 The true beginning. 451 00:38:50,813 --> 00:38:53,486 The next few months are going to be quite a ride. 452 00:38:53,573 --> 00:38:57,771 And l think we're all going to learn something about ourselves in the process. 453 00:38:57,853 --> 00:39:00,572 You'll learn you're a pathetic schmuck, 454 00:39:01,133 --> 00:39:03,328 if it hasn't sunk in already. 455 00:39:04,533 --> 00:39:06,125 Look at you. 456 00:39:06,693 --> 00:39:08,684 Tried to do what's right. 457 00:39:09,373 --> 00:39:10,965 Just like her. 458 00:39:11,453 --> 00:39:13,444 You still don't get it. 459 00:39:13,533 --> 00:39:15,842 lt's not about right. 460 00:39:15,933 --> 00:39:17,924 Not about wrong. 461 00:39:24,173 --> 00:39:26,164 lt's about power. 462 00:39:49,693 --> 00:39:52,253 Visiontext Subtitles: Claire Bates 463 00:39:59,453 --> 00:40:01,444 ENGLlSH37672

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.