Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,430 --> 00:00:31,710
Bilko reporting for sick call.
2
00:00:33,410 --> 00:00:34,490
How many sick men you got?
3
00:00:34,810 --> 00:00:35,810
Fall.
4
00:00:35,910 --> 00:00:36,910
Come on in.
5
00:00:38,490 --> 00:00:42,690
Okay, let's start the game. Two bucks a
head. The guy in the library only
6
00:00:42,690 --> 00:00:44,790
charges a buck. That's my price. Take it
or leave it.
7
00:00:45,070 --> 00:00:47,650
He's got me, fellas. This is the only
safe place left on a post to gamble.
8
00:00:48,530 --> 00:00:51,410
Not too bad. This isn't England. At
least they got socialized medicine
9
00:00:51,830 --> 00:00:52,489
Okay, here.
10
00:00:52,490 --> 00:00:53,490
Where are we going to play?
11
00:00:53,790 --> 00:00:57,070
Use the operating table there. Okay.
That's great. Now we can lose our money
12
00:00:57,070 --> 00:00:58,070
appendix at the same time.
13
00:01:00,370 --> 00:01:02,270
He's out on an emergency call. How do
you know?
14
00:01:02,570 --> 00:01:04,030
What do you think called him? Look
alive.
15
00:01:05,030 --> 00:01:08,170
All right, gentlemen, the game is
blackjack. Here's my money. Put that
16
00:01:08,170 --> 00:01:11,230
away. Medic, give me those seltzer
tablets and a glass of water for each
17
00:01:11,430 --> 00:01:13,670
Put the money away. Suppose somebody
walked in there and saw the money.
18
00:01:14,070 --> 00:01:16,530
As I said before, gentlemen, the name of
the game is blackjack.
19
00:01:16,790 --> 00:01:18,970
This is the bank. There's 25 chips in
here.
20
00:01:19,730 --> 00:01:22,050
Five for each man. You each owe me five
dollars, right?
21
00:01:22,250 --> 00:01:23,250
That is your start.
22
00:01:24,250 --> 00:01:27,350
Here's blackjack. Oh, boy, this is the
way I like to play cards. Safe and
23
00:01:27,350 --> 00:01:28,890
sanitary. Now you do it, all right?
24
00:01:29,250 --> 00:01:32,170
Here we go. We're rocking and rolling
all the time. Bet your chips right now.
25
00:01:32,570 --> 00:01:36,550
Blackjack, put down. How much are you
betting? You, you, you, you, me. You,
26
00:01:36,630 --> 00:01:37,630
you, me.
27
00:01:37,650 --> 00:01:39,070
And the dealer has an ace.
28
00:01:39,570 --> 00:01:42,930
Young Dr. Malone is starting early this
evening. Oh, wait. Now, wait. We haven't
29
00:01:42,930 --> 00:01:43,749
even started.
30
00:01:43,750 --> 00:01:46,090
It's the Colonel. Give me a little chip.
Put him in the water. Quick.
31
00:01:48,850 --> 00:01:52,350
Very natural. Be very natural.
32
00:01:54,570 --> 00:01:55,790
What's going on here, Bilbo?
33
00:01:56,030 --> 00:02:00,010
Nothing, sir. Just a bad case of mass
indigestion. We'll be all right in no
34
00:02:00,010 --> 00:02:01,010
at all. So drink up, men.
35
00:02:02,080 --> 00:02:04,680
You mean you all just happen to get
indigestion together?
36
00:02:05,020 --> 00:02:07,940
You see, sir, we believe it's Sergeant
Ritzick's fault, sir. Last night he
37
00:02:07,940 --> 00:02:11,480
served us veal, ragout, and I think he
put too much rag and not enough goo in
38
00:02:11,480 --> 00:02:12,480
it, sir.
39
00:02:12,680 --> 00:02:16,220
You know what I think, Bill Crow? You're
using this dispensary to gamble in,
40
00:02:16,260 --> 00:02:18,940
just like you use the library, the
laundry room, and my garage.
41
00:02:19,220 --> 00:02:20,119
Oh, really, sir?
42
00:02:20,120 --> 00:02:23,220
Gambling in the doctor's office? I have
much too much respect for the medical
43
00:02:23,220 --> 00:02:24,440
profession to do that, sir.
44
00:02:24,820 --> 00:02:25,820
I see.
45
00:02:27,100 --> 00:02:28,100
What are these?
46
00:02:28,110 --> 00:02:29,110
Get well cards?
47
00:02:30,330 --> 00:02:32,210
Well, look what the doctor has under the
sheet.
48
00:02:32,510 --> 00:02:35,650
Well, I guess there's no harm in
relaxing with a little solitaire in
49
00:02:35,650 --> 00:02:39,990
operations, is there? You can't fool me,
Belko. These are your cards. And the
50
00:02:39,990 --> 00:02:41,210
chips must be around somewhere.
51
00:02:44,070 --> 00:02:45,910
Oh, that's where they are.
52
00:02:46,310 --> 00:02:47,570
You drank them.
53
00:02:48,830 --> 00:02:51,110
Captain Allen, looks like you're the big
winner.
54
00:02:51,680 --> 00:02:55,020
Oh, no, sir. We just started playing.
Oh, sir, he doesn't know what he's
55
00:02:55,080 --> 00:02:57,760
sir. He's feverish. Where is the doctor?
There's never a doctor now when you
56
00:02:57,760 --> 00:02:58,760
need one. Doctor!
57
00:02:59,460 --> 00:03:00,460
Quiet!
58
00:03:01,080 --> 00:03:04,760
You're looking at the doctor right now.
And this doctor is going to give you a
59
00:03:04,760 --> 00:03:06,720
little prescription for you and your
platoon.
60
00:03:07,320 --> 00:03:11,520
Work. Hard work. Very hard work. Oh,
sir, do you think that's right with the
61
00:03:11,520 --> 00:03:13,240
being so sick and all? They really are
very sick.
62
00:03:14,540 --> 00:03:15,620
Quiet! Quiet!
63
00:03:15,960 --> 00:03:18,180
Tomorrow you will report to the Grove
City USO.
64
00:03:18,590 --> 00:03:21,550
They've requested a detail of volunteers
to clean the building from top to
65
00:03:21,550 --> 00:03:24,730
bottom. You'll be glad to volunteer,
won't you, Bilko?
66
00:03:24,990 --> 00:03:27,030
I thought so, Bilko.
67
00:03:27,310 --> 00:03:29,850
Now, you be at the USO at eight in the
morning.
68
00:03:36,890 --> 00:03:39,390
Right this way, gentlemen, and do be
careful of the stairs.
69
00:03:39,630 --> 00:03:40,630
Follow me.
70
00:03:42,810 --> 00:03:46,730
Hey, Sarge, look at the gambling tables
and the roulette wheel. How about that?
71
00:03:46,750 --> 00:03:47,950
The USO is just up front.
72
00:03:48,320 --> 00:03:51,700
I'm afraid it's an awful mess. I hope
you don't mind cleaning up down here. I
73
00:03:51,700 --> 00:03:53,180
would love cleaning up down here.
74
00:03:54,680 --> 00:03:56,660
What are these games of chance doing
here?
75
00:03:56,940 --> 00:03:59,160
All these things belong to the original
owner of the house.
76
00:03:59,460 --> 00:04:00,920
Nick the Greek lived here?
77
00:04:01,880 --> 00:04:03,360
He was a Mexican.
78
00:04:03,620 --> 00:04:06,760
The house was built by General Hernando
over a hundred years ago.
79
00:04:07,180 --> 00:04:08,580
I'd like to know his decorator.
80
00:04:08,840 --> 00:04:09,840
Look, uh...
81
00:04:10,160 --> 00:04:12,560
How come the cops never raided this
place? It's illegal.
82
00:04:12,940 --> 00:04:14,800
Oh, the police know all about this room.
83
00:04:15,160 --> 00:04:18,180
Strangely enough, this is the only place
in California where gambling is legal.
84
00:04:18,860 --> 00:04:23,120
Uh, would you mind repeating that
sentence about gambling being illegal in
85
00:04:23,120 --> 00:04:26,040
house? Oh, that's only a technicality.
Well, let's get technical. You see, I'm
86
00:04:26,040 --> 00:04:28,580
doing a thesis on early American
gambling. I mean, history.
87
00:04:28,920 --> 00:04:32,660
I'm a little vague about it, but it all
started back in 1848 when General...
88
00:04:32,660 --> 00:04:36,180
Yes, yes. Oh, Mr. Adams, we seem to have
run out of ping pong balls upstairs.
89
00:04:36,180 --> 00:04:38,020
Look under the sofa. We're very
disappointed.
90
00:04:39,660 --> 00:04:42,260
But, Miss Adams, we're right in the
middle of a tournament. Do you mind?
91
00:04:42,640 --> 00:04:45,120
Ping -pong may be through around here.
We're talking about apartments. Well,
92
00:04:45,740 --> 00:04:49,480
back in 1848, General Hernando retired
from the Mexican Army and helped the
93
00:04:49,480 --> 00:04:50,480
settlers in California.
94
00:04:50,680 --> 00:04:54,580
Oh, viva la Hernando. And in a
gratitude, the governor decreed that
95
00:04:54,580 --> 00:04:57,840
General Hernando's house would gambling
be permitted. Viva la California. That
96
00:04:57,840 --> 00:05:01,700
means gambling is legal in his house.
Oh, I don't know, but I'm sure you could
97
00:05:01,700 --> 00:05:03,000
look up the old brat in the courthouse.
98
00:05:03,600 --> 00:05:07,020
Well... Sergeant, you don't need me
anymore. I'm sure you know what to do
99
00:05:07,020 --> 00:05:10,340
here. Yes, we know exactly what to do.
All right, fellas, let's clean up here.
100
00:05:10,340 --> 00:05:12,740
I'm sure the ladies will have some hot
cocoa for us when we're through.
101
00:05:13,280 --> 00:05:14,660
How about that?
102
00:05:15,300 --> 00:05:19,280
Legalized gambling right here in Grove
City. Hey, that means as long as we play
103
00:05:19,280 --> 00:05:22,160
in this building, the cops can't touch
us. What do you mean, touch us? They'll
104
00:05:22,160 --> 00:05:23,160
be in here playing with us.
105
00:05:24,720 --> 00:05:28,220
Let's get over to the old courthouse.
Where are you going?
106
00:05:28,440 --> 00:05:29,440
Stay here and wait.
107
00:05:39,710 --> 00:05:40,710
grants, 1850.
108
00:05:41,370 --> 00:05:44,890
Listen to this one. The state of
California hereby grants to Mr. William
109
00:05:44,890 --> 00:05:46,310
100 acres of wood.
110
00:05:46,670 --> 00:05:49,170
Hereafter, it will be called Holly's
Woods, California.
111
00:05:49,750 --> 00:05:50,750
How about that?
112
00:05:51,330 --> 00:05:52,410
Look at the rest of this.
113
00:05:52,770 --> 00:05:56,470
When Mr. Holly died, he left 20 acres of
hills to his little granddaughter,
114
00:05:56,590 --> 00:05:57,590
Beverly.
115
00:05:59,470 --> 00:06:03,690
We're looking at history. All that land
just being given away.
116
00:06:03,910 --> 00:06:06,250
Well, my grandfather should have been
here. What a city that would have made.
117
00:06:06,730 --> 00:06:07,990
San Fran Bilko.
118
00:06:10,250 --> 00:06:11,670
General Rayfield Hernando.
119
00:06:11,950 --> 00:06:12,950
This is it, gentlemen.
120
00:06:13,030 --> 00:06:15,750
The next few lines tell us where there's
going to be another California gold
121
00:06:15,750 --> 00:06:16,870
rush. Read it. I need to read it.
122
00:06:17,830 --> 00:06:19,690
No, no, read it out loud.
123
00:06:19,910 --> 00:06:21,790
Please. I'm not through praying yet.
124
00:06:23,510 --> 00:06:25,710
You better read it, Henshaw. My eyeballs
are revolving.
125
00:06:26,450 --> 00:06:27,810
The state of California.
126
00:06:28,250 --> 00:06:32,330
Hereby grants the General Raphael
Hernando immunity to the gambling laws
127
00:06:32,330 --> 00:06:35,270
California as long as his house shall
remain in existence.
128
00:06:35,530 --> 00:06:38,850
Did you hear that, Ernie? Immunity to
the gambling laws. This is it. Something
129
00:06:38,850 --> 00:06:39,809
always dreamed about.
130
00:06:39,810 --> 00:06:44,970
A vaccination against the police. Boys,
this is it. What? We can be open by
131
00:06:44,970 --> 00:06:45,970
payday. Open what?
132
00:06:46,590 --> 00:06:50,830
Ernie Bilko's Hacienda Club, a private
gambling casino open only to the public
133
00:06:50,830 --> 00:06:55,410
24 hours a day. Yeah, but the building
belongs to the USO. So what? America
134
00:06:55,410 --> 00:06:56,410
belonged to the Indians.
135
00:06:58,240 --> 00:07:02,060
We were going to take over the USO? The
minute they lose their lease, we step
136
00:07:02,060 --> 00:07:04,980
in. But Ernie, wait a minute. How are we
going to get the USO to move?
137
00:07:05,200 --> 00:07:08,220
Simple. A boycott. We keep the soldiers
away from the USO and once their
138
00:07:08,220 --> 00:07:11,340
business falls off, they're stuck with a
kitchen full of cold cocoa and stale
139
00:07:11,340 --> 00:07:12,780
donuts and they start looking for a new
location.
140
00:07:13,280 --> 00:07:16,700
Brilliant. Ernie, if your brains were
harnessed for peaceful purposes, you'd
141
00:07:16,700 --> 00:07:17,679
the Nobel Prize.
142
00:07:17,680 --> 00:07:18,579
Come on.
143
00:07:18,580 --> 00:07:20,580
We're losing money. Come on.
144
00:07:22,480 --> 00:07:24,900
I was able to catch the first inning of
the ball game on TV. Oh, I'm sorry,
145
00:07:24,960 --> 00:07:27,740
fellas. The TV will be shut off today,
but they'll be announcing the scores all
146
00:07:27,740 --> 00:07:28,740
during the contest.
147
00:07:29,320 --> 00:07:30,320
What contest?
148
00:07:30,420 --> 00:07:33,660
The flower arrangement contest over
here. Here are some tunas for your
149
00:07:33,780 --> 00:07:37,820
some daffodils for your friend, a glass
and all the water you need. Are you
150
00:07:37,820 --> 00:07:38,940
kidding, Mac?
151
00:07:39,960 --> 00:07:44,280
Come on, let's find a bar with a TV set.
Oh, you'll be sorry. The first prize is
152
00:07:44,280 --> 00:07:45,420
a monogrammed window box.
153
00:07:46,940 --> 00:07:50,100
You get lonely in there, huh? I get a
lot lonelier. If this keeps up a few
154
00:07:50,100 --> 00:07:51,680
days, we'll shut them down. Here comes
another one.
155
00:07:52,380 --> 00:07:55,620
Hi, it's oldie just in time. We're
having a poetry festival today.
156
00:07:56,080 --> 00:07:58,080
Poetry festival? Oh, yes. Isn't it
exciting?
157
00:07:58,400 --> 00:07:59,400
They're doing Longfellow.
158
00:07:59,700 --> 00:08:02,920
Under the spreading chestnut tree. The
village smithy stands.
159
00:08:03,320 --> 00:08:07,720
The smithy at law. Oh, wait, you've got
to buy the shorts of Kitchy Gooby.
160
00:08:15,280 --> 00:08:18,380
Here, let me see the lease again, huh?
Here it is, Pavel.
161
00:08:19,020 --> 00:08:21,940
sealed and delivered. Oh, boy, three
years with options. I already took up
162
00:08:21,940 --> 00:08:23,300
options. We've done it for five years.
163
00:08:23,820 --> 00:08:25,560
Oh, there she is. Isn't she lovely?
164
00:08:25,860 --> 00:08:27,900
Promise her anything, but give her our
page.
165
00:08:28,460 --> 00:08:31,340
Edna, my love, the colonel in. What are
you asking me for? Don't you have him
166
00:08:31,340 --> 00:08:32,339
under 24 -hour guard?
167
00:08:33,039 --> 00:08:34,360
I'm the boss of the casino.
168
00:08:34,679 --> 00:08:35,679
This is it.
169
00:08:37,460 --> 00:08:38,460
Come in.
170
00:08:39,980 --> 00:08:43,620
Sir? What is it, Bilko? Well, as you
know, sir, I have a two -week furlough
171
00:08:43,620 --> 00:08:44,498
coming up.
172
00:08:44,499 --> 00:08:48,080
Oh, yes. I almost forgot the pattern.
Two weeks on and two weeks off.
173
00:08:49,400 --> 00:08:52,400
If only at least I had a pencil. I could
write down these businesses and stuff.
174
00:08:52,520 --> 00:08:55,060
Why don't you put them in a book? Then
it's said we'll publish it in a minute,
175
00:08:55,080 --> 00:08:58,980
sir. All right. Hand me the furlough
paper, Bill. Yes, sir. The way I look at
176
00:08:58,980 --> 00:09:01,360
it, a two -week furlough for you is like
a two -week vacation for me.
177
00:09:01,640 --> 00:09:02,559
Thank you, sir.
178
00:09:02,560 --> 00:09:06,020
Well, I suppose I'll get the usual
postcard from Las Vegas. Oh, no, sir.
179
00:09:06,020 --> 00:09:08,420
staying right here in town. You see, I'm
opening a little business and I want to
180
00:09:08,420 --> 00:09:09,379
get it started.
181
00:09:09,380 --> 00:09:10,380
A business?
182
00:09:10,670 --> 00:09:13,450
What kind of a shady operation is it,
Bilko? It's not shady at all. It's
183
00:09:13,450 --> 00:09:15,170
perfectly legitimate. It's all very
legal.
184
00:09:15,670 --> 00:09:17,230
Really? And what is it?
185
00:09:17,450 --> 00:09:18,550
A gambling casino.
186
00:09:18,990 --> 00:09:20,070
A gambling casino?
187
00:09:21,730 --> 00:09:23,670
You almost had me going, Bilko.
188
00:09:23,870 --> 00:09:25,010
A gambling casino.
189
00:09:25,590 --> 00:09:29,150
You would like that, wouldn't you?
Opening a gambling casino. Like the
190
00:09:29,150 --> 00:09:30,810
fulfillment of my life's dreams, sir.
191
00:09:31,190 --> 00:09:34,970
Where are you going to have this
gambling casino, Bilko? Out near the
192
00:09:34,970 --> 00:09:38,490
airport? No, sir. Right in the center of
town, sir. Don't tell me. I know.
193
00:09:39,050 --> 00:09:40,890
You've taken over the old USO building.
194
00:09:41,150 --> 00:09:42,830
That's it, sir. How do you like this
thing?
195
00:09:43,150 --> 00:09:44,850
Wilco's Hacienda Club.
196
00:09:45,090 --> 00:09:47,650
All right, Wilco. A joke's a joke.
That's enough.
197
00:09:47,870 --> 00:09:51,290
Yes, sir. Oh, sir. The grand opening is
Saturday night. We'd like you to be one
198
00:09:51,290 --> 00:09:52,570
of our guests. Wilco and Wilco.
199
00:09:53,850 --> 00:09:54,850
Yeah,
200
00:09:57,990 --> 00:09:59,530
we've seen her on Grove City.
201
00:10:00,470 --> 00:10:01,470
Oh, it's impossible.
202
00:10:01,690 --> 00:10:02,690
Impossible.
203
00:10:03,430 --> 00:10:04,570
I must keep saying that.
204
00:10:04,950 --> 00:10:06,090
I want to keep my sound.
205
00:10:14,589 --> 00:10:16,650
All right, come on, move it. Move it.
206
00:10:17,850 --> 00:10:22,210
Get the customers coming and go. Move
it.
207
00:10:22,550 --> 00:10:25,210
This roulette pad just came back from
the cleaners. All right, set it up. Now
208
00:10:25,210 --> 00:10:26,710
we'll take the customers to the
cleaners. Move it.
209
00:10:27,150 --> 00:10:28,150
Hey, Sarge.
210
00:10:28,290 --> 00:10:30,450
Sarge. I just ordered the chips over the
telephone.
211
00:10:30,730 --> 00:10:32,210
Did you get the right colors, white,
red, and blue?
212
00:10:32,750 --> 00:10:33,750
No, only solid.
213
00:10:34,090 --> 00:10:37,110
Jerk. Not the candy chips. All the
chips. Move it. Sarge. Sarge.
214
00:10:37,340 --> 00:10:38,780
Quick, the colonel's coming. Let's get
out of here.
215
00:10:39,480 --> 00:10:40,480
That's all the panic.
216
00:10:40,760 --> 00:10:41,760
That's right, I forget.
217
00:10:41,980 --> 00:10:42,980
They were legitimate.
218
00:10:44,500 --> 00:10:45,740
I don't believe it.
219
00:10:46,020 --> 00:10:47,560
I don't believe it.
220
00:10:47,840 --> 00:10:49,540
Welcome, sir, to the Hacienda Club.
221
00:10:49,840 --> 00:10:52,820
We're not open yet officially, sir, but
if you want to take a little flyer or
222
00:10:52,820 --> 00:10:57,100
something. I don't believe it. I was
walking along the street and everything
223
00:10:57,100 --> 00:11:01,020
looked just as usual and suddenly I saw
it. The Hacienda Club.
224
00:11:01,280 --> 00:11:02,500
24 -hour gambling.
225
00:11:03,040 --> 00:11:05,100
Ernest Bilko, your host.
226
00:11:05,699 --> 00:11:09,680
I don't believe it. Oh, it's true, sir.
I finally reap the fruits of my labor.
227
00:11:10,260 --> 00:11:13,820
Bill, are you out of your mind? You know
you can't have gambling in California.
228
00:11:14,220 --> 00:11:17,720
I'll have this place closed in five
minutes. Where's the phone? Sir, you
229
00:11:17,720 --> 00:11:19,940
seem to understand. These restrictions
don't apply to me.
230
00:11:20,220 --> 00:11:22,380
They don't, huh? You make your own law.
231
00:11:22,740 --> 00:11:26,100
Well, no, but I have the original one
photostated, sir. As you see, I have the
232
00:11:26,100 --> 00:11:28,100
complete sanction of the first governor
of California.
233
00:11:28,870 --> 00:11:31,750
You're really prepared, aren't you,
Bilko? Oh, yes. This morning I had a
234
00:11:31,750 --> 00:11:34,610
long talk with the chief of police and
the mayor, and oh, it's wonderful, sir.
235
00:11:34,630 --> 00:11:36,410
Look, it's as legal as a supermarket.
236
00:11:36,910 --> 00:11:41,250
Well, I can stop you, Bilko. You're
still in the army. And proud to be, sir.
237
00:11:41,250 --> 00:11:44,150
as you know, the army law states, sir, a
man can indulge in his own business if
238
00:11:44,150 --> 00:11:45,150
it's on his own time.
239
00:11:45,210 --> 00:11:47,110
There must be some way to stop you.
240
00:11:47,350 --> 00:11:50,370
I don't know which way, sir. I looked
and looked. I couldn't seem to find it.
241
00:11:51,110 --> 00:11:54,250
These are not my words, Bilko, but mark
them well.
242
00:11:54,590 --> 00:11:55,910
I shall return.
243
00:11:59,310 --> 00:12:00,209
Oh, he's mad.
244
00:12:00,210 --> 00:12:02,170
I hope he don't come here again, but he
looks like a sore loser.
245
00:12:02,650 --> 00:12:03,650
All right, let's work.
246
00:12:03,730 --> 00:12:06,950
Everybody, everybody, let's get this
place packing.
247
00:12:07,810 --> 00:12:10,610
Sir, I just gently want to see you. Oh,
how do you do, sir? You must be from the
248
00:12:10,610 --> 00:12:11,610
paper -toweling concession.
249
00:12:11,810 --> 00:12:12,990
No. See, I attended to Mr.
250
00:12:13,210 --> 00:12:17,650
Doberman. Oh, my business is with you.
With me? Well, please be brief. I'm very
251
00:12:17,650 --> 00:12:21,150
busy. Well, my name is Travis Randall,
and I represent the Consolidated
252
00:12:21,150 --> 00:12:22,150
Amusement Corporation.
253
00:12:22,440 --> 00:12:25,340
It has come to the attention of our
board that you are opening a gambling
254
00:12:25,340 --> 00:12:28,260
establishment in Grove City. Yes, this
Saturday night the Wheel of Fortune
255
00:12:28,260 --> 00:12:29,460
up at my lucky number.
256
00:12:29,680 --> 00:12:33,340
Well, on behalf of our organization, may
we wish you success in your new
257
00:12:33,340 --> 00:12:36,460
venture. Thank you. And may we extend an
invitation to you to visit us this
258
00:12:36,460 --> 00:12:38,000
evening to discuss a business
proposition.
259
00:12:38,340 --> 00:12:40,380
Business proposition? What kind of a
proposition? Well, Mr.
260
00:12:40,580 --> 00:12:42,700
Correll will discuss that with you
tonight. The address is on the card.
261
00:12:43,060 --> 00:12:44,660
Eight o 'clock? Yes. Thank you.
262
00:12:45,040 --> 00:12:46,040
Hey, sir.
263
00:12:46,800 --> 00:12:47,800
What's this all about?
264
00:12:48,260 --> 00:12:49,980
I'm in. I'm in! You're in where?
265
00:12:50,490 --> 00:12:51,269
Don't you see?
266
00:12:51,270 --> 00:12:52,410
Consolidated amusement corporation.
267
00:12:53,030 --> 00:12:54,190
Rudy Carell president.
268
00:12:54,430 --> 00:12:56,090
This is like the General Motors of
gambling.
269
00:12:56,510 --> 00:12:57,510
What do I want you for?
270
00:12:57,770 --> 00:13:01,090
Oh, don't you see? They want to complete
the link. Las Vegas, Havana, now Grove
271
00:13:01,090 --> 00:13:03,670
City. Oh, boys, I'm finally on my way to
the top.
272
00:13:03,970 --> 00:13:05,150
I'm with the big boys.
273
00:13:05,510 --> 00:13:08,550
You know something? What? It's not true.
What's not true, Ernie?
274
00:13:08,950 --> 00:13:10,730
Nice guys don't finish last.
275
00:13:15,980 --> 00:13:18,780
Sergeant Pilker, how nice of you to
come. I'm Rudy Carrell and these are my
276
00:13:18,780 --> 00:13:21,100
associates. Mr. Medwick of our Detroit
office and Mr.
277
00:13:21,380 --> 00:13:22,219
Franklin of Miami.
278
00:13:22,220 --> 00:13:24,320
Mr. Franklin, glad to meet you. Say,
haven't we met before?
279
00:13:26,180 --> 00:13:30,180
No, I don't think so. I've seen that
face, of course, on television.
280
00:13:30,400 --> 00:13:31,400
The McClellan hearing.
281
00:13:31,760 --> 00:13:34,040
Say, you gave that young senator his
what for?
282
00:13:34,410 --> 00:13:36,250
I mean, you're not opening your books to
anybody.
283
00:13:36,550 --> 00:13:39,110
Yes, Sergeant, we've had our little
troubles, but Mr. Randolph, our
284
00:13:39,210 --> 00:13:42,290
has been a great help. Now, can I offer
you anything? Coffee? Cognac? No,
285
00:13:42,290 --> 00:13:44,810
thanks. Later, perhaps. Well, please sit
down. We'll have a little chat. Thank
286
00:13:44,810 --> 00:13:47,810
you. Now, here's how I run my operation.
I get the boys... How do the chatting,
287
00:13:47,890 --> 00:13:50,590
Sergeant Bilko? You do the listening.
Now, let me explain how our organization
288
00:13:50,590 --> 00:13:53,470
works. At the end of every business
week, all the proceeds from the gambling
289
00:13:53,470 --> 00:13:54,910
casinos are sent into the main office.
290
00:13:55,210 --> 00:13:57,850
Oh, I see. And then it's divided equally
amongst us four stockholders?
291
00:13:58,070 --> 00:13:58,829
Not quite.
292
00:13:58,830 --> 00:14:01,130
You see, Sergeant, as a new member in
the organization, there are certain
293
00:14:01,130 --> 00:14:03,030
introductory charges that come out of
your share.
294
00:14:03,390 --> 00:14:05,240
Oh. I see, like paying dues.
295
00:14:05,720 --> 00:14:06,720
Yes.
296
00:14:08,480 --> 00:14:12,540
Very roughly to begin with, you will pay
25 % of your gross to ask for services.
297
00:14:12,920 --> 00:14:14,280
Services? What services?
298
00:14:14,480 --> 00:14:15,480
Just services.
299
00:14:16,040 --> 00:14:16,999
Oh, well.
300
00:14:17,000 --> 00:14:22,100
It's deductible and it leaves me with a
neat 75%. Not quite. You see, there's a
301
00:14:22,100 --> 00:14:23,440
30 % charge for gambling equipment.
302
00:14:23,880 --> 00:14:26,640
Oh, that's where I have you. I have my
own gambling equipment.
303
00:14:26,900 --> 00:14:29,590
Wonderful. Then you'll just have to pay
for the maintenance, which comes out to
304
00:14:29,590 --> 00:14:32,430
30%. Maintenance? I have the finest
repairman in the country.
305
00:14:32,630 --> 00:14:34,650
But I have the biggest repairman in the
country.
306
00:14:35,410 --> 00:14:38,990
Well, that just leaves me 45%. Not
quite.
307
00:14:39,190 --> 00:14:41,710
You see, there's an additional 30 %
charge for overhead.
308
00:14:42,250 --> 00:14:43,430
Overhead? What overhead?
309
00:14:43,910 --> 00:14:45,790
Sergeant Bilko, this house doesn't come
cheap.
310
00:14:46,130 --> 00:14:48,150
Well, what has this house got to do with
me?
311
00:14:48,470 --> 00:14:50,430
What color is this house, Sergeant?
312
00:14:51,190 --> 00:14:55,030
White. May I remind you that the
President always lives in the White
313
00:14:56,290 --> 00:14:57,290
Mr. President.
314
00:14:57,610 --> 00:15:01,010
It only leaves me with 15%. Not quite.
315
00:15:01,390 --> 00:15:04,770
Not quite. You see, there's an
additional 15 % charge.
316
00:15:05,470 --> 00:15:06,409
For what?
317
00:15:06,410 --> 00:15:07,410
We're working on it.
318
00:15:11,190 --> 00:15:13,050
We've worked it out. I'm left with
nothing.
319
00:15:14,190 --> 00:15:15,190
Not quite.
320
00:15:15,590 --> 00:15:19,010
You will get completely and without
charge all the money taken in on the hat
321
00:15:19,010 --> 00:15:20,010
check concession.
322
00:15:20,170 --> 00:15:23,150
Hat check concession. Well, this is
California. It's warm. Nobody wears
323
00:15:23,450 --> 00:15:25,510
I'm afraid that is the way the cookie
crumbles.
324
00:15:26,910 --> 00:15:30,230
It's a very attractive offer, but I'm
not interested. Sergeant Milko, I'm not
325
00:15:30,230 --> 00:15:31,610
interested that you're not interested.
326
00:15:31,970 --> 00:15:35,110
Mr. Randolph, could we have the
necessary papers, please? Papers? Well,
327
00:15:35,250 --> 00:15:38,990
the way you've got it worked out, I'm
getting... Actually, I walk out of here
328
00:15:38,990 --> 00:15:39,789
with nothing.
329
00:15:39,790 --> 00:15:40,790
Financially, perhaps.
330
00:15:40,810 --> 00:15:42,750
But at least you walk out of here.
331
00:15:43,190 --> 00:15:46,730
Now, here's an agreement whereby you sub
-lease the casino to us. Oh, I see. And
332
00:15:46,730 --> 00:15:47,409
then we're partners.
333
00:15:47,410 --> 00:15:48,319
Not... Quiet.
334
00:15:48,320 --> 00:15:51,120
You are a partner. We are the owners.
Sign it, please.
335
00:15:51,360 --> 00:15:54,180
Oh, well, I'd like to have my attorney
look at this. Well, certainly.
336
00:15:54,500 --> 00:15:57,120
Mr. Randolph, would you look this over,
please, for your client? Happy to.
337
00:15:57,600 --> 00:15:58,620
Looks fine to me.
338
00:16:00,360 --> 00:16:02,060
Very good.
339
00:16:02,320 --> 00:16:05,500
Now, I'll just file this with the real
estate agent, and then everything will
340
00:16:05,500 --> 00:16:08,840
absolutely legal and official. Good day,
Sergeant Bilbo. See you Saturday night
341
00:16:08,840 --> 00:16:12,000
at the opening. Oh, yes, but don't send
me any flowers for good luck. I don't
342
00:16:12,000 --> 00:16:13,000
think I can afford it.
343
00:16:14,300 --> 00:16:16,820
You mean after all our work, they're
going to take everything?
344
00:16:17,320 --> 00:16:18,259
Not quite.
345
00:16:18,260 --> 00:16:19,640
They're leaving me the hat check
concession.
346
00:16:19,960 --> 00:16:21,540
Why didn't you tell them off?
347
00:16:21,960 --> 00:16:24,860
If I told them off, do you think I'd be
here now telling you that I told them
348
00:16:24,860 --> 00:16:27,460
off? Hey, Sarge, why don't we give them
the hat check concession, too, and get
349
00:16:27,460 --> 00:16:28,600
out while we're all still healthy?
350
00:16:30,040 --> 00:16:33,760
You think they would stop? You think
they'd be satisfied muscling in on the
351
00:16:33,760 --> 00:16:36,840
casino? Not these guys. They wouldn't be
happy until they put the screws on
352
00:16:36,840 --> 00:16:38,080
every honest citizen in Grove City.
353
00:16:38,420 --> 00:16:39,640
Gee, I'm scared, and I'm in the army.
354
00:16:40,480 --> 00:16:41,480
All right.
355
00:16:41,500 --> 00:16:43,800
I let those rats in. It's up to me to
see if they get out.
356
00:16:44,140 --> 00:16:47,680
Let's go in and tear them apart, Sarge.
For the time being, let's use my brain.
357
00:16:47,820 --> 00:16:50,340
When I want brawn, I'll send for you.
All right, well, how are you going to
358
00:16:50,340 --> 00:16:51,700
rid of them, Sarge? They're pretty smart
cookies.
359
00:16:52,180 --> 00:16:55,180
Hey, Sarge, maybe I can help. I used to
be a junior G -man.
360
00:16:57,500 --> 00:16:59,100
You can't continue to grow up.
361
00:16:59,620 --> 00:17:01,520
Goldman, you got a picture of you when
you were a civilian?
362
00:17:02,100 --> 00:17:04,359
Yeah, but it ain't too good, Sarge. Let
me look at it.
363
00:17:05,740 --> 00:17:07,240
Hey, Sarge, what are you going to do
with my picture?
364
00:17:07,700 --> 00:17:10,660
Goldman, I'm going to squeal on you to
the big boys. I'm going to tell them who
365
00:17:10,660 --> 00:17:11,459
you really are.
366
00:17:11,460 --> 00:17:12,460
Who am I?
367
00:17:12,589 --> 00:17:14,210
An undercover man for the FBI.
368
00:17:14,730 --> 00:17:16,250
That's a pretty big cover he's under.
369
00:17:18,470 --> 00:17:20,170
That's the paper. I'm going to write an
anonymous letter.
370
00:17:20,510 --> 00:17:23,369
Bender, get my suitcase. I'm a double.
Are you leaving town, Sarge? No, but the
371
00:17:23,369 --> 00:17:25,150
big boys are. I have to pay them a
little visit tomorrow.
372
00:17:25,430 --> 00:17:28,610
Put it back, Sarge. Good boy, Sarge.
Here, take a letter, but be sure that
373
00:17:28,610 --> 00:17:29,610
picture goes with the letter. Right.
374
00:17:29,870 --> 00:17:34,510
Dear Mr. Carell, you done me a good turn
once when I was in a jam with the cops.
375
00:17:34,850 --> 00:17:36,470
Now it's time I done one for you.
376
00:17:37,070 --> 00:17:40,790
I don't know what business you have in
Grove City, but the FBI has one of their
377
00:17:40,790 --> 00:17:41,890
crack agents there.
378
00:17:42,670 --> 00:17:45,630
His name is Steve Polachek, and he works
strictly undercover.
379
00:17:46,070 --> 00:17:47,070
Watch out.
380
00:17:47,110 --> 00:17:50,570
He is fast in the planes department. He
got me for four years.
381
00:17:50,810 --> 00:17:53,490
I've been closing his picture. Good luck
and thanks again.
382
00:17:53,770 --> 00:17:54,770
A friend.
383
00:17:54,970 --> 00:17:56,190
Ever seen him before, Randall?
384
00:17:57,310 --> 00:18:00,650
How about you? I don't get it. Why
should the FBI send a man here? We got a
385
00:18:00,650 --> 00:18:01,469
legal operation?
386
00:18:01,470 --> 00:18:02,449
Perhaps it isn't legal.
387
00:18:02,450 --> 00:18:03,249
What do you mean?
388
00:18:03,250 --> 00:18:04,410
They've been after us for years.
389
00:18:04,890 --> 00:18:08,970
Doesn't it suddenly seem strange that
only one house in all of California has
390
00:18:08,970 --> 00:18:09,959
legalized gambling?
391
00:18:09,960 --> 00:18:11,920
Well, you checked the deed in the
courthouse yourself.
392
00:18:12,180 --> 00:18:13,260
There could have been forgeries. Why?
393
00:18:13,460 --> 00:18:16,200
To trick us into opening an illegal
gambling operation.
394
00:18:16,700 --> 00:18:20,640
Once we open up on Saturday night, we're
sitting ducks for the DA. Oh, maybe
395
00:18:20,640 --> 00:18:21,640
we're jumping to conclusions.
396
00:18:21,840 --> 00:18:25,720
This FBI man may be in Grove City on
completely different business. Rudy,
397
00:18:25,720 --> 00:18:27,900
soldier Bilko is here. He says it's
important.
398
00:18:28,740 --> 00:18:29,740
Show him in.
399
00:18:30,780 --> 00:18:31,780
Okay, Bilko.
400
00:18:33,130 --> 00:18:34,130
Good afternoon, gentlemen.
401
00:18:34,310 --> 00:18:36,190
I hope I'm not interrupting anything.
402
00:18:36,450 --> 00:18:40,050
What's so important, Bilbo? Well, I got
a lot of thinking last night, and I've
403
00:18:40,050 --> 00:18:43,870
come to the conclusion I'm not ready for
the big time, so I decided to turn the
404
00:18:43,870 --> 00:18:45,810
whole business over to you. Oh, you
have? Yes.
405
00:18:46,010 --> 00:18:49,710
I've drawn up this paper that gives you
the casino lock, stock, and craft deals
406
00:18:49,710 --> 00:18:51,750
if you just sign this with me. What's
your hurry, Bilbo? Hurry?
407
00:18:51,950 --> 00:18:52,950
Um, no.
408
00:18:53,050 --> 00:18:55,230
Hurry? My plane only for two hours.
409
00:18:55,510 --> 00:18:57,430
What are you so panicky about?
410
00:18:58,160 --> 00:19:02,040
Oh, it was panicky. I'm not... It was
just sinus release. Okay, Bill, go. We
411
00:19:02,040 --> 00:19:03,380
want the truth now. What are you trying
to hide?
412
00:19:04,060 --> 00:19:05,940
Me. They're out to get me.
413
00:19:06,880 --> 00:19:08,420
Who's out to get you? I don't know.
414
00:19:08,680 --> 00:19:10,340
Strange things are happening at the
casino.
415
00:19:10,600 --> 00:19:11,600
What's wrong?
416
00:19:11,880 --> 00:19:16,460
Every time I lift the phone, I hear this
click, click, click, click. Sounds like
417
00:19:16,460 --> 00:19:17,439
a hat. No.
418
00:19:17,440 --> 00:19:20,720
Sounds like a click, click, click,
click. I don't know what you saw that
419
00:19:20,760 --> 00:19:21,259
What other?
420
00:19:21,260 --> 00:19:23,240
I found this in the waste paper basket.
A microphone.
421
00:19:24,260 --> 00:19:25,380
They've got the place bugged.
422
00:19:26,320 --> 00:19:29,040
But who could do it? Who'd be out to get
me? They're all my own boys.
423
00:19:29,320 --> 00:19:30,320
Maybe it's one of your men.
424
00:19:30,540 --> 00:19:34,020
No, never in a million years. These guys
are what? Look, I even carry this
425
00:19:34,020 --> 00:19:35,700
picture of them as a remembrance.
426
00:19:35,940 --> 00:19:37,580
Did you ever see a more loyal group than
that?
427
00:19:40,040 --> 00:19:43,760
Who's this little fat man? Oh, that's
Doberman. He's the favorite. He keeps us
428
00:19:43,760 --> 00:19:44,760
chuckling all the time.
429
00:19:45,060 --> 00:19:46,380
Really? Take a look at this picture.
430
00:19:46,980 --> 00:19:48,700
Oh, Dwayne as a civilian.
431
00:19:49,000 --> 00:19:51,360
Not quite as an FBI man.
432
00:19:51,660 --> 00:19:52,740
That's Steve Pollack.
433
00:19:53,560 --> 00:19:55,320
Doberman? My Doberman?
434
00:19:55,850 --> 00:19:57,690
I just took a shower with him yesterday.
435
00:20:00,470 --> 00:20:01,470
Hey,
436
00:20:01,510 --> 00:20:03,230
why didn't I think of it? Of course,
Doberman.
437
00:20:03,550 --> 00:20:04,630
He installed the phone.
438
00:20:04,850 --> 00:20:07,790
It was Doberman that cleansed my waste
paper basket three times a day. I should
439
00:20:07,790 --> 00:20:10,330
have listened to you, Randolph. I'm sure
now that he'd walk aboard, Jerry, but
440
00:20:10,330 --> 00:20:12,490
they don't have us yet. We just won't
open the casino.
441
00:20:12,690 --> 00:20:14,850
We're still in trouble. That place is
loaded with gambling equipment.
442
00:20:15,130 --> 00:20:16,510
And that lease is filed in our name.
443
00:20:16,750 --> 00:20:20,130
Simon's paper so I can catch my plane.
Shut up, Bilko. Think, Randolph. This is
444
00:20:20,130 --> 00:20:21,089
your department.
445
00:20:21,090 --> 00:20:22,090
Wait a minute.
446
00:20:22,120 --> 00:20:24,580
I just mailed that lease to the real
estate office. They won't get it until
447
00:20:24,580 --> 00:20:27,000
tomorrow morning. Tomorrow? I'll be in
Hawaii tomorrow.
448
00:20:27,420 --> 00:20:28,780
But the gambling system is still there.
449
00:20:29,040 --> 00:20:31,240
The police are probably just waiting for
us to come and do that.
450
00:20:31,500 --> 00:20:34,020
Yes, but if we leave it there, the cops
will walk in and have the goods on us.
451
00:20:34,460 --> 00:20:36,320
We've got to get rid of that gambling
casino.
452
00:20:36,680 --> 00:20:39,520
We've got to change that building
overnight into something legitimate,
453
00:20:39,520 --> 00:20:41,760
beauty parlor or a flower shop. I got
it!
454
00:20:42,540 --> 00:20:44,080
A place the cops would never suspect.
455
00:20:44,420 --> 00:20:46,120
A U .S .O. A U .S .O.
456
00:20:46,780 --> 00:20:49,660
That's not a bad idea. How fast can you
do it, Bilko? Well, with your money and
457
00:20:49,660 --> 00:20:51,700
my boys, a couple of hours. What do you
need?
458
00:20:51,900 --> 00:20:55,840
What do I need? Well, we need a ping
-pong table, a billiard table, a piano,
459
00:20:55,840 --> 00:20:57,000
doughnut machine. Is that all?
460
00:20:57,380 --> 00:20:58,400
Not quite.
461
00:21:07,960 --> 00:21:08,960
Sneak!
462
00:21:10,320 --> 00:21:12,980
I can't get over it!
463
00:21:16,300 --> 00:21:19,060
I can do what he considers the many
pleasant hours I spend here. Oh,
464
00:21:19,080 --> 00:21:20,720
incidentally, here's the lease.
465
00:21:20,980 --> 00:21:25,420
Signed over to the USO. My partner
wanted it that way. Oh, wonderful. Who
466
00:21:25,500 --> 00:21:28,560
We'd like to thank him. Well, if you
don't mind, he prefers to remain
467
00:21:29,040 --> 00:21:33,000
Oh, I see. Well, Sarge, it's all done.
We're burning all the gambling equipment
468
00:21:33,000 --> 00:21:36,360
in the back. Want to go out and see it?
I'm afraid my tears will put out the
469
00:21:36,360 --> 00:21:37,360
fire.
470
00:21:39,280 --> 00:21:42,040
Oh, sir, welcome to the USO.
471
00:21:42,440 --> 00:21:45,580
I don't know what you're doing, Belko,
but I'm sure it's just a front for a
472
00:21:45,580 --> 00:21:49,040
gambling joint. No, sir, it's just the
same old good old U .S .O. So why don't
473
00:21:49,040 --> 00:21:50,680
you have some coffee and some donuts,
sir?
474
00:21:51,060 --> 00:21:53,760
Donuts? Well, they're probably little
roulette wheels.
475
00:21:56,340 --> 00:21:59,760
Good old -fashioned hymn sing.
476
00:22:00,020 --> 00:22:01,020
Hymn sing. Freeze!
477
00:22:01,520 --> 00:22:04,440
Freeze, you creeps. You heard the house.
This is the hymn sing. Now, round the
478
00:22:04,440 --> 00:22:05,279
piano, quickly.
479
00:22:05,280 --> 00:22:09,420
I will sing it clearly, with reverence,
and very, very out -co -polko.
480
00:22:49,740 --> 00:22:52,860
Murray Matheson as Rudy Corral. Daryl
Miranda is insistent.
41871
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.