Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,280 --> 00:00:14,280
Hey,
2
00:00:20,860 --> 00:00:23,780
who's the blonde with bilko? That's Lily
Laverne.
3
00:00:25,290 --> 00:00:27,630
Hey, leave it. I need to horn in on a
picture of a couple of movie stars.
4
00:00:28,370 --> 00:00:31,830
Hey, Marie, this side sure knows how to
live, huh? Yeah, even if it takes every
5
00:00:31,830 --> 00:00:32,830
cent we got.
6
00:00:33,510 --> 00:00:36,350
He's supposed to be in Fort Riley.
What's he doing away out in Chicago?
7
00:00:36,710 --> 00:00:39,470
That's a good question. I hope the
colonel doesn't think of it. Come on,
8
00:00:39,470 --> 00:00:40,470
see Lily look.
9
00:00:41,630 --> 00:00:44,010
At ease, you slaves.
10
00:00:46,310 --> 00:00:48,890
Hey, Sergeant, did our money have a good
time? Yeah.
11
00:00:49,490 --> 00:00:51,290
Gentlemen, what can I tell you?
12
00:00:51,710 --> 00:00:52,710
What a glo...
13
00:00:55,280 --> 00:00:58,880
nightclubs, and you'll all be pleased to
know that burlesque in Chicago is
14
00:00:58,880 --> 00:00:59,880
better than ever.
15
00:01:01,660 --> 00:01:07,260
What can I tell you about Miss Laverne?
Only that she's at the peak of her
16
00:01:07,260 --> 00:01:12,140
career. Hey, Sarge, did you take her out
after the show? Yeah. Well, fellas, you
17
00:01:12,140 --> 00:01:13,940
don't want me to answer these questions
now.
18
00:01:14,780 --> 00:01:20,060
You actually want me to tell you
everything.
19
00:01:26,060 --> 00:01:30,340
I'm going to try to tell you this as
truthfully and as honestly as it has to
20
00:01:31,380 --> 00:01:33,040
Now, Doberman, I'll have to leave you.
21
00:01:39,900 --> 00:01:41,140
Oh, you're much too young.
22
00:01:45,120 --> 00:01:49,840
Right after Lily's performance, I rushed
backstage, and I want to tell you, I
23
00:01:49,840 --> 00:01:53,280
had a terrible time getting to her
dressing room. I had to claw my way
24
00:01:53,280 --> 00:01:55,020
line of scantily clad choruses.
25
00:01:58,190 --> 00:02:04,390
I didn't knock on the door. I burst
right open. And then... There stood
26
00:02:06,430 --> 00:02:07,990
Fully dressed and ready to go.
27
00:02:10,190 --> 00:02:12,010
Ladies and gentlemen, this is just the
beginning.
28
00:02:13,010 --> 00:02:15,990
From there we went to this Viennese
nightclub in the loop.
29
00:02:18,270 --> 00:02:21,090
Candlelight. This girl loves
candlelight.
30
00:02:21,410 --> 00:02:23,150
Soft music was by the way.
31
00:02:23,410 --> 00:02:24,490
It was swaying.
32
00:02:25,510 --> 00:02:26,510
Softly.
33
00:02:28,620 --> 00:02:29,620
whistling little things.
34
00:02:29,800 --> 00:02:30,800
You know what she said?
35
00:02:30,960 --> 00:02:36,200
No. And this little ear, she said,
honey, we've got enough.
36
00:02:38,760 --> 00:02:40,460
Quiet and listen, and you'll hear.
37
00:02:41,780 --> 00:02:48,760
And in this ear, she whistled to me,
honey, why don't we
38
00:02:48,760 --> 00:02:49,780
go to my place?
39
00:02:51,620 --> 00:02:58,520
So I say to myself, uh -huh. I hardly
know this girl.
40
00:02:59,360 --> 00:03:00,360
Should I go?
41
00:03:00,860 --> 00:03:02,020
Or shouldn't I go?
42
00:03:02,880 --> 00:03:03,880
Should I go?
43
00:03:04,480 --> 00:03:06,900
Or shouldn't I go? Don't be a jerk. Go.
44
00:03:08,720 --> 00:03:09,720
Well,
45
00:03:11,240 --> 00:03:14,100
sir, we get to her apartment.
46
00:03:14,520 --> 00:03:15,520
What, tonight's apartment?
47
00:03:15,600 --> 00:03:17,040
I'm going to tell you the truth, Jimmy.
48
00:03:17,540 --> 00:03:18,540
I don't know.
49
00:03:18,580 --> 00:03:19,580
It was so dark.
50
00:03:20,200 --> 00:03:21,660
This girl with candles?
51
00:03:21,880 --> 00:03:23,800
Horsey, Horsey, we haven't left the post
yet.
52
00:03:28,110 --> 00:03:29,110
with the candlelight.
53
00:03:29,610 --> 00:03:30,610
Soft.
54
00:03:30,790 --> 00:03:32,110
Little radio plans.
55
00:03:33,690 --> 00:03:36,750
I didn't ask her. But before I know it,
I'm in her arms.
56
00:03:37,050 --> 00:03:38,410
And she's holding on to me.
57
00:03:38,610 --> 00:03:39,610
She's holding me.
58
00:03:39,950 --> 00:03:42,090
I ain't holding up. She's holding me.
59
00:03:45,410 --> 00:03:46,410
And that.
60
00:03:47,990 --> 00:03:48,990
And that.
61
00:03:49,650 --> 00:03:52,610
Then her mother came in and we had some
coffee and cake and I went home.
62
00:03:55,110 --> 00:03:57,190
What did you expect?
63
00:03:57,630 --> 00:03:59,950
I can tell you more exciting stories
about me and my wife.
64
00:04:00,950 --> 00:04:02,410
What happened at the Chez Paris?
65
00:04:02,630 --> 00:04:03,630
The Chez Paris?
66
00:04:04,950 --> 00:04:06,530
How did you know I was in the Chez
Paris?
67
00:04:06,750 --> 00:04:08,130
We saw your picture in Life magazine.
68
00:04:08,410 --> 00:04:10,970
What a night that was at the Chez Paris.
69
00:04:11,530 --> 00:04:16,010
A picture in Life.
70
00:04:16,290 --> 00:04:18,910
They knew a Lily Laverne.
71
00:04:19,410 --> 00:04:20,730
They're famous, Sarge.
72
00:04:21,029 --> 00:04:21,969
I'm famous.
73
00:04:21,970 --> 00:04:23,590
My court -martial will make headlines.
74
00:04:26,360 --> 00:04:29,900
those phony reports I've been sending in
to the colonel? If he sees this, I'm
75
00:04:29,900 --> 00:04:32,360
cooked. Well, what if the colonel don't
see it? What are you talking about? He
76
00:04:32,360 --> 00:04:35,340
gets life every week. He's bound to see
it. Oh, I've got to stop him from seeing
77
00:04:35,340 --> 00:04:36,340
this week's issue.
78
00:04:36,620 --> 00:04:39,540
I don't mind being a 30 -year man, but
not the Leavenworth.
79
00:04:41,360 --> 00:04:45,020
You see this, sir? That's him. That's
the man, colonel. I deny it. I never saw
80
00:04:45,020 --> 00:04:46,420
this man before in my life, colonel.
81
00:04:46,640 --> 00:04:49,580
Sir, I have a rule. I never play cards
with strangers. I don't care what he
82
00:04:49,580 --> 00:04:53,640
says. Have you seen this picture in Life
magazine?
83
00:04:54,280 --> 00:04:55,280
Picture?
84
00:04:55,680 --> 00:04:58,340
Isn't that Reed Randall? Say, I do enjoy
him in the movies.
85
00:04:58,540 --> 00:05:00,260
Is that you? You don't look anything
like him.
86
00:05:00,980 --> 00:05:03,400
Not him. The soldier at the next table.
87
00:05:03,660 --> 00:05:08,060
Soldier? What soldier, sir? Yes, a
soldier in a nightclub in Chicago when
88
00:05:08,060 --> 00:05:09,100
Oh,
89
00:05:10,660 --> 00:05:14,120
I see what you're getting at, sir. There
is a startling resemblance between that
90
00:05:14,120 --> 00:05:17,200
soldier and myself, but surely, sir, you
don't think that... But nothing.
91
00:05:17,420 --> 00:05:18,079
That's you.
92
00:05:18,080 --> 00:05:22,040
Sir, I never told you this, but I had a
twin brother. When we were infants, a
93
00:05:22,040 --> 00:05:24,080
roving band of gypsies swept down on
our...
94
00:05:29,000 --> 00:05:30,740
Goodness, it does look... Quiet, Bill
Cole!
95
00:05:31,900 --> 00:05:36,040
This is Mr. Larkin from an advertising
agency in New York that for some strange
96
00:05:36,040 --> 00:05:37,720
reason wants to use you as a model.
97
00:05:38,700 --> 00:05:42,380
Advertise? Me? Model in New York? Forget
it, Bill Cole.
98
00:05:42,620 --> 00:05:45,100
You're not going to set foot off this
camp for at least a year.
99
00:05:45,400 --> 00:05:49,320
Sorry, Larkin. You're absolutely right,
sir. Please, Mr. Larkin, convey our
100
00:05:49,320 --> 00:05:51,860
regrets to your advertising agency and
the Pentagon.
101
00:05:52,200 --> 00:05:54,840
The Pentagon?
102
00:05:55,160 --> 00:05:57,160
I would have thought you must have
cleared your request.
103
00:05:57,450 --> 00:06:00,090
Through the Pentagon. It's true,
Colonel. We thought it would be better
104
00:06:00,090 --> 00:06:01,090
through the proper channels.
105
00:06:01,150 --> 00:06:03,530
And they promised you the fullest
cooperation right down the line?
106
00:06:03,810 --> 00:06:05,130
Well, as a matter of fact, yes.
107
00:06:05,650 --> 00:06:06,650
Full cooperation?
108
00:06:06,710 --> 00:06:10,070
I know how disappointing this must be to
you, Mr. Larkin, but truly, you and
109
00:06:10,070 --> 00:06:13,570
your associates must realize that the
discipline of an army camp comes before
110
00:06:13,570 --> 00:06:16,730
even the Pentagon and their tremendously
important public relations.
111
00:06:16,970 --> 00:06:18,670
I'll show you the way out. Wait a
minute, Colonel.
112
00:06:18,910 --> 00:06:19,910
No, Colonel.
113
00:06:20,940 --> 00:06:24,660
won't have you sacrificing your
integrity to please the whim of some
114
00:06:24,660 --> 00:06:25,660
gentleman in Washington.
115
00:06:25,880 --> 00:06:29,400
I'll be the judge of that. No, sir. You
go back and tell them candle holes.
116
00:06:29,620 --> 00:06:33,280
All the rules then, sir. Bill Cole. Yes,
sir. You're going to New York. Is that
117
00:06:33,280 --> 00:06:35,900
a direct order? It certainly is. I'll be
ready in an hour. Bye.
118
00:06:38,820 --> 00:06:43,670
If you get $100 an hour... Six hours a
day. That's $600 a day.
119
00:06:43,910 --> 00:06:46,350
Yeah, I guess that's right. Five days a
week, that's $3 ,000.
120
00:06:46,790 --> 00:06:50,530
Yeah. Hey, Sarge, that's $156 ,000 a
year. Wow.
121
00:06:50,910 --> 00:06:53,650
Not quite, gentlemen. You're forgetting
I'm going to take two weeks off each
122
00:06:53,650 --> 00:06:56,050
year. After all, my face, it'll get
tired occasionally.
123
00:06:57,270 --> 00:07:00,150
You want a little hair tonic? No, leave
it fluffy the way it is.
124
00:07:00,490 --> 00:07:01,690
Okay, Sarge, you're all back.
125
00:07:01,910 --> 00:07:03,610
Where is Doberman? I can't leave without
it.
126
00:07:03,870 --> 00:07:04,870
Here, Sarge.
127
00:07:04,930 --> 00:07:08,690
Here's your makeup kit. Well, there it
is. You can't leave without the tools of
128
00:07:08,690 --> 00:07:09,690
your trade, right?
129
00:07:10,440 --> 00:07:12,720
Did you put the... Yeah, the eyelash
curlers.
130
00:07:14,740 --> 00:07:15,740
Don't be wise, guys.
131
00:07:15,960 --> 00:07:18,680
We want you to be having long lashes if
you don't exploit them.
132
00:07:19,120 --> 00:07:23,660
Got my bag? Come on. Hey, Sarge, will
you call us and let us know how you made
133
00:07:23,660 --> 00:07:27,580
out? I'll try to, but you must realize,
boys, all those photographers in New
134
00:07:27,580 --> 00:07:30,280
York, they see a new face, everybody
wants to get out of it. I might be quite
135
00:07:30,280 --> 00:07:31,540
busy, but I'll think of you.
136
00:07:32,040 --> 00:07:34,280
Madison Avenue, here I come.
137
00:07:42,860 --> 00:07:43,860
the picture, Pete?
138
00:07:44,140 --> 00:07:47,740
Distinguished elegance on one side, Mr.
Average Mug over here. I get it, Mr.
139
00:07:47,840 --> 00:07:49,740
Larkin. Don't worry, my dear, I'll find
it.
140
00:07:50,790 --> 00:07:53,850
Bilko, you're here. Sorry to be late,
but that deuces barber took forever with
141
00:07:53,850 --> 00:07:54,850
my massage.
142
00:07:55,830 --> 00:07:58,750
I've seen some of your work in the
Better magazine.
143
00:07:59,150 --> 00:08:00,750
And this is Dennis Standish, our other
model.
144
00:08:01,090 --> 00:08:03,810
Pete, we'll work together fine. You'll
find me very easy to get along with.
145
00:08:03,830 --> 00:08:07,310
However, if I may give you a few
suggestions. In your overhead lighting,
146
00:08:07,310 --> 00:08:10,650
will watch the high cheekbones. I have
extremely high cheekbones. I believe
147
00:08:10,650 --> 00:08:12,050
Curtis has the same trouble.
148
00:08:14,330 --> 00:08:17,790
I have no preference. However, if I had
my druthers, as we say down south, I
149
00:08:17,790 --> 00:08:20,910
would use the right profile. Now, you
will watch my lashes. They are so
150
00:08:20,910 --> 00:08:24,530
extremely long, they're at the cancer
shadow, like that very cancer. Now, it's
151
00:08:24,530 --> 00:08:27,870
about my mouth. That's going to be
difficult to photograph. Why? It seems
152
00:08:27,870 --> 00:08:28,870
always moving.
153
00:08:30,550 --> 00:08:34,510
I'd like a little... Take over, Pete.
Will you slip on this jacket, Bill? I'd
154
00:08:34,510 --> 00:08:35,530
glad to. Get set up, Pete.
155
00:08:35,890 --> 00:08:39,549
Now, in this picture, I want you and
Dennis to be standing next to each
156
00:08:39,610 --> 00:08:40,710
and with... Excuse me.
157
00:08:42,130 --> 00:08:43,370
Dennis and I are in the same picture?
158
00:08:43,900 --> 00:08:44,900
Yes, why?
159
00:08:46,120 --> 00:08:47,120
Don't you want any contrast?
160
00:08:48,280 --> 00:08:50,660
Don't worry, Bilko, there'll be plenty.
I guess you know what you're doing.
161
00:08:50,880 --> 00:08:51,880
Yes, that's right.
162
00:08:52,200 --> 00:08:55,540
Now, in this picture, I want you and
Dennis to be... Oh, would you take off
163
00:08:55,540 --> 00:08:59,360
tie and unbutton the top two buttons?
Oh, the bad chest idea. Very good. I
164
00:08:59,360 --> 00:09:02,180
that. The virility bit. Very good.
That's right. Now, here's the pitch,
165
00:09:02,840 --> 00:09:06,160
In this picture, I want you and Dennis
to be toasting each other. And at the
166
00:09:06,160 --> 00:09:07,660
bottom of the ad, we'll have our slogan.
167
00:09:08,120 --> 00:09:10,400
On Park Avenue on 10th Avenue.
168
00:09:10,840 --> 00:09:14,600
It's Royal Oxford Smoking Jackets. Good
slogan. I'll work on it for a while and
169
00:09:14,600 --> 00:09:15,960
let's get going. All right, TV, go.
170
00:09:19,220 --> 00:09:21,120
No, no, no, no, Bill, but you're on the
other side.
171
00:09:21,680 --> 00:09:22,680
The other side?
172
00:09:23,160 --> 00:09:24,240
10th Avenue? That's right.
173
00:09:24,920 --> 00:09:27,820
Oh, diamond in the rough. I got you.
Very good. All right.
174
00:09:38,790 --> 00:09:42,410
Uncle, what we want is the quality of
that picture of you in Life magazine.
175
00:09:42,790 --> 00:09:45,310
The simple, ordinary -looking man with
the homely grin.
176
00:09:45,570 --> 00:09:46,670
Me? Ordinary?
177
00:09:46,910 --> 00:09:48,070
Yeah, we want a 10th Avenue quality.
178
00:09:48,310 --> 00:09:50,770
Me? Homely? We want the common man.
179
00:09:51,110 --> 00:09:53,270
You don't want a model. You want a
common slob.
180
00:09:53,510 --> 00:09:54,550
Exactly. What?
181
00:09:56,650 --> 00:09:59,190
You know,
182
00:10:00,010 --> 00:10:03,170
if I can swing them over to my theory, a
man like you could become indispensable
183
00:10:03,170 --> 00:10:04,170
to the agency.
184
00:10:05,290 --> 00:10:06,249
Indispensable. Absolutely.
185
00:10:06,250 --> 00:10:08,670
I'll give you just what you want. Fire
away, Pete, any time. Wonderful.
186
00:10:09,270 --> 00:10:10,670
Ready, Dennis? Yeah, I'm ready.
187
00:10:11,770 --> 00:10:12,770
How's he look, Pete?
188
00:10:13,310 --> 00:10:14,990
Terrible. Good. Shoot it.
189
00:10:17,910 --> 00:10:19,270
Well, gentlemen, what do you think?
190
00:10:19,790 --> 00:10:21,990
Well, I just hope Larkin knows what he's
doing.
191
00:10:22,550 --> 00:10:25,470
It's hard to believe that face will sell
smoking jackets.
192
00:10:25,730 --> 00:10:29,330
Good afternoon, gentlemen. I see you're
all very busy, chugging away to give a
193
00:10:29,330 --> 00:10:30,129
new idea.
194
00:10:30,130 --> 00:10:31,410
There it is, the picture. What?
195
00:10:32,050 --> 00:10:34,810
I could have done much better. You can
see what they gave me to work with. I
196
00:10:34,810 --> 00:10:38,010
just... J .D., you must be rather busy,
so if you'll just sign this contract,
197
00:10:38,130 --> 00:10:39,130
I'll be off and running.
198
00:10:39,210 --> 00:10:41,810
Contract? Contract? Well, this one
picture is all we need.
199
00:10:42,030 --> 00:10:44,030
Well, all right, then I'll give you a
short -term contract.
200
00:10:44,350 --> 00:10:46,070
Make... One picture?
201
00:10:46,310 --> 00:10:49,080
Exactly. Well, even for a passport,
you'd need two pictures.
202
00:10:49,300 --> 00:10:51,280
But first, how do you test the idea?
203
00:10:51,520 --> 00:10:53,860
Yes, send up a file balloon to get
public opinion.
204
00:10:54,080 --> 00:10:58,380
File balloon? Yes, you see, we pick a
small, typical American town, and we
205
00:10:58,380 --> 00:11:03,160
saturate it with this ad. Oh, posters,
newspapers, the works. And if your face
206
00:11:03,160 --> 00:11:05,300
sells our product, you can write your
own ticket.
207
00:11:05,540 --> 00:11:06,319
I see.
208
00:11:06,320 --> 00:11:09,980
In other words, it means my career
depends on what the small town says to
209
00:11:10,020 --> 00:11:10,979
That's right, Philco.
210
00:11:10,980 --> 00:11:11,980
Fascinating.
211
00:11:12,320 --> 00:11:13,960
How do you go about selecting this?
212
00:11:14,320 --> 00:11:17,540
Small town. Well, that's no problem at
all. We just go to the heart of the
213
00:11:17,660 --> 00:11:19,580
such as, oh, Iowa, Nebraska.
214
00:11:19,980 --> 00:11:22,440
Oh, I see. Any typical town in Iowa,
Nebraska, or Kansas.
215
00:11:22,900 --> 00:11:26,260
That's right. Oh, which Kansas city do
you intend to use? Well, now, that's no
216
00:11:26,260 --> 00:11:29,680
problem. We just select them at random.
Oh, you mean like Wichita, Topeka, or
217
00:11:29,680 --> 00:11:30,680
Roseville? Yes.
218
00:11:31,100 --> 00:11:32,100
Roseville.
219
00:11:32,240 --> 00:11:35,540
Now, you think that Roseville, Kansas, a
place which nobody ever heard of,
220
00:11:35,560 --> 00:11:36,980
you're going to use that as a test fund?
221
00:11:37,480 --> 00:11:38,339
Roseville, Kansas?
222
00:11:38,340 --> 00:11:39,420
I find that rather ridiculous.
223
00:11:39,820 --> 00:11:42,720
Uh, Bilko, I have been in this business
for 30 years.
224
00:11:43,100 --> 00:11:47,520
And when I say that Roseville, Kansas is
a typical American small town, I know
225
00:11:47,520 --> 00:11:48,520
what I'm talking about.
226
00:11:49,340 --> 00:11:51,380
Now you know why this man is the head of
the agency.
227
00:11:52,040 --> 00:11:53,900
He makes a decision and sticks to it.
228
00:11:54,380 --> 00:11:57,960
I'm sure you have my admiration, sir.
Thank you, Bill Cowell. Now, Tom, you'll
229
00:11:57,960 --> 00:12:00,060
get out to Roseville and stay right on
the top of the steel test.
230
00:12:02,340 --> 00:12:03,380
All right, pick another one.
231
00:12:04,200 --> 00:12:05,200
Dear sir.
232
00:12:05,340 --> 00:12:08,580
Just loved your smoking jacket ad. Hey,
Ernie, you must be getting dizzy flying
233
00:12:08,580 --> 00:12:11,800
Roseville to New York, New York to
Roseville. The payoff is going to be
234
00:12:11,800 --> 00:12:13,260
it. We can't leave anything to chance.
235
00:12:13,500 --> 00:12:15,980
They're going to get a reaction to their
ad that they never expected.
236
00:12:16,300 --> 00:12:19,880
Oh, hey, you all set to go into
Tanamara? Right. How about the platoon?
237
00:12:20,080 --> 00:12:23,860
Now, I want them all tomorrow morning at
Folsom's department store, 10 o 'clock.
238
00:12:24,000 --> 00:12:26,680
They know what to do? Check. See if they
get anything they need. Right. Now,
239
00:12:26,680 --> 00:12:27,319
where was I?
240
00:12:27,320 --> 00:12:31,360
Dear sir, just loved your smoking jacket
ad. Yes. And who was the darling model
241
00:12:31,360 --> 00:12:32,360
with the glasses?
242
00:12:32,520 --> 00:12:34,280
Sign that, Mrs. Rochelle Barbella.
243
00:12:34,500 --> 00:12:36,420
How much does that make? Oh, Bob, 35.
244
00:12:36,900 --> 00:12:37,900
Better make it an even 50.
245
00:12:38,020 --> 00:12:40,780
Take another. Write this one with your
left hand so they won't recognize the
246
00:12:40,780 --> 00:12:41,780
handwriting.
247
00:12:45,780 --> 00:12:47,100
Smoking jackets in the army?
248
00:12:47,600 --> 00:12:48,640
Yeah, it is, Ratcliffe.
249
00:12:48,880 --> 00:12:50,320
Progress frightens them.
250
00:12:51,420 --> 00:12:53,260
Did you ever hear of Major Zinzer?
251
00:12:53,500 --> 00:12:58,500
No. Perhaps you remember him as Surprise
Sergeant Zinzer. That is, before he
252
00:12:58,500 --> 00:13:00,120
came up with the Eisenhower jacket.
253
00:13:00,320 --> 00:13:01,320
And they made him a major?
254
00:13:01,900 --> 00:13:05,620
You have a quartermaster manual here.
Don't you ever read your own manual
255
00:13:05,620 --> 00:13:08,360
it clearly states, surprise sergeants
should use imagination.
256
00:13:08,760 --> 00:13:10,740
In the ingenuity and confidence of
our... Why don't you say that?
257
00:13:11,920 --> 00:13:15,200
The rest of your life. But, Ernie, a
smoking jacket.
258
00:13:15,660 --> 00:13:17,380
Don't refer to it as a smoking jacket.
259
00:13:17,640 --> 00:13:20,100
Think of it as the Pendleton jacket.
260
00:13:21,620 --> 00:13:25,960
If any ruler tells the illicit man in
his hour of comfort, but sit around in
261
00:13:25,960 --> 00:13:27,920
underwear... Pendleton jacket.
262
00:13:35,310 --> 00:13:39,110
phone calls so far? Yes, everybody's
been asking about your smoking jacket.
263
00:13:39,490 --> 00:13:40,910
Apparently, you're adding the bigs to
that.
264
00:13:41,230 --> 00:13:44,170
Well, that's very encouraging. Excuse
me, Bob. Say, friend, where can I buy
265
00:13:44,170 --> 00:13:45,870
of those smoking jackets? Right here,
sir.
266
00:13:46,070 --> 00:13:49,130
Great to relax in after you get through
feeding the hogs. Make up for it with
267
00:13:49,130 --> 00:13:51,350
your smoking jacket. Excuse me, Bob.
I'll see you first.
268
00:13:51,730 --> 00:13:54,330
Oh, your plush plow, boy. Be tentative.
I'm not, Bob.
269
00:13:54,910 --> 00:13:55,910
Excuse me.
270
00:13:56,250 --> 00:13:59,210
I'd like one of them there smoking
jackets. My wife said I look just like
271
00:13:59,210 --> 00:14:02,230
there fella in the ass. Excuse me, Bob.
I'll see you first. Oh, your plush. Hey,
272
00:14:02,310 --> 00:14:03,310
nobody.
273
00:14:03,470 --> 00:14:04,470
I don't have a smoking jacket.
274
00:14:04,610 --> 00:14:08,490
Back in line. It doesn't make a
difference. Green, red. I don't care. I
275
00:14:08,490 --> 00:14:10,390
first. Gentlemen, please.
276
00:14:10,610 --> 00:14:11,610
I was here first.
277
00:14:12,110 --> 00:14:14,290
I really want smoking jackets.
278
00:14:14,570 --> 00:14:15,610
Be tired of blankets.
279
00:14:19,210 --> 00:14:25,250
A field test has exceeded our fundus
hope. Yes, 27 smoking jackets sold in
280
00:14:25,250 --> 00:14:29,250
two days. Hundreds of enthusiastic
letters commenting on the ad.
281
00:14:29,690 --> 00:14:31,070
Motivational research was right.
282
00:14:31,450 --> 00:14:34,660
Faces like Bill Cole's in our ad. will
sell, sell, sell.
283
00:14:36,380 --> 00:14:37,380
Well,
284
00:14:38,880 --> 00:14:42,620
you'll be surprised to hear that our
field test has been a smashing success.
285
00:14:42,920 --> 00:14:45,620
Well, isn't that interesting? I guess
you were right about that, Tom. What was
286
00:14:45,620 --> 00:14:49,220
the name again? Uh, Roseville, Kansas.
Yes, I find it hard to remember that
287
00:14:49,220 --> 00:14:51,800
name. Well, now, shall we get down to
business? Are you ready to start posing
288
00:14:51,800 --> 00:14:55,120
for us? Anytime you say, J .B. All you
have to do is just sign this contract.
289
00:14:55,790 --> 00:14:59,790
Yes, but what is this? A Bilko model
agency?
290
00:15:00,370 --> 00:15:03,490
J .B., I think you will agree that the
trend in commercial advertising these
291
00:15:03,490 --> 00:15:07,950
days goes away from the pretty boy type
of model and leans more towards the
292
00:15:07,950 --> 00:15:11,770
average mug type. Do you agree to that?
Yes. Well, I'll have happy news for all
293
00:15:11,770 --> 00:15:13,910
of you. I have cornered the mug market.
294
00:15:14,110 --> 00:15:15,350
Yes, but let's have a sample of it.
295
00:15:16,110 --> 00:15:20,450
Gentlemen, please, I can't just herd
them in here like cattle. Each one has a
296
00:15:20,450 --> 00:15:22,750
gem in his own right. They must be
showcased and highlighted.
297
00:15:23,230 --> 00:15:24,570
Gentlemen, are you ready out there?
298
00:15:24,970 --> 00:15:26,690
And so we begin the parade of charm.
299
00:15:27,050 --> 00:15:31,610
First, I would like you to meet, from
Chicago, Illinois, 115 pounds of male
300
00:15:31,610 --> 00:15:34,350
versatility, Choo -Choo Paparelli.
301
00:15:36,130 --> 00:15:39,250
I can sing, too.
302
00:15:39,630 --> 00:15:44,270
There you have it, Choo -Choo in New
York. That sweet maturity of middle
303
00:15:44,390 --> 00:15:46,030
Rusty Fender.
304
00:15:49,210 --> 00:15:53,430
You see it, don't you? And here we
have...
305
00:15:53,770 --> 00:15:56,150
from Scranton, Pennsylvania, that
million -dollar mug.
306
00:15:57,050 --> 00:15:58,050
Jinx. Mullen.
307
00:16:00,570 --> 00:16:07,390
You will all inhale, please. Take a deep
breath, because we have
308
00:16:07,390 --> 00:16:08,870
now the best of show.
309
00:16:09,430 --> 00:16:12,010
230 pounds of male pulchritude.
310
00:16:12,910 --> 00:16:13,910
Candy.
311
00:16:25,840 --> 00:16:28,240
They would just sign that and we'd make
our memoirs, boys. It's too late.
312
00:16:28,800 --> 00:16:30,220
Splendid. You won't forget this, J .B.
313
00:17:05,040 --> 00:17:07,480
That's how I drink beer. This is not a
beer ad.
314
00:17:07,880 --> 00:17:11,220
This is a high -class ad for a lit cork.
Now, do you mind drinking out of the
315
00:17:11,220 --> 00:17:14,619
glass? And don't wipe your mouth on your
sleeve. Remember, you're an aristocrat.
316
00:17:14,700 --> 00:17:15,920
Come on, give me a lot of class.
317
00:17:16,220 --> 00:17:17,220
All right, get ready.
318
00:17:18,119 --> 00:17:19,119
Take it.
319
00:17:20,339 --> 00:17:21,960
All right, get ready for the soap
commercial.
320
00:17:22,300 --> 00:17:24,700
Here, Candy, hold it in this hand and
give me a big smile.
321
00:17:24,920 --> 00:17:25,920
All right.
322
00:17:37,610 --> 00:17:38,409
sir, and yourself?
323
00:17:38,410 --> 00:17:39,790
Oh, I feel wonderful, scientist.
324
00:17:40,430 --> 00:17:43,790
It always happens when Bilko and his
platoon go on furlough. I have something
325
00:17:43,790 --> 00:17:46,790
for you, sir. Would you mind slipping
into this jacket, sir? Oh, is it a new
326
00:17:46,790 --> 00:17:48,350
uniform? Just try it, sir.
327
00:17:49,370 --> 00:17:51,150
It certainly feels comfortable.
328
00:17:51,370 --> 00:17:52,830
Now you just tie the sash, sir.
329
00:17:53,190 --> 00:17:54,190
Sash?
330
00:17:56,190 --> 00:17:59,770
I bought 50 of them, sir. I figured
they'd be an improvement on those ugly
331
00:17:59,770 --> 00:18:03,010
fatigues. You bought 50 of these with
government money?
332
00:18:03,230 --> 00:18:07,070
Yes, sir. I call it the Pendleton
jacket, sir. Then I call it idiotic
333
00:18:07,480 --> 00:18:08,780
Return these jackets at once.
334
00:18:08,980 --> 00:18:13,120
But, sir, Bilko said that... Bilko said,
Bilko said. Even when he's on furlough,
335
00:18:13,180 --> 00:18:15,520
I can't escape him. Take that out of
here. Yes, sir.
336
00:18:17,220 --> 00:18:21,500
It sounds impossible. There's no doubt
about it. These are the final sales
337
00:18:21,500 --> 00:18:22,960
reports. Now, figures don't lie.
338
00:18:23,160 --> 00:18:26,400
The smoking jacket campaign in Roseville
was a complete and dismal flop.
339
00:18:26,680 --> 00:18:27,840
Every order canceled.
340
00:18:28,120 --> 00:18:29,460
Every jacket sold was returned.
341
00:18:29,780 --> 00:18:31,240
The reaction was completely negative.
342
00:18:31,480 --> 00:18:32,379
That bad?
343
00:18:32,380 --> 00:18:36,240
Bad? It's almost as if the people of
Roseville knew Bilko and resented him.
344
00:18:38,160 --> 00:18:41,840
200 letters, each one praising a new
report. Look, here they are. Yes.
345
00:18:42,200 --> 00:18:43,920
Love that model with the glasses.
346
00:18:44,200 --> 00:18:45,700
Let us have more like him.
347
00:18:46,220 --> 00:18:48,360
Adored... Wait just a minute.
348
00:18:48,780 --> 00:18:49,780
What's the matter?
349
00:18:50,220 --> 00:18:51,580
Look at these postmarks.
350
00:18:51,980 --> 00:18:53,220
They're all the same.
351
00:18:54,400 --> 00:18:56,820
Fort Baxter, Roseville, Kansas.
352
00:18:57,300 --> 00:19:02,940
Fort Baxter? Why, isn't that where
Bilko... Gentlemen, we've been taken.
353
00:19:03,940 --> 00:19:07,100
You have to do what I hate in this day
of your creative stations.
354
00:19:07,480 --> 00:19:11,120
But, J .B., it is the end of the week.
Payday, you know. Oh, yes, I know.
355
00:19:11,320 --> 00:19:14,820
And believe me, you're going to get
everything that's coming to you. You
356
00:19:14,820 --> 00:19:15,779
that, Candy?
357
00:19:15,780 --> 00:19:19,400
Does that give you a warm glow all over?
It shows you gratitude is not dead in
358
00:19:19,400 --> 00:19:23,220
all people. Let me see. We have a sum
here of $11 ,300.
359
00:19:23,580 --> 00:19:26,340
If you'll just call your accounting
department and okay this voucher, I
360
00:19:26,340 --> 00:19:28,440
appreciate it. Milko, this campaign was
a flop.
361
00:19:28,940 --> 00:19:32,580
One week after your face appeared in the
smoking jacket ad, sales in Roosevelt
362
00:19:32,580 --> 00:19:34,540
dropped to minus 3%.
363
00:19:36,040 --> 00:19:38,860
Oh, this session will all come back
again, but I feel I should make some
364
00:19:38,860 --> 00:19:43,160
gesture. Sir, we'll take the original
sum of $11 ,300. We'll cut it right in
365
00:19:43,160 --> 00:19:47,740
half, make it a flat $3 ,000. Bilko,
those letters were a phony. The sales
366
00:19:47,740 --> 00:19:48,379
a phony.
367
00:19:48,380 --> 00:19:51,940
Why, you had the whole thing rigged.
Sir, I wouldn't do business with a man
368
00:19:51,940 --> 00:19:53,740
dares accuse me of such vile tactics.
369
00:19:53,960 --> 00:19:56,260
I want nothing to do with you anymore,
and so we'll make the whole thing
370
00:19:56,260 --> 00:19:59,700
terminated for a flat $1 ,000. Call the
accounting department at suspension
371
00:19:59,700 --> 00:20:01,420
7311. Thanks.
372
00:20:02,260 --> 00:20:04,400
Mildred, will you get me the district
attorney's office, please?
373
00:20:06,700 --> 00:20:07,700
I just want nothing.
374
00:20:07,740 --> 00:20:11,180
We'll take our business to another
agency. Run, Kenny. Run. Run.
375
00:20:13,380 --> 00:20:16,740
Sir, it was just a trial balloon. They
were going to... Quiet, Bilko.
376
00:20:17,120 --> 00:20:19,560
How can I ever get it into your head
that this is the Army?
377
00:20:19,760 --> 00:20:22,320
We are soldiers, not lounge lizards.
378
00:20:23,340 --> 00:20:26,340
Smoking jackets with sashes. The
Pendleton jacket.
379
00:20:26,720 --> 00:20:29,700
Sir, if the name bothers you, we can
change it to the John Hall jacket.
380
00:20:29,960 --> 00:20:30,960
Quiet, Bilko.
381
00:20:32,040 --> 00:20:34,980
I never thought you would ever be caught
dead wearing one of those sissy smoking
382
00:20:34,980 --> 00:20:38,660
jackets. Oh, Mrs. Hall, I was just
leaving. Wait a minute, Bilko. I haven't
383
00:20:38,660 --> 00:20:42,000
finished yet. I'm sure you want to talk
to Mrs. Hall, sir. It can wait. What I
384
00:20:42,000 --> 00:20:46,520
have to say to you is more important.
Yes, sir. Now, where was I? John, dear,
385
00:20:46,520 --> 00:20:49,580
have a big surprise for you. Close your
eyes. Oh, now.
386
00:20:50,040 --> 00:20:53,760
John, look at the wonderful bargain I
picked up for you at Folsom's department
387
00:20:53,760 --> 00:20:55,460
store. Thank you, dear.
388
00:20:55,760 --> 00:20:58,280
Now, look here, Bilko. You fight every
scheme.
389
00:21:15,159 --> 00:21:20,000
Also seen in tonight's cast were
Frederick Tozer as J .B., Eric Rhodes as
390
00:21:20,000 --> 00:21:24,860
Smithers, Dean Almquist as Franklin,
David White as Larkin, and Sandy Kenyon
391
00:21:24,860 --> 00:21:25,860
the photographer.
33931
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.