Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,109 --> 00:00:20,750
There's a guy outside to see you, a
civilian.
2
00:00:21,010 --> 00:00:24,590
A civilian? Yeah, his name is Buzzy
Grogan. Buzzy, you know Buzzy Grogan?
3
00:00:25,470 --> 00:00:29,350
Buzzy Grogan, is he here? Show him this.
Buzzy Grogan. Buzzy Grogan. He's an old
4
00:00:29,350 --> 00:00:31,950
buddy of mine. He used to run the motor
pool before I did. The last I heard of
5
00:00:31,950 --> 00:00:33,850
him, he was driving a cab. Uh -oh,
sounds like a touch.
6
00:00:34,070 --> 00:00:36,670
Yeah, I never heard of a hacky head who
wasn't supporting a wife, three
7
00:00:36,670 --> 00:00:37,970
children, and a finance company.
8
00:00:38,630 --> 00:00:41,690
That's the last five. Look, when a
buddy's in trouble, you don't ask
9
00:00:42,090 --> 00:00:43,350
Poor Jack, driving a cab.
10
00:00:43,670 --> 00:00:45,530
He had such a cushy job in the army.
11
00:00:45,810 --> 00:00:46,810
Here he gets us.
12
00:00:46,850 --> 00:00:47,850
Andy!
13
00:00:49,140 --> 00:00:50,420
You old pirate!
14
00:00:50,860 --> 00:00:51,659
Look at you.
15
00:00:51,660 --> 00:00:55,240
You look fine. A little pale, but that's
understandable. Say hello to Rocco and
16
00:00:55,240 --> 00:00:56,240
Henshaw. Hiya, boys.
17
00:00:56,380 --> 00:00:57,279
How you doing?
18
00:00:57,280 --> 00:01:00,640
Well, I... Don't bother. I understand.
Here. Here's a little something for the
19
00:01:00,640 --> 00:01:02,100
kid. I need it. Will you?
20
00:01:02,340 --> 00:01:03,340
Will you?
21
00:01:04,500 --> 00:01:05,980
Why, but look at him.
22
00:01:06,200 --> 00:01:08,140
Kid, why don't you reenlist?
23
00:01:08,600 --> 00:01:11,380
Look, you come back in the army, you
don't have to put up with this hand -to
24
00:01:11,380 --> 00:01:15,220
-mouth existence of yours in the army.
You get $250 a month base pay with
25
00:01:15,220 --> 00:01:16,220
for the kid.
26
00:01:16,810 --> 00:01:20,750
Oh, Andy, I own 300 cabs. First you come
back and the army can gut you.
27
00:01:21,150 --> 00:01:24,610
You know what? If I don't sub -square
give you a 10 cent tip, in the army you
28
00:01:24,610 --> 00:01:27,470
got security. You got a pension. You got
300 cabs.
29
00:01:29,870 --> 00:01:33,630
Yeah! I'm doing great, aren't I? Oh,
it's good to see you again.
30
00:01:34,070 --> 00:01:36,950
300 cabs. Andy, get the $5. Will you?
Will you? Will you?
31
00:01:38,419 --> 00:01:41,920
You must have been pretty lucky. Oh, it
wasn't luck. Remember how you used to
32
00:01:41,920 --> 00:01:45,240
laugh at me when I was taking that
business administration course in the
33
00:01:45,240 --> 00:01:47,320
while you shot dice and played poker?
34
00:01:49,720 --> 00:01:50,579
Where's your coffee?
35
00:01:50,580 --> 00:01:52,260
Sit down, get some coffee.
36
00:01:52,720 --> 00:01:56,120
Tell me something. The army taught you
how to become a millionaire?
37
00:01:56,380 --> 00:01:57,139
Well, it helped.
38
00:01:57,140 --> 00:01:58,140
Look, tell me something.
39
00:01:58,400 --> 00:02:01,880
What courses did you take in the army?
40
00:02:02,120 --> 00:02:04,480
Did anybody tip you off? Who did you go
to? Was it night classes?
41
00:02:05,660 --> 00:02:08,639
Now, this aptitude test that you're
about to take will help the army
42
00:02:08,639 --> 00:02:12,380
what you're best suited for. Whether it
be engineering, accounting... Oh, I'm
43
00:02:12,380 --> 00:02:15,340
sorry I'm late, sir. I had a little
trouble finding the school building. Oh,
44
00:02:15,340 --> 00:02:17,560
the way, you can talk to Buzz Brogan.
45
00:02:17,780 --> 00:02:21,620
Please be seated, Sergeant Vilco. You're
just in time to take the aptitude test.
46
00:02:21,700 --> 00:02:23,160
Oh, good. I was up all night studying.
47
00:02:23,620 --> 00:02:24,620
Students?
48
00:02:26,940 --> 00:02:28,760
Isn't it fun being back at school again?
49
00:02:29,080 --> 00:02:30,400
Oh, I can hardly wait.
50
00:02:30,880 --> 00:02:32,440
I love a good stiff challenge.
51
00:02:33,240 --> 00:02:34,660
Let's get one thing straight right away.
52
00:02:35,040 --> 00:02:36,420
Don't look it over to my pages, all
right?
53
00:02:36,640 --> 00:02:39,360
I mean, you work your problem and work
mine. And you'll find out as you go
54
00:02:39,360 --> 00:02:39,859
in life.
55
00:02:39,860 --> 00:02:41,480
A cheater only cheats himself.
56
00:02:43,220 --> 00:02:48,320
All right, gentlemen. You have exactly
one hour to complete the test.
57
00:02:49,580 --> 00:02:50,580
Start.
58
00:03:34,619 --> 00:03:37,960
Natural mistake, but his thing happened.
He dropped his paper
59
00:04:11,440 --> 00:04:12,399
Are you finished?
60
00:04:12,400 --> 00:04:13,680
Yeah. Boy, am I finished.
61
00:04:13,980 --> 00:04:16,300
Look, sir, couldn't this test be our
little secret?
62
00:04:16,540 --> 00:04:19,820
I don't even look at them, Sergeant
Bilko. I just send them right to
63
00:04:20,000 --> 00:04:22,460
You see, I wasn't prepared for it. If I
could just work on this one. No.
64
00:04:31,160 --> 00:04:35,100
Gentlemen, that's why I called you
together on Sunday to launch Operation
65
00:04:35,100 --> 00:04:36,099
Power.
66
00:04:36,100 --> 00:04:40,060
We are going to evaluate all the tests
that every man has taken in the Army.
67
00:04:40,360 --> 00:04:45,360
The result of these tests has been
condensed and transferred to an IQ card
68
00:04:45,360 --> 00:04:46,360
each soldier.
69
00:04:46,420 --> 00:04:49,760
And these holes tell us a story about
the mentality of each soldier?
70
00:04:50,160 --> 00:04:53,720
Yes, when put through the automatic
classification machine. And that's
71
00:04:53,720 --> 00:04:55,500
what our classification department is
doing now.
72
00:04:56,160 --> 00:05:00,500
Before we leave this room, the machine
will sort through millions of such cards
73
00:05:00,500 --> 00:05:04,480
and give us the IQs of men ranging from
average to genius.
74
00:05:14,860 --> 00:05:16,380
I thought I was going to play 18 holes
today.
75
00:05:16,740 --> 00:05:19,960
What's so important you had to take me
off the golf course? I didn't even get a
76
00:05:19,960 --> 00:05:20,879
chance to change.
77
00:05:20,880 --> 00:05:23,860
It's a rush job. The general wants these
as soon as possible. Oh, rush job.
78
00:05:23,900 --> 00:05:26,580
Here's the last. Fort Meade, Fort Dix,
and Fort Baxter.
79
00:05:27,100 --> 00:05:29,940
All the data's been transferred to the
IQ card. Oh, thank you.
80
00:05:30,200 --> 00:05:31,320
Here, stack these for me, will you?
81
00:05:34,080 --> 00:05:37,260
Okay. Let's get this over with, though.
I'd like to play golf in the daylight.
82
00:05:37,480 --> 00:05:38,480
Don't worry.
83
00:05:41,020 --> 00:05:43,100
I'll have you back on the golf course
before you know it.
84
00:05:43,440 --> 00:05:44,440
There you go.
85
00:05:48,160 --> 00:05:48,800
There
86
00:05:48,800 --> 00:05:56,960
you
87
00:05:56,960 --> 00:05:57,960
are, General. Ah, good.
88
00:05:58,520 --> 00:06:03,220
Gentlemen, these cards represent the
intellectual elite of our army.
89
00:06:03,700 --> 00:06:09,660
Private Dawson, Fort Monmouth, PFC
Maxwell, Fort Dix, Corporal Engle, Fort
90
00:06:09,660 --> 00:06:10,660
Benning.
91
00:06:11,660 --> 00:06:12,900
This is a shame.
92
00:06:13,280 --> 00:06:18,080
Why, here's a man who's been in the army
for 15 years and we're just getting
93
00:06:18,080 --> 00:06:20,340
around to realizing that he has a rating
of genius.
94
00:06:21,200 --> 00:06:22,660
Mark this name well, gentlemen.
95
00:06:23,240 --> 00:06:25,040
Sergeant Ernest G. Bilko.
96
00:06:28,780 --> 00:06:29,780
Bilko, a genius?
97
00:06:31,500 --> 00:06:34,220
The message from the Pentagon couldn't
be clearer, sir.
98
00:06:34,540 --> 00:06:37,880
Well, come to think of it, I'm not too
surprised. He took such pains with that
99
00:06:37,880 --> 00:06:38,880
aptitude test.
100
00:06:39,000 --> 00:06:40,100
Bilko, a genius.
101
00:06:41,230 --> 00:06:42,410
I wonder how he fixed that.
102
00:06:43,490 --> 00:06:46,490
Nobody can fix the automatic
classification machines at the Pentagon.
103
00:06:46,830 --> 00:06:50,570
I wonder what they have in mind for
Bilko. With all the emphasis on brain
104
00:06:50,570 --> 00:06:53,910
these days, probably some big job.
Perhaps even a staff officer.
105
00:06:54,970 --> 00:06:56,450
Bilko, a staff officer?
106
00:06:57,030 --> 00:06:59,230
And I thought he was a cinch for the
Bowery.
107
00:07:00,950 --> 00:07:05,050
Oh, Captain Mark, how are you? Oh, fine,
Bilko. I'm just sorry the Army isn't
108
00:07:05,050 --> 00:07:06,510
going to let you stay here to go to
school.
109
00:07:06,930 --> 00:07:09,490
What? The Colonel will tell you all
about it. Good luck.
110
00:07:09,920 --> 00:07:12,640
Sir, you're not going to put me out of
the army just because I failed the test,
111
00:07:12,660 --> 00:07:15,460
sir? I assure you, if I had a little
more time, sir... Bilko, please.
112
00:07:15,660 --> 00:07:17,220
I've got a report from Washington.
113
00:07:17,480 --> 00:07:19,340
If it's the FBI, sir, I didn't cheat.
114
00:07:21,500 --> 00:07:26,180
Bilko, stop worrying about the test. You
passed it. I passed it? Bilko, you not
115
00:07:26,180 --> 00:07:30,000
only passed it, but this report from
Washington gives you a rating of genius.
116
00:07:31,220 --> 00:07:32,220
No?
117
00:07:34,040 --> 00:07:36,080
Genius? Me? A genius?
118
00:07:36,540 --> 00:07:39,820
Furthermore, you received instructions
to board an eastbound train tomorrow
119
00:07:39,820 --> 00:07:40,820
morning. I'm a genius.
120
00:07:41,140 --> 00:07:43,660
Once aboard, you're to open these sealed
orders and proceed accordingly.
121
00:07:43,900 --> 00:07:44,899
Clever, yes.
122
00:07:44,900 --> 00:07:45,900
But a genius?
123
00:07:47,140 --> 00:07:53,120
Some of us have a hunch that you may
even become a staff officer. You know,
124
00:07:53,120 --> 00:07:56,580
Pentagon. All I meant to do was take a
small course in business administration.
125
00:07:56,820 --> 00:07:57,880
But a genius.
126
00:07:58,500 --> 00:08:00,920
A genius.
127
00:08:03,820 --> 00:08:04,900
Bilbo, a genius?
128
00:08:05,960 --> 00:08:09,380
I thought we were up against him. No
wonder he took all our money. Bill Coe,
129
00:08:09,380 --> 00:08:11,840
genius. All these years, I thought he
was a crook.
130
00:08:13,160 --> 00:08:14,380
Genius, Sergeant, genius.
131
00:08:14,700 --> 00:08:18,000
I wonder if he'll invent anything. He
already did, the seven -hour week.
132
00:08:18,800 --> 00:08:21,900
I didn't know it was going to feel
strange without a genius in the
133
00:08:23,640 --> 00:08:26,140
And when you pack my stuff, be sure and
put in my books. You mean all your
134
00:08:26,140 --> 00:08:27,280
copies of Keyhole Magazine?
135
00:08:28,380 --> 00:08:29,380
Nothing exactly.
136
00:08:31,240 --> 00:08:34,780
What are you all staring at? Excuse us,
Sarge. We never saw a genius before.
137
00:08:35,080 --> 00:08:38,120
Hey, Sarge, what do you think the Army
used you for? Oh, I don't know. Maybe
138
00:08:38,120 --> 00:08:40,940
nuclear physics, engineering, chemistry.
139
00:08:41,340 --> 00:08:42,340
Maybe all three.
140
00:08:43,159 --> 00:08:46,180
Oh, incidentally, Rocko, be sure and
wake me up at 3 a .m. That'll only give
141
00:08:46,180 --> 00:08:49,300
four hours sleep. So what? That's all
the sleep Thomas A. Edison needed.
142
00:08:50,430 --> 00:08:51,430
What do you think they'll say?
143
00:08:52,270 --> 00:08:53,470
Wherever they need a genius.
144
00:08:53,790 --> 00:08:54,790
Europe?
145
00:08:55,610 --> 00:08:56,610
Asia?
146
00:08:57,410 --> 00:08:59,750
Why don't you try the moon?
147
00:09:00,010 --> 00:09:01,010
The moon?
148
00:09:01,190 --> 00:09:02,410
You didn't hear it from me?
149
00:09:04,690 --> 00:09:05,730
Good night, genius.
150
00:09:16,680 --> 00:09:19,520
Sergeant Bilko, here are the men you're
going to work with, and I know you're
151
00:09:19,520 --> 00:09:22,720
going to do a bang -up job for them. You
can depend upon me, sir. My brains,
152
00:09:22,800 --> 00:09:23,199
they are.
153
00:09:23,200 --> 00:09:26,440
Good, that's what's needed. You see,
each of these men is a specialist in his
154
00:09:26,440 --> 00:09:30,120
own scientific field. Now, what we need
is an experienced army man to supervise
155
00:09:30,120 --> 00:09:30,739
the men.
156
00:09:30,740 --> 00:09:33,740
Naturally, somebody with the
intelligence to grasp the work that's
157
00:09:33,920 --> 00:09:34,479
Of course.
158
00:09:34,480 --> 00:09:36,560
Now, if you'll just tell me what this
project is.
159
00:09:36,800 --> 00:09:40,080
Oh, it's much too complicated for me,
Bilko, but you'll get it the minute your
160
00:09:40,080 --> 00:09:43,640
colleagues fill you in on it. Men, this
is Sergeant Bilko.
161
00:09:43,840 --> 00:09:45,520
From now on, he's the man in charge.
162
00:09:46,130 --> 00:09:47,130
Hi, Sergeant.
163
00:09:47,230 --> 00:09:48,230
How are you, team?
164
00:09:48,270 --> 00:09:49,270
They're all yours.
165
00:09:49,630 --> 00:09:50,630
Well,
166
00:09:50,850 --> 00:09:53,810
we're certainly glad you're here,
Sergeant. I'm Galileo Barton, the
167
00:09:53,810 --> 00:09:56,510
meteorologist. How do you do? And this
is Walter Maxwell, engineering.
168
00:09:56,850 --> 00:09:59,930
Maxwell, glad to have you aboard. I'm
sure you're eager to see my report on
169
00:09:59,930 --> 00:10:03,570
thermodynamic improviser, Colt. Yes,
because I believe you spelled it wrong.
170
00:10:03,670 --> 00:10:04,950
However, we'll go into that later.
171
00:10:06,990 --> 00:10:08,250
My field is mathematics.
172
00:10:08,670 --> 00:10:11,270
Mathematics. Splendid. I was always keen
on long divisions.
173
00:10:11,470 --> 00:10:12,470
I see.
174
00:10:14,400 --> 00:10:17,680
Gentlemen, please, must I remind you
this is a room of science.
175
00:10:17,960 --> 00:10:20,940
Now, what is this bickering? What is
this? I say mathematics is infallible.
176
00:10:20,940 --> 00:10:21,940
is an exact file.
177
00:10:22,480 --> 00:10:25,080
And you have the nerve to argue with
that? Well, don't you see, Sergeant,
178
00:10:25,080 --> 00:10:27,800
there are too many unknown elements and
factors for mathematics to be infallible
179
00:10:27,800 --> 00:10:28,800
in all fields?
180
00:10:29,880 --> 00:10:30,880
Tell me that.
181
00:10:32,260 --> 00:10:35,540
You're going to mention the causative
factors of pure chance.
182
00:10:36,030 --> 00:10:39,690
I was going to mention it, but now that
you did, why bother? No, he wasn't. He
183
00:10:39,690 --> 00:10:43,050
was thinking of the unreliability of any
formula utilizing so many unknown
184
00:10:43,050 --> 00:10:44,150
elements and factors. Now,
185
00:10:46,250 --> 00:10:52,010
what is H2O?
186
00:10:52,610 --> 00:10:53,890
Water. Of course.
187
00:10:54,170 --> 00:10:55,170
There you have it.
188
00:10:55,390 --> 00:10:56,390
Of what?
189
00:11:01,910 --> 00:11:03,550
H2O, zero Fahrenheit, is what?
190
00:11:03,770 --> 00:11:04,770
What?
191
00:11:05,420 --> 00:11:06,319
Ice water.
192
00:11:06,320 --> 00:11:07,660
Thank you. Thank you.
193
00:11:10,160 --> 00:11:11,160
Now,
194
00:11:11,260 --> 00:11:13,840
then.
195
00:11:15,400 --> 00:11:16,400
Hey, Starrigan.
196
00:11:16,620 --> 00:11:17,620
Sergeant Vilko reporting.
197
00:11:17,880 --> 00:11:20,920
Oh, Sergeant Vilko. Well, how did you
find the men? Stimulating group, aren't
198
00:11:20,920 --> 00:11:23,660
they? Oh, they're a fine bunch of chaps,
but I had to straighten them out on
199
00:11:23,660 --> 00:11:24,660
water, sir. Water?
200
00:11:24,860 --> 00:11:27,980
It's a little too complicated for you to
understand, so I gave them the H2O
201
00:11:27,980 --> 00:11:31,360
treatment. Oh, I see. Well, I'll just go
in the security office and get the
202
00:11:31,360 --> 00:11:34,320
men's records. You'll need them. Make
yourself comfortable, Sergeant. Thank
203
00:11:34,320 --> 00:11:35,320
sir.
204
00:11:35,690 --> 00:11:36,690
Your phone.
205
00:11:39,330 --> 00:11:40,330
Hello,
206
00:11:40,790 --> 00:11:41,790
Major Donegan's office.
207
00:11:42,570 --> 00:11:45,430
No, the Major isn't here. Well, this is
Captain Potter at the Pentagon.
208
00:11:46,070 --> 00:11:49,870
Will you tell the Major there's been a
terrible error in one of our IQ cards?
209
00:11:50,170 --> 00:11:54,390
I don't know how it happened, but
Sergeant Ernest G. Bilko doesn't belong
210
00:11:54,390 --> 00:11:55,390
genius class.
211
00:11:55,410 --> 00:12:00,990
As a matter of fact, he's a... You
should
212
00:12:00,990 --> 00:12:03,170
have it in two days.
213
00:12:03,690 --> 00:12:06,270
I'll see that the Major gets the
message. Yes. Yes, I've got it.
214
00:12:06,470 --> 00:12:09,110
Sergeant Ernest G. Bilko. Yes, I know.
I'll tell him.
215
00:12:11,070 --> 00:12:12,070
Fig.
216
00:12:12,170 --> 00:12:14,150
If I had any brains, I'd know I wasn't a
genius.
217
00:12:14,790 --> 00:12:16,650
I'm thinking I'm in the same class as
those guys.
218
00:12:17,030 --> 00:12:18,950
How nutty can they get? Two days.
219
00:12:19,170 --> 00:12:20,170
Two days.
220
00:12:20,290 --> 00:12:23,050
How can I use all that brain power?
Those guys can figure out anything.
221
00:12:23,370 --> 00:12:24,370
But what? What?
222
00:12:26,170 --> 00:12:27,170
Hello?
223
00:12:27,630 --> 00:12:28,630
Hello?
224
00:12:40,940 --> 00:12:43,180
I've been mulling over your theory. What
theory?
225
00:12:43,500 --> 00:12:46,240
You still contend that mathematics can
solve any problem?
226
00:12:46,500 --> 00:12:50,360
Definitely, Bill Gilbert. Why? Well,
purely in the interest of science.
227
00:12:50,360 --> 00:12:54,400
a group of animals were going to any
given direction, each animal exerting
228
00:12:54,400 --> 00:12:55,420
maximum amount of energy.
229
00:12:55,620 --> 00:12:58,020
Now, can mathematics determine which one
would be victorious?
230
00:12:58,460 --> 00:12:59,460
Like in a horse race?
231
00:13:00,640 --> 00:13:04,100
Hey, that's an interesting thought. What
made you think of that? Yes, like in a
232
00:13:04,100 --> 00:13:05,100
horse race.
233
00:13:07,670 --> 00:13:10,570
Application of higher mathematics to
horse racing. Well, of course, if this
234
00:13:10,570 --> 00:13:13,330
just theory. Oh, no, Belko, I'm positive
it can be done.
235
00:13:13,550 --> 00:13:14,830
Then we owe it to science and time.
236
00:13:15,310 --> 00:13:18,190
Let's find a newspaper. I understand
they occasionally print the racing
237
00:13:18,190 --> 00:13:22,450
selections. Oh, uh, Dodson, would you
get us a newspaper, quickly? How do we
238
00:13:22,450 --> 00:13:25,550
this? Get us a newspaper. We want to
look at the racing selections.
239
00:13:26,450 --> 00:13:27,630
If we could...
240
00:13:34,360 --> 00:13:36,000
There's your winner, Sergeant Bill,
called Blue Devil.
241
00:13:36,900 --> 00:13:39,980
Baby, so is that nag as ready for the
blue factor? Not according to my
242
00:13:40,040 --> 00:13:40,999
Here's how it works.
243
00:13:41,000 --> 00:13:43,960
Track conditions plus distance over
weight plus the square root of the
244
00:13:43,960 --> 00:13:47,080
age divided by the differential of his
fast performance raised to the third
245
00:13:47,080 --> 00:13:48,080
power equals the winner.
246
00:13:48,400 --> 00:13:50,380
Solar is to it. Blue Devil's the winner.
247
00:13:50,980 --> 00:13:53,500
Well, I'd like to take your word for it,
but we've got to make sure. Turn on the
248
00:13:53,500 --> 00:13:55,680
radio. It's mathematically impossible
for him to lose.
249
00:13:55,940 --> 00:13:57,240
Okay, okay, but we'd better check.
250
00:13:57,460 --> 00:14:01,460
Quiet. And now, racing fans, here's the
result of the fourth race at Santa
251
00:14:01,460 --> 00:14:03,420
Anita. The winner is Blue Devil.
252
00:14:05,900 --> 00:14:06,900
You're a genius.
253
00:14:06,960 --> 00:14:08,920
I've been looking for someone like you
all my life.
254
00:14:09,120 --> 00:14:10,079
With the rich.
255
00:14:10,080 --> 00:14:14,040
Rich. Rich. Rich in the scientific
sense, of course. Rich in the knowledge
256
00:14:14,040 --> 00:14:15,640
man no longer has to live by chance.
257
00:14:16,240 --> 00:14:19,440
Oh, but forgive me, men. My emotions are
running away with me. I've forgotten
258
00:14:19,440 --> 00:14:20,480
for all men of style.
259
00:14:21,760 --> 00:14:24,680
I'm going to give you a chance to put
your theory to a realistic test. Gee,
260
00:14:24,820 --> 00:14:27,520
thanks, Sergeant Wilco. You're going to
pick the eight winners at Santa Anita
261
00:14:27,520 --> 00:14:29,590
tomorrow. Tomorrow, so for short notice.
262
00:14:29,850 --> 00:14:33,330
Yes, I know, but I promised myself two
days to finish this project, and in case
263
00:14:33,330 --> 00:14:35,530
something happens to me, I want it to
keep going. Do you understand?
264
00:14:35,870 --> 00:14:36,870
How about it?
265
00:14:37,450 --> 00:14:38,510
Okay. Good boy.
266
00:14:38,710 --> 00:14:42,190
Wilkins, you and I together will achieve
something beyond the wildest dream of
267
00:14:42,190 --> 00:14:43,250
science. What's that?
268
00:14:43,950 --> 00:14:45,350
An eight -horse parley.
269
00:14:45,810 --> 00:14:48,930
You sure these are tomorrow's winnings?
Positive. I checked with the Hobbs and
270
00:14:48,930 --> 00:14:49,749
Crump Rectometer.
271
00:14:49,750 --> 00:14:51,930
Okay, I'll put this call in to Patsy,
the bookmaker at Roseville.
272
00:14:52,610 --> 00:14:55,150
He's riffraff. We might as well conduct
this on the field condition.
273
00:14:57,530 --> 00:14:58,650
Hello. Hello. Hello.
274
00:14:58,970 --> 00:15:01,990
Say, buddy, this phone is out of order.
We've got some very important business
275
00:15:01,990 --> 00:15:02,809
to transact.
276
00:15:02,810 --> 00:15:06,010
They're all out of order, Sergeant. New
security regulations on this post. No
277
00:15:06,010 --> 00:15:07,010
outside calls.
278
00:15:07,390 --> 00:15:08,430
No outside calls.
279
00:15:08,850 --> 00:15:11,370
Well, there's no way out of it, Wilkins.
We've got to create our own emergency
280
00:15:11,370 --> 00:15:13,410
communication. It's not my field,
Sergeant.
281
00:15:13,850 --> 00:15:15,230
Engle is the electronics expert.
282
00:15:15,710 --> 00:15:18,590
Electronics. That's it. We've got to
find Engle with his country calls.
283
00:15:19,610 --> 00:15:22,470
If I understand you correctly, Sergeant
Wilkins, you want me to build you a
284
00:15:22,470 --> 00:15:25,030
radio transmitter, but that'll take a
week. A week.
285
00:15:25,440 --> 00:15:26,199
We're dead.
286
00:15:26,200 --> 00:15:28,880
An eight -horse party and I'm cut off
from the world. Why do you want to go
287
00:15:28,880 --> 00:15:31,700
through the trouble of building a radio
transmitter? Why don't we convert the
288
00:15:31,700 --> 00:15:33,220
shortwave radio we've already got?
289
00:15:33,660 --> 00:15:35,740
That's right. That's what we ought to
do. Why don't we convert this?
290
00:15:35,960 --> 00:15:37,320
What are you standing there? Convert!
291
00:15:39,480 --> 00:15:44,960
All I have to do is reverse these two
tubes. You've got to reverse the tubes.
292
00:15:45,160 --> 00:15:46,580
Transfer these terminal wires.
293
00:15:46,940 --> 00:15:49,540
See the wire? He's working with the
wire. And make a new connection here in
294
00:15:49,540 --> 00:15:50,540
grid. Uh -huh.
295
00:15:51,460 --> 00:15:52,460
What's that? What do you need?
296
00:15:52,720 --> 00:15:53,720
Paperclip.
297
00:15:53,880 --> 00:15:58,020
A paper clip. He needs a paper. You like
that? A paper clip? Come on, give me a
298
00:15:58,020 --> 00:15:59,020
paper clip.
299
00:15:59,640 --> 00:16:00,720
Yeah, here's a paper clip.
300
00:16:01,460 --> 00:16:04,360
Is it in the way? You can do it right
now. You want another clip? Would
301
00:16:04,360 --> 00:16:05,219
clip help?
302
00:16:05,220 --> 00:16:09,620
Hello, Benning. Hello, Benning. This is
Greenville. Hello, Benning. Testing one,
303
00:16:09,800 --> 00:16:11,500
two, three. How do you read me? Over.
304
00:16:11,920 --> 00:16:14,900
Hello, Greenville. Read your five by
five. Over.
305
00:16:15,560 --> 00:16:16,960
Roger, Benning. Over and out.
306
00:16:17,240 --> 00:16:18,760
Good show. Good show.
307
00:16:19,060 --> 00:16:20,060
This is radio transmission.
308
00:16:20,260 --> 00:16:22,500
Get me four facts of Roseville, Kansas.
309
00:16:22,960 --> 00:16:24,720
Personal, personal call for Rocco
Barber.
310
00:16:25,140 --> 00:16:28,700
Sergeant Filco calling Fort Baxter. Fort
Baxter, come in, please. Sergeant
311
00:16:28,700 --> 00:16:31,780
Filco. Come in, please. Come in. Come
in.
312
00:16:32,180 --> 00:16:33,480
Ernie, I can't hear you.
313
00:16:34,260 --> 00:16:35,460
Oh, here he is. Yeah.
314
00:16:36,160 --> 00:16:38,460
Filco wants to talk to you. Filco on the
radio? No kidding.
315
00:16:38,680 --> 00:16:42,020
Come in, Ernie. Hi, Ernie. It is Rocco.
What's up, Ernie?
316
00:16:42,220 --> 00:16:43,300
Rocco, listen carefully.
317
00:16:43,660 --> 00:16:47,680
Where are you, Ernie? I can't tell you.
Now, listen. I got a main horse parley
318
00:16:47,680 --> 00:16:48,980
today at Santa Anita.
319
00:16:49,280 --> 00:16:51,660
I want you to go down to Patsy, the
bookmaker, and bet $100.
320
00:16:52,220 --> 00:16:54,540
Ernie, it's two days before payday.
Everybody's tapped out.
321
00:16:54,740 --> 00:16:57,860
Never mind. I got the money. Just get me
Patsy on the phone. I'll talk to her
322
00:16:57,860 --> 00:17:00,500
myself. Oh, just a minute. Get me Patsy
to book my girl on the phone.
323
00:17:00,820 --> 00:17:03,280
Hold on, Ernie. Grover's going to dial
her. How you feeling?
324
00:17:04,260 --> 00:17:05,900
Boy, it's crazy around here. Just a
minute.
325
00:17:06,760 --> 00:17:09,859
Hello, Patsy? Hi. Just a minute. Bilko
wants to talk to you.
326
00:17:11,300 --> 00:17:15,500
Oh, Bilko, it ain't too big for me to
handle. Just get the money up and you
327
00:17:15,500 --> 00:17:16,500
a bet.
328
00:17:17,000 --> 00:17:18,000
What?
329
00:17:18,260 --> 00:17:19,930
Trust? You, Bill Cole?
330
00:17:20,990 --> 00:17:23,810
I don't trust nobody, and to me, you're
a nobody.
331
00:17:24,650 --> 00:17:27,950
I don't care if you got the money in
your pocket. I want it in my hand.
332
00:17:29,330 --> 00:17:30,330
Patsy, pals.
333
00:17:30,550 --> 00:17:32,750
Baby Patsy, this is Bill Cole, your old
buddy.
334
00:17:35,110 --> 00:17:36,130
He hung up, Ernie.
335
00:17:36,650 --> 00:17:38,690
There's a fortune at stake. I gotta get
that bet down.
336
00:17:38,990 --> 00:17:40,110
Well, why don't you send me the money?
337
00:17:40,310 --> 00:17:41,870
What do you mean, send it to you? The
race is today.
338
00:17:42,170 --> 00:17:43,370
I'll never make it in time.
339
00:17:43,690 --> 00:17:44,910
Wait a minute, you just hang on.
340
00:17:45,180 --> 00:17:46,059
Where's Maxwell?
341
00:17:46,060 --> 00:17:49,420
You're an engineer, aren't you? I
certainly am. I'm a graduate of MIT. I
342
00:17:49,420 --> 00:17:51,320
doctorate in mechanical engineering.
Stand by.
343
00:17:52,340 --> 00:17:55,420
My own guided missile.
344
00:17:58,920 --> 00:17:59,920
Maxwell,
345
00:18:00,780 --> 00:18:04,420
you sure this will work? I'd stake my
life on it. I've got Fort Baxter for
346
00:18:04,440 --> 00:18:05,520
Sergeant. Hold it. Keep working.
347
00:18:06,700 --> 00:18:10,520
Fort Baxter, come in. This is Sergeant
Philco. Is Rocco there?
348
00:18:10,840 --> 00:18:12,460
Rocco? Yeah, Ernie.
349
00:18:12,980 --> 00:18:14,440
Now, listen to me good. Listen, Rock.
350
00:18:14,760 --> 00:18:17,600
You know the old sentry box in the empty
field behind the radio shack?
351
00:18:18,340 --> 00:18:21,980
Well, get right over there. Jump in the
jeep, get right over there, and wait for
352
00:18:21,980 --> 00:18:22,819
our rocket.
353
00:18:22,820 --> 00:18:26,060
Bilko, signing off. Anytime you're
ready, Sergeant. Oh, wait a minute.
354
00:18:26,060 --> 00:18:29,140
I put the selections and the money? Oh,
right here in the nose cone.
355
00:18:29,780 --> 00:18:30,780
Go get it, baby.
356
00:18:31,780 --> 00:18:32,780
All right, then.
357
00:18:32,940 --> 00:18:33,779
Prepare for launching.
358
00:18:33,780 --> 00:18:37,840
Area of distance, Greenville to Fort
Baxter, 304 .5 miles. Good. Exact target
359
00:18:37,840 --> 00:18:41,100
area, one mile, due west of Bank. All
right, men, move it. It's near post
360
00:18:41,600 --> 00:18:45,100
Elevation, 45 degrees. Weather
correction, wind from the north, 8 miles
361
00:18:45,360 --> 00:18:47,020
Wind deflection, 2 degrees.
362
00:18:47,380 --> 00:18:49,800
All right, men, stand by. History is
being made.
363
00:18:50,280 --> 00:18:51,440
Prepare for launching.
364
00:18:52,520 --> 00:18:59,000
Countdown. 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3,
365
00:18:59,120 --> 00:19:00,480
2, 1.
366
00:19:01,040 --> 00:19:01,999
Round zero.
367
00:19:02,000 --> 00:19:03,000
They're out.
368
00:19:14,420 --> 00:19:16,680
Boy, the $2 window was never like this.
369
00:19:19,800 --> 00:19:21,900
Radar station 347.
370
00:19:22,380 --> 00:19:25,440
Reporting unidentified flying objects
heading due west.
371
00:19:26,260 --> 00:19:27,420
10 ,000 feet.
372
00:19:30,510 --> 00:19:31,510
Identify yourself.
373
00:19:31,890 --> 00:19:33,210
This is your last warning.
374
00:19:33,670 --> 00:19:34,670
Identify yourself.
375
00:19:38,430 --> 00:19:39,590
Attention all units.
376
00:19:40,230 --> 00:19:41,610
UFO over Kansas.
377
00:19:41,890 --> 00:19:42,890
Condition red.
378
00:19:43,330 --> 00:19:44,330
Condition red.
379
00:20:04,840 --> 00:20:05,779
There's no sign of the rocket.
380
00:20:05,780 --> 00:20:09,380
There's not going to be any rocket. I
think Bilko flipped his lid. Eight horse
381
00:20:09,380 --> 00:20:10,380
parley rocket.
382
00:20:10,960 --> 00:20:12,000
I think I hear something.
383
00:20:12,340 --> 00:20:13,340
Rock, look!
384
00:20:19,540 --> 00:20:20,640
Hey, hey!
385
00:20:21,240 --> 00:20:22,240
Let's go!
386
00:20:22,440 --> 00:20:25,820
We better get the bed down. It's only
half -hour before post time.
387
00:20:26,480 --> 00:20:28,620
Come on, let's dig it out. We've got
that bed down.
388
00:20:30,540 --> 00:20:33,540
Good afternoon, racing fans. Here are
the results from Santa Anita.
389
00:20:34,010 --> 00:20:35,910
The first race was won by Prince Tom.
390
00:20:36,650 --> 00:20:43,630
Four ready to place and three 20 to
show. And the winner of the
391
00:20:43,630 --> 00:20:45,190
second race was Guy Admiral.
392
00:20:47,010 --> 00:20:49,670
In the third race.
393
00:20:51,210 --> 00:20:56,130
So we were in the middle of a very
important mathematical experiment. You
394
00:20:56,130 --> 00:20:57,150
see to yourself as the job.
395
00:20:58,980 --> 00:21:01,800
I'd like to say a few words. Oh, yes.
But, sir, we're right in the middle of
396
00:21:01,800 --> 00:21:05,640
this problem. Yes, the chalk, I was
just... I understand, Sergeant. I just
397
00:21:05,640 --> 00:21:09,080
to say a few words about our great
expectations for Operation Brain Power.
398
00:21:11,680 --> 00:21:13,920
Pentagon Field.
399
00:21:14,280 --> 00:21:17,700
This is one of the most important
projects the Army has ever undertaken.
400
00:21:19,240 --> 00:21:23,100
Well, gentlemen, that's all I have to
say. Oh, really, sir? I've enjoyed
401
00:21:23,100 --> 00:21:24,100
this little chat with you.
402
00:21:24,460 --> 00:21:28,380
All I can say is work hard and good
luck. Thank you very much, sir. It's a
403
00:21:28,380 --> 00:21:30,720
pleasure working under an officer who
understands the problem.
404
00:21:34,820 --> 00:21:37,960
So much for Jamaica. And here's the
final wrap -up at Santa Anita.
405
00:21:38,240 --> 00:21:44,680
Winner of the first race was Prince Tom.
The second race, Guy Admiral. In the
406
00:21:44,680 --> 00:21:45,860
third race, it was Mirador.
407
00:21:47,590 --> 00:21:51,670
In the fourth, it was Coronation. Ruby
Red in the fifth.
408
00:21:52,290 --> 00:21:53,730
And North Light in the sixth.
409
00:21:54,010 --> 00:21:56,370
Only two more. Don't tease me. Only two
more.
410
00:21:56,570 --> 00:21:57,570
In the seventh.
411
00:21:58,170 --> 00:21:59,170
We got it.
412
00:22:00,110 --> 00:22:01,870
Don't give me grudges now. Just one more
winner.
413
00:22:02,330 --> 00:22:05,950
And the winner of the last race. But
before we give you the winner of that
414
00:22:05,950 --> 00:22:07,970
race, folks, here's a word from Happy
Harry.
415
00:22:11,610 --> 00:22:12,850
I'll buy it. I'll buy it a lot.
416
00:22:13,720 --> 00:22:17,580
Come on. Rush right down to Happy House.
We'll fly. Come on. Watch the rebound.
417
00:22:17,860 --> 00:22:21,820
Here it is, folks. The eighth and last
race. Santa Anita. The winner, Bluebird.
418
00:22:24,760 --> 00:22:28,800
I hope my name should be in the
neighborhood of $364 ,000.
419
00:22:33,840 --> 00:22:36,200
This is a great day for science.
420
00:22:36,840 --> 00:22:37,840
Shoot them through.
421
00:22:39,560 --> 00:22:40,560
Talk to them.
422
00:22:42,209 --> 00:22:43,410
Angle, are you still here?
423
00:22:44,030 --> 00:22:45,030
I love you all.
424
00:22:45,150 --> 00:22:46,150
All of you.
425
00:22:46,210 --> 00:22:49,870
If we can write that back to her, I want
to talk to Fort Baxter.
426
00:22:50,370 --> 00:22:51,370
I love you all.
427
00:22:51,410 --> 00:22:54,830
I deeply love you. You need something?
You need a clip? You got a clip?
428
00:22:56,330 --> 00:22:57,330
Clip.
429
00:22:57,590 --> 00:23:00,050
Clip. Clip. I'll ask you again,
Sergeant.
430
00:23:00,550 --> 00:23:05,590
What are the code names Prince Tom, Sky
Admiral, Bull Guard stand for?
431
00:23:05,870 --> 00:23:08,770
I already told you. They're the names of
racehorses.
432
00:23:10,130 --> 00:23:11,130
And this money?
433
00:23:11,420 --> 00:23:13,940
Somebody sent us the money and the names
of the horses.
434
00:23:14,240 --> 00:23:18,040
Am I supposed to believe that somebody
is using a rocket to place bets?
435
00:23:18,340 --> 00:23:21,300
The place of the best joker would shoot
himself out of a cannon.
436
00:23:23,200 --> 00:23:25,520
Come in, Rocco. This is Joko.
437
00:23:26,080 --> 00:23:28,420
That's him. He's the guy who sent it.
Talk to him.
438
00:23:29,400 --> 00:23:31,180
Rocco, come in. Where are you?
439
00:23:31,520 --> 00:23:32,520
I'm here.
440
00:23:34,500 --> 00:23:38,700
Make sure they pick their carbines and
go down the path in the bookie and pick
441
00:23:38,700 --> 00:23:39,519
up the loot.
442
00:23:39,520 --> 00:23:43,280
We're one in the neighborhood of 365
grand. We're rich. We're rich.
443
00:23:43,880 --> 00:23:46,180
Ernie, we didn't get the bet down.
444
00:23:46,680 --> 00:23:49,200
Stop clowning. Now go get the money.
445
00:23:49,960 --> 00:23:53,440
Listen, Ernie, as soon as we picked up
the rocket, they grabbed us.
446
00:23:53,740 --> 00:23:56,500
The MPs, the Air Force, the FBI.
447
00:23:57,180 --> 00:23:58,920
Ernie, they think we're spies.
448
00:23:59,840 --> 00:24:00,880
You hear me, Ernie?
449
00:24:01,680 --> 00:24:02,680
Ernie?
450
00:24:03,340 --> 00:24:04,340
Ernie?
451
00:24:08,010 --> 00:24:10,490
To tell you the truth, Wilco, I'm sorry
they won't let you stay with us.
452
00:24:10,710 --> 00:24:12,070
He didn't get the bet down.
453
00:24:12,330 --> 00:24:15,250
But you'll be pleased to know that Army
Ordnance thinks your missile experiment
454
00:24:15,250 --> 00:24:17,590
may result in a new method of combat
communication.
455
00:24:18,170 --> 00:24:22,330
And the men here say you were
responsible for it. Nate Hoss Polly. He
456
00:24:22,330 --> 00:24:23,329
the bet down.
457
00:24:23,330 --> 00:24:27,950
He might cheer you up. I think I'll kill
him.
458
00:24:28,470 --> 00:24:29,910
Maybe I'll just strangle him a little.
459
00:24:30,210 --> 00:24:31,210
Wilco.
460
00:24:31,370 --> 00:24:35,590
Oh, excuse me, sir. The eighth race at
Santa Anita. Bluebird didn't win after
461
00:24:35,590 --> 00:24:36,770
all. He was a small five.
462
00:24:37,210 --> 00:24:40,730
The winner was Andy Ball. Well, that's
impossible. So Wilkins here figured it
463
00:24:40,730 --> 00:24:43,150
out mathematically. Wilkins, did you
tell me? I'm sorry.
464
00:24:43,930 --> 00:24:45,010
Corporal Engle was right.
465
00:24:45,270 --> 00:24:47,190
The laws of mathematics are not
infallible.
466
00:24:47,410 --> 00:24:50,610
I guess nobody can ever accurately
predict the outcome of a horse.
38969
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.