Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,610 --> 00:00:25,030
Over hell, over there.
2
00:00:25,350 --> 00:00:28,990
Hey, not really. Let me have your hair
done. Sorry, sir. I just used up the
3
00:00:28,990 --> 00:00:30,790
drop. I even put some on my eyebrows.
4
00:00:31,320 --> 00:00:33,380
Boy, what a furlough this is going to
be.
5
00:00:33,720 --> 00:00:39,380
Yeah, two weeks away from Fort Baxter.
No motor pool, no grease, no revelry,
6
00:00:39,400 --> 00:00:40,940
just at home with the wife.
7
00:00:41,580 --> 00:00:46,520
The wife, the kids, my mother -in -law,
the neighbors are now.
8
00:00:47,720 --> 00:00:51,100
Boy, what a dish I got waiting for me.
She can't wait for me to get off the
9
00:00:51,340 --> 00:00:54,300
Hey, where's Bilko at that welfare fund,
though? My train leaves in half an
10
00:00:54,300 --> 00:00:55,300
hour.
11
00:01:01,290 --> 00:01:02,650
have to hitchhike to Staten Island.
12
00:01:02,870 --> 00:01:03,870
Just think.
13
00:01:03,890 --> 00:01:06,030
I'm not for birth. All to myself.
14
00:01:06,670 --> 00:01:09,890
Hey, Goldman, the train leaves in half
an hour. Why aren't you dressed?
15
00:01:10,190 --> 00:01:11,190
I am.
16
00:01:11,330 --> 00:01:14,490
If you were a building, you'd be
condemned.
17
00:01:17,450 --> 00:01:22,370
There they are. Feast your eyes. There
they stand, the Fordbacks, the Bo
18
00:01:22,370 --> 00:01:26,210
Brummels. Oh, it isn't fair. It isn't
fair, the army, to turn all this charm
19
00:01:26,210 --> 00:01:29,050
loose on unsuspecting women. Hey, Sarge,
smell my eyebrows.
20
00:01:29,690 --> 00:01:32,060
Oh, pepper, really? You slide dogs,
you'll go wild.
21
00:01:32,780 --> 00:01:35,760
I need to lose right there, Sarge. Just
give me a break. Right in the head. I'm
22
00:01:35,760 --> 00:01:39,340
in a hurry. Can I have mine in silver,
Sarge? You can't put dollar bills in a
23
00:01:39,340 --> 00:01:40,199
candy machine.
24
00:01:40,200 --> 00:01:43,880
You better get a car, Sarge. Papa
Barbelli, will you please accept my
25
00:01:44,120 --> 00:01:46,680
You were right. I was wrong. I said no.
26
00:01:46,960 --> 00:01:51,040
No, they're much too sensible to spend
all this money on one wild spree. Why
27
00:01:51,040 --> 00:01:54,580
should they blow months of hard -earned
saving on two weeks of reckless abandon?
28
00:01:54,820 --> 00:01:57,880
No lectures, sir. I've just put the
money right there. On my own time, I got
29
00:01:57,880 --> 00:02:01,740
right to be reckless. You're the one
that surprises me, Fender. I always
30
00:02:01,740 --> 00:02:05,280
at you as the elder statement of this
group. I thought of you as the Bernard
31
00:02:05,280 --> 00:02:09,060
Baruch of the platoon. And look at you,
turning young and foolish. Well, it's
32
00:02:09,060 --> 00:02:10,060
about time, sir.
33
00:02:12,200 --> 00:02:13,200
That's the way you want it.
34
00:02:14,740 --> 00:02:15,740
Personally,
35
00:02:15,980 --> 00:02:19,440
I think the perfect place for a furlough
is right here in Fort Baxter. Fort
36
00:02:19,440 --> 00:02:21,200
Baxter? Personally, I think you're nuts.
37
00:02:21,420 --> 00:02:25,940
Is it nuts to say, see Fort Baxter
first? Is it nuts to say, find your own
38
00:02:25,940 --> 00:02:31,120
happiness in your own backyard? All
right, I guess majority rules.
39
00:02:31,400 --> 00:02:37,180
Okay. Have you ever heard that old
proverb, the grass seems greener in
40
00:02:37,180 --> 00:02:40,740
Hurry up with the farewell speech,
Sarge. Just the money. Yes, Sarge. All
41
00:02:40,740 --> 00:02:41,740
Just think.
42
00:02:41,770 --> 00:02:45,010
Would it be wiser to let our little nest
egg grow and grow on them next year?
43
00:02:45,050 --> 00:02:48,190
Really have a furlough for ourselves?
What do you fellas think? Oh, I'm for
44
00:02:48,250 --> 00:02:51,590
Great idea, Sarge. Now, that's two. The
rest of you, give me a show of hands. So
45
00:02:51,590 --> 00:02:52,309
long, fellas.
46
00:02:52,310 --> 00:02:55,910
I'm starting a hitchhike right now.
Wait, wait, wait. I should have... What
47
00:02:55,910 --> 00:02:57,870
money? Well, the money in the wealth.
What?
48
00:02:58,110 --> 00:03:00,850
Just think of beautiful Port Baxter with
its shaded swans.
49
00:03:01,090 --> 00:03:04,970
The birds at even time. What happened to
the money, Sarge? And it better be a
50
00:03:04,970 --> 00:03:08,290
good story. I don't need any stories for
you, Mullen. When you put that money in
51
00:03:08,290 --> 00:03:10,350
the welfare fund, it was like putting it
in a bank.
52
00:03:10,750 --> 00:03:11,970
Did the bank run out of money?
53
00:03:12,190 --> 00:03:13,810
I don't want grudges.
54
00:03:14,050 --> 00:03:15,470
Don't start giving me the grudges.
55
00:03:15,690 --> 00:03:18,850
You know that banks don't run out of
money. But, no, you have to make a
56
00:03:18,850 --> 00:03:21,810
wise. Did the banks run out of money? If
you know nothing about financial
57
00:03:21,810 --> 00:03:25,690
statements, keep quiet. All right, let's
put it this way. The bank didn't run
58
00:03:25,690 --> 00:03:26,690
out of money. No.
59
00:03:27,170 --> 00:03:28,590
The horse ran out of the money.
60
00:03:30,800 --> 00:03:32,840
It seems such a sound investment.
61
00:03:33,220 --> 00:03:36,840
The jockey promised me he could fix the
race, but he lied. Can you trust people
62
00:03:36,840 --> 00:03:39,480
these days, can you? There goes a
beautiful dream.
63
00:03:39,720 --> 00:03:41,460
How about that? A furlough at Fort
Baxter.
64
00:03:41,740 --> 00:03:42,659
Oh, sorry.
65
00:03:42,660 --> 00:03:44,880
How could you? It just isn't like you.
66
00:03:45,080 --> 00:03:46,200
Oh, it's like him, all right.
67
00:03:46,400 --> 00:03:49,140
But how could you? Fellas, I promise. I
achieve.
68
00:03:49,420 --> 00:03:50,420
I achieve.
69
00:03:50,840 --> 00:03:54,500
Charlie White Eagle always pays his
debts. Here's the 20 I owe you. 20?
70
00:03:54,660 --> 00:03:55,638
Chief.
71
00:03:55,640 --> 00:03:59,360
How are you, there, White Eagle noble
friend, you know?
72
00:04:00,550 --> 00:04:03,530
Personally, the bond between the red man
and the white man has always been
73
00:04:03,530 --> 00:04:08,030
sacred to me. Knock it off, Bilko. I
need every dime I've got. When I get
74
00:04:08,030 --> 00:04:09,530
from my furlough, though, I can let you
have some.
75
00:04:09,810 --> 00:04:12,370
Back from your furlough? You're going to
have money when you get back from your
76
00:04:12,370 --> 00:04:13,770
furlough? I'll be loaded.
77
00:04:14,030 --> 00:04:17,630
Look, turn me down if you want to, but
please, don't give me stories. No story,
78
00:04:17,750 --> 00:04:18,750
Ernie. Honest engine.
79
00:04:18,910 --> 00:04:21,870
I live near the Tulsa oil field. Oh, I
see. I suppose you get the overflow.
80
00:04:22,270 --> 00:04:25,310
Well, in a way. You see, when those guys
from the oil field hit town on Saturday
81
00:04:25,310 --> 00:04:27,610
night, there's more poker games than
there are tables.
82
00:04:28,220 --> 00:04:31,440
No kidding. No kidding, Sarge. You never
sausage a bunch of crazy guys. They
83
00:04:31,440 --> 00:04:33,500
don't care what they do with their
money. They just like to throw it
84
00:04:33,580 --> 00:04:34,780
They don't care whether they win or they
lose.
85
00:04:35,100 --> 00:04:35,979
They don't care?
86
00:04:35,980 --> 00:04:38,940
Sarge, I tell you, for a guy who's got a
pack of cards, it's a paradise.
87
00:04:40,160 --> 00:04:42,560
Sarge? I can't talk. My mouth is
watering.
88
00:04:44,340 --> 00:04:45,420
20 bucks. Apparently.
89
00:04:45,720 --> 00:04:49,440
Sarge. Not your train. My train. And the
boys' train. I promise you're going to
90
00:04:49,440 --> 00:04:52,020
have a furlough. All I ask you is to
stand by until I hit that game tomorrow
91
00:04:52,020 --> 00:04:55,420
night. Boys, you're going to get this
money. I'll wire it to you. I'll wire it
92
00:04:55,420 --> 00:04:58,160
to you. Is that a promise, Sarge? Did I
ever lie to you?
93
00:04:58,820 --> 00:05:03,840
I can hardly wait to get to that happy
hunting rally.
94
00:05:20,200 --> 00:05:21,200
doesn't start till tonight.
95
00:05:21,360 --> 00:05:23,960
Oh, meanwhile, we're going to check in
at my house. You're going to stay with
96
00:05:23,960 --> 00:05:27,280
folks. Oh, really? Hey, that's nice of
you, White Eagle. Is it all right with
97
00:05:27,280 --> 00:05:30,540
you folks? Well, you know, there's an
old Indian saying, there's always room
98
00:05:30,540 --> 00:05:34,960
the wigwam for one more. How about your
parents? I mean, are they, you know, old
99
00:05:34,960 --> 00:05:38,480
-fashioned? A little bit. You know how
parents are. But you'll like them,
100
00:05:38,500 --> 00:05:39,540
especially my sister.
101
00:05:39,760 --> 00:05:40,359
Your sister?
102
00:05:40,360 --> 00:05:42,520
Yeah, Shauna Tuma. She's a wonderful
girl.
103
00:05:42,960 --> 00:05:43,899
Shauna Tuma.
104
00:05:43,900 --> 00:05:48,080
That's a lovely name. What does it mean?
It means Moonlight Maiden. Ah, you'll
105
00:05:48,080 --> 00:05:49,540
love her, Bilko. She's real sweet.
106
00:05:50,110 --> 00:05:51,110
Charlotte Tillman.
107
00:05:51,730 --> 00:05:52,810
Moonlight made me.
108
00:05:53,450 --> 00:05:54,850
I got to go to the shop.
109
00:06:42,830 --> 00:06:45,710
To see his love, Shauna Tuma, handling
her gift.
110
00:06:46,430 --> 00:06:47,690
How beautiful!
111
00:06:48,170 --> 00:06:50,290
Will you get such beautiful beads?
112
00:06:50,550 --> 00:06:52,170
Running fox makes smart deal.
113
00:06:52,530 --> 00:06:54,750
Running fox sell Manhattan.
114
00:06:55,430 --> 00:06:56,430
How gorgeous!
115
00:06:58,290 --> 00:06:59,870
Bravest warrior in tribe.
116
00:07:00,210 --> 00:07:05,870
Running fox is tall and straight as an
arrow. Swift as the wind. So strong, so
117
00:07:05,870 --> 00:07:08,790
handsome. Shauna Tuma speak the truth.
118
00:07:13,610 --> 00:07:15,670
Fox know how Shauna Toomer feel.
119
00:07:16,210 --> 00:07:19,150
Running fox also love running fox.
120
00:07:21,430 --> 00:07:22,470
See wolf.
121
00:07:23,730 --> 00:07:26,170
We get wolf. Running fox never miss.
122
00:07:26,450 --> 00:07:30,870
Where is the dare wolf hide? He think he
hide from running fox. But running fox
123
00:07:30,870 --> 00:07:32,010
go and get wolf.
124
00:07:33,510 --> 00:07:36,030
Running fox is Arab like great and true.
125
00:07:36,430 --> 00:07:37,950
Right in the labanza.
126
00:07:46,060 --> 00:07:47,060
Fox, hear war drums.
127
00:07:47,360 --> 00:07:50,640
Running Fox must go and join tribe who
go on war path.
128
00:07:51,000 --> 00:07:52,820
When will Shauna Tuma's warrior return?
129
00:07:53,300 --> 00:07:57,900
Only when the rains have come and gone.
And when the wheat is high and the grass
130
00:07:57,900 --> 00:08:00,240
grows green and the moon is filled
again.
131
00:08:00,620 --> 00:08:01,559
You mean?
132
00:08:01,560 --> 00:08:02,560
Thursday.
133
00:08:04,920 --> 00:08:07,020
Shauna Tuma, wait for me.
134
00:08:15,620 --> 00:08:16,800
Running fox walk.
135
00:08:21,820 --> 00:08:22,820
Sorry.
136
00:08:25,860 --> 00:08:26,860
Hey,
137
00:08:27,800 --> 00:08:29,760
this is where we get off. Come on. I've
got to kiss her goodbye.
138
00:08:30,080 --> 00:08:31,680
Hey, come on. The folks are expecting us
for dinner.
139
00:08:31,940 --> 00:08:32,839
Oh, yeah.
140
00:08:32,840 --> 00:08:36,100
Dinner. Will Shauna Toomer be there? She
never misses a meal.
141
00:08:36,860 --> 00:08:39,419
You know, I never had dinner with an
Indian family. What's it like?
142
00:08:39,760 --> 00:08:40,860
Oh, there's nothing to it, Ernie.
143
00:08:41,130 --> 00:08:43,850
We just go out and kill a buffalo, and
then after dinner we sit around and
144
00:08:43,850 --> 00:08:46,910
a peace pipe. Well, okay, the fire
water's on me. Let's get to bed.
145
00:09:11,600 --> 00:09:15,040
Kid brother, Deerfoot. I ain't had
Deerfoot. Well, get that Deerfoot stuff.
146
00:09:15,400 --> 00:09:16,700
I'm a space operator.
147
00:09:16,980 --> 00:09:19,100
See you later. I got a glass of stuff.
148
00:09:20,120 --> 00:09:21,120
Okay,
149
00:09:21,240 --> 00:09:24,720
Mom, what's for dinner? We're starving.
I made your favorite, corned beef and
150
00:09:24,720 --> 00:09:28,760
cabbage. You and that buffalo meat. Hey,
what are we doing standing out here?
151
00:09:28,820 --> 00:09:32,080
Come on in. Thank you. Can I get you
anything, Mr. Bilko? Would you like to
152
00:09:32,080 --> 00:09:34,720
up before dinner? Oh, thanks very much.
Everything's just fine.
153
00:09:35,140 --> 00:09:36,160
What are you looking for, Ernie?
154
00:09:36,500 --> 00:09:37,580
Tomahawks? Oh, come on.
155
00:09:39,120 --> 00:09:41,020
Say, Mom, where's Shauna Tuma? I'll call
her.
156
00:09:41,260 --> 00:09:42,260
Shauna Tuma!
157
00:10:09,840 --> 00:10:11,160
Raised in a nice American home.
158
00:10:11,580 --> 00:10:12,660
I'll go see to dinner.
159
00:10:12,920 --> 00:10:15,240
It'll only take an hour. Come on,
Shawmy. Come and help Dad.
160
00:10:15,640 --> 00:10:16,619
All right, Mother.
161
00:10:16,620 --> 00:10:19,560
Now make yourselves at home. Thank you.
Hey, I don't want to butt in. It'll take
162
00:10:19,560 --> 00:10:22,120
an hour. She said we've got to get to
Tulsa. Oh, that's right, Sarge.
163
00:10:22,360 --> 00:10:23,360
Hey, Mom.
164
00:10:23,660 --> 00:10:26,260
Mom, listen. We won't be able to wait
for dinner. We've got to leave for Tulsa
165
00:10:26,260 --> 00:10:28,900
right away. We won't be able to wait.
Hey, now, where are you going? You just
166
00:10:28,900 --> 00:10:29,499
got here.
167
00:10:29,500 --> 00:10:31,800
Yeah, we've got some business in Tulsa.
It'll only take us a few minutes and
168
00:10:31,800 --> 00:10:33,040
we'll be right back. Oh, now, wait a
minute.
169
00:10:33,240 --> 00:10:34,240
All right, folks.
170
00:10:34,320 --> 00:10:36,180
Silver Star, sorry to bust in on you
like this.
171
00:10:36,380 --> 00:10:38,840
Well, what is it, Black? We've got
trouble. They've damned up Culver Creek.
172
00:10:39,180 --> 00:10:40,099
Culver Creek?
173
00:10:40,100 --> 00:10:43,300
But they can't do that. Charlie, did you
hear that? They've damned up Culver
174
00:10:43,300 --> 00:10:44,420
Creek. Damned it up?
175
00:10:44,640 --> 00:10:47,340
Did you hear that, Ernie? They'll do it
every time. Let's get to work.
176
00:10:47,900 --> 00:10:50,860
Terrible. If Culver Creek's damned up,
we won't have enough water for our
177
00:10:50,860 --> 00:10:52,640
cattle. That's bad. There goes the
ranch.
178
00:10:52,940 --> 00:10:55,060
What do you mean, there goes the ranch?
Well, you can't run a ranch without
179
00:10:55,060 --> 00:10:56,060
water.
180
00:10:56,420 --> 00:10:58,680
How long have you been using this water?
All our lives.
181
00:10:59,240 --> 00:11:01,920
Well, then you automatically got the
rights. It's the law of perpetuity. It's
182
00:11:01,920 --> 00:11:04,900
simple. Come on, kid, let's go. Hey,
wait a minute. The sergeant's right.
183
00:11:04,920 --> 00:11:05,920
he knows the law.
184
00:11:06,020 --> 00:11:08,780
Sergeant, will you come with us and tell
it to the Indian agent? You say it's so
185
00:11:08,780 --> 00:11:11,300
good. I'd like to, but we got a little
business in Pelton. Oh, come on down. I
186
00:11:11,300 --> 00:11:13,900
see the Indian agent, Ernie. It'll only
take a few minutes. Look, White Eagle,
187
00:11:13,960 --> 00:11:16,100
the guys are waiting for me to call them
about the prison. Oh, please, Sergeant
188
00:11:16,100 --> 00:11:17,920
Bilko. We'd appreciate it. Hi, Sarge.
189
00:11:18,840 --> 00:11:19,819
Well, all right.
190
00:11:19,820 --> 00:11:23,040
After all, you were nice enough to show
the pilgrims how to plant corn. Come on.
191
00:11:31,880 --> 00:11:32,880
I don't know if I should do this.
192
00:11:32,940 --> 00:11:35,640
All right. Yes, what can I do for you?
Go ahead, Sergeant Bilko. Speak for us.
193
00:11:35,720 --> 00:11:38,800
On behalf of these people, I'm here to
protest the damning up of Culvertree.
194
00:11:38,800 --> 00:11:39,860
moment. What's your name?
195
00:11:40,080 --> 00:11:42,060
Ernest G. Bilko. Now, these people...
You're a lawyer, Bilko?
196
00:11:42,280 --> 00:11:45,940
No, but... You're an Indian, Bilko? No,
but now... No buts. Only an Indian or
197
00:11:45,940 --> 00:11:48,820
their legal representative can negotiate
for any tribe. Now, isn't that a little
198
00:11:48,820 --> 00:11:51,060
unfair? That's all, Bilko. I'm a very
busy man.
199
00:11:51,280 --> 00:11:54,580
This law was designed to protect the
Indians from greedy opportunists. Greedy
200
00:11:54,580 --> 00:11:57,800
opportunists? Get this straight. I was
merely standing in the living room. I
201
00:11:57,800 --> 00:12:00,600
wanted to go to Tulsa. That's right. We
asked Joe... I'm sorry. We have our
202
00:12:00,600 --> 00:12:03,220
rules. You come back when you're a
lawyer or an Indian.
203
00:12:03,700 --> 00:12:04,439
I'm busy.
204
00:12:04,440 --> 00:12:07,920
Well, I tried. I'm sure you can work it
out. Come on. Wait a minute. I think
205
00:12:07,920 --> 00:12:11,100
I've got it. What? Look, the man said
only a lawyer or an Indian could
206
00:12:11,100 --> 00:12:13,580
negotiate. So? All right. We'll make
Vilco an Indian.
207
00:12:14,000 --> 00:12:17,600
An Indian? That's right, Sarge. We could
make you a blood brother. We could
208
00:12:17,600 --> 00:12:18,960
perform the ceremony right here.
209
00:12:19,180 --> 00:12:20,180
What will we have to do?
210
00:12:20,200 --> 00:12:21,200
I don't know.
211
00:12:21,520 --> 00:12:22,520
Dad, how's it done?
212
00:12:22,660 --> 00:12:23,660
I don't know either.
213
00:12:23,740 --> 00:12:26,660
All right. When you think of it, wire
me. I'll be in Tulsa. No, wait, Sarge.
214
00:12:27,150 --> 00:12:28,250
My father should remember.
215
00:12:28,690 --> 00:12:32,290
That's right, Sarge. Grandpa would know.
Come on, Ernie. Now, look, you know the
216
00:12:32,290 --> 00:12:35,450
boys are waiting to hear from me. Let's
get the culture. Ernie, please, it won't
217
00:12:35,450 --> 00:12:36,910
take long. Oh, would you, Sergeant?
218
00:12:37,910 --> 00:12:38,910
Well, all right.
219
00:12:38,970 --> 00:12:42,430
After all, you did show us how to play
lacrosse. Come on.
220
00:12:52,010 --> 00:12:55,190
Well, well. Have you thought of it yet,
Father? You ask him to hurry it up, kid.
221
00:12:55,550 --> 00:12:57,910
Think, Grandfather, think. How can we
make him a blood brother?
222
00:12:58,310 --> 00:12:59,310
Ah.
223
00:12:59,570 --> 00:13:03,230
First you take paw of mountain lion. Paw
of mountain lion. Root from juniper
224
00:13:03,230 --> 00:13:05,410
bush. Root from juniper bush. Feather
from hawk tail.
225
00:13:05,610 --> 00:13:06,910
I think he's got it. Is that it?
226
00:13:07,130 --> 00:13:07,989
No.
227
00:13:07,990 --> 00:13:10,230
That poison for arrowhead. Poison.
228
00:13:10,870 --> 00:13:12,270
Why don't you just adopt me?
229
00:13:13,310 --> 00:13:16,290
Wheat. Wheat. I think he's got it now.
Dick Bach from boot street.
230
00:13:16,490 --> 00:13:17,490
Bach from bird street?
231
00:13:17,710 --> 00:13:19,330
No. That's for canoe.
232
00:13:19,910 --> 00:13:22,370
This can go on all day, kid. We gotta
get out of here.
233
00:13:22,590 --> 00:13:23,269
Think, think.
234
00:13:23,270 --> 00:13:24,270
Memory failing.
235
00:13:24,650 --> 00:13:28,730
You have to ask someone older and wiser.
Older and wiser? Yes.
236
00:13:29,210 --> 00:13:33,290
My father. Oh, now it's his father.
Look, this is getting ridiculous. First,
237
00:13:33,290 --> 00:13:35,790
didn't know. Your father didn't know.
Your grandfather didn't know. Your great
238
00:13:35,790 --> 00:13:39,510
-grandfather... Look, when we get the
sitting bull, I'm quitting. Come on,
239
00:13:39,510 --> 00:13:40,510
go.
240
00:13:47,070 --> 00:13:48,390
La Jolla.
241
00:13:48,990 --> 00:13:51,710
Hey, this blood brother ceremony ain't
bad. This tastes pretty good.
242
00:13:51,970 --> 00:13:53,730
Now you've eaten heart of rattlesnake.
243
00:13:59,400 --> 00:14:01,260
You facing Mowgli Moongar.
244
00:14:01,620 --> 00:14:02,620
Nuna here.
245
00:14:02,640 --> 00:14:06,820
Oh, I... Scott, excuse me. I get them
both mixed up all the time. Oh, great
246
00:14:06,820 --> 00:14:13,360
Nuna. Welcome this pale face into
Cherokee tribe and save place for him
247
00:14:13,360 --> 00:14:15,180
in happy hunting ground.
248
00:14:15,620 --> 00:14:19,780
Now you smoke peace pipe, you blood
brother of track. Oh, boy. That makes me
249
00:14:19,780 --> 00:14:22,980
official, huh? Hey, that's a pretty long
ceremony, Chief. How did you remember
250
00:14:22,980 --> 00:14:25,640
it? Who remembers it? Just seen John
Wayne movie.
251
00:14:29,610 --> 00:14:33,710
Son of son of son of father does not get
peace pipe. He's right. Son of father's
252
00:14:33,710 --> 00:14:37,770
son's father gets peace pipe. No,
father's son of every son's father gets
253
00:14:37,770 --> 00:14:41,710
pipe. No, no, father's father's son. No,
grandfather, you told me two weeks ago.
254
00:14:41,750 --> 00:14:46,290
No, wait a minute. Son of nobody will
get peace pipe. We'll be here all year.
255
00:14:46,330 --> 00:14:47,109
Where is it?
256
00:14:47,110 --> 00:14:48,049
On wall.
257
00:14:48,050 --> 00:14:49,050
Oh, here it is.
258
00:14:49,490 --> 00:14:51,450
Well, I guess you haven't used this in
years.
259
00:14:51,870 --> 00:14:53,590
There's paper on it. Is this anything?
260
00:14:53,910 --> 00:14:58,290
Something must have just, you know,
looks like a document of some kind.
261
00:14:59,570 --> 00:15:01,190
There's some writing in this. Wait a
minute.
262
00:15:02,050 --> 00:15:03,050
It looks official.
263
00:15:03,630 --> 00:15:07,710
It says, Treaty between Cherokee Nation
and the Government of the United States
264
00:15:07,710 --> 00:15:10,310
for the Territory called Owitashi.
265
00:15:11,030 --> 00:15:12,030
Imagine this.
266
00:15:12,070 --> 00:15:15,330
It's a treaty paper. This must be over
100 years old. What does that mean,
267
00:15:15,370 --> 00:15:17,630
Owitashi? Oh, that's the Indian name for
Oklahoma.
268
00:15:17,910 --> 00:15:21,970
Oh. It says, Be the Chiefs of the Five
Tribes. Hereby grant authority for the
269
00:15:21,970 --> 00:15:22,970
landowners of Owitashi.
270
00:15:23,310 --> 00:15:26,150
And it's signed by the Chiefs of the
Five Tribes.
271
00:15:26,430 --> 00:15:27,450
Wait a minute.
272
00:15:28,330 --> 00:15:31,430
There's only four signatures here. It's
only signed by four chiefs. That's
273
00:15:31,430 --> 00:15:33,830
right. My father, Chief White Cloud, no
sign.
274
00:15:34,110 --> 00:15:35,110
He no like treaty.
275
00:15:35,370 --> 00:15:36,470
Do you know what this means?
276
00:15:36,730 --> 00:15:38,950
This means that Oklahoma belongs to us.
Us?
277
00:15:39,170 --> 00:15:40,670
Yes, us Cherokees. Give me that pipe.
278
00:15:40,930 --> 00:15:44,990
From now on, you Cherokee brave, you'll
be called bold Englishmen.
279
00:15:45,290 --> 00:15:50,530
You've got the whole state. I'm going to
make you governor. You're going to be
280
00:15:50,530 --> 00:15:53,650
the senator. And you, Daddy, I'm going
to make you coach at Oklahoma U.
281
00:15:54,910 --> 00:15:55,910
That's it, huh?
282
00:15:58,160 --> 00:15:59,160
Yes, sirree.
283
00:15:59,540 --> 00:16:02,920
What do you want now, Bilko? The name is
Bald Eagle.
284
00:16:03,900 --> 00:16:08,260
Oh, you became an Indian since you left
here. You can say that again. I went
285
00:16:08,260 --> 00:16:11,720
through a whole ceremony. I even ate
rattlesnake. Bald Eagle is right. We
286
00:16:11,720 --> 00:16:12,579
him a blood brother.
287
00:16:12,580 --> 00:16:14,160
Now he's an Indian paleface.
288
00:16:14,360 --> 00:16:15,360
Well, what's on your mind, Bilko?
289
00:16:16,480 --> 00:16:21,540
All right. What do you want, Bald Eagle?
Only what rightfully belongs to us
290
00:16:21,540 --> 00:16:23,360
Cherokees. And what is that? Oklahoma.
291
00:16:28,110 --> 00:16:29,110
May I use your phone?
292
00:16:30,430 --> 00:16:32,930
Hello, miss. Get me the Tulsa Herald.
Don't you worry.
293
00:16:33,130 --> 00:16:35,310
You'll be well taken care of for your
kind cooperation.
294
00:16:35,650 --> 00:16:37,950
I'll see that you get the blanket
-selling concession at the railroad
295
00:16:38,870 --> 00:16:40,630
See, that's it. Hold the front page.
296
00:16:40,930 --> 00:16:43,090
Bald Eagle have a plenty big story.
297
00:17:10,890 --> 00:17:15,130
From all corners of Oklahoma, Indians
are gathering to back the claim of their
298
00:17:15,130 --> 00:17:19,550
new leader, Bald Eagle, that Oklahoma
belongs to the Cherokees.
299
00:17:21,329 --> 00:17:24,329
Here we see Bald Eagle addressing the
assembled tribes.
300
00:17:24,589 --> 00:17:27,089
He is talking to them in sign language.
301
00:17:28,089 --> 00:17:32,370
Bald Eagle has just promised them a high
tariff and low taxes.
302
00:17:42,280 --> 00:17:45,360
that Oklahoma will demand a seat in the
United Nations.
303
00:17:53,780 --> 00:17:55,600
All right, all right, boys.
304
00:17:55,800 --> 00:17:57,000
Simmer down, simmer down.
305
00:17:57,720 --> 00:17:58,720
What's this all about?
306
00:17:58,920 --> 00:18:00,020
I've been away for the weekend.
307
00:18:00,340 --> 00:18:03,020
I wouldn't have called this meeting,
boys, if I didn't think it was serious.
308
00:18:03,360 --> 00:18:06,060
The Cherokees are claiming that they
still own Oklahoma.
309
00:18:06,750 --> 00:18:09,350
Now, I don't have to tell you what this
could mean to us. That's ridiculous.
310
00:18:09,510 --> 00:18:13,070
I've asked Professor Stratton of the
Historical Society to sit in. Maybe give
311
00:18:13,070 --> 00:18:13,729
some advice.
312
00:18:13,730 --> 00:18:17,550
Clint, this is plum foolishness. Who is
this troublemaker, Bald Eagle?
313
00:18:17,750 --> 00:18:20,970
Must be one of them out of town New
Yorkers. No, no, no. That's Bald Eagle I
314
00:18:20,970 --> 00:18:23,050
found out is an army sergeant by the
name of Bilko.
315
00:18:23,290 --> 00:18:24,970
Just one of them there honorary Indians.
316
00:18:25,250 --> 00:18:28,190
Heck, why don't we give him a couple
hundred bucks and buy the carpet bagger
317
00:18:28,190 --> 00:18:29,190
off? Yeah, you got it.
318
00:18:29,470 --> 00:18:30,570
That's what I'm aiming to try.
319
00:18:30,850 --> 00:18:32,190
He's waiting outside. Miss Henderson?
320
00:18:32,450 --> 00:18:33,470
Yes. You get him in here, please.
321
00:18:34,200 --> 00:18:36,360
Now, listen, boys, just leave this to me
when he comes in. All right, you can
322
00:18:36,360 --> 00:18:37,360
have it.
323
00:18:38,540 --> 00:18:39,540
How?
324
00:18:39,780 --> 00:18:42,320
I may use you for some dictation.
325
00:18:42,600 --> 00:18:44,600
Come in, brother Cherokees. How?
326
00:18:45,140 --> 00:18:46,140
How?
327
00:18:46,360 --> 00:18:49,400
Chief, this, of course, will be your
office. We'll have to change it around,
328
00:18:49,560 --> 00:18:51,980
brighten up the colors. On the wall,
we'll have a lively mural.
329
00:18:52,520 --> 00:18:53,940
Custer's last standing. Now,
330
00:18:55,540 --> 00:18:56,660
look here, Belko. Here?
331
00:18:57,140 --> 00:18:58,420
The name is Bald Eagle.
332
00:18:58,660 --> 00:19:01,860
Now, Bald Eagle, you see here. I think
I'll just use this chair right here.
333
00:19:01,860 --> 00:19:02,860
Eagle, will you?
334
00:19:03,560 --> 00:19:04,880
Peace? The peace?
335
00:19:05,180 --> 00:19:08,520
Now, you look here, Bald Eagle. You've
stirred up the whole state with this
336
00:19:08,520 --> 00:19:09,520
phony claim of yours.
337
00:19:09,640 --> 00:19:11,560
But we're going to be more than
generous.
338
00:19:11,760 --> 00:19:16,720
We're prepared to offer you $500 to
withdraw this nuisance claim and get out
339
00:19:16,720 --> 00:19:19,240
town. Gentlemen, please.
340
00:19:19,680 --> 00:19:21,660
You are insulting a proud race.
341
00:19:22,040 --> 00:19:24,620
There can be no compromise with justice.
342
00:19:34,660 --> 00:19:38,060
Bill Coe, I'm a lawyer. I looked over
that treaty of 1873.
343
00:19:38,300 --> 00:19:41,780
It was legal then, and it's legal now.
Yeah, you tell him that. Wait a minute,
344
00:19:41,900 --> 00:19:45,200
you say you're a lawyer. I am. I think
as a lawyer you will agree no treaty is
345
00:19:45,200 --> 00:19:47,460
legal unless it's signed by all the
principals. Am I right?
346
00:19:47,700 --> 00:19:50,440
That's right. Would you mind examining
the copy of this treaty and tell me if
347
00:19:50,440 --> 00:19:51,440
that's not legal, please?
348
00:19:51,580 --> 00:19:54,260
I'm familiar with it. I know you are. If
you just count the signatures.
349
00:19:54,820 --> 00:19:57,200
Hey, about the signatures by the throat.
350
00:19:59,820 --> 00:20:03,800
Here's the governor's signature, and
here's the five Cherokee chiefs. One,
351
00:20:04,000 --> 00:20:05,040
three, four.
352
00:20:06,400 --> 00:20:09,680
Four? Well, come on, Calhoun. Keep
counting. He's through counting.
353
00:20:09,900 --> 00:20:14,180
You see, the fifth Cherokee chief never
did sign this treaty. You couldn't put
354
00:20:14,180 --> 00:20:16,660
anything over on him. He was a heap
smart engine.
355
00:20:16,940 --> 00:20:18,780
I see that.
356
00:20:19,439 --> 00:20:20,840
Now, what is really going on?
357
00:20:21,220 --> 00:20:24,700
Now, come on, Calhoun, what does this
mean? Oh, gentlemen, I think we should
358
00:20:24,700 --> 00:20:28,300
reasonable. Now, Chief Bald Eagle here
has been good enough to call this slight
359
00:20:28,300 --> 00:20:31,960
inaccuracy to our attention, and I think
we should repay the gesture by raising
360
00:20:31,960 --> 00:20:36,720
our offer a trifle from $500 to, say,
half a million. Half a million?
361
00:20:37,120 --> 00:20:39,380
Please, gentlemen, I'll have to confer
with Elder Chief.
362
00:20:39,660 --> 00:20:40,660
Detail, detail.
363
00:20:50,419 --> 00:20:52,400
Refuse. It's out of the question.
364
00:20:52,660 --> 00:20:56,040
Of course, Chief, we'll have to change
the name of Oklahoma back to its
365
00:20:56,040 --> 00:20:57,040
name, Awatashi.
366
00:20:57,460 --> 00:21:00,340
We'll get Rodgers and Hamstein to change
that musical of theirs.
367
00:21:05,240 --> 00:21:08,460
And as the eyes of the nation are
focused on a little conference room in
368
00:21:08,460 --> 00:21:11,200
Oklahoma... We still have no decision at
this point.
369
00:21:11,680 --> 00:21:15,860
Apparently, Bald Eagle, who is really a
United States Army sergeant, is holding
370
00:21:15,860 --> 00:21:16,860
fast to his position.
371
00:21:17,600 --> 00:21:21,460
That's the news up until now. We will
interrupt our regularly scheduled
372
00:21:21,460 --> 00:21:23,780
to announce any new developments that
might arise.
373
00:21:24,580 --> 00:21:27,100
And now, a word about dog food.
374
00:21:27,560 --> 00:21:32,140
Say, friends, I want to... Here is a
late bulletin that has just been handed
375
00:21:32,140 --> 00:21:37,140
me. Bald Eagle has just turned down the
latest offer of $750 ,000.
376
00:21:37,900 --> 00:21:39,760
Stay tuned for the latest news
development.
377
00:21:41,180 --> 00:21:42,500
Look, what do you want?
378
00:21:42,740 --> 00:21:43,860
Never mind Calhoun.
379
00:21:44,100 --> 00:21:48,900
Bilko. I mean Bald Eagle. I'll tell you
what we're going to do. I want you to
380
00:21:48,900 --> 00:21:52,400
forget this whole thing. And in return,
here's our check for a million dollars.
381
00:21:52,520 --> 00:21:55,880
Well, now you're starting to get to me.
Now you just divide that among your
382
00:21:55,880 --> 00:21:57,660
Cherokees and we'll all be happy.
383
00:21:57,880 --> 00:21:59,980
Chief, how many Cherokees in Oklahoma?
384
00:22:00,560 --> 00:22:04,060
Maybe $10 ,000? $10 ,000? Gentlemen, do
you realize that a million dollars
385
00:22:04,060 --> 00:22:08,720
divided amongst $10 ,000 comes to $100 a
Cherokee? Why, any Indian worth his
386
00:22:08,720 --> 00:22:12,060
salt can make more than that in one day
at Warner Brothers. This is ridiculous.
387
00:22:12,360 --> 00:22:13,780
Let's talk business, Paul Eagle.
388
00:22:14,020 --> 00:22:18,280
Just what would you consider a fair
offer? Well, rather than go through a
389
00:22:18,280 --> 00:22:21,460
lengthy court dispute, I'd say $50
million.
390
00:22:21,660 --> 00:22:24,800
$50 million? Well, that's ridiculous,
Bilko. If we give you that much money,
391
00:22:24,860 --> 00:22:26,040
what's to become of us?
392
00:22:27,060 --> 00:22:28,560
Don't be alarmed. We've thought of you.
393
00:22:28,860 --> 00:22:31,680
You see, we're going to buy Palm Beach
and turn it into a reservation for you.
394
00:22:31,840 --> 00:22:33,860
Oh, you'll be well taken care of. We'll
give you $2 million.
395
00:22:34,780 --> 00:22:35,780
Gentlemen,
396
00:22:36,280 --> 00:22:39,700
gentlemen, gentlemen, may I have your
attention for a moment? I refuse to be
397
00:22:39,700 --> 00:22:41,540
blackmailed by this land grabber.
398
00:22:42,200 --> 00:22:43,880
That'll cost you now $60 million.
399
00:22:44,800 --> 00:22:49,700
You want to try for $70 million?
Gentlemen, I think I found the solutions
400
00:22:50,270 --> 00:22:52,890
Hold it. Now, let's listen to a man of
learning. Perhaps he knows what he's
401
00:22:52,890 --> 00:22:53,890
talking about. Go right ahead,
Professor.
402
00:22:54,210 --> 00:22:58,070
As you know, I am an expat on the
Cherokee tribe, and this treaty is quite
403
00:22:58,070 --> 00:23:03,510
legal. Now, you see, when a man knows...
How can it be legal if one of the
404
00:23:03,510 --> 00:23:04,469
chiefs didn't sign?
405
00:23:04,470 --> 00:23:07,970
Chief White, I'll tell you, wasn't
necessary on the document, since he was
406
00:23:07,970 --> 00:23:11,610
nine years old at the time and still a
minor, even by Indian law. Gentlemen,
407
00:23:11,610 --> 00:23:13,450
Cherokees have decided to accept your
kind offer.
408
00:23:13,790 --> 00:23:14,549
The offer's withdrawn.
409
00:23:14,550 --> 00:23:15,549
Come on, boys.
410
00:23:15,550 --> 00:23:17,070
Wait a second. Take it away.
411
00:23:19,400 --> 00:23:25,280
A string of beads and... I'm sorry,
blood brothers. I tried.
412
00:23:25,620 --> 00:23:26,379
Bald Eagle.
413
00:23:26,380 --> 00:23:29,680
The name is Bilko. Ernest G. Bilko. G
for greedy.
414
00:23:29,960 --> 00:23:34,000
On behalf of the Oklahoma Historical
Society, I'm prepared to make you an
415
00:23:34,000 --> 00:23:36,460
of $10 ,000 for this valuable document.
416
00:23:37,380 --> 00:23:42,800
$10 ,000 for this antique of priceless
value? You offer a paltry $10 ,000?
417
00:23:43,120 --> 00:23:45,140
You know, I... Professor, you got a
deal.
418
00:24:12,060 --> 00:24:13,060
Sergeant,
419
00:24:13,360 --> 00:24:14,960
my father's got great news. Tell him,
Pop.
420
00:24:15,180 --> 00:24:18,400
Sergeant Bilko, I closed the deal. With
that money you got us from the
421
00:24:18,400 --> 00:24:22,220
Historical Society, we bought the land
next door. Now we've got plenty of
422
00:24:22,380 --> 00:24:24,160
Did you meet the boys in the platoon?
423
00:24:24,560 --> 00:24:29,580
Many friends of Sergeant Bilko are
always welcome here. After all, he's our
424
00:24:29,580 --> 00:24:30,439
blood brother.
425
00:24:30,440 --> 00:24:33,400
Is that right, Sergeant? That's right,
paleface. This is my blood brother. This
426
00:24:33,400 --> 00:24:35,980
is my blood father. I went through a
whole ceremony.
427
00:24:40,240 --> 00:24:42,980
When they hear food, they go berserk.
Aren't you going to have some too,
428
00:24:45,480 --> 00:24:46,480
It's you.
429
00:24:50,860 --> 00:24:51,860
Hello.
430
00:24:52,160 --> 00:24:53,160
Don't you remember me?
431
00:24:53,400 --> 00:24:54,339
Have we met?
432
00:24:54,340 --> 00:24:57,040
Oh, I'm sorry, Sarge. This is my other
sister, Rima. She just got in from
433
00:24:57,040 --> 00:24:58,280
college. I'm running fox.
434
00:24:58,520 --> 00:25:01,020
Don't you remember me? I shot the wolf.
I brought you beans.
435
00:25:01,560 --> 00:25:04,260
Oh, well, we can talk about that at
dinner tonight. We do have a date for
436
00:25:04,260 --> 00:25:08,040
dinner. Excuse me, Sarge, but Rima's
going out with us. But you'll be able to
437
00:25:08,040 --> 00:25:09,760
see her at family reunion, Sarge. What
is it?
438
00:25:10,420 --> 00:25:13,740
Sarge, if White Eagle is your brother,
then Rima's your sister. And no girl
439
00:25:13,740 --> 00:25:16,600
likes to go out with her brother. Come
on, Rima, you're coming out with us. See
440
00:25:16,600 --> 00:25:17,640
you, Sarge. See you later.
441
00:25:18,020 --> 00:25:20,560
Oh, wait a minute. Is your grandfather
still out? Uh -huh. Here, tell him I
442
00:25:20,560 --> 00:25:21,560
turned in my feather.
443
00:25:21,840 --> 00:25:22,840
Rima, wait!
444
00:25:33,840 --> 00:25:38,120
Also seen in tonight's cast were Ira
Lewis as Charlie White Eagle, Wiley
445
00:25:38,120 --> 00:25:42,160
as the Indian father, Percy Verweyen as
the grandfather, Scott Moore as the
446
00:25:42,160 --> 00:25:46,700
great -grandfather, John Anonia as Jimmy
Blackhawk, Fred Herrick as Clarkton,
447
00:25:46,820 --> 00:25:51,660
David White as Clint, James Reese as
Professor Higgins, and Kay Strozzi as
448
00:25:51,660 --> 00:25:52,660
Indian mother.
39801
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.