Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,580 --> 00:00:03,580
Thank you.
2
00:00:41,690 --> 00:00:45,190
Mayor Burke, you've just got to do
something about those soldiers from Fort
3
00:00:45,190 --> 00:00:48,210
Baxter. Now, tell him what happened to
you last Saturday night, Gloria.
4
00:00:49,950 --> 00:00:54,090
Never. Never. Oh, now, go ahead and tell
him. He's the mayor. Talk to him as you
5
00:00:54,090 --> 00:00:55,210
would a family doctor.
6
00:00:55,490 --> 00:00:59,930
What happened, Miss Bundy? Well, I was
standing on the corner when this jeep
7
00:00:59,930 --> 00:01:04,010
full of soldiers came around the corner
on two wheels, and one of them... Oh, go
8
00:01:04,010 --> 00:01:05,410
ahead, Gloria. Be brave.
9
00:01:06,350 --> 00:01:09,190
One of them whistled at me. At you?
10
00:01:09,870 --> 00:01:10,870
Yes.
11
00:01:11,560 --> 00:01:14,320
and the streets of Roseville are no
longer safe for respect, will you? I'm
12
00:01:14,320 --> 00:01:15,059
sorry, yes?
13
00:01:15,060 --> 00:01:19,200
A sergeant will go to see you. He says
you know him. I do. Throw him out. Now,
14
00:01:19,200 --> 00:01:23,260
Mayor Burt, we meet again. The plans
have just been... You'll be... That's
15
00:01:23,400 --> 00:01:24,259
That's the man.
16
00:01:24,260 --> 00:01:25,880
What did you do, Mayor? What happened?
It's you.
17
00:01:26,160 --> 00:01:28,140
You're the one that whistled at me last
Saturday night.
18
00:01:29,000 --> 00:01:30,180
I whistled at you? Yes.
19
00:01:31,840 --> 00:01:32,840
I?
20
00:01:32,920 --> 00:01:36,320
Yes. Now, be absolutely sure this is
very important to me. I just took a
21
00:01:36,320 --> 00:01:40,380
physical. I whistled at you. No, I don't
know what this is, but I'm not
22
00:01:40,380 --> 00:01:43,020
interested. Is there any wonder he's a
great mayor?
23
00:01:43,300 --> 00:01:46,940
This is no yes man. This is a man that
wants proof. And here it is, your honor,
24
00:01:47,080 --> 00:01:48,900
the plans for the new serviceman center.
25
00:01:49,200 --> 00:01:52,380
A serviceman center? Well, I like to
think of it more as your first stepping
26
00:01:52,380 --> 00:01:53,580
stone to the governor's mansion.
27
00:01:53,840 --> 00:01:57,880
And I like to think of it as another
typical duco gimmick to get his stick
28
00:01:57,880 --> 00:01:59,000
in the city's treasury.
29
00:01:59,360 --> 00:02:03,900
You see it? You see the greatness here?
This is no minor bureaucrat. This is...
30
00:02:04,160 --> 00:02:05,160
I whistled at you?
31
00:02:05,400 --> 00:02:09,400
Yes, I passed it, you beast. Well, the
facts are, Mayor, for $5 ,000, we can
32
00:02:09,400 --> 00:02:12,920
take the old Hodges Mansion, reconvert
it, a little painting, and... One
33
00:02:13,000 --> 00:02:16,060
Sergeant. And who is going to put up the
$5 ,000?
34
00:02:16,440 --> 00:02:22,200
Don't you admire this? This man is a
dreamer, but a realist. This man... Yes.
35
00:02:22,820 --> 00:02:25,540
Well, the answer is no.
36
00:02:26,340 --> 00:02:29,880
Nobody is interested in bringing more
soldiers like you to Roseville.
37
00:02:30,080 --> 00:02:33,360
Your Honor, may I point out that this is
an election year. The publicity will be
38
00:02:33,360 --> 00:02:36,620
splendid for you. There'll be pictures
of you dedicating the new serviceman
39
00:02:36,620 --> 00:02:40,360
to TV cameras, newsreels. Why, sir,
it'll make you... It'll make you... Out!
40
00:02:40,720 --> 00:02:41,940
But, Governor... Out!
41
00:02:42,260 --> 00:02:45,620
Senator... Out! Ladies and gentlemen,
the President of the United... Don't you
42
00:02:45,620 --> 00:02:49,320
see... Do I have to call the police to
have them throw you out? May I remind
43
00:02:49,320 --> 00:02:53,120
this is an election year and perhaps
your opponent... My opponent?
44
00:02:54,680 --> 00:02:58,490
Sergeant... I haven't had an opponent
against me in the last 15 years.
45
00:02:58,810 --> 00:03:01,050
Now take your plans and get out.
46
00:03:01,270 --> 00:03:05,510
And I thought this was a democracy.
Well, good day, ladies.
47
00:03:06,170 --> 00:03:07,550
Hi, old Mayor Burke.
48
00:03:09,930 --> 00:03:12,890
You couldn't make the deal with the
mayor for the service club, could you?
49
00:03:13,680 --> 00:03:16,740
But there's an election coming up. Back
home in Brooklyn. That's when the deals
50
00:03:16,740 --> 00:03:17,279
are made.
51
00:03:17,280 --> 00:03:18,980
Sure, because Brooklyn is a democracy.
52
00:03:19,180 --> 00:03:20,180
It's a two -party system.
53
00:03:20,780 --> 00:03:23,220
Roseville is a little kingdom, and Mayor
Burke is the king.
54
00:03:23,480 --> 00:03:26,420
Ah, forget about it, Charles. No, no,
no. There's more at stake here than a
55
00:03:26,420 --> 00:03:29,200
service center. We've got to bring the
two -party system back to Roseville.
56
00:03:29,440 --> 00:03:32,220
How? How? What a... How?
57
00:03:32,800 --> 00:03:34,880
What's the matter with me? Why didn't I
think of this before?
58
00:03:35,180 --> 00:03:36,940
We'll run our own candidate for mayor.
59
00:03:37,290 --> 00:03:39,510
We're going to run a mayor? You're going
to run a soldier for office?
60
00:03:39,730 --> 00:03:43,310
Yes, it's legal. As long as the soldier
is drafted and he promises not to
61
00:03:43,310 --> 00:03:47,170
campaign, he can run. It's a federal
law. I looked it up. But, Sarge, how can
62
00:03:47,170 --> 00:03:50,670
soldier get elected? You know how that
town feels about us. And, Sarge, not
63
00:03:50,670 --> 00:03:53,470
us, his fellow soldiers can vote for
him. We're all registered in our
64
00:03:53,970 --> 00:03:55,410
He ain't got a chance of being elected.
65
00:03:55,630 --> 00:03:56,630
Who wants him elected?
66
00:03:56,760 --> 00:04:00,020
Well, then why all this? I just want to
throw a scare into his honor, Mayor
67
00:04:00,020 --> 00:04:02,760
Burke. A scare that'll make him make a
deal. What deal?
68
00:04:02,960 --> 00:04:05,780
Well, the minute he hears we've got an
opponent, we make a deal. We withdraw
69
00:04:05,780 --> 00:04:07,420
candidate and he gives us the service
center.
70
00:04:07,640 --> 00:04:09,420
I'm telling you, it's good, clean,
honest politics.
71
00:04:09,700 --> 00:04:11,540
Who are we going to run for mayor?
What's the difference?
72
00:04:11,800 --> 00:04:14,700
Hey, Sarge, how about you? As long as
the guy is honorable, he's got a good,
73
00:04:14,740 --> 00:04:15,740
clean, honest record.
74
00:04:16,820 --> 00:04:17,719
What were you saying?
75
00:04:17,720 --> 00:04:18,720
Nothing. Nothing.
76
00:04:19,940 --> 00:04:21,519
How about Paparelli? He's honest.
77
00:04:22,019 --> 00:04:23,340
Paparelli? I don't think he's a citizen.
78
00:04:23,790 --> 00:04:26,070
I think we captured him in Italy. He's
just sort of tagged along.
79
00:04:27,370 --> 00:04:31,170
How about the colonel? Oh, too risky.
He's liable to get elected and then
80
00:04:31,170 --> 00:04:32,169
really in trouble.
81
00:04:32,170 --> 00:04:33,330
Well, then how about Zimmerman?
82
00:04:34,190 --> 00:04:37,490
Zimmerman? Have you forgotten that
little business with the waitress last
83
00:04:37,490 --> 00:04:40,090
with the vigilantes we had to join? You
forgot that so soon, huh?
84
00:04:40,450 --> 00:04:41,309
Well, then who?
85
00:04:41,310 --> 00:04:42,310
Who? Who?
86
00:04:43,310 --> 00:04:44,870
What is the matter with me?
87
00:04:45,270 --> 00:04:47,970
Right here in our platoon, the perfect
candidate. We got a candidate?
88
00:04:48,210 --> 00:04:49,029
We can't miss.
89
00:04:49,030 --> 00:04:50,890
We got a guy that's like a beacon of
purity.
90
00:04:51,150 --> 00:04:53,330
He's got the three requisites to run for
a mayor.
91
00:04:53,830 --> 00:04:58,090
One, he's never been in any scandal with
a woman. Two, his lips have never
92
00:04:58,090 --> 00:04:58,989
touched liquor.
93
00:04:58,990 --> 00:05:02,730
Three, he's never been heard to utter in
a political opinion. As a matter of
94
00:05:02,730 --> 00:05:04,270
fact, no opinion at all. He's perfect.
95
00:05:10,990 --> 00:05:13,870
He's perfect. He's never been affiliated
with any political party. As a matter
96
00:05:13,870 --> 00:05:15,550
of fact, he just barely made the human
race.
97
00:05:16,210 --> 00:05:17,210
He's perfect.
98
00:05:17,590 --> 00:05:19,070
Could you call me Sarge?
99
00:05:19,290 --> 00:05:20,290
I didn't call you.
100
00:05:20,590 --> 00:05:23,110
It was the voice of the people who
called you, Dwayne.
101
00:05:23,690 --> 00:05:27,170
The voice of the people? Yes, your true
worth has finally been recognized.
102
00:05:27,510 --> 00:05:31,090
Now they want you up on a pedestal. They
want to look at you as a man with
103
00:05:31,090 --> 00:05:32,630
honor, a man with responsibility.
104
00:05:34,170 --> 00:05:35,490
Sarge! Take it easy, Dwayne.
105
00:05:36,070 --> 00:05:37,310
I'm a corporal!
106
00:05:39,660 --> 00:05:43,520
You have your idea, but he asks so
little out of life, Corporal. That is
107
00:05:43,520 --> 00:05:47,100
nominate... No. It's got to be by
acclamation. Get the platoon in here
108
00:05:47,100 --> 00:05:49,260
away. Let's go. Let me come with you.
109
00:05:49,660 --> 00:05:53,100
All right, step it up. Everybody, let
me... What's up, Sarge?
110
00:05:53,620 --> 00:05:58,260
Gentlemen, I give you the Honorable
Dwayne Doberman for mayor.
111
00:05:58,520 --> 00:05:59,520
Dwayne Doberman?
112
00:06:00,040 --> 00:06:01,040
Me?
113
00:06:01,200 --> 00:06:05,620
Your Honor, come back here. Sarge, why
does it always have to be me? Now, look.
114
00:06:05,940 --> 00:06:08,900
You're going to run for mayor, and I
want to have no more talk about it. Oh,
115
00:06:08,900 --> 00:06:12,850
don't! I'll die. You won't. Now,
gentlemen, I want you all to get behind
116
00:06:12,850 --> 00:06:14,730
Dwayne Doberman for Mayor bandwagon.
117
00:06:16,910 --> 00:06:19,150
You like the way you're treated in
Roseville?
118
00:06:19,610 --> 00:06:22,970
You look forward to those gay Saturday
nights when you have to dance with each
119
00:06:22,970 --> 00:06:24,470
other? Do you like that?
120
00:06:24,750 --> 00:06:28,330
Well, you listen to me. Get behind this
thing and in 30 days I promise you your
121
00:06:28,330 --> 00:06:29,330
own service center.
122
00:06:29,430 --> 00:06:30,430
Honest? Yes.
123
00:06:30,570 --> 00:06:33,430
Campaign talk? This is a promise. Isn't
that right, Mayor?
124
00:06:33,670 --> 00:06:34,670
Mayor!
125
00:06:35,730 --> 00:06:38,190
You'll have to stop abdicating. Now,
listen to me.
126
00:06:38,770 --> 00:06:41,670
What do you want us to do, Sarge? How do
we go about it? First of all, are you
127
00:06:41,670 --> 00:06:42,429
with me?
128
00:06:42,430 --> 00:06:43,430
Now,
129
00:06:43,910 --> 00:06:46,170
look, we've got to run this like a real
military campaign.
130
00:06:46,750 --> 00:06:48,530
First thing we've got to do is get
campaign headquarters.
131
00:06:48,970 --> 00:06:50,530
How about the empty store next to City
Hall?
132
00:06:50,830 --> 00:06:53,810
Where I sold the army surplus last year?
Yeah, until they found out it wasn't a
133
00:06:53,810 --> 00:06:54,890
surplus. All right, all right.
134
00:06:55,430 --> 00:06:58,810
Print that stuff for two days. Go, Mads.
Get to the post printing office. Tell
135
00:06:58,810 --> 00:07:00,090
them to print up thousands of pamphlets.
136
00:07:00,480 --> 00:07:01,820
Tell them it's for military propaganda.
137
00:07:02,100 --> 00:07:06,000
I like the postman. Tell them they're
parading tomorrow. It's Doberman Day.
138
00:07:06,620 --> 00:07:10,340
Now you, Marlon, I can trust you. Get
over to the jet air base. You know some
139
00:07:10,340 --> 00:07:12,940
fellas there, right? Tell them they're
going to buzz the city tomorrow and drop
140
00:07:12,940 --> 00:07:13,940
thousands of leaflets.
141
00:07:14,200 --> 00:07:16,120
Now, here's what we've got.
142
00:07:16,660 --> 00:07:20,660
Take a message for the local radio
station. Tell them it's a military
143
00:07:20,780 --> 00:07:21,780
Let me see.
144
00:07:22,400 --> 00:07:27,540
Bowing to public demand, Dwayne Doberman
has entered the candidacy for mayor.
145
00:07:27,860 --> 00:07:28,860
Stop!
146
00:07:30,070 --> 00:07:34,710
Mr. Donnelly, this is an honor, sir.
That'll be all, Miss Basie. When the
147
00:07:34,710 --> 00:07:39,250
chairman of our party state committee
takes time to visit so unimportant a
148
00:07:39,250 --> 00:07:43,870
as Roseville... Oh, Mayor, in an
election year, no town is unimportant.
149
00:07:44,230 --> 00:07:49,410
No, sir, Roosevelt carries Clay County,
and this year we need every county.
150
00:07:49,510 --> 00:07:51,870
Well, you don't have to worry about
Roseville.
151
00:07:52,300 --> 00:07:58,080
I haven't had an opponent against me in
the last 15 years. Good, good. Just
152
00:07:58,080 --> 00:08:01,280
checking to make sure nothing goes
wrong. What could go wrong?
153
00:08:23,530 --> 00:08:27,130
Well, I understand. Just take a look
outside there and you'll see.
154
00:08:28,510 --> 00:08:29,030
A
155
00:08:29,030 --> 00:08:36,750
vote
156
00:08:36,750 --> 00:08:39,230
for Doberman is a vote against
dictatorship.
157
00:08:39,650 --> 00:08:42,289
We got rid of Hitler. We got rid of
Stalin.
158
00:08:42,770 --> 00:08:43,970
Burke is next.
159
00:08:45,110 --> 00:08:49,270
You knew nothing about this, King Burke.
He's asking Bilko to see you.
160
00:08:49,490 --> 00:08:51,570
I knew Bilko was at the bottom of this.
161
00:08:52,300 --> 00:08:53,880
I won't see him. Yes, your majesty.
162
00:08:54,160 --> 00:08:55,160
What?
163
00:08:55,280 --> 00:08:58,640
Get in there. Out, out, out. We'll be
out in a minute. The mayor just wants to
164
00:08:58,640 --> 00:09:01,780
see his soon -to -be quarters. Now,
we'll have this all redone. Let me see.
165
00:09:01,780 --> 00:09:05,000
panel. You see? Would you make some
notes? Just on O .P. I don't know what I
166
00:09:05,000 --> 00:09:06,740
mean. Panels? How about the windows,
your honor?
167
00:09:06,940 --> 00:09:08,960
Chintz. I think chintz is for him.
Chintz?
168
00:09:09,440 --> 00:09:10,620
Try the chair, your honor.
169
00:09:11,040 --> 00:09:15,740
A little snug around the hips, we'll
just have to wax the leather. I think we
170
00:09:15,740 --> 00:09:19,720
have a few things to talk over. I'm D
.J. Donnelly, chairman of the state
171
00:09:19,720 --> 00:09:23,840
committee. How very nice for you.
However, this guest will have to go.
172
00:09:23,840 --> 00:09:24,719
you see?
173
00:09:24,720 --> 00:09:25,740
French provincial.
174
00:09:26,040 --> 00:09:27,700
You're not kidding anybody.
175
00:09:28,000 --> 00:09:31,560
This campaign is a farce. A farce? Was
it a farce when you threw us out of the
176
00:09:31,560 --> 00:09:34,780
office? Was it a farce when we simply
asked you for a serviceman's center? Is
177
00:09:34,780 --> 00:09:38,520
that what this is all about? A
serviceman's center? Yes, and they're
178
00:09:38,520 --> 00:09:39,520
to... Mayor.
179
00:09:41,449 --> 00:09:45,930
Sergeant, I think this whole thing can
be cleared up in a very practical way.
180
00:09:46,550 --> 00:09:49,890
By George, I liked you. The minute I saw
you, I liked you.
181
00:09:50,150 --> 00:09:53,670
Cigarette. Thank you. Don't mind if I
do. That's very... Your Honor, you
182
00:09:53,670 --> 00:09:56,250
get back to headquarters. This will
become a smoke -filled room, and you
183
00:09:56,250 --> 00:09:56,909
how you are.
184
00:09:56,910 --> 00:09:57,910
So naive.
185
00:09:58,190 --> 00:09:59,390
Naive about politics.
186
00:10:00,010 --> 00:10:04,290
Well, it is a lovely day, isn't it?
Lovely day. So much for the chit -chat.
187
00:10:04,290 --> 00:10:05,229
here's the deal.
188
00:10:05,230 --> 00:10:08,590
We want our own service center. You got
it. How soon can that campaign be
189
00:10:08,590 --> 00:10:12,370
stopped? It's stopped. I liked you.
Liked you the minute I saw you. This big
190
00:10:12,370 --> 00:10:14,310
dining room, we're converting that into
a billiard room.
191
00:10:14,570 --> 00:10:15,429
Private, don't!
192
00:10:15,430 --> 00:10:17,300
Private! What do you think of the Middle
East situation?
193
00:10:17,560 --> 00:10:20,460
What do you feel about government days?
I'm sorry, gentlemen.
194
00:10:20,860 --> 00:10:22,340
Doberman is not allowed to campaign.
195
00:10:22,600 --> 00:10:26,720
It's against the law. We did it. We did
it. Good boy. We did it. Sarge, Sarge,
196
00:10:26,720 --> 00:10:27,099
you mean?
197
00:10:27,100 --> 00:10:29,360
We, we, we, we got it. The service
center.
198
00:10:31,000 --> 00:10:32,000
Sarge, you're the greatest.
199
00:10:33,600 --> 00:10:35,240
Folks, it's off. It's off.
200
00:10:36,500 --> 00:10:37,500
Just a minute, folks.
201
00:10:37,740 --> 00:10:42,360
Due to circumstances beyond our control,
Private Doberman has to withdraw from
202
00:10:42,360 --> 00:10:43,600
the race. What do you mean, withdraw?
203
00:10:44,060 --> 00:10:45,340
Burke's been in office too long.
204
00:10:45,740 --> 00:10:48,080
Now, just a minute. Mayor Burke has done
a bang -up job.
205
00:10:48,320 --> 00:10:50,900
Now, Doberman doesn't know the first
thing about... So what?
206
00:10:51,100 --> 00:10:52,380
Look, I'm from the Chamber of Commerce.
207
00:10:52,680 --> 00:10:55,660
Electing a soldier for our mayor will
put us on the map. Yes, and we want
208
00:10:55,660 --> 00:10:58,720
Doberman. Come on, folks, please, try to
understand. It's his decision and his
209
00:10:58,720 --> 00:11:01,000
decision... Wait, wait, wait. What is
it? I didn't get to shake his hand.
210
00:11:01,200 --> 00:11:02,860
He just did the cutest thing.
211
00:11:03,100 --> 00:11:04,320
Oh, he's adorable.
212
00:11:05,400 --> 00:11:07,860
We're insane about doing it.
213
00:11:08,960 --> 00:11:13,980
They like him. Why not? He brought us a
two -party system back to Roseville. My
214
00:11:13,980 --> 00:11:15,020
paper's behind him.
215
00:11:15,440 --> 00:11:18,160
Read my editorial tonight. We want a
mayor, not a king.
216
00:11:19,540 --> 00:11:20,540
Folks, quiet a minute.
217
00:11:20,760 --> 00:11:21,760
Doberman wants a caucus.
218
00:11:22,280 --> 00:11:23,039
I do?
219
00:11:23,040 --> 00:11:24,040
Yes, you do. Come here.
220
00:11:24,540 --> 00:11:27,360
See what's happening here? This guy's
political dynamite. He can't miss.
221
00:11:27,560 --> 00:11:29,920
Sergeant, you mean we're going to run
him? Yeah, but if he loses, we blow the
222
00:11:29,920 --> 00:11:31,900
service at him. Yeah, if we win, we win
a city.
223
00:11:32,180 --> 00:11:33,180
Let me handle it. Come on.
224
00:11:34,000 --> 00:11:36,440
I have grand news for all of you, ladies
and gentlemen.
225
00:11:36,820 --> 00:11:38,640
Doberman's hat is back in the ring.
226
00:11:43,820 --> 00:11:47,520
No more slip -ups. We can't take any
more chances on this county. Yes, Mr.
227
00:11:47,620 --> 00:11:48,620
Donnelly.
228
00:11:48,840 --> 00:11:51,000
Yes? Oh, it's for you.
229
00:11:51,300 --> 00:11:52,300
Oh.
230
00:11:52,660 --> 00:11:53,660
Yes, hello?
231
00:11:54,240 --> 00:11:56,860
Oh, hello there, Sergeant Bilko. What is
it?
232
00:11:57,640 --> 00:11:58,980
Oh, Doberman is running.
233
00:11:59,360 --> 00:12:00,720
What? Doberman is running?
234
00:12:01,180 --> 00:12:04,680
Now, wait a minute, Sergeant. We'll add
a swimming pool, name bands, a bowling
235
00:12:04,680 --> 00:12:05,940
alley. Hello?
236
00:12:07,340 --> 00:12:08,720
He hung up. Oh, dear.
237
00:12:10,380 --> 00:12:12,040
Give me the state party headquarters.
238
00:12:12,720 --> 00:12:16,800
If this costs us the county, it's back
to the feed store for you. Oh, hello,
239
00:12:16,940 --> 00:12:20,500
Andy. This is Donnelly on this end.
Look, we got a big problem in Clay
240
00:12:20,680 --> 00:12:22,960
We got a serviceman candidate running
against Burke.
241
00:12:23,360 --> 00:12:26,160
A private yet. Those fellas never miss.
242
00:12:26,460 --> 00:12:28,520
Now, listen, I want to make this our
number one target.
243
00:12:28,860 --> 00:12:33,020
Rush everything here. The best speakers.
The sunflower girls that pass out the
244
00:12:33,020 --> 00:12:36,720
badges. And keep those presses running
day and night on those posters. We got
245
00:12:36,720 --> 00:12:38,040
blast Burke into office.
246
00:12:50,540 --> 00:12:52,640
Vote for Mayor Burt. Thank you, ma 'am.
247
00:12:52,840 --> 00:12:57,300
Vote for Mayor Burt. Vote for Mayor
Burt. How do you do? Hello.
248
00:12:57,500 --> 00:13:01,120
Vote for Mayor Burt. Oh, thank you. Vote
for Mayor Burt.
249
00:13:01,860 --> 00:13:07,020
And Mayor Burt has served you faithfully
for 15 years.
250
00:13:10,480 --> 00:13:13,660
If I am re -elected, I will continue to
serve.
251
00:13:16,420 --> 00:13:19,400
This is not the time to change forces.
252
00:13:19,920 --> 00:13:21,480
In the middle of the stream.
253
00:13:23,380 --> 00:13:24,920
And who's our man?
254
00:13:25,540 --> 00:13:26,560
Burke! Burke!
255
00:13:26,780 --> 00:13:27,780
Burke!
256
00:13:28,280 --> 00:13:29,860
Sarge, they plastered the town.
257
00:13:30,100 --> 00:13:32,360
They got dames pinning badges on you
wherever you turn.
258
00:13:32,580 --> 00:13:35,420
Guys talking in every street corner.
Sarge, they're swamping us.
259
00:13:35,640 --> 00:13:38,340
What do you want from me? You know
there's a law against them campaigning?
260
00:13:39,200 --> 00:13:42,080
But there's no law that says we can't
defend ourselves, is there?
261
00:13:42,740 --> 00:13:44,420
Now, they just shot their boats, right?
262
00:13:44,780 --> 00:13:46,180
Now we go into action.
263
00:13:46,380 --> 00:13:49,260
You got a list of all the Italian
families in town?
264
00:13:49,740 --> 00:13:50,599
Go, go, go.
265
00:13:50,600 --> 00:13:51,539
Where's Gnowski?
266
00:13:51,540 --> 00:13:55,240
I got the Polish man. Go, go. Shugie? I
got him, Sarge. Solid move.
267
00:13:55,540 --> 00:13:57,640
Listen, Sarge, what about all that money
they're spending on radio?
268
00:13:57,920 --> 00:14:01,740
We'll demand equal radio time. Right.
Those sunflower girls are murdering us,
269
00:14:01,820 --> 00:14:04,080
Sarge, but I'll take care of it. Yeah,
yeah, I'll take care of that a little
270
00:14:04,080 --> 00:14:04,959
bit.
271
00:14:04,960 --> 00:14:08,500
I'll take care of it now. You guys, gas
up the jeep. I got to take them on a
272
00:14:08,500 --> 00:14:11,080
whirlwind campaign tour. I got to make
every district, every farmhouse.
273
00:14:11,480 --> 00:14:14,800
Sarge, I can't go through. Now, look,
the law is on your side. You don't talk.
274
00:14:14,900 --> 00:14:15,900
Keep your mouth shut.
275
00:14:16,120 --> 00:14:18,300
Don't say a word. Where is it? Right
here, Sarge, here.
276
00:14:18,540 --> 00:14:19,540
Now, you hold that.
277
00:14:19,780 --> 00:14:20,780
Sarge, you're dumb!
278
00:14:21,000 --> 00:14:22,920
A campaigning mayor has to kiss babies.
279
00:14:23,120 --> 00:14:25,320
Practice. Now the counterattack is on.
280
00:14:27,460 --> 00:14:28,460
Hey,
281
00:14:29,460 --> 00:14:30,880
Sarge, she's kind of cute.
282
00:14:31,220 --> 00:14:32,260
Come on, come on.
283
00:15:02,670 --> 00:15:03,670
Goldman is a soldier.
284
00:15:03,690 --> 00:15:05,030
We don't want sympathy.
285
00:15:05,270 --> 00:15:09,050
Forget that he is a soldier, but just
remember that he would have been here
286
00:15:09,050 --> 00:15:12,110
tonight if his war wounds hadn't acted
on him.
287
00:15:15,690 --> 00:15:22,150
Yes, lady,
288
00:15:23,730 --> 00:15:24,910
the shrapnel on his shoulder.
289
00:15:25,290 --> 00:15:29,430
Constant pain. It's the pain that gives
him the compassion to understand his
290
00:15:29,430 --> 00:15:30,430
fellow citizens.
291
00:15:55,690 --> 00:15:59,430
And so, friends of Radioland, I leave
you with one question.
292
00:16:00,110 --> 00:16:01,650
Which has never been answered yet.
293
00:16:02,250 --> 00:16:07,170
Where? Where was Mayor Burke on the
night of December 12th? A night when
294
00:16:07,170 --> 00:16:09,070
law -abiding citizen were in their bed.
295
00:16:10,550 --> 00:16:13,910
Well, it sure was a pleasure meeting
you, Mr. Simpson. Be sure to drop in on
296
00:16:13,910 --> 00:16:16,210
Saturday. I want you to meet my
daughter.
297
00:16:16,450 --> 00:16:17,470
I'll be there. Good.
298
00:16:19,630 --> 00:16:22,110
Bill Berman, that's the man.
299
00:16:34,600 --> 00:16:36,120
What's the trouble? What's the trouble?
Isn't it obvious?
300
00:16:36,580 --> 00:16:37,580
Indecent exposure.
301
00:16:37,760 --> 00:16:41,040
Indecent exposure. Oh, yes, do your
duty. It's been a city law since 1805.
302
00:16:41,340 --> 00:16:44,940
Dresses must stay down to the angles.
Oh, please, cover them up and get these
303
00:16:44,940 --> 00:16:46,140
poor misguided soldiers.
304
00:16:46,340 --> 00:16:49,720
A soldier can't walk on. Wait till the
chaplain hears about this. No, no, no.
305
00:16:50,060 --> 00:16:53,100
I'll cover her. I'll cover the... Oh,
you poor darling. What have they done?
306
00:17:05,960 --> 00:17:06,960
for three days.
307
00:17:07,240 --> 00:17:10,099
What can I do? They've declared this a
war games area.
308
00:17:10,420 --> 00:17:12,319
Well, I'll do something then.
309
00:17:13,640 --> 00:17:14,079
Why
310
00:17:14,079 --> 00:17:21,119
aren't
311
00:17:21,119 --> 00:17:22,119
you out making speeches?
312
00:17:22,339 --> 00:17:26,520
How can we? The minute we get a crowd
together, they start running. Running?
313
00:17:26,520 --> 00:17:29,240
Why? You'd run too if a tank came at
you.
314
00:17:29,460 --> 00:17:33,580
How about you? The minute they see me on
the street, they blow the air raid
315
00:17:33,580 --> 00:17:35,630
siren. And then I'm rushed into a
basement.
316
00:17:36,070 --> 00:17:40,290
Mr. Donnelly! Mr. Donnelly! What is it
now? The Sunflower Girls are in jail
317
00:17:40,290 --> 00:17:41,289
again. What for?
318
00:17:41,290 --> 00:17:42,970
Molesting a citizen. What citizen?
319
00:17:43,210 --> 00:17:44,850
Oh, wait a minute. I've got it right
here. Never mind.
320
00:17:45,630 --> 00:17:46,609
Ernest Bilko?
321
00:17:46,610 --> 00:17:48,890
Yeah. He claims he was bitten on the
ear.
322
00:17:50,310 --> 00:17:51,670
That's the last straw.
323
00:17:54,390 --> 00:17:55,390
Come in.
324
00:17:55,810 --> 00:18:01,450
Oh, Sergeant Bilko, the enlisted man's
Jim Farley. Yes, isn't it exciting, sir?
325
00:18:02,090 --> 00:18:05,170
Bilko, I called you in here because...
Yes, I know. so you want to make a
326
00:18:05,170 --> 00:18:08,110
statement about Dwayne Doberman running
for mayor. That's why I had Sergeant
327
00:18:08,110 --> 00:18:11,490
Grover prepare this tape recorder. We
don't want to miss a golden syllable you
328
00:18:11,490 --> 00:18:12,429
want us, sir. Good.
329
00:18:12,430 --> 00:18:15,990
I just happen to have a statement ready.
I think it's time I set the record
330
00:18:15,990 --> 00:18:17,230
straight. Splendid. Is it on?
331
00:18:17,710 --> 00:18:21,550
Testing, one, two, three. Hello, Max.
Hello, Max. Testing, one, two... All
332
00:18:21,550 --> 00:18:22,750
for you, Colonel. Go right ahead, sir.
333
00:18:23,130 --> 00:18:26,830
I think the whole idea of Dwayne
Doberman holding public office is
334
00:18:26,830 --> 00:18:30,350
insane, ridiculous, and perhaps the
greatest achievement of finagling and
335
00:18:30,350 --> 00:18:32,210
ever to happen to the United States
Army.
336
00:18:32,520 --> 00:18:35,860
According to Army intelligence tests,
Private Doberman is a man with no
337
00:18:35,860 --> 00:18:39,480
noticeable intelligence, no experience,
and is probably not the brightest
338
00:18:39,480 --> 00:18:43,460
soldier in the world. I don't know about
you folks, but if I could vote, I would
339
00:18:43,460 --> 00:18:47,640
burn down the polls before I would vote
for Dwayne Doberman. Got it. How's that?
340
00:18:47,740 --> 00:18:49,860
Is that what you wanted? Well, sir, it's
an honest opinion.
341
00:18:50,080 --> 00:18:52,980
Would you mind signing this release,
sir, giving us permission to use any
342
00:18:52,980 --> 00:18:53,659
of that speech?
343
00:18:53,660 --> 00:18:57,700
You see, our radio time is limited, sir.
I certainly will. Thank you very much,
344
00:18:57,780 --> 00:18:58,780
sir.
345
00:18:59,190 --> 00:19:01,370
Here we go. Back to work. Move it. Move
it.
346
00:19:03,510 --> 00:19:04,510
Get that. Fix it.
347
00:19:07,090 --> 00:19:08,090
Well, let's hear it.
348
00:19:08,570 --> 00:19:12,390
I think the whole idea of Dwayne
Doberman holding public office is
349
00:19:12,390 --> 00:19:16,590
Cut on the word idiotic. And cut from is
to the word greatest and then take out
350
00:19:16,590 --> 00:19:19,310
finagler. And from there on, you cut out
all the no's. You understand?
351
00:19:19,610 --> 00:19:22,510
Right. Have it at the radio station in
time for the 11 o 'clock radio news. All
352
00:19:22,510 --> 00:19:25,410
right. Come on. We've got to do some
more campaigning. Charge my feet. I am.
353
00:19:38,120 --> 00:19:41,300
At the top of the news today is the long
-awaited statement by Duane Doberman's
354
00:19:41,300 --> 00:19:44,800
commanding officer. It was just rushed
here from Fort Baxter. Here it is.
355
00:19:45,000 --> 00:19:49,520
I think the whole idea of Duane Doberman
holding public office is perhaps the
356
00:19:49,520 --> 00:19:53,000
greatest achievement ever to happen to
the United States Army. According to
357
00:19:53,000 --> 00:19:57,300
intelligence tests, Private Doberman is
a man with intelligence, experience, and
358
00:19:57,300 --> 00:20:00,800
he is probably the brightest soldier in
the world. I don't know about you folks,
359
00:20:00,940 --> 00:20:04,140
but if I could vote, I would vote for
Duane Doberman.
360
00:20:13,070 --> 00:20:14,290
How does he stand on crop rotation?
361
00:20:14,590 --> 00:20:16,110
How does he feel about parity?
362
00:20:16,430 --> 00:20:17,770
How does he stand on farm patrol?
363
00:20:18,130 --> 00:20:22,250
Friends, let me assure you, if he could
talk, he would answer every one of those
364
00:20:22,250 --> 00:20:25,890
questions, and I assure you, he would
agree with each and every one of you.
365
00:20:26,350 --> 00:20:27,850
Isn't that right, flower boy?
366
00:20:28,450 --> 00:20:30,990
As we call him back home on the farm,
flower boy.
367
00:20:32,390 --> 00:20:33,750
Is he really a farmer?
368
00:20:33,990 --> 00:20:35,290
Is he a farmer?
369
00:20:46,160 --> 00:20:48,000
Miss Fondy, tell them what happened.
370
00:20:48,540 --> 00:20:51,480
He whistled at me. At you?
371
00:20:51,840 --> 00:20:52,840
Yes.
372
00:20:54,540 --> 00:20:59,700
And that was Bilko, the man behind
Doberman. As for the candidate himself,
373
00:21:00,520 --> 00:21:05,340
Doberman's a bachelor. He knows nothing
about the problems you mothers face from
374
00:21:05,340 --> 00:21:06,239
day to day.
375
00:21:06,240 --> 00:21:12,120
I point with pride to my six children
and my lovely wife, who is president of
376
00:21:12,120 --> 00:21:13,200
your women's club.
377
00:21:19,720 --> 00:21:22,980
Yes, Doberman is a bachelor, but it
isn't his fault.
378
00:21:23,180 --> 00:21:24,180
Look at him, ladies.
379
00:21:24,420 --> 00:21:27,640
Does he look like the type of man who
doesn't want to have a family?
380
00:21:27,940 --> 00:21:33,640
I give you Private Doberman, an eligible
papa who's looking for a...
381
00:21:39,500 --> 00:21:42,640
Is it any wonder he's a bachelor? All
you beauties are married.
382
00:21:43,060 --> 00:21:46,600
Oh, Sarge. Oh, I know you from
someplace. I saw your picture on the
383
00:21:46,600 --> 00:21:47,519
Vogue now, didn't I?
384
00:21:47,520 --> 00:21:51,140
Oh, come now, Sarge. No, no, no. What
was your stage name? I won't tell
385
00:21:51,340 --> 00:21:52,199
What was your name?
386
00:21:52,200 --> 00:21:53,200
Mrs. Sheila.
387
00:21:59,020 --> 00:22:00,040
All right, let me see you.
388
00:22:00,640 --> 00:22:02,560
All right, your honor, you look
wonderful.
389
00:22:03,240 --> 00:22:06,140
Sarge, I can't go through with it. If
you can't, miss, just make the speech I
390
00:22:06,140 --> 00:22:07,140
told you. Let me hear it.
391
00:22:08,180 --> 00:22:11,760
Citizen. Citizens of... He'll never
relate. You might as well read it. Here
392
00:22:11,760 --> 00:22:12,760
is. Read it.
393
00:22:14,540 --> 00:22:20,440
Citizens of Roosevelt, at least I... At
least? Where does it say? At last. At
394
00:22:20,440 --> 00:22:21,520
last I am allowed.
395
00:22:22,400 --> 00:22:27,900
At last I am allowed to speak...
Directly. Directly to you.
396
00:22:28,400 --> 00:22:29,400
Directly to you.
397
00:22:29,800 --> 00:22:34,600
From the bottom of my heart... Point.
Point. At this point. No point.
398
00:22:34,840 --> 00:22:35,840
Point.
399
00:22:37,840 --> 00:22:44,680
I say to you, let's roll up our sleeves
and make Roseville a decent place
400
00:22:44,680 --> 00:22:48,340
for kids to grow up in.
401
00:22:50,060 --> 00:22:51,320
We've got to do one thing.
402
00:22:51,520 --> 00:22:54,360
He may not read well, but he does sound
indistinct, right?
403
00:22:55,440 --> 00:22:58,900
All of us are ready. Here we go. Now,
remember, the first law you pass when
404
00:22:58,900 --> 00:23:00,420
you're mayor, you legalize gambling.
405
00:23:00,660 --> 00:23:01,980
Remember that. Sure, sure.
406
00:23:02,940 --> 00:23:04,600
What is it?
407
00:23:05,040 --> 00:23:07,160
Could I take my doll with me? Give him
the doll.
408
00:23:08,060 --> 00:23:11,100
Gentlemen, I present the First Lady of
Roseville. Come on.
409
00:23:15,540 --> 00:23:19,380
And in conclusion, may the best man win.
410
00:23:23,900 --> 00:23:27,880
That was the incumbent, Mayor Burke.
411
00:23:28,400 --> 00:23:32,320
And now for the candidate, Private
Dwayne Doberman.
412
00:23:58,360 --> 00:24:03,040
Citizens of... I can't go through with
it.
413
00:24:04,460 --> 00:24:06,920
Folks, I don't want to be mayor.
414
00:24:07,560 --> 00:24:09,400
I want to stay in the army.
415
00:24:09,880 --> 00:24:11,900
Mayor Burke is a good mayor.
416
00:24:28,810 --> 00:24:31,090
Just finagled yourself out of a service
center.
417
00:24:31,430 --> 00:24:35,170
Well, I am surprised at you, Mr.
Donnelly. You with your political
418
00:24:35,170 --> 00:24:36,970
didn't understand what went on here?
What do you mean?
419
00:24:37,370 --> 00:24:40,310
Are you kidding? You don't think we're
going to waste a political powerhouse
420
00:24:40,310 --> 00:24:43,610
like Goldman on a small thing like the
mayorship, do you? What are you talking
421
00:24:43,610 --> 00:24:46,690
about? I'm talking about next year.
We're running him for governor against
422
00:24:46,690 --> 00:24:47,910
candidate. Governor?
423
00:24:48,130 --> 00:24:49,410
Wait a minute.
424
00:24:51,130 --> 00:24:53,430
You're a very smart man.
425
00:24:54,000 --> 00:24:56,560
Well, thank you very much. It's nice of
you to say that. However, here's the
426
00:24:56,560 --> 00:24:59,660
deal. We want our own service center.
You understand that? You've got it.
427
00:25:00,160 --> 00:25:01,160
Have you got a candidate?
428
00:25:01,420 --> 00:25:02,420
We don't have one.
429
00:25:03,020 --> 00:25:06,440
Like you the minute I saw you. The
minute I saw you, I thought you were...
430
00:25:06,440 --> 00:25:09,560
a minute. I want to make one more deal
with you. What's that? You just give me
431
00:25:09,560 --> 00:25:13,160
your word that you'll stay out of
politics for the rest of your life, and
432
00:25:13,160 --> 00:25:14,700
see to it that you get a swimming pool.
433
00:25:14,960 --> 00:25:15,960
A swimming pool?
434
00:25:28,560 --> 00:25:33,060
Harry Gresham as Mayor Burke, Humphrey
Davis as Donnelly, Margaret Hamilton as
435
00:25:33,060 --> 00:25:34,060
Miss Fondy.
38128
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.