Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,019 --> 00:00:23,320
i just want all of you to know how bad i
feel for the first time you allowed me
2
00:00:23,320 --> 00:00:25,780
to play on your team and what happens
3
00:00:33,040 --> 00:00:36,320
calling it a hit. Whirly Saver gave you
a few easy pitches just because he
4
00:00:36,320 --> 00:00:38,200
wanted to watch you run to first base in
a t -shirt.
5
00:00:39,920 --> 00:00:40,920
Let's see.
6
00:00:41,220 --> 00:00:43,920
I, a woman, had one hit.
7
00:00:45,020 --> 00:00:49,980
And you, a man, struck out twice and hit
a high ball to the short man.
8
00:00:50,280 --> 00:00:52,040
A pop fly to the shortstop.
9
00:00:52,500 --> 00:00:55,890
She knows nothing about... this game and
she gets a hit. I'm telling you, if
10
00:00:55,890 --> 00:00:59,290
there is a god, her name is Shirley and
she's having a good laugh right now. Why
11
00:00:59,290 --> 00:01:02,890
wouldn't she be laughing when old Miles
here gets tagged out twice by Leslie
12
00:01:02,890 --> 00:01:03,890
Stahl?
13
00:01:04,230 --> 00:01:07,790
That woman should not have been allowed
in the game.
14
00:01:08,090 --> 00:01:12,350
Who plays baseball in a dress and high
heels? She left deep holes all over the
15
00:01:12,350 --> 00:01:13,350
field. Well,
16
00:01:14,410 --> 00:01:17,230
there's no use dwelling on it.
17
00:01:17,670 --> 00:01:18,670
I'm heading home.
18
00:01:19,710 --> 00:01:21,650
Doris is such a godsend on these dark
days.
19
00:01:22,380 --> 00:01:24,400
She always has my favorite dinner
waiting for me.
20
00:01:24,820 --> 00:01:27,000
Lamb chops, mashed potatoes, mint jelly.
21
00:01:28,080 --> 00:01:29,400
She calls it loser food.
22
00:01:31,000 --> 00:01:32,780
Maybe we'll go out tonight.
23
00:01:33,080 --> 00:01:34,200
I'll walk out with you.
24
00:01:36,220 --> 00:01:37,460
Will's waiting for me at home.
25
00:01:37,780 --> 00:01:40,880
I can hardly wait to tell him how I
picked somebody up at second base.
26
00:01:41,120 --> 00:01:42,120
Pick somebody up!
27
00:01:42,360 --> 00:01:43,360
Well,
28
00:01:45,440 --> 00:01:47,260
Murph, it's just us again.
29
00:01:47,660 --> 00:01:51,310
How would you like to be my honorary...
loved one and go split a pizza, huh? I
30
00:01:51,310 --> 00:01:53,530
thought you'd never ask. Just let me go
get my bag. Check.
31
00:01:57,610 --> 00:01:58,750
Murph, what's wrong?
32
00:01:59,030 --> 00:02:00,030
What is that?
33
00:02:00,190 --> 00:02:01,190
It's a book jacket.
34
00:02:02,230 --> 00:02:06,510
The Electric Kool -Aid Acid Test by Tom
Wolfe. Frank, that's the book I gave
35
00:02:06,510 --> 00:02:10,130
Jake Lowenstein on August 28, 1968, the
day we were married.
36
00:02:10,870 --> 00:02:12,410
Frank, this means something.
37
00:02:12,670 --> 00:02:16,250
I think he's here. Now, Murph, it could
mean any number of things. Maybe you
38
00:02:16,250 --> 00:02:18,050
whooped at somebody at the Book of the
Month Club.
39
00:02:19,020 --> 00:02:19,999
He's here.
40
00:02:20,000 --> 00:02:23,080
I haven't seen him for years, but I
always know when he's back.
41
00:02:29,340 --> 00:02:30,340
Murphy.
42
00:02:32,680 --> 00:02:33,539
Frank, it's him.
43
00:02:33,540 --> 00:02:35,480
Go in there and get my bag, and then
let's go have pizza.
44
00:02:36,300 --> 00:02:39,300
Your ex -husband is in your office. You
can't just run off.
45
00:02:39,520 --> 00:02:41,220
I don't know. It seems like the right
thing to do.
46
00:02:41,540 --> 00:02:42,540
Let's give it a shot.
47
00:02:43,420 --> 00:02:44,420
Murphy.
48
00:02:44,600 --> 00:02:46,480
I know you weren't expecting me.
49
00:02:46,820 --> 00:02:50,960
I should have called, but... Well, it
just seemed like the predictable thing,
50
00:02:51,020 --> 00:02:55,060
and... I'm sorry, I just lost my train
of thought.
51
00:02:55,740 --> 00:02:57,780
You look incredible.
52
00:02:58,840 --> 00:02:59,840
I do?
53
00:03:02,720 --> 00:03:03,720
Merle.
54
00:03:05,260 --> 00:03:07,360
Merle? Oh, I'm sorry.
55
00:03:07,720 --> 00:03:10,320
Do you two know each other? Jake
Longstein, Frank Fontana?
56
00:03:10,580 --> 00:03:13,640
Yeah, hi. I think we met the last time I
was here. Yes, that's right, we did.
57
00:03:15,900 --> 00:03:17,320
Well, Jake, uh...
58
00:03:17,770 --> 00:03:21,250
Love to hang around and chew the fat,
but Murphy and I have plans for dinner.
59
00:03:21,790 --> 00:03:23,710
That's something we do a lot. We eat
together.
60
00:03:24,350 --> 00:03:25,350
I often pay.
61
00:03:27,430 --> 00:03:28,430
Oh.
62
00:03:29,130 --> 00:03:31,350
Oh, well, I had something really
important to talk to you about.
63
00:03:32,170 --> 00:03:34,530
It's really stupid of me just to show up
like this assuming you'd have the night
64
00:03:34,530 --> 00:03:35,530
free.
65
00:03:36,390 --> 00:03:37,390
Oh, I'm an idiot.
66
00:03:38,170 --> 00:03:40,210
And you are still the most beautiful
woman in the world.
67
00:03:41,390 --> 00:03:42,830
I hope you're taking good care of her,
Frank.
68
00:03:43,710 --> 00:03:45,210
I think you can read it on her face.
69
00:03:46,990 --> 00:03:48,510
What are you doing? I have no idea.
70
00:03:51,650 --> 00:03:54,750
Frank, maybe I should stay here.
71
00:03:55,030 --> 00:03:59,230
Yeah, no problem. You know, actually,
I've been thinking that it might be
72
00:03:59,230 --> 00:04:00,850
healthy for us to spend a little time
apart.
73
00:04:01,170 --> 00:04:02,470
Oh, God, I'm doing it again.
74
00:04:09,330 --> 00:04:14,030
So, last I heard of you, you were in the
Middle East working with the Kuwaiti
75
00:04:14,030 --> 00:04:15,290
resistance. Well...
76
00:04:16,080 --> 00:04:18,279
Old 60s radicals die hard, I guess, huh?
77
00:04:19,540 --> 00:04:20,540
You look good.
78
00:04:20,920 --> 00:04:24,920
Same height, same hair, eyes, too.
79
00:04:25,880 --> 00:04:29,320
Still crinkling when you smile, and the
way that makes the hair on the back of
80
00:04:29,320 --> 00:04:32,120
my neck stand up. Start talking any
time, Jake, before I really embarrass
81
00:04:32,120 --> 00:04:34,420
myself. Okay, I will.
82
00:04:36,940 --> 00:04:38,900
Murphy, I'm moving to Washington.
83
00:04:40,960 --> 00:04:44,270
What? Well... Murphy, for the last 23
years, I've been underground trying to
84
00:04:44,270 --> 00:04:47,750
change the world from the outside, and,
well, the old life's getting harder. I
85
00:04:47,750 --> 00:04:50,470
mean, this last year, I threw my knee
out running from the Federales in
86
00:04:50,590 --> 00:04:54,710
and my back went out. I was thrown under
some barbed wire in Liberia, and for
87
00:04:54,710 --> 00:04:56,890
all that, the planet's not getting any
better.
88
00:04:57,670 --> 00:05:00,130
So now, I'm going to try it your way.
89
00:05:00,890 --> 00:05:03,510
What do you mean? Well, I'm going to try
and work within the system.
90
00:05:04,130 --> 00:05:07,230
I'm going to organize lobbies and
influence the people on the Hill and
91
00:05:07,230 --> 00:05:09,570
eventually run for an office myself.
92
00:05:10,630 --> 00:05:11,630
Wow.
93
00:05:11,880 --> 00:05:15,140
That's a pretty big change for a guy who
can pack everything he owns into the
94
00:05:15,140 --> 00:05:16,480
trunk of a Volkswagen Beetle.
95
00:05:16,940 --> 00:05:18,160
Murphy. Murphy.
96
00:05:19,760 --> 00:05:20,980
There's another reason I'm here.
97
00:05:22,500 --> 00:05:23,940
I think about you all the time.
98
00:05:24,840 --> 00:05:26,160
How it could have been for us.
99
00:05:26,400 --> 00:05:28,320
We always wanted the same things in our
life.
100
00:05:28,960 --> 00:05:30,540
We just had different ways of getting
them.
101
00:05:31,780 --> 00:05:32,780
But not anymore.
102
00:05:34,020 --> 00:05:35,200
I'm on your side of the fence.
103
00:05:36,700 --> 00:05:37,780
I'm in your backyard.
104
00:05:39,400 --> 00:05:40,700
I want to get married again.
105
00:05:44,539 --> 00:05:45,539
Married again?
106
00:05:46,740 --> 00:05:51,780
Oh, gee, I hate to say this, but not
five minutes ago, Fabian called and
107
00:05:51,780 --> 00:05:56,520
proposed to me, too. Boy, I really...
Murphy, Murphy, Murphy, I'm serious
108
00:05:56,520 --> 00:06:00,920
this. I want us to live together and
walk hand in hand in a protest march
109
00:06:00,920 --> 00:06:06,360
together and read passages from the Iran
-Contra transcripts to each other.
110
00:06:07,160 --> 00:06:11,320
And I want us to make love to each
other, the kind other people just dream
111
00:06:11,320 --> 00:06:13,200
every day.
112
00:06:14,690 --> 00:06:16,010
It was meant to be, Murphy.
113
00:06:18,030 --> 00:06:19,050
I think you know that.
114
00:06:20,270 --> 00:06:21,670
Oh, God, your eyes.
115
00:06:22,250 --> 00:06:23,250
They're crinkling.
116
00:06:52,190 --> 00:06:55,090
Surprise. That is the understatement of
the year.
117
00:06:56,730 --> 00:07:00,910
Jake, this is a phone company
commercial.
118
00:07:04,370 --> 00:07:07,190
I knew you were working hard all week,
so I just wanted to do something to make
119
00:07:07,190 --> 00:07:08,190
it better.
120
00:07:08,270 --> 00:07:09,290
You are amazing.
121
00:07:09,710 --> 00:07:13,070
And how did you ever manage to afford
all this on a revolutionary salary?
122
00:07:13,530 --> 00:07:16,810
Well, I just dipped into my border guard
bribe fund for the flowers, and I
123
00:07:16,810 --> 00:07:19,010
already had the tux from the time I
crashed the opening at the Nixon
124
00:07:19,750 --> 00:07:24,370
Now, I want you to just come over here,
relax, and let everything except you,
125
00:07:24,510 --> 00:07:26,850
me, and this room drift away.
126
00:07:27,610 --> 00:07:31,230
Jake, this whole week with you has been
incredible. I don't know how it could
127
00:07:31,230 --> 00:07:32,230
get any better.
128
00:07:32,470 --> 00:07:33,470
I'll show you.
129
00:07:34,550 --> 00:07:36,270
Two corn dogs and a candy apple.
130
00:07:37,530 --> 00:07:40,570
Oh, Jake, our wedding dinner.
131
00:07:42,170 --> 00:07:43,810
Oh, this is so great.
132
00:07:44,450 --> 00:07:47,830
And did I mention you look really good
in that tux?
133
00:07:48,190 --> 00:07:49,310
Really, really.
134
00:07:49,800 --> 00:07:50,800
Good.
135
00:07:57,100 --> 00:08:01,840
Oh, my God!
136
00:08:02,500 --> 00:08:06,460
Murphy. Murphy, I know I've asked you
this every day for the last seven days,
137
00:08:06,660 --> 00:08:08,460
but I really want you to hear me this
time.
138
00:08:09,620 --> 00:08:10,620
Marry me, Murphy.
139
00:08:10,780 --> 00:08:12,360
It can be an incredible adventure.
140
00:08:12,880 --> 00:08:15,240
The last frontier for two people who've
done it all.
141
00:08:16,750 --> 00:08:21,110
I was going to make some wise guy
remark, the kind that keeps you from
142
00:08:21,110 --> 00:08:23,970
your real feelings, but for once I can
think of one.
143
00:08:25,090 --> 00:08:28,170
Say, could it be that we finally got our
timing right?
144
00:08:36,750 --> 00:08:37,669
Oh, no.
145
00:08:37,669 --> 00:08:39,330
Did I just say something about timing?
146
00:08:39,710 --> 00:08:41,530
No. Don't forget where we left off.
147
00:08:43,150 --> 00:08:46,810
Oh, and sir, if you know anything by the
Supremes, I'd like you to play that
148
00:08:46,810 --> 00:08:47,810
one.
149
00:08:49,870 --> 00:08:50,870
Hello.
150
00:08:51,570 --> 00:08:53,270
Are you the lady of the house? Jerry.
151
00:08:53,490 --> 00:08:54,209
Oh, no.
152
00:08:54,210 --> 00:08:57,870
I'm Willie the Whale, and this Japanese
flea's trying to kill me. I hear you run
153
00:08:57,870 --> 00:09:00,010
some sort of half -way house for my
kind.
154
00:09:00,450 --> 00:09:02,630
So what do you say you save me, baby?
155
00:09:08,330 --> 00:09:10,530
Did I mention I'm a sperm whale?
156
00:09:13,580 --> 00:09:15,660
What are you doing here? I thought you
were in L .A.
157
00:09:16,200 --> 00:09:18,480
I was.
158
00:09:19,280 --> 00:09:23,160
But as you so accurately predicted, any
show that goes up against Carson gets
159
00:09:23,160 --> 00:09:24,260
about six months to live.
160
00:09:24,700 --> 00:09:25,900
I got the ax yesterday.
161
00:09:26,540 --> 00:09:27,540
Oh.
162
00:09:27,740 --> 00:09:28,900
Gee, I'm really sorry.
163
00:09:29,220 --> 00:09:31,640
No, no love lost. Believe me. I really
hated L .A.
164
00:09:32,060 --> 00:09:33,060
Everybody's full of crap.
165
00:09:33,540 --> 00:09:36,260
And now with the drought, you only flush
your toilet once a day.
166
00:09:42,300 --> 00:09:45,260
What's in the refrigerator? All I've had
to eat today is six pounds of krill and
167
00:09:45,260 --> 00:09:46,260
a Norwegian fisherman.
168
00:09:53,240 --> 00:09:54,240
Albert.
169
00:09:54,640 --> 00:09:57,080
Albert. Albert, Albert, I think you can
go now. Thanks.
170
00:09:57,400 --> 00:09:58,400
Thanks a lot.
171
00:09:59,440 --> 00:10:01,660
Well, obviously I'm interrupting
something here.
172
00:10:02,800 --> 00:10:03,800
Hi.
173
00:10:04,440 --> 00:10:06,660
I'm, uh, Jake Lowenstein.
174
00:10:12,040 --> 00:10:13,560
Jake and I were married once.
175
00:10:13,900 --> 00:10:14,960
I'm Jerry Gold.
176
00:10:15,980 --> 00:10:17,680
Jerry and I had an affair recently.
177
00:10:21,340 --> 00:10:22,340
Whoa.
178
00:10:23,460 --> 00:10:25,080
I had a dream like this once.
179
00:10:26,320 --> 00:10:29,240
It was right after I ate a three -day
-old falafel.
180
00:10:30,380 --> 00:10:32,320
Oh, God, Eldon, are you still here?
181
00:10:32,540 --> 00:10:34,060
I see they're both back.
182
00:10:35,360 --> 00:10:36,480
Interesting contrast.
183
00:10:37,680 --> 00:10:40,220
Oh, what to do, what to do.
184
00:10:43,280 --> 00:10:45,260
then didn't you say you had something
important to do?
185
00:10:45,460 --> 00:10:46,960
Yes, as a matter of fact, I do.
186
00:10:47,540 --> 00:10:50,400
So if you don't see me for a couple of
days, I don't want you to worry what I
187
00:10:50,400 --> 00:10:51,440
have to do may take a while.
188
00:10:51,760 --> 00:10:53,440
Now, don't ask what I meant by that.
189
00:10:54,280 --> 00:10:57,800
You see, I think when two people know
everything there is to know about each
190
00:10:57,800 --> 00:11:00,320
other, it kind of takes the spark out of
the relationship.
191
00:11:01,180 --> 00:11:03,740
You in the fish suit, you might want to
keep that in mind.
192
00:11:09,080 --> 00:11:12,340
Um, Joe, you might as well know what's
going on.
193
00:11:13,420 --> 00:11:16,240
Jake just proposed to me, and actually
I'm thinking about it.
194
00:11:16,700 --> 00:11:18,380
Oh, well, that's a great welcome back.
195
00:11:19,160 --> 00:11:21,520
And how can you be thinking about it? We
have a relationship.
196
00:11:21,980 --> 00:11:22,980
A relationship?
197
00:11:23,080 --> 00:11:25,540
Jerry, you've been gone for six months
and haven't called me once.
198
00:11:25,940 --> 00:11:27,500
So what's your idea of a relationship?
199
00:11:29,340 --> 00:11:32,740
Well, it's not like we were completely
out of touch. I sent you a postcard, and
200
00:11:32,740 --> 00:11:33,699
that really meant something.
201
00:11:33,700 --> 00:11:36,900
Oh, nice meaning. A picture of you and
two women in string bikinis on Venice
202
00:11:36,900 --> 00:11:37,900
Beach.
203
00:11:38,060 --> 00:11:39,960
It was a joke. I wanted to make you
laugh.
204
00:11:41,319 --> 00:11:46,040
So, is this what you go for now? The
candles, the flowers, a guy in a tuxedo
205
00:11:46,040 --> 00:11:47,820
with cowboy boots?
206
00:11:48,600 --> 00:11:51,060
What are you, the maitre d' at a Roy
Rogers restaurant?
207
00:11:51,640 --> 00:11:54,480
Oh, yeah? Well, I'm sorry I don't
approve, but not everybody buys their
208
00:11:54,480 --> 00:11:55,840
at SeaWorld. Now, what is that?
209
00:11:56,280 --> 00:11:57,820
Is that some kind of insult, huh?
210
00:11:58,060 --> 00:12:01,240
Now, guys, guys, come on. Let's not get
into a find -over, me.
211
00:12:02,500 --> 00:12:03,500
Okay.
212
00:12:05,660 --> 00:12:10,220
Murphy, look, I can see that you and
Jerry have some things to clear up,
213
00:12:10,770 --> 00:12:12,270
I'm gonna let you do that and get out of
your way.
214
00:12:12,530 --> 00:12:13,990
But, Jake, what about all your plans?
215
00:12:14,230 --> 00:12:15,550
No, no, no, it's okay, Murphy.
216
00:12:16,430 --> 00:12:19,150
It's just one night out of another 40
years.
217
00:12:20,910 --> 00:12:22,090
I'm very secure about this.
218
00:12:26,450 --> 00:12:27,450
I'll see you tomorrow.
219
00:12:29,530 --> 00:12:30,930
I'm very secure about this.
220
00:12:31,630 --> 00:12:34,710
Hey, I could have left. I'm secure, but
I'm not stupid.
221
00:12:37,510 --> 00:12:38,510
Jerry, sit.
222
00:12:39,240 --> 00:12:40,260
That's easy for you to say.
223
00:12:42,380 --> 00:12:45,280
I'd take the suit off, but I'm not
wearing anything underneath.
224
00:12:46,040 --> 00:12:47,400
I had plans, too, you know.
225
00:12:55,520 --> 00:12:58,580
Jerry, six months and not even a phone
call.
226
00:12:58,980 --> 00:12:59,980
It really hurt.
227
00:13:00,380 --> 00:13:01,720
I cared about you.
228
00:13:02,460 --> 00:13:04,420
Well, gee, Brown, I wanted to call.
229
00:13:04,720 --> 00:13:05,720
I thought about it.
230
00:13:05,930 --> 00:13:10,050
Every one of those 183 days I was away
from you. But we both knew a long
231
00:13:10,050 --> 00:13:11,510
-distance relationship wouldn't work.
232
00:13:12,110 --> 00:13:14,890
Hey, I'm back now. We can just pick up
where we left off.
233
00:13:15,190 --> 00:13:19,130
Jerry, I'm 42 years old, and I have a
marriage proposal in front of me.
234
00:13:19,650 --> 00:13:22,050
Come on, Brown. You're not buying into
that fantasy, are you?
235
00:13:22,470 --> 00:13:24,170
Look, marriage is all about rules.
236
00:13:24,470 --> 00:13:25,790
And you and I both hate rules.
237
00:13:26,310 --> 00:13:27,950
And what I'm offering you is something
better.
238
00:13:28,410 --> 00:13:29,410
A relationship.
239
00:13:32,870 --> 00:13:33,870
Monogamous.
240
00:13:35,040 --> 00:13:40,440
Okay, so that word doesn't exactly roll
off my tongue, but I think we're great
241
00:13:40,440 --> 00:13:42,820
together. And I think you feel the same
way.
242
00:13:46,660 --> 00:13:49,440
I always did have a hard time arguing
with you, Jer.
243
00:13:51,180 --> 00:13:52,240
That's all I wanted to hear.
244
00:13:54,060 --> 00:13:57,720
Well, I'm going to go home now and beach
myself.
245
00:14:00,320 --> 00:14:02,980
You think it's hard walking in this
thing? You should have seen me driving
246
00:14:02,980 --> 00:14:03,980
here.
247
00:14:05,070 --> 00:14:08,290
Oh, and, Brown, would you blow out these
candles before someone comes in and
248
00:14:08,290 --> 00:14:09,290
makes a novena?
249
00:14:11,430 --> 00:14:12,850
Jerry? Yeah?
250
00:14:13,430 --> 00:14:16,410
Is that a harpoon in your pocket, or are
you just glad to see me?
251
00:14:24,190 --> 00:14:30,650
Two men I care about are forcing me to
choose between them.
252
00:14:30,990 --> 00:14:33,030
Why doesn't life come with an
instruction manual?
253
00:14:33,530 --> 00:14:37,690
Murphy, it's not as complicated as it
sounds, as long as you approach the
254
00:14:37,690 --> 00:14:38,690
situation systematically.
255
00:14:39,290 --> 00:14:43,910
Now, we need to make a chart. We list
both Jerry and Jake's pros and cons, and
256
00:14:43,910 --> 00:14:44,910
that's how you decide.
257
00:14:44,990 --> 00:14:45,990
A chart?
258
00:14:46,010 --> 00:14:48,490
Yes. It's so simple, yet so right.
259
00:14:48,850 --> 00:14:50,950
Help me here, guys. It's hard to be
objective.
260
00:14:51,250 --> 00:14:52,990
All right. Item number one.
261
00:14:53,370 --> 00:14:56,970
Both men are Jewish, so there's a good
chance neither one will be a drinker.
262
00:14:57,090 --> 00:14:58,090
Good.
263
00:15:00,910 --> 00:15:01,829
I hate Jerry.
264
00:15:01,830 --> 00:15:02,830
And I don't know Jake.
265
00:15:03,290 --> 00:15:05,590
Isn't there some write -in candidate we
could put down there?
266
00:15:07,430 --> 00:15:09,630
What about Stan and legal? He's a fun
guy.
267
00:15:09,870 --> 00:15:12,890
Will you work with me, please, Miles?
Now organize your thoughts and I'll get
268
00:15:12,890 --> 00:15:14,110
back to you. Jim, talk to me.
269
00:15:14,450 --> 00:15:16,270
I don't know. I like that Stan idea.
270
00:15:16,990 --> 00:15:20,810
And I hear he's an excellent bridge
player. Doesn't that sound nice? You,
271
00:15:21,030 --> 00:15:25,190
Stan, Doris? Will you please stop it?
Now let's get serious here. Things I
272
00:15:25,190 --> 00:15:26,129
about Jerry.
273
00:15:26,130 --> 00:15:27,250
He challenges me.
274
00:15:27,800 --> 00:15:31,200
Although I have more in common with
Jake, who wants to get married, unlike
275
00:15:31,200 --> 00:15:34,400
Jerry, who would be happy just dating
exclusively, which is a much less scary
276
00:15:34,400 --> 00:15:36,340
idea to me. Oh, God, this is impossible.
277
00:15:36,600 --> 00:15:37,600
I'm not getting anywhere.
278
00:15:37,700 --> 00:15:40,600
I've got to tell you, Murphy, I hate
this whole idea. Who says you have to be
279
00:15:40,600 --> 00:15:41,600
with either one of these guys?
280
00:15:41,880 --> 00:15:46,440
Look, Frank, I've been alone for a long
time, longer than I ever thought I would
281
00:15:46,440 --> 00:15:47,460
be, and it's been fine.
282
00:15:48,380 --> 00:15:51,620
But sometimes I think, wouldn't it be
nice to do something with all the love
283
00:15:51,620 --> 00:15:54,120
I've been saving up for the last 42
years?
284
00:15:54,750 --> 00:15:56,810
Oh, God, help me. I'm turning into Barry
Manilow.
285
00:15:58,990 --> 00:16:00,130
What about me, Murphy?
286
00:16:00,470 --> 00:16:02,230
Did you ever stop to think about that?
287
00:16:02,470 --> 00:16:05,610
I thought we made a deal to grow old
together. What am I supposed to do when
288
00:16:05,610 --> 00:16:06,610
85 and alone?
289
00:16:06,690 --> 00:16:10,510
I'll have to wear one of those little
beepers they advertise on TV. So if I
290
00:16:10,510 --> 00:16:13,870
down, some stranger at a switchboard can
call a guy to come over and pick me up.
291
00:16:13,910 --> 00:16:14,910
Nice life. Thanks a lot.
292
00:16:16,510 --> 00:16:19,470
You are not helping, Frank. Not helping
at all.
293
00:16:21,430 --> 00:16:23,770
Maybe today the picture will become a
little clearer.
294
00:16:24,280 --> 00:16:25,400
I'm supposed to have lunch with Jerry.
295
00:16:25,880 --> 00:16:26,880
Or is it Jake?
296
00:16:27,380 --> 00:16:28,560
My head hurts.
297
00:16:28,960 --> 00:16:31,520
Miles, can I be excused? I have to go
lie down for a while.
298
00:16:35,020 --> 00:16:36,320
Men are like dove bars.
299
00:16:36,620 --> 00:16:37,620
One is great.
300
00:16:37,860 --> 00:16:39,140
Two make you throw up.
301
00:16:42,640 --> 00:16:43,720
Hey there, Murphy.
302
00:16:44,380 --> 00:16:47,940
Well, Phil, I've really done it this
time. I made a lunch date with either
303
00:16:47,940 --> 00:16:49,680
or Jerry, and I can't remember which
one.
304
00:16:50,000 --> 00:16:52,280
I've never experienced anything like
this.
305
00:16:52,860 --> 00:16:53,860
I could really use some advice.
306
00:16:54,200 --> 00:16:56,380
Oh, hell, Murphy, I don't know.
307
00:16:56,820 --> 00:17:01,380
Every time Jerry comes in, he scares the
waitresses, and I think Jake is trying
308
00:17:01,380 --> 00:17:02,840
to unionize my busboys.
309
00:17:03,920 --> 00:17:06,000
Why don't you get yourself a nice cat?
310
00:17:06,500 --> 00:17:08,740
They're affectionate, and they clean up
after themselves.
311
00:17:11,760 --> 00:17:13,500
Jake, my lunch date.
312
00:17:13,720 --> 00:17:17,020
I'm really sorry I'm late, Murphy. I was
organizing a lobby against offshore oil
313
00:17:17,020 --> 00:17:18,720
drilling, and I guess I lost track of
the time.
314
00:17:19,210 --> 00:17:22,970
No problem. No problem at all. Why don't
we just sit down? Great. Oh,
315
00:17:24,970 --> 00:17:26,490
no. What's wrong? Jerry.
316
00:17:26,690 --> 00:17:27,690
Murphy. Jerry.
317
00:17:28,230 --> 00:17:29,610
Jake. Geez.
318
00:17:32,930 --> 00:17:36,170
Well, excuse me for asking, but what is
he doing here? Murphy and I have a lunch
319
00:17:36,170 --> 00:17:38,310
date. What are you doing here? Murphy
and I have a lunch date.
320
00:17:38,530 --> 00:17:42,850
Guys, I'm really sorry. This is all my
fault. I've been a little distracted
321
00:17:42,850 --> 00:17:43,850
lately.
322
00:17:44,170 --> 00:17:45,850
But who says this has to be bad?
323
00:17:46,410 --> 00:17:47,430
Sit down, guys.
324
00:17:48,000 --> 00:17:50,180
Maybe we should just look at this as an
opportunity.
325
00:17:50,900 --> 00:17:56,660
An opportunity to exchange ideas and,
who knows, maybe even share a laugh or
326
00:17:56,660 --> 00:17:57,660
two.
327
00:17:59,500 --> 00:18:01,740
Ruffino, I don't really get it. What do
you see in this guy?
328
00:18:02,000 --> 00:18:04,360
He supports the death penalty. He's
against gun control.
329
00:18:04,600 --> 00:18:07,700
If anybody takes a match to that jacket,
we're looking at another three -mile
330
00:18:07,700 --> 00:18:08,700
island.
331
00:18:09,080 --> 00:18:11,760
Oh, great. This is exactly how I want to
spend my afternoon.
332
00:18:12,380 --> 00:18:15,360
Listening to Larry the Liberal tell us
how he lived with the Indians and they
333
00:18:15,360 --> 00:18:17,600
gave him the name Dances with Head Up
His Butt.
334
00:18:19,540 --> 00:18:21,780
Look, this hasn't been easy for me, you
know.
335
00:18:22,000 --> 00:18:25,240
I'd appreciate it if you could just put
your differences aside and show some
336
00:18:25,240 --> 00:18:26,780
consideration for my feelings.
337
00:18:27,100 --> 00:18:28,100
Look, I'm sorry, Murphy.
338
00:18:28,380 --> 00:18:31,280
I'm trying to be patient, but I'm
wearing my heart on my sleeve.
339
00:18:31,820 --> 00:18:33,040
I ask you to marry me.
340
00:18:33,380 --> 00:18:34,860
That's not something I do every day.
341
00:18:35,240 --> 00:18:36,540
I think I deserve an answer.
342
00:18:36,880 --> 00:18:39,480
Oh, geez. This guy is so transparent.
343
00:18:40,280 --> 00:18:41,860
Of course he wants to marry you.
344
00:18:42,090 --> 00:18:43,390
Why? Community property.
345
00:18:43,890 --> 00:18:48,110
He gets all your money. What do you get?
An old sleeping bag and an 11 -spoonful
346
00:18:48,110 --> 00:18:51,070
album. All right, all right, all right.
I haven't got had it with you, jerk.
347
00:18:51,250 --> 00:18:52,250
What are you going to do?
348
00:18:52,490 --> 00:18:55,950
Bludgeon me with an old bong? All right,
before you want to play dirty, I'm
349
00:18:55,950 --> 00:18:58,670
going to play dirty. Big man! Big man! I
got your number and zero!
350
00:18:58,950 --> 00:19:00,270
You don't say zero!
351
00:19:01,010 --> 00:19:02,010
Stop!
352
00:19:04,570 --> 00:19:05,570
All right.
353
00:19:05,730 --> 00:19:06,950
I've had it with you two.
354
00:19:07,170 --> 00:19:10,130
The inside of my head feels like a
pumpkin two weeks after Halloween.
355
00:19:10,450 --> 00:19:11,450
It's not my fault.
356
00:19:13,160 --> 00:19:15,780
Either one of you says another word, so
help me.
357
00:19:16,980 --> 00:19:18,140
I'm going to butter you.
358
00:19:19,880 --> 00:19:20,880
All right, now.
359
00:19:21,020 --> 00:19:22,180
I'm going to walk out of here.
360
00:19:22,680 --> 00:19:24,300
I don't want anyone to follow me.
361
00:19:24,700 --> 00:19:26,060
I don't want anyone to call me.
362
00:19:26,480 --> 00:19:27,960
Am I making myself clear?
363
00:19:28,640 --> 00:19:30,060
Yes. We understand.
364
00:19:30,340 --> 00:19:31,340
All right, fine.
365
00:19:33,660 --> 00:19:34,660
I'm going to go now.
366
00:19:35,140 --> 00:19:36,140
Don't worry about me.
367
00:19:36,700 --> 00:19:37,960
I can take care of myself.
368
00:19:38,740 --> 00:19:40,060
Because I'm Murphy Brown.
369
00:19:40,940 --> 00:19:43,320
And my mama told me you better shop
around.
370
00:19:45,080 --> 00:19:46,080
Oh, yeah.
371
00:19:46,760 --> 00:19:48,380
You better shop around.
372
00:19:49,880 --> 00:19:51,520
Shop. Shop around.
373
00:20:04,980 --> 00:20:09,200
Eldon! Great, you're here. Eldon,
listen, can I borrow your watch, please?
374
00:20:09,200 --> 00:20:10,200
need it. Just give me.
375
00:20:17,350 --> 00:20:20,410
clock is broken from the time I threw it
at the garbage truck. Give me. You
376
00:20:20,410 --> 00:20:21,410
know, you are very rude.
377
00:20:21,770 --> 00:20:24,170
I've been away for days and you haven't
even asked me how I've been.
378
00:20:24,510 --> 00:20:25,510
I'm going to tell you.
379
00:20:25,610 --> 00:20:26,610
I'm broke.
380
00:20:26,730 --> 00:20:30,070
I'm broke. Yes, I'm free at last. I gave
all that money I made from that
381
00:20:30,070 --> 00:20:33,710
painting away to people who live in the
street. It was exhilarating. I mean, you
382
00:20:33,710 --> 00:20:37,170
should have seen old cardboard box Ernie
running amok in the pottery barn.
383
00:20:37,810 --> 00:20:38,729
That's great, Ellen.
384
00:20:38,730 --> 00:20:40,810
Really great. Now give me your watch.
It's very important.
385
00:20:41,390 --> 00:20:45,070
You haven't heard one word I said, have
you? Sure I did. Money gone, poor Happy.
386
00:20:45,150 --> 00:20:46,150
Now give me.
387
00:20:46,639 --> 00:20:50,200
Okay, okay, but look, you gotta be
careful with it. It's shockproof, it's
388
00:20:50,200 --> 00:20:52,840
waterproof, it has pictures of all 12
apostles on it.
389
00:20:53,360 --> 00:20:55,120
I want it back by quarter to Judas.
390
00:20:55,380 --> 00:20:56,920
You'll get it back, Hilden, I promise.
391
00:20:59,880 --> 00:21:01,540
Thanks, Hilden. I love you.
392
00:21:01,840 --> 00:21:02,840
Yeah, yeah, yeah.
393
00:21:03,120 --> 00:21:04,520
You love everybody lately.
31806
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.