Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,520 --> 00:00:11,700
All right, everybody, relax, relax, I'll
handle this.
2
00:00:25,740 --> 00:00:27,960
My mother said someday my hands might
get stuck like this.
3
00:00:28,400 --> 00:00:30,040
She never mentioned anything about an
elevator.
4
00:00:34,100 --> 00:00:37,700
Well, I'm really happy I got out of bed
today. I told you I didn't want to go to
5
00:00:37,700 --> 00:00:41,280
that press conference. Miles, I knew
nothing good would come of it. Look,
6
00:00:41,280 --> 00:00:44,320
were going to sell the network whether
we were there to hear the announcement
7
00:00:44,320 --> 00:00:46,260
not. It's the end of an era. That's what
it is.
8
00:00:46,860 --> 00:00:50,160
For 50 years, Bill Hutchings ran this
network with taste and showmanship.
9
00:00:50,980 --> 00:00:54,400
First color broadcast, first coverage of
a live political convention.
10
00:00:55,400 --> 00:00:58,480
Aside from that unfortunate fistfight
with Kitty Carlisle, his record was a
11
00:00:58,480 --> 00:00:59,439
quick one.
12
00:00:59,440 --> 00:01:03,000
Yeah, well, now we're stuck with
American Industrial Corporation.
13
00:01:03,200 --> 00:01:05,480
What does a conglomerate like that know
about news anyway?
14
00:01:05,700 --> 00:01:10,220
They make super tankers, frozen pizza
rolls, and that stupid line of talking
15
00:01:10,220 --> 00:01:13,560
appliances. Oh, I got one of those for
my wedding.
16
00:01:13,900 --> 00:01:16,060
Mr. Toasty, the talking toaster.
17
00:01:16,280 --> 00:01:20,000
One night it went berserk. It started
yelling, your toast is done, your toast
18
00:01:20,000 --> 00:01:21,000
done, for hours.
19
00:01:21,290 --> 00:01:24,030
Around 3 o 'clock in the morning, we'll
tuck out a nine -iron and knock it into
20
00:01:24,030 --> 00:01:25,030
the living room.
21
00:01:25,370 --> 00:01:28,450
Come on now, let's not overreact.
22
00:01:28,950 --> 00:01:31,590
American Industrial is a huge
organization.
23
00:01:32,030 --> 00:01:35,210
They've got more to think about than
FYI. We probably won't even know they're
24
00:01:35,210 --> 00:01:36,210
around.
25
00:01:36,970 --> 00:01:37,970
Morning, troops.
26
00:01:38,370 --> 00:01:39,570
I might have your attention.
27
00:01:40,770 --> 00:01:44,650
There's someone I'd like you to meet.
This is... Barbara Boyle, management
28
00:01:44,650 --> 00:01:46,290
specialist, American Industrial.
29
00:01:47,530 --> 00:01:50,950
On behalf of AI, may I be the first to
say...
30
00:01:51,200 --> 00:01:52,200
Welcome aboard.
31
00:01:52,780 --> 00:01:54,540
Barbara, I'd like you to meet... Murphy
Brown.
32
00:01:56,880 --> 00:01:57,779
Corky Sherwood.
33
00:01:57,780 --> 00:01:58,780
Jim Dyer.
34
00:01:58,980 --> 00:01:59,980
Frank Fontana.
35
00:02:00,540 --> 00:02:01,780
I'm a big fan of the show.
36
00:02:02,020 --> 00:02:05,200
Oh, and this is our executive producer,
Miles Silverberg, who runs the daily
37
00:02:05,200 --> 00:02:07,600
operation under my very close
supervision.
38
00:02:08,699 --> 00:02:09,699
Oh, excuse me a moment.
39
00:02:09,860 --> 00:02:10,940
Bobby, let me have a look at that, will
you?
40
00:02:12,120 --> 00:02:14,100
Uh -huh. Oh, yes, yes, exactly.
41
00:02:14,860 --> 00:02:18,680
Oh, I think you might want to put a
semicolon here.
42
00:02:20,160 --> 00:02:21,160
Hurry up.
43
00:02:21,290 --> 00:02:26,450
Well, as I was about to say, AI has
assigned Barbara to study the news
44
00:02:26,450 --> 00:02:29,910
as part of its effort to streamline the
network. Now, I'm sure I can count on...
45
00:02:29,910 --> 00:02:34,830
Excuse me, Gene. When you say streamline
the network, what exactly does that
46
00:02:34,830 --> 00:02:36,930
mean? Gene, I'll take this one.
47
00:02:37,410 --> 00:02:39,770
Murphy, it just means a little budget
adjusting.
48
00:02:40,310 --> 00:02:41,310
Trimming the fat.
49
00:02:41,370 --> 00:02:44,850
Trimming the fat. Another interesting
phrase. Don't you need some sort of
50
00:02:44,850 --> 00:02:48,130
utensil to do that, Barbara? Let's see,
perhaps scissors? No, no, no, that's not
51
00:02:48,130 --> 00:02:50,370
right. A knife? Closer. Oh, I have it.
52
00:02:50,940 --> 00:02:54,320
Hatchet! Right, a hatchet would be just
the right... Murphy, Murphy, why don't I
53
00:02:54,320 --> 00:02:55,320
be a little more specific?
54
00:02:56,440 --> 00:03:02,140
On January 3rd, 1990, you paid a farmer
in Riverbend, Iowa, $800 to rent his
55
00:03:02,140 --> 00:03:03,220
pickup truck for half a day.
56
00:03:03,740 --> 00:03:04,820
To me, that's fat.
57
00:03:05,140 --> 00:03:07,740
Excuse me, Barbara, I approved that
charge.
58
00:03:08,280 --> 00:03:12,100
Murphy and her crew had to get to a
malfunctioning missile silo, and that
59
00:03:12,100 --> 00:03:13,620
had the only truck within 200 miles.
60
00:03:14,160 --> 00:03:18,420
Okay, I'll admit he was making up for a
slow corn season, but we were exposing a
61
00:03:18,420 --> 00:03:21,340
major federal blunder, and we couldn't
be concerned with cost at a time like
62
00:03:21,340 --> 00:03:24,300
that. At AI, we're always concerned with
cost.
63
00:03:25,240 --> 00:03:26,880
Mr. Silverberg, is it?
64
00:03:27,740 --> 00:03:28,619
I assume.
65
00:03:28,620 --> 00:03:29,620
Shoulder pads?
66
00:03:37,960 --> 00:03:39,340
Why don't I just lay this out for you?
67
00:03:39,600 --> 00:03:42,880
The news division is a very costly
operation, and we can't afford to carry
68
00:03:42,880 --> 00:03:46,860
anymore. Effective today, I want to see
a 25 % reduction in the budget of FYI.
69
00:03:48,060 --> 00:03:50,440
But we're going to try, right, troops?
70
00:03:50,660 --> 00:03:55,800
And I'll set an example. Starting today,
I'm giving up my TV guide subscription.
71
00:03:55,960 --> 00:03:57,280
I'll just look it up in the newspaper.
72
00:03:58,780 --> 00:04:01,760
Listen, everyone, I don't care how you
make the cuts. I just suggest you do it.
73
00:04:01,780 --> 00:04:04,020
Otherwise, I'll be forced to move into a
second tier of cuts.
74
00:04:04,240 --> 00:04:07,460
And, Murphy, if you're wondering what I
mean by that term, I mean people.
75
00:04:08,360 --> 00:04:10,600
Come, Jean, let's go down to the
commissary and see if we can't knock a
76
00:04:10,600 --> 00:04:11,600
items off the salad bar.
77
00:04:35,530 --> 00:04:38,750
my research budget. But when they tell
me I have to conduct my Ivana Trump
78
00:04:38,750 --> 00:04:41,110
interview at a Taco Bell, I draw the
line.
79
00:04:43,390 --> 00:04:47,810
Corky, you didn't happen to make any
phone calls to Milwaukee last month, did
80
00:04:47,810 --> 00:04:52,030
you? Jim, I told you, I put my initials
next to every one of my personal calls.
81
00:04:52,190 --> 00:04:55,490
I don't care what their policy is. I'm
not going to pay for a call I didn't
82
00:04:55,490 --> 00:04:57,670
make. Well, somebody made that call on
my phone.
83
00:04:58,090 --> 00:05:00,770
Oh, sure, it's only $1 .39, but it's the
principal.
84
00:05:01,410 --> 00:05:04,130
Tomorrow it'll be $1 .50, then $1 .75.
85
00:05:04,910 --> 00:05:07,510
Pretty soon they'll be sticking me with
the bill for the new parking structure.
86
00:05:07,770 --> 00:05:09,970
Let's just hide Vandal's phone bill. He
never checks.
87
00:05:10,230 --> 00:05:13,110
Well, I do check. Unlike Frank. Frank
never checks.
88
00:05:17,230 --> 00:05:18,290
F. F.
89
00:05:18,610 --> 00:05:19,770
That'll teach him not to check.
90
00:05:21,110 --> 00:05:24,970
Okay, I've been patient. I've been
tolerant. qualities I've always hated in
91
00:05:24,970 --> 00:05:26,490
other people, but enough is enough.
92
00:05:26,730 --> 00:05:30,990
I just got this note from Diane Sawyer.
Dear Murphy, sorry about your budget
93
00:05:30,990 --> 00:05:33,970
cutbacks. Here's five bucks so you can
get your hair done on show night.
94
00:05:36,550 --> 00:05:39,890
I'm really padded with AI and these
stupid changes.
95
00:05:41,350 --> 00:05:43,990
Our coffee is ready. Oh, shut up, you
little drip.
96
00:05:45,890 --> 00:05:49,350
I don't believe these people. They
haven't got the faintest idea what we do
97
00:05:49,350 --> 00:05:52,230
here. You know that story I've been
working on about corruption in the
98
00:05:52,230 --> 00:05:55,610
Longshoremen's Union? I put in a
requisition for a disguise so I could go
99
00:05:55,610 --> 00:05:56,610
undercover?
100
00:05:56,790 --> 00:05:58,250
This is what they send me.
101
00:05:59,850 --> 00:06:01,950
I've had it with American industrial.
102
00:06:02,310 --> 00:06:04,850
I can't take this. Our family is
crumbling.
103
00:06:05,070 --> 00:06:06,910
I don't want to think about what can
happen next.
104
00:06:08,910 --> 00:06:12,130
Hey, what's going on here? I thought you
were going to fix this thing.
105
00:06:12,450 --> 00:06:15,570
I really don't like this.
106
00:06:15,830 --> 00:06:18,030
I'm not good in small spaces, though.
107
00:06:19,880 --> 00:06:21,740
It's nothing more than a minor
malfunction.
108
00:06:22,140 --> 00:06:23,280
We will get you out.
109
00:06:23,760 --> 00:06:25,200
How? How will we get him out?
110
00:06:26,300 --> 00:06:29,080
What? I got a ring stuck on my finger. I
rubbed butter.
111
00:06:29,660 --> 00:06:30,660
No. Oh.
112
00:06:31,260 --> 00:06:34,540
Another example of AI's brilliant
management.
113
00:06:34,760 --> 00:06:38,080
Ever since they've been here, you've got
to take 15 forms in a notary public to
114
00:06:38,080 --> 00:06:40,620
get anything fixed around here. Please,
somebody do something.
115
00:06:40,900 --> 00:06:45,240
I feel like the walls are closing in on
me. I think I'm flashing back to the
116
00:06:45,240 --> 00:06:46,240
birth canal.
117
00:06:49,680 --> 00:06:50,680
Too dangerous.
118
00:06:50,720 --> 00:06:53,500
Oh, my heart. Did you hear that? She
cares about me.
119
00:06:53,760 --> 00:06:55,960
She has feelings for me. What irony.
120
00:06:56,780 --> 00:06:59,800
Poised on the brink of death, yet so
close to her ecstasy.
121
00:07:00,420 --> 00:07:04,280
First of all, you're much closer to the
16th floor than either of those places.
122
00:07:04,400 --> 00:07:05,399
I don't care.
123
00:07:05,400 --> 00:07:07,620
I'm so happy. I feel like dancing.
124
00:07:07,860 --> 00:07:08,860
No!
125
00:07:09,780 --> 00:07:13,780
People, may I have your attention,
please? I have an announcement to make.
126
00:07:14,220 --> 00:07:17,040
Miles, what happened to you? You look
like you've been in a car accident.
127
00:07:17,380 --> 00:07:21,300
Work. I got a memo from Barbara Boyle
this morning saying we haven't met our
128
00:07:21,300 --> 00:07:22,300
% quota.
129
00:07:22,680 --> 00:07:23,680
You know what that means?
130
00:07:24,800 --> 00:07:25,800
Personnel cutbacks.
131
00:07:26,060 --> 00:07:27,019
I'm afraid so.
132
00:07:27,020 --> 00:07:28,980
She's already laid off half the
maintenance department.
133
00:07:29,260 --> 00:07:33,000
Miles, isn't there something you can do?
Can't you call her? I tried. I asked
134
00:07:33,000 --> 00:07:35,460
her to lunch, but she doesn't eat lunch.
She plays squash.
135
00:07:36,240 --> 00:07:38,540
Miles, I hope you let her win.
136
00:07:38,960 --> 00:07:42,060
Oh, yeah, I let her win. She was mopping
up the floor with me for the seventh
137
00:07:42,060 --> 00:07:45,540
straight game. The woman stepped on my
glasses. They were on my face at the
138
00:07:45,540 --> 00:07:46,540
time.
139
00:07:47,150 --> 00:07:48,530
There's got to be a way to stop this
woman.
140
00:07:49,250 --> 00:07:52,870
I think it's time for a little dose of
the old Fontana charm.
141
00:07:53,270 --> 00:07:54,109
Oh, great.
142
00:07:54,110 --> 00:07:55,230
Let's just quit now.
143
00:07:56,290 --> 00:07:58,770
No offense, guys, but this isn't your
territory.
144
00:07:58,970 --> 00:08:00,130
It's my turn now.
145
00:08:00,350 --> 00:08:03,830
I think it's time I had a little talk
with Barbara, woman to woman.
146
00:08:04,150 --> 00:08:05,730
Good luck. I think she's a man.
147
00:08:10,410 --> 00:08:12,990
No, Murphy, I assume you want to talk
about the cutback.
148
00:08:14,800 --> 00:08:19,200
Look, Barbara, I know you want to make a
round of layoffs at FYI, but you have
149
00:08:19,200 --> 00:08:21,020
to understand something. We're a family.
150
00:08:21,220 --> 00:08:25,560
Take Eddie Ross over there. Eddie runs
the videotape library. He's been with
151
00:08:25,560 --> 00:08:30,280
this network 47 years. You need footage
of the Marshall Plan. It's on your desk
152
00:08:30,280 --> 00:08:31,520
in 10 minutes. Ross.
153
00:08:32,039 --> 00:08:33,039
Edward Ross.
154
00:08:33,280 --> 00:08:34,019
Oh, great.
155
00:08:34,020 --> 00:08:35,340
You get the pink slip on Friday.
156
00:08:35,620 --> 00:08:38,620
What? How can you do that? You're firing
Eddie?
157
00:08:38,919 --> 00:08:42,600
Oh, it's easy. You take an unpaid intern
and a computer and plug them into that
158
00:08:42,600 --> 00:08:43,980
library. You've saved a fortune.
159
00:08:44,759 --> 00:08:45,759
Yeah, he's gone.
160
00:08:45,960 --> 00:08:49,720
Hey, Phil, how about a round of beer for
the best damn unemployed maintenance
161
00:08:49,720 --> 00:08:50,720
staff in town?
162
00:08:50,800 --> 00:08:51,800
I'll get that, Phil.
163
00:08:52,880 --> 00:08:57,160
I've got to go, Murphy. I'm afraid
that's all the time I have. Wait a
164
00:08:57,220 --> 00:09:00,760
There's still a lot we have to talk
about. No, no, there isn't. My job is to
165
00:09:00,760 --> 00:09:03,460
make this division profitable, and I'll
do whatever I have to do to accomplish
166
00:09:03,460 --> 00:09:06,760
that. I am not going to be one of those
women who spends the rest of her life
167
00:09:06,760 --> 00:09:08,760
hitting her head against some corporate
glass ceiling.
168
00:09:09,520 --> 00:09:11,740
Two years ago, I started out in the
toaster division.
169
00:09:12,420 --> 00:09:13,420
inspecting plum trays.
170
00:09:13,940 --> 00:09:17,440
Now I've got the corner office, the
stock options, and the good parking
171
00:09:17,780 --> 00:09:18,780
I like it, Murphy.
172
00:09:18,980 --> 00:09:19,980
And I'm going to keep it.
173
00:09:20,340 --> 00:09:22,980
And now, if you'll excuse me, I've got a
power lifting class.
174
00:09:42,320 --> 00:09:43,320
I'll see if he's available.
175
00:09:44,240 --> 00:09:45,320
Eldon! Phone!
176
00:09:46,640 --> 00:09:48,660
Who is it? Your stockbroker.
177
00:09:48,960 --> 00:09:51,620
I'm not talking to him. I'm not talking
to you, you thief!
178
00:09:51,840 --> 00:09:52,840
You lying parasite!
179
00:09:53,180 --> 00:09:54,700
Die, you yuppie scum!
180
00:09:56,120 --> 00:09:57,720
Maybe you better call back later.
181
00:09:59,060 --> 00:10:02,380
Look, Eldon, I don't know what that was
all about, but please leave me out of
182
00:10:02,380 --> 00:10:05,640
it. I'm not having a good day. Oh, sure.
It's always your problems.
183
00:10:05,920 --> 00:10:08,320
Meanwhile, my whole world's being turned
upside down.
184
00:10:08,750 --> 00:10:11,050
A month ago, I'd sell a painting for $1
.2 million.
185
00:10:11,430 --> 00:10:13,570
All of a sudden, I got friends I never
knew I had.
186
00:10:13,810 --> 00:10:18,070
Like Bob down at Led's Paints. He always
hated me. Now he wants me to be
187
00:10:18,070 --> 00:10:19,190
godfather to his son.
188
00:10:19,510 --> 00:10:21,310
The kid's 27 years old.
189
00:10:22,590 --> 00:10:24,150
I don't know who to trust anymore.
190
00:10:24,910 --> 00:10:29,630
Look, Eldon, I sympathize with your
problems, but all things considered, I'd
191
00:10:29,630 --> 00:10:30,990
really rather talk about me.
192
00:10:33,790 --> 00:10:35,090
That's a big surprise.
193
00:10:36,650 --> 00:10:37,650
Now what?
194
00:10:39,530 --> 00:10:43,010
If it's that guy trying to sell me that
Jiffy Lube franchise, tell him I'm not
195
00:10:43,010 --> 00:10:44,010
here.
196
00:10:46,630 --> 00:10:47,630
Hello, Murphy.
197
00:10:48,870 --> 00:10:52,330
Miles, what are you doing walking around
half -drenched? It's 35 degrees
198
00:10:52,330 --> 00:10:54,010
outside. It doesn't matter.
199
00:10:54,550 --> 00:10:55,550
Nothing matters.
200
00:10:55,870 --> 00:10:56,870
Not the cold.
201
00:10:57,050 --> 00:10:58,050
Not the pain.
202
00:10:58,450 --> 00:11:00,750
Murphy, I just had the fire to Carlo and
Simpson.
203
00:11:00,950 --> 00:11:03,330
What? They're the best camera crew we
ever had.
204
00:11:03,590 --> 00:11:07,050
I know. But Barbara the Terminator Boyle
said cutting one camera crew would save
205
00:11:07,050 --> 00:11:08,630
us big in medical and dental benefits.
206
00:11:09,320 --> 00:11:11,020
I met the Carlos family at the Christmas
party.
207
00:11:11,340 --> 00:11:13,880
I've never seen four kids with bigger
overbites in my life. Perfect.
208
00:11:14,400 --> 00:11:16,360
They're going to grow up looking like
Jerry Lewis impersonators.
209
00:11:17,540 --> 00:11:20,840
Miles, it's not your fault. You're not
the one making these decisions.
210
00:11:21,240 --> 00:11:22,240
It was awful.
211
00:11:22,480 --> 00:11:26,160
After I fired them, I felt so bad I
asked Simpson to hit me, but he
212
00:11:26,600 --> 00:11:28,820
I told him I wanted to do something,
anything.
213
00:11:29,680 --> 00:11:32,800
The Carlos said he always admired my
look, so I gave him my blazer.
214
00:11:33,880 --> 00:11:35,380
He told me he wanted the rest of the
outfit.
215
00:11:36,320 --> 00:11:37,980
When I wouldn't give him my pants, he
hit me.
216
00:11:42,570 --> 00:11:47,730
Since you're feeling lousy, I might as
well tell you, Eddie and videotape is
217
00:11:47,730 --> 00:11:48,730
next to go.
218
00:11:49,010 --> 00:11:50,010
Not Eddie!
219
00:11:52,410 --> 00:11:54,350
That's it. I can't take it anymore.
220
00:11:54,610 --> 00:11:57,090
I'm not going to stand by while she
takes this organization apart.
221
00:11:57,350 --> 00:12:00,770
I'm going over her head. There's got to
be someone in American industrial who's
222
00:12:00,770 --> 00:12:01,770
willing to stop her.
223
00:12:02,810 --> 00:12:03,709
You're right.
224
00:12:03,710 --> 00:12:07,830
It's about time we let the company know
how we feel. I want the chance to open
225
00:12:07,830 --> 00:12:09,190
their eyes in my own way.
226
00:12:09,610 --> 00:12:12,550
Gee, Murphy, somehow I don't think
holding some corporate guy's head in a
227
00:12:12,550 --> 00:12:14,030
and flushing is a very effective
strategy.
228
00:12:15,370 --> 00:12:18,650
Look, Miles, I'm the one they see on
television every week. You've got to
229
00:12:18,730 --> 00:12:21,710
some guy who's spent his life surrounded
by pizza rolls and talking appliances
230
00:12:21,710 --> 00:12:23,090
is going to be impressed by me.
231
00:12:25,370 --> 00:12:26,430
Okay, okay, okay.
232
00:12:27,130 --> 00:12:29,170
We fly to New York together tomorrow
morning.
233
00:12:29,550 --> 00:12:31,230
But I want you to remember one thing.
234
00:12:31,770 --> 00:12:32,770
I'm the boss.
235
00:12:32,850 --> 00:12:35,610
I'm the one who's trained to handle
crises and deal with people.
236
00:12:36,070 --> 00:12:37,270
Agreed? Yes, Miles.
237
00:12:41,870 --> 00:12:45,390
Believe it, Miles. This was a network
that won 45 Peabody Awards.
238
00:12:45,690 --> 00:12:48,670
Now they're owned by a company that made
its first million off something called
239
00:12:48,670 --> 00:12:49,750
cheese on a rope.
240
00:12:51,310 --> 00:12:55,450
Murphy, that is exactly the kind of
sarcastic tone we don't need in there.
241
00:12:55,450 --> 00:12:58,270
look, you have a tendency to get a
little overwrought sometimes, which is
242
00:12:58,270 --> 00:12:59,730
you're going to let me handle this
meeting.
243
00:12:59,970 --> 00:13:03,630
This Roger Harris we're seeing is strict
Ivy League. I know how guys like that
244
00:13:03,630 --> 00:13:04,630
think.
245
00:13:04,680 --> 00:13:08,720
I'm just glad Bill Hutchings isn't still
around to see this. You know, you can
246
00:13:08,720 --> 00:13:12,240
take out the wood and change the chairs,
but you'll never erase his presence
247
00:13:12,240 --> 00:13:13,240
from this network.
248
00:13:13,540 --> 00:13:14,540
Heads up, Charlie.
249
00:13:18,380 --> 00:13:19,560
Miles Silverberg.
250
00:13:20,140 --> 00:13:22,600
Roger Harris, Vice President, Corporate
Resources.
251
00:13:22,880 --> 00:13:25,040
Roger, great to meet you. This is Murphy
Brown.
252
00:13:25,240 --> 00:13:26,740
Hello, Murphy.
253
00:13:27,000 --> 00:13:28,840
Wow, this is truly an honor.
254
00:13:29,240 --> 00:13:33,200
Imagine acquiring cytokine dandruff
shampoo and Murphy Brown in the same
255
00:13:33,200 --> 00:13:34,620
quarter. It's amazing.
256
00:13:35,480 --> 00:13:39,440
Say, I was just wondering, how's the
water pressure in your toilets up here?
257
00:13:40,020 --> 00:13:41,020
Perfect.
258
00:13:41,240 --> 00:13:45,580
So, Raj, I see we're both wearing the
old Harvard tie. I'm class of 84, are
259
00:13:46,080 --> 00:13:49,460
77, I should have known. You can always
tell a Harvard man.
260
00:13:49,680 --> 00:13:51,000
But you can't tell him much.
261
00:13:55,530 --> 00:13:58,190
I appreciate the opportunity to discuss
these cutbacks.
262
00:13:58,450 --> 00:14:00,990
Transitions can be a little rough, and I
know we want every oar pulling
263
00:14:00,990 --> 00:14:01,990
together. Absolutely.
264
00:14:02,230 --> 00:14:04,950
It's a brutal market out there. You've
got to hit the ground running. Fisher
265
00:14:04,950 --> 00:14:06,030
bait. Go the whole nine yards.
266
00:14:06,230 --> 00:14:07,730
Do the hokey pokey and turn yourself
around.
267
00:14:10,670 --> 00:14:12,170
Sir Murphy, what a kidder.
268
00:14:12,730 --> 00:14:14,950
So, Rog, what are we waiting for? Let's
bow out.
269
00:14:20,350 --> 00:14:21,350
Gentlemen,
270
00:14:21,970 --> 00:14:25,890
I'd like you to meet Miles Silverberg
and... Murphy Brown.
271
00:14:26,150 --> 00:14:27,750
Tom Martin, VP Management Services.
272
00:14:28,050 --> 00:14:29,630
Neil Green, VP Product Coordination.
273
00:14:29,890 --> 00:14:31,230
Ted Sterling, VP Internal Relations.
274
00:14:31,490 --> 00:14:34,830
Dave Stevens, VP Business Services. Mike
Miller, VP Operations Control.
275
00:14:36,670 --> 00:14:37,609
Okay, Miles.
276
00:14:37,610 --> 00:14:40,710
The guy's on your cost breakdowns, your
financials, it's your ball. Run with it.
277
00:14:41,870 --> 00:14:42,870
Thank you, Roger.
278
00:14:43,890 --> 00:14:49,090
Why don't we start with the 40 % cut in
our travel budget? As you know... Miles,
279
00:14:49,130 --> 00:14:52,430
question here. I noticed a lot of that
travel was on commercial airline.
280
00:14:52,730 --> 00:14:55,050
Have you... Have you tried using a
frequent flyer program?
281
00:14:55,350 --> 00:14:58,870
Excuse me? You know, free tickets,
upgrades, coupons, earphones.
282
00:14:59,070 --> 00:15:03,470
Are you serious? Are you serious? I
think what Murphy's concerned with is
283
00:15:03,470 --> 00:15:06,930
while it's an interesting idea, Tom, I
don't think it would be too practical.
284
00:15:07,130 --> 00:15:10,830
Super saver fares, Miles, that's the
key. Just stay over a Saturday night.
285
00:15:10,830 --> 00:15:11,830
cost benefit.
286
00:15:11,910 --> 00:15:17,770
But Dave... Ted. I'm Dave. Tom. Neil.
Ted, you can't... You can't schedule
287
00:15:17,770 --> 00:15:20,170
events to occur conveniently over a
weekend.
288
00:15:20,560 --> 00:15:22,800
In the news business, you've got to be
the first one in and the first one out
289
00:15:22,800 --> 00:15:25,820
with the tape. Sometimes that costs...
Excuse me, you mentioned tape. I thought
290
00:15:25,820 --> 00:15:27,020
you were a live show.
291
00:15:27,220 --> 00:15:30,720
We are a live show, but some of our
segments are on tape, as I was saying.
292
00:15:30,720 --> 00:15:31,720
about on the West Coast?
293
00:15:31,860 --> 00:15:33,420
You can't be live there, too.
294
00:15:33,860 --> 00:15:37,160
That's right, just like Saturday Night
Live. They always put out, live from New
295
00:15:37,160 --> 00:15:38,360
York, it's Saturday night.
296
00:15:38,760 --> 00:15:40,980
But on the West Coast, it's not. That's
my point of view.
297
00:15:42,960 --> 00:15:47,820
Did we ever get an answer on that
frequent flyer issue? We can't use a
298
00:15:47,820 --> 00:15:48,880
flyer program.
299
00:15:49,670 --> 00:15:53,430
Last year, we did an award -winning
piece on new cracks in the Alaska
300
00:15:53,670 --> 00:15:56,010
We had to fly to Prudhoe Bay without a
moment. Why, what?
301
00:15:56,210 --> 00:15:57,210
Why go all the way up there?
302
00:15:57,510 --> 00:16:00,910
Couldn't you just put a reporter in
front of a photo of a pipeline and shoot
303
00:16:00,910 --> 00:16:03,790
that? Right. Just put him in a parka,
add a little fake snow.
304
00:16:04,030 --> 00:16:07,450
Fake snow is good. No, it isn't. We
don't fake snow. We don't fake anything.
305
00:16:07,710 --> 00:16:12,170
This is the news, not a Steven Spielberg
movie. But hey, why stop at faking it?
306
00:16:12,270 --> 00:16:15,830
We could use puppets. A little Murphy
puppet interviewing a little George Bush
307
00:16:15,830 --> 00:16:17,010
puppet. Just think how much...
308
00:16:18,280 --> 00:16:24,260
How many times have I told you not to
take that sinus medication before you
309
00:16:24,380 --> 00:16:28,640
He's wowed up like a top. He really
didn't mean any of those things, did
310
00:16:28,900 --> 00:16:30,540
Yes, I did. They're morons, morons.
311
00:16:31,460 --> 00:16:34,100
Gentlemen, may I make a suggestion?
312
00:16:34,440 --> 00:16:38,360
It's really too difficult to explain our
operation sitting around a table. How
313
00:16:38,360 --> 00:16:41,680
about you come down to Washington and
get a hands -on feel for things in the
314
00:16:41,680 --> 00:16:42,680
trenches?
315
00:16:47,880 --> 00:16:48,779
What do you think, Tom?
316
00:16:48,780 --> 00:16:49,780
I don't know.
317
00:16:50,140 --> 00:16:51,140
What do you think, Neil?
318
00:16:51,460 --> 00:16:54,360
Well, I go along with Mike's thinking.
Mike. Uh, Ted, did you want to say
319
00:16:54,360 --> 00:16:55,380
something? Just make a decision.
320
00:16:55,640 --> 00:16:56,640
Make it, make it, make it.
321
00:16:58,020 --> 00:16:59,020
Lunch,
322
00:17:00,020 --> 00:17:01,120
gentlemen. Lunch.
323
00:17:02,520 --> 00:17:09,119
And that was that. to control where
space -age technology
324
00:17:09,119 --> 00:17:13,859
allows us to beam in footage from all
over the globe. How right you are,
325
00:17:14,119 --> 00:17:19,900
But since cutbacks have limited our
satellite time, our ability to bring you
326
00:17:19,900 --> 00:17:22,920
fast -breaking stories has been severely
damaged.
327
00:17:23,200 --> 00:17:24,819
Corky? Thank you, Frank.
328
00:17:25,220 --> 00:17:32,140
Yes, gentlemen, we're talking about
stories like the Berlin Wall, the
329
00:17:32,140 --> 00:17:35,120
election of Lex Valenza, and...
330
00:17:36,210 --> 00:17:38,610
Ling Ling faces her biological father.
331
00:17:41,270 --> 00:17:43,310
You see, the news never stops.
332
00:17:43,550 --> 00:17:48,610
And FYI needs the freedom to go after
that news wherever and whenever it
333
00:17:48,610 --> 00:17:49,610
happens.
334
00:17:51,670 --> 00:17:54,030
So what do you say, Rog?
335
00:17:54,330 --> 00:17:56,830
How about we kiss those cutbacks
goodbye, huh?
336
00:17:57,030 --> 00:18:01,650
Murphy, I think I can promise you. We'll
put that option on the table. Run it up
337
00:18:01,650 --> 00:18:03,850
the flagpole. Just the orders. We'll get
back to you on it.
338
00:18:05,610 --> 00:18:07,550
Now hold it right there, people.
339
00:18:10,530 --> 00:18:14,550
Before you go off to invent new ways to
reduce painful itching and swelling.
340
00:18:16,930 --> 00:18:20,890
You listen to me.
341
00:18:22,550 --> 00:18:24,830
I've been with this network for over 25
years.
342
00:18:25,710 --> 00:18:28,870
And in the last two weeks, I've seen
this news division desecrate.
343
00:18:30,650 --> 00:18:31,650
General.
344
00:18:32,210 --> 00:18:38,050
News. is a network's sacred obligation
to serve the common good, to inform and
345
00:18:38,050 --> 00:18:41,810
educate, to uplift and, in some cases,
shame.
346
00:18:42,910 --> 00:18:47,950
And the day that we're judged solely on
profit is the day that death knells
347
00:18:47,950 --> 00:18:52,190
sounds on the free and open exchange of
ideas that we call a democracy, and I,
348
00:18:52,230 --> 00:18:55,430
for one, cannot stand on the sidelines
and watch that happen.
349
00:18:58,990 --> 00:19:00,590
You know, I never thought about it that
way.
350
00:19:02,610 --> 00:19:04,930
Obviously, we have a lot to learn about
this business.
351
00:19:05,970 --> 00:19:08,550
It's amazing how easy it is to lose
sight of what's really important.
352
00:19:10,590 --> 00:19:11,610
Wouldn't you agree, Barbara?
353
00:19:13,510 --> 00:19:17,790
Because of my budget cuts, we're
projecting a third -quarter profit of $3
354
00:19:17,790 --> 00:19:18,790
million.
355
00:19:19,690 --> 00:19:26,270
I believe you gentlemen have a meeting
in New York with the popcorn popper
356
00:19:26,270 --> 00:19:27,270
division.
357
00:19:42,639 --> 00:19:43,920
I can't believe it.
358
00:19:44,720 --> 00:19:45,720
We lost.
359
00:19:46,300 --> 00:19:47,520
How could this happen?
360
00:19:48,320 --> 00:19:49,340
We're the good guys.
361
00:19:50,000 --> 00:19:54,080
I never thought I'd say this, but I
don't want to work here anymore.
362
00:20:02,190 --> 00:20:03,190
We're stuck.
363
00:20:04,210 --> 00:20:05,210
Boy,
364
00:20:05,690 --> 00:20:07,010
you guys are really quick.
365
00:20:07,390 --> 00:20:10,190
I guess that's why you're all vice
presidents.
366
00:20:12,350 --> 00:20:17,130
Although it seems to me in a really
efficient company, you'd only need one
367
00:20:17,490 --> 00:20:21,390
Yeah, maybe Barbara has something in her
little notebook about that. Something
368
00:20:21,390 --> 00:20:22,650
to tell the CEO.
369
00:20:23,110 --> 00:20:27,850
All those huge salaries and bonuses
sounds to me like a good place to get,
370
00:20:27,930 --> 00:20:28,930
right, Barb?
371
00:20:46,380 --> 00:20:48,140
Gentlemen, it may be time for a
conference.
372
00:20:52,940 --> 00:20:57,340
Yeah, you take your time. While you're
all waiting in the unemployment line
373
00:20:57,340 --> 00:21:00,940
making up your minds, old Babs here is
going to be moving her stuff into the
374
00:21:00,940 --> 00:21:03,800
vice presidential suite. But there's no
rush.
375
00:21:04,120 --> 00:21:05,720
Run it up the black hole.
376
00:21:06,020 --> 00:21:07,020
Tilt the waters.
377
00:21:07,280 --> 00:21:08,280
Finish,
378
00:21:08,840 --> 00:21:09,840
John. History.
379
00:21:10,860 --> 00:21:13,160
Barbara, we've made a decision.
32826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.