Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,760 --> 00:00:04,240
But like a heart.
2
00:00:38,990 --> 00:00:41,470
collection. She already bit the head off
of Mary Todd Lincoln.
3
00:00:42,450 --> 00:00:45,430
I don't understand, Corky. Why is Murphy
using the phone in your office?
4
00:00:46,310 --> 00:00:47,310
Excuse me?
5
00:00:47,890 --> 00:00:53,570
Could somebody please explain how a 120
-pound woman could destroy a phone
6
00:00:53,570 --> 00:00:56,370
that's been tested under 3 ,000 pounds
of pressure?
7
00:00:56,650 --> 00:01:01,170
What does she do? Take it out of the
parking lot? Drive a car over it? Oh,
8
00:01:01,170 --> 00:01:04,569
I'm sorry, Pete. I guess Murphy's having
a rough day. Yeah, well, I'm running
9
00:01:04,569 --> 00:01:08,010
out of phones. That woman needs her hold
button popped.
10
00:01:08,230 --> 00:01:09,230
If you know what I mean.
11
00:01:11,550 --> 00:01:12,408
Morning, Pete.
12
00:01:12,410 --> 00:01:16,450
Oh, I see she got another one. Poor
little fella never had a chance.
13
00:01:18,470 --> 00:01:21,170
Hey, guys, is Pete still here? I had a
little accident.
14
00:01:21,430 --> 00:01:22,630
All right, that's it.
15
00:01:23,230 --> 00:01:25,790
Miles, I want a deadbolt on my door by
noon.
16
00:01:26,070 --> 00:01:27,470
Murphy, this has got to stop.
17
00:01:27,810 --> 00:01:30,530
Building services says the next time it
happens, they're going to make you use
18
00:01:30,530 --> 00:01:33,430
the pay phone in the lobby. Is that what
you want? You're right, Miles. I
19
00:01:33,430 --> 00:01:37,170
shouldn't get so excited. So what if my
story on the education crisis is in the
20
00:01:37,170 --> 00:01:38,158
toilet?
21
00:01:38,160 --> 00:01:41,060
What do you mean it's in the toilet? We
screened the rough cut two days ago and
22
00:01:41,060 --> 00:01:42,060
we all thought it looked great.
23
00:01:42,340 --> 00:01:46,280
Well, I don't. That's why I'm trying to
reach President Bush. I need to confront
24
00:01:46,280 --> 00:01:50,360
the education president on camera and
then we'll have a story. But the White
25
00:01:50,360 --> 00:01:51,700
House keeps giving me the runaround.
26
00:01:52,040 --> 00:01:54,920
Murphy, are you sure you're not letting
your ego get the better of you here?
27
00:01:55,220 --> 00:01:58,320
Oh, please, Jim. Since when has my ego
ever been a problem?
28
00:01:58,880 --> 00:01:59,880
Murphy.
29
00:02:02,030 --> 00:02:05,370
If you really think you need a statement
from Bush, why don't you just go to the
30
00:02:05,370 --> 00:02:07,110
president's press conference on Friday?
31
00:02:07,370 --> 00:02:09,150
You won't get an interview, but at least
you'll get a quote.
32
00:02:09,550 --> 00:02:12,790
Good one, Miles. Very good. You're
right, Merv. Go to the press conference.
33
00:02:13,390 --> 00:02:14,730
What? What's the big joke?
34
00:02:14,930 --> 00:02:16,330
How come I'm the only one who doesn't
get it?
35
00:02:16,690 --> 00:02:18,730
Don't feel stupid, Miles. I don't get it
either.
36
00:02:18,950 --> 00:02:20,230
Oh, good. That makes me feel much
better.
37
00:02:23,760 --> 00:02:27,560
Just see who has the last laugh. I'm
calling the White House for a press pass
38
00:02:27,560 --> 00:02:29,320
right now. Yeah, right.
39
00:02:29,680 --> 00:02:32,280
They're never going to let you in. Of
course they'll let her in. Why wouldn't
40
00:02:32,280 --> 00:02:35,220
they let her in? Because she was banned
from White House press conferences ten
41
00:02:35,220 --> 00:02:36,840
years ago. What was the official reason?
42
00:02:37,120 --> 00:02:40,040
Malicious mischief with intent to
inflict bodily harm, wasn't it?
43
00:02:40,280 --> 00:02:43,360
Oh, come on, Jim. That was a totally
trumped -up charge, and you know it.
44
00:02:43,800 --> 00:02:45,880
Press credentials, this is Murphy Brown.
45
00:02:46,080 --> 00:02:47,500
I need a pass for Friday.
46
00:02:47,800 --> 00:02:49,840
Yeah, I'll hold. Bodily harm?
47
00:02:50,120 --> 00:02:51,120
What did you do?
48
00:02:51,610 --> 00:02:55,470
Every time I asked Reagan a tough
question, he'd do that little hand -to
49
00:02:55,470 --> 00:02:59,410
-ear thing like a helicopter was landing
in the press room. Then he'd give me
50
00:02:59,410 --> 00:03:02,590
that aw, shucks grin and move on to the
next reporter. I had to do something.
51
00:03:02,890 --> 00:03:06,590
Yeah, right. When Reagan ignored her
again, she asked him that Grecian
52
00:03:06,590 --> 00:03:07,590
question.
53
00:03:08,650 --> 00:03:11,010
The man actually stopped breathing for a
minute.
54
00:03:11,830 --> 00:03:14,890
When the Secret Service came after her,
she tried to create a diversion by
55
00:03:14,890 --> 00:03:16,930
yelling that Helen Thomas had a gun in
her purse.
56
00:03:18,670 --> 00:03:21,890
Okay, I admit I went a little overboard,
but it's a different administration.
57
00:03:21,990 --> 00:03:23,690
I'm sure they've forgotten all about
that.
58
00:03:24,610 --> 00:03:26,450
Yeah. Yeah, this is she.
59
00:03:27,350 --> 00:03:31,650
Oh, come on. That was ten years ago, you
bunch of elephants. Don't you forget
60
00:03:31,650 --> 00:03:32,650
anything.
61
00:03:32,810 --> 00:03:36,610
Oh, forget it, Murph. It's no big deal
until you don't have a quote. I saw the
62
00:03:36,610 --> 00:03:39,350
piece. It's terrific just the way it is.
What's the matter, Frank? You don't
63
00:03:39,350 --> 00:03:40,350
think I can get in?
64
00:03:40,410 --> 00:03:45,190
And who took only 15 minutes to get us
two fabulous seats to tonight's sold
65
00:03:45,190 --> 00:03:48,690
Aretha Franklin concert? Murph, a
presidential press conference is a
66
00:03:48,690 --> 00:03:51,870
harder to get into than an Aretha
Franklin concert. Well, it shouldn't be.
67
00:03:51,870 --> 00:03:53,750
man can't sing Respect to save his life.
68
00:03:54,810 --> 00:03:57,370
I am telling you, you're never going to
get in.
69
00:03:58,970 --> 00:04:02,150
Okay, Frank, you want to make a bet? Put
your money where your mouth is.
70
00:04:03,350 --> 00:04:07,330
Ten bucks. Ten bucks says you can't do
it. Ten bucks? You call that a bet?
71
00:04:07,630 --> 00:04:08,630
Okay, 20.
72
00:04:08,750 --> 00:04:10,100
50. Please.
73
00:04:10,320 --> 00:04:11,340
Murphy. Frank.
74
00:04:11,860 --> 00:04:12,860
This is childish.
75
00:04:13,680 --> 00:04:15,300
A hundred dollars. That's a man's bet.
76
00:04:16,180 --> 00:04:17,159
Okay, you're on.
77
00:04:17,160 --> 00:04:19,260
All right, who else wants to lose some
money?
78
00:04:19,640 --> 00:04:20,640
Hey, hey, hey, hey, hey!
79
00:04:21,320 --> 00:04:22,880
I want this stopped right now.
80
00:04:23,660 --> 00:04:27,100
We should be supporting each other, not
placing wagers on whether one of us
81
00:04:27,100 --> 00:04:28,100
succeeds or fails.
82
00:04:28,600 --> 00:04:31,080
Five to one says you can't do it. Sorry,
Murphy.
83
00:04:31,580 --> 00:04:33,020
Baby needs a new pair of pumps.
84
00:04:33,220 --> 00:04:35,200
Hey, I mean it. I mean it.
85
00:04:35,980 --> 00:04:38,560
This story is my number one concern
right now.
86
00:04:39,600 --> 00:04:41,600
Now, Murphy, are you sure you can get
in?
87
00:04:42,220 --> 00:04:46,320
Not only will I get in, I'm going to get
a quote, and then, just for a little
88
00:04:46,320 --> 00:04:49,860
thrill, I'm going to leave a kick -me
sign on John Sununu's butt.
89
00:04:51,940 --> 00:04:54,920
Good. Now that that's taken care of,
let's make some easy money!
90
00:04:55,660 --> 00:04:57,000
Thirty bucks if she gets in!
91
00:04:57,700 --> 00:05:01,240
Hey, I want you to get me a list of
everyone in the White House press office
92
00:05:01,240 --> 00:05:04,080
who's been married for more than seven
years, and let me know if any of them
93
00:05:04,080 --> 00:05:05,260
have joined a gym recently.
94
00:05:05,580 --> 00:05:06,580
What do you want to know that for?
95
00:05:06,990 --> 00:05:10,130
You show me a guy who's joined a gym
after seven years of marriage, and I'll
96
00:05:10,130 --> 00:05:13,750
show you a guy who's found a new reason
to keep in shape. And when I find out
97
00:05:13,750 --> 00:05:15,850
her name, I found my way in.
98
00:05:17,650 --> 00:05:20,210
Ooh, I taste victory.
99
00:05:25,790 --> 00:05:27,790
All right, all right, all right, calm
down.
100
00:05:28,390 --> 00:05:29,810
I'm having a hard time understanding
you.
101
00:05:31,190 --> 00:05:32,190
Uh -huh.
102
00:05:32,390 --> 00:05:33,390
Uh -huh.
103
00:05:33,750 --> 00:05:35,330
Okay, I'll give it to her as soon as she
gets in.
104
00:05:35,810 --> 00:05:36,980
No! thank you.
105
00:05:37,900 --> 00:05:38,900
Yes!
106
00:05:39,120 --> 00:05:43,640
Jimbo Corkster! How deep are those
pockets today? Because you're going to
107
00:05:43,640 --> 00:05:45,860
digging all the way to the bottom. It's
payoff time.
108
00:05:46,100 --> 00:05:49,200
What are you talking about, Miles? I'm
talking about the press conference. The
109
00:05:49,200 --> 00:05:52,620
press conference that your colleague and
mine, Murphy Brown, has just been
110
00:05:52,620 --> 00:05:53,620
cleared to attend.
111
00:05:53,640 --> 00:05:57,000
I don't believe it. How did this happen?
Some guy from the press office just
112
00:05:57,000 --> 00:05:59,680
told me there's a pass waiting for
Murphy at the door. And to make sure she
113
00:05:59,680 --> 00:06:02,860
knows that he's going to stop seeing
Debbie right after the weekend.
114
00:06:04,100 --> 00:06:06,000
So pay up, guys!
115
00:06:07,540 --> 00:06:08,640
Well, all right.
116
00:06:09,080 --> 00:06:13,200
But this is a dubious achievement,
Miles. The woman blackmailed her way in.
117
00:06:13,200 --> 00:06:16,120
besides, it doesn't mean she'll get to
ask Bush a question. Are you doubting
118
00:06:16,120 --> 00:06:16,879
her, Murphy?
119
00:06:16,880 --> 00:06:20,980
Of course she'll get to ask him a
question. In fact, I'm willing to put
120
00:06:20,980 --> 00:06:21,980
it. What about you?
121
00:06:23,740 --> 00:06:24,719
Double or nothing.
122
00:06:24,720 --> 00:06:26,860
Baby could also use a great big bottle
of Chanel.
123
00:06:27,980 --> 00:06:28,980
You're on.
124
00:06:30,960 --> 00:06:33,460
Oh, look who's here.
125
00:06:36,330 --> 00:06:38,650
That's right, you owe me many dollars.
Murphy got into the press conference.
126
00:06:38,830 --> 00:06:39,930
What? Do not despair.
127
00:06:40,250 --> 00:06:41,350
I'm willing to make you an offer.
128
00:06:41,970 --> 00:06:45,490
Certain people who shall remain nameless
doubt whether Murphy will get to ask
129
00:06:45,490 --> 00:06:46,489
Bush a question.
130
00:06:46,490 --> 00:06:47,690
Double or nothing says she will.
131
00:06:48,790 --> 00:06:52,970
Double or nothing, huh? That she gets to
ask Bush a question. I don't know, I
132
00:06:52,970 --> 00:06:56,830
don't know. It sounds kind of risky to
me, but okay. Okay, you are on. Kiss
133
00:06:56,830 --> 00:07:00,670
money goodbye, Frank, and
congratulations, Murphy. How does it
134
00:07:00,670 --> 00:07:02,810
in the White House? It feels great,
Miles.
135
00:07:09,930 --> 00:07:10,909
Why are you talking like that?
136
00:07:10,910 --> 00:07:14,070
Why is she talking like that? Well,
somebody got a little excited at
137
00:07:14,070 --> 00:07:15,110
concert last night.
138
00:07:15,370 --> 00:07:17,910
She was singing so loud, she threw off
the band.
139
00:07:20,410 --> 00:07:21,490
Isn't that right, Murph?
140
00:07:22,370 --> 00:07:26,870
It's no big deal. I just drained my
voice a little. It's not that bad.
141
00:07:29,710 --> 00:07:31,030
Not that bad?
142
00:07:31,650 --> 00:07:35,370
The press conference is in two days. How
are you going to ask Bush a question
143
00:07:35,370 --> 00:07:36,710
with a lawnmower in your throat?
144
00:07:38,050 --> 00:07:39,050
You knew, Frank.
145
00:07:39,370 --> 00:07:40,550
You knew and you doubled the bet.
146
00:07:40,910 --> 00:07:43,770
Just wait till I find the new parking
spaces. You're going to be so far away,
147
00:07:43,830 --> 00:07:45,190
you're going to need a passport to get
to work.
148
00:07:47,650 --> 00:07:49,710
Don't you think you're blowing this out
of proportion?
149
00:07:50,910 --> 00:07:51,910
Come on, everybody.
150
00:07:52,050 --> 00:07:54,970
Let's go buy a lottery ticket. I feel
lucky. Yeah.
151
00:07:58,290 --> 00:08:01,210
Murphy, I can't believe you did this.
I'm going to call a doctor right now.
152
00:08:01,450 --> 00:08:02,450
No.
153
00:08:02,770 --> 00:08:04,830
No, I'll be fine in a couple of hours.
154
00:08:05,170 --> 00:08:06,170
Miss Brum?
155
00:08:06,700 --> 00:08:09,340
I'm so sorry I'm late. I'm Claude
Phelps, your new secretary.
156
00:08:09,960 --> 00:08:11,760
Hello, Claude. Nice to meet you.
157
00:08:12,060 --> 00:08:13,060
That's your desk.
158
00:08:13,180 --> 00:08:14,680
Let me know if you need anything.
159
00:08:15,060 --> 00:08:16,019
All right.
160
00:08:16,020 --> 00:08:17,600
I need you to punish me.
161
00:08:22,660 --> 00:08:23,660
What?
162
00:08:24,060 --> 00:08:25,220
I've been a bad boy.
163
00:08:25,620 --> 00:08:28,340
A very bad boy. I was late. I should be
punished.
164
00:08:29,900 --> 00:08:32,900
Look, I really don't have time for this.
165
00:08:33,760 --> 00:08:34,799
Oh, I get it.
166
00:08:35,360 --> 00:08:36,700
You're making me wait for it.
167
00:08:37,580 --> 00:08:39,559
Good, good. I like that.
168
00:08:41,860 --> 00:08:46,000
Owen, that thing you're doing with your
voice, that's very exciting.
169
00:08:50,000 --> 00:08:50,919
That's it.
170
00:08:50,920 --> 00:08:52,020
Call a doctor.
171
00:08:57,860 --> 00:08:58,860
You're whistling.
172
00:08:59,040 --> 00:09:00,040
That's good.
173
00:09:00,140 --> 00:09:02,760
Means it isn't serious, right? If it
were serious, you wouldn't be whistling.
174
00:09:03,210 --> 00:09:05,490
So you're obviously not concerned about
those little red bumps back there.
175
00:09:06,230 --> 00:09:07,950
You do see them, don't you? Right back
there?
176
00:09:08,590 --> 00:09:10,490
Right underneath that little hanging
thing? Hey, hey, hey.
177
00:09:11,310 --> 00:09:12,590
Do you want me to give you a shot?
178
00:09:13,090 --> 00:09:14,410
I have needles in my bag.
179
00:09:15,610 --> 00:09:17,110
You're right, you're right. I'll get out
of your way.
180
00:09:18,230 --> 00:09:21,030
Geez, I hope you don't bring this guy
along when you come in for your pap
181
00:09:25,670 --> 00:09:26,670
Okay, Murphy.
182
00:09:26,710 --> 00:09:27,710
Shut your mouth.
183
00:09:27,990 --> 00:09:30,010
Boy, do I enjoy saying that.
184
00:09:31,050 --> 00:09:32,870
Money, Elliot. You must be a riot.
185
00:09:33,800 --> 00:09:38,560
You always have to have the last word,
don't you? Well, now it's my turn. You
186
00:09:38,560 --> 00:09:42,820
have a severe inflammation of the vocal
cords, and every time you speak, you
187
00:09:42,820 --> 00:09:43,820
aggravate the condition.
188
00:09:44,120 --> 00:09:45,500
How long is she going to be like this?
189
00:09:45,820 --> 00:09:47,460
Unfortunately for us, only a few days.
190
00:09:47,700 --> 00:09:51,400
A few days? You don't know what you're
talking about. The man doesn't even have
191
00:09:51,400 --> 00:09:54,220
a license. He's got a big picture of a
duck over his desk.
192
00:09:55,440 --> 00:09:59,160
Keep it up, Murphy. The more you talk,
the longer it's going to last. Dr.
193
00:09:59,240 --> 00:10:03,040
Bishop. Murphy has to be at a press
conference in two days. Isn't there
194
00:10:03,040 --> 00:10:04,800
you can give her? Aside from a muzzle?
195
00:10:05,580 --> 00:10:10,460
Look, what she really needs is to give
those cords time to heal. That means for
196
00:10:10,460 --> 00:10:13,040
the next 48 hours, she can't say a word.
197
00:10:14,000 --> 00:10:15,580
Nothing. Nada.
198
00:10:16,460 --> 00:10:17,460
Zero.
199
00:10:17,720 --> 00:10:19,220
Zip. Zip.
200
00:10:20,260 --> 00:10:24,560
You know, I haven't had this much fun
since I figured out how to write off my
201
00:10:24,560 --> 00:10:26,100
sailboat as medical equipment.
202
00:10:26,660 --> 00:10:27,660
Bye.
203
00:10:30,880 --> 00:10:32,840
Come back here, you horse doctor.
204
00:10:33,100 --> 00:10:35,220
Why don't you just spay me while you're
at it?
205
00:10:36,520 --> 00:10:37,800
What are you doing?
206
00:10:38,340 --> 00:10:40,420
Didn't you just hear what the man said?
No talking.
207
00:10:40,920 --> 00:10:42,480
I thought you really wanted that quote,
right?
208
00:10:42,760 --> 00:10:44,060
There's a lot riding on this.
209
00:10:45,260 --> 00:10:46,260
That's more like it.
210
00:10:47,320 --> 00:10:49,360
I want you to do everything that doctor
says.
211
00:10:49,880 --> 00:10:51,040
You think you can handle that?
212
00:10:53,220 --> 00:10:54,220
Okay.
213
00:10:56,270 --> 00:10:57,950
Let's go out there and tell everybody
what's going on.
214
00:11:02,550 --> 00:11:05,850
Oh, Miss Brown, you remember that letter
you asked me to type? Well, it
215
00:11:05,850 --> 00:11:07,510
completely flipped my mind.
216
00:11:07,810 --> 00:11:08,810
Isn't that awful?
217
00:11:08,950 --> 00:11:10,330
I've been so naughty.
218
00:11:10,610 --> 00:11:11,610
For me!
219
00:11:14,630 --> 00:11:17,390
People, I'd like to make an
announcement.
220
00:11:18,650 --> 00:11:22,970
Murphy has an inflammation of the vocal
cords, and the doctor has ordered her
221
00:11:22,970 --> 00:11:23,970
not to speak.
222
00:11:24,060 --> 00:11:25,480
for the next 48 hours.
223
00:11:56,460 --> 00:11:58,820
Thank you, but next time wait till I'm a
little closer. I still have some
224
00:11:58,820 --> 00:11:59,940
hearing left in one ear.
225
00:12:01,100 --> 00:12:02,740
Hello? Can I help you?
226
00:12:03,500 --> 00:12:04,540
Yeah, this is her house.
227
00:12:05,320 --> 00:12:08,240
No, she can't talk right now. She blew
her voice out a couple days ago. Who can
228
00:12:08,240 --> 00:12:09,240
I say is calling?
229
00:12:10,040 --> 00:12:12,740
Joel Jordan from the Presidential
Committee on Education?
230
00:12:13,600 --> 00:12:14,780
Well, Joel, congratulations.
231
00:12:15,060 --> 00:12:16,560
That certainly got a reaction out of
her.
232
00:12:17,260 --> 00:12:19,240
So, you're working on education, huh?
233
00:12:19,940 --> 00:12:21,600
Maybe you can answer a question for me.
234
00:12:22,120 --> 00:12:25,120
What was the point of Tetherball? What
were we supposed to learn from that?
235
00:12:31,630 --> 00:12:32,630
Ah, she's ready.
236
00:12:32,690 --> 00:12:37,290
Okay. The lady needs to know the results
of the national education survey that
237
00:12:37,290 --> 00:12:38,290
you've been conducting.
238
00:12:39,130 --> 00:12:40,029
Okay, Joel.
239
00:12:40,030 --> 00:12:42,250
All right, he says you're going to have
to wait. The result's coming out next
240
00:12:42,250 --> 00:12:44,310
week. No, she's not very happy about
that.
241
00:12:45,010 --> 00:12:46,750
Uh -huh. No, she doesn't have a lot of
patience.
242
00:12:47,310 --> 00:12:49,270
No, I'm not her husband. What a horrible
thought.
243
00:12:50,950 --> 00:12:51,950
Huh?
244
00:12:52,650 --> 00:12:53,650
Uh -huh.
245
00:12:54,590 --> 00:12:55,590
All right.
246
00:12:56,090 --> 00:12:57,410
Ah, a bulletin.
247
00:12:58,110 --> 00:12:59,850
Okay, just give me something.
248
00:13:00,090 --> 00:13:01,170
You will be...
249
00:13:01,420 --> 00:13:03,500
Any mouse. What's that? I don't know
what that means.
250
00:13:07,220 --> 00:13:10,020
Anonymous. Well, thank you very much.
Now, I don't like a fool telling the man
251
00:13:10,020 --> 00:13:11,020
it'll be any mouse.
252
00:13:11,760 --> 00:13:12,760
Yeah.
253
00:13:12,880 --> 00:13:14,120
Yeah, Joe, I'm still here.
254
00:13:14,380 --> 00:13:15,380
I'm still here.
255
00:13:15,460 --> 00:13:16,460
The answer's still no.
256
00:13:17,900 --> 00:13:20,700
Oh, great. Now she's mad she's going to
take it out on me.
257
00:13:21,820 --> 00:13:22,820
Huh?
258
00:13:22,920 --> 00:13:26,600
No, Joe, yes, Joe, I realize that that's
not your problem, but there's no reason
259
00:13:26,600 --> 00:13:27,820
to get all snippy about it.
260
00:13:28,860 --> 00:13:29,860
Joe?
261
00:13:30,250 --> 00:13:32,250
Joel, may I tell you something in
confidence?
262
00:13:33,550 --> 00:13:34,670
Are you listening, Joel?
263
00:13:38,710 --> 00:13:45,090
You see what you made me do? And the
Bernikes were never a violent people.
264
00:13:47,850 --> 00:13:50,810
I'll get that, and if it's a Jehovah's
Witness, I'm just going to stand there
265
00:13:50,810 --> 00:13:52,430
and listen. That's how bad I feel.
266
00:13:58,230 --> 00:13:59,870
Hi, Eldon. Yeah, yeah. How's Murphy?
267
00:14:00,120 --> 00:14:02,920
She hasn't said anything today, has she?
Not a word, but don't let it fool you.
268
00:14:02,960 --> 00:14:05,200
It's not as pleasant an experience as
one might think.
269
00:14:06,520 --> 00:14:07,520
Good luck.
270
00:14:12,760 --> 00:14:14,080
Hey there, Murphy. How's it going?
271
00:14:16,700 --> 00:14:17,700
Come on.
272
00:14:17,860 --> 00:14:20,920
You're not still mad at me for sending
you home yesterday, are you?
273
00:14:21,180 --> 00:14:24,240
I just couldn't let you keep firing off
that starter's pistol every time you
274
00:14:24,240 --> 00:14:25,240
wanted a new pot of pee.
275
00:14:25,820 --> 00:14:27,180
The whole office was getting these
shakes.
276
00:14:37,130 --> 00:14:38,770
Just wanted to make sure you were all
right.
277
00:14:39,290 --> 00:14:42,230
And I'm sure when you go to that press
conference tomorrow morning, you'll be
278
00:14:42,230 --> 00:14:43,310
terrific voice.
279
00:14:44,150 --> 00:14:47,730
But just to be on the safe side, I
brought you some methylated cough drops,
280
00:14:47,990 --> 00:14:54,430
Chinese Tiger Balm chest rub, vitamin C,
B6, B12, and Ms. Iron, just because
281
00:14:54,430 --> 00:14:55,430
you're a woman.
282
00:14:57,850 --> 00:15:00,610
Murphy, Murphy, Murphy, you don't have
to thank me.
283
00:15:00,970 --> 00:15:03,390
Seeing you get better is all the thanks
I need.
284
00:15:05,900 --> 00:15:07,580
Worried about your lousy bet? Murphy!
285
00:15:07,860 --> 00:15:09,060
I am shocked!
286
00:15:09,380 --> 00:15:11,700
You think I'm here just because of a
stupid bet?
287
00:15:12,320 --> 00:15:13,500
That hurts me deeply.
288
00:15:15,500 --> 00:15:17,060
Okay. Okay.
289
00:15:18,020 --> 00:15:21,240
I know this is frustrating.
290
00:15:22,260 --> 00:15:26,880
I know how tempting it must be to want
to talk.
291
00:15:27,160 --> 00:15:32,420
So that awful feeling of not knowing
would go away and we could all get a
292
00:15:32,420 --> 00:15:33,420
night's sleep.
293
00:15:34,540 --> 00:15:37,960
But talking now would be wrong.
294
00:15:39,540 --> 00:15:41,900
Clearly against doctor's orders.
295
00:15:43,720 --> 00:15:45,520
Not that medicine is an exact science.
296
00:15:48,660 --> 00:15:50,020
I heard a funny joke today.
297
00:15:50,240 --> 00:15:51,240
Knock, knock.
298
00:15:53,520 --> 00:15:54,680
Sorry, sorry.
299
00:15:55,860 --> 00:16:01,260
Okay, so I guess I should go and leave
you to heal.
300
00:16:03,340 --> 00:16:04,340
Have a good night, Murphy.
301
00:16:07,860 --> 00:16:10,940
Although, I could stay overnight. I had
pajamas in the bag. Will you get the
302
00:16:10,940 --> 00:16:11,940
hell out of here?
303
00:16:12,540 --> 00:16:13,540
You talked.
304
00:16:13,740 --> 00:16:14,740
You can talk.
305
00:16:15,100 --> 00:16:18,100
This is so great, Murphy. A perfect
voice.
306
00:16:18,380 --> 00:16:22,800
A normal voice. Oh, I'm so happy. Don't
say another word. You save it for
307
00:16:22,800 --> 00:16:24,580
tomorrow. I'm gone. I'm out of here.
308
00:16:26,180 --> 00:16:28,100
Maybe just one little bye, Miles, so
that we can...
309
00:16:33,990 --> 00:16:35,190
Yes, we got the tape.
310
00:16:42,050 --> 00:16:43,050
Okay, go ahead.
311
00:16:43,570 --> 00:16:44,870
That's it? Just go ahead?
312
00:16:45,110 --> 00:16:47,870
Come on, Joan, aren't you going to
announce me? I haven't been back in ten
313
00:16:47,870 --> 00:16:48,990
years. I remember.
314
00:16:49,270 --> 00:16:50,930
You're lucky I don't do a strip search.
315
00:16:51,290 --> 00:16:52,290
Move on.
316
00:16:52,530 --> 00:16:53,530
Hey,
317
00:16:55,910 --> 00:16:57,730
Bill, Ted, how are you doing?
318
00:16:58,070 --> 00:16:59,070
Oh, no.
319
00:16:59,310 --> 00:17:02,310
We finally got rid of Donaldson, and now
the other big mouth is back.
320
00:17:03,610 --> 00:17:08,390
Madam Murphy, an hour of prime time on
FYI every week isn't enough for you? You
321
00:17:08,390 --> 00:17:11,109
have to come down here and try to steal
my lousy minute and a half?
322
00:17:12,010 --> 00:17:13,130
Nice seeing you, too.
323
00:17:15,329 --> 00:17:18,670
Geez, I'd forgotten how hostile the boys
can be when one of us wants to get into
324
00:17:18,670 --> 00:17:22,589
the clubhouse. How do you stand it? My
God, could that hair be any bigger?
325
00:17:24,450 --> 00:17:26,030
You better not be sitting in front of
me.
326
00:17:27,410 --> 00:17:28,710
Oh, good, you're in the last row.
327
00:17:29,070 --> 00:17:30,009
Attention, please.
328
00:17:30,010 --> 00:17:31,750
This is your 30 -second warning.
329
00:17:34,090 --> 00:17:35,110
Oh, excuse me. I'm sorry.
330
00:17:35,350 --> 00:17:36,350
Oh, hi, Murphy.
331
00:17:36,510 --> 00:17:39,730
What? You're not going to give me a hard
time like everybody else? I'm sorry.
332
00:17:39,770 --> 00:17:42,850
I'm just a little bit distracted. My
wife is about to have her first kid. Oh,
333
00:17:42,930 --> 00:17:44,270
well, Alan, that's great.
334
00:17:44,850 --> 00:17:48,190
Listen, if you want to switch seats, I'm
in the back row. That way you'll be
335
00:17:48,190 --> 00:17:49,810
near the door in case anything happens.
336
00:17:50,170 --> 00:17:51,410
Gee, thanks, Murphy.
337
00:17:51,630 --> 00:17:54,650
Have you tried this on everyone, or do I
just look exceptionally stupid?
338
00:17:55,310 --> 00:17:58,150
Ladies and gentlemen, the President of
the United States.
339
00:17:58,890 --> 00:17:59,890
Morning, everyone.
340
00:18:01,470 --> 00:18:03,650
I won't be making an opening statement
today.
341
00:18:03,870 --> 00:18:05,650
So why don't we just go to the first
question?
342
00:18:06,350 --> 00:18:10,870
The continuing instability of the Soviet
republics, do you feel the need to
343
00:18:10,870 --> 00:18:14,230
reaffirm the security of the borders of
the Western European nations, in
344
00:18:14,230 --> 00:18:15,230
particular Poland?
345
00:18:15,610 --> 00:18:22,010
Well, we have recognized under Helsinki
existing borders, and I have no problem
346
00:18:22,010 --> 00:18:28,810
reiterating that, but whether that
requires some kind of international
347
00:18:28,810 --> 00:18:30,530
it, I just have no judgment on that.
348
00:18:31,720 --> 00:18:34,820
Do you feel comfortable with your
environmental package, even though there
349
00:18:34,820 --> 00:18:39,200
call for a specific reduction in carbon
dioxide emissions by a specific date, as
350
00:18:39,200 --> 00:18:40,360
some of our allies have done?
351
00:18:40,720 --> 00:18:43,600
Tough question. Who wrote that? His
Republican mother?
352
00:18:44,080 --> 00:18:45,080
Mr.
353
00:18:45,980 --> 00:18:46,980
President!
354
00:18:47,600 --> 00:18:49,700
Terry, and then, uh, then Helen.
355
00:18:50,620 --> 00:18:52,140
No, Frank, come on, Helen!
356
00:18:52,600 --> 00:18:54,340
Then Charles, then we'll see.
357
00:18:55,020 --> 00:18:57,420
Geez, what do I have to do, shoot off a
flare?
358
00:19:01,290 --> 00:19:02,069
About time.
359
00:19:02,070 --> 00:19:05,250
Mr. President, do you feel that... Do
you mind? He was pointing at me.
360
00:19:05,730 --> 00:19:08,690
Oh, he wasn't. I was pointing at Bill.
Go ahead, Bill.
361
00:19:09,750 --> 00:19:13,010
There are still a number of Republicans
who are very upset... Why do you stand
362
00:19:13,010 --> 00:19:15,690
it? He never calls on the back row. Why
do you even show up?
363
00:19:15,950 --> 00:19:16,970
There's free food.
364
00:19:18,950 --> 00:19:23,670
How do you reconcile your new position
with those critics within your own... I
365
00:19:23,670 --> 00:19:28,450
reconciled it. I was elected to try and
fulfill a platform and programs I
366
00:19:28,450 --> 00:19:29,229
believe in.
367
00:19:29,230 --> 00:19:30,430
That's my personal choice.
368
00:19:30,960 --> 00:19:33,420
That doesn't mean I have a lack of
respect for others.
369
00:19:35,000 --> 00:19:40,960
Go out and whatever it happens to be.
Oh, my God. My wife's in labor.
370
00:19:41,220 --> 00:19:42,220
I've got to go.
371
00:19:45,000 --> 00:19:46,500
That's more like it.
372
00:19:51,620 --> 00:19:52,720
Next question, please.
373
00:19:55,420 --> 00:19:58,600
Oh, geez. What do I have to do already?
374
00:19:59,420 --> 00:20:02,600
You have to stop waving your hand in my
face. I see you, Murphy. I'd have to be
375
00:20:02,600 --> 00:20:03,600
blind to miss you.
376
00:20:03,920 --> 00:20:08,440
You confirm, as recent publications have
reported, that there is some
377
00:20:08,440 --> 00:20:10,020
disagreement... It's a little harder
than FYI, isn't it, Murphy?
378
00:20:10,300 --> 00:20:13,500
You don't get to sit in your cushy
little chair with your makeup and your
379
00:20:13,500 --> 00:20:17,240
lighting. Down here in the pits, it's
every man for himself. Oh, give me a
380
00:20:17,240 --> 00:20:20,720
break. I earn my stripes just like
everybody else. Don't blame me just
381
00:20:20,720 --> 00:20:22,120
you're a lox on camera.
382
00:20:24,720 --> 00:20:28,040
Wait a minute. Wait a minute. I wasn't
looking. That's not fair. He distracted
383
00:20:28,040 --> 00:20:29,040
me.
384
00:20:29,290 --> 00:20:31,650
Purpose, you cheater. All right, now.
Settle down, Murphy.
385
00:20:31,950 --> 00:20:36,170
Come on, it was my turn. Admit it. Let
me see that question you take.
386
00:20:36,410 --> 00:20:37,410
Get back back.
387
00:20:37,850 --> 00:20:41,090
Ha! You call that a question? I was
asking tougher stuff than this on a high
388
00:20:41,090 --> 00:20:41,969
school paper.
389
00:20:41,970 --> 00:20:45,270
Why don't you just ask him his favorite
color? No wonder you're still a print
390
00:20:45,270 --> 00:20:46,930
journalist. A lot of nerve.
391
00:20:47,210 --> 00:20:51,370
And I suppose it was Hugh Downs that
broke Watergate. Oh, don't make me
392
00:20:51,390 --> 00:20:55,370
You guys don't do half the job with me.
You watch my job around here.
393
00:20:56,050 --> 00:20:57,870
Interviews? That was the last time you
were on the subway.
394
00:21:02,500 --> 00:21:06,560
Looks like the only way we're going to
get out of here is let Murphy ask her
395
00:21:06,560 --> 00:21:08,680
question. This better be good.
396
00:21:08,980 --> 00:21:09,980
What is it?
397
00:21:10,260 --> 00:21:12,140
Come on, Murphy.
398
00:21:12,360 --> 00:21:13,600
I don't have all day.
399
00:21:15,100 --> 00:21:17,520
All right, that's it. Thanks for coming.
400
00:21:18,820 --> 00:21:22,720
If I ever see her in here again, you're
history.
33183
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.