All language subtitles for murphy_brown_s03e13_eldin_imitates_life

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,920 --> 00:00:04,920 Thank you for coming. 2 00:00:05,960 --> 00:00:06,960 How are you? 3 00:00:07,620 --> 00:00:08,620 Welcome, Jay. 4 00:00:09,140 --> 00:00:12,360 How do you think it's going? 5 00:00:12,600 --> 00:00:13,940 Are the people having a good time? 6 00:00:14,200 --> 00:00:16,720 Is it just me, or is this party a little... What? 7 00:00:16,920 --> 00:00:18,540 Boring? Painful? Endless? Oh, God. 8 00:00:20,700 --> 00:00:24,460 Murph, when you told me you were giving a party for the Freed Museum, I figured 9 00:00:24,460 --> 00:00:26,020 there might not be a limbo contest. 10 00:00:26,400 --> 00:00:29,540 But this is like a neutron bomb party. Everybody's dead, but their clothes are 11 00:00:29,540 --> 00:00:30,540 still standing. 12 00:00:32,009 --> 00:00:35,110 Guys, I invited you to inject some life into the party. Miles, why aren't you 13 00:00:35,110 --> 00:00:38,230 injecting? Forget it. I've tried everything, including starting a rumor 14 00:00:38,230 --> 00:00:39,710 Monet and Manet were the same guy. 15 00:00:41,010 --> 00:00:42,610 I'm going to have this much fun with my brist. 16 00:00:45,630 --> 00:00:49,330 Okay, I admit it. I didn't want to give this stupid party in the first place. 17 00:00:49,850 --> 00:00:53,050 This is the biggest bunch of sticks I've ever seen. Murphy, I just wanted to 18 00:00:53,050 --> 00:00:54,310 tell you, great party. 19 00:00:55,530 --> 00:00:58,830 This is my kind of crowd. There's one fellow here who tells a knock -knock 20 00:00:58,830 --> 00:01:01,490 about Toulouse -Lautrec. I thought I'd bust a gut. 21 00:01:03,370 --> 00:01:06,830 I thought you should know. There's a stain on the carpet under the punch 22 00:01:07,290 --> 00:01:10,390 Nobody's eating the duck fajitas. And the old geezer who's your guest of honor 23 00:01:10,390 --> 00:01:14,270 went into the bathroom 20 minutes ago and never came out. Nathan David White? 24 00:01:14,690 --> 00:01:18,730 Oh, my God. One of the premier artists of the 20th century had to pick my 25 00:01:18,730 --> 00:01:19,970 bathroom to get sick in. 26 00:01:20,810 --> 00:01:21,810 Or worse. 27 00:01:22,070 --> 00:01:25,650 Of course. This is too perfect. No one's mingling. No one's eating. And one of 28 00:01:25,650 --> 00:01:28,470 my guests croaked in the bathroom. Come on, Frank. You've got to go check on 29 00:01:28,470 --> 00:01:30,530 him. At least he's not suffering like the rest of us. 30 00:01:31,760 --> 00:01:34,780 There's a dead guy in my bathroom. Go and see. But act casual. Get away from 31 00:01:34,800 --> 00:01:35,800 Get away. Get away. 32 00:01:36,660 --> 00:01:37,660 Oh, Miss Brown. 33 00:01:38,140 --> 00:01:40,000 There he is. He's alive. I didn't kill anyone. 34 00:01:40,280 --> 00:01:41,280 It's still early. 35 00:01:42,520 --> 00:01:44,220 There you are, Mr. Weiss. 36 00:01:44,420 --> 00:01:45,800 How are you enjoying the party? 37 00:01:46,180 --> 00:01:47,260 Is that what it is? 38 00:01:47,560 --> 00:01:50,040 I spent the last 20 minutes looking for the casket. 39 00:01:51,140 --> 00:01:55,180 But I did enjoy the mural on the bathroom ceiling. 40 00:01:55,900 --> 00:01:58,160 Oh, right. The Iran -Contra hearings. 41 00:01:58,400 --> 00:02:00,640 I know it looks a little odd, but I can explain. 42 00:02:01,450 --> 00:02:04,970 I like it. I don't know why there's something wonderfully right about seeing 43 00:02:04,970 --> 00:02:06,510 Oliver North in the toilet. 44 00:02:08,789 --> 00:02:09,789 Who's the artist? 45 00:02:09,830 --> 00:02:13,630 His name is Eldon Wernicke. He's been doing some work for me. In fact, if 46 00:02:13,630 --> 00:02:15,770 like to meet him, I can bring him right out. He's here? 47 00:02:16,170 --> 00:02:17,190 He's always here. 48 00:02:17,510 --> 00:02:18,510 It's a long story. 49 00:02:18,710 --> 00:02:20,470 Very long. I'll be right back. 50 00:02:22,410 --> 00:02:24,770 Oh, Mr. Weiss. 51 00:02:25,250 --> 00:02:28,510 I've been wanting to talk to you all night. You're such a gifted artist. 52 00:02:28,730 --> 00:02:30,230 I wonder if you might give me some advice. 53 00:02:30,570 --> 00:02:31,570 Okay, hurry up. 54 00:02:32,010 --> 00:02:35,790 My husband and I are redecorating our bedroom, and we're looking for a picture 55 00:02:35,790 --> 00:02:39,610 to go over our bed. It's a king -size bed, so the painting should be large, 56 00:02:39,610 --> 00:02:42,850 the bed has a lot of blue and mauve in it. Is there any painting you can 57 00:02:42,850 --> 00:02:43,850 recommend? 58 00:02:44,390 --> 00:02:45,570 Dogs playing poker. 59 00:02:46,570 --> 00:02:48,090 Oh, well, thank you. 60 00:02:48,850 --> 00:02:52,450 Just go with me on this, Eldon. Believe me, you'll thank me for it later. 61 00:02:53,150 --> 00:02:58,350 Eldon Bernicke, this is Nathan David Weiss. Oh, great pleasure, young man. 62 00:02:58,670 --> 00:03:02,650 Yes, I've seen your work in the John, and I must say I'm very excited. 63 00:03:03,330 --> 00:03:07,190 Wait a minute, wait a minute. This is Nathan David Weiss? 64 00:03:08,370 --> 00:03:10,430 I'm meeting Nathan David Weiss? 65 00:03:11,530 --> 00:03:14,370 Wow. What are you doing at such a dull party? 66 00:03:16,110 --> 00:03:20,750 I wondered myself until I saw your work, but let me tell you something. I've 67 00:03:20,750 --> 00:03:24,910 been around a long time, and when something turns my head, I know it's got 68 00:03:24,910 --> 00:03:25,910 good. 69 00:03:25,950 --> 00:03:27,950 Are you working on anything now? 70 00:03:28,330 --> 00:03:31,830 Yeah, I'm doing a tribute to the solidarity movement in the master 71 00:03:31,830 --> 00:03:35,430 it's driving me nuts. Lech Walesa keeps coming out like a chunky Burt Reynolds. 72 00:03:37,110 --> 00:03:40,830 Oh, Miss Brown, I compliment you on your great good taste. Not only are you a 73 00:03:40,830 --> 00:03:45,470 talented journalist, you're a patron of the arts. Well, I certainly try to do my 74 00:03:45,470 --> 00:03:49,430 part. Eldon has a unique vision, and I've always believed it's important to 75 00:03:49,430 --> 00:03:52,270 support our most precious natural resource, the artist. 76 00:03:52,590 --> 00:03:56,670 I believe it was Lorenzo de' Medici who once said... Okay, okay, okay, that's 77 00:03:56,670 --> 00:03:57,670 enough. 78 00:03:59,540 --> 00:04:00,540 announcement. 79 00:04:01,300 --> 00:04:04,760 Listen, a major new talent has been discovered here tonight. 80 00:04:05,320 --> 00:04:11,140 He's got a strange name that I don't remember, but he has a unique satirical 81 00:04:11,140 --> 00:04:16,899 outlook that will, I predict, make him a great star in the world of art. And so, 82 00:04:17,019 --> 00:04:22,380 as a special, special treat, we're going to get a sneak preview of his latest 83 00:04:22,380 --> 00:04:23,920 work in progress. 84 00:04:24,220 --> 00:04:25,660 To the bedroom, everyone! 85 00:04:25,920 --> 00:04:29,520 What? Oh, no! Wait a minute! Wait a minute! I didn't have a chance to 86 00:04:29,520 --> 00:04:32,420 just forgot to make my bed. Excuse me, coming through. 87 00:04:32,640 --> 00:04:35,500 Don't look on the floor. I'll just get my underwear out of your way. 88 00:04:42,100 --> 00:04:43,100 Oh. 89 00:04:48,720 --> 00:04:50,540 Elvin. Hi, what are you doing here? 90 00:04:52,810 --> 00:04:55,530 Can't a person just come into someone's office and stand there without being 91 00:04:55,530 --> 00:04:56,850 handed for reasons and explanations? 92 00:04:57,930 --> 00:04:59,930 Maybe I just wanted to say hello. 93 00:05:00,410 --> 00:05:01,910 Or maybe I just want to ride an elevator. 94 00:05:02,250 --> 00:05:05,150 Or maybe I just want to borrow this pencil. If you're going to badger me 95 00:05:05,150 --> 00:05:06,150 this, I'm just going to go. 96 00:05:06,190 --> 00:05:08,070 I don't get it. Come on. 97 00:05:08,290 --> 00:05:09,290 Sit down. 98 00:05:16,210 --> 00:05:17,210 What's going on? 99 00:05:18,230 --> 00:05:19,590 You remember last night when... 100 00:05:20,110 --> 00:05:23,670 Nathan David White said he was going to set up a few appointments for me at some 101 00:05:23,670 --> 00:05:24,670 galleries. 102 00:05:25,190 --> 00:05:26,190 Well, he meant it. 103 00:05:26,270 --> 00:05:28,410 This morning I had an appointment with the Hartman Gallery. 104 00:05:29,170 --> 00:05:30,170 You're kidding. 105 00:05:30,430 --> 00:05:32,890 That's the most important gallery in town. What happened? 106 00:05:33,170 --> 00:05:36,110 Well, I showed him some photos of some of the work that I've been doing at your 107 00:05:36,110 --> 00:05:39,690 place. The next thing I know, they offered me my own exhibition. 108 00:05:40,630 --> 00:05:41,630 I've got to sit down. 109 00:05:41,890 --> 00:05:45,490 Elder, you are sitting down. I've got to stand up. This is so fantastic. 110 00:05:46,909 --> 00:05:49,910 and to think this all started with my baseboards. 111 00:05:50,130 --> 00:05:52,690 I don't know, this whole gallery thing, it's so formal. 112 00:05:53,270 --> 00:05:54,610 I mean, have you ever been to the Hartman? 113 00:05:54,850 --> 00:05:57,810 You have to ring a bell to get in. There's a little guy in a bathroom who 114 00:05:57,810 --> 00:06:01,030 you pay 50 cents for a towel and then won't let you keep it. And the Hartman's 115 00:06:01,030 --> 00:06:04,390 terrible. I go around the block three times. Eldon, Eldon, Eldon. 116 00:06:04,910 --> 00:06:06,490 I think I know what this is about. 117 00:06:07,050 --> 00:06:08,910 Fear, Eldon. Fear of success. 118 00:06:10,210 --> 00:06:11,210 I had that one. 119 00:06:11,530 --> 00:06:13,010 I think it was Tuesday. 120 00:06:14,850 --> 00:06:16,330 February 7th, 1973. 121 00:06:17,790 --> 00:06:20,050 Around 2, 3 o 'clock in the afternoon. 122 00:06:21,450 --> 00:06:24,530 But I thought it, Eldon. I surmounted my fear. 123 00:06:24,770 --> 00:06:26,190 And look where I am today. 124 00:06:26,570 --> 00:06:27,990 Yeah, in a little room with no windows. 125 00:06:29,890 --> 00:06:31,150 There's no air in here. 126 00:06:32,070 --> 00:06:33,850 God, I hate this coat. It's too black. 127 00:06:34,530 --> 00:06:35,970 My sideburns feel uneven. 128 00:06:36,770 --> 00:06:37,850 I don't know. I don't know. 129 00:06:39,130 --> 00:06:40,130 What am I going to do? 130 00:06:40,390 --> 00:06:42,130 Eldon, I've never seen you like this. 131 00:06:42,640 --> 00:06:45,880 Usually you're the one giving me advice. So let me return the favor, okay? 132 00:06:46,860 --> 00:06:51,080 Seize the day, Eldon. We both know doors this big don't open very often. 133 00:06:51,860 --> 00:06:54,400 The Hartman Gallery offered me their ceiling. 134 00:06:55,220 --> 00:06:58,320 Our only problem is they want a mural in three weeks. 135 00:06:58,740 --> 00:07:00,960 You know, I don't usually work with a deadline. 136 00:07:01,360 --> 00:07:02,360 No kidding. 137 00:07:04,180 --> 00:07:07,280 I mean, I'll be leaving you with a lot of unfinished work at the house. I'll 138 00:07:07,280 --> 00:07:08,280 by, Eldon. 139 00:07:08,480 --> 00:07:11,260 I could find someone to take my place, although that might be tough. Most of 140 00:07:11,260 --> 00:07:13,800 painters in town have heard about you. Eldon, slow down. 141 00:07:14,040 --> 00:07:16,720 I want you to listen to me. I know what I'm talking about. 142 00:07:17,100 --> 00:07:20,040 If you pass this up, I know you'll really regret it. 143 00:07:22,340 --> 00:07:23,339 I'm going to do it. 144 00:07:23,340 --> 00:07:24,340 All right. 145 00:07:24,880 --> 00:07:29,280 Congratulations. I'm proud of you. Look, I'll keep in touch. I'll let you know 146 00:07:29,280 --> 00:07:30,280 how it's going. 147 00:07:38,860 --> 00:07:40,680 working here for two weeks. Call me Murphy. 148 00:07:40,980 --> 00:07:41,980 I'd rather not thank you. 149 00:07:42,240 --> 00:07:44,460 Come on, Chet. Lighten up. No, thank you. 150 00:07:46,760 --> 00:07:47,760 Oh, boy. 151 00:07:47,940 --> 00:07:49,860 Did I have a rough day today. 152 00:07:51,280 --> 00:07:55,560 Two major interviews canceled on me, and then all our computers went down. 153 00:07:56,140 --> 00:08:00,480 And as if that wasn't bad enough, on my way home, I fell down an elevator shaft. 154 00:08:01,540 --> 00:08:02,580 17 floors. 155 00:08:10,120 --> 00:08:11,560 Let's talk about it. Oh, thank you. 156 00:08:13,380 --> 00:08:15,340 Hey, Chet, I bought a pair of shoes today. 157 00:08:16,160 --> 00:08:17,160 What do you think? 158 00:08:18,540 --> 00:08:21,900 I like this kind of heel, right? I do not get involved in the personal affairs 159 00:08:21,900 --> 00:08:22,900 of clients. 160 00:08:22,960 --> 00:08:26,880 Personal affairs? Chet, we're talking about a pair of shoes here. One thing 161 00:08:26,880 --> 00:08:27,880 leads to another. 162 00:08:30,140 --> 00:08:32,740 Hi -ho! 163 00:08:33,020 --> 00:08:34,020 Hi -ho! 164 00:08:34,059 --> 00:08:36,559 Eldon! Yes, it's me, and Chet, my man. 165 00:08:36,880 --> 00:08:37,980 I hate those shoes. 166 00:08:38,880 --> 00:08:41,240 You were supposed to call me two weeks ago. Tell me everything. How's the mural 167 00:08:41,240 --> 00:08:44,700 going? Okay, good, good. I just thought that I'd stop by and see how you and 168 00:08:44,700 --> 00:08:46,100 Chet were getting along. 169 00:08:46,540 --> 00:08:47,540 Chet and I? 170 00:08:48,080 --> 00:08:50,940 Best buddies. The man is completely madcap. 171 00:08:52,500 --> 00:08:56,140 Okay, well, while I'm here, why don't I just see how this wall's coming along? 172 00:08:56,480 --> 00:08:57,680 I have everything under control. 173 00:08:58,600 --> 00:09:01,840 What kind of stroke are you using? I'm using a combination crosshatch, started 174 00:09:01,840 --> 00:09:03,920 sweep. It happens to be my best stroke, I'll have you know. 175 00:09:05,040 --> 00:09:06,040 Not bad. 176 00:09:06,110 --> 00:09:09,410 Not bad shit if I were you. I'd wash my brush out a little more often, but other 177 00:09:09,410 --> 00:09:10,750 than that, not bad at all. 178 00:09:11,090 --> 00:09:12,730 Thank you. I'll do that right now. 179 00:09:16,170 --> 00:09:19,830 So, you want to hear something funny? I almost thought about knocking before I 180 00:09:19,830 --> 00:09:20,609 walked in here. 181 00:09:20,610 --> 00:09:21,870 Boy, you have been away a while. 182 00:09:22,310 --> 00:09:25,610 Hey, Eldon, I know you're probably busy, but do you have a minute to talk? 183 00:09:26,030 --> 00:09:27,030 Sure. Great. 184 00:09:27,970 --> 00:09:31,770 So, I saw your picture on the society page the other day. 185 00:09:33,550 --> 00:09:36,630 I never thought I'd see Eldon Bernicke's picture in the society page. 186 00:09:36,910 --> 00:09:38,310 It was that last Wednesday, right? 187 00:09:38,590 --> 00:09:42,070 Right. Oh, it must have been the Bill Blass Life Achievement Award dinner. 188 00:09:43,770 --> 00:09:47,090 You were sitting next to Bianca Jagger. Is that who that was? 189 00:09:47,370 --> 00:09:50,430 Well, what a pain in the butt she kept picking off my plate all night. 190 00:09:52,570 --> 00:09:56,090 All these gallery people have been dragging me someplace different every 191 00:09:56,190 --> 00:09:57,910 They say I need visibility. 192 00:09:58,750 --> 00:10:00,170 Tonight we're going to this restaurant. 193 00:10:00,620 --> 00:10:02,120 All the waiters are mines. 194 00:10:02,460 --> 00:10:04,080 I hear the dessert list takes an hour. 195 00:10:05,380 --> 00:10:08,660 Oh, come on, Eldon. You don't mean to tell me that you don't find all this 196 00:10:08,660 --> 00:10:09,660 a little intriguing. 197 00:10:09,960 --> 00:10:12,120 Yeah, I guess. I guess it'll make a great mural someday. 198 00:10:12,700 --> 00:10:15,540 You know, the people at the gallery said if the exhibition goes good, I'll be 199 00:10:15,540 --> 00:10:18,780 doing murals in New York, Boston, all over the country. 200 00:10:19,860 --> 00:10:20,860 Wow. 201 00:10:21,480 --> 00:10:22,480 That's great. 202 00:10:23,120 --> 00:10:25,520 If this keeps up, you won't be stuck with me anymore. 203 00:10:27,480 --> 00:10:28,480 I'm coming! 204 00:10:30,350 --> 00:10:33,230 This limo driver is so annoying, he keeps bugging me to read his screenplay. 205 00:10:37,130 --> 00:10:38,350 I almost forgot. 206 00:10:38,810 --> 00:10:44,550 I have an invitation to the opening on Friday, and I was wondering, well, would 207 00:10:44,550 --> 00:10:48,110 you be my date? Not like a real date. I mean, you wouldn't have to wax any body 208 00:10:48,110 --> 00:10:49,110 parts or anything. 209 00:10:52,150 --> 00:10:53,290 Eldon, I'd be honored. 210 00:10:54,250 --> 00:10:55,250 Great. 211 00:10:55,970 --> 00:10:59,490 You know, I know it sounds like I'm complaining about all this, but it's... 212 00:10:59,960 --> 00:11:01,220 I don't know. It's really pretty exciting. 213 00:11:01,880 --> 00:11:05,620 I mean, my work's going to be in a gallery. People are actually going to 214 00:11:06,180 --> 00:11:08,580 They're going to think about it. They're going to talk about it. 215 00:11:09,420 --> 00:11:11,460 None of this would have been happening if it wasn't for you. 216 00:11:12,120 --> 00:11:13,920 Eldon, I'm very happy for you. 217 00:11:15,340 --> 00:11:17,540 So I'll pick you up next Friday, 7 .30. 218 00:11:19,200 --> 00:11:23,320 Oh, and I don't know what you did to Chet, but you really got him to loosen 219 00:11:34,830 --> 00:11:38,570 Well, I guess you could say I discovered him. I was like a mother bird pushing 220 00:11:38,570 --> 00:11:39,970 her youngster from the nest. 221 00:11:40,310 --> 00:11:44,050 Artistic talent has to be supported, you know. I think it was Lorenzo de' Medici 222 00:11:44,050 --> 00:11:46,990 who once said... Oh, look, crab balls. You'll excuse me. 223 00:11:49,970 --> 00:11:53,730 I have to admit that my tastes in art are probably too specific. Let's just 224 00:11:53,730 --> 00:11:54,730 I know what I like. 225 00:11:55,230 --> 00:11:56,270 But this one isn't bad. 226 00:11:56,810 --> 00:11:57,810 It's one of mine. 227 00:11:57,870 --> 00:11:58,870 Oh, really? 228 00:11:59,210 --> 00:12:01,790 Well, I have to say I always find a seascape calming. 229 00:12:02,450 --> 00:12:03,450 It's not a seascape. 230 00:12:03,880 --> 00:12:06,060 It's the female reproductive system in abstract. 231 00:12:07,880 --> 00:12:11,800 Oh. Well, I don't want to tell you your business, but I think a nice little 232 00:12:11,800 --> 00:12:13,680 sailboat in there would pull the whole thing together. 233 00:12:17,660 --> 00:12:21,800 So, Janine, you write for Art Monthly magazine. 234 00:12:22,020 --> 00:12:23,020 I'm a subscriber. 235 00:12:23,260 --> 00:12:25,680 I can't wait for it to show up every month. 236 00:12:26,060 --> 00:12:28,500 Every other month. I wish it were every month. That's what I meant. 237 00:12:29,760 --> 00:12:31,720 Then you probably saw my last article. 238 00:12:32,200 --> 00:12:34,260 I answered the age -old question, what is art? 239 00:12:34,680 --> 00:12:36,880 My feeling is that art is everywhere. 240 00:12:37,320 --> 00:12:43,220 Whatever we see, feel, experience, art is everything, and everything is art. Of 241 00:12:43,220 --> 00:12:45,960 course. Everything except television. Television is crap. 242 00:12:47,240 --> 00:12:48,500 What do you do for a living? 243 00:12:48,760 --> 00:12:49,900 I own a gas station. 244 00:12:51,540 --> 00:12:54,240 I guess you could say I'm responsible for this evening. 245 00:12:54,720 --> 00:12:56,520 I was just doing my part for society. 246 00:12:56,900 --> 00:13:01,380 I think it was Lorenzo Domenici. I think I see someone I know. Excuse me, 247 00:13:01,400 --> 00:13:02,400 please. Go ahead. 248 00:13:03,100 --> 00:13:04,100 Take your time. 249 00:13:04,200 --> 00:13:06,720 How come every time I look over here, someone's running away from you? Because 250 00:13:06,720 --> 00:13:09,800 want your show to go well, and I'm really nervous, and they sense it. Look, 251 00:13:09,800 --> 00:13:11,700 the Zelda, and I can't release my grip on my purse. 252 00:13:12,160 --> 00:13:15,140 And my left eyelid keeps twitching. What makes that happen? 253 00:13:15,400 --> 00:13:16,720 It just started for no reason. 254 00:13:17,020 --> 00:13:18,020 Can you see it? 255 00:13:18,120 --> 00:13:19,160 I can, thank you. 256 00:13:19,610 --> 00:13:22,530 Yeah, but you can hardly notice it. I mean, it just adds a nice little touch 257 00:13:22,530 --> 00:13:24,710 hysteria to the most agonizing evening of my life. 258 00:13:26,210 --> 00:13:27,510 When are they going to open these doors? 259 00:13:28,890 --> 00:13:30,170 Okay, let's just calm down. 260 00:13:30,450 --> 00:13:31,570 Let's just take a deep breath. 261 00:13:32,930 --> 00:13:37,190 I want you to enjoy right now, Eldon. This could be your last moment of 262 00:13:37,190 --> 00:13:40,810 anonymity. Ladies and gentlemen, your attention, please. 263 00:13:41,610 --> 00:13:47,590 Three weeks ago, I discovered a young artist whose work exuded such raw power. 264 00:13:48,460 --> 00:13:49,580 I was completely won over. 265 00:13:49,880 --> 00:13:54,480 And I don't have any doubt that when you see his new work, it will affect you in 266 00:13:54,480 --> 00:13:58,060 the same way. So, prepare to be dazzled. 267 00:14:22,390 --> 00:14:23,390 Amazing. 268 00:14:24,950 --> 00:14:26,130 No smoking. 269 00:14:26,990 --> 00:14:28,950 So simple, yet so powerful. 270 00:14:30,630 --> 00:14:32,570 Warhol could not have done it better. 271 00:14:33,650 --> 00:14:34,670 Wait, there's more. 272 00:14:35,550 --> 00:14:36,550 A light switch. 273 00:14:37,230 --> 00:14:40,010 Really? It means we have a choice. 274 00:14:40,390 --> 00:14:41,670 Darkness or light. 275 00:14:41,930 --> 00:14:46,590 And in this case, the artist has the light on. He means us to see the world 276 00:14:46,590 --> 00:14:48,250 it really is. Yes, the world. 277 00:14:48,510 --> 00:14:51,470 And this crack in the wall is Eastern Europe. 278 00:14:51,850 --> 00:14:53,650 This planet is Eastern Europe. 279 00:14:53,890 --> 00:14:55,730 Wait. I understand. 280 00:14:56,630 --> 00:14:59,910 The room is empty. We come into the room. 281 00:15:00,170 --> 00:15:01,850 We are the art. 282 00:15:02,770 --> 00:15:03,770 It's tremendous. 283 00:15:04,030 --> 00:15:05,910 Wait a minute. Hold it. Hold it, folks. 284 00:15:07,530 --> 00:15:08,530 It's up there. 285 00:15:10,290 --> 00:15:11,350 It's so crystal. 286 00:15:11,790 --> 00:15:15,970 It's neo -crystal. It's anti -crystal. No, no, no. It's under the floor. 287 00:15:37,610 --> 00:15:40,470 my heart and soul into that ceiling to have a bunch of people who drive Jeeps 288 00:15:40,470 --> 00:15:42,910 with car codes drool over with no smoking signs? 289 00:15:43,110 --> 00:15:44,110 Wait, what are you doing? 290 00:15:44,270 --> 00:15:47,170 I'm saying something. Oh, nobody look up there. I don't want your eye prints on 291 00:15:47,170 --> 00:15:48,170 my work. It's mine. 292 00:15:48,350 --> 00:15:49,350 Everybody, get out. 293 00:16:15,020 --> 00:16:16,020 House painters bar? 294 00:16:16,580 --> 00:16:18,160 I wasn't sure there's no sign. 295 00:16:18,540 --> 00:16:19,740 It's being painted. 296 00:16:22,420 --> 00:16:24,900 I'm looking for someone, Eldon Bernicke. 297 00:16:25,220 --> 00:16:26,220 Do you know him? 298 00:16:26,240 --> 00:16:28,020 Maybe. Who wants to know? 299 00:16:28,400 --> 00:16:29,700 I'm a friend of his. 300 00:16:30,020 --> 00:16:33,620 He's mentioned this place a few times. I thought he might be here. Hey, you with 301 00:16:33,620 --> 00:16:34,499 the knee pads. 302 00:16:34,500 --> 00:16:36,920 We don't serve your kind in here. Be it. 303 00:16:42,100 --> 00:16:43,340 Lousy carpet layers. 304 00:16:46,310 --> 00:16:48,650 So, Eldon Bernicke, have you seen him? 305 00:16:49,710 --> 00:16:51,490 You're a non -painter, aren't you? 306 00:16:52,110 --> 00:16:54,770 Maybe even a client looking for her painter. 307 00:16:55,090 --> 00:16:58,470 Bitching about some party she's having and the kitchen cabinets aren't 308 00:16:58,770 --> 00:17:02,110 Yeah, you got trouble written all over you. 309 00:17:04,550 --> 00:17:07,349 Listen, I could make this worth your while. 310 00:17:07,910 --> 00:17:11,410 I got a discount coupon here for a roller pan. 311 00:17:18,060 --> 00:17:19,060 He's over there. 312 00:17:28,119 --> 00:17:29,120 Eldon. 313 00:17:29,300 --> 00:17:30,300 Hi. 314 00:17:30,720 --> 00:17:31,720 Can I sit down? 315 00:17:32,600 --> 00:17:33,600 Yeah, I guess so. 316 00:17:39,100 --> 00:17:40,500 I feel terrible, Eldon. 317 00:17:41,860 --> 00:17:45,660 You didn't want to have a show. I pushed you. This is all my fault. Oh, it's not 318 00:17:45,660 --> 00:17:46,660 your fault. 319 00:17:47,760 --> 00:17:50,400 I got caught up in something I never really cared about. 320 00:17:51,720 --> 00:17:54,040 You know, I don't paint for other people. I paint for me. 321 00:17:54,960 --> 00:17:58,040 All of a sudden, I was caring too much about what they thought. 322 00:17:59,500 --> 00:18:01,220 Eldon, you know what you need? 323 00:18:01,940 --> 00:18:04,680 You need to get back on a scaffold and paint again. 324 00:18:06,580 --> 00:18:08,880 I don't know, ma 'am. I'm very confused. 325 00:18:10,100 --> 00:18:13,000 You know, when I left the gallery, I really felt like I had sold out. 326 00:18:13,560 --> 00:18:16,240 You know, I was just going to put my brushes down for good. 327 00:18:17,040 --> 00:18:23,960 Buy a motorcycle, head west, stop in small towns and help those in 328 00:18:23,960 --> 00:18:28,280 trouble, and then just move on before anyone could get too close to me. 329 00:18:30,960 --> 00:18:32,600 Then I realized something. 330 00:18:33,380 --> 00:18:35,300 Left my coat back at the gallery. 331 00:18:37,160 --> 00:18:40,600 So when I went back, guess what was going on? 332 00:18:41,780 --> 00:18:44,620 A bidding war for my mural. 333 00:18:45,070 --> 00:18:46,070 No kidding. 334 00:18:46,410 --> 00:18:49,330 Yeah. A couple Japanese guys came out on top. 335 00:18:50,570 --> 00:18:53,850 They're dismantling the ceiling right now and sending it to Mitsubishi 336 00:18:53,850 --> 00:18:54,970 headquarters in Kyoto. 337 00:18:55,550 --> 00:18:57,150 They gave me a check on the spot. 338 00:18:58,150 --> 00:18:59,350 Well, there you go. 339 00:18:59,570 --> 00:19:01,690 You see, there's always a silver lining. 340 00:19:02,110 --> 00:19:05,830 Maybe it wasn't the greatest experience in the world, but you've still got my 341 00:19:05,830 --> 00:19:09,450 house, plenty of work to do, and you've even got a little extra spending money. 342 00:19:12,590 --> 00:19:15,080 1 .2... million dollars? 343 00:19:15,700 --> 00:19:16,900 Oh, my God. 344 00:19:18,340 --> 00:19:23,840 What a bitter irony to be so disillusioned and so incredibly wealthy 345 00:19:23,840 --> 00:19:24,840 time. 346 00:19:25,260 --> 00:19:26,960 $1 .2 million. 347 00:19:27,560 --> 00:19:30,840 Ellen, do you realize what this means? Yeah, it's going to take all the fun out 348 00:19:30,840 --> 00:19:31,840 of playing lotto. 349 00:19:32,800 --> 00:19:35,240 Ellen, your whole life is going to change. 350 00:19:35,440 --> 00:19:37,400 You don't have to worry about making a living. 351 00:19:38,400 --> 00:19:41,660 You sure don't need to be sanding baseboards at my house anymore. 352 00:19:42,380 --> 00:19:43,380 Yeah, I know. 353 00:19:46,760 --> 00:19:52,600 So I... I guess what this means is... This is it. 354 00:19:53,000 --> 00:19:54,260 Yeah, how about that, huh? 355 00:19:55,340 --> 00:19:57,940 No more listening to you butcher Aretha Franklin. 356 00:19:58,540 --> 00:20:01,780 No more watching you use my good pantyhose to strain paint. 357 00:20:02,100 --> 00:20:05,440 No more screaming about my scaffold in your living room. No more wisecracks 358 00:20:05,440 --> 00:20:06,440 about my love life. 359 00:20:07,020 --> 00:20:08,060 What love life? 360 00:20:10,640 --> 00:20:14,620 Well, I've done some good work over there, haven't I? 361 00:20:16,010 --> 00:20:18,030 You've done extraordinary work, Eldon. 362 00:20:20,570 --> 00:20:22,810 Well, I'd better get going. It's late. 363 00:20:24,030 --> 00:20:25,370 Yeah, I gotta get up early. 364 00:20:26,110 --> 00:20:29,250 The bank's giving away a free electric blanket with every new account. 365 00:20:33,610 --> 00:20:38,930 You think that maybe tomorrow I could stop by your house and get my tools? 366 00:20:41,710 --> 00:20:42,710 No problem. 367 00:20:43,639 --> 00:20:49,680 And while I was there, I thought, well, maybe I could finish that little space 368 00:20:49,680 --> 00:20:50,680 above the mantle. 369 00:20:51,580 --> 00:20:53,320 That's a very good idea. 370 00:20:53,860 --> 00:20:59,060 And maybe, well, if you have time, you could just touch up over the archway. 371 00:20:59,060 --> 00:21:02,600 yeah, and refinish the banister. I got to do that. And, you know, I was 372 00:21:02,600 --> 00:21:06,540 of adding a mosaic to the upstairs bathroom. That's a great space. I always 373 00:21:06,540 --> 00:21:07,720 wanted to do something there. 374 00:21:08,240 --> 00:21:11,380 Wait a minute, Eldon. How much is it going to cost me? Don't worry about it. 375 00:21:11,380 --> 00:21:12,380 We'll work it out. 376 00:21:12,690 --> 00:21:14,110 What do you want to do with all this money? 377 00:21:14,310 --> 00:21:17,230 First thing, I'm going to buy new seat covers for the truck. That's a definite. 378 00:21:17,650 --> 00:21:21,750 And then after that, maybe I'll go to a movie. You know, I hear they're up to $7 379 00:21:21,750 --> 00:21:24,770 now. You better start thinking a little bigger. You're a millionaire. 380 00:21:25,270 --> 00:21:29,150 Hey, these are the Bush years. 1 .2 mil don't go as far as they used to. 31866

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.