All language subtitles for murphy_brown_s02e26e27_going_to_the_chapel

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,859 --> 00:00:25,400 The important thing is we enjoyed fresh air and exercise. 2 00:00:25,660 --> 00:00:29,780 Remember, it's not whether you win or lose. Yes, it is, and we lost. 3 00:00:30,540 --> 00:00:33,840 We lost to morning news people, and they're laughing at us. 4 00:00:34,140 --> 00:00:35,140 Don't take it out on her. 5 00:00:35,600 --> 00:00:36,760 Corky wasn't the losing pitcher. 6 00:00:37,180 --> 00:00:40,620 She didn't throw the ball onto 39th Street trying to pick Faith Daniels off 7 00:00:40,620 --> 00:00:41,439 first base. 8 00:00:41,440 --> 00:00:43,360 She was taunting me. I lost my concentration. 9 00:00:44,420 --> 00:00:46,900 You think I'm a wuss arm, don't you? Is that what you're thinking? I'm not a 10 00:00:46,900 --> 00:00:47,900 man? Not at all. 11 00:00:48,140 --> 00:00:50,940 Anyone who gives up a game -winning hit to a pregnant woman is a man in my book. 12 00:00:53,740 --> 00:00:56,880 We're a team here. What do you say we put all this behind us, dinner at 13 00:00:56,880 --> 00:00:58,020 on me? Good, fine. 14 00:00:58,360 --> 00:01:02,780 Blake! Miles, I can't go. I have to have dinner with White Logue Willie. 15 00:01:03,540 --> 00:01:07,560 Who? Willie Forrest. He's this geeky boy I knew in high school. 16 00:01:07,880 --> 00:01:10,840 Nobody could think of anything good to put under his yearbook picture except 17 00:01:10,840 --> 00:01:12,100 that he was an eager eater. 18 00:01:13,840 --> 00:01:15,280 Oh, it's going to be awful. 19 00:01:15,720 --> 00:01:18,780 Oh, Corky, why do you make everything out to be such a problem? Don't you 20 00:01:18,780 --> 00:01:20,980 realize if it's not happening to me, it doesn't matter? 21 00:01:26,449 --> 00:01:30,010 She's friends with his mother, and Mama thought it was a polite thing to do 22 00:01:30,010 --> 00:01:32,270 since he was in town on some boring lawyer seminar. 23 00:01:32,990 --> 00:01:36,650 Maybe I will take him to Phil's. That way, at least I'll be around friends 24 00:01:36,650 --> 00:01:38,810 he humiliates me by eating the chairs. 25 00:01:39,670 --> 00:01:41,710 You know, you're forgetting. People can't change. 26 00:01:42,350 --> 00:01:44,390 In high school, I was kind of awkward. 27 00:01:44,750 --> 00:01:46,970 Hadn't really developed socially. Can you believe it? 28 00:01:50,060 --> 00:01:52,580 Trust me, wide -lobed Willie hasn't changed. 29 00:01:52,920 --> 00:01:55,440 I used to walk by his locker on my way to cheerleading practice. 30 00:01:55,640 --> 00:01:59,500 He'd be standing around with his debate club friends telling elephant jokes and 31 00:01:59,500 --> 00:02:01,180 laughing one of those snort laughs. 32 00:02:02,820 --> 00:02:04,340 Excuse me, Corky? 33 00:02:05,740 --> 00:02:07,360 Corky Sherwood, hello again. 34 00:02:08,699 --> 00:02:09,699 It's Will. 35 00:02:10,360 --> 00:02:11,360 Will Forrest. 36 00:02:14,220 --> 00:02:15,840 Oh, gee, I didn't get the wrong day, did I? 37 00:02:16,100 --> 00:02:18,620 No, no, this is the right day. 38 00:02:19,200 --> 00:02:23,100 Wow, why, I'd hardly have recognized you. 39 00:02:23,960 --> 00:02:25,960 You really have changed. 40 00:02:26,520 --> 00:02:28,300 And you haven't. 41 00:02:30,420 --> 00:02:31,420 Thank you. 42 00:02:32,420 --> 00:02:35,920 Say, Corky, aren't you going to introduce us to your new friend? Hi, I'm 43 00:02:35,920 --> 00:02:38,800 Brown. Are you hungry? Would you like a chair to sit? 44 00:02:39,180 --> 00:02:40,240 I'm Jim Doyle. 45 00:02:41,000 --> 00:02:45,680 And that's Miles Zuberberg. And Frank Fontana. Hi, Frank. Corky told us all 46 00:02:45,680 --> 00:02:46,680 about you. 47 00:02:46,740 --> 00:02:48,120 Well, it's good to meet all you, too. 48 00:02:48,720 --> 00:02:51,100 I see you got a softball team. There's no fooling you. 49 00:02:53,080 --> 00:02:54,980 Do you play? 50 00:02:55,260 --> 00:02:57,140 Yes, sir. Back in New Orleans. I'm a pitcher. 51 00:02:57,740 --> 00:02:59,620 Well, I was until they moved me to the outfield. 52 00:03:00,540 --> 00:03:03,900 Well, no one was getting any hits off me. The rest of the team was getting 53 00:03:03,900 --> 00:03:04,900 of bored. 54 00:03:05,080 --> 00:03:06,120 Who pitches for your team? 55 00:03:06,520 --> 00:03:08,800 I had no defense and I wasn't wearing my usual hat. 56 00:03:11,220 --> 00:03:15,780 So, well, my mother says you're a lawyer now? 57 00:03:16,040 --> 00:03:17,780 Yeah, small firm back in New Orleans. 58 00:03:18,450 --> 00:03:21,310 Listen, Corky, I hope you don't take this the wrong way, but if you want to 59 00:03:21,310 --> 00:03:24,610 out of this dinner tonight, I'll understand. We can just tell our mothers 60 00:03:24,610 --> 00:03:28,910 we met, we had dinner, you had the shrimp, I had the pasta. We had a lovely 61 00:03:28,910 --> 00:03:29,910 time. 62 00:03:30,310 --> 00:03:31,390 That way you're off the hook. 63 00:03:31,770 --> 00:03:34,950 No! I mean, I'd hate to lie to my mother. 64 00:03:36,030 --> 00:03:39,990 So, Will, what exactly did you have planned for us tonight? 65 00:03:40,590 --> 00:03:45,590 You know, to be honest, Corky, I kind of remembered you as being sort of a snob 66 00:03:45,590 --> 00:03:46,409 in high school. 67 00:03:46,410 --> 00:03:47,410 Oh! 68 00:03:48,200 --> 00:03:51,860 I planned a fast drive around the White House, a quick dinner in a coffee shop, 69 00:03:51,940 --> 00:03:52,940 home by 7 .30. 70 00:03:54,780 --> 00:03:56,420 Doesn't seem like such a good plan anymore. 71 00:03:58,940 --> 00:04:02,060 So, Corky, didn't you say you wanted to come to Phil's with us for dinner? 72 00:04:02,320 --> 00:04:03,320 No, Murphy. 73 00:04:04,760 --> 00:04:09,440 I'm sure we can think of something to do if we just put our heads together. 74 00:04:09,840 --> 00:04:10,960 Why don't you wait here? 75 00:04:11,220 --> 00:04:13,140 I'll just go change and be right back. 76 00:04:30,800 --> 00:04:31,900 seem to be one short. 77 00:04:32,640 --> 00:04:35,780 Corky hasn't been around here for a couple of weeks. I'm starting to take it 78 00:04:35,780 --> 00:04:39,000 personally. Oh, come on, Phil. It's not like you could retire on that half a 79 00:04:39,000 --> 00:04:40,920 cling peach she orders every day for lunch. 80 00:04:42,780 --> 00:04:45,920 She's been busy with that Will character. He's constantly calling her. 81 00:04:45,920 --> 00:04:46,920 her up after work. 82 00:04:46,960 --> 00:04:47,960 They eat all their meals together. 83 00:04:48,200 --> 00:04:49,700 Yesterday, they wore matching sweaters. 84 00:04:50,080 --> 00:04:54,340 You two are so transparent. Now that Corky's involved with someone else, you 85 00:04:54,340 --> 00:04:56,200 wonder, how predictable can you get? 86 00:04:56,460 --> 00:04:58,320 Don't be ridiculous, Murphy. We're just concerned. 87 00:04:58,680 --> 00:04:59,680 She's like a sister. 88 00:05:00,220 --> 00:05:03,760 I know what Corky's up to. She and her friend have been sneaking around the 89 00:05:03,760 --> 00:05:07,660 Steves on the corner ever since they got those tablecloths and started calling 90 00:05:07,660 --> 00:05:09,140 the basement the Versailles room. 91 00:05:11,080 --> 00:05:12,080 Hi, everybody. 92 00:05:12,900 --> 00:05:13,900 Well, 93 00:05:14,220 --> 00:05:16,320 look who comes crawling back. 94 00:05:16,660 --> 00:05:18,680 Tired of all that fennel on everything? 95 00:05:19,140 --> 00:05:20,920 They always come back. 96 00:05:24,420 --> 00:05:27,480 Everyone, I have something to tell you. 97 00:05:28,460 --> 00:05:31,820 Walking over here, I ask myself, how should I do it? Should I leave clues? 98 00:05:32,360 --> 00:05:33,360 Should I make them guess? 99 00:05:33,600 --> 00:05:36,100 Or should I just drag it out until everyone's extremely annoyed and starts 100 00:05:36,100 --> 00:05:37,100 make snide comments? 101 00:05:37,480 --> 00:05:38,780 Well, like I'm doing right now. 102 00:05:39,760 --> 00:05:41,420 Okay, then why don't I just say it? 103 00:05:41,980 --> 00:05:42,980 Here goes. 104 00:05:44,340 --> 00:05:46,740 Will and I are getting married! 105 00:05:50,180 --> 00:05:51,180 You're stunned. 106 00:05:51,360 --> 00:05:52,360 You're speechless. 107 00:05:52,560 --> 00:05:55,020 I know. I didn't know what to say at first either. 108 00:05:55,520 --> 00:05:59,840 It's going to be right here. in Washington, because after all, this is 109 00:05:59,840 --> 00:06:04,720 now. It's going to be two weeks from Saturday, so mark your calendars. 110 00:06:05,340 --> 00:06:06,960 Well, what do you think? 111 00:06:08,500 --> 00:06:14,760 We think that this is great news. I, for one, am very happy for you. 112 00:06:14,980 --> 00:06:17,140 Guys, aren't we all happy for her? 113 00:06:17,580 --> 00:06:19,360 Oh, best wishes to you and yours. 114 00:06:26,380 --> 00:06:27,520 Did you notice my ring? 115 00:06:28,460 --> 00:06:30,300 It's a souvenir of the moon landing. 116 00:06:32,080 --> 00:06:35,840 Will said it was more beautiful than any diamond as long as I was the one 117 00:06:35,840 --> 00:06:36,840 wearing it. 118 00:06:37,080 --> 00:06:39,400 How could you say no to someone like that? 119 00:06:40,400 --> 00:06:41,920 I do want a diamond, though. 120 00:06:43,180 --> 00:06:47,240 Now, Murphy, I know what you're thinking. No, Corky, I don't think you 121 00:06:47,460 --> 00:06:52,120 Yes, I can read you like a book. You're wondering, who gets to be her maid of 122 00:06:52,120 --> 00:06:56,150 honor? After all, she does. have two sisters. 123 00:06:56,790 --> 00:06:57,910 But guess what? 124 00:06:58,710 --> 00:06:59,950 I picked you! 125 00:07:01,690 --> 00:07:03,090 Oh, gee. 126 00:07:03,710 --> 00:07:05,170 Two weeks from Saturday. 127 00:07:05,470 --> 00:07:06,870 I don't know, Corky. 128 00:07:07,110 --> 00:07:08,990 I've got so much hemming to do. 129 00:07:10,390 --> 00:07:15,730 But Murphy, it would mean so much to me to have the person I admire more than 130 00:07:15,730 --> 00:07:19,530 anything stand beside me and witness the most important moment of my life. 131 00:07:20,230 --> 00:07:21,290 Please, Murphy? 132 00:07:24,430 --> 00:07:26,650 Yeah, yeah, okay, I'll be your maid of honor. 133 00:07:27,110 --> 00:07:28,570 Oh, I'm so happy! 134 00:07:29,490 --> 00:07:31,390 Everything is just working out so perfectly. 135 00:07:31,730 --> 00:07:33,570 I just hope I have time to get it all planned. 136 00:07:34,030 --> 00:07:36,950 Especially with an assignment in Paris next week. You're going to have your 137 00:07:36,950 --> 00:07:37,649 hands full. 138 00:07:37,650 --> 00:07:39,270 That's what I need to talk to you about, Miles. 139 00:07:43,510 --> 00:07:46,170 I don't think I'm going to be able to cover the fashion shows now. 140 00:07:46,530 --> 00:07:49,090 I mean, how could I leave Will when we just got engaged? 141 00:07:49,550 --> 00:07:50,550 He'd feel awful. 142 00:07:50,850 --> 00:07:53,230 I don't know, Corky, but you fought me for that piece. 143 00:07:53,530 --> 00:07:55,640 Oh, come on. It's her wedding. 144 00:07:56,320 --> 00:07:58,640 I mean, how many times does a woman do that in her lifetime? 145 00:07:58,940 --> 00:07:59,940 Once? Twice? 146 00:08:01,460 --> 00:08:02,460 Thank you, Murphy. 147 00:08:02,920 --> 00:08:03,980 I better go now. 148 00:08:04,520 --> 00:08:07,980 Oh, I just have so many phone calls to make and people to tell. 149 00:08:08,820 --> 00:08:11,580 You all are happy for me. You bet. Oh, delicious. 150 00:08:11,900 --> 00:08:13,100 Me too. 151 00:08:16,320 --> 00:08:17,360 Do I look sincere? 152 00:08:21,020 --> 00:08:22,120 It's all right here. 153 00:08:22,540 --> 00:08:24,160 Wide load Willie Forrest is clean. 154 00:08:24,500 --> 00:08:28,180 According to my sources, he works at a very respectable law firm, he volunteers 155 00:08:28,180 --> 00:08:32,080 two days a week at the boys club, and he actually paid his PBS pledge. Is this 156 00:08:32,080 --> 00:08:33,080 guy for real? 157 00:08:33,280 --> 00:08:34,740 This is all happening too fast. 158 00:08:35,539 --> 00:08:38,340 People who want to get married should be required to take one trip together. 159 00:08:39,240 --> 00:08:41,419 Preferably involving a rented car and a road map. 160 00:08:42,780 --> 00:08:45,680 Then we'll see about this till death do us part stuff. 161 00:08:46,860 --> 00:08:50,500 But you guys give it up. Hard as it is to believe, Corky's in love with someone 162 00:08:50,500 --> 00:08:51,500 who's not you. 163 00:08:51,620 --> 00:08:55,580 Now, I suggest you just put this terrible pain behind you and find a date 164 00:08:55,580 --> 00:08:56,219 the wedding. 165 00:08:56,220 --> 00:08:57,220 Who are you going with, Frank? 166 00:08:57,340 --> 00:09:00,360 Not with you, Murphy. We always end up with this kind of thing together. Have 167 00:09:00,360 --> 00:09:01,980 you ever noticed that? I don't think it's healthy. 168 00:09:02,480 --> 00:09:05,160 I say we make a pact. This time we get real dates. 169 00:09:05,620 --> 00:09:09,160 You know, David Letterman's been bugging me to go out with him. Maybe I'll take 170 00:09:09,160 --> 00:09:10,160 him. 171 00:09:10,580 --> 00:09:14,360 I hit it off with Michelle Pfeiffer at that Kennedy Center party last week. 172 00:09:15,950 --> 00:09:16,950 I think I'll ask her. 173 00:09:17,730 --> 00:09:19,450 Let's see, there's Gail in accounting. 174 00:09:22,610 --> 00:09:29,590 I just had to get out of my office. Every newspaper in the world is calling 175 00:09:29,590 --> 00:09:33,490 for details about my wedding. There's a bidding war for photos of my dress. 176 00:09:33,930 --> 00:09:38,350 Why would I sell something like that? My wedding is a private moment between 177 00:09:38,350 --> 00:09:41,530 Will and me and our 350 guests. 178 00:09:42,430 --> 00:09:45,700 And I'm sure it'll... all turn out lovely. Just let me know if there's 179 00:09:45,700 --> 00:09:47,660 I can do. You know, like buy the rice. 180 00:09:48,000 --> 00:09:52,380 No, that's been taken care of. But my parents are coming into town this 181 00:09:52,460 --> 00:09:54,720 so Sunday would be the best day for throwing me a shower. 182 00:09:55,700 --> 00:09:56,700 Excuse me? 183 00:09:56,820 --> 00:10:00,260 You know, the maid of honor always gives a shower for the bride. It's tradition. 184 00:10:00,920 --> 00:10:02,180 Corky, I'm no good at this. 185 00:10:02,620 --> 00:10:04,920 The last time I went to a shower was in 1968. 186 00:10:05,440 --> 00:10:07,300 I gave the bride a gas mask. 187 00:10:07,700 --> 00:10:10,540 When they brought out the cake, we sang Eve of Destruction. 188 00:10:10,880 --> 00:10:13,620 The bride's mother locked herself in her car and cried. 189 00:10:14,420 --> 00:10:18,080 But Murphy, I can't get married without a shower. 190 00:10:18,460 --> 00:10:22,860 Oh, I knew things wouldn't turn out right. What was I thinking? 191 00:10:23,080 --> 00:10:28,020 It's not too much. It's not enough time. I don't even know why I'm trying. 192 00:10:29,780 --> 00:10:31,160 Someday we'll be just fine. 193 00:10:33,670 --> 00:10:37,610 Oh, Murphy, the decoration is lovely. 194 00:10:38,290 --> 00:10:42,030 Thank you, Doris. Hey, guys, hands off the food and don't get too comfortable. 195 00:10:42,290 --> 00:10:45,710 As soon as Corfie and her family show up, you have to clear out and go do your 196 00:10:45,710 --> 00:10:47,250 sleazy bachelor party stuff. 197 00:10:47,670 --> 00:10:48,670 Murphy, please. 198 00:10:48,810 --> 00:10:51,050 We're men of the 90s. We don't do that anymore. 199 00:10:51,830 --> 00:10:54,810 We're going to Yamashiro's to eat sushi and discuss things. 200 00:10:55,530 --> 00:10:58,750 Oh, I think we can let go a little bit, Frank. After all, this is young Will's 201 00:10:58,750 --> 00:10:59,750 last fling. 202 00:11:00,630 --> 00:11:01,630 You know... 203 00:11:01,710 --> 00:11:03,110 I remember my bachelor party. 204 00:11:04,470 --> 00:11:08,170 Not that there's anything I haven't told you about her. Oh, please, Jim. 205 00:11:08,610 --> 00:11:10,390 I know what really went on. 206 00:11:10,830 --> 00:11:13,570 I know you ordered three desserts and ate them all. 207 00:11:14,610 --> 00:11:15,610 Later. 208 00:11:16,330 --> 00:11:17,890 And I know about Ursula. 209 00:11:18,450 --> 00:11:19,450 Oh. 210 00:11:21,570 --> 00:11:23,750 Okay, fellas, you're in charge now. 211 00:11:24,150 --> 00:11:25,470 Make way, make way. 212 00:11:25,880 --> 00:11:27,640 Finger sandwiches coming through. 213 00:11:27,980 --> 00:11:30,540 Phil, that meat slicer's on the fritz again. 214 00:11:30,760 --> 00:11:35,700 I had to cut all this liverwurst by hand. Now, listen, I just want to go 215 00:11:35,700 --> 00:11:37,240 few things with you before I leave. 216 00:11:37,440 --> 00:11:41,180 Yeah. Yeah, first of all, no blended drinks. We've got a reputation to uphold 217 00:11:41,180 --> 00:11:42,180 around here. 218 00:11:42,380 --> 00:11:47,180 Secondly... Phil, how long have I been doing this? Remember the Pope's visit? 219 00:11:47,800 --> 00:11:52,780 If I could handle 200 nuns tossing back Sambuca, I can handle this crowd. 220 00:11:53,480 --> 00:11:56,500 You know, you're just as feisty as the day I married you. 221 00:11:56,920 --> 00:11:58,980 What time are you getting off work, sweetcakes? 222 00:12:00,400 --> 00:12:02,260 Just leave a light on, sailor. 223 00:12:34,090 --> 00:12:36,290 as pretty in person as you are on TV. 224 00:12:37,270 --> 00:12:41,530 Murphy, Corky's told us all about how good you've been to her and all about 225 00:12:41,530 --> 00:12:45,090 and all about your past, which is why I find it doubly surprising that you're 226 00:12:45,090 --> 00:12:46,170 holding the shower in a pot. 227 00:12:48,090 --> 00:12:49,650 Well, why not a bar? 228 00:12:49,850 --> 00:12:54,430 Women have taken over every place else that used to belong to us. Yeah, that's 229 00:12:54,430 --> 00:12:55,470 what happened when we let them vote. 230 00:12:55,890 --> 00:12:58,350 The days when a man's home was his castle are over. 231 00:12:58,990 --> 00:13:01,150 Miles Silverberg, executive producer of FYI. 232 00:13:01,440 --> 00:13:02,299 Oh, right. 233 00:13:02,300 --> 00:13:03,400 The Jewish guy. 234 00:13:05,460 --> 00:13:09,000 You know we can't have men here. It's just not done. 235 00:13:09,260 --> 00:13:14,720 That's right. It's just not done. Tell them, Corky. That's right. It's just not 236 00:13:14,720 --> 00:13:15,720 done. 237 00:13:16,660 --> 00:13:18,960 All you men have to wait. 238 00:13:20,320 --> 00:13:22,600 Don't you go get too wild tonight. 239 00:13:23,680 --> 00:13:27,360 You just worry about enjoying yourself in your last moments of freedom. 240 00:13:57,360 --> 00:14:00,380 other gifts, then that's pretty much it. So go crazy. 241 00:14:00,700 --> 00:14:03,820 Oh, but what about games? We have to have games. 242 00:14:04,300 --> 00:14:08,860 You know, like drop the clothespin in a bottle. Or pick up cotton balls while 243 00:14:08,860 --> 00:14:11,140 you're blindfolded. Or poker. 244 00:14:11,820 --> 00:14:13,980 Well, it seems a bit unorthodox. 245 00:14:14,400 --> 00:14:17,200 But what the heck? A little high -low, roll -your -own? 246 00:14:17,420 --> 00:14:18,700 Ladies, choose your tables. 247 00:14:20,340 --> 00:14:24,060 Murphy, I don't think my mother knows how to play poker. 248 00:14:24,840 --> 00:14:25,840 Really? 249 00:14:26,330 --> 00:14:27,930 Never played before, ever. 250 00:14:28,190 --> 00:14:29,770 Bootsy, you sit right next to me. 251 00:14:31,770 --> 00:14:34,930 Wendy, go find another table. It would be a shame to split up a family. 252 00:14:37,450 --> 00:14:41,170 Okay, five -card draw. Jacks are better to open. Jacks are the ones with the 253 00:14:41,170 --> 00:14:42,630 little Js on the top, Bootsy. 254 00:14:43,370 --> 00:14:47,330 Bootsy, I can't help noticing your lovely charm bracelet. 255 00:14:47,770 --> 00:14:50,270 No jewelry. This is a cash -only game. 256 00:14:53,160 --> 00:14:54,300 very special to me. 257 00:14:54,640 --> 00:14:58,820 Each charm is a little head representing my grandchildren. 258 00:14:59,440 --> 00:15:04,300 These are Kiki's children, Kevin and Cammy, and this is a plate for Cookie's 259 00:15:04,300 --> 00:15:09,260 little baby, and all the rest of his space is just waiting for Corky to fill 260 00:15:09,580 --> 00:15:14,140 Mother! I can't help it if you're right on schedule. What do you mean? 261 00:15:14,620 --> 00:15:17,340 Aces are very bad, but it's the expectation you have more than one. 262 00:15:19,860 --> 00:15:21,900 Don't you remember when you were 15? 263 00:15:23,959 --> 00:15:26,920 Oh, I remember the plan. 264 00:15:27,720 --> 00:15:31,600 Oh, you went on and on. You said you'd go to your senior prom with Billy Joe 265 00:15:31,600 --> 00:15:33,420 Bender when you were 17, and you did. 266 00:15:33,840 --> 00:15:36,820 You said you'd be Miss America when you were 19, and you were. 267 00:15:37,320 --> 00:15:39,080 You said you'd get married at 24. 268 00:15:39,760 --> 00:15:42,480 Oh, this is silly. Nobody wants to hear this. 269 00:15:42,740 --> 00:15:46,660 Do you know what this means? It's all coming true. 270 00:15:47,820 --> 00:15:51,160 You'll have your first baby at 25, your second baby at 27. 271 00:16:03,949 --> 00:16:05,110 Who is it? 272 00:16:05,390 --> 00:16:06,450 Courtney Sherwood. 273 00:16:09,730 --> 00:16:12,090 Murphy, I'm so glad you're up. 274 00:16:12,730 --> 00:16:14,850 I'm not up. It's the middle of the night. 275 00:16:15,390 --> 00:16:17,150 Something's really been bothering me, Murphy. 276 00:16:18,410 --> 00:16:21,290 Halfway through the party, it was only a thought. 277 00:16:22,090 --> 00:16:25,990 By the time I got home, it was hammering inside my brain. 278 00:16:27,050 --> 00:16:30,010 Murphy, I don't want to get married. 279 00:16:30,810 --> 00:16:32,770 What? What are you talking about? 280 00:16:33,770 --> 00:16:35,310 Something's very wrong, Murphy. 281 00:16:35,670 --> 00:16:40,250 I was at home writing my name in wills, you know, doodling the way girls do. 282 00:16:40,770 --> 00:16:42,330 And that's when I saw it. 283 00:16:43,130 --> 00:16:44,990 Corky Sherwood Forrest. 284 00:16:53,260 --> 00:16:55,520 Just having cold feet. This happens to everybody. 285 00:16:55,900 --> 00:16:59,640 Maybe you should talk to Bootsy or Cookie or Kiki. 286 00:17:00,060 --> 00:17:01,540 I'm sleepy and grumpy. 287 00:17:03,960 --> 00:17:05,760 I can't talk to them. 288 00:17:06,500 --> 00:17:07,780 Murphy, don't you see? 289 00:17:08,800 --> 00:17:13,200 Until I was with my family tonight, I didn't realize how much I've changed. 290 00:17:14,300 --> 00:17:15,460 But now I know. 291 00:17:17,220 --> 00:17:22,099 If I get married and become the kind of wife Will wants and deserves... 292 00:17:23,790 --> 00:17:24,790 I'm not going to grow. 293 00:17:25,589 --> 00:17:27,270 I'll never experience life. 294 00:17:29,290 --> 00:17:33,530 Corky, I've experienced life, and I'm here to tell you it's overrated. 295 00:17:35,470 --> 00:17:37,930 You can say that. You've done everything. 296 00:17:38,770 --> 00:17:39,830 I've done nothing. 297 00:17:41,930 --> 00:17:46,130 Murphy, you may not know this, but 298 00:17:46,130 --> 00:17:49,450 I'm a virgin. 299 00:17:54,350 --> 00:18:01,150 owes me 50 bucks i keep 300 00:18:01,150 --> 00:18:08,070 thinking is will the first and last man i'll ever be with life is passing me 301 00:18:08,070 --> 00:18:14,550 by murphy i need to do something wild find a man any man and go off with him 302 00:18:14,550 --> 00:18:19,170 into his world of intrigue with a free and reckless abandon corky you don't 303 00:18:19,170 --> 00:18:22,480 to do that After you hang a couple of heads on your mother's bracelet, you'll 304 00:18:22,480 --> 00:18:23,480 feel much better. 305 00:18:25,620 --> 00:18:27,200 Then look me in the eye, Murphy. 306 00:18:28,440 --> 00:18:30,300 Tell me I'm wrong to be having doubts. 307 00:18:31,140 --> 00:18:33,820 Tell me, and I'll go through with the wedding. 308 00:18:35,800 --> 00:18:41,080 Boy, you have this annoying way of wheedling your way into a person's life, 309 00:18:41,140 --> 00:18:46,100 little by little, until one day she realized that if you weren't there 310 00:18:46,180 --> 00:18:47,180 she might miss you. 311 00:18:48,910 --> 00:18:50,290 That person really hates this. 312 00:18:54,270 --> 00:18:56,850 Corky, I'm not going to let you do anything you're not ready for. 313 00:18:59,710 --> 00:19:00,770 Thank you, Murphy. 314 00:19:03,390 --> 00:19:04,390 Okay. 315 00:19:04,770 --> 00:19:05,770 Get comfortable. 316 00:19:06,330 --> 00:19:08,230 We'll talk all night if we have to. 317 00:19:08,670 --> 00:19:09,810 I'll go make some coffee. 318 00:19:12,730 --> 00:19:14,530 Could I have Darjeeling tea? 319 00:19:15,300 --> 00:19:17,460 I've never tried Darjeeling tea. 320 00:19:17,780 --> 00:19:20,140 It always sounded too dangerous. 321 00:19:27,480 --> 00:19:29,180 Elton. Hello. 322 00:19:31,140 --> 00:19:32,140 Hello. 323 00:19:33,140 --> 00:19:37,380 If you don't mind, I'll stay here. The very study hurts me. 324 00:19:40,000 --> 00:19:41,600 I hear you're betrothed. 325 00:19:49,550 --> 00:19:51,030 confused right now, Eldon. 326 00:19:51,930 --> 00:19:53,790 So many things I'm feeling. 327 00:19:54,350 --> 00:19:56,170 So many things I don't understand. 328 00:19:58,050 --> 00:20:00,810 Oh, you're not the first to find yourself bewildered by love. 329 00:20:01,790 --> 00:20:04,750 You know, we tend to make it complex, but it's really so very simple. 330 00:20:05,670 --> 00:20:11,350 Love is to surrender completely, hopelessly, to the depths of one's soul. 331 00:20:12,570 --> 00:20:15,410 You're a very mysterious man, Eldon Bernicke. 332 00:20:16,270 --> 00:20:18,650 You've experienced life, haven't you? 333 00:20:19,630 --> 00:20:20,810 You know things. 334 00:20:22,370 --> 00:20:23,370 One or two. 335 00:20:25,270 --> 00:20:27,950 I want you to show me your world, Eldon. 336 00:20:31,210 --> 00:20:32,890 I would, but suddenly I'm paralyzed. 337 00:20:36,730 --> 00:20:37,730 For the most part. 338 00:20:42,790 --> 00:20:45,050 Would you like to take me for a drive? 339 00:20:48,680 --> 00:20:49,680 I believe I would. 340 00:21:04,280 --> 00:21:07,460 Corky, I didn't have any tea. Would you settle for a Lipton cup of soup? 341 00:21:08,260 --> 00:21:09,320 Corky? Hello? 342 00:21:33,860 --> 00:21:35,520 He's just fabulous. 343 00:21:36,620 --> 00:21:39,740 He's the man of my dreams. He really is. 344 00:21:40,640 --> 00:21:41,640 He is. 345 00:21:42,140 --> 00:21:45,180 Is it a match made in heaven or is there trouble in paradise? 346 00:21:45,440 --> 00:21:47,900 We've got the scoop this 21st day of May. 347 00:22:00,720 --> 00:22:05,130 Hi, I'm Lisa Givens. And I'm John Tesh, and Lisa, it looks like the real news is 348 00:22:05,130 --> 00:22:08,590 happening behind the cameras at FYI, doesn't it? Is it ever, John? Two weeks 349 00:22:08,590 --> 00:22:13,250 ago, we reported a budding romance between FYI anchor Corky Sherwood and 350 00:22:13,250 --> 00:22:15,230 childhood friend, attorney Will Forrest. 351 00:22:15,710 --> 00:22:17,250 Corky Sherwood, hello again. 352 00:22:18,590 --> 00:22:19,590 It's Will. 353 00:22:20,250 --> 00:22:24,550 Will Forrest. Things heated up quickly, and within days, the couple shocked and 354 00:22:24,550 --> 00:22:27,170 surprised their friends by announcing their engagement. 355 00:22:30,689 --> 00:22:34,930 But insiders say that things are not as rosy as they seem. With everyone in 356 00:22:34,930 --> 00:22:38,370 Washington lining up their dates for what's been called the wedding of the 357 00:22:38,450 --> 00:22:41,290 the bride -to -be is having a serious case of cold feet. 358 00:22:41,510 --> 00:22:43,130 I need to do something wild. 359 00:22:43,590 --> 00:22:45,410 Find a man, any man. 360 00:22:46,630 --> 00:22:49,930 Eldon, would you like to take me for a drive? 361 00:22:50,710 --> 00:22:51,750 I believe I would. 362 00:22:53,950 --> 00:22:54,950 Eldon! 363 00:22:57,410 --> 00:22:58,830 We'll take a break. We'll be right back. 364 00:23:02,440 --> 00:23:03,139 Oh, no. 365 00:23:03,140 --> 00:23:06,800 John, I know who that is. I can feel it in my bones. I don't want to take that 366 00:23:06,800 --> 00:23:08,100 call. You get it. 367 00:23:09,260 --> 00:23:10,260 Tash here. 368 00:23:10,680 --> 00:23:11,760 Oh, hello, Frank. 369 00:23:12,340 --> 00:23:13,460 It's Frank Fontana for you. 370 00:23:15,400 --> 00:23:18,220 Darn, you just missed her. Can I take a message? 371 00:23:18,680 --> 00:23:21,840 Well, could you tell her I called again and that I'm really sorry about what 372 00:23:21,840 --> 00:23:22,900 happened on the last date? 373 00:23:23,880 --> 00:23:27,400 Oh, come on, John. It's not like she was ever in any real danger. I've raced 374 00:23:27,400 --> 00:23:29,220 that train to the intersection a hundred times. 375 00:23:30,000 --> 00:23:31,140 But ask her this. 376 00:23:31,710 --> 00:23:35,110 Has she ever lived life more fully than she did at that moment? 377 00:23:36,270 --> 00:23:37,370 Shut up, John. 378 00:23:38,890 --> 00:23:43,130 So, what you're saying, Terry, is that you're not free to go to the wedding 379 00:23:43,130 --> 00:23:45,670 me because you have to give your cat a flea dip? 380 00:23:46,930 --> 00:23:47,930 Is that what you're saying? 381 00:23:48,290 --> 00:23:52,450 That giving a cat a flea dip is a better thing to do than attend Washington's 382 00:23:52,450 --> 00:23:53,610 hottest social event with me? 383 00:23:55,030 --> 00:23:57,610 Do you know how feeble that sounds, Terry? 384 00:23:58,690 --> 00:23:59,690 How lame? 385 00:24:01,080 --> 00:24:02,080 Terry? 386 00:24:03,480 --> 00:24:04,480 Terry? 387 00:24:05,140 --> 00:24:05,959 How's it going? 388 00:24:05,960 --> 00:24:08,220 Piece of cake. How about you? Fighting him off with a stick. 389 00:24:10,160 --> 00:24:13,960 I'm telling you, Corky's gone crazy. Not that it was so easy to tell at first. 390 00:24:14,280 --> 00:24:17,740 I'm really worried, Jim. I even stopped by her house this morning. She wasn't 391 00:24:17,740 --> 00:24:20,800 there. What's the problem, guys? Murphy says Corky ran off with that beatnik 392 00:24:20,800 --> 00:24:22,540 painter man who hangs around her house all the time. 393 00:24:22,920 --> 00:24:23,920 You're kidding! 394 00:24:24,330 --> 00:24:26,970 She seemed great at the shower. Everything was going fine. 395 00:24:27,230 --> 00:24:30,550 After the poker game, the male stripper showed up dressed like a fireman and 396 00:24:30,550 --> 00:24:32,230 performed the dance of the seven hoses. 397 00:24:32,690 --> 00:24:35,630 You should have seen Doris. She was his ladder girl. 398 00:24:36,250 --> 00:24:40,610 Then after everyone went home, Corky showed up at my house with a major case 399 00:24:40,610 --> 00:24:41,349 cold feet. 400 00:24:41,350 --> 00:24:45,150 That's when Eldon walked in. Okay, let's not panic. So she disappeared with 401 00:24:45,150 --> 00:24:46,810 Eldon. It's probably not as bad as it sounds. 402 00:24:47,190 --> 00:24:48,190 Oh, man. 403 00:24:59,820 --> 00:25:03,600 And what could possibly bring the Sherwood family to FYI this morning? Oh, 404 00:25:03,600 --> 00:25:05,960 so exciting. We're getting a tour of the studio. 405 00:25:06,520 --> 00:25:07,600 Porky's giving it. 406 00:25:07,980 --> 00:25:09,820 So, where is she? 407 00:25:10,280 --> 00:25:12,120 Where's our precious little girl? 408 00:25:13,920 --> 00:25:16,340 Murphy? Frank? Jim. Miles? Murphy? 409 00:25:34,640 --> 00:25:36,080 So this is the family. 410 00:25:36,720 --> 00:25:38,560 And how lovely you are. 411 00:25:39,000 --> 00:25:40,000 Hello, 412 00:25:40,340 --> 00:25:42,500 I'm Eldon. He's an anonymous source. 413 00:25:42,920 --> 00:25:44,820 Eldon the anonymous source, we call him. 414 00:25:45,160 --> 00:25:48,460 Corky was out all night getting information from Eldon the anonymous 415 00:25:48,720 --> 00:25:49,699 What did he tell you? 416 00:25:49,700 --> 00:25:50,700 Don't say nothing. 417 00:25:50,900 --> 00:25:54,060 Nothing that could jeopardize your cover. It's better if you don't look 418 00:25:54,060 --> 00:25:55,060 at him. 419 00:25:56,540 --> 00:25:57,720 I have an idea. 420 00:25:58,260 --> 00:26:01,860 Why don't you all just go wait in my office while I meet with my co -workers. 421 00:26:02,140 --> 00:26:06,520 Just go down that hall. It's the first door on the... Now, that's no problem, 422 00:26:06,760 --> 00:26:08,600 sweetheart. We'll be fine. 423 00:26:08,920 --> 00:26:10,560 All right, come on, Sherwood. Let's go. 424 00:26:11,560 --> 00:26:14,340 They seem to give her a great deal of responsibility. 425 00:26:16,440 --> 00:26:18,460 She must be smarter than we thought. 426 00:26:20,540 --> 00:26:25,540 What is going on here? Why don't we step into my office where there's a little 427 00:26:25,540 --> 00:26:26,540 more privacy? 428 00:26:34,000 --> 00:26:36,700 chairs. Sit in them. Sit and then speak. 429 00:26:39,060 --> 00:26:41,100 What is going on here? 430 00:26:41,420 --> 00:26:46,920 Nothing. Oh, what a bunch of... They should have a chance to explain without 431 00:26:46,920 --> 00:26:48,740 acting like the Spanish Inquisition. 432 00:26:50,000 --> 00:26:51,000 Go ahead. 433 00:26:52,000 --> 00:26:53,600 Nothing happened last night. 434 00:26:53,880 --> 00:26:54,960 We just talked. 435 00:26:55,200 --> 00:26:56,640 Liar, liar, pants on fire. 436 00:26:57,540 --> 00:27:00,640 Go away, you awful man. You soiled her and I don't want you here anymore. 437 00:27:06,090 --> 00:27:07,049 Perfect gentleman. 438 00:27:07,050 --> 00:27:08,050 That's right. 439 00:27:08,130 --> 00:27:10,950 I could see the lady was in a weak and vulnerable state. It would have been 440 00:27:10,950 --> 00:27:12,530 wrong for me to take advantage of her. 441 00:27:13,570 --> 00:27:16,510 Although the thought did cross my mind on 23 separate occasions. 442 00:27:17,570 --> 00:27:19,230 Alan was very sweet to me. 443 00:27:19,510 --> 00:27:23,210 He took me to a little cafe where other house painters gathered to sip coffee 444 00:27:23,210 --> 00:27:24,270 and exchange ideas. 445 00:27:25,810 --> 00:27:31,550 And he helped me see that my life and my career mean too much to me to give up. 446 00:27:33,250 --> 00:27:35,250 So what exactly are you saying, Corky? 447 00:27:37,710 --> 00:27:38,710 wedding's off. 448 00:27:39,510 --> 00:27:40,590 Hi. Hi. 449 00:27:42,770 --> 00:27:43,790 Am I interrupting something? 450 00:27:44,110 --> 00:27:47,530 What? Oh, no, nothing at all. We were just sitting around chatting. 451 00:27:48,250 --> 00:27:52,230 But we're done. So if you two would like to talk, feel free to use my office. 452 00:27:52,310 --> 00:27:53,310 Come on, guys. 453 00:27:54,630 --> 00:27:56,690 If you need me, I'll be right outside. 454 00:27:59,070 --> 00:28:00,310 Where have you been, Corky? 455 00:28:00,630 --> 00:28:03,830 I called you all night, all morning. Is something going on I don't know about? 456 00:28:09,770 --> 00:28:13,970 lot of thinking i always get into so much trouble when i do that so i really 457 00:28:13,970 --> 00:28:20,930 not to but i've been thinking that once we walk down that aisle 458 00:28:20,930 --> 00:28:26,670 it's going to be the end of everything i know you're a traditional man and i 459 00:28:26,670 --> 00:28:31,890 thought i was an old -fashioned girl but i love my career i don't want to give 460 00:28:31,890 --> 00:28:35,550 it up to have babies right away i don't want to settle down when i could be 461 00:28:35,550 --> 00:28:38,530 going on assignment in paris i've never been to paris will 462 00:28:43,660 --> 00:28:44,740 I think I really have to go. 463 00:28:46,620 --> 00:28:47,880 Do you understand what I'm saying? 464 00:28:49,980 --> 00:28:50,980 Yes, I do. 465 00:28:52,860 --> 00:28:54,480 Oh, boy, am I relieved. 466 00:28:55,720 --> 00:28:58,220 I didn't know how to say this to you, Corky, but I've been having my doubts, 467 00:28:58,320 --> 00:29:02,360 too. That as much as I love you, I'm just afraid that one day I'm going to 468 00:29:02,360 --> 00:29:04,340 around and I'm going to be living the same life as my dad. 469 00:29:04,840 --> 00:29:08,300 Working in a job I hate to pay off a mortgage on a house I don't like in a 470 00:29:08,300 --> 00:29:09,300 I'm tired of. 471 00:29:09,580 --> 00:29:11,380 I don't want that to happen to me, Corky. 472 00:29:16,140 --> 00:29:21,600 I want us to take chances and travel, do everything in life we've always wanted 473 00:29:21,600 --> 00:29:22,880 to do, and I want us to do it together. 474 00:29:23,620 --> 00:29:27,840 I don't want to quit my job. 475 00:29:28,100 --> 00:29:29,100 What? 476 00:29:30,140 --> 00:29:32,940 I've wanted to write the great American novel my whole life. 477 00:29:33,400 --> 00:29:36,660 Now, where does it say that the man has to earn a living while the woman stays 478 00:29:36,660 --> 00:29:41,660 home? I'll stay home and write and take care of the house while you support us. 479 00:29:50,060 --> 00:29:54,920 to work every day and you would stay home and try to write a book would you 480 00:29:54,920 --> 00:29:57,960 be doing grocery shopping and small errands like going to the dry cleaners 481 00:29:57,960 --> 00:30:01,520 what's our call quirky we're free thinkers rule breakers we can make this 482 00:30:01,520 --> 00:30:06,860 anything we want but mostly we can make this work 483 00:30:06,860 --> 00:30:11,340 but what about paris i turned down the assignment because i felt guilty about 484 00:30:11,340 --> 00:30:15,580 leaving you i don't want to feel like that you don't have to worry about me 485 00:30:15,580 --> 00:30:17,620 want to prove it to yourself go to paris 486 00:30:18,830 --> 00:30:22,570 Few thousand miles isn't gonna change the way that I feel about you 487 00:30:22,570 --> 00:30:27,310 Everyone 488 00:30:27,310 --> 00:30:37,950 we 489 00:30:37,950 --> 00:30:39,370 have something to tell you 490 00:30:59,050 --> 00:31:00,050 This is what I want. 491 00:31:00,930 --> 00:31:02,790 I hope you can be happy for me. 492 00:31:04,410 --> 00:31:06,490 Let me be the first to congratulate you. 493 00:31:07,530 --> 00:31:10,110 I hope you have a happy life. 494 00:31:11,690 --> 00:31:14,650 Filled with all of the things that you deserve. 495 00:31:15,490 --> 00:31:16,770 Don't worry about me. 496 00:31:17,130 --> 00:31:20,870 I will use this pain to inspire my greatest work. 497 00:31:22,050 --> 00:31:23,790 Man dies on honeymoon. 498 00:31:37,100 --> 00:31:39,200 You better let your camera crew know that Paris is back on. 499 00:31:39,520 --> 00:31:41,560 Oh, I'm so happy. I'm finally going. 500 00:31:42,160 --> 00:31:44,440 All I have to worry about now are a few more wedding details. 501 00:31:45,380 --> 00:31:49,000 Murphy, as my maid of honor, I'm hoping you'll be able to help me out. 502 00:31:49,560 --> 00:31:53,700 Oh, come on, Corky. I was fitted for the dress. I gave a shower. If there's much 503 00:31:53,700 --> 00:31:55,740 more to this wedding business, I want to be paid. 504 00:31:58,300 --> 00:32:02,320 There are only a few more decisions that have to be made, like where to have it, 505 00:32:02,340 --> 00:32:03,440 what to eat, and who to invite. 506 00:32:04,320 --> 00:32:06,420 I know you'll do a great job, Murphy. 507 00:32:07,100 --> 00:32:08,100 Thank you. 508 00:32:11,660 --> 00:32:15,400 I don't care if he's on his hands and knees. The car is mine. 509 00:32:15,640 --> 00:32:16,900 The house is mine. 510 00:32:17,160 --> 00:32:21,020 Judy. The skinny metal rod that turns on the sprinklers and doesn't even have a 511 00:32:21,020 --> 00:32:22,020 name is mine. 512 00:32:22,460 --> 00:32:27,520 And furthermore, if he tries to get custody of the dog, I'll drag his butt 513 00:32:27,520 --> 00:32:32,820 across the cove. Make sure you use exactly those words. Drag his butt. 514 00:32:38,060 --> 00:32:41,460 calls about the menu, just tell them to bring meat, put it on a plate, and make 515 00:32:41,460 --> 00:32:45,360 it look good. And if any of those sleazy tabloids call, just tell them I don't 516 00:32:45,360 --> 00:32:47,740 have anything for them, not even the color of the napkins. 517 00:32:49,360 --> 00:32:53,400 What color are the napkins, Murph? How the hell should I know? While Corky's 518 00:32:53,400 --> 00:32:56,460 drinking champagne at the House of Chanel, I'm carding the Sherwoods to the 519 00:32:56,460 --> 00:32:57,700 Sizzler for a rehearsal dinner. 520 00:32:58,000 --> 00:32:59,580 How did I get involved in this? 521 00:32:59,780 --> 00:33:02,240 You know, I'm surprised at you, Murph. I thought you would have gotten more into 522 00:33:02,240 --> 00:33:03,380 the spirit of things by now. 523 00:33:03,620 --> 00:33:07,040 I mean, I know how girls are about weddings. I grew up with two sisters. 524 00:33:07,560 --> 00:33:09,620 They used to dress me up as the groom and then hand -pack me. 525 00:33:10,560 --> 00:33:15,520 I thought all little girls would love to fantasize about big, fancy weddings. 526 00:33:15,880 --> 00:33:19,620 Sure, I did when I was a kid. I was going to get married in a big, billowing 527 00:33:19,620 --> 00:33:24,220 tent by a river with flowers and candles as far as you could see. 528 00:33:24,860 --> 00:33:29,580 Then afterward, there'd be a horse -drawn carriage waiting outside to take 529 00:33:29,580 --> 00:33:32,740 and my husband, Sabian, into the sunset. 530 00:33:34,060 --> 00:33:37,940 See, I knew it. Look. All I'm trying to say is that you might as well take 531 00:33:37,940 --> 00:33:38,940 advantage of the situation. 532 00:33:39,340 --> 00:33:43,260 After all, this may be the very last chance you get to plan a wedding. Oh, 533 00:33:43,260 --> 00:33:46,360 you so much. And to think I was about to ask you to be my date. 534 00:33:46,980 --> 00:33:48,280 You couldn't get one either, huh? 535 00:33:48,600 --> 00:33:49,600 You're pathetic. 536 00:33:49,920 --> 00:33:50,920 Oh, I know. 537 00:33:51,540 --> 00:33:53,080 But at least we dance well together. 538 00:33:55,220 --> 00:33:58,540 Just think about what I said, okay? You might find you actually enjoy this 539 00:33:58,540 --> 00:33:59,540 wedding stuff. 540 00:34:08,400 --> 00:34:10,239 Thank you for asking me to be your date today. 541 00:34:10,860 --> 00:34:15,080 Even though we've only been out twice, everyone knows that the person you 542 00:34:15,080 --> 00:34:18,920 to sit beside you to watch two people make a commitment to each other for all 543 00:34:18,920 --> 00:34:21,320 eternity must be pretty special. 544 00:34:21,739 --> 00:34:27,139 Right. And following that thought along for a moment, Audrey, in case anybody 545 00:34:27,139 --> 00:34:30,520 should ask, nobody has to know this is only our third date. 546 00:34:31,620 --> 00:34:33,040 Oh, okay. 547 00:34:35,520 --> 00:34:36,940 Hi there, Jim. Hi. 548 00:34:38,219 --> 00:34:39,540 You remember Arnie? Of course. 549 00:34:39,840 --> 00:34:42,199 How lovely to see you again. 550 00:34:42,600 --> 00:34:45,719 Doris and I were just reminiscing about our own wedding day. Yes, it was a 551 00:34:45,719 --> 00:34:50,100 lovely affair, but fraught with mishaps. The best man was late. Jim lost the 552 00:34:50,100 --> 00:34:51,100 ring. The gazebo collapsed. 553 00:34:51,300 --> 00:34:54,460 We were robbed at gunpoint. Bit of a rocky start, but we never looked back. 554 00:34:54,980 --> 00:34:57,020 If we had, we would have seen that runaway hearse coming. 555 00:34:58,780 --> 00:34:59,780 Oh, Miles. 556 00:35:00,120 --> 00:35:01,120 Wedding memories. 557 00:35:01,440 --> 00:35:02,880 Soon we'll have some of our own. 558 00:35:03,100 --> 00:35:05,620 If we can just agree on the last few details. 559 00:35:06,760 --> 00:35:09,760 I want a traditional wedding and Miles wants all the guests to dress as their 560 00:35:09,760 --> 00:35:11,220 favorite characters from literature. 561 00:35:12,860 --> 00:35:16,320 I suppose it doesn't matter as long as we're happy. 562 00:35:16,560 --> 00:35:20,400 Although I really hope you'll reconsider your idea to dress as Captain Ahab. 563 00:35:20,920 --> 00:35:22,300 He's such a dark figure. 564 00:35:23,280 --> 00:35:24,280 Thank you, Peaky. 565 00:35:29,060 --> 00:35:30,200 What the hell are these? 566 00:35:30,820 --> 00:35:32,940 Don't remember seeing anything like these before. 567 00:35:33,720 --> 00:35:35,780 They'll never move, these. How much do you want to bet? 568 00:35:36,140 --> 00:35:39,080 Cocktail weenies and beer, that's what people go for. 569 00:35:39,320 --> 00:35:42,140 Now, that's what we would have given them. But did they ask us? 570 00:35:42,940 --> 00:35:46,200 Fifty years in the restaurant business, and they pass us by. 571 00:35:50,280 --> 00:35:51,300 Oh, yeah. 572 00:35:51,920 --> 00:35:53,060 Now I'm full. 573 00:36:07,050 --> 00:36:10,950 I just saw the centerpieces on the dinner table. I ordered 50 white roses 574 00:36:10,950 --> 00:36:13,250 every table. Not 49, 50. 575 00:36:13,630 --> 00:36:17,550 I'll bet you never thought I'd actually count every single rose on every single 576 00:36:17,550 --> 00:36:18,830 table. Did you, Mr. 577 00:36:19,050 --> 00:36:20,070 Cheater? Florist! 578 00:36:20,910 --> 00:36:21,910 Excuse me. 579 00:36:22,030 --> 00:36:23,690 Pardon! Pardon! 580 00:36:24,150 --> 00:36:27,090 So, Murph, you must be feeling pretty good. Looks like everything's under 581 00:36:27,090 --> 00:36:30,990 control. I guess you missed seeing the flower girl throw up on the ring bearer. 582 00:36:31,010 --> 00:36:33,990 I just bounced a waiter out of the kitchen who was putting a tape recorder 583 00:36:33,990 --> 00:36:36,610 the brioche and somebody thought they saw Rona Barrett parking cars. 584 00:36:36,890 --> 00:36:40,330 I tell you, my nerves are right on the surface of my skin. Right there. Right 585 00:36:40,330 --> 00:36:42,230 there. Did you feed the horses? 586 00:36:42,810 --> 00:36:45,610 Calm down, would you, Murph? If anybody should be a wreck, it's me. 587 00:36:45,910 --> 00:36:47,870 A miracle I was able to fit you into the car. 588 00:36:48,470 --> 00:36:52,490 I don't think I can do that again. 589 00:36:52,770 --> 00:36:54,190 I may have to strap you to the hood. 590 00:36:56,310 --> 00:36:57,310 Murphy, look. 591 00:36:57,800 --> 00:36:58,759 Look who's here. 592 00:36:58,760 --> 00:36:59,860 It's Kathleen Sullivan. 593 00:37:00,540 --> 00:37:03,780 Oh, I don't believe it. Look how gorgeous she is. 594 00:37:04,360 --> 00:37:06,020 Looks like she's alone. How can that be? 595 00:37:06,500 --> 00:37:10,920 Look how gorgeous she is. I love her. You don't love her, Frank. I do. 596 00:37:11,500 --> 00:37:15,360 Murph, look, I've got to ask you a favor. As one best friend to another... 597 00:37:15,360 --> 00:37:16,520 am I going to get home, Frank? 598 00:37:16,800 --> 00:37:18,680 I'll take you, Murphy. I brought my camper. 599 00:37:19,380 --> 00:37:23,320 I don't think it's wise to get this dress too close to a kerosene stove, 600 00:37:24,320 --> 00:37:25,660 I'll figure it out, Frank. Go. 601 00:37:25,880 --> 00:37:28,060 Oh, Murph, if I didn't like you so much, I'd marry you. 602 00:37:29,020 --> 00:37:30,320 Pardon. Pardon. 603 00:37:30,800 --> 00:37:33,620 Pardon. Get out of here, you garter snake! 604 00:37:38,360 --> 00:37:41,960 That's just not fair, Bootsy. I don't know why they can't spend a few days 605 00:37:41,960 --> 00:37:42,960 me after the honeymoon. 606 00:37:43,260 --> 00:37:45,600 You're getting them for the entire Father's Day weekend. 607 00:37:45,800 --> 00:37:50,020 The Father's Day weekend is only two days, Claire. And another thing, you've 608 00:37:50,020 --> 00:37:52,560 been hogging the photographer. How many... How many rows of film have you 609 00:37:52,660 --> 00:37:53,578 It's showtime. 610 00:37:53,580 --> 00:37:56,760 Come on, ladies. The natives are getting restless. Here we go. Here we go. 611 00:37:57,100 --> 00:37:59,760 Oh, darling, have a wonderful time. 612 00:38:00,120 --> 00:38:03,300 And take good care of my son. Let's hope he's good enough for you. 613 00:38:03,540 --> 00:38:06,300 If you turn him into a drunkard, I'll kill you. 614 00:38:07,020 --> 00:38:10,120 Let's move it, ladies. We gotta go. I'm running low on crab balls out there. 615 00:38:10,660 --> 00:38:11,660 Bye, sweetheart. 616 00:38:13,140 --> 00:38:16,600 You know, there are only 49 roses on my table. 617 00:38:17,120 --> 00:38:19,280 I got your extra rose right here, lady. 618 00:38:23,180 --> 00:38:25,180 Come on, Corky. Let's move it. Come on. Come on. 619 00:38:25,800 --> 00:38:26,800 Oh, Murphy. 620 00:38:26,960 --> 00:38:29,280 This isn't the way I pictured this day at all. 621 00:38:29,640 --> 00:38:31,320 I don't know half the people here. 622 00:38:31,560 --> 00:38:35,320 Our parents are fighting. The press is driving me crazy. Don't worry about the 623 00:38:35,320 --> 00:38:37,780 press, Corky. I've got that situation under control. 624 00:38:40,500 --> 00:38:41,500 What's that? 625 00:38:43,320 --> 00:38:44,320 Helicopters. 626 00:39:06,060 --> 00:39:10,240 Parky Sherwood, you're going if I have to drag you. You better hurry, Parky. 627 00:39:10,240 --> 00:39:12,720 Yeah, Daddy just called Will's father a cheap bastard. 628 00:39:15,040 --> 00:39:16,760 Oh, God, I'm not having fun. 629 00:39:17,780 --> 00:39:19,080 This is all a mistake. 630 00:39:19,600 --> 00:39:20,600 That's terrible. 631 00:39:35,080 --> 00:39:41,840 to tell you this but I just want to say well I'm not really sure 632 00:39:41,840 --> 00:39:46,980 why you are for me here today see I don't really think of myself as anyone 633 00:39:46,980 --> 00:39:53,800 special but you you're very special so 634 00:39:53,800 --> 00:40:00,620 smart and so handsome I've never met anyone like you I 635 00:40:00,620 --> 00:40:02,920 guess what I'm trying to say is 636 00:40:03,720 --> 00:40:06,700 I know I'll never be very important in your life. 637 00:40:07,540 --> 00:40:08,940 And I can accept that. 638 00:40:10,120 --> 00:40:11,740 But I wish it were different. 639 00:40:29,900 --> 00:40:30,960 Oh, Poogie. 640 00:40:39,630 --> 00:40:40,630 Have your attention, please. 641 00:40:41,450 --> 00:40:42,450 Miles! 642 00:40:46,810 --> 00:40:53,610 I suppose you're all wondering 643 00:40:53,610 --> 00:40:56,770 about the delay, and I'm here now to explain it to you. 644 00:40:57,990 --> 00:41:00,910 But first, let me just say how nice everyone looks. 645 00:41:01,310 --> 00:41:04,150 Why don't you give yourselves a nice hand? Come on. 646 00:41:05,850 --> 00:41:07,150 Okay, let's get to the point. 647 00:41:08,750 --> 00:41:15,510 This is a very difficult thing I'm about to tell you, but there isn't going to 648 00:41:15,510 --> 00:41:16,510 be any wedding. 649 00:41:17,130 --> 00:41:19,610 The bride and groom have been having some problems. 650 00:41:19,950 --> 00:41:23,230 They've already left for their respective homes to do some thinking. 651 00:41:24,390 --> 00:41:26,250 We appreciate your understanding. 652 00:41:28,010 --> 00:41:29,090 Have a nice day. 653 00:41:39,129 --> 00:41:40,129 Well, everybody's gone. 654 00:41:40,670 --> 00:41:44,110 Except Jim and Doris. They're out there waiting for the tow truck. 655 00:41:45,550 --> 00:41:49,550 Boy, this has been a rotten day all around. Poor Corky. She must be crushed. 656 00:41:50,290 --> 00:41:51,830 They're doing the right thing, Frank. 657 00:41:52,530 --> 00:41:53,530 Well, 658 00:41:53,990 --> 00:41:54,990 if you're ready, we may as well go. 659 00:41:55,190 --> 00:41:57,230 Not so fast. There's one more thing I gotta do. 660 00:41:58,290 --> 00:41:59,290 Go for it, guys. 661 00:42:01,230 --> 00:42:04,450 Will and Corky brought the heart. I thought I'd take care of the soul. 55534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.