All language subtitles for murphy_brown_s02e10_brown_like_me_1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,279 --> 00:00:28,020 I've got your picture. 2 00:00:53,930 --> 00:00:55,530 Tapped miles at a stoplight. 3 00:00:55,810 --> 00:00:56,810 Tapped me. 4 00:00:57,150 --> 00:00:58,650 My car is ruined. 5 00:00:59,450 --> 00:01:03,050 A twisted heap of midnight blue hand -robbed metal. 6 00:01:03,590 --> 00:01:05,610 God is punishing me for buying a German car. 7 00:01:08,250 --> 00:01:10,050 Look, I can't even move my head. 8 00:01:10,490 --> 00:01:14,130 All because she wouldn't wait five seconds for me to find my station on the 9 00:01:14,130 --> 00:01:19,090 radio. He was holding up traffic for two blocks searching for the Osmonds. His 10 00:01:19,090 --> 00:01:20,670 car is fine, trust me. 11 00:01:25,960 --> 00:01:26,939 Believe this. 12 00:01:26,940 --> 00:01:27,940 Listen, listen. 13 00:01:28,280 --> 00:01:31,860 We're pleased to inform you that you have been chosen to receive this year's 14 00:01:31,860 --> 00:01:35,860 Robert F. Kennedy Journalism Award for outstanding coverage of problems of the 15 00:01:35,860 --> 00:01:38,840 disadvantaged in your piece, No Place to Call Home. 16 00:01:39,040 --> 00:01:40,240 Congratulations, Murphy. 17 00:01:40,640 --> 00:01:44,900 Robert Kennedy was my hero to receive this award. 18 00:01:45,180 --> 00:01:47,300 It's got to be one of the high points of my career. 19 00:01:48,520 --> 00:01:49,600 Don't you think so, Miles? 20 00:01:50,080 --> 00:01:51,560 Yeah, okay. It's pretty great. 21 00:01:52,280 --> 00:01:53,500 When's the presentation, Murphy? 22 00:01:53,880 --> 00:01:54,880 Two weeks. 23 00:01:54,990 --> 00:01:58,250 And being as you guys are the closest thing I have to family in this city, I'm 24 00:01:58,250 --> 00:02:02,130 counting on you all to be there. But what about your real family? 25 00:02:02,690 --> 00:02:05,870 First of all, my parents haven't been in the same room together since they 26 00:02:05,870 --> 00:02:07,970 signed the divorce papers 15 years ago. 27 00:02:08,350 --> 00:02:11,130 Secondly, my mother's in London for the month curating an art exhibit. 28 00:02:11,350 --> 00:02:14,130 And thirdly, my father is too busy. 29 00:02:14,530 --> 00:02:15,530 How do you know? 30 00:02:15,630 --> 00:02:17,330 Because he's always too busy. 31 00:02:17,590 --> 00:02:21,190 If he was too busy to see me win the intramural broad jumping championship in 32 00:02:21,190 --> 00:02:23,050 high school, he's too busy for this. 33 00:02:23,840 --> 00:02:24,840 Murphy, 34 00:02:25,120 --> 00:02:27,680 you know I don't get involved in your personal life anymore. 35 00:02:29,500 --> 00:02:32,660 God knows I still feel responsible for the Richard Gere debacle. 36 00:02:33,840 --> 00:02:37,800 I think you should invite at least one parent to share this wonderful honor 37 00:02:37,800 --> 00:02:41,000 you. After all, you're their only child. He's right, Murph. Why don't you call 38 00:02:41,000 --> 00:02:43,180 your father? What's the worst thing that can happen? 39 00:02:43,400 --> 00:02:46,380 He'll say no. He is not going to say no. Now, come on, call him. 40 00:02:53,290 --> 00:02:56,790 This is not a good idea, Frank. He publishes this magazine. It's hard to 41 00:02:56,790 --> 00:03:00,430 away. He married this new young wife. He has this new baby. I don't know the 42 00:03:00,430 --> 00:03:03,450 Chicago area code. 3 -1 -2. Damn you, Frank. 43 00:03:09,350 --> 00:03:10,350 Dial. 44 00:03:10,970 --> 00:03:13,390 I'm really setting myself up for a fall here. 45 00:03:13,710 --> 00:03:15,790 I'm flashing back to my sixth grade play. 46 00:03:16,030 --> 00:03:18,010 It was a musical about good grammar. 47 00:03:18,830 --> 00:03:24,120 I was brilliant as a dangling participle. It took real... Athletic 48 00:03:24,120 --> 00:03:25,240 he see it? No. 49 00:03:26,120 --> 00:03:27,120 It's ringing. 50 00:03:27,160 --> 00:03:30,200 What if the new wife answers? I don't remember her name, Frank. Something with 51 00:03:30,200 --> 00:03:30,799 an L. 52 00:03:30,800 --> 00:03:32,020 Lois, Lana, Lisa. 53 00:03:32,580 --> 00:03:33,580 Hello, who's this? 54 00:03:34,640 --> 00:03:36,320 Karen. Hi, this is Mercy. 55 00:03:37,780 --> 00:03:39,340 So, how's everything? 56 00:03:40,700 --> 00:03:41,700 Uh -huh. 57 00:03:42,100 --> 00:03:43,100 Great. 58 00:03:43,580 --> 00:03:44,880 Listen, is my father there? 59 00:03:46,700 --> 00:03:47,700 Sure, I'll hold. 60 00:03:48,400 --> 00:03:50,660 She said she thinks he went out for a power walk. 61 00:03:51,180 --> 00:03:54,920 Years from now, she'll still be telling the story. He left in the morning for a 62 00:03:54,920 --> 00:03:56,740 power walk, and he never came home. 63 00:03:57,380 --> 00:03:58,980 Dad! Hi! 64 00:04:00,640 --> 00:04:02,360 Great. Just great. 65 00:04:03,500 --> 00:04:09,480 So, listen, uh... I saw your latest issue of the Chicago Voice. I can't say 66 00:04:09,480 --> 00:04:13,420 ever seen anyone refer to Jesse Helms as an embarrassment to primates in print 67 00:04:13,420 --> 00:04:14,420 before. 68 00:04:16,940 --> 00:04:19,220 Um... So, listen, Dad, you're... 69 00:04:19,529 --> 00:04:21,029 Probably wondering why I'm calling. 70 00:04:22,730 --> 00:04:26,850 It seems as though I've just won the Robert Kennedy Award for journalism, and 71 00:04:26,850 --> 00:04:29,630 just thought I'd let you know on the off chance that you might want to be there, 72 00:04:29,690 --> 00:04:31,810 although I completely understand if you're swamped. 73 00:04:32,530 --> 00:04:35,230 I don't want you to feel like you're under any obligation to. 74 00:04:36,690 --> 00:04:37,930 Two weeks from Friday. 75 00:04:39,710 --> 00:04:40,710 Really? 76 00:04:42,110 --> 00:04:43,110 You're kidding. 77 00:04:44,430 --> 00:04:45,430 You're kidding. 78 00:04:47,090 --> 00:04:48,090 Great. 79 00:04:48,540 --> 00:04:50,480 Okay. See you then. 80 00:04:52,000 --> 00:04:53,280 He's coming. You see? 81 00:04:53,620 --> 00:04:54,820 You did the right thing. 82 00:04:55,060 --> 00:04:56,780 And he's bringing Karen and the baby. 83 00:05:05,300 --> 00:05:06,300 Unbelievable. 84 00:05:07,180 --> 00:05:08,640 Absolutely unbelievable. 85 00:05:09,560 --> 00:05:11,180 You're never going to believe this. 86 00:05:11,440 --> 00:05:13,520 Miles, we're sick of hearing about your car. 87 00:05:14,820 --> 00:05:17,060 I take it to a mechanic and show him the dent in the fender. 88 00:05:17,800 --> 00:05:21,280 He takes a common household plunger and sucks the dent out. 89 00:05:21,520 --> 00:05:23,280 Just sucks it right out. 90 00:05:23,560 --> 00:05:24,560 A miracle. 91 00:05:24,580 --> 00:05:28,860 He then charges me a king's ransom for 30 tickets of work with a thick and a 92 00:05:28,860 --> 00:05:32,060 piece of rubber. And I'm not even to the unbelievable part yet. Speed it up, 93 00:05:32,060 --> 00:05:35,320 will you? Pull out of the dealership. 94 00:05:35,820 --> 00:05:36,820 Car looks good. 95 00:05:37,140 --> 00:05:38,420 Driving, driving, driving. 96 00:05:38,900 --> 00:05:41,500 I come up to the very same stoplight where Murphy tried to kill me. 97 00:05:42,220 --> 00:05:44,900 It has barely turned green. And guess what? 98 00:05:45,280 --> 00:05:46,280 Guess what? 99 00:05:46,320 --> 00:05:47,660 I get hit from behind. 100 00:05:48,170 --> 00:05:52,710 Again. The guy just rams me like it's a constitutional right or something. 101 00:05:53,150 --> 00:05:54,510 Nobody cares, Miles. 102 00:05:54,990 --> 00:05:56,470 You'll never guess who this guy was. 103 00:05:56,710 --> 00:05:58,330 Never in a million years. 104 00:05:59,850 --> 00:06:01,370 Getting off, please. Watch your back. 105 00:06:01,590 --> 00:06:02,590 Women and children first. 106 00:06:03,090 --> 00:06:04,790 Please clear off, people. Clear, clear, clear. 107 00:06:19,400 --> 00:06:20,259 Poor Murphy Brown. 108 00:06:20,260 --> 00:06:22,080 Oh, look who it is. 109 00:06:22,460 --> 00:06:24,220 You must be Murphy's father. 110 00:06:24,640 --> 00:06:26,400 Hey, everyone, it's Murphy's father. 111 00:06:27,180 --> 00:06:31,020 Hi, I'm Corky Sherwood. I'm sure Murphy's told you all about me. 112 00:06:31,520 --> 00:06:32,860 Nice talking to you. Where's Murphy? 113 00:06:33,900 --> 00:06:34,900 This is Mr. 114 00:06:35,100 --> 00:06:36,100 and Mrs. Brown. 115 00:06:36,180 --> 00:06:37,380 And Baby Brown. 116 00:06:49,160 --> 00:06:52,520 How are you, Matt? Listen, Silverberg, I've got the insurance information right 117 00:06:52,520 --> 00:06:53,520 here. 118 00:06:53,840 --> 00:06:55,240 But you don't need it. 119 00:06:55,520 --> 00:06:59,620 I mean, you've just got a dimple in your bumper. Buy yourself a plunger and you 120 00:06:59,620 --> 00:07:01,060 can suck the damn thing right out. 121 00:07:02,220 --> 00:07:03,119 Uh -huh. 122 00:07:03,120 --> 00:07:04,580 I'll take that, if you don't mind. 123 00:07:06,480 --> 00:07:07,480 Murphy, 124 00:07:07,980 --> 00:07:08,980 you've got visitors. 125 00:07:09,120 --> 00:07:09,919 Guess who? 126 00:07:09,920 --> 00:07:13,120 Oh, God, they're here. Why couldn't they have come alone, Frank? What am I going 127 00:07:13,120 --> 00:07:14,860 to say to that woman? What's she like? 128 00:07:15,290 --> 00:07:18,510 Is she smart? Did she support the ERA? Does she wear furs? What did you find 129 00:07:18,510 --> 00:07:20,310 out? She's got legs up to her neck. 130 00:07:22,490 --> 00:07:23,490 Nice work, Frank. 131 00:07:24,830 --> 00:07:28,290 Some things in life you just don't ask for. He's 63 years old. She's younger 132 00:07:28,290 --> 00:07:29,069 than I am. 133 00:07:29,070 --> 00:07:32,070 What about the baby? Did you see it? Did it say anything to you? 134 00:07:32,990 --> 00:07:35,790 Why don't you just bite the bullet and go out there? Now, come on. You've got 135 00:07:35,790 --> 00:07:36,790 two days ahead of you. 136 00:07:37,790 --> 00:07:38,790 Yeah, yeah. Okay. 137 00:07:49,570 --> 00:07:50,570 Yeah. 138 00:07:52,470 --> 00:07:56,450 Gee, it's great to see you, Dad. You look really good. 139 00:07:56,730 --> 00:07:59,330 Really? My young bride's responsible for that. 140 00:07:59,610 --> 00:08:03,210 She's got me walking five miles a day eating all that old brand crap. 141 00:08:05,150 --> 00:08:08,890 Karen, honey, come on here. Come over here. Karen, I want you to meet my 142 00:08:08,890 --> 00:08:12,610 daughter, Murphy Brown. Oh, Murphy, it's great to finally meet you. 143 00:08:13,070 --> 00:08:17,150 Boy, now I really feel like part of the Brown family. Hey, how about the new guy 144 00:08:17,150 --> 00:08:18,150 here, huh? 145 00:08:18,760 --> 00:08:22,820 Murphy, you finally got the baby brother you always wanted. I never wanted a 146 00:08:22,820 --> 00:08:27,700 baby. Bill Jr., you say hello to your sister Murphy. Now, I know you want to 147 00:08:27,700 --> 00:08:30,760 hold him, Murphy. It's okay. Oh, no, I can see him fine from here. 148 00:08:31,060 --> 00:08:34,820 Oh, no, come on, he won't bite. Here you go, Billy. Murphy's going to hold you. 149 00:08:34,820 --> 00:08:35,820 No, no, no, really. 150 00:08:38,400 --> 00:08:39,400 Well, 151 00:08:43,159 --> 00:08:44,520 now, let's get the show on the road here. 152 00:08:45,220 --> 00:08:46,460 Actually, I'll get the baggage. 153 00:08:46,760 --> 00:08:48,270 Karen, you... the baby stuff. 154 00:08:49,050 --> 00:08:51,770 Murphy's got the baby. No, I don't. I don't have the baby. 155 00:08:57,330 --> 00:08:59,190 Well, that was an interesting experience. 156 00:09:02,410 --> 00:09:06,330 Well, Murphy, he doesn't like you. Why doesn't he like you? Well, he hasn't 157 00:09:06,330 --> 00:09:07,590 bonded yet, but it'll happen. 158 00:09:07,970 --> 00:09:10,710 It feels so good holding him, doesn't it? Yeah. 159 00:09:10,990 --> 00:09:13,050 So who else wants to feel good for a while? 160 00:09:20,590 --> 00:09:21,590 Having fun. 161 00:09:21,870 --> 00:09:26,010 Okay, why don't we go into the living room and you can put up your... Oh, no. 162 00:09:26,510 --> 00:09:31,010 Oh, no. What are you doing, Eldon? What are you doing? 163 00:09:31,390 --> 00:09:32,630 Painting your ceiling. 164 00:09:32,870 --> 00:09:34,770 What the hell is he painting up there? 165 00:09:35,150 --> 00:09:37,630 The Statue of Liberty in a Toyota? 166 00:09:38,630 --> 00:09:39,770 What does that mean? 167 00:09:40,450 --> 00:09:45,450 I'm particularly fond of this one. It symbolizes the Japanese purchase of the 168 00:09:45,450 --> 00:09:46,490 American spirit. 169 00:09:46,950 --> 00:09:48,170 I can't stay here. 170 00:09:48,530 --> 00:09:49,530 Dad, this is my... 171 00:09:49,870 --> 00:09:53,490 Under Eldon Bernicke. Eldon, my father, Bill Brown. I'm not saying. And this is 172 00:09:53,490 --> 00:09:57,650 his wife, Karen. Yes, we are. We're not going to a hotel, Bill. We came here to 173 00:09:57,650 --> 00:10:00,050 spend time with Murphy and see her get her award. 174 00:10:00,250 --> 00:10:02,610 And Bill Jr. needs time to get to know his sister. 175 00:10:02,870 --> 00:10:03,870 Which way to our room, Murphy? 176 00:10:04,250 --> 00:10:07,790 Straight upstairs and make a right. Okay, take your son, Bill. Hold on, 177 00:10:07,930 --> 00:10:12,330 Wait a second. I'll be back in a few minutes. Oh, hello, Big Bill. Oh, boy. 178 00:10:12,330 --> 00:10:13,330 boy. 179 00:10:13,810 --> 00:10:15,150 This is your baby. 180 00:10:15,370 --> 00:10:16,370 Yeah. 181 00:10:21,290 --> 00:10:24,890 You know, pretty gutsy trying again, considering what happened the first 182 00:10:28,170 --> 00:10:31,510 Well, Bill, I think we'll just sit down here with these things and wait for Mom 183 00:10:31,510 --> 00:10:33,350 to come home. That's it. Oh, boy. 184 00:10:33,710 --> 00:10:36,450 Boy, things have sure changed, haven't they, Dad? 185 00:10:36,670 --> 00:10:37,670 Not really, no. 186 00:10:37,950 --> 00:10:41,210 Nora Yeager is still in Panama, and there's another Republican in the White 187 00:10:41,210 --> 00:10:45,170 House. No, I mean, things have changed with you. New wife, new baby. 188 00:10:45,430 --> 00:10:48,850 This must be kind of hard for you. If I remember correctly, you were never one 189 00:10:48,850 --> 00:10:49,850 for kids. 190 00:10:50,010 --> 00:10:51,250 He looks just like me, doesn't he? 191 00:10:51,590 --> 00:10:54,310 Be right back. 192 00:10:56,650 --> 00:10:57,650 Surprise! 193 00:11:07,450 --> 00:11:08,450 Mother! 194 00:11:08,850 --> 00:11:10,810 I have a bone to pick with you, my daughter. 195 00:11:11,170 --> 00:11:15,160 I hate... finding out about your life from the newspaper, especially when 196 00:11:15,160 --> 00:11:18,260 there's going to be a large party and I'm not invited. 197 00:11:18,540 --> 00:11:21,640 Oh, Mother, I knew you were in London, so I didn't bother to... So I decided to 198 00:11:21,640 --> 00:11:25,940 fly back here to be with you. After all, it's a very big honor and I should be 199 00:11:25,940 --> 00:11:26,940 part of it. 200 00:11:26,960 --> 00:11:27,960 I smell paint. 201 00:11:29,260 --> 00:11:31,400 And something else. 202 00:11:33,220 --> 00:11:34,220 Old Spice. 203 00:11:35,400 --> 00:11:39,680 I haven't smelled Old Spice since... Oh, 204 00:11:40,440 --> 00:11:41,440 my God. 205 00:11:44,970 --> 00:11:45,970 What are you doing here? 206 00:11:46,170 --> 00:11:48,670 What do you mean, what am I doing here? I live here. 207 00:11:48,910 --> 00:11:50,030 You don't live here, Mother. 208 00:11:50,650 --> 00:11:54,750 Well, I visited here once, and I know where things are, and that's almost the 209 00:11:54,750 --> 00:11:55,750 same thing. 210 00:11:55,910 --> 00:11:58,670 Oh, what have we here? 211 00:12:00,430 --> 00:12:02,050 Amazing, Bill. 212 00:12:02,530 --> 00:12:05,470 One would think at your age you'd be shooting blanks. 213 00:12:10,290 --> 00:12:12,530 It helps to have a live target. 214 00:12:18,800 --> 00:12:22,560 just running into each other after all these years. I mean, you just have to 215 00:12:22,560 --> 00:12:23,560 laugh, don't you? 216 00:12:25,560 --> 00:12:27,140 That hat is stupid. 217 00:12:28,500 --> 00:12:32,400 I can't stay here, Murphy. I know that's a big disappointment to you, but I'll 218 00:12:32,400 --> 00:12:33,720 have to go into a hotel. 219 00:12:34,040 --> 00:12:38,660 No problem, Mother. I'll just call the Georgetown Inn. You two just catch up. 220 00:12:39,680 --> 00:12:41,760 I'm not going anywhere until I find my sable brush. 221 00:12:42,020 --> 00:12:45,660 Look who's here. It is a Mrs. Brown. 222 00:12:46,120 --> 00:12:47,120 Oh, Mr. 223 00:12:47,380 --> 00:12:48,380 Burns. 224 00:12:49,520 --> 00:12:52,240 Something told me that you would still be here. 225 00:12:53,020 --> 00:12:55,220 You know, I was thinking about you recently. 226 00:12:55,460 --> 00:12:57,040 Oh, really? Yes. Now, what was it? 227 00:12:57,340 --> 00:13:01,500 Oh, yes. It was an exhibit of primitive wall paintings in Malawi. 228 00:13:02,140 --> 00:13:03,460 Have you seen my latest work? 229 00:13:04,080 --> 00:13:05,820 Cast your eyes skyward. 230 00:13:07,100 --> 00:13:08,100 Oh! 231 00:13:09,020 --> 00:13:10,020 Oh! 232 00:13:10,480 --> 00:13:16,700 The usurping of American ingenuity by Asian industrialism. 233 00:13:19,300 --> 00:13:24,520 perspective. You know, satirical art has long been maligned by those who do not 234 00:13:24,520 --> 00:13:26,040 believe it is a true art form. 235 00:13:26,280 --> 00:13:28,220 But what is art, really? 236 00:13:29,160 --> 00:13:30,640 The debate goes on. 237 00:13:31,500 --> 00:13:34,800 You know, I have missed our little talks so much. 238 00:13:35,120 --> 00:13:39,040 Oh, Mercy, I forgot to ask if you want to get up early and do some yoga with 239 00:13:39,100 --> 00:13:42,140 I have these great tapes and I... Oh. 240 00:13:43,060 --> 00:13:44,320 Hello. Hello. 241 00:13:45,300 --> 00:13:46,300 Well. 242 00:13:46,920 --> 00:13:49,040 I have a feeling that I know who you are. 243 00:13:50,280 --> 00:13:52,940 Aren't you going to introduce us, Phil? Probably not. 244 00:13:54,120 --> 00:13:55,860 I'm Avery Brown. 245 00:13:56,240 --> 00:13:57,380 The original one. 246 00:13:57,780 --> 00:14:02,180 The one who married him in college and gave up her own career so that she could 247 00:14:02,180 --> 00:14:04,060 support him while he was starting a newspaper. 248 00:14:04,340 --> 00:14:09,000 Bore him a child, raised it, and then one day was told that he was bored and 249 00:14:09,000 --> 00:14:09,719 was leaving. 250 00:14:09,720 --> 00:14:11,920 And you are Karen. 251 00:14:12,580 --> 00:14:13,860 This is a surprise. 252 00:14:14,340 --> 00:14:18,070 Yeah. But there's no reason that we should feel awkward about this. 253 00:14:18,670 --> 00:14:22,310 Never got over your obsession with breasts, did you, Bill? 254 00:14:26,130 --> 00:14:29,350 Let's see. Go to the paint store or stay here and watch this. 255 00:14:30,270 --> 00:14:31,570 I think I'll stay. 256 00:14:34,210 --> 00:14:36,670 I see everyone's met. 257 00:14:37,280 --> 00:14:40,120 Well, I'm sorry to break up the party, but you have to go, Mother. The 258 00:14:40,120 --> 00:14:43,200 Georgetown Inn has a lovely room for you, but if you're not there in 15 259 00:14:43,280 --> 00:14:44,280 they're going to give it away. 260 00:14:44,440 --> 00:14:45,540 So come on, let's go. 261 00:14:47,100 --> 00:14:48,100 Here we go. 262 00:14:48,920 --> 00:14:49,779 We're going. 263 00:14:49,780 --> 00:14:54,980 Murphy, I've changed my mind. I don't see my daughter that often. It isn't 264 00:14:54,980 --> 00:14:56,320 for me to go to a hotel. 265 00:14:56,900 --> 00:14:58,920 I'll just sleep in the den. 266 00:14:59,220 --> 00:15:00,220 The den? 267 00:15:00,660 --> 00:15:02,200 Just like old times. 268 00:15:04,590 --> 00:15:07,150 Well, excuse me. I'll just go freshen up. 269 00:15:10,590 --> 00:15:11,650 Interesting family. 270 00:15:12,050 --> 00:15:14,750 Kind of like a Fellini version of the Waltons. 271 00:15:32,070 --> 00:15:33,910 Murphy, are you asleep? 272 00:15:37,079 --> 00:15:38,079 Murphy. Oh, 273 00:15:38,740 --> 00:15:44,180 I'm sorry. I woke you up. God, just because I'm awake, I thought you'd be 274 00:15:45,380 --> 00:15:46,380 Well, 275 00:15:46,800 --> 00:15:48,560 guess we're both awake now, huh? 276 00:15:49,700 --> 00:15:54,120 Which is good, because I was really hoping that we would have a chance to 277 00:15:54,200 --> 00:15:56,160 You know, just the two of us. 278 00:15:57,580 --> 00:16:01,040 What? I love the night, don't you? 279 00:16:01,680 --> 00:16:04,700 But then I love the morning. Well, I... I love the whole day, actually. 280 00:16:05,200 --> 00:16:08,120 I guess you could say I'm really loving life. 281 00:16:09,420 --> 00:16:10,420 What? 282 00:16:11,800 --> 00:16:16,840 You know, Mercy, I've been thinking that I might be in the way here. 283 00:16:17,140 --> 00:16:21,860 It just has a sixth sense on my part that maybe there's some unfinished 284 00:16:21,860 --> 00:16:26,920 and maybe it'd be better if I just let things take their course, you know. I 285 00:16:26,920 --> 00:16:30,360 guess that's sort of a zen way of looking at things. Do you know much 286 00:16:35,140 --> 00:16:36,140 Well, anyway. 287 00:16:37,460 --> 00:16:42,220 I'm going to leave Bill Jr. here because I feel that's the right thing to do. 288 00:16:42,360 --> 00:16:45,600 And I'm going to hop the shuttle to New York for a few days. You know, I could 289 00:16:45,600 --> 00:16:47,520 use a break. New husband, new baby. 290 00:16:47,820 --> 00:16:50,000 It'll be nice to sleep alone for a few days. 291 00:16:51,020 --> 00:16:53,620 God, your father needs a lot of sex. 292 00:16:55,260 --> 00:16:56,260 Every night. 293 00:16:56,520 --> 00:17:01,080 I mean, it's not that I don't like sex, but he has this unbelievable drive. 294 00:17:07,630 --> 00:17:11,430 to hear about this karen okay i don't know it's hard to explain but it just 295 00:17:11,430 --> 00:17:18,250 feels a little weird you my father so um it's nice talking to you i'll 296 00:17:18,250 --> 00:17:25,030 see you in the morning okay okay sweet dreams 297 00:17:25,030 --> 00:17:29,910 sure you like cigars and tunnels 298 00:17:42,570 --> 00:17:43,549 Quick, Mother. 299 00:17:43,550 --> 00:17:44,550 Good. 300 00:17:45,530 --> 00:17:47,730 I forgot to give you this. It's a present. 301 00:17:48,550 --> 00:17:49,550 Oh, gee. 302 00:17:49,810 --> 00:17:51,630 A present for me? Now? 303 00:17:52,070 --> 00:17:54,810 It's a handmade tam from Scotland. 304 00:17:55,390 --> 00:17:57,410 I thought and I thought of you. 305 00:17:58,310 --> 00:17:59,310 Oh. 306 00:18:01,350 --> 00:18:02,750 Gee, thanks, Mother. 307 00:18:03,330 --> 00:18:04,750 I needed one of these. 308 00:18:05,710 --> 00:18:06,710 Try it on. 309 00:18:08,070 --> 00:18:10,170 I don't know, Mother. It's kind of late, isn't it? 310 00:18:10,860 --> 00:18:12,340 Go ahead. I want to see. 311 00:18:17,380 --> 00:18:21,420 Oh, Murphy, you can really wear hats. 312 00:18:22,220 --> 00:18:23,860 You should do it more often. 313 00:18:24,820 --> 00:18:27,620 So, what shall we talk about? 314 00:18:28,360 --> 00:18:30,060 I don't know, Mother. 315 00:18:30,360 --> 00:18:32,620 It seems like we should be sleeping, doesn't it? 316 00:18:33,540 --> 00:18:35,660 Oh, don't be such an old lady. 317 00:18:36,540 --> 00:18:40,740 Let's stay up all night and talk about subjects that interest us like 318 00:18:41,610 --> 00:18:42,610 theater, Karen. 319 00:18:42,910 --> 00:18:44,770 I hate Karen, don't you? 320 00:18:47,990 --> 00:18:52,990 I saw the door open and the lights on, so I thought I'd come in and... Oh. 321 00:18:53,690 --> 00:18:57,810 You. We're talking here, Bill, about women's things. 322 00:18:58,430 --> 00:19:00,830 Pantyhose, childbirth, get out. 323 00:19:02,170 --> 00:19:04,410 Are you making her wear hats again? 324 00:19:04,930 --> 00:19:07,870 Don't do that, Avery. She doesn't look good in hats. 325 00:19:08,270 --> 00:19:12,520 Well, Bill, I'm so happy... I'm so happy that you've become an expert on 326 00:19:12,520 --> 00:19:16,400 fashion. Do you still have those 12 pairs of desert boots? 327 00:19:16,700 --> 00:19:19,240 Ah, here we go. Here we go again, the critic. 328 00:19:19,520 --> 00:19:21,940 Let me get a pen and pad. I want to get every word down. 329 00:19:22,280 --> 00:19:23,720 Oh, well, let me start with this. 330 00:19:23,960 --> 00:19:28,020 Who do you think you are gallivanting around with a woman half your age? 331 00:19:28,320 --> 00:19:31,100 Because a woman your age can't keep up with me. 332 00:19:31,740 --> 00:19:33,860 Oh, excuse me. 333 00:19:34,410 --> 00:19:39,430 I was forgetting that I'm talking to a man who now wears that Italian underwear 334 00:19:39,430 --> 00:19:40,830 they sell in a tube. 335 00:19:42,730 --> 00:19:46,570 Well, you haven't changed a bit. You've been sucking on that same old lemon 336 00:19:46,570 --> 00:19:51,970 for... Hold it! Hold it! Hold it! What is going on here? It's one o 'clock in 337 00:19:51,970 --> 00:19:52,629 the morning. 338 00:19:52,630 --> 00:19:54,410 You two are at each other's throats. 339 00:19:54,650 --> 00:19:58,850 I mean, what kind of family is this supposed to be? We're all adults, right? 340 00:19:59,070 --> 00:20:01,510 Would you please take off that hat? 341 00:20:02,870 --> 00:20:03,870 You know... 342 00:20:04,010 --> 00:20:05,010 I feel cheated. 343 00:20:05,150 --> 00:20:06,190 I really do. 344 00:20:06,470 --> 00:20:09,090 I had everything except a family. 345 00:20:09,390 --> 00:20:13,350 Other people would talk about their big Thanksgivings, and I'd tell about how 346 00:20:13,350 --> 00:20:16,190 Dad saw Mother's purse in half with the electric knife. 347 00:20:18,250 --> 00:20:20,090 You should be ashamed of yourselves. 348 00:20:20,390 --> 00:20:25,650 Can't you hold it together for one day? One day so I can enjoy myself. Is that 349 00:20:25,650 --> 00:20:26,810 too much to ask? 350 00:20:28,790 --> 00:20:30,410 Yeah, well, I, uh... 351 00:20:31,240 --> 00:20:32,820 I hear what you're saying, Susie Q. 352 00:20:33,020 --> 00:20:34,020 Yeah, you're right. 353 00:20:35,740 --> 00:20:36,740 Absolutely right. 354 00:20:38,440 --> 00:20:43,840 Well, I don't know about her, but I'm willing to put those old differences 355 00:20:43,840 --> 00:20:44,840 aside. 356 00:20:46,420 --> 00:20:47,960 I think I can, too. 357 00:20:48,800 --> 00:20:50,500 So this is where everybody is. 358 00:20:53,380 --> 00:20:57,070 Maybe we should... Start by having lunch together tomorrow at Le Mans. 359 00:20:57,290 --> 00:20:59,970 Is that one of those tie and jacket kind of joints? No, no, I don't like that. 360 00:21:00,110 --> 00:21:00,989 No, no. 361 00:21:00,990 --> 00:21:03,530 How about the fish joint off Connecticut? 362 00:21:03,890 --> 00:21:05,290 Since when do you eat fish? 363 00:21:05,590 --> 00:21:07,650 Since I found someone who could cook it. 364 00:21:08,770 --> 00:21:12,570 When did you become a connoisseur on food? You don't have to be a connoisseur 365 00:21:12,570 --> 00:21:13,930 recognize burnt fish. 366 00:21:17,750 --> 00:21:19,550 I hate it when Mom and Dad fight. 367 00:21:28,910 --> 00:21:29,970 I love the Jim Dial voice. 368 00:21:30,190 --> 00:21:31,450 Could you say this is Nick at night? 369 00:21:31,710 --> 00:21:34,270 This is Nick at night. Stay tuned for Murphy Brown. 370 00:21:34,570 --> 00:21:38,190 Stay tuned for Murphy Brown. Moe isn't in right now. Leave a message at the 371 00:21:38,190 --> 00:21:40,430 tone. My good friend Moe isn't here right now. 372 00:21:41,390 --> 00:21:42,390 Damn. 29573

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.