All language subtitles for murphy_brown_s02e03_the_memo_that_got_away

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,370 --> 00:00:56,910 Come on, people. It shouldn't be this hard. 2 00:00:57,150 --> 00:00:58,150 Let's brainstorm. 3 00:00:58,270 --> 00:01:00,730 What do you think of when you think of the 1980s? 4 00:01:01,110 --> 00:01:03,090 Glasnost, the rise of the religious right. 5 00:01:03,310 --> 00:01:06,110 Oh, who are we kidding? The 80s were even duller than the 50s. 6 00:01:06,310 --> 00:01:08,830 Ronald Reagan was just Eisenhower with more hair. 7 00:01:10,150 --> 00:01:11,750 People in glass houses. 8 00:01:16,270 --> 00:01:18,810 I can't believe I'm doing another decade in review show. 9 00:01:19,050 --> 00:01:20,110 This is my third one. 10 00:01:20,750 --> 00:01:24,690 You watch your entire life distilled into 50 minutes of hackneyed video clips 11 00:01:24,690 --> 00:01:26,090 scored to time in a bottle. 12 00:01:27,810 --> 00:01:29,070 And where is Murphy? 13 00:01:29,270 --> 00:01:32,090 You know, he's always the first one here when we're doling out the Ollie North 14 00:01:32,090 --> 00:01:36,030 interviews. When we have to come up with five minutes on cultural advancements 15 00:01:36,030 --> 00:01:38,010 and all we've got is a very Brady Christmas. 16 00:01:39,350 --> 00:01:42,830 I'm going to dig up my 1983 Red Book. Maybe that'll help. 17 00:01:43,590 --> 00:01:44,670 Let's just take a five. 18 00:01:48,290 --> 00:01:49,290 Excuse me. 19 00:01:50,190 --> 00:01:53,470 I know, you're Corky Sherwood. I watch you on TV all the time. 20 00:01:53,810 --> 00:01:54,810 Isn't that cute? 21 00:01:55,010 --> 00:01:56,010 And you are? 22 00:01:56,050 --> 00:01:58,750 Oh, um, Lewis Kletter, the Walt Whitman Junior High School Gazette. 23 00:01:59,030 --> 00:02:01,290 Oh, a journalism student. 24 00:02:01,970 --> 00:02:05,170 You know, I just love the journalism class I took. 25 00:02:05,590 --> 00:02:09,169 Cutting and pasting all those little articles, making up all those little 26 00:02:09,169 --> 00:02:10,169 headlines. 27 00:02:10,970 --> 00:02:12,150 Have you done that yet? 28 00:02:12,650 --> 00:02:16,110 No, right now we're studying libel and the use of fair comment and criticism 29 00:02:16,110 --> 00:02:19,280 defense. First introduced in the Supreme Court case, New York Times versus 30 00:02:19,280 --> 00:02:20,280 Sullivan. 31 00:02:20,760 --> 00:02:21,760 Oh. 32 00:02:22,400 --> 00:02:23,500 I remember that. 33 00:02:24,900 --> 00:02:28,040 Anyway, I was hoping to interview Murphy Brown for my school paper. 34 00:02:29,060 --> 00:02:31,920 Well, you know, Murphy is a busy woman. 35 00:02:32,420 --> 00:02:36,940 But I'm sure she could find time to spend with a nice, bright young man like 36 00:02:36,940 --> 00:02:39,560 yourself. Why don't you just go right over there and sit down? 37 00:02:40,640 --> 00:02:41,640 Thanks, Ms. Sherwood. 38 00:02:41,960 --> 00:02:43,320 I really appreciate this. 39 00:02:50,430 --> 00:02:51,950 No. No. 40 00:02:52,490 --> 00:02:53,269 That's it. 41 00:02:53,270 --> 00:02:57,330 Enough is enough. You tell me there isn't a conspiracy in personnel. 42 00:02:58,410 --> 00:02:59,670 I guess it's really you. 43 00:03:00,390 --> 00:03:02,730 I'm Lewis Clutter, the Walt Whitman Junior High School Gazette. 44 00:03:03,150 --> 00:03:05,010 I've been waiting to interview you for a story. 45 00:03:05,330 --> 00:03:10,610 Oh. Well, look, little boy, I'm sure you're really a nice kid and all that, 46 00:03:10,610 --> 00:03:12,630 I just don't have time. 47 00:03:13,330 --> 00:03:17,230 Why don't you go interview David Cassidy or one of those Ghostbusters? 48 00:03:19,880 --> 00:03:23,920 You know, Miss Brown, I thought your interview with Prime Minister Budo was 49 00:03:23,920 --> 00:03:27,680 only one that captured both her pure femininity and iron will. 50 00:03:29,600 --> 00:03:30,600 No kidding. 51 00:03:32,300 --> 00:03:36,680 Did you, uh, happen to catch Barbara Walters' interviewer? Oh, please. 52 00:03:40,640 --> 00:03:43,080 Well, maybe I do have a few minutes to spare. 53 00:03:43,340 --> 00:03:45,740 Come on, Lewis, I'll show you the inner sanctum. 54 00:03:46,180 --> 00:03:47,180 All right. 55 00:03:50,489 --> 00:03:51,790 So, Lewis, shoot. 56 00:03:52,330 --> 00:03:56,970 What burning questions are on the minds of the Walt Whitman Gazette readership? 57 00:03:57,510 --> 00:04:00,330 Well, mostly I wanted your comments on this. 58 00:04:01,070 --> 00:04:04,570 Seems to be a memo you wrote to the president of the news division saying 59 00:04:04,570 --> 00:04:05,970 you think of all the people on your show. 60 00:04:06,870 --> 00:04:07,870 What? 61 00:04:08,430 --> 00:04:09,650 Well, here, you can look at it. 62 00:04:09,870 --> 00:04:14,350 Like in paragraph three you say, uh, Jim Dial needs to be careful he doesn't 63 00:04:14,350 --> 00:04:16,570 become too comfortable in his role as senior anchor. 64 00:04:17,649 --> 00:04:19,010 Sure got a lot of neat toys in here. 65 00:04:19,500 --> 00:04:20,500 I have a whole set of these. 66 00:04:22,640 --> 00:04:23,840 Lewis, where did you get this? 67 00:04:24,380 --> 00:04:26,640 Oh, well, the other day I was fooling around with my computer. 68 00:04:26,900 --> 00:04:28,980 See, I figured out how to break into this new system. 69 00:04:29,280 --> 00:04:31,040 I like to see how other people write their copy. 70 00:04:31,540 --> 00:04:33,600 Boy, Dan Rather really hates George Bush. 71 00:04:37,080 --> 00:04:40,100 Anyway, I came across this in your file, and I'm going to run it in next 72 00:04:40,100 --> 00:04:41,059 Monday's Gazette. 73 00:04:41,060 --> 00:04:43,340 It'll knock this belly -me story right on its butt. 74 00:04:43,540 --> 00:04:44,540 Whoa! 75 00:04:47,500 --> 00:04:49,500 There's just a few things you don't understand. 76 00:04:49,740 --> 00:04:53,040 That's why I need a quote from you. What did you mean when you said Frank 77 00:04:53,040 --> 00:04:56,540 Fontana sometimes gets caught up in the flash of a story and ignores the 78 00:04:56,540 --> 00:05:00,480 substance? Look, Lois, I was pressured by management into writing that memo. I 79 00:05:00,480 --> 00:05:03,300 didn't want to write it. I wrote it as gently as I knew how. 80 00:05:03,520 --> 00:05:07,360 But if you publish it, the national press will have a field day with it. 81 00:05:07,360 --> 00:05:10,800 don't understand how much I love and respect the people I work with. 82 00:05:11,300 --> 00:05:12,159 Beat it! 83 00:05:12,160 --> 00:05:13,160 Sorry. 84 00:05:15,520 --> 00:05:16,520 So. 85 00:05:16,750 --> 00:05:19,730 Now that I've explained all this to you, I'm sure you understand. 86 00:05:20,350 --> 00:05:24,390 So why don't you just let me hang on to this thing for a while and we'll just 87 00:05:24,390 --> 00:05:26,090 pretend it never happened. I gotta go. 88 00:05:26,430 --> 00:05:27,550 What do you mean you gotta go? 89 00:05:27,850 --> 00:05:30,650 Well, if you're not gonna give me a quote, I have to. I waited too long in 90 00:05:30,650 --> 00:05:32,170 lobby. I'm already late for homeroom. 91 00:05:32,470 --> 00:05:35,510 Homeroom? Lewis, you can't just walk out of here. We haven't finished talking. 92 00:05:35,830 --> 00:05:39,090 Where can I reach you in case I change my mind about the quote? 93 00:05:39,330 --> 00:05:43,710 Well, my dad's in the book on 32nd Street. But don't call after nine. I 94 00:05:43,710 --> 00:05:44,710 retainer in. 95 00:05:56,590 --> 00:05:58,230 We're way behind on the decade in review. 96 00:05:58,550 --> 00:06:02,070 I know, and I really want to be there for you, but I have a very important 97 00:06:02,070 --> 00:06:06,330 meeting. It's kind of a sensitive matter. It won't take long, I promise. 98 00:06:06,990 --> 00:06:11,310 I'd say someone isn't pulling her weight around here, and her initials are M .B. 99 00:06:14,290 --> 00:06:15,290 Oh, look. 100 00:06:15,490 --> 00:06:17,290 There's a little kid who looks like he's lost. 101 00:06:17,590 --> 00:06:18,590 Maybe I'll help. 102 00:06:19,930 --> 00:06:21,950 Hi, Lewis. Thanks for agreeing to meet me here. 103 00:06:22,590 --> 00:06:24,750 So, okay, you wanted to see Phil. Here it is. 104 00:06:25,100 --> 00:06:28,920 Smoke Stuhl's beer. Let's go someplace else. No, come on. You promised. 105 00:06:29,780 --> 00:06:32,520 I've always wanted to see a real journalist's watering hole. 106 00:06:33,080 --> 00:06:34,280 Okay, sure, great. 107 00:06:34,600 --> 00:06:36,600 Let's take that table way over in the corner. 108 00:06:37,320 --> 00:06:40,620 If parents have a Nielsen box, I'll just be a minute. 109 00:06:48,180 --> 00:06:54,990 So, Louis, being as I have a... A few 110 00:06:54,990 --> 00:06:56,790 years on you in this journalism game. 111 00:06:57,170 --> 00:07:02,070 Just let me say that, tempting as this story might be, it's the kind of thing 112 00:07:02,070 --> 00:07:03,350 that can come back to haunt you. 113 00:07:03,750 --> 00:07:07,510 I know that some people would be unhappy if I run this story, but I think it was 114 00:07:07,510 --> 00:07:11,830 Walter Lippman who said, freedom depends on whether a journalist puts truth in 115 00:07:11,830 --> 00:07:13,610 first place or in second place. 116 00:07:14,010 --> 00:07:15,450 And I believe you know where I stand. 117 00:07:18,810 --> 00:07:19,810 You're good, Lewis. 118 00:07:20,370 --> 00:07:22,070 I mean, you're really good. 119 00:07:22,570 --> 00:07:23,570 Hey there, Murphy. 120 00:07:24,810 --> 00:07:26,290 Who's this? Miles Replacements? 121 00:07:27,670 --> 00:07:32,170 He's a journalist, and I wouldn't be surprised if we all ended up working for 122 00:07:32,170 --> 00:07:33,710 him one day. Is that right? 123 00:07:34,270 --> 00:07:38,650 Well, Lewis, I'm going to tell you something I tell to every young 124 00:07:38,650 --> 00:07:41,070 who comes into Phil's bar for the first time. 125 00:07:41,950 --> 00:07:43,630 We don't take credit cards. 126 00:07:44,090 --> 00:07:48,910 We only cook with two spices, salt and pepper, and we only serve one kind of 127 00:07:48,910 --> 00:07:50,830 lettuce. Its name is iceberg. 128 00:07:51,490 --> 00:07:53,570 By the way, welcome to Phil's. 129 00:07:54,140 --> 00:07:55,140 What'll it be? 130 00:07:55,180 --> 00:07:56,480 Just a club soda, Phil. 131 00:07:56,700 --> 00:07:57,700 How about you, Lewis? 132 00:07:58,100 --> 00:07:59,700 I have my meatloaf on special. 133 00:08:00,900 --> 00:08:03,840 There's been a heavy demand, but I think I can save you a piece. 134 00:08:04,100 --> 00:08:05,840 I think I'll just have a cheeseburger. 135 00:08:06,520 --> 00:08:07,620 Kid's shrewd, Murphy. 136 00:08:10,380 --> 00:08:14,760 So, Lewis, as I was saying... Murphy, we really need you over there. We're 137 00:08:14,760 --> 00:08:16,920 putting together a list of indictments during the Reagan years, and you're the 138 00:08:16,920 --> 00:08:19,060 only one who knows them by heart. Miles, I'm busy. 139 00:08:20,100 --> 00:08:21,220 And who have we here? 140 00:08:22,480 --> 00:08:23,480 A young nephew? 141 00:08:24,940 --> 00:08:26,140 Lewis Clare, reporter. 142 00:08:26,540 --> 00:08:29,760 The Walt Whitman Gazette. Miles Silverberg, executive producer, FYI. 143 00:08:31,720 --> 00:08:32,720 I don't know, Lewis. 144 00:08:32,840 --> 00:08:35,179 Every network in town is trying to woo her away. 145 00:08:35,659 --> 00:08:36,659 Now the Gazette. 146 00:08:36,980 --> 00:08:37,980 What do you offer, Murphy? 147 00:08:38,200 --> 00:08:39,840 A top locker and a note to get out of gym? 148 00:08:40,100 --> 00:08:41,100 I'll call it. 149 00:08:43,799 --> 00:08:46,060 Phil, you sure to send that tab over to me? 150 00:08:48,100 --> 00:08:49,100 Wait, did you hear that? 151 00:08:49,280 --> 00:08:52,160 He's going to buy us lunch. In the memo, you said he was cheap. Lewis! 152 00:08:52,380 --> 00:08:53,380 Your voice is scary. 153 00:08:54,990 --> 00:08:58,910 I never said he was cheap. I said any network that's busier counting beans 154 00:08:58,910 --> 00:09:01,530 finding good stories is doomed to mediocrity. 155 00:09:08,290 --> 00:09:12,910 Look, I wasn't going to do this, but you want a big story, right? 156 00:09:13,290 --> 00:09:14,290 Right. 157 00:09:14,490 --> 00:09:16,150 Okay, forget the memo. 158 00:09:16,710 --> 00:09:21,950 Lewis, turn on that tape recorder, because I'm about to tell you a story 159 00:09:21,950 --> 00:09:22,950 never told anyone. 160 00:09:24,660 --> 00:09:28,260 I'm going to tell you about the day I decided to check in to Betty Ford. 161 00:09:30,180 --> 00:09:33,660 I'd been working really hard, preparing for an interview with Noriega. 162 00:09:34,420 --> 00:09:38,060 It took a long time to get him to agree to go on camera, and I was really 163 00:09:38,060 --> 00:09:39,060 feeling the pressure. 164 00:09:39,500 --> 00:09:40,680 I was drinking a lot. 165 00:09:41,460 --> 00:09:45,680 Just to keep one step ahead of the panic I always feel before I have to ask the 166 00:09:45,680 --> 00:09:46,680 first question. 167 00:09:47,640 --> 00:09:52,080 The night before we were to fly to Panama, I sat alone in my office. 168 00:09:52,700 --> 00:09:54,780 convinced I'd never be able to pull it off. 169 00:09:55,940 --> 00:09:57,820 So I opened up a bottle of scotch. 170 00:09:58,920 --> 00:10:02,380 I don't remember anything after that. A total blackout. 171 00:10:03,100 --> 00:10:06,720 When I woke up, I was home, but I don't remember how I got there. 172 00:10:07,580 --> 00:10:08,580 I was shaking. 173 00:10:09,320 --> 00:10:10,980 I couldn't even light a cigarette. 174 00:10:12,740 --> 00:10:19,140 I never got on that plane to Panama, but I did get on a plane to Betty Ford, and 175 00:10:19,140 --> 00:10:20,800 it was the hardest thing I've ever done. 176 00:10:23,980 --> 00:10:25,420 Nah, I like the memo better. 177 00:10:26,840 --> 00:10:30,680 What do you mean you like the memo better? What are you, crazy? What 178 00:10:30,680 --> 00:10:33,520 person would like the memo better? Oh, come on, Murphy. 179 00:10:33,740 --> 00:10:35,720 Another celebrity checked into Betty Ford. 180 00:10:36,280 --> 00:10:37,360 Strictly page three. 181 00:10:38,720 --> 00:10:41,280 I don't know. I don't think I want to talk about this anymore. 182 00:10:41,640 --> 00:10:42,640 Okay, okay. 183 00:10:42,840 --> 00:10:44,220 We don't have to talk about it. 184 00:10:44,440 --> 00:10:46,060 Let's talk about Ford. 185 00:10:47,560 --> 00:10:48,760 You like football, Lewis? 186 00:10:48,980 --> 00:10:49,839 Yeah. 187 00:10:49,840 --> 00:10:52,960 I bet you've never been in the Redskins locker room. I could take you there 188 00:10:52,960 --> 00:10:53,799 after school. 189 00:10:53,800 --> 00:10:56,500 What kind of car do you drive? A Porsche, Lewis. Okay. The big one. 190 00:10:56,780 --> 00:10:57,780 Okay. 191 00:10:58,000 --> 00:10:59,140 Then, uh, after work. 192 00:11:04,640 --> 00:11:08,920 And, Lewis, please keep the car out of the street. We wouldn't want to break 193 00:11:08,920 --> 00:11:09,920 laws. 194 00:11:11,600 --> 00:11:16,460 He's put 47 miles on that car just in the driveway. I used to have a clutch. 195 00:11:17,100 --> 00:11:19,980 And I used to have hands like a surgeon. Now look at this. 196 00:11:21,360 --> 00:11:25,000 Cut me some slack, we all. And you know what my week's been like? Taking Lewis 197 00:11:25,000 --> 00:11:28,760 on a special White House tour. Taking Lewis to Andy Rooney's tailor. 198 00:11:29,020 --> 00:11:31,660 Today I spent the entire afternoon in an arcade. 199 00:11:31,900 --> 00:11:36,120 I dropped 40 bucks into Donkey Kong and the kid still couldn't win an extra 200 00:11:36,120 --> 00:11:39,900 game. I'd like to take his neck and twist it like a little... 201 00:11:49,000 --> 00:11:50,580 It's a press club. Did you, Lewis? 202 00:11:50,820 --> 00:11:53,100 Did you really? And guess what I had? 203 00:11:53,440 --> 00:11:54,580 Guess what I had? Guess, guess. 204 00:11:54,980 --> 00:11:57,360 A sandwich. No, I had three shrimp cocktails. 205 00:11:58,060 --> 00:11:59,740 And guess who we saw, Mr. Bernicke? Yes? 206 00:12:00,000 --> 00:12:01,000 Connie Francis. 207 00:12:01,160 --> 00:12:04,400 No, Sam Donaldson. He was at the next table. I asked him for his autograph, 208 00:12:04,400 --> 00:12:05,520 he got really mad. 209 00:12:05,780 --> 00:12:09,260 He'd seen Murphy yell at him. She's practically screaming, and the whole 210 00:12:09,260 --> 00:12:10,940 was looking. It was so cool. 211 00:12:12,120 --> 00:12:13,660 My rates just went up. 212 00:12:18,000 --> 00:12:20,080 a lot of fun today. We did a lot of things. 213 00:12:20,600 --> 00:12:24,680 But it's time we talked about, you know, the memo. 214 00:12:24,880 --> 00:12:26,440 That's right, Lewis. The memo. 215 00:12:26,820 --> 00:12:29,660 I thought we settled all that. You know where I stand. 216 00:12:30,060 --> 00:12:35,460 Lewis, we're talking the bottom line here. Not journalistic ethics. Not 217 00:12:35,460 --> 00:12:37,260 trust. The bottom line. 218 00:12:38,120 --> 00:12:39,240 What's your price? 219 00:12:41,020 --> 00:12:45,380 Your price, Lewis. Everybody has a price. Just tell me what it'll take to 220 00:12:45,380 --> 00:12:48,360 that memo, and it's yours. Think, Lewis. Think very hard. 221 00:12:51,060 --> 00:12:53,000 Well, there is one thing. 222 00:12:53,200 --> 00:12:54,200 Just name it. 223 00:12:54,940 --> 00:12:56,860 Oh, there's this eighth -grade dance Saturday. 224 00:12:57,140 --> 00:12:58,400 They're having a DJ and everything. 225 00:12:59,200 --> 00:13:03,260 I wanted to go with Courtney Ann Simmons, but she likes Jason Robley. You 226 00:13:03,260 --> 00:13:05,760 me to take care of Jason? I can take care of Jason. 227 00:13:06,220 --> 00:13:07,560 No, no, no, no. 228 00:13:10,220 --> 00:13:15,200 I was kind of thinking, you know, maybe you and I 229 00:13:15,200 --> 00:13:18,400 could go together? 230 00:13:20,660 --> 00:13:25,140 Let me understand this, Lewis. 231 00:13:26,700 --> 00:13:30,820 Are you saying that if I go to the dance with you, you'll forget about the memo? 232 00:13:30,900 --> 00:13:31,900 Is that what you're saying? 233 00:13:32,220 --> 00:13:34,060 Go to the dance, no more memo? 234 00:13:35,640 --> 00:13:38,000 You know, it's not like you'd be the tallest girl there. 235 00:13:38,660 --> 00:13:42,170 Andrea Algren is fine. Five foot nine in your sneakers. And we wouldn't have to 236 00:13:42,170 --> 00:13:43,570 dance all the slow dances. 237 00:13:45,650 --> 00:13:49,830 Now, would I be driving or would your parents be picking... Wait a minute. 238 00:13:49,830 --> 00:13:50,830 am I doing? 239 00:13:51,490 --> 00:13:52,490 I'll drive. 240 00:13:52,550 --> 00:13:54,790 Forget it. That's enough. 241 00:13:55,070 --> 00:13:56,510 I've been humiliated enough. 242 00:13:56,750 --> 00:14:00,710 Forget it, Lewis. I'm not going to any junior high school dance. Do what you 243 00:14:00,710 --> 00:14:04,930 want. Because you know what? I can take the consequences of my actions. I knew 244 00:14:04,930 --> 00:14:07,590 what I was doing when I wrote that memo. And in life... 245 00:14:07,930 --> 00:14:10,590 You have to take responsibility for the choices you've made. 246 00:14:12,010 --> 00:14:13,010 So go, Lewis. 247 00:14:13,170 --> 00:14:14,170 Go. 248 00:14:14,370 --> 00:14:15,770 Go print that memo. 249 00:14:16,190 --> 00:14:17,190 Go. 250 00:14:17,390 --> 00:14:18,970 Okay. Okay, fine. 251 00:14:19,650 --> 00:14:21,270 But I'm not leaving without my briefcase. 252 00:14:21,870 --> 00:14:23,670 That was really low, Murphy. 253 00:14:30,230 --> 00:14:33,750 Okay. So, uh, we're up to the student revolt in Beijing. 254 00:14:34,030 --> 00:14:37,030 Uh -huh. That'll make a good contrast to the Supreme Court ruling on flag 255 00:14:37,030 --> 00:14:38,030 burning. 256 00:14:38,090 --> 00:14:39,910 I really have to mention the Vanessa Williams incident. 257 00:14:40,210 --> 00:14:42,230 Some of us are still trying to forget. 258 00:14:45,350 --> 00:14:46,350 Hi, everybody. 259 00:14:46,770 --> 00:14:51,490 Boy, it's great to see you all here together, my buddies, my pals. 260 00:14:52,110 --> 00:14:55,890 I know, I haven't been doing my share lately, but that's going to change 261 00:14:55,890 --> 00:14:57,770 starting here, starting now. 262 00:14:59,410 --> 00:15:00,530 By the way, Frank? 263 00:15:01,200 --> 00:15:05,600 I haven't said this to you in a long time, but I think your pieces are among 264 00:15:05,600 --> 00:15:07,500 most substantive in network television. 265 00:15:07,860 --> 00:15:12,140 And Jim, just driving over here, it occurred to me that for all the years 266 00:15:12,140 --> 00:15:15,520 been behind that anchor desk, you've always remained in touch with your 267 00:15:15,520 --> 00:15:16,520 audience. 268 00:15:16,760 --> 00:15:20,120 And Corky, what can I say? 269 00:15:23,140 --> 00:15:25,000 What can I say? 270 00:15:32,360 --> 00:15:34,840 Okay, Murphy, I got your important message to come down here. 271 00:15:35,240 --> 00:15:36,800 I can see the writing on the wall. 272 00:15:37,280 --> 00:15:40,620 You're going to accept that NBC offer, aren't you? It's the coffee maker thing. 273 00:15:40,960 --> 00:15:43,660 Fine, we'll put a damn espresso machine in your dressing room. 274 00:15:43,960 --> 00:15:49,520 Miles, that was one of the finest examples of authoritative problem 275 00:15:49,520 --> 00:15:50,399 ever seen. 276 00:15:50,400 --> 00:15:55,300 Now, if I could just interrupt the greatest news team in the world, I have 277 00:15:55,300 --> 00:15:56,540 something to share with you. 278 00:15:58,620 --> 00:16:01,020 Oh, God, this is going to be harder than I thought. 279 00:16:06,160 --> 00:16:08,260 Murph, what's the problem? Are you all right, Slugger? 280 00:16:09,880 --> 00:16:11,180 Thanks for caring about me. 281 00:16:11,840 --> 00:16:13,320 You really are good friends. 282 00:16:13,720 --> 00:16:14,720 More than friends. 283 00:16:15,140 --> 00:16:16,140 A family. 284 00:16:16,540 --> 00:16:17,540 Go ahead, Murphy. 285 00:16:19,980 --> 00:16:25,240 Well, a few months ago, I was asked by management to write a critique of the 286 00:16:25,240 --> 00:16:29,220 team. Believe me, it was a memo I never wanted to write. They really pressured 287 00:16:29,220 --> 00:16:32,400 me. Well, you'll never believe what happened. You know that kid who's been 288 00:16:32,400 --> 00:16:33,400 hanging around? 289 00:16:33,470 --> 00:16:37,030 He hacked it off my computer, and it's going to hit the presses in the next few 290 00:16:37,030 --> 00:16:41,430 days. So to save you any undue anxiety, I'm going to show you that memo, because 291 00:16:41,430 --> 00:16:44,970 I know that you'll take it in the spirit of good and honest criticism in which 292 00:16:44,970 --> 00:16:45,970 it was written. 293 00:17:04,720 --> 00:17:05,720 Yes, Jim. 294 00:17:06,720 --> 00:17:09,119 There's a smudge over this word. 295 00:17:12,480 --> 00:17:13,480 What is it? 296 00:17:13,960 --> 00:17:15,240 Uh, stiff. 297 00:17:20,760 --> 00:17:21,760 Stiff, did you say? 298 00:17:22,460 --> 00:17:23,599 Yes, stiff. 299 00:17:23,920 --> 00:17:25,359 Oh, stiff. 300 00:17:50,280 --> 00:17:51,720 Glad we got that off our chest. 301 00:17:51,940 --> 00:17:56,200 Now let's just put all this behind us and get on with our day. How about that 302 00:17:56,200 --> 00:17:57,320 decade in review? 303 00:17:59,340 --> 00:18:00,500 Hey, what is this? 304 00:18:00,880 --> 00:18:02,780 I wrote a lot of good things, too. 305 00:18:03,100 --> 00:18:04,280 Come on, guys. 306 00:18:14,820 --> 00:18:15,820 What, 307 00:18:16,080 --> 00:18:18,740 Ray? Here's the morning papers you asked for. Oh, great. 308 00:18:23,350 --> 00:18:24,350 So, 309 00:18:25,370 --> 00:18:26,370 anything else, Mr. Ruff? 310 00:18:29,090 --> 00:18:30,090 It's not here. 311 00:18:50,540 --> 00:18:51,540 My name is Bob. 312 00:19:07,280 --> 00:19:09,520 Well, if it isn't Horace Greeley. 313 00:19:11,160 --> 00:19:12,740 Saw your little rag today. 314 00:19:13,460 --> 00:19:15,360 What I didn't see was the memo story. 315 00:19:16,000 --> 00:19:17,740 You realize what you put me through? 316 00:19:17,960 --> 00:19:19,440 You realize how many... Here. 317 00:19:19,790 --> 00:19:20,709 What's this? 318 00:19:20,710 --> 00:19:22,050 Every copy of the memo. 319 00:19:22,250 --> 00:19:23,490 You can have them all back. 320 00:19:24,310 --> 00:19:26,110 The story got killed. 321 00:19:26,830 --> 00:19:31,690 Susie Schindler, the butt -brained editor, said it was long and boring and 322 00:19:31,690 --> 00:19:32,850 wanted to run something else. 323 00:19:33,730 --> 00:19:37,590 Obviously, the state of journalism has decayed beyond hope when a food fight in 324 00:19:37,590 --> 00:19:39,170 the cafeteria gets the front page. 325 00:19:43,530 --> 00:19:46,270 All I ever wanted to do was be a good reporter. 326 00:19:48,810 --> 00:19:50,130 I wanted to make a difference. 327 00:19:51,290 --> 00:19:52,950 I wanted to be like you. 328 00:20:00,850 --> 00:20:02,270 Oh, Louis. 329 00:20:04,250 --> 00:20:06,470 I worked so hard on that story. 330 00:20:06,950 --> 00:20:09,090 Nobody else in the Gazette cares about content. 331 00:20:10,390 --> 00:20:12,830 It's not news. It's entertainment. 332 00:20:13,850 --> 00:20:15,410 I give up. 333 00:20:16,510 --> 00:20:17,510 You know, Louis, 334 00:20:18,159 --> 00:20:20,420 This kind of thing has happened to me a few times. 335 00:20:22,200 --> 00:20:23,200 Dad? 336 00:20:23,420 --> 00:20:27,700 How do you think I felt when my special on acid rain got beaten by its Arbor Day 337 00:20:27,700 --> 00:20:28,700 Charlie Brown? 338 00:20:29,080 --> 00:20:30,220 You have to keep going. 339 00:20:30,840 --> 00:20:34,860 What would the world be like if the Copples and the Cronkites and the 340 00:20:34,860 --> 00:20:36,120 decided to cash it in? 341 00:20:37,860 --> 00:20:42,320 You know, Lewis, as many times as I've wanted to strangle you in the last week, 342 00:20:42,400 --> 00:20:45,780 I have to say I respect you. 343 00:20:47,540 --> 00:20:48,820 You're our only hope. 344 00:20:49,980 --> 00:20:51,500 Don't let the butt brains win. 345 00:20:54,940 --> 00:20:56,500 You know I'm right, Lewis. 346 00:20:58,760 --> 00:20:59,760 Yeah, I know. 347 00:21:00,660 --> 00:21:02,800 I feel a little better now. 348 00:21:04,860 --> 00:21:05,860 Thanks. 349 00:21:06,660 --> 00:21:07,660 You're welcome. 350 00:21:08,160 --> 00:21:11,400 So, want to go back to your place and play a little Nintendo? 351 00:21:12,240 --> 00:21:13,240 Lewis? 352 00:21:13,480 --> 00:21:15,320 You don't have time for kid games. 353 00:21:15,640 --> 00:21:16,640 You're a reporter. 354 00:21:17,620 --> 00:21:19,320 You've got a beat to cover. 355 00:21:20,540 --> 00:21:21,540 Yeah. 356 00:21:21,760 --> 00:21:24,180 Oh, there's a new story I'm thinking of doing. 357 00:21:24,440 --> 00:21:27,480 When good whole modelers go bad. Sounds great. 358 00:21:30,140 --> 00:21:31,140 Goodbye, Lewis. 359 00:21:32,660 --> 00:21:33,660 Goodbye, Murphy. 360 00:21:35,860 --> 00:21:36,860 My car keys. 361 00:21:37,560 --> 00:21:38,560 That's right. 362 00:21:50,780 --> 00:21:52,380 Hold it just a minute there. 363 00:21:54,600 --> 00:21:57,740 Now, guys, sorry, but it's been kind of a rough morning. Here's up. 364 00:21:58,060 --> 00:22:03,180 Murphy, we did what you suggested. We put ourselves in your shoes and, well, 365 00:22:03,180 --> 00:22:04,180 decided to forgive you. 366 00:22:04,660 --> 00:22:06,440 After all, we can't very well hate you forever. 367 00:22:07,320 --> 00:22:09,280 Although the idea of one week was kicked around. 368 00:22:11,560 --> 00:22:14,820 Jim, guys, thank you. 369 00:22:15,100 --> 00:22:16,240 We know we're not perfect. 370 00:22:16,660 --> 00:22:18,240 Some of the things you said were valid. 371 00:22:18,700 --> 00:22:19,700 Which thing, Miles? 372 00:22:19,720 --> 00:22:21,280 Oh, why don't we just drop it? 373 00:22:21,500 --> 00:22:23,560 Suddenly I feel a whole lot better. 374 00:22:24,020 --> 00:22:25,980 What about having lunch today? On me. 375 00:22:26,520 --> 00:22:28,980 Hope I can break away from my daredevil schedule. 376 00:22:30,960 --> 00:22:35,480 Frank's having a little problem. He's finding it hard to be as mature as the 377 00:22:35,480 --> 00:22:36,480 rest of us. 378 00:22:38,660 --> 00:22:39,680 Is that true, Frank? 379 00:22:40,900 --> 00:22:41,900 Maybe. 380 00:22:43,460 --> 00:22:46,380 Come on, Frank, give me a break here. What can I do to make it up to you? 381 00:22:47,260 --> 00:22:49,400 I don't know. Yes, you do. You always know. 382 00:22:49,980 --> 00:22:50,919 Name it. 383 00:22:50,920 --> 00:22:52,620 Your parking spot. Are you kidding? 384 00:22:52,920 --> 00:22:55,580 I'm not giving you my parking spot. That's what I want. 385 00:22:55,900 --> 00:22:59,380 Come on, Frank. Don't be a baby. I'll give you something else. I don't want 386 00:22:59,380 --> 00:23:01,860 anything else. How about a Nintendo game? I don't want anything else. 31113

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.