All language subtitles for murphy_brown_s02e02_anchors_away

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,400 --> 00:00:04,400 Change, change, change. 2 00:00:51,720 --> 00:00:52,720 Must be my new secretary. 3 00:00:53,540 --> 00:00:54,980 Hi, I'm Murphy Brown. 4 00:00:55,220 --> 00:00:57,420 Hello, Patricia Grunwald. 5 00:00:58,540 --> 00:01:00,500 Let me just get right to the point, Patricia. 6 00:01:01,180 --> 00:01:03,300 Have you ever been institutionalized? 7 00:01:04,940 --> 00:01:06,520 Oh, goodness gracious, no. 8 00:01:07,160 --> 00:01:11,160 Now, I sorted your mail, I adjusted the temperature in your office, and I called 9 00:01:11,160 --> 00:01:13,920 office services and told them to have your typewriter fixed within the hour or 10 00:01:13,920 --> 00:01:14,920 to suffer the consequences. 11 00:01:15,540 --> 00:01:16,860 This is great! 12 00:01:17,530 --> 00:01:18,530 Welcome aboard, Patricia. 13 00:01:18,690 --> 00:01:21,290 Be sure and write your birthday down on my desk calendar. 14 00:01:21,870 --> 00:01:23,730 You're about a size six, right? 15 00:01:24,090 --> 00:01:25,090 Morning, Murphy. 16 00:01:25,490 --> 00:01:27,290 Come join the others. I have a bit of news. 17 00:01:28,870 --> 00:01:30,550 Frank, Corky, you'll want to hear this. 18 00:01:30,850 --> 00:01:31,850 What's up, Jim? 19 00:01:32,410 --> 00:01:33,410 Oh, nothing much. 20 00:01:34,050 --> 00:01:37,510 I just wanted you all to know I'm going on assignment. 21 00:01:37,750 --> 00:01:38,750 What? Assignment? 22 00:01:38,810 --> 00:01:40,990 Jim! Yes, yes, it's very exciting. 23 00:01:41,270 --> 00:01:44,210 The brass called, asked me to go cover Libya, what with the recent event. 24 00:01:44,590 --> 00:01:46,750 Gee, Jim, you haven't been on assignment since... 25 00:01:47,660 --> 00:01:49,040 When did you last go on assignment? 26 00:01:49,540 --> 00:01:50,540 June, 1973. 27 00:01:52,400 --> 00:01:54,020 I went over to the White House lawn. 28 00:01:55,200 --> 00:01:56,800 We were in the thick of Watergate. 29 00:01:57,680 --> 00:02:01,820 I'll never forget those clear, bright nights with only the gentle hum of the 30 00:02:01,820 --> 00:02:03,620 paper shredders marring the pristine silence. 31 00:02:04,340 --> 00:02:05,340 God, I've missed it. 32 00:02:05,560 --> 00:02:09,860 Well, welcome back to the fraternity. A little action, a little danger, life on 33 00:02:09,860 --> 00:02:11,400 the road, you wild man. 34 00:02:11,980 --> 00:02:13,460 Get married, Frank. 35 00:02:19,240 --> 00:02:22,040 Don't worry about anything while you're gone. I'll keep the old anchor chair 36 00:02:22,040 --> 00:02:23,520 warm for you as usual. 37 00:02:23,740 --> 00:02:25,080 All right, then. I've got to get going. 38 00:02:25,360 --> 00:02:26,360 Check in with my producer. 39 00:02:26,700 --> 00:02:27,780 Find out who my crew is. 40 00:02:28,040 --> 00:02:29,640 We're leaving on the midnight flight from Dallas. 41 00:02:29,840 --> 00:02:30,840 Oh, you're leaving tonight? 42 00:02:30,960 --> 00:02:34,160 That doesn't leave us much time. I better call Phil. Make it 7 o 'clock. 43 00:02:34,160 --> 00:02:36,660 let everyone know. Hey, now, hey, now. No need to make a fuss. 44 00:02:37,880 --> 00:02:39,180 Oh, what the hell? Make a fuss. 45 00:02:40,440 --> 00:02:43,800 Come on, let's get cracking. We've got plans to make. You better let me help 46 00:02:43,800 --> 00:02:45,060 you. I'll call the florist. 47 00:02:54,030 --> 00:02:55,030 I help you. 48 00:02:56,850 --> 00:02:59,870 That's right, I'm Bambi, your special telephone friend. 49 00:03:02,150 --> 00:03:03,150 What's your name? 50 00:03:03,750 --> 00:03:04,750 Oh, Gur. 51 00:03:04,890 --> 00:03:08,830 Hi, Jeff. Are you ready to enjoy a deep and unbridled ecstasy that explodes 52 00:03:08,830 --> 00:03:10,410 beyond your wildest dreams? 53 00:03:11,890 --> 00:03:15,670 Good, because as soon as I get your visa or your MasterCard number, Bambi's 54 00:03:15,670 --> 00:03:18,050 gonna teach you all sorts of nice little things. 55 00:03:21,810 --> 00:03:22,810 Excuse me. 56 00:03:23,200 --> 00:03:26,080 Bambi just got sent back to the forest. This is Thumper. 57 00:03:30,120 --> 00:03:34,160 And she's telling you to get off the phone and stop calling here because... 58 00:03:34,160 --> 00:03:35,180 What? 59 00:03:36,920 --> 00:03:38,100 Oh, all right. 60 00:03:39,100 --> 00:03:41,440 I'm hot, I'm hot. I'm on fire. 61 00:03:41,920 --> 00:03:45,500 Yes, yes, faster, slower. Oh, boy, oh, baby, oh, baby. 62 00:03:49,060 --> 00:03:50,060 Typical. 63 00:04:02,320 --> 00:04:03,320 An inflatable companion. 64 00:04:04,080 --> 00:04:08,040 This newsman is ready to be shipped off. Thank you all. 65 00:04:08,880 --> 00:04:13,300 Jim, I just know when you get back, you'll enjoy the placemats I gave you. 66 00:04:13,660 --> 00:04:15,060 Nobody told me. 67 00:04:30,350 --> 00:04:33,990 in one place because it gives me a chance to say something I've always 68 00:04:33,990 --> 00:04:34,990 say. Hey, everybody. 69 00:04:35,130 --> 00:04:36,130 Sorry I'm late. 70 00:04:36,190 --> 00:04:37,250 Had to pick up Miller here. 71 00:04:37,870 --> 00:04:42,130 Everyone, this is Miller Redfield from our affiliated Hartford. I want you to 72 00:04:42,130 --> 00:04:44,850 make him feel at home because he'll be getting his first network test. 73 00:04:45,150 --> 00:04:46,990 For the next two weeks, he'll be filling in for Jim. 74 00:04:50,310 --> 00:04:53,370 And he'll do a damn fine job, I'm sure. Jim Dial, welcome. 75 00:04:55,150 --> 00:04:58,510 Just remember, we all had to go through that first network experience. I know 76 00:04:58,510 --> 00:04:59,499 you'll do fine. 77 00:04:59,500 --> 00:05:01,380 Thanks, Jim. I really appreciate your confidence. 78 00:05:02,740 --> 00:05:06,880 Listen, I feel like I'm interrupting something here. Well, not at all. 79 00:05:07,260 --> 00:05:10,780 Well, this is just my old reporter's hat, my old reporter's coat. 80 00:05:11,720 --> 00:05:12,720 The bra's new. 81 00:05:12,800 --> 00:05:13,800 Excuse me. 82 00:05:14,880 --> 00:05:16,200 I'm going to go mingle. 83 00:05:17,640 --> 00:05:20,860 Miller, let me introduce you to the people you'll be sharing the desk with. 84 00:05:21,140 --> 00:05:26,060 My bunch, my gang, my compadres, and I should also add, my family. 85 00:05:26,590 --> 00:05:28,690 Frank Fontana, Corky Sherwood, Murphy Brown. 86 00:05:28,910 --> 00:05:31,990 It's a pleasure, really. I can't tell you what a thrill this is for me. 87 00:05:32,310 --> 00:05:38,310 I've watched you and admired you as journalists for a very long time. If you 88 00:05:38,310 --> 00:05:39,950 need anything, we're here for you. 89 00:05:40,270 --> 00:05:43,830 Okay, folks, let's not wear them out. Come on, Miller, I'll buy you a brewski. 90 00:05:47,270 --> 00:05:48,410 I hate you. Me too. 91 00:05:49,230 --> 00:05:50,390 My name is Miller. 92 00:05:51,140 --> 00:05:52,560 Something smells funny here. 93 00:05:52,820 --> 00:05:55,520 Why do we need a substitute anchor? What is this, the Tonight Show? 94 00:05:55,860 --> 00:05:58,560 Look, we're reporters. We should be able to find out what's going on. 95 00:05:58,780 --> 00:06:00,780 You tail the new guy. I'll take Miles. 96 00:06:00,980 --> 00:06:01,980 Okay. 97 00:06:03,640 --> 00:06:07,640 So, Miles, what's the deal on this guy? Why'd we get him? His contract up with 98 00:06:07,640 --> 00:06:08,640 Arrow shirts? 99 00:06:10,180 --> 00:06:12,180 Oh, boy. I should have seen this coming. 100 00:06:12,920 --> 00:06:14,920 You just hate to make new little friends, don't you? 101 00:06:16,030 --> 00:06:20,110 Miles, let me lay this out for you. Jim is sent on assignment for the first time 102 00:06:20,110 --> 00:06:24,070 since the Shangri -Las are off the charts. A substitute anchor is brought 103 00:06:24,070 --> 00:06:25,130 the first time ever. 104 00:06:25,470 --> 00:06:28,950 I think the network's playing musical chairs and Jim's going to lose. 105 00:06:29,230 --> 00:06:30,089 No way. 106 00:06:30,090 --> 00:06:31,310 It's just a network test. 107 00:06:31,750 --> 00:06:34,310 I'm the executive producer. There's no way they'd make a change without my 108 00:06:34,310 --> 00:06:38,570 input. If what you're saying was true, it would mean I was out of the loop. 109 00:06:39,530 --> 00:06:42,670 So you're out of the loop. You can still grow up to be vice president. 110 00:06:43,930 --> 00:06:44,909 Excuse me. 111 00:06:44,910 --> 00:06:45,910 I haven't finished digging. 112 00:06:46,850 --> 00:06:47,649 Oh, God. 113 00:06:47,650 --> 00:06:48,650 I'm out of the loop. 114 00:06:49,950 --> 00:06:53,590 You know, Miller, I had an idea. How about we take you to dinner tonight? 115 00:06:53,590 --> 00:06:55,650 of get to know each other just as journalists. 116 00:06:56,070 --> 00:06:59,330 Well, that'd be great, Murphy, but can I take a rain check? I still have to find 117 00:06:59,330 --> 00:07:00,169 a place to stay. 118 00:07:00,170 --> 00:07:02,630 Wait a minute. You mean the network isn't putting you up at a hotel? 119 00:07:03,070 --> 00:07:04,310 Well, sure, but that's just temporary. 120 00:07:04,630 --> 00:07:07,570 They have a realtor coming to pick me up in, whoa, 15 minutes. 121 00:07:08,190 --> 00:07:10,410 You want me to start looking for a house here in Washington? 122 00:07:11,450 --> 00:07:14,350 Listen, I got to run. It's great meeting all of you. I'll see you on the set. 123 00:07:20,410 --> 00:07:21,510 And we're into commercial. 124 00:07:21,870 --> 00:07:22,890 Power them if you got them. 125 00:07:29,990 --> 00:07:31,130 Leave all the suits here tonight? 126 00:07:31,490 --> 00:07:33,390 I feel like somebody's going to sell me a policy. 127 00:07:34,170 --> 00:07:36,010 It's just the network. Don't let them get to you, Frank. 128 00:07:36,250 --> 00:07:37,810 You just have to learn how to get used to them. 129 00:07:38,380 --> 00:07:42,840 Now listen, Murphy, when I intro you after the break, I thought we should 130 00:07:42,840 --> 00:07:44,380 in a little friendly repartee. 131 00:07:44,680 --> 00:07:46,600 I wrote some lines for you on these note cards. 132 00:07:47,520 --> 00:07:48,520 You're kidding. 133 00:07:51,620 --> 00:07:52,620 No. 134 00:07:52,920 --> 00:07:56,840 See, I've noticed that the show could use a little loosening up. 135 00:07:57,380 --> 00:07:59,160 Audiences love spontaneous banter. 136 00:08:00,140 --> 00:08:03,500 Miller. There's something you should know besides the meaning of the word 137 00:08:03,500 --> 00:08:07,840 spontaneous. I don't banter. It wouldn't be pleasant for any of us. 138 00:08:09,480 --> 00:08:15,460 You know, Murphy, I realize it's not easy to teach the proverbial old dog the 139 00:08:15,460 --> 00:08:19,540 proverbial new trick, but it's a tough new world out there. 140 00:08:20,020 --> 00:08:22,880 We can't just inform. We have to entertain, too. 141 00:08:23,220 --> 00:08:25,500 Well, someday you'll agree with me. 142 00:08:25,930 --> 00:08:27,450 If you want to be part of the future. 143 00:08:27,770 --> 00:08:29,430 Now look. All right, places, people. 144 00:08:29,750 --> 00:08:31,150 Thank you, Murphy. Here we go. 145 00:08:31,670 --> 00:08:35,450 In five, four, three, two. 146 00:08:38,549 --> 00:08:40,150 Welcome back to FYI. 147 00:08:40,650 --> 00:08:44,830 I'm Miller Redfield, sitting in for Jim Dial, who's on assignment in Libya. 148 00:08:45,390 --> 00:08:49,630 We're about to go live to Libya, where it's this morning over there, tonight 149 00:08:49,630 --> 00:08:51,190 here. Tell me, Murphy. 150 00:08:51,410 --> 00:08:52,410 Thanks, Miller. 151 00:08:52,790 --> 00:08:56,710 In recent days, Libya has returned to the headlines. We know that the attempt 152 00:08:56,710 --> 00:09:00,250 overthrow the government of Colonel Muammar Gaddafi has apparently failed. 153 00:09:01,630 --> 00:09:04,450 Jim, can you tell us what's happening over there now? 154 00:09:04,710 --> 00:09:07,950 As you can see, Murphy, there are still pro -Gaddafi demonstrators in the 155 00:09:07,950 --> 00:09:10,510 streets, mostly here for our benefit. 156 00:09:11,230 --> 00:09:13,930 Jim, what do you know of the fate of the generals who attempted the coup? 157 00:09:14,150 --> 00:09:15,089 A good question, Murphy. 158 00:09:15,090 --> 00:09:18,790 According to our sources, they were last seen in the company of armed guards 159 00:09:18,790 --> 00:09:19,790 last night. 160 00:09:20,470 --> 00:09:21,990 Jim, it looks like you have company. 161 00:09:22,650 --> 00:09:23,650 One moment. 162 00:09:27,190 --> 00:09:34,030 We are apparently 163 00:09:34,030 --> 00:09:38,530 being told we cannot report from here. It is unclear whether they mean from 164 00:09:38,530 --> 00:09:41,310 location or report at all. 165 00:09:42,410 --> 00:09:44,010 Jim, can you tell us what's happening? 166 00:09:44,610 --> 00:09:46,490 They want us to turn off the camera. 167 00:09:47,570 --> 00:09:50,230 Do not turn off the camera. 168 00:09:51,050 --> 00:09:55,790 All right, now, I've had just about enough of these shenanigans. 169 00:09:56,030 --> 00:09:57,750 This is a network broadcast. 170 00:09:58,150 --> 00:10:03,230 You are going to allow me to wrap it up, then we turn off the camera. 171 00:10:05,190 --> 00:10:11,010 I can report right now, Murphy. There is confusion here, but apparently Gaddafi 172 00:10:11,010 --> 00:10:14,790 is indeed still in power. This is Jim Dial reporting live. 173 00:10:16,530 --> 00:10:19,210 Incredible. Now, you be careful over there. 174 00:10:22,090 --> 00:10:24,110 We bring it to you as it happens, America. 175 00:10:24,990 --> 00:10:28,870 I'm Miller Redfield. For all of us at FYI, good night. 176 00:10:30,270 --> 00:10:34,250 And we're out. Nice work, people. That's one for the VCRs. 177 00:10:37,330 --> 00:10:39,470 I've never seen Jim like that before. 178 00:10:40,130 --> 00:10:41,130 What a man. 179 00:10:41,650 --> 00:10:42,670 Talk about guts. 180 00:10:43,110 --> 00:10:44,830 Gotta hand it to him. He's still got it. 181 00:10:45,050 --> 00:10:47,350 Yeah, and look who's reaping the glory. 182 00:10:48,080 --> 00:10:50,980 When you look at them, I haven't seen smiles like that since they stole back 183 00:10:50,980 --> 00:10:51,939 Connie Chung. 184 00:10:51,940 --> 00:10:53,300 Like it was a big deal. 185 00:10:55,500 --> 00:10:56,820 I feel like a ball of dirt. 186 00:10:57,300 --> 00:10:59,900 I believe those guys when they said he was just supposed to be filling in. 187 00:11:00,340 --> 00:11:02,020 Jim was so happy to be going on assignments. 188 00:11:02,400 --> 00:11:03,400 He had his little hat. 189 00:11:05,020 --> 00:11:06,500 Miller is just a fake, Jim. 190 00:11:08,400 --> 00:11:09,400 Fake. 191 00:11:09,800 --> 00:11:11,160 I hate that fake, Jim. 192 00:11:11,440 --> 00:11:12,440 What is this? 193 00:11:13,450 --> 00:11:16,850 We can't just roll over and let this happen. Meeting tonight, my house. 194 00:11:17,070 --> 00:11:18,070 You got it. 195 00:11:19,730 --> 00:11:20,730 I can't go. 196 00:11:21,510 --> 00:11:22,510 Why not? 197 00:11:22,990 --> 00:11:24,990 Because I'm the executive producer. 198 00:11:25,450 --> 00:11:26,450 I'm management. 199 00:11:26,670 --> 00:11:27,830 I'm not supposed to get involved. 200 00:11:28,130 --> 00:11:29,130 I'm sorry. 201 00:11:29,470 --> 00:11:30,630 We understand, Miles. 202 00:11:30,870 --> 00:11:32,690 You have a responsibility to the network. 203 00:11:32,950 --> 00:11:35,210 After all, they just put a kitchenette in your office. 204 00:11:35,450 --> 00:11:37,690 Come on. I love Jim. You know that. 205 00:11:37,950 --> 00:11:39,050 That's okay, Miles. 206 00:11:39,440 --> 00:11:42,580 we wouldn't want anything to come between you and your new little fridge. 207 00:11:43,280 --> 00:11:44,660 Come on, guys. Let's go. 208 00:11:49,060 --> 00:11:53,740 I just don't get it. How could the network want to hire somebody like that? 209 00:11:53,960 --> 00:11:57,520 He's nothing but a superficial, blonde airhead. 210 00:11:59,720 --> 00:12:01,520 He's going to give us all a bad name. 211 00:12:02,080 --> 00:12:05,580 You move with the beauty and the grace of a gazelle. 212 00:12:06,800 --> 00:12:08,180 Did anyone ever paint you? 213 00:12:11,150 --> 00:12:12,810 No, no, no. I mean, thank you. 214 00:12:17,110 --> 00:12:20,370 Frank, can we just get to the problem here? 215 00:12:20,850 --> 00:12:24,490 What if we get a letter -writing campaign going? You know, show audience 216 00:12:24,490 --> 00:12:25,490 for Jim. 217 00:12:25,530 --> 00:12:28,890 Ah, forget it. It would take too long. Why don't we just go to the network and 218 00:12:28,890 --> 00:12:32,510 tell them how we feel? That Jim has depth and experience and Miller's a meat 219 00:12:32,510 --> 00:12:34,130 puppet. Come on. 220 00:12:34,350 --> 00:12:36,290 The network has to listen to reason. 221 00:12:36,750 --> 00:12:38,350 Oh, help me. I'm hallucinating. 222 00:12:38,910 --> 00:12:39,910 Wait a minute. 223 00:12:47,920 --> 00:12:50,040 circuit his earpiece and fry his brains out. 224 00:12:51,020 --> 00:12:52,620 Come on, that doesn't help. 225 00:12:55,160 --> 00:13:00,860 Although, there is something to be said for making him look bad on the air. 226 00:13:01,420 --> 00:13:03,540 I liked it the moment I heard it. 227 00:13:07,180 --> 00:13:08,200 It's quiet out there. 228 00:13:09,300 --> 00:13:10,300 Too quiet. 229 00:13:11,620 --> 00:13:12,920 Although, maybe that's good. 230 00:13:13,620 --> 00:13:15,240 But on live TV, you never know. 231 00:13:16,120 --> 00:13:18,020 Then again, That's the beauty of it, right? 232 00:13:19,140 --> 00:13:20,740 Be ready to go black at a moment's notice. 233 00:13:22,360 --> 00:13:24,480 Coming back, people. Satellite thieves, stand by. 234 00:13:25,720 --> 00:13:32,580 In five, four, three, two... Jim Dial 235 00:13:32,580 --> 00:13:36,260 has been on the scene in Libya, a country dripped in fear since last week. 236 00:13:36,840 --> 00:13:40,600 Tonight, in a conversation with Murphy Brown, he'll bring us up to date on 237 00:13:40,600 --> 00:13:41,600 developments there. 238 00:13:46,630 --> 00:13:48,790 in Libya, where he is. 239 00:13:53,170 --> 00:13:54,610 And has been. 240 00:13:56,130 --> 00:13:58,290 And from where he is reporting to us. 241 00:13:59,790 --> 00:14:03,370 About some overthrowing taking place. 242 00:14:06,450 --> 00:14:07,450 What do you want to do, Miles? 243 00:14:08,070 --> 00:14:09,070 Stay on Miller. 244 00:14:09,170 --> 00:14:10,190 Silverberg says stay on Miller. 245 00:14:11,890 --> 00:14:12,890 Take it. 246 00:14:13,270 --> 00:14:14,270 Take it. 247 00:14:20,940 --> 00:14:22,760 Washington, do you hear me? Yes, Jim, we hear you. 248 00:14:24,520 --> 00:14:27,220 So, Jim, how's it going over there? 249 00:14:28,240 --> 00:14:31,520 Well, Miller, we are reporting from one of the major cities, Benghazi, where 250 00:14:31,520 --> 00:14:32,760 things remain relatively calm. 251 00:14:33,300 --> 00:14:36,600 The soldiers have not been so much in evidence as they were last week, but 252 00:14:36,600 --> 00:14:38,140 is still a great deal of uncertainty. 253 00:14:39,580 --> 00:14:40,580 How bad? 254 00:14:40,720 --> 00:14:43,780 Of course, I'm sure you're going to ask why Gaddafi has not yet appeared in 255 00:14:43,780 --> 00:14:46,580 public if he is, as his minions say, firmly in power. 256 00:14:46,990 --> 00:14:50,650 Economic issues, which were the primary motive behind the coup attempt, still 257 00:14:50,650 --> 00:14:51,650 have not been resolved. 258 00:14:53,050 --> 00:14:55,210 What? Good question. 259 00:14:55,770 --> 00:14:59,350 Central is the Libyans' newfound desire to freely operate their own businesses. 260 00:14:59,530 --> 00:15:03,090 As you know, foreigners operate most service industries here. 261 00:15:04,150 --> 00:15:05,150 Right -o. 262 00:15:05,350 --> 00:15:07,110 So we wait and watch. 263 00:15:07,390 --> 00:15:11,590 Will Muammar Gaddafi's people's revolution continue, or has his brand of 264 00:15:11,590 --> 00:15:12,750 economic reform failed? 265 00:15:12,970 --> 00:15:16,310 It is a question that could have profound implications for the Middle 266 00:15:16,600 --> 00:15:17,499 and the world. 267 00:15:17,500 --> 00:15:18,600 Back to you, Miller. 268 00:15:19,520 --> 00:15:25,960 Thank you, Jim, for that fascinating report on a situation that is 269 00:15:25,960 --> 00:15:30,060 uncertain and will no doubt continue for a while. 270 00:15:34,980 --> 00:15:40,600 Because the implications are far -ranging for the Midwest. 271 00:15:48,560 --> 00:15:50,420 Very long time to come. 272 00:15:52,340 --> 00:15:53,500 I'm Miller Redfield. 273 00:15:55,200 --> 00:15:56,360 For all of us. 274 00:15:57,820 --> 00:16:00,280 Saying goodnight. 275 00:16:13,460 --> 00:16:16,360 Yes, something must have stuck in my throat and I was choking. 276 00:16:16,880 --> 00:16:18,560 First time that's ever happened. 277 00:16:19,780 --> 00:16:20,780 Amazing. 278 00:16:26,300 --> 00:16:29,540 So, old Miller didn't seem to do so well. 279 00:16:30,460 --> 00:16:31,520 No, he didn't, did he? 280 00:16:32,260 --> 00:16:33,260 Too bad. 281 00:16:33,920 --> 00:16:35,720 You could have thrown the interview to Frank, you know. 282 00:16:36,560 --> 00:16:37,560 I know. 283 00:16:38,260 --> 00:16:43,240 You definitely have potential, Miles. We haven't even started. to tap this. Have 284 00:16:43,240 --> 00:16:44,860 you ever worked with rubber vomit? 285 00:16:49,200 --> 00:16:52,480 Yes, Jim. And what was the name of that city you were in? Libya? 286 00:16:53,440 --> 00:16:54,920 Is that anywhere near Switzerland? 287 00:16:55,980 --> 00:16:57,440 Good skiing in Switzerland. 288 00:16:58,080 --> 00:16:59,460 Nice. Wide. 289 00:17:15,630 --> 00:17:16,630 All together? 290 00:17:17,349 --> 00:17:20,109 Probably feeling pretty smug. 291 00:17:20,670 --> 00:17:22,190 Gee, Miller, is something wrong? 292 00:17:22,829 --> 00:17:24,690 Guys, I think something's bothering Miller. 293 00:17:25,510 --> 00:17:27,270 It's like you've got some little club here. 294 00:17:27,829 --> 00:17:29,110 You're just so childish. 295 00:17:29,930 --> 00:17:31,750 Everything has to be your way. 296 00:17:37,970 --> 00:17:39,670 You think you're Mr. 297 00:17:39,930 --> 00:17:40,930 and Mrs. 298 00:17:41,110 --> 00:17:43,310 King and Queen. Well, let me tell you something. 299 00:17:43,630 --> 00:17:44,630 It won't work. 300 00:17:45,020 --> 00:17:48,540 I know what I want out of life, and I'm going to get it. You can't stop me. 301 00:17:48,980 --> 00:17:51,680 I'm inevitable, like a bad penny. 302 00:17:58,220 --> 00:17:59,220 Shut up. 303 00:18:01,580 --> 00:18:04,240 Jim Miller, good to see you again. How's it going? 304 00:18:04,860 --> 00:18:05,860 Jim! 305 00:18:06,180 --> 00:18:07,180 Jim, 306 00:18:09,020 --> 00:18:10,140 Jim, come on, Jim. 307 00:18:10,420 --> 00:18:14,210 We live the glory... Tell us, is it everything you thought it would be? It 308 00:18:14,210 --> 00:18:15,210 stimulating, actually. 309 00:18:15,470 --> 00:18:16,750 Even more than I thought it would be. 310 00:18:21,750 --> 00:18:24,250 On the long flight back, I had a lot of time to think. 311 00:18:25,670 --> 00:18:26,950 Shooters, I never thought I'd be saying this. 312 00:18:27,950 --> 00:18:29,130 I hope you all understand. 313 00:18:29,510 --> 00:18:30,510 What is it, Jim? 314 00:18:31,270 --> 00:18:32,390 It's time to make a change. 315 00:18:33,370 --> 00:18:35,950 I'm putting in for a foreign correspondency on a permanent basis. 316 00:18:37,570 --> 00:18:38,710 I'm leaving FYI. 317 00:18:43,530 --> 00:18:44,770 Jim, I don't know what to say. 318 00:18:47,530 --> 00:18:49,050 We started the show together. 319 00:18:50,910 --> 00:18:52,310 We've been together 12 years. 320 00:18:53,530 --> 00:18:55,430 It would seem really strange without you. 321 00:18:56,930 --> 00:18:58,470 This is kind of sudden, Jim. 322 00:18:59,110 --> 00:19:00,910 You sure about it? Have you thought it out? 323 00:19:01,130 --> 00:19:02,130 Yes. 324 00:19:02,310 --> 00:19:04,670 After Libya, the juices are flowing, sap is rising. 325 00:19:05,310 --> 00:19:07,790 I say let some other poor soul be the desk jockey. 326 00:19:08,130 --> 00:19:09,390 You do understand, don't you? 327 00:19:13,870 --> 00:19:19,870 What Corky's trying to say, Jim, is... But if this is what you want to do, then 328 00:19:19,870 --> 00:19:21,630 of course we'll all stand behind you. 329 00:19:26,850 --> 00:19:31,070 If I can understand how you feel, buddy, we're sure gonna miss you. 330 00:19:32,050 --> 00:19:33,090 Hey, Jimbo! 331 00:19:33,690 --> 00:19:34,690 Welcome back! 332 00:19:35,210 --> 00:19:36,650 What'd you bring me? Only kidding. 333 00:19:37,630 --> 00:19:39,750 Boy, this is what I like to see. 334 00:19:40,210 --> 00:19:41,210 Everybody together. 335 00:19:41,650 --> 00:19:42,650 Miles? 336 00:19:43,100 --> 00:19:44,320 Jim is leaving the show. 337 00:19:45,620 --> 00:19:48,960 What? Now, people, please don't feel I'm abandoning you. You'll find a 338 00:19:48,960 --> 00:19:49,960 replacement. 339 00:19:50,660 --> 00:19:52,520 Why not use Miller, for instance? 340 00:19:53,000 --> 00:19:55,880 He made a few mistakes, but with a little experience under his belt, he'll 341 00:19:55,880 --> 00:19:56,880 fine. 342 00:19:57,340 --> 00:19:59,040 I don't think Miller will be available. 343 00:19:59,620 --> 00:20:04,060 The network feels he's too green, so they're sending him to our overseas 344 00:20:05,260 --> 00:20:06,260 South Yemen. 345 00:20:08,720 --> 00:20:09,720 South Yemen. 346 00:20:11,850 --> 00:20:12,850 for at least a year. 347 00:20:13,650 --> 00:20:15,650 Miles, could you close that door for a moment? 348 00:20:19,510 --> 00:20:21,230 Yes! This is perfect! 349 00:20:21,570 --> 00:20:24,950 The little wiener! The papa's little putz! The way he's getting what he 350 00:20:24,950 --> 00:20:29,230 deserves! Oh, God, I thought I was a goner as soon as I got that assignment 351 00:20:29,230 --> 00:20:31,370 I found out about Miller. Wait a minute. You knew? 352 00:20:31,630 --> 00:20:32,630 Of course I knew. 353 00:20:32,810 --> 00:20:35,630 I'm a reporter, damn it. I smell a network shuffle a mile away. 354 00:20:35,870 --> 00:20:39,180 But what about the field? I thought your juices were flowing. Your sap was 355 00:20:39,180 --> 00:20:40,400 rising. Get real. 356 00:20:40,620 --> 00:20:42,080 I've been there. I've done it. 357 00:20:44,320 --> 00:20:47,440 You think it's romantic sharing a hotel room with your crew for two weeks? 358 00:20:47,800 --> 00:20:51,000 You think it's a picnic sharing a bed with Gerald the Horse Hertzfelder? 359 00:20:51,800 --> 00:20:54,540 You once called me Roberta in his sleep and tried to spoon me. 360 00:20:56,600 --> 00:20:59,380 If that's life on the road, you can leave it to Charles Kuralt. 361 00:21:01,180 --> 00:21:03,580 Why are we all standing around? We've got work to do. 362 00:21:18,140 --> 00:21:19,240 Don't do that again, okay? 28913

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.