Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,690 --> 00:00:19,690
Nothing, nothing without a woman or a
girl.
2
00:00:25,230 --> 00:00:30,550
You see, made me the car to
3
00:00:30,550 --> 00:00:33,330
take us over the road.
4
00:00:42,120 --> 00:00:43,120
of the heavy load.
5
00:00:43,720 --> 00:00:47,960
This is a man's, man's, man's world.
6
00:00:48,800 --> 00:00:51,320
But it won't be nothing, nothing.
7
00:00:52,060 --> 00:00:53,780
Not a woman or a man.
8
00:00:57,420 --> 00:00:58,420
Morning.
9
00:00:59,480 --> 00:01:00,500
Oh, jeez.
10
00:01:01,260 --> 00:01:02,280
Where is everybody?
11
00:01:03,200 --> 00:01:06,160
Every Thursday morning at 10 o 'clock,
we have a meeting.
12
00:01:06,760 --> 00:01:09,240
Not a surprise, not a new idea.
13
00:01:10,750 --> 00:01:13,630
But is anybody ever here, in their
seats, ready to go?
14
00:01:15,270 --> 00:01:16,490
At least you're here, Frank.
15
00:01:16,730 --> 00:01:20,190
At least someone appreciates the
importance of... Frank?
16
00:01:21,450 --> 00:01:22,450
What?
17
00:01:23,090 --> 00:01:24,390
Frank, are you all right?
18
00:01:24,810 --> 00:01:27,330
Oh, I'm fine, Miles.
19
00:01:27,790 --> 00:01:28,790
No, you're not.
20
00:01:28,890 --> 00:01:30,230
You're using Jim's cup.
21
00:01:30,470 --> 00:01:31,470
What, are you crazy?
22
00:01:33,030 --> 00:01:35,470
I just got a call, something I forgot
about.
23
00:01:36,110 --> 00:01:38,550
Locked it out, I guess, but there it
was.
24
00:01:39,400 --> 00:01:40,500
My dentist appointment.
25
00:01:41,700 --> 00:01:45,020
I tell you, all the blood left my head.
26
00:01:49,460 --> 00:01:54,420
I knew I wouldn't pay to be on time. The
meeting hasn't even started yet.
27
00:01:55,980 --> 00:01:58,240
Frank, how come your head's all white?
28
00:01:59,060 --> 00:02:00,060
Dentist appointment.
29
00:02:00,480 --> 00:02:04,400
Oh. Oh, my God, isn't that Jim's cup?
30
00:02:05,140 --> 00:02:08,240
You know, tardiness is a sign of
hostility.
31
00:02:08,720 --> 00:02:10,720
I don't deserve this. Sorry I'm late,
everyone.
32
00:02:11,560 --> 00:02:13,000
Although it looks like I haven't missed
anything.
33
00:02:13,800 --> 00:02:17,500
I leaned against the sink in the men's
room. Got the front of my pants all wet.
34
00:02:18,200 --> 00:02:19,200
Tell me if it looks funny.
35
00:02:21,720 --> 00:02:22,720
Fine, really.
36
00:02:23,980 --> 00:02:27,420
Here we are.
37
00:02:27,700 --> 00:02:32,160
You just sit for as long as you want.
Use the phone. Am I walking too fast?
38
00:02:32,340 --> 00:02:33,340
Murphy!
39
00:02:36,040 --> 00:02:40,200
I was just in a car accident with these
people. What? Oh, my God. Are you all
40
00:02:40,200 --> 00:02:41,200
right? Yes.
41
00:02:41,500 --> 00:02:42,520
Yes, we are.
42
00:02:44,760 --> 00:02:49,700
This is the fender bender. A cat ran
into the street. Mr. Bickner stopped. I
43
00:02:49,700 --> 00:02:54,220
behind him. This is Myrna and Bob
Bickner. This is... Oh, Murphy, you
44
00:02:54,220 --> 00:02:59,560
to introduce them. We watch you on
television every week. Yes. We know who
45
00:02:59,560 --> 00:03:00,560
of you are.
46
00:03:00,700 --> 00:03:02,760
You're the one with the lovely voice.
47
00:03:03,500 --> 00:03:05,800
Oh, you're always doing something
dangerous.
48
00:03:06,860 --> 00:03:08,680
You're the other blonde one.
49
00:03:12,220 --> 00:03:13,780
We don't know you.
50
00:03:15,060 --> 00:03:19,300
Miles Silverberg, executive producer of
FYI. How nice.
51
00:03:20,360 --> 00:03:21,940
He's not on the show.
52
00:03:27,420 --> 00:03:29,340
Now, there's a phone right here.
53
00:03:29,580 --> 00:03:31,380
Oh, yes, we just have to call the
church.
54
00:03:31,820 --> 00:03:35,640
And tell them that we'll be late for the
senior citizen's car wash.
55
00:03:35,960 --> 00:03:38,200
I'm in charge of the chamois.
56
00:03:46,180 --> 00:03:51,040
I'm stuck behind him for six blocks
while we move along at parade speed.
57
00:03:51,530 --> 00:03:52,530
But do I get impatient?
58
00:03:52,550 --> 00:03:56,690
No. I tell myself, I don't always have
to be in a rush. I can drive to work a
59
00:03:56,690 --> 00:03:57,690
little slower today.
60
00:03:57,770 --> 00:04:01,190
All of a sudden, he stops. I slammed on
the brakes, but there wasn't anything I
61
00:04:01,190 --> 00:04:01,869
could do.
62
00:04:01,870 --> 00:04:04,410
It's a miracle you were all able to walk
away.
63
00:04:04,930 --> 00:04:07,770
Well, it's not such a big deal. I just
tapped his bumper.
64
00:04:08,070 --> 00:04:12,030
I could have fixed it myself with a tire
iron, but Bob was afraid I'd damage my
65
00:04:12,030 --> 00:04:13,110
reproductive organs.
66
00:04:18,120 --> 00:04:22,940
I want to pay for everything, you just
give me a call. You are such a nice
67
00:04:23,540 --> 00:04:27,620
I know that I'm going to have to make
you a batch of my special butternut
68
00:04:27,620 --> 00:04:32,160
cookies. Well, Murphy, I'm glad we ran
into each other.
69
00:04:48,620 --> 00:04:49,620
meeting rolling.
70
00:04:49,800 --> 00:04:50,800
That's odd.
71
00:04:50,940 --> 00:04:52,220
It's always right here.
72
00:04:52,480 --> 00:04:55,760
People, I know there was some unexpected
excitement this morning, but we've got
73
00:04:55,760 --> 00:04:57,420
a lot to cover. Buckle down, all right?
74
00:04:58,000 --> 00:04:59,500
Frank, isn't that Jim's cup?
75
00:05:01,440 --> 00:05:02,440
Oh.
76
00:05:03,940 --> 00:05:05,140
I guess it is.
77
00:05:11,760 --> 00:05:13,440
Well, that's enough work for now. Let's
take a pint.
78
00:05:19,600 --> 00:05:22,140
Just one more cookie. I really mean it
this time.
79
00:05:22,920 --> 00:05:23,639
That's it.
80
00:05:23,640 --> 00:05:26,940
Boy, these are great. That little Mrs.
Bickner sure knows how to bake.
81
00:05:33,360 --> 00:05:34,360
Oh, no.
82
00:05:34,400 --> 00:05:35,400
Not again.
83
00:05:35,740 --> 00:05:39,600
Why do you do this to yourself, Robert?
Why do you keep coming back? Can't you
84
00:05:39,600 --> 00:05:42,580
just accept the fact you don't have what
it takes to be my secretary?
85
00:05:43,060 --> 00:05:46,100
The last time you were here, we had to
talk you down off the Xerox machine.
86
00:05:47,640 --> 00:05:48,640
No, Miss Brown.
87
00:05:48,800 --> 00:05:52,860
That was the old Robert. You are looking
at the new, improved Robert. No more
88
00:05:52,860 --> 00:05:56,940
stuttering, no more fumbling, no more
voices telling me to dress up like you.
89
00:05:59,380 --> 00:06:00,740
I have been to therapy.
90
00:06:01,500 --> 00:06:02,500
Oh, really?
91
00:06:02,620 --> 00:06:06,800
Robert, I have six letters waiting to be
typed, a call to be made turning down
92
00:06:06,800 --> 00:06:10,380
Noriega's request for an interview, and
I need research done on every pesticide
93
00:06:10,380 --> 00:06:12,660
study in the last 20 years. Domestic or
international?
94
00:06:16,740 --> 00:06:20,720
Maybe I'm the crazy one, but I'll give
you one more try. One. You won't be
95
00:06:20,720 --> 00:06:21,720
sorry, Miss Brown.
96
00:06:28,120 --> 00:06:29,120
Hi, Murphy.
97
00:06:29,860 --> 00:06:31,740
I was just upstairs and I heard the
news.
98
00:06:32,760 --> 00:06:33,760
Tough break.
99
00:06:34,040 --> 00:06:35,040
I'm really sorry.
100
00:06:35,660 --> 00:06:36,700
Who would have guessed, huh?
101
00:06:37,520 --> 00:06:42,200
I just came down here to let you know
that we're all behind you 100%. If
102
00:06:42,200 --> 00:06:44,560
anything I can do for you, just let me
know.
103
00:06:45,040 --> 00:06:46,460
Miles, what are you talking about?
104
00:06:48,360 --> 00:06:50,340
Nothing. Wait a minute.
105
00:06:53,280 --> 00:06:54,420
What's going on here?
106
00:06:55,120 --> 00:06:58,480
Well, you know that nice elderly couple
who've been sending you cookies all
107
00:06:58,480 --> 00:06:59,480
week? Yeah.
108
00:06:59,560 --> 00:07:02,780
The ones who invited us all over for
dinner and charades next Thursday? Yeah.
109
00:07:03,660 --> 00:07:05,420
They're suing you for $1 .5 million.
110
00:07:15,920 --> 00:07:19,300
I'm glad you were able to meet with me.
I thought it was important that we have
111
00:07:19,300 --> 00:07:22,720
a chance to talk face to face without
any lawyers.
112
00:07:22,960 --> 00:07:27,540
You know, they see a celebrity involved
in an accident, and before you know it,
113
00:07:27,580 --> 00:07:31,700
they've talked nice people, people like
yourselves, into doing things they
114
00:07:31,700 --> 00:07:36,500
ordinarily wouldn't. Oh, Howie's not
like that. Howie? Our grandson.
115
00:07:38,360 --> 00:07:42,020
Your grandson is your lawyer? We're very
proud of him.
116
00:07:43,220 --> 00:07:46,980
Don't you think Howie is making a
little... too much out of this? After
117
00:07:46,980 --> 00:07:51,120
wasn't there. He didn't see how I just
tapped you. Don't worry, dear. You don't
118
00:07:51,120 --> 00:07:54,380
have to pay the 1 .5 million. Your
insurance dies.
119
00:07:54,740 --> 00:07:56,580
We wouldn't take it from you.
120
00:07:57,300 --> 00:07:58,420
That's not the point.
121
00:07:58,820 --> 00:08:01,360
Insurance is for people who really need
the money.
122
00:08:01,940 --> 00:08:02,879
Admit it.
123
00:08:02,880 --> 00:08:04,680
You're not really hurt now, are you?
124
00:08:05,280 --> 00:08:08,980
Well, we're suffering from loss of
consortium.
125
00:08:09,920 --> 00:08:10,920
Excuse me?
126
00:08:12,650 --> 00:08:15,790
We haven't been able to have sex at all
since the accident.
127
00:08:22,850 --> 00:08:23,850
Come on.
128
00:08:24,190 --> 00:08:27,110
Has it really been that different for
you?
129
00:08:27,770 --> 00:08:30,530
Oh, yes. We have sex every day.
130
00:08:31,830 --> 00:08:32,829
Wait a minute.
131
00:08:33,090 --> 00:08:37,590
You're going to tell me you have sex
every day?
132
00:08:38,690 --> 00:08:40,549
You don't. Oh, yes.
133
00:08:41,049 --> 00:08:42,049
Every day?
134
00:08:42,429 --> 00:08:43,429
Until the accident.
135
00:08:46,270 --> 00:08:50,010
I'm afraid I haven't been able to uphold
my conjugal duty.
136
00:08:52,970 --> 00:08:59,270
It's the damnedest thing. I get all
ready to go, and then I remember the
137
00:08:59,270 --> 00:09:02,650
of that white car of yours coming at me
in the rearview mirror.
138
00:09:03,810 --> 00:09:09,870
And so you're... I mean, you think this
is worth... Come on, $1 .5 million?
139
00:09:10,960 --> 00:09:12,300
You don't know Bob.
140
00:09:18,500 --> 00:09:21,760
Nothing like this has ever happened to
us before.
141
00:09:22,020 --> 00:09:25,380
We've been playing the lottery for three
years. Haven't won fit.
142
00:09:25,760 --> 00:09:31,180
And now, now we'll be able to travel and
redecorate the house. I've had my eye
143
00:09:31,180 --> 00:09:32,180
on a table, sir.
144
00:09:32,760 --> 00:09:33,780
You look, Mr.
145
00:09:33,980 --> 00:09:37,940
and Mrs. Bickner, you seem to have the
idea that suing me is going to
146
00:09:41,230 --> 00:09:42,230
doctor's appointment.
147
00:09:43,790 --> 00:09:46,670
Then we're going to test drive a Range
Rover.
148
00:09:48,010 --> 00:09:49,010
Goodbye, dear.
149
00:09:49,450 --> 00:09:50,450
Goodbye.
150
00:09:54,050 --> 00:09:56,650
Frank, you can't drive home from the
dentist.
151
00:09:58,090 --> 00:10:01,630
Because you don't have a car. Remember,
I dropped you off.
152
00:10:04,290 --> 00:10:06,830
Yes, I'm sure Jim still loves you.
153
00:10:10,060 --> 00:10:14,420
Frank, honey, it's spelled just like it
sounds. F -O -N -T -A -N -A.
154
00:10:16,000 --> 00:10:17,460
I'll see you in a few minutes.
155
00:10:20,360 --> 00:10:21,580
Yes, I'll tell her. Thank you.
156
00:10:23,240 --> 00:10:24,500
Oh, good morning, Miss Brown.
157
00:10:24,780 --> 00:10:29,380
No, Robert, it isn't. I was just sitting
in my car listening to a radio call -in
158
00:10:29,380 --> 00:10:33,140
show. The topic was Murphy Brown, should
her license be revoked.
159
00:10:33,500 --> 00:10:37,180
600 people paid 50 cents a piece to vote
against me.
160
00:10:38,260 --> 00:10:41,930
Miss Brown, the phone... has been
ringing off the hook. The Times, the
161
00:10:42,130 --> 00:10:44,770
public safety organizations, and a few
concerned citizens.
162
00:10:45,090 --> 00:10:48,210
I told these people you had no statement
at this time. These are referred to
163
00:10:48,210 --> 00:10:51,370
your publicist, and these I took the
liberty of reporting to the police.
164
00:10:53,090 --> 00:10:55,570
Robert, I'm impressed. Today's mail, hot
tea.
165
00:11:13,000 --> 00:11:14,320
Did you sleep with a hat on or
something?
166
00:11:16,880 --> 00:11:17,880
No.
167
00:11:18,160 --> 00:11:19,280
Have you seen the world globe?
168
00:11:19,820 --> 00:11:23,300
Under your picture, it says, stay out of
her way if you're old and gray.
169
00:11:24,720 --> 00:11:26,140
There's six more stanzas inside.
170
00:11:27,320 --> 00:11:28,320
What's wrong with my hair?
171
00:11:28,480 --> 00:11:29,480
It's flat.
172
00:11:30,140 --> 00:11:32,420
God, when did they take this picture?
173
00:11:32,620 --> 00:11:35,020
You yell at a parking attendant one
time.
174
00:11:35,300 --> 00:11:37,140
Murphy, this is getting way out of hand.
175
00:11:37,380 --> 00:11:39,300
Now, are you ready to listen to me and
talk to our lawyers?
176
00:11:40,000 --> 00:11:43,480
You know, I... I remember a time when
you didn't need a lawyer before you
177
00:11:43,480 --> 00:11:47,280
breathe. Back when Jacoby and Myers were
just a couple of kids sitting around a
178
00:11:47,280 --> 00:11:49,080
go -kart track waiting for a pileup.
179
00:11:51,480 --> 00:11:53,640
You've got your reputation to think
about.
180
00:11:54,800 --> 00:11:58,960
Okay, okay. I just want to scare off
this Howie character. The way he's put
181
00:11:58,960 --> 00:12:01,960
dollar signs in the Bickner's eyes, they
really think they're going to get this
182
00:12:01,960 --> 00:12:05,500
money. Yeah, too bad. They really are
sweet people.
183
00:12:06,980 --> 00:12:08,040
I hate this hair.
184
00:12:09,200 --> 00:12:10,640
the last time I go to Ted Koppel's
barber?
185
00:12:19,840 --> 00:12:21,060
Hello, sweetheart.
186
00:12:21,680 --> 00:12:23,560
Oh, don't you look nice.
187
00:12:24,360 --> 00:12:25,360
Miss Brown?
188
00:12:25,480 --> 00:12:27,400
Hi, I'm Howard Sudhoff.
189
00:12:27,640 --> 00:12:31,240
I'm representing Grampy, uh, Mr. and
Mrs. Bickner.
190
00:12:31,500 --> 00:12:32,720
Hello, Mr. Sudhoff.
191
00:12:32,940 --> 00:12:34,340
Please, Howie.
192
00:12:35,160 --> 00:12:39,200
Howie. This is my attorney, Roger
Moreland and his associates.
193
00:12:39,920 --> 00:12:40,920
Wow.
194
00:12:41,140 --> 00:12:42,400
Associates. Great.
195
00:12:44,080 --> 00:12:48,740
I brought some homemade cookies. I
didn't know there'd be so many of you. I
196
00:12:48,740 --> 00:12:49,780
there's enough for everyone.
197
00:12:52,800 --> 00:12:53,860
So we get started.
198
00:12:57,900 --> 00:13:01,000
I stood behind you in a bank once.
199
00:13:01,540 --> 00:13:02,640
You probably don't remember.
200
00:13:05,040 --> 00:13:09,440
No, the nature of your compensatory
claims will require serious scrutiny by
201
00:13:09,440 --> 00:13:10,440
parties concerned.
202
00:13:10,640 --> 00:13:14,520
And certainly a lengthy litigious
confrontation would be both painful and
203
00:13:14,520 --> 00:13:16,000
embarrassing for Mr. and Mrs. Bickner.
204
00:13:16,500 --> 00:13:20,480
We have precedence. You tell him, Howie.
Right, right.
205
00:13:20,780 --> 00:13:21,780
Oh, here's one.
206
00:13:22,200 --> 00:13:23,220
Case in Philadelphia.
207
00:13:23,580 --> 00:13:25,000
Kirkham v. Campbell, 1981.
208
00:13:25,820 --> 00:13:28,560
Plaintiff was struck from behind in a
one -way residentially zoned area,
209
00:13:28,760 --> 00:13:32,740
suffered reoccurring nightmares,
extensive psychoanalysis, blah, blah,
210
00:13:32,780 --> 00:13:33,339
blah, blah.
211
00:13:33,340 --> 00:13:34,520
Plaintiff was awarded...
212
00:13:34,890 --> 00:13:36,970
1 .75 million. Wow.
213
00:13:37,670 --> 00:13:38,670
Interesting,
214
00:13:39,070 --> 00:13:43,530
Counselor, but I believe in that
particular case the defendant was
215
00:13:43,530 --> 00:13:46,110
speed limit, which would negate it as a
precedent in this case.
216
00:13:46,670 --> 00:13:47,970
Great response, Rog.
217
00:13:49,470 --> 00:13:52,610
Okay, the other case has to do with a
guy right here in D .C.
218
00:13:53,030 --> 00:13:56,550
He suffered post -traumatic stress
disorder that resulted in a loss of
219
00:13:56,550 --> 00:13:59,410
consortium after a T .A. kind of like
this one.
220
00:14:00,490 --> 00:14:01,690
Do you believe my grandparents?
221
00:14:02,050 --> 00:14:03,230
They did it every day.
222
00:14:06,000 --> 00:14:09,660
Don't forget Wiggins versus Hofstadter.
I know, Grandma.
223
00:14:10,820 --> 00:14:14,400
It has to do with a woman who was a
sudsucker like Murphy.
224
00:14:15,060 --> 00:14:16,500
I'm sorry. What did you say?
225
00:14:16,780 --> 00:14:17,780
What did she say?
226
00:14:18,800 --> 00:14:21,640
Sudsucker. It's kind of like a hooch
hound.
227
00:14:22,920 --> 00:14:25,780
We'd hate for Howard to have to bring
all that up in court.
228
00:14:25,980 --> 00:14:26,819
But he would.
229
00:14:26,820 --> 00:14:30,460
Hold on here. I haven't had a drink in
almost a year. Mr. Sudoff, the issue
230
00:14:30,460 --> 00:14:31,900
isn't relevant in my client's case.
231
00:14:32,160 --> 00:14:33,440
That's what I thought, too, Rog.
232
00:14:33,930 --> 00:14:36,390
But as luck would have it, people keep
seeing her coming in and out of Phil's
233
00:14:36,390 --> 00:14:40,670
bar. Now, all I got to do is raise a
little doubt and, well, you know the
234
00:14:40,670 --> 00:14:41,670
routine, huh?
235
00:14:42,790 --> 00:14:45,190
You know, we haven't really explored an
out -of -court settlement. What?
236
00:14:45,430 --> 00:14:47,270
This is a good idea. I think we should
talk about it.
237
00:14:47,470 --> 00:14:50,190
No, no. We want our 1 .5 million.
238
00:14:51,370 --> 00:14:54,990
And if you won't do it, Howie, we'll
find a lawyer who will.
239
00:14:55,250 --> 00:14:57,850
What are you trying to do to me, you
greedy little leeches?
240
00:14:58,210 --> 00:15:00,210
I've had it with you and your stupid
cookies.
241
00:15:00,490 --> 00:15:03,690
There must be a stick of butter in each
one. What are you trying to do, kill me?
242
00:15:06,090 --> 00:15:09,110
I think it would be a good idea if we
left now.
243
00:15:09,510 --> 00:15:13,070
And another thing. I think there's
something a little sick about people who
244
00:15:13,070 --> 00:15:14,070
sex every day.
245
00:15:14,210 --> 00:15:20,150
Get yourselves a hobby, you bitters.
246
00:15:24,270 --> 00:15:25,270
Jim?
247
00:15:25,610 --> 00:15:27,370
Jim? Frank's here.
248
00:15:28,550 --> 00:15:32,150
I know your nose is still out of joint,
but I'm worried about him.
249
00:15:32,350 --> 00:15:36,090
He disregarded doctor's orders to stay
home. and he took a cab here.
250
00:15:36,330 --> 00:15:38,470
I think he's been into the pain pills.
251
00:15:43,590 --> 00:15:44,590
Hello?
252
00:15:45,850 --> 00:15:46,850
Hello?
253
00:15:50,230 --> 00:15:51,230
Hello?
254
00:15:52,570 --> 00:15:53,570
Jim?
255
00:15:55,570 --> 00:15:57,150
Jim? Jim?
256
00:15:57,910 --> 00:15:59,330
Jim? Jim?
257
00:15:59,790 --> 00:16:00,790
Jim?
258
00:16:04,110 --> 00:16:05,110
supposed to stay home today?
259
00:16:05,350 --> 00:16:10,530
I was. I was at home, sitting there,
watching the fish tank.
260
00:16:11,250 --> 00:16:14,810
And then I thought, boy, I wish I had a
fish.
261
00:16:18,350 --> 00:16:22,510
Pleasant chatting with you. Jim, I got
something for you at the fish store.
262
00:16:25,470 --> 00:16:27,930
They wouldn't sell me any actual fish.
263
00:16:29,210 --> 00:16:30,210
This is for you.
264
00:16:36,520 --> 00:16:40,560
gesture from someone who's obviously
trying to heal a relationship which he
265
00:16:40,560 --> 00:16:47,560
treasures very very much oh darn it all
how can
266
00:16:47,560 --> 00:16:53,380
i stay mad at such a pathetic display
thank you for the mug oh jim i love you
267
00:16:53,380 --> 00:16:59,680
i think i'm gonna throw up
268
00:17:13,260 --> 00:17:15,839
magazine called. They wanted to know if
they could get a picture of you next to
269
00:17:15,839 --> 00:17:16,839
the skid marks.
270
00:17:18,180 --> 00:17:19,460
I can't pick it anymore.
271
00:17:20,099 --> 00:17:21,140
Everyone hates me.
272
00:17:21,420 --> 00:17:25,020
I've tried not to let it bother me.
People have hated me before, but I dealt
273
00:17:25,020 --> 00:17:26,680
with it better. I was younger.
274
00:17:26,880 --> 00:17:27,880
I was tougher.
275
00:17:28,220 --> 00:17:29,220
I was drinking.
276
00:17:33,180 --> 00:17:35,280
Oh, come here.
277
00:17:46,000 --> 00:17:47,560
This is all going to pass.
278
00:17:48,120 --> 00:17:52,860
No, it isn't. I saw a car in the parking
lot that had a bumper sticker that
279
00:17:52,860 --> 00:17:54,700
said, I break for Bickners.
280
00:17:57,500 --> 00:17:58,439
That's right.
281
00:17:58,440 --> 00:18:03,140
You just let it all out. We'll hold your
phone calls. No one can bother you in
282
00:18:03,140 --> 00:18:04,140
your office.
283
00:18:04,960 --> 00:18:06,100
Thank you, Robert.
284
00:18:06,560 --> 00:18:08,320
What would I do without you?
285
00:18:09,940 --> 00:18:12,320
Did you ever think you'd hear me say
that?
286
00:18:12,830 --> 00:18:17,150
Well, actually, that's something I
needed to talk to you about. I'm
287
00:18:19,510 --> 00:18:20,830
What? Why?
288
00:18:21,110 --> 00:18:24,230
I've been offered another job. A network
job.
289
00:18:24,590 --> 00:18:27,190
Network job? What kind of network job?
290
00:18:27,550 --> 00:18:29,270
Vice President of Comedy Development.
291
00:18:29,750 --> 00:18:30,750
What?
292
00:18:31,850 --> 00:18:35,990
I know. When I applied for it, it was
just another exercise in positive
293
00:18:35,990 --> 00:18:36,990
thinking, but...
294
00:18:37,100 --> 00:18:40,200
Before I knew it, they were taking me to
lunch, telling me they liked how I
295
00:18:40,200 --> 00:18:42,500
dressed, saying I had an interesting
spin on things.
296
00:18:42,980 --> 00:18:44,000
Whatever that means.
297
00:18:44,580 --> 00:18:49,440
Well, look, um... I'd love to stay and
talk with you some more, but I'm meeting
298
00:18:49,440 --> 00:18:51,400
with the Charles brothers in 20 minutes.
299
00:18:53,160 --> 00:18:56,040
They're pitching me some new idea about
a bunch of accountants.
300
00:18:56,260 --> 00:18:59,260
I don't know. I think workplace comedies
are dead, but...
301
00:19:10,320 --> 00:19:11,360
Why so glum?
302
00:19:11,720 --> 00:19:12,720
Let's see that smile.
303
00:19:12,980 --> 00:19:13,980
Maybe I can help.
304
00:19:14,080 --> 00:19:17,460
Everyone who's facing a lawsuit, take
one step forward. Not so fast, Murphy.
305
00:19:18,620 --> 00:19:22,560
Don't play with me, Miles. I've hit old
people. I've got nothing to lose.
306
00:19:22,880 --> 00:19:23,880
Listen to this.
307
00:19:24,180 --> 00:19:27,240
Our lawyers pulled some district files
and found out that the Bickners had
308
00:19:27,240 --> 00:19:31,040
gotten three fix -it tickets in the last
six months for faulty brake lights. So?
309
00:19:31,160 --> 00:19:34,880
So, that means we can show contributory
negligence on the part of the Bickners,
310
00:19:34,980 --> 00:19:38,980
which means the Bickners' case is
severely undermined, which means...
311
00:19:39,280 --> 00:19:41,480
The Bickners have reconsidered and are
dropping the suit.
312
00:19:42,720 --> 00:19:43,720
You're kidding.
313
00:19:43,860 --> 00:19:46,780
Nope. It's all in the works. Just a few
signatures back and forth and it's over.
314
00:19:47,000 --> 00:19:48,000
This is great.
315
00:19:48,320 --> 00:19:50,780
The Gray Panthers will quit sending me
hate mail.
316
00:19:50,980 --> 00:19:52,500
I don't have to wear a Jane Paul.
317
00:20:10,030 --> 00:20:12,190
you I don't love you, tell you that
we're through.
318
00:20:12,450 --> 00:20:18,850
And I've tried, but every time I see
your face, I get all choked up inside.
319
00:20:19,350 --> 00:20:22,310
When I call your name, oh boy, it starts
to flame.
320
00:20:22,630 --> 00:20:25,110
Binding in my heart, tearing it apart.
321
00:20:25,530 --> 00:20:29,950
Everybody now, sugar pie. Hey, hey, hey,
hey, hey, Aretha.
322
00:20:32,290 --> 00:20:33,330
Give it a rest.
323
00:20:34,050 --> 00:20:36,830
Eldon, I had a great day. You want to
know why?
324
00:20:37,320 --> 00:20:41,060
Because evil doesn't always win out.
Because I beat some people at their own
325
00:20:41,060 --> 00:20:47,480
game. Yes, I pulverized the Vickners to
ruthless, despicable monsters of greed,
326
00:20:47,620 --> 00:20:50,540
and I beat their stinky little brains
out.
327
00:20:51,380 --> 00:20:54,580
We're going to celebrate with some
microwave brownies. Ha!
328
00:21:02,940 --> 00:21:03,940
Information.
329
00:21:04,380 --> 00:21:06,380
Yeah, I need the number of that Betty
Ford place.
330
00:21:17,000 --> 00:21:18,000
Bob, this is Myrna.
331
00:21:18,400 --> 00:21:19,660
We're the Bickners.
332
00:21:20,140 --> 00:21:22,080
Oh, the Bickners.
333
00:21:22,300 --> 00:21:25,120
We just dropped by to say hello to Miss
Brown.
334
00:21:25,600 --> 00:21:27,960
Melvin, who was that at the door? The
Bickners.
335
00:21:28,660 --> 00:21:30,520
What are you doing here, Bickners?
336
00:21:32,700 --> 00:21:34,940
Myrna made you a blueberry pie.
337
00:21:35,500 --> 00:21:37,160
I crimped the edges.
338
00:21:38,640 --> 00:21:42,980
You did hear from Howie, didn't you? You
do understand that this lawsuit is
339
00:21:42,980 --> 00:21:47,000
over. Oh, yes, we know that. We just
wanted to make sure there's no hard
340
00:21:47,000 --> 00:21:50,800
feelings. That pie there looks pretty
heavy. Maybe I ought to take that. Oh,
341
00:21:51,020 --> 00:21:53,760
well, thank you, young man. Aren't you
an angel?
342
00:21:55,940 --> 00:21:56,940
Here's a quarter.
343
00:21:58,440 --> 00:21:59,440
Oh.
344
00:22:00,460 --> 00:22:02,240
My nanny used to give me quarters.
345
00:22:04,060 --> 00:22:07,580
Murphy, we mostly came by to say
something.
346
00:22:08,280 --> 00:22:14,480
Well, Myrna and I thought it over, and
life's too short to hold grudges. So, we
347
00:22:14,480 --> 00:22:16,360
forgive you. Excuse me?
348
00:22:16,960 --> 00:22:22,900
Just because you squelched any hope for
financial security in our golden years,
349
00:22:23,200 --> 00:22:25,820
that's no reason for us to harbor
resentment.
350
00:22:26,540 --> 00:22:29,640
Look, let me explain something to you.
351
00:22:30,400 --> 00:22:32,000
What you tried to do was wrong.
352
00:22:32,220 --> 00:22:36,200
These kind of lawsuits hurt everyone. We
all end up paying for it with higher
353
00:22:36,200 --> 00:22:40,000
insurance premiums to the point where a
lot of people, people like yourself,
354
00:22:40,160 --> 00:22:42,120
can't even afford car insurance at all.
355
00:22:42,460 --> 00:22:44,380
That's a very good point, Murphy.
356
00:22:45,140 --> 00:22:50,280
But with 1 .5 million in our pocket,
higher premiums wouldn't have been a
357
00:22:50,280 --> 00:22:51,280
problem for us.
358
00:22:52,240 --> 00:22:54,820
Well, Bernard and I have got to be on
our way.
359
00:22:55,020 --> 00:22:59,200
Yes. Now that this nasty lawsuit is off
Bob's shoulders.
360
00:22:59,790 --> 00:23:01,550
His manliness has returned.
361
00:23:02,450 --> 00:23:06,930
Why, all day, he's been pawing me like a
dog in a kennel.
362
00:23:07,970 --> 00:23:09,150
I can see why.
363
00:23:09,490 --> 00:23:10,710
Well, you've got to go.
364
00:23:10,910 --> 00:23:11,930
So long, Murphy.
365
00:23:12,210 --> 00:23:14,150
Now, try to get a little rest.
366
00:23:14,450 --> 00:23:15,910
You look dead tired.
367
00:23:17,290 --> 00:23:18,290
Bye.
368
00:23:22,030 --> 00:23:24,750
Well, thank heaven they spared us our
lives.
369
00:23:25,710 --> 00:23:26,710
Bob?
29957
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.