Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,150 --> 00:00:02,180
Previously on Wild Cards...
2
00:00:02,290 --> 00:00:02,820
Aww!
3
00:00:02,920 --> 00:00:04,190
Is this your brother?
4
00:00:04,290 --> 00:00:05,590
You keep your badge...
5
00:00:05,690 --> 00:00:08,020
I stay out of jail and you can
catch your brother's killer.
6
00:00:08,130 --> 00:00:08,920
So, what, we're stuck here?
7
00:00:09,030 --> 00:00:09,760
Together?
8
00:00:09,860 --> 00:00:10,460
Did we?
9
00:00:10,560 --> 00:00:11,590
Wait. We did, didn't we?
10
00:00:11,700 --> 00:00:13,260
Err... how did that happen?
11
00:00:14,000 --> 00:00:15,160
Dorothy's chocolates.
12
00:00:15,270 --> 00:00:16,770
I just don't wanna pretend
like something didn't happen.
13
00:00:17,630 --> 00:00:19,100
Something definitely happened.
14
00:00:24,170 --> 00:00:25,440
My grandfather was
the greatest man
15
00:00:25,540 --> 00:00:26,440
I've ever known.
16
00:00:27,510 --> 00:00:28,380
He lived every day
like it was a gift.
17
00:00:29,450 --> 00:00:31,050
Most people his age
were slowing down.
18
00:00:31,150 --> 00:00:32,010
But not Nana.
19
00:00:36,950 --> 00:00:37,890
Every day there was
something new to learn.
20
00:00:37,990 --> 00:00:39,290
New music to hear.
21
00:00:39,390 --> 00:00:40,420
New art to see.
22
00:00:41,630 --> 00:00:42,720
And he was always active
right up until the end.
23
00:00:47,800 --> 00:00:49,400
The day before he died,
24
00:00:49,500 --> 00:00:50,970
I remember his
final words to me.
25
00:00:51,070 --> 00:00:52,730
Don't forget to open
your eyes and ears.
26
00:00:52,840 --> 00:00:54,440
The world is trying
to tell you something.
27
00:00:54,540 --> 00:00:55,600
You just have to listen.
28
00:00:59,810 --> 00:01:00,940
It's coming from
inside the casket!
29
00:01:01,550 --> 00:01:02,140
Bring the key!
30
00:01:08,390 --> 00:01:09,320
Open!
31
00:01:15,930 --> 00:01:16,860
Ahh!
32
00:01:17,560 --> 00:01:18,630
It wasn't even gray.
33
00:01:18,730 --> 00:01:19,890
It was thinking about it.
34
00:01:21,060 --> 00:01:22,200
You know, I haven't heard
you scream that loud
35
00:01:22,300 --> 00:01:24,930
since you pretended to like
football for that fireman.
36
00:01:25,440 --> 00:01:26,270
Tyrone.
37
00:01:26,770 --> 00:01:27,500
Alas...
38
00:01:28,810 --> 00:01:31,140
He was better at putting out
fires than starting them.
39
00:01:31,710 --> 00:01:32,570
How'd I do?
40
00:01:32,680 --> 00:01:34,440
Hmm. Well, you're no
beauty influencer,
41
00:01:34,540 --> 00:01:36,380
but you have a great canvas
to work on.
42
00:01:36,480 --> 00:01:37,610
Well, you do too.
43
00:01:37,710 --> 00:01:39,350
I'm really gonna miss
this condo.
44
00:01:39,450 --> 00:01:40,450
Don't get misty-eyed.
45
00:01:40,550 --> 00:01:42,720
The last of the packages
are soon to arrive,
46
00:01:42,820 --> 00:01:43,750
and that means...
47
00:01:43,850 --> 00:01:45,950
Yeah, and as long as we keep
solving cases,
48
00:01:46,060 --> 00:01:47,320
I'll get my dad outta jail.
49
00:01:47,420 --> 00:01:50,090
Mm-hmm, and then we grab
the payday of ten lifetimes.
50
00:01:50,190 --> 00:01:51,860
It's just been so nice
to be in a place
51
00:01:51,960 --> 00:01:53,190
for longer than a week.
52
00:01:53,300 --> 00:01:54,830
Waking up in the same bed.
53
00:01:54,930 --> 00:01:56,300
Seeing the same sunrise.
54
00:01:57,170 --> 00:01:58,370
Maybe I did get too attached.
55
00:01:59,770 --> 00:02:00,700
Oh, I'll get it.
56
00:02:00,800 --> 00:02:01,800
No need.
57
00:02:01,910 --> 00:02:05,010
I installed a doorbell camera
and remote key.
58
00:02:05,110 --> 00:02:06,470
Oh, my.
59
00:02:06,580 --> 00:02:07,510
Who is it?
60
00:02:07,610 --> 00:02:09,040
Your attachment.
61
00:02:11,180 --> 00:02:13,480
Why, Detective, we were
just talking about you.
62
00:02:13,580 --> 00:02:14,220
He's kidding.
63
00:02:14,320 --> 00:02:14,980
What are you doing here?
64
00:02:15,090 --> 00:02:16,020
Look, I need a favor.
65
00:02:16,120 --> 00:02:17,020
I'm all yours.
66
00:02:17,120 --> 00:02:18,350
My boat's outta the water
right now.
67
00:02:18,460 --> 00:02:20,960
They're re-waterproofing
the entire hull or something.
68
00:02:21,060 --> 00:02:22,560
So, uh...
69
00:02:22,660 --> 00:02:24,090
Yeah. Say hello
to my little friend.
70
00:02:24,190 --> 00:02:26,230
Of course we'll cat-sit!
71
00:02:27,000 --> 00:02:29,700
O-M-G. The famous Marc.
72
00:02:29,800 --> 00:02:32,000
-Hi.
-It is a pleasure to meet you.
73
00:02:33,040 --> 00:02:34,400
Okay. So, this is his
catnip fish toy.
74
00:02:34,500 --> 00:02:35,670
It's a go-to
if he gets nervous.
75
00:02:35,770 --> 00:02:36,840
His favorite blanket's
in the car.
76
00:02:36,940 --> 00:02:37,910
He'll be fine.
77
00:02:38,010 --> 00:02:39,340
Oh, poor thing.
78
00:02:40,040 --> 00:02:40,910
Does he have scurvy?
79
00:02:41,010 --> 00:02:42,840
Nope. He just looks like that.
80
00:02:42,950 --> 00:02:43,580
Hmm.
81
00:02:44,310 --> 00:02:45,680
We'll see about that.
82
00:02:45,780 --> 00:02:46,750
Oh, yes.
83
00:02:46,850 --> 00:02:49,650
There is nothing that
Uncle Ricky can't fix.
84
00:02:50,450 --> 00:02:51,090
No.
85
00:02:51,190 --> 00:02:52,690
Does he like salmon soufflé?
86
00:02:52,790 --> 00:02:53,760
Of course you do.
87
00:02:53,860 --> 00:02:54,520
Where's he going?
88
00:02:59,100 --> 00:03:00,430
Hey, Chief.
What do you got?
89
00:03:01,300 --> 00:03:02,360
Yeah, sure.
No, I know it.
90
00:03:02,470 --> 00:03:03,730
Okay, we're on our way.
91
00:03:04,830 --> 00:03:05,670
Where are we going?
What should I wear?
92
00:03:05,770 --> 00:03:07,870
Something... black.
93
00:03:09,510 --> 00:03:11,140
♪
94
00:03:12,680 --> 00:03:13,840
Spoiler alert.
95
00:03:13,940 --> 00:03:15,380
I bet we find
a dead body in there.
96
00:03:21,150 --> 00:03:22,580
So, how would you
wanna be buried?
97
00:03:22,690 --> 00:03:24,250
I try not to think about it.
98
00:03:25,460 --> 00:03:27,060
I'd want my ashes sprinkled
over Hugh Jackman.
99
00:03:27,660 --> 00:03:28,220
Dead or alive.
100
00:03:28,330 --> 00:03:29,120
It really doesn't matter.
101
00:03:29,230 --> 00:03:30,020
Noted.
102
00:03:30,830 --> 00:03:31,690
What's up?
103
00:03:31,800 --> 00:03:32,890
You won't believe me
unless I show you.
104
00:03:33,830 --> 00:03:35,230
That's Mr. Singh,
the deceased,
105
00:03:35,330 --> 00:03:36,430
and this is his funeral.
106
00:03:37,600 --> 00:03:40,270
She was inside the casket
with Mr. Singh.
107
00:03:40,740 --> 00:03:41,270
What?
108
00:03:41,370 --> 00:03:42,540
Were they close?
109
00:03:42,640 --> 00:03:44,410
Was there, like,
a two for one special?
110
00:03:44,510 --> 00:03:45,440
I don't understand.
111
00:03:45,540 --> 00:03:46,470
Nobody does.
112
00:03:47,540 --> 00:03:48,440
So, nobody knows who
this dead woman is
113
00:03:48,550 --> 00:03:49,640
or how she got here.
114
00:03:49,750 --> 00:03:50,450
Yeah.
115
00:03:52,050 --> 00:03:53,410
Who are you?
116
00:03:55,550 --> 00:03:59,090
♪
117
00:04:08,530 --> 00:04:09,630
Max, get over here.
118
00:04:09,730 --> 00:04:11,670
As soon as she stops dying,
I'll be right over.
119
00:04:11,770 --> 00:04:13,030
Don't worry, it's safe.
120
00:04:14,000 --> 00:04:15,100
Did the dead woman
tell you that?
121
00:04:15,210 --> 00:04:16,100
Because she's lying.
122
00:04:16,210 --> 00:04:17,270
I promise, amiga.
123
00:04:17,370 --> 00:04:18,140
It's okay.
124
00:04:18,240 --> 00:04:20,440
What you saw was
a cadaveric spasm.
125
00:04:20,540 --> 00:04:22,240
They can persist
through rigor mortis.
126
00:04:23,280 --> 00:04:24,350
They're more common
than you'd think.
127
00:04:24,450 --> 00:04:26,280
Sometimes air can even pass
through the vocal cords,
128
00:04:26,380 --> 00:04:28,550
making it seem like the dead
are talking to us.
129
00:04:29,590 --> 00:04:30,490
Okay, so she's got no ID
and her purse
130
00:04:30,590 --> 00:04:31,450
and her phone are missing?
131
00:04:31,550 --> 00:04:32,620
So... robbery?
132
00:04:32,720 --> 00:04:33,490
Could be.
133
00:04:33,590 --> 00:04:34,490
You can clearly see
the tan line
134
00:04:34,590 --> 00:04:35,620
where her wedding ring
used to be.
135
00:04:35,730 --> 00:04:37,530
An attack might explain
the ligature marks
136
00:04:37,630 --> 00:04:38,460
on her neck.
137
00:04:39,160 --> 00:04:39,930
Well, they're deep.
138
00:04:40,030 --> 00:04:41,030
Think she was strangled?
139
00:04:41,130 --> 00:04:43,700
Likely with some kind of strap,
I'm guessing.
140
00:04:43,800 --> 00:04:45,700
The eyes show
petechial hemorrhaging.
141
00:04:45,800 --> 00:04:47,100
But I need to need to
do an autopsy
142
00:04:47,200 --> 00:04:48,270
to confirm actual cause.
143
00:04:48,370 --> 00:04:49,370
Possible time of death?
144
00:04:49,470 --> 00:04:51,370
Some time between 10:00
and 12:00 last night.
145
00:04:51,470 --> 00:04:52,940
Well, this place would've
been closed by then.
146
00:04:53,040 --> 00:04:54,110
Exactly.
147
00:04:54,210 --> 00:04:56,240
So, how did her body end up
in Mr. Singh's casket?
148
00:04:56,350 --> 00:04:57,650
Let's talk to the owners.
149
00:04:57,750 --> 00:04:59,280
It's a mystery to us.
150
00:04:59,380 --> 00:05:00,650
And you're sure you don't
recognize this woman
151
00:05:00,750 --> 00:05:01,380
in the casket?
152
00:05:01,480 --> 00:05:02,150
No.
153
00:05:03,520 --> 00:05:05,490
We assure you nothing like
this has ever happened before.
154
00:05:05,590 --> 00:05:06,690
I would hope not.
155
00:05:07,690 --> 00:05:08,890
Well, then how do you
explain it?
156
00:05:08,990 --> 00:05:09,890
We can't.
157
00:05:10,930 --> 00:05:11,990
Vernon and I completed
the final prep
158
00:05:12,100 --> 00:05:13,360
on the body last night.
159
00:05:13,460 --> 00:05:15,530
Locked the casket
and headed upstairs.
160
00:05:15,630 --> 00:05:16,800
And what time would
that have been?
161
00:05:16,900 --> 00:05:18,670
Around 9:30.
162
00:05:18,770 --> 00:05:21,640
And then we were upstairs,
uh, playing Donkey Kong.
163
00:05:22,670 --> 00:05:24,040
I wouldn't have
taken you as gamers.
164
00:05:24,140 --> 00:05:26,370
Oh, in this line of work,
real life can be
165
00:05:26,480 --> 00:05:27,640
a little much sometimes.
166
00:05:27,740 --> 00:05:28,880
You need an escape.
167
00:05:31,310 --> 00:05:32,250
I understand.
168
00:05:33,420 --> 00:05:34,220
Is there anything else
you'd like to tell us?
169
00:05:34,320 --> 00:05:35,880
No, of course not. No.
170
00:05:35,990 --> 00:05:38,050
Is there some way you
could keep this quiet?
171
00:05:38,150 --> 00:05:40,020
If this gets out,
it could ruin us.
172
00:05:40,120 --> 00:05:41,320
We're a small business.
173
00:05:41,420 --> 00:05:43,960
It's hard enough to compete
with the big funeral chains
174
00:05:44,060 --> 00:05:45,690
without this getting around.
175
00:05:46,160 --> 00:05:46,990
Dad.
176
00:05:47,100 --> 00:05:47,730
Parker.
177
00:05:47,830 --> 00:05:49,330
Uh, you gotta come see this.
178
00:05:49,430 --> 00:05:51,070
Someone forced this open.
179
00:05:51,170 --> 00:05:52,270
When did you notice this?
180
00:05:52,770 --> 00:05:53,570
Just now.
181
00:05:54,900 --> 00:05:55,600
All right, I'm gonna need
to take a look at the footage
182
00:05:55,710 --> 00:05:56,570
from that security camera.
183
00:05:56,670 --> 00:05:57,870
Sure. We can get it to you.
184
00:05:57,970 --> 00:05:58,740
Great.
185
00:05:58,840 --> 00:06:00,240
Uh, no, actually we can't.
186
00:06:00,340 --> 00:06:01,040
It's not working.
187
00:06:01,140 --> 00:06:01,910
Sure it is.
188
00:06:03,310 --> 00:06:04,210
No, you were supposed to call
the security guy and fix it,
189
00:06:04,310 --> 00:06:05,180
but you didn't.
190
00:06:05,980 --> 00:06:07,250
Oh, right. Darn.
191
00:06:07,350 --> 00:06:08,480
I must've forgot.
192
00:06:08,590 --> 00:06:11,090
Things have been a little
stressful around here lately.
193
00:06:11,190 --> 00:06:13,890
Let me guess, the customer's
just dying to get in?
194
00:06:15,060 --> 00:06:16,090
The opposite, actually.
195
00:06:16,190 --> 00:06:17,590
Business has been very slow.
196
00:06:17,690 --> 00:06:19,690
Oh, so it's been dead
around here?
197
00:06:21,560 --> 00:06:23,100
That was the last one,
I swear.
198
00:06:24,030 --> 00:06:25,900
Vernon, I need you.
199
00:06:26,000 --> 00:06:27,770
Mrs. Singh has family
from out of town
200
00:06:27,870 --> 00:06:29,640
and she wants to proceed
with the funeral.
201
00:06:30,510 --> 00:06:31,440
-Uh...
-Will that be okay?
202
00:06:31,540 --> 00:06:32,570
That should be fine.
203
00:06:32,680 --> 00:06:34,210
Mr. Singh died three days ago
of a heart attack.
204
00:06:34,310 --> 00:06:35,580
His death's not
in question here.
205
00:06:35,680 --> 00:06:37,150
But the forensics team
will need to take a look
206
00:06:37,250 --> 00:06:38,080
at the casket.
207
00:06:38,180 --> 00:06:39,950
We can get Mr. Singh
another casket.
208
00:06:40,050 --> 00:06:41,280
Okay. Thank you.
209
00:06:41,750 --> 00:06:42,450
Okay.
210
00:06:43,750 --> 00:06:44,620
Great.
211
00:06:46,690 --> 00:06:48,760
Whoever broke in must've
known that the camera was down
212
00:06:48,860 --> 00:06:50,220
and that they wouldn't
have been recorded.
213
00:06:51,460 --> 00:06:52,730
Vernon didn't exactly seem
like he was in a rush
214
00:06:52,830 --> 00:06:53,830
to get it fixed either.
215
00:06:53,930 --> 00:06:55,760
You think he lied to explain
the after hours
216
00:06:55,870 --> 00:06:56,860
corpse smuggling?
217
00:06:56,970 --> 00:06:58,000
Maybe.
218
00:06:58,100 --> 00:06:59,630
I'll get forensics to dust
this door for prints.
219
00:06:59,740 --> 00:07:00,970
It seems like an awful lot
of trouble.
220
00:07:01,070 --> 00:07:02,800
Why would someone break
into a funeral home
221
00:07:02,910 --> 00:07:04,410
to hide a body in a casket?
222
00:07:04,510 --> 00:07:06,110
What happened to the good
old days when you would just
223
00:07:06,210 --> 00:07:07,610
toss the body into the river?
224
00:07:07,710 --> 00:07:09,510
Because with water, bodies
have a way of resurfacing.
225
00:07:09,610 --> 00:07:10,380
But this?
226
00:07:10,480 --> 00:07:11,910
This was a perfect
disposal method.
227
00:07:12,020 --> 00:07:13,180
Or at least it would've been.
228
00:07:14,620 --> 00:07:16,220
What's strange is that nobody
here knows who the victim is.
229
00:07:16,320 --> 00:07:18,020
Maybe Mr. Singh knew her.
230
00:07:18,120 --> 00:07:19,920
Maybe they were having
an affair.
231
00:07:20,020 --> 00:07:22,660
You think Mrs. Singh,
a woman in her, what, 80's,
232
00:07:22,760 --> 00:07:24,860
killed her husband's lover
and then dumped her body
233
00:07:24,960 --> 00:07:25,830
in the casket?
234
00:07:25,930 --> 00:07:27,760
Hey, love makes you do
crazy things.
235
00:07:27,860 --> 00:07:29,960
I promise you,
that woman is a stranger.
236
00:07:30,070 --> 00:07:31,800
No one has ever seen her.
237
00:07:31,900 --> 00:07:33,670
My husband didn't
know her either.
238
00:07:33,770 --> 00:07:34,900
How can you be so sure?
239
00:07:35,000 --> 00:07:37,710
My husband and I were married
when we were 18.
240
00:07:37,810 --> 00:07:40,540
We own a small dry cleaners,
a full-time job.
241
00:07:40,640 --> 00:07:43,010
We were together
24 hours a day,
242
00:07:43,110 --> 00:07:45,480
seven days a week,
for our entire lives.
243
00:07:46,750 --> 00:07:47,480
Okay, fine.
244
00:07:47,580 --> 00:07:48,680
It was just a theory.
245
00:07:49,920 --> 00:07:50,720
Look, we're so sorry
you're having to go through
246
00:07:50,820 --> 00:07:52,320
all this today,
Mrs. Singh, but...
247
00:07:53,690 --> 00:07:55,120
the forensics team is gonna
need to examine the casket.
248
00:07:56,030 --> 00:07:57,290
I didn't order
that one anyway.
249
00:07:57,390 --> 00:07:58,190
What do you mean?
250
00:07:58,290 --> 00:08:00,660
We prepaid our funerals
years ago.
251
00:08:00,760 --> 00:08:03,030
My husband and I chose
the basic models.
252
00:08:03,130 --> 00:08:06,470
But Mr. Gunderson texted me
this morning and told me
253
00:08:06,570 --> 00:08:09,000
they were upgrading it
because of a long
254
00:08:09,110 --> 00:08:10,470
relationship with them.
255
00:08:10,570 --> 00:08:12,410
Three generations
of our family
256
00:08:12,510 --> 00:08:14,210
have gone through this
funeral home.
257
00:08:15,410 --> 00:08:17,010
We appreciate you taking
the time to talk to us.
258
00:08:17,110 --> 00:08:17,750
Okay?
259
00:08:18,380 --> 00:08:19,180
My condolences.
260
00:08:19,720 --> 00:08:20,350
Thank you.
261
00:08:20,450 --> 00:08:21,350
Right this way.
262
00:08:23,790 --> 00:08:24,520
Thank you.
263
00:08:26,790 --> 00:08:29,120
That's quite the bump
in accommodation.
264
00:08:29,230 --> 00:08:31,930
The casket upgrade is nearly
a ten grand difference.
265
00:08:32,030 --> 00:08:33,060
Yeah.
266
00:08:33,160 --> 00:08:34,700
Doesn't exactly sound like
something a struggling
267
00:08:34,800 --> 00:08:35,930
funeral home would do.
268
00:08:36,030 --> 00:08:36,960
No, it doesn't.
269
00:08:37,070 --> 00:08:38,700
The Gundersons are
hiding something.
270
00:08:38,800 --> 00:08:40,070
Let's go find out what.
271
00:08:40,770 --> 00:08:41,870
We can talk in here.
272
00:08:45,070 --> 00:08:46,710
Look, you said it's hard
to sustain a family-run
273
00:08:46,810 --> 00:08:48,080
funeral home, what with all
the competition
274
00:08:48,180 --> 00:08:49,040
from the big chains.
275
00:08:49,150 --> 00:08:49,740
Right?
276
00:08:49,850 --> 00:08:50,910
Mm-hmm.
277
00:08:51,010 --> 00:08:52,380
So, how could you afford
to give a ten grand upgrade
278
00:08:52,480 --> 00:08:54,380
to super size the casket
for the Singhs?
279
00:08:54,480 --> 00:08:55,350
We didn't.
280
00:08:55,450 --> 00:08:56,280
Of course not.
281
00:08:56,390 --> 00:08:57,750
Then how did Mr. Singh
get one?
282
00:08:58,720 --> 00:09:00,190
The Singhs requested
the upgrade.
283
00:09:00,290 --> 00:09:01,560
Uh-huh. And paid for it.
284
00:09:01,660 --> 00:09:02,820
No.
285
00:09:02,930 --> 00:09:04,960
No, Mrs. Singh told us that
you texted her this morning
286
00:09:05,060 --> 00:09:06,230
offering a free upgrade.
287
00:09:06,330 --> 00:09:06,930
Darling?
288
00:09:07,030 --> 00:09:07,960
It wasn't me!
289
00:09:08,730 --> 00:09:09,960
No, she must be confused.
290
00:09:10,070 --> 00:09:12,230
Grief does that
to a lot of people.
291
00:09:12,340 --> 00:09:13,430
Let me see your phone.
292
00:09:14,500 --> 00:09:15,570
Open the messages.
293
00:09:19,240 --> 00:09:21,080
He's right, there's no messages
to the Singhs.
294
00:09:21,180 --> 00:09:21,940
See?
295
00:09:22,050 --> 00:09:23,610
You could've deleted them.
296
00:09:23,710 --> 00:09:26,450
Like you said, why would we
give away a free upgrade
297
00:09:26,550 --> 00:09:27,650
to a bigger casket?
298
00:09:27,750 --> 00:09:29,220
To fit another body inside.
299
00:09:29,320 --> 00:09:30,480
Oh!
300
00:09:31,420 --> 00:09:31,990
Look, I'm afraid
I'm gonna have to
301
00:09:32,090 --> 00:09:32,750
take you for questioning.
302
00:09:32,860 --> 00:09:33,790
-What?
-This is outrageous!
303
00:09:33,890 --> 00:09:35,320
We can do this the easy way
or the hard way.
304
00:09:35,430 --> 00:09:36,460
No, no, no, no, no.
You just--
305
00:09:36,560 --> 00:09:37,590
Hey, stop!
306
00:09:37,690 --> 00:09:38,930
Look, I'm sorry, but I gotta
take your parents in
307
00:09:39,030 --> 00:09:39,790
for questioning, all right?
308
00:09:39,900 --> 00:09:41,100
They didn't do anything wrong.
309
00:09:41,200 --> 00:09:42,430
It's okay, Parker.
310
00:09:43,400 --> 00:09:44,630
I know who put her
in the casket.
311
00:09:44,730 --> 00:09:45,800
How would you know that?
312
00:09:46,470 --> 00:09:47,270
Because it was me.
313
00:10:02,190 --> 00:10:03,220
I messed up.
314
00:10:03,320 --> 00:10:05,090
Messing up is like when
Ross said Rachel's name
315
00:10:05,190 --> 00:10:06,290
at the altar.
316
00:10:06,390 --> 00:10:07,490
This is murder.
317
00:10:10,730 --> 00:10:12,160
I didn't kill anyone.
318
00:10:13,160 --> 00:10:13,860
Okay? She was...
she was already dead
319
00:10:13,960 --> 00:10:14,830
when they dropped her off.
320
00:10:14,930 --> 00:10:16,160
Who dropped her off?
321
00:10:16,270 --> 00:10:17,160
I don't know!
322
00:10:17,270 --> 00:10:18,130
Okay, Parker.
323
00:10:18,230 --> 00:10:19,300
Calm down.
324
00:10:19,400 --> 00:10:20,800
Now, just tell me what
happened from the beginning.
325
00:10:22,440 --> 00:10:24,110
I owe a lot of money.
326
00:10:24,640 --> 00:10:25,470
From what?
327
00:10:26,310 --> 00:10:27,170
Gambling.
328
00:10:28,910 --> 00:10:30,380
My parents don't know.
329
00:10:31,350 --> 00:10:32,850
Who do you owe the money to?
330
00:10:32,950 --> 00:10:33,980
My bookie.
331
00:10:34,080 --> 00:10:35,880
But he was arrested
a couple months ago
332
00:10:35,990 --> 00:10:37,020
and sold off my debt.
333
00:10:37,120 --> 00:10:39,650
I was told that one day
I'd be asked for a favor.
334
00:10:39,760 --> 00:10:41,060
And yesterday was that day?
335
00:10:42,190 --> 00:10:44,030
Last night I got a text
with instructions.
336
00:10:45,190 --> 00:10:46,260
Leave the back door of
the funeral home open
337
00:10:46,360 --> 00:10:49,060
at 1:00 AM, and move Mr. Singh
to a larger casket.
338
00:10:49,170 --> 00:10:52,500
So, you texted Mrs. Singh
from your father's phone,
339
00:10:52,600 --> 00:10:54,700
offering the free upgrade,
and then deleted the text
340
00:10:54,800 --> 00:10:55,840
before he saw it.
341
00:10:57,110 --> 00:10:57,740
You didn't think your parents
were gonna find out
342
00:10:57,840 --> 00:10:58,670
about the upgrade?
343
00:10:58,780 --> 00:10:59,940
Of course, but I was gonna
find a way
344
00:11:00,040 --> 00:11:01,840
to try and cover it up
before they caught on.
345
00:11:03,050 --> 00:11:04,550
And when we showed up,
you faked the break in.
346
00:11:05,480 --> 00:11:06,550
Who gave you
your instructions?
347
00:11:06,650 --> 00:11:08,850
I have no idea, it was
an anonymous text message.
348
00:11:09,890 --> 00:11:11,090
Why wouldn't you
just call the police?
349
00:11:11,190 --> 00:11:13,120
Because they said if
I didn't do this, then...
350
00:11:14,120 --> 00:11:15,420
they'd go after my parents.
351
00:11:17,660 --> 00:11:19,190
Look, Parker, we have
your cell phone.
352
00:11:19,300 --> 00:11:20,360
Okay?
353
00:11:20,460 --> 00:11:21,530
So, if you're lying,
we're gonna find out about it.
354
00:11:21,630 --> 00:11:22,430
I'm not.
355
00:11:22,530 --> 00:11:24,400
Look, I swear I didn't
kill anyone.
356
00:11:28,840 --> 00:11:29,970
Okay.
357
00:11:30,070 --> 00:11:31,670
Apparently, Parker's story
about the texts checks out.
358
00:11:32,880 --> 00:11:33,610
Text messages came in
late last night through
359
00:11:33,710 --> 00:11:34,580
a burner phone.
360
00:11:34,680 --> 00:11:35,510
There's no way to trace them.
361
00:11:35,610 --> 00:11:37,340
Parker's stupid, yeah,
but there's...
362
00:11:37,450 --> 00:11:38,510
no way he's a murderer.
363
00:11:38,610 --> 00:11:39,710
No, I agree.
364
00:11:39,820 --> 00:11:40,950
We gotta talk to that bookie
to find out who he sold
365
00:11:41,050 --> 00:11:41,920
Parker's debt to.
366
00:11:42,020 --> 00:11:43,950
You'll need a medium
because he's dead.
367
00:11:45,120 --> 00:11:46,220
Died of a heart attack
in prison last month.
368
00:11:46,320 --> 00:11:47,460
You gotta be kidding me.
369
00:11:47,560 --> 00:11:48,720
Any hits on our Jane Doe?
370
00:11:48,830 --> 00:11:50,290
Simmons put in a request
to the federal
371
00:11:50,390 --> 00:11:52,730
missing persons database, but
we won't get a response back
372
00:11:52,830 --> 00:11:53,730
until the morning.
373
00:11:53,830 --> 00:11:55,260
Look, someone went to
great lengths
374
00:11:55,360 --> 00:11:56,360
to cover up this murder.
375
00:11:56,470 --> 00:11:57,970
There must be something
bigger going on.
376
00:11:58,900 --> 00:11:59,770
Keep digging.
377
00:12:08,140 --> 00:12:09,040
What are you doing?
378
00:12:09,150 --> 00:12:11,010
I'm waiting for
the third shoe to drop.
379
00:12:11,980 --> 00:12:12,910
Bad news always comes
in threes.
380
00:12:14,020 --> 00:12:15,420
You don't actually
believe that, do you?
381
00:12:18,450 --> 00:12:19,790
So, what does
the third shoe say?
382
00:12:19,890 --> 00:12:20,890
It's the marina.
383
00:12:20,990 --> 00:12:22,660
Apparently, the hull of
my boat's in worse shape
384
00:12:22,760 --> 00:12:23,920
than they thought.
385
00:12:24,030 --> 00:12:25,990
Is there anything
I can do to hull-p?
386
00:12:27,630 --> 00:12:29,230
It's gonna be out of
the water for at least
387
00:12:29,330 --> 00:12:30,500
a couple days.
388
00:12:30,600 --> 00:12:32,800
I'll have to grab Marc and
stay in a hotel or something.
389
00:12:33,640 --> 00:12:34,640
Maybe I'll just crash here.
390
00:12:34,740 --> 00:12:36,540
Hull! No!
391
00:12:36,640 --> 00:12:37,940
There's no way I can
let that happen.
392
00:12:38,040 --> 00:12:39,610
What kind of partner
would I be if I let
393
00:12:39,710 --> 00:12:41,280
you and Marc sleep
in the station?
394
00:12:41,380 --> 00:12:43,010
Max.
We'll be fine, it's okay.
395
00:12:43,110 --> 00:12:44,550
Okay. You're hull-arious.
396
00:12:44,650 --> 00:12:45,850
You're coming home with me.
397
00:12:47,150 --> 00:12:48,720
And not in the way that
that sounds.
398
00:12:50,590 --> 00:12:52,650
♪ Let's take the fire escape ♪
399
00:12:52,760 --> 00:12:53,990
♪ I'll lead the way ♪
400
00:12:54,090 --> 00:12:55,320
♪ As long as you're ♪
401
00:12:55,420 --> 00:12:58,430
♪ By my side ♪
402
00:12:59,460 --> 00:13:03,130
♪ I don't have to worry ♪
403
00:13:03,230 --> 00:13:04,500
♪ There's no hurry ♪
404
00:13:04,600 --> 00:13:06,030
♪ We've got hours ♪
405
00:13:06,140 --> 00:13:08,470
♪ Till daylight ♪
406
00:13:09,970 --> 00:13:11,010
More wine?
407
00:13:11,670 --> 00:13:12,540
Sure.
408
00:13:12,640 --> 00:13:14,740
♪ I could do this forever ♪
409
00:13:15,950 --> 00:13:17,010
♪ Don't wanna let a moment
pass us by ♪
410
00:13:18,780 --> 00:13:19,510
Right.
411
00:13:19,620 --> 00:13:20,450
Sorry.
412
00:13:21,350 --> 00:13:22,220
This dish is incredible,
Ricky.
413
00:13:22,320 --> 00:13:23,120
What's it called?
414
00:13:23,220 --> 00:13:24,990
Uh, he calls it
Ricky Tiki Masala.
415
00:13:25,890 --> 00:13:26,390
Are you done?
416
00:13:27,460 --> 00:13:29,660
I think it's time
for our lavender bath.
417
00:13:30,960 --> 00:13:32,060
He doesn't like baths.
418
00:13:34,460 --> 00:13:35,430
I beg to differ.
419
00:13:35,530 --> 00:13:36,430
It's your funeral.
420
00:13:37,300 --> 00:13:39,170
Ah, you two are on dish duty.
421
00:13:47,580 --> 00:13:50,510
♪ Oh, baby ♪
422
00:13:51,950 --> 00:13:54,080
Thanks for letting Marc
and I crash here, again.
423
00:13:54,180 --> 00:13:55,650
Any time.
424
00:13:55,750 --> 00:13:58,720
I mean, if your boat
springs a leak or something.
425
00:14:00,190 --> 00:14:01,760
By the way, I haven't
wanted to pry.
426
00:14:01,860 --> 00:14:04,230
I figured you'd talk to me
about it when you were ready.
427
00:14:04,330 --> 00:14:05,130
But...
428
00:14:06,430 --> 00:14:08,760
Has there been any news
with your brother's killer?
429
00:14:09,870 --> 00:14:11,600
Last update I got,
they tracked him to some
430
00:14:11,700 --> 00:14:14,500
gas station in South Dakota,
and as soon as they got close,
431
00:14:14,600 --> 00:14:15,700
he just...
432
00:14:16,440 --> 00:14:17,400
vanished.
433
00:14:18,670 --> 00:14:19,570
It's kinda weird how he always
seems to be one step
434
00:14:19,680 --> 00:14:20,740
ahead of the Feds.
435
00:14:20,840 --> 00:14:22,910
Yeah, I know.
436
00:14:23,010 --> 00:14:24,510
And how are you
handling that all?
437
00:14:24,610 --> 00:14:25,410
Are you okay?
438
00:14:25,510 --> 00:14:26,610
Sometimes yes.
439
00:14:27,220 --> 00:14:27,880
Sometimes no.
440
00:14:30,790 --> 00:14:32,520
I just wish that I was
the guy out there
441
00:14:32,620 --> 00:14:34,220
chasing that bastard down.
You know?
442
00:14:34,320 --> 00:14:36,060
All this sitting around,
waiting for other people
443
00:14:36,160 --> 00:14:37,390
to get things done,
it's just...
444
00:14:37,490 --> 00:14:38,730
not something I'm good at.
445
00:14:40,460 --> 00:14:42,730
It's even harder when
we're not working.
446
00:14:43,900 --> 00:14:44,770
That's why I've been fixing
the boat so much.
447
00:14:46,070 --> 00:14:48,140
If I don't keep myself busy,
my mind just starts to...
448
00:14:50,340 --> 00:14:51,370
Anyway.
449
00:14:52,010 --> 00:14:53,210
How about you?
450
00:14:53,310 --> 00:14:54,710
Looks like you're getting
settled here.
451
00:14:55,180 --> 00:14:56,340
I am.
452
00:14:56,450 --> 00:14:57,780
Do you think your dad's gonna
move in with you and Ricky
453
00:14:57,880 --> 00:14:58,810
when he gets out?
454
00:14:59,520 --> 00:15:00,380
Maybe.
455
00:15:01,820 --> 00:15:02,750
I don't know.
456
00:15:03,950 --> 00:15:04,950
So, does that mean
you're thinking of staying?
457
00:15:12,560 --> 00:15:13,960
Olive, what do you got?
458
00:15:14,730 --> 00:15:15,900
No, "Hello. How are you?"
459
00:15:16,000 --> 00:15:17,670
Olive, why are you
working so late?
460
00:15:18,570 --> 00:15:19,830
Why are you two together
so late?
461
00:15:19,940 --> 00:15:21,440
He's getting his boat
worked on.
462
00:15:21,540 --> 00:15:22,900
I do not want to know
what that means.
463
00:15:23,010 --> 00:15:24,510
Doesn't mean anything.
It's just...
464
00:15:24,610 --> 00:15:25,240
Never mind.
465
00:15:25,340 --> 00:15:26,410
Look, do you have something?
466
00:15:26,510 --> 00:15:27,340
Of course I do.
467
00:15:27,440 --> 00:15:29,110
I found traces of dog hair
and dander
468
00:15:29,210 --> 00:15:30,680
in Jane Doe's neck tissues.
469
00:15:30,780 --> 00:15:32,550
Given that, she was
most likely strangled
470
00:15:32,650 --> 00:15:33,950
by a dog leash.
471
00:15:34,050 --> 00:15:35,680
So, we know what
the murder weapon is.
472
00:15:35,790 --> 00:15:36,780
That's not all.
473
00:15:36,890 --> 00:15:38,990
I found something tangled
up in Jane Doe's hair.
474
00:15:39,090 --> 00:15:40,520
I just texted you a photo.
475
00:15:41,520 --> 00:15:43,720
A blue contact lens.
476
00:15:43,830 --> 00:15:44,990
Cosmetic.
477
00:15:45,090 --> 00:15:46,490
Non-prescription.
478
00:15:47,700 --> 00:15:49,430
But our Jane Doe
has blue eyes.
479
00:15:49,530 --> 00:15:50,630
So, it's not hers.
480
00:15:51,630 --> 00:15:52,470
Had to have belonged
to the killer.
481
00:15:52,570 --> 00:15:54,000
A blue-eyed killer.
482
00:15:55,000 --> 00:15:56,140
Sounds like a
Netflix documentary.
483
00:15:56,240 --> 00:15:57,870
The one blue-eyed killer.
484
00:15:57,970 --> 00:15:59,770
Remember, the killer's
missing one.
485
00:15:59,880 --> 00:16:00,640
Good point.
486
00:16:00,740 --> 00:16:01,880
But that's an even
better title.
487
00:16:01,980 --> 00:16:02,940
Are you two done?
488
00:16:03,550 --> 00:16:04,040
Buenas noches.
489
00:16:04,150 --> 00:16:04,780
Good night.
490
00:16:05,780 --> 00:16:07,680
Mark and I are ready
for night-night.
491
00:16:08,420 --> 00:16:10,880
You... are on the couch.
492
00:16:10,990 --> 00:16:13,020
And you are in your bedroom.
493
00:16:13,120 --> 00:16:14,720
Thanks... Dad.
494
00:16:15,320 --> 00:16:16,220
Anything else?
495
00:16:16,330 --> 00:16:18,330
Yes. I hid the gummies.
496
00:16:19,760 --> 00:16:21,400
You kids behave yourselves.
497
00:16:22,770 --> 00:16:23,900
Huh. Should, uh...
498
00:16:24,000 --> 00:16:25,500
-Yeah, I should get to bed.
-Probably get some sleep.
499
00:16:25,600 --> 00:16:26,170
Yeah.
500
00:16:28,500 --> 00:16:30,870
Well... have a good sleep.
501
00:16:31,470 --> 00:16:32,640
Yeah. You too.
502
00:16:34,140 --> 00:16:38,510
♪ Don't go take this
for granted ♪
503
00:16:38,610 --> 00:16:41,920
♪ Life's too short
to be missing out ♪
504
00:16:42,690 --> 00:16:43,550
♪ So take the rise ♪
505
00:16:43,650 --> 00:16:45,020
♪ Take the fall ♪
506
00:16:45,120 --> 00:16:46,920
♪ Or take it all ♪
507
00:16:47,020 --> 00:16:50,420
♪ Take life as it
comes, brother ♪
508
00:16:51,960 --> 00:16:56,560
♪ 'Cause no one else
will live for you ♪
509
00:16:57,400 --> 00:16:58,930
♪ Mmm ♪
510
00:17:01,470 --> 00:17:04,670
♪ Mmm ♪
511
00:17:06,680 --> 00:17:08,440
♪ Mmm ♪
512
00:17:10,750 --> 00:17:13,010
♪
513
00:17:22,120 --> 00:17:24,590
Oh, wow, Ricky,
that smells delicious.
514
00:17:26,730 --> 00:17:27,590
Hey.
515
00:17:28,760 --> 00:17:29,730
Wow.
516
00:17:30,500 --> 00:17:31,700
I could get used to this.
517
00:17:31,800 --> 00:17:32,730
Have a seat.
518
00:17:40,810 --> 00:17:41,910
Thanks.
519
00:17:43,910 --> 00:17:45,610
Okay. Taste test.
520
00:17:49,550 --> 00:17:50,450
Oh my God.
521
00:17:51,050 --> 00:17:52,020
It's incredible.
522
00:17:52,120 --> 00:17:53,250
It's my mom's recipe.
523
00:17:54,460 --> 00:17:55,590
Yeah. No matter what kinda
mood my dad was in,
524
00:17:55,690 --> 00:17:56,920
if she made those...
525
00:17:57,030 --> 00:17:58,860
just the smell would
put a smile on his face.
526
00:17:58,960 --> 00:18:00,260
Well, I'm with
your dad on that.
527
00:18:01,100 --> 00:18:02,100
Ricky, you gotta try these.
528
00:18:02,200 --> 00:18:04,400
Carbs, darling,
are my no-fly zone.
529
00:18:05,940 --> 00:18:07,470
Why is that picture
turned around?
530
00:18:08,940 --> 00:18:10,140
It upsets Marc.
531
00:18:10,840 --> 00:18:12,110
What upsets Marc?
532
00:18:15,610 --> 00:18:17,140
Oh. Yeah.
533
00:18:23,250 --> 00:18:24,650
Yates. What do you got?
534
00:18:24,750 --> 00:18:25,990
We got a hit on our Jane Doe.
535
00:18:26,090 --> 00:18:27,490
Husband called in
a missing person.
536
00:18:27,590 --> 00:18:29,020
Just arrived to identify
the body.
537
00:18:39,800 --> 00:18:40,970
Oh my God.
538
00:18:44,870 --> 00:18:46,370
Yes, that's my wife.
539
00:19:01,890 --> 00:19:05,530
The last time I saw Janice
was the night before last.
540
00:19:06,230 --> 00:19:07,530
Around 7:00 PM.
541
00:19:08,730 --> 00:19:10,330
She... she left after
we had dinner together.
542
00:19:11,300 --> 00:19:12,970
I went to sleep, and when...
543
00:19:13,940 --> 00:19:15,040
I woke up, she still
wasn't back.
544
00:19:15,140 --> 00:19:15,970
That's...
545
00:19:17,010 --> 00:19:18,170
That's when I got nervous
and I filed
546
00:19:18,270 --> 00:19:19,440
the missing persons report.
547
00:19:20,340 --> 00:19:21,340
Where did she go?
548
00:19:21,840 --> 00:19:22,610
Um...
549
00:19:23,580 --> 00:19:24,750
I assumed she went
to the arena.
550
00:19:25,780 --> 00:19:26,450
The arena?
551
00:19:27,080 --> 00:19:27,920
Millside arena.
552
00:19:28,520 --> 00:19:29,420
She was a judge.
553
00:19:29,520 --> 00:19:30,820
What do you mean,
judge, like...
554
00:19:30,920 --> 00:19:31,750
as in legal?
555
00:19:31,850 --> 00:19:33,490
No, as in beagle.
556
00:19:34,160 --> 00:19:35,020
Dog shows.
557
00:19:35,120 --> 00:19:37,020
We, uh, we travel
the dog show circuit.
558
00:19:37,130 --> 00:19:38,260
All across the country.
559
00:19:38,360 --> 00:19:39,560
I went along to support her.
560
00:19:39,660 --> 00:19:41,090
I can work remotely
from anywhere.
561
00:19:42,330 --> 00:19:44,930
Right, you say you assumed
she went to the arena.
562
00:19:45,030 --> 00:19:48,000
She often prepped the next
day's events the night before.
563
00:19:49,210 --> 00:19:50,240
Did your wife have
a connection to a Mr. Singh?
564
00:19:50,340 --> 00:19:52,240
No, not that I know of.
565
00:19:52,340 --> 00:19:53,910
But again,
we're not from here.
566
00:19:55,080 --> 00:19:56,380
Was Janice ever involved
in anything criminal?
567
00:19:57,050 --> 00:19:59,250
Janice? No. Never.
568
00:19:59,350 --> 00:20:00,080
Never.
569
00:20:01,150 --> 00:20:02,980
Everything about her
was by the book.
570
00:20:05,090 --> 00:20:07,850
That's what made her such a
respected Best in Show judge.
571
00:20:10,690 --> 00:20:13,490
♪
572
00:20:15,630 --> 00:20:17,830
Is that different from
any other dog show judge?
573
00:20:18,700 --> 00:20:20,230
Spoken like a true cat person.
574
00:20:20,340 --> 00:20:22,140
I am so glad
you asked.
575
00:20:22,240 --> 00:20:25,110
It's like being picked to
be a ref in the Super Bowl.
576
00:20:25,210 --> 00:20:26,210
Impressive.
577
00:20:26,310 --> 00:20:27,240
Mmm, you bet it is.
578
00:20:27,340 --> 00:20:28,240
Oh, and get this.
579
00:20:28,340 --> 00:20:29,610
Judges aren't even allowed
to own a dog.
580
00:20:29,710 --> 00:20:31,710
They could be accused
of favoring a breed.
581
00:20:31,810 --> 00:20:34,620
Forensics followed her
rental car's LoJack tracker
582
00:20:34,720 --> 00:20:35,950
and found it abandoned.
583
00:20:36,050 --> 00:20:37,420
No sign of a struggle.
584
00:20:37,520 --> 00:20:39,250
No purse, no phone,
no nothing.
585
00:20:39,360 --> 00:20:40,820
All right, let's get the phone
company to give us
586
00:20:40,920 --> 00:20:42,890
her last location before
the signal cuts out.
587
00:20:43,660 --> 00:20:44,630
Did she have any enemies?
588
00:20:44,730 --> 00:20:45,730
Oh my God, yes.
589
00:20:45,830 --> 00:20:47,490
This world is
insanely competitive.
590
00:20:47,600 --> 00:20:48,960
A lot of people
got angry with her.
591
00:20:49,060 --> 00:20:51,430
A few days ago, her rental car
was smeared with dog food.
592
00:20:51,530 --> 00:20:53,000
She was murdered
with a dog leash,
593
00:20:53,100 --> 00:20:55,000
and they found dog hair
embedded into her neck.
594
00:20:56,040 --> 00:20:57,640
Sounds like an angry
competitor to me.
595
00:20:58,610 --> 00:20:59,610
But how did a
Best in Show judge
596
00:20:59,710 --> 00:21:01,610
get caught up in
the criminal underworld?
597
00:21:01,710 --> 00:21:02,510
I don't know.
598
00:21:03,680 --> 00:21:05,780
It sounds like we gotta
sniff out the truth.
599
00:21:08,950 --> 00:21:10,020
♪
600
00:21:12,220 --> 00:21:14,620
♪
601
00:21:14,720 --> 00:21:16,660
♪
602
00:21:23,570 --> 00:21:24,630
Hi.
603
00:21:24,730 --> 00:21:26,730
I'm Becky Ann Swanson,
and this is Woofie Goldberg.
604
00:21:27,500 --> 00:21:28,370
We're here to win it all!
605
00:21:36,610 --> 00:21:37,840
What do you mean
we're not on the list?
606
00:21:37,950 --> 00:21:38,710
Could you check again?
607
00:21:38,810 --> 00:21:39,810
It's Goldberg.
608
00:21:39,920 --> 00:21:41,180
G-O-L...
609
00:21:41,280 --> 00:21:42,350
You're not on here.
610
00:21:43,090 --> 00:21:44,480
And neither your dog.
611
00:21:45,820 --> 00:21:47,850
Well, I'm sure you've got
101 things to think about, so...
612
00:21:47,960 --> 00:21:49,720
give me a second,
I'll figure this out.
613
00:21:54,630 --> 00:21:56,400
Ricky, we're not
on the list.
614
00:21:56,870 --> 00:21:57,360
Ricky!
615
00:22:00,200 --> 00:22:01,640
I'm sorry, buttercup,
lost track of time.
616
00:22:01,740 --> 00:22:02,670
We were meditating.
617
00:22:02,770 --> 00:22:04,710
Okay, well, can you get
your Zen in gear
618
00:22:04,810 --> 00:22:06,040
and get us on the list?
619
00:22:06,140 --> 00:22:08,940
Quiet your mind and
your soul will speak.
620
00:22:13,320 --> 00:22:14,080
We're in.
621
00:22:15,080 --> 00:22:17,380
And you are good to go,
Becky Ann.
622
00:22:17,490 --> 00:22:18,820
Thank you, sensei.
623
00:22:23,290 --> 00:22:25,030
Could you just check
again, please?
624
00:22:25,130 --> 00:22:26,160
And thank you.
625
00:22:26,630 --> 00:22:27,230
Fine.
626
00:22:29,470 --> 00:22:30,830
Are we back on the list?
627
00:22:31,570 --> 00:22:32,800
Are you a new exhibitor?
628
00:22:33,600 --> 00:22:34,800
I haven't seen you before.
629
00:22:34,900 --> 00:22:37,270
Oh, yes, I'm Becky Ann,
and this is Woofie Goldberg.
630
00:22:38,070 --> 00:22:39,140
Huh.
631
00:22:39,240 --> 00:22:41,740
Wesley Barnell, president of
Canine Circuit Dog Shows
632
00:22:41,840 --> 00:22:43,280
and CEO of Furry Cuisine.
633
00:22:43,380 --> 00:22:44,880
Furry Cuisine
is boldly balanced
634
00:22:44,980 --> 00:22:46,750
and brimming with benefits.
635
00:22:48,120 --> 00:22:51,020
It's the barking best for you
and your canine companion.
636
00:22:51,120 --> 00:22:52,550
Well, that is quite
the mouthful.
637
00:22:52,650 --> 00:22:53,790
So is Furry Cuisine.
638
00:22:54,920 --> 00:22:57,760
At my shows, it is the dog
and their handler
639
00:22:57,860 --> 00:22:59,230
that is top priority.
640
00:22:59,330 --> 00:23:02,460
So, if you have any problems,
you come to me.
641
00:23:03,100 --> 00:23:04,100
Hey! You made it.
642
00:23:04,700 --> 00:23:05,800
Uh, thank you.
643
00:23:05,900 --> 00:23:08,070
Um, this is quite the setup
you've got going on here.
644
00:23:08,170 --> 00:23:09,400
Well, less than
four years ago,
645
00:23:09,510 --> 00:23:10,970
when I started Furry Cuisine,
646
00:23:11,070 --> 00:23:12,870
I had one priority.
647
00:23:12,980 --> 00:23:16,580
To provide high-quality,
human-grade food for dogs.
648
00:23:16,680 --> 00:23:18,580
And then that expanded
into a competition,
649
00:23:18,680 --> 00:23:21,880
and now we have exhibitions in
every city across the state.
650
00:23:21,980 --> 00:23:22,750
Who knew?
651
00:23:22,850 --> 00:23:24,480
Well, that is quite
the come up.
652
00:23:24,590 --> 00:23:26,990
I'm just tickled pink
to be here, Mr. Barnell.
653
00:23:27,090 --> 00:23:28,620
You can
call me Wesley.
654
00:23:29,590 --> 00:23:30,660
I think you're
missing something.
655
00:23:30,760 --> 00:23:31,630
I am?
656
00:23:34,830 --> 00:23:38,430
Our brand new
GPS locator dog tag.
657
00:23:38,530 --> 00:23:41,070
You'll always know
where Woofie Goldberg is.
658
00:23:41,170 --> 00:23:42,400
Why, thank you.
659
00:23:42,500 --> 00:23:43,840
And if you need any more,
let me know,
660
00:23:43,940 --> 00:23:47,040
because I have, like...
three boxes of them in my car.
661
00:23:49,650 --> 00:23:51,140
Now, I have some sad
business to attend to.
662
00:23:51,250 --> 00:23:52,510
You'll have to excuse me.
663
00:23:53,850 --> 00:23:54,710
Oh, yes.
664
00:23:54,820 --> 00:23:56,750
I... I heard about that
terrible news.
665
00:23:57,450 --> 00:23:58,650
Janice was a legend.
666
00:23:58,750 --> 00:23:59,950
Yes. She was.
667
00:24:00,060 --> 00:24:01,690
It's heartbreaking
for all of us,
668
00:24:01,790 --> 00:24:04,020
but we press on
in her honour.
669
00:24:05,430 --> 00:24:08,030
Choose any grooming station
you like for Woofie Goldberg.
670
00:24:08,760 --> 00:24:09,930
Hope to see you again.
671
00:24:12,730 --> 00:24:14,170
And that, Lola...
672
00:24:14,270 --> 00:24:15,340
is a toupée.
673
00:24:16,100 --> 00:24:17,470
Pretty good one, but...
674
00:24:17,570 --> 00:24:18,840
a rug for sure.
675
00:24:19,540 --> 00:24:21,880
♪
676
00:24:31,420 --> 00:24:33,020
37 vitamins
and minerals.
677
00:24:33,560 --> 00:24:34,150
In fact...
678
00:24:35,320 --> 00:24:36,160
It's so good...
679
00:24:37,030 --> 00:24:38,490
you'll wanna have a bite too.
680
00:24:43,930 --> 00:24:44,900
Wesley Barnell.
681
00:24:45,900 --> 00:24:47,400
President of
Canine Circuit Dog Shows
682
00:24:47,500 --> 00:24:49,070
and CEO of Furry Cuisine.
683
00:24:50,110 --> 00:24:50,870
Furry Cuisine is
boldly balanced and--
684
00:24:50,970 --> 00:24:51,970
I... I've seen the commercial.
685
00:24:52,070 --> 00:24:52,670
Thank you.
686
00:24:52,770 --> 00:24:53,870
Uh, Detective Ellis.
687
00:24:54,510 --> 00:24:55,080
You got a minute?
688
00:24:55,610 --> 00:24:56,640
I'm sorry.
689
00:24:56,750 --> 00:24:58,680
I haven't slept much since
I heard about Janice.
690
00:24:59,210 --> 00:25:00,010
Of course.
691
00:25:00,120 --> 00:25:01,010
What can I do
for you, Detective?
692
00:25:01,120 --> 00:25:02,520
I just have a couple
questions for you.
693
00:25:02,620 --> 00:25:04,080
Now, the night
Janice was killed,
694
00:25:04,190 --> 00:25:06,220
her key card logged
an entry at 10:03 PM.
695
00:25:07,520 --> 00:25:08,120
Do you have any idea what
she might've been doing here
696
00:25:08,220 --> 00:25:09,120
so late at night?
697
00:25:09,220 --> 00:25:11,160
Well, she was probably
triple checking
698
00:25:11,260 --> 00:25:13,360
the grooming stations
and the show ring.
699
00:25:13,460 --> 00:25:15,560
I mean, she was a true pro.
700
00:25:16,700 --> 00:25:18,500
That's why she was
our Best in Show judge.
701
00:25:18,600 --> 00:25:19,930
Can you think of anybody
who might've wanted
702
00:25:20,040 --> 00:25:21,000
to harm Janice?
703
00:25:21,100 --> 00:25:23,170
Well, everyone hates
the Best in Show judge.
704
00:25:24,170 --> 00:25:25,710
Unless you're
the winner's bitch.
705
00:25:26,440 --> 00:25:27,510
Sorry. Winner's bitch?
706
00:25:28,110 --> 00:25:29,010
The winning dog.
707
00:25:29,110 --> 00:25:29,910
Oh.
708
00:25:30,010 --> 00:25:30,880
Of course.
709
00:25:30,980 --> 00:25:31,910
Sir?
710
00:25:32,010 --> 00:25:33,410
I'm here to move the boxes.
711
00:25:34,250 --> 00:25:35,250
Deliveries are in the back.
712
00:25:38,220 --> 00:25:40,090
You know who you should
talk to is Vicky.
713
00:25:40,820 --> 00:25:41,760
Janice was her mentor.
714
00:25:41,860 --> 00:25:42,960
They were inseparable.
715
00:25:43,530 --> 00:25:44,290
Okay.
716
00:25:44,390 --> 00:25:45,230
Thank you for your time.
717
00:25:45,330 --> 00:25:46,330
Oh. Thank you.
718
00:25:54,270 --> 00:25:55,400
Okay.
You see anything?
719
00:25:56,000 --> 00:25:56,470
No.
720
00:25:57,570 --> 00:25:58,410
What about now?
721
00:26:01,980 --> 00:26:02,740
No.
722
00:26:04,010 --> 00:26:05,280
Okay. Anything here?
723
00:26:06,620 --> 00:26:08,450
Will you stop asking me
and just help me
724
00:26:08,550 --> 00:26:09,620
look for the thing?
725
00:26:09,720 --> 00:26:11,320
Okay, well, I'm just confused
because it says that
726
00:26:11,420 --> 00:26:13,250
it should be, like,
right here.
727
00:26:16,330 --> 00:26:17,590
Ooh... not it.
728
00:26:17,690 --> 00:26:19,590
No, no, no, no, no.
That's not how this works.
729
00:26:19,700 --> 00:26:22,230
We're gonna decide this
like adults.
730
00:26:22,330 --> 00:26:23,060
Yeah.
731
00:26:23,170 --> 00:26:23,760
Okay.
732
00:26:23,870 --> 00:26:24,630
-Mm-hmm.
-Yes.
733
00:26:25,370 --> 00:26:26,230
-Two adults.
-Yeah.
734
00:26:27,240 --> 00:26:28,270
Best two outta three.
735
00:26:43,920 --> 00:26:45,290
Uh... okay.
736
00:26:45,390 --> 00:26:46,450
Oh, you look scared.
737
00:26:46,560 --> 00:26:47,220
No, I'm fine.
738
00:26:50,790 --> 00:26:51,830
Rock. Paper. Scissors.
739
00:26:57,600 --> 00:26:58,400
Clean ears.
740
00:26:58,500 --> 00:27:00,500
Correct position
of front legs.
741
00:27:01,200 --> 00:27:03,200
Firm hind quarters.
742
00:27:03,310 --> 00:27:04,300
Excuse me?
743
00:27:04,410 --> 00:27:06,140
Sorry, I'm just running
the judging checklist.
744
00:27:06,740 --> 00:27:07,210
Are you Vicky?
745
00:27:07,940 --> 00:27:09,080
Hi, I'm Detective Ellis.
746
00:27:09,180 --> 00:27:11,080
I'm here to ask you a few
questions about Janice Evans.
747
00:27:11,180 --> 00:27:13,050
Do you mind if we
do this later?
748
00:27:13,150 --> 00:27:15,380
The next round starts soon
and I'm not prepared.
749
00:27:15,480 --> 00:27:17,120
This should only take
a few minutes.
750
00:27:17,220 --> 00:27:19,220
Now, Wesley tells me that
you and Janice were close.
751
00:27:19,320 --> 00:27:20,050
Is that correct?
752
00:27:20,160 --> 00:27:21,350
She was my mentor.
753
00:27:21,460 --> 00:27:23,560
But more than that,
she was also my friend.
754
00:27:23,660 --> 00:27:24,490
Um...
755
00:27:25,460 --> 00:27:26,330
I just can't believe
she's gone.
756
00:27:26,430 --> 00:27:27,530
How long have you
known Janice?
757
00:27:27,630 --> 00:27:30,700
Oh, I've been on
the terrier beat for years.
758
00:27:31,300 --> 00:27:31,830
Terrier beat?
759
00:27:31,930 --> 00:27:33,300
It's Best in Group.
760
00:27:34,440 --> 00:27:36,200
I mean, I was working towards
Best in Show
761
00:27:36,300 --> 00:27:38,340
with Janice's help,
but, uh...
762
00:27:39,570 --> 00:27:41,340
getting promoted like this
isn't how I imagined it.
763
00:27:41,440 --> 00:27:42,080
Right.
764
00:27:43,150 --> 00:27:43,780
When was the last time
you saw Janice?
765
00:27:43,880 --> 00:27:45,850
At the end of the first day.
766
00:27:45,950 --> 00:27:47,850
Okay. Now, when you saw her,
was there anything strange
767
00:27:47,950 --> 00:27:48,780
about her behavior?
768
00:27:48,880 --> 00:27:49,980
Was she upset about
something, maybe?
769
00:27:50,090 --> 00:27:51,050
No. Uh...
770
00:27:51,150 --> 00:27:53,750
Janice had her
game face on, as usual.
771
00:27:53,860 --> 00:27:54,850
She's...
772
00:27:55,360 --> 00:27:56,220
Um...
773
00:27:57,360 --> 00:27:59,460
She was all business
once the show started.
774
00:27:59,560 --> 00:28:01,660
I'm sure you heard that
somebody smeared dog food
775
00:28:01,760 --> 00:28:03,560
all over her rental car
a few days ago.
776
00:28:04,770 --> 00:28:05,530
Is there anyone you can
think of who might've
777
00:28:05,630 --> 00:28:06,730
had it out for Janice?
778
00:28:06,840 --> 00:28:09,240
This competition brings out
the worst in everybody.
779
00:28:09,340 --> 00:28:11,870
I mean, don't even get me
started on Mrs. Palmer.
780
00:28:13,080 --> 00:28:14,570
They broke the mold
when they made that bitch.
781
00:28:17,010 --> 00:28:18,680
I'm sorry. Who's Mrs. Palmer?
782
00:28:23,120 --> 00:28:24,880
Well, that's a beautiful coat
she's got there.
783
00:28:24,990 --> 00:28:26,990
Mrs. Palmer says thank you.
784
00:28:27,790 --> 00:28:29,060
Well, you're very welcome.
785
00:28:29,660 --> 00:28:30,660
I'm Becky Ann.
786
00:28:31,190 --> 00:28:32,130
Myrtle.
787
00:28:32,230 --> 00:28:33,330
Uh, question...
788
00:28:34,360 --> 00:28:37,260
Why do all these leashes
look the same?
789
00:28:38,230 --> 00:28:39,600
You must be new
to the circuit.
790
00:28:39,700 --> 00:28:41,130
Oh, it's our first big show.
791
00:28:41,240 --> 00:28:44,440
Show leads are all the same
because it's about the dog,
792
00:28:44,540 --> 00:28:45,510
not about the dazzle.
793
00:28:45,610 --> 00:28:47,110
It levels the playing field.
794
00:28:47,210 --> 00:28:48,240
I see.
795
00:28:48,340 --> 00:28:49,110
You're lucky.
796
00:28:49,680 --> 00:28:50,680
Why's that?
797
00:28:50,780 --> 00:28:52,580
I used to be dazzled by
the glamour of it all.
798
00:28:53,720 --> 00:28:54,980
But once you've peeked
behind that curtain,
799
00:28:55,080 --> 00:28:57,450
you realize it's
not about the dogs.
800
00:28:57,550 --> 00:29:00,250
It's just a bunch of
oversized human egos
801
00:29:00,360 --> 00:29:02,320
in ugly competition
with themselves.
802
00:29:03,560 --> 00:29:07,190
Best in Show usually means
Biggest Ego in owners.
803
00:29:07,300 --> 00:29:09,100
Mmm. It's like that, is it?
804
00:29:09,200 --> 00:29:10,100
Afraid so.
805
00:29:10,200 --> 00:29:11,160
But not me, of course.
806
00:29:11,270 --> 00:29:14,170
This is all about
Mrs. Palmer
807
00:29:14,900 --> 00:29:16,140
and letting her shine.
808
00:29:16,240 --> 00:29:18,510
This is our last year competing,
and I just know
809
00:29:18,610 --> 00:29:21,540
that she would die happy
if she could walk away
810
00:29:21,640 --> 00:29:22,540
with the top honour.
811
00:29:22,640 --> 00:29:23,610
Well, don't bet on it.
812
00:29:24,780 --> 00:29:25,610
I can hold my breath longer
than that bitch
813
00:29:25,710 --> 00:29:26,580
can hold her bladder.
814
00:29:27,980 --> 00:29:29,850
Mrs. Palmer got disqualified
when she made a little boo-boo
815
00:29:29,950 --> 00:29:31,450
and dropped a little doo-doo
on her run.
816
00:29:31,550 --> 00:29:32,690
Oh, didn't you?
817
00:29:32,790 --> 00:29:35,190
While my Chiquita here was
last year's Winner's Bitch.
818
00:29:35,290 --> 00:29:36,960
Oh, yes you were.
819
00:29:37,060 --> 00:29:39,030
Don't you listen to him,
Mrs. Palmer.
820
00:29:39,130 --> 00:29:40,460
This is our year.
821
00:29:40,560 --> 00:29:41,690
Yeah. We'll see.
822
00:29:44,370 --> 00:29:46,330
Myrtle was convinced
that Janice had something
823
00:29:46,430 --> 00:29:47,470
against dachshunds.
824
00:29:47,570 --> 00:29:48,600
And did she?
825
00:29:48,700 --> 00:29:50,870
Let's just say that on
the first day of the show,
826
00:29:50,970 --> 00:29:53,040
someone smeared
Furry Cuisine dog food
827
00:29:53,140 --> 00:29:54,310
on Janice's rental car.
828
00:29:54,410 --> 00:29:56,010
I mean, it can't be
a coincidence I saw Myrtle
829
00:29:56,110 --> 00:29:57,510
taking Mrs. Palmer out
for a piddle
830
00:29:57,610 --> 00:29:58,980
around the same time
it happened.
831
00:30:01,250 --> 00:30:02,980
My God!
832
00:30:03,080 --> 00:30:04,880
What is that smell?
833
00:30:04,990 --> 00:30:05,720
Ugh!
834
00:30:05,820 --> 00:30:07,220
It's horrible!
835
00:30:09,830 --> 00:30:11,520
My bad, that smell is you.
836
00:30:11,630 --> 00:30:14,590
You haven't stopped smiling
since I got in here.
837
00:30:15,630 --> 00:30:16,330
This whole thing would go
a lot faster
838
00:30:16,430 --> 00:30:17,530
if you'd help me out.
839
00:30:18,500 --> 00:30:19,230
Says the man
in the garbage bin.
840
00:30:25,310 --> 00:30:26,010
Found it.
841
00:30:27,010 --> 00:30:28,140
Now help me outta here.
842
00:30:28,710 --> 00:30:29,180
Phone first.
843
00:30:29,980 --> 00:30:31,180
It's precious cargo.
844
00:30:34,150 --> 00:30:34,750
Thank you.
845
00:30:34,850 --> 00:30:35,680
All right, help me out.
846
00:30:35,780 --> 00:30:37,050
Nice work.
Smell you later.
847
00:30:38,490 --> 00:30:39,250
Yates!
848
00:30:40,520 --> 00:30:41,220
Yates!
849
00:30:44,160 --> 00:30:46,090
Well, bless my buns.
850
00:30:47,130 --> 00:30:48,730
This will help me
keep track of Lola.
851
00:30:49,870 --> 00:30:51,260
You know she's not
actually your dog, right?
852
00:30:51,370 --> 00:30:52,270
Shh!
853
00:30:52,370 --> 00:30:54,170
Don't say that out loud.
854
00:30:55,500 --> 00:30:58,070
By the way, Cooper told me
that Myrtle Furry Cuisine'd
855
00:30:58,170 --> 00:30:59,340
Janice's car.
856
00:31:00,280 --> 00:31:01,410
What the hell
did you just say?
857
00:31:02,480 --> 00:31:03,810
Myrtle is the one
that smeared dog food
858
00:31:03,910 --> 00:31:05,110
all over Janice's car.
859
00:31:05,210 --> 00:31:06,250
Hmm.
860
00:31:06,350 --> 00:31:09,050
Maybe she finally snapped
after getting passed over
861
00:31:09,150 --> 00:31:10,220
all these years.
862
00:31:14,290 --> 00:31:15,920
Yates, what do you got?
863
00:31:16,020 --> 00:31:17,360
What, I'm contagious now?
864
00:31:17,460 --> 00:31:18,960
Better safe than stinky.
865
00:31:19,060 --> 00:31:20,130
Hey, Ellis.
866
00:31:20,230 --> 00:31:21,790
We got Janice's phone,
it's unlocked.
867
00:31:22,600 --> 00:31:23,130
Great. Did you look at it?
868
00:31:23,230 --> 00:31:24,360
I've smelled it.
869
00:31:24,470 --> 00:31:25,570
That's weird.
870
00:31:26,940 --> 00:31:28,330
Did you find out anything that
tells us why she went back
871
00:31:28,440 --> 00:31:29,400
to the dog show so late?
872
00:31:29,500 --> 00:31:30,470
Oh, you betcha.
873
00:31:30,570 --> 00:31:32,140
And it's a tale
as old as time.
874
00:31:57,330 --> 00:31:58,530
Police. Open up!
875
00:32:13,010 --> 00:32:14,450
Looks like puppy love to me.
876
00:32:23,830 --> 00:32:25,460
So, we confirmed you
were with Janice,
877
00:32:25,560 --> 00:32:26,860
and then she went back
to the arena.
878
00:32:26,960 --> 00:32:28,930
But you lied about
why she left.
879
00:32:30,070 --> 00:32:32,000
I have no idea what
you're talking about.
880
00:32:32,100 --> 00:32:33,230
We have Janice's phone.
881
00:32:33,340 --> 00:32:34,870
We went through all the call
logs and we spoke to
882
00:32:34,970 --> 00:32:36,670
the last person Janice
talked to that night.
883
00:32:36,770 --> 00:32:37,800
Her sister.
884
00:32:39,010 --> 00:32:39,870
She called her crying
on the way to the arena
885
00:32:39,980 --> 00:32:40,870
because she found out
you were having
886
00:32:40,980 --> 00:32:42,040
an affair with Vicky.
887
00:32:42,140 --> 00:32:43,210
You don't understand.
888
00:32:43,950 --> 00:32:45,010
I love my wife.
889
00:32:45,110 --> 00:32:46,650
That's a bold statement
coming from a guy
890
00:32:46,750 --> 00:32:48,210
found wearing another
woman's dog leash.
891
00:32:48,920 --> 00:32:50,020
Yeah, I... I know.
892
00:32:50,120 --> 00:32:51,350
I cheated, it's true.
893
00:32:52,420 --> 00:32:53,520
But I didn't kill her.
894
00:32:53,620 --> 00:32:55,460
Janice was my mentor.
895
00:32:56,220 --> 00:32:57,890
She taught me everything.
896
00:32:57,990 --> 00:32:59,630
I would... I would
never hurt her.
897
00:33:00,100 --> 00:33:01,130
Right.
898
00:33:01,230 --> 00:33:02,800
Apart from having a secret
affair with her husband.
899
00:33:03,600 --> 00:33:04,460
Okay.
900
00:33:05,430 --> 00:33:07,270
Janice lived and breathed
her work.
901
00:33:07,370 --> 00:33:10,070
I mean, poor Oscar was like
a lapdog that she took
902
00:33:10,170 --> 00:33:11,440
with her from show to show.
903
00:33:11,540 --> 00:33:13,570
All the romance was gone
from their relationship.
904
00:33:13,680 --> 00:33:15,210
And now you're
Best in Show judge.
905
00:33:15,310 --> 00:33:16,480
That worked out well for you.
906
00:33:16,580 --> 00:33:17,580
No, no.
907
00:33:17,680 --> 00:33:19,580
When Wesley texted me
that morning telling me
908
00:33:19,680 --> 00:33:21,210
that Janice hadn't shown up
and asked me to
909
00:33:21,320 --> 00:33:24,180
take over for her,
I felt awful.
910
00:33:26,320 --> 00:33:29,420
Wesley texted you about
replacing Janice that morning?
911
00:33:30,690 --> 00:33:31,990
He used to text Janice
her itinerary every morning
912
00:33:32,090 --> 00:33:33,260
at 7:00 AM, like clockwork.
913
00:33:33,360 --> 00:33:35,260
He was... he was like that
about everything
914
00:33:35,360 --> 00:33:36,430
related to the show.
915
00:33:36,530 --> 00:33:38,600
Oscar, this isn't looking good
for either of you.
916
00:33:38,700 --> 00:33:39,830
But we have alibis.
917
00:33:40,840 --> 00:33:42,100
A manager and a...
and a locksmith
918
00:33:42,200 --> 00:33:43,040
can back me up.
919
00:33:43,140 --> 00:33:44,400
Why a locksmith?
920
00:33:52,650 --> 00:33:56,750
So, apparently the locksmith
was from Passion Palace,
921
00:33:56,850 --> 00:33:58,550
and the handcuffs malfunctioned.
922
00:33:59,820 --> 00:34:00,620
And you don't wanna know
any more details than that.
923
00:34:00,720 --> 00:34:01,750
Uh... yes, I do.
924
00:34:02,220 --> 00:34:02,820
Later.
925
00:34:03,430 --> 00:34:04,090
Drinks on me.
926
00:34:05,090 --> 00:34:06,390
Okay, so, if they didn't
kill Janice,
927
00:34:06,490 --> 00:34:07,590
then who did?
928
00:34:07,700 --> 00:34:09,560
Oscar said that Wesley would
text Janice every morning
929
00:34:09,660 --> 00:34:11,100
at 7:00 AM with
the daily itinerary.
930
00:34:11,200 --> 00:34:11,930
-Right?
-Yeah.
931
00:34:12,030 --> 00:34:12,870
Yeah, look at this.
932
00:34:14,000 --> 00:34:14,770
There's no text from Wesley
the day after
933
00:34:14,870 --> 00:34:15,940
she was murdered.
934
00:34:16,040 --> 00:34:18,400
Exactly. Which could be
an innocent mistake, or...
935
00:34:18,510 --> 00:34:19,440
a guilty slip up.
936
00:34:19,540 --> 00:34:20,970
Well, do you think
Wesley knew Janice wasn't
937
00:34:21,080 --> 00:34:22,140
showing up for work?
938
00:34:22,240 --> 00:34:23,710
Well, if Wesley killed Janice
and dumped her body
939
00:34:23,810 --> 00:34:25,140
in the casket, he would've
assumed that nobody
940
00:34:25,250 --> 00:34:26,080
would ever find her.
941
00:34:26,180 --> 00:34:27,610
Well, what do we know
about Wesley?
942
00:34:30,620 --> 00:34:32,490
Wesley Barnell.
943
00:34:34,420 --> 00:34:35,890
Well, he doesn't have
a criminal record.
944
00:34:36,360 --> 00:34:37,020
But...
945
00:34:37,130 --> 00:34:38,360
look at his driver's license.
946
00:34:39,590 --> 00:34:41,160
Does that look like
the Wesley we know?
947
00:34:42,130 --> 00:34:43,330
His eye color is listed
as brown.
948
00:34:43,430 --> 00:34:45,260
We need to find that video
of Wesley's commercial.
949
00:34:45,370 --> 00:34:47,170
The one that played non-stop
at the dog show.
950
00:34:48,740 --> 00:34:49,600
It's fortified.
951
00:34:49,700 --> 00:34:50,470
It's organic.
952
00:34:50,570 --> 00:34:52,470
It has 37 vitamins
and minerals.
953
00:34:52,570 --> 00:34:55,480
In fact, it's so good,
you'll wanna have a bite too.
954
00:35:00,250 --> 00:35:01,180
Mmm.
955
00:35:01,780 --> 00:35:02,820
Furry Cuisine.
956
00:35:02,920 --> 00:35:05,690
The barking best for you
and your canine companion.
957
00:35:06,650 --> 00:35:07,320
Look.
958
00:35:07,420 --> 00:35:08,450
His eyes are blue.
959
00:35:09,390 --> 00:35:10,520
He's wearing cosmetic
contacts.
960
00:35:12,060 --> 00:35:14,490
Just like the one Olive found
in Janice's hair.
961
00:35:14,600 --> 00:35:16,660
I mean, if it matches, that
would connect him to the body.
962
00:35:16,760 --> 00:35:17,960
Book 'em, Danno!
963
00:35:18,930 --> 00:35:19,930
The dog show's done
for the day.
964
00:35:20,030 --> 00:35:21,130
I mean, he could be anywhere.
965
00:35:22,200 --> 00:35:23,840
I know how to find him.
966
00:35:25,010 --> 00:35:26,710
Wesley has a box of
these AirTags in his car.
967
00:35:26,810 --> 00:35:28,640
Yeah, but you need
a serial number to track that.
968
00:35:28,740 --> 00:35:30,180
Or we could just call Ricky.
969
00:35:37,250 --> 00:35:38,750
That's Wesley's car
on the left.
970
00:35:39,990 --> 00:35:41,190
But when I run the plates
for the one on the right,
971
00:35:41,290 --> 00:35:42,090
I get this.
972
00:35:42,960 --> 00:35:44,090
Gregory Thomas.
973
00:35:44,190 --> 00:35:45,760
I swear I've seen
his face before,
974
00:35:45,860 --> 00:35:47,460
but I can't remember where.
975
00:35:47,560 --> 00:35:48,690
Can you run his name?
976
00:35:48,800 --> 00:35:49,560
Yeah.
977
00:35:49,660 --> 00:35:51,030
Gregory Thomas.
978
00:35:54,740 --> 00:35:55,500
Wow.
979
00:35:55,600 --> 00:35:57,170
He's got a rap sheet
a mile long.
980
00:35:58,310 --> 00:35:59,740
He's a known associate
of the dead bookie.
981
00:36:01,080 --> 00:36:02,680
I bet he's the one who bought
Parker's gambling debt.
982
00:36:02,780 --> 00:36:03,980
Bada bing.
983
00:36:04,850 --> 00:36:05,880
That's where I know him from!
984
00:36:07,180 --> 00:36:09,050
He was dressed as a delivery
man at Wesley's dog show.
985
00:36:09,150 --> 00:36:10,220
Doggone it.
986
00:36:11,250 --> 00:36:12,390
But it still doesn't
make any sense.
987
00:36:12,490 --> 00:36:14,550
What does organized crime
have to do with the dog show?
988
00:36:14,660 --> 00:36:15,590
I don't know.
989
00:36:16,690 --> 00:36:18,020
But I'm calling Li
and letting him know
990
00:36:18,130 --> 00:36:19,030
we're going inside.
991
00:36:31,140 --> 00:36:32,540
You got can openers?
992
00:36:33,880 --> 00:36:35,440
Yeah, just make sure
you weigh them all.
993
00:36:38,210 --> 00:36:40,210
They're opening up cans of
Furry Cuisine.
994
00:36:41,320 --> 00:36:42,420
I hope he's not
forcing them to eat it.
995
00:36:45,220 --> 00:36:46,250
Looks like drugs.
996
00:36:47,220 --> 00:36:48,890
Wesley's not just
a dog show mogul.
997
00:36:48,990 --> 00:36:50,220
He's barking bad.
998
00:36:50,330 --> 00:36:51,890
It's a perfect cover
for moving product
999
00:36:51,990 --> 00:36:53,090
without suspicion.
1000
00:36:53,190 --> 00:36:55,090
Well, maybe when Janice was
at the arena after hours,
1001
00:36:55,200 --> 00:36:56,730
she saw something
she wasn't supposed to.
1002
00:36:56,830 --> 00:36:58,130
And so did you.
1003
00:37:05,310 --> 00:37:06,410
Slowly...
1004
00:37:06,510 --> 00:37:07,470
get up.
1005
00:37:10,580 --> 00:37:12,010
Now, don't move.
1006
00:37:12,110 --> 00:37:12,810
Hey, man.
1007
00:37:12,910 --> 00:37:14,010
Look, I think we can just--
1008
00:37:15,880 --> 00:37:17,120
♪ Take it right back
to the basics ♪
1009
00:37:17,220 --> 00:37:18,750
Who's the top dog now?
1010
00:37:18,850 --> 00:37:20,650
All right, take cover,
take cover, take cover!
1011
00:37:22,060 --> 00:37:22,660
Hey!
1012
00:37:23,220 --> 00:37:23,720
Who's there?
1013
00:37:27,400 --> 00:37:28,290
- Hey, Max.
- Show your face!
1014
00:37:28,400 --> 00:37:29,330
You need to get to the Bronco
right now.
1015
00:37:29,430 --> 00:37:30,030
I'm gonna cover you.
1016
00:37:30,130 --> 00:37:31,230
On three. Ready?
1017
00:37:31,330 --> 00:37:31,930
One.
1018
00:37:32,370 --> 00:37:33,000
Two.
1019
00:37:33,100 --> 00:37:33,970
Three. Go!
1020
00:37:45,980 --> 00:37:47,450
♪ But it's hard to believe ♪
1021
00:37:48,250 --> 00:37:49,350
♪ I made it look easy ♪
1022
00:37:50,790 --> 00:37:51,950
Police. Freeze!
1023
00:37:53,550 --> 00:37:54,190
Other side!
1024
00:37:55,860 --> 00:37:56,460
♪ Yeah ♪
1025
00:37:58,360 --> 00:37:59,730
Li, I got your right!
I got your right!
1026
00:38:09,800 --> 00:38:10,540
♪ I'm the big attraction ♪
1027
00:38:15,240 --> 00:38:16,640
♪ Lights, camera, action ♪
1028
00:38:16,740 --> 00:38:17,340
Stop!
1029
00:38:19,750 --> 00:38:20,610
You're under arrest
1030
00:38:21,520 --> 00:38:22,350
for the murder
of Janice Evans.
1031
00:38:22,450 --> 00:38:23,780
Put your hands
behind your back.
1032
00:38:24,520 --> 00:38:26,290
Metro PD! On the ground!
1033
00:38:26,390 --> 00:38:27,350
On the ground!
1034
00:38:28,920 --> 00:38:30,060
Drop your weapons!
1035
00:38:30,160 --> 00:38:31,320
Hands behind your head.
1036
00:38:32,660 --> 00:38:34,060
♪ I'm so glad you made it ♪
1037
00:38:34,160 --> 00:38:34,860
♪ Ha ♪
1038
00:38:34,960 --> 00:38:35,730
♪ Roll down your window ♪
1039
00:38:35,830 --> 00:38:36,960
♪ Play this on repeat ♪
1040
00:38:37,070 --> 00:38:39,170
♪ Whipping your neck when
we cruising the street ♪
1041
00:38:40,440 --> 00:38:42,300
Becky Ann Swanson?
1042
00:38:42,400 --> 00:38:43,500
What are you doing here?
1043
00:38:43,600 --> 00:38:44,600
Oh, don't you know?
1044
00:38:44,710 --> 00:38:46,570
We're here to bring you
to your new home.
1045
00:38:46,670 --> 00:38:47,840
Where you'll get
three meals a day.
1046
00:38:47,940 --> 00:38:48,940
And if you're lucky...
1047
00:38:49,040 --> 00:38:50,310
they'll let you out
into the yard
1048
00:38:50,410 --> 00:38:51,680
to do your business.
1049
00:38:51,780 --> 00:38:53,250
I don't even like dogs!
1050
00:38:53,980 --> 00:38:54,980
I'm a cat person.
1051
00:38:55,080 --> 00:38:56,350
All right, let's go.
1052
00:38:56,450 --> 00:38:57,120
Come on.
1053
00:38:57,220 --> 00:38:58,220
♪ You got to believe me ♪
1054
00:38:58,320 --> 00:39:00,820
♪ The way I move,
I make it look easy ♪
1055
00:39:10,870 --> 00:39:12,030
Just got off the phone
with the Feds.
1056
00:39:12,130 --> 00:39:14,100
Wesley's team hid the drugs
in the cans
1057
00:39:14,200 --> 00:39:15,530
in his dog food factory.
1058
00:39:15,640 --> 00:39:17,770
And he used his traveling
dog show as a cover
1059
00:39:17,870 --> 00:39:19,410
for his drug
distribution network.
1060
00:39:19,510 --> 00:39:20,540
It was a good racket.
1061
00:39:20,640 --> 00:39:22,540
Yeah. So good it didn't
ping on anyone's radar.
1062
00:39:22,640 --> 00:39:24,080
Feds also tracked the drugs
back to their
1063
00:39:24,180 --> 00:39:25,410
international source.
1064
00:39:25,510 --> 00:39:27,250
They're about to take a lot of
bad guys off the street,
1065
00:39:27,350 --> 00:39:28,050
so, good work.
1066
00:39:28,150 --> 00:39:29,150
What about Parker?
1067
00:39:29,250 --> 00:39:30,420
The funeral home kid.
1068
00:39:30,520 --> 00:39:31,920
I mean, the only reason
that drug dealer bought
1069
00:39:32,020 --> 00:39:33,350
his gambling debt is
so he could have access
1070
00:39:33,450 --> 00:39:34,850
to the funeral home
to dump the body.
1071
00:39:34,960 --> 00:39:36,460
Parker had no connection
to Janice.
1072
00:39:36,560 --> 00:39:38,260
He was just an unlucky sucker.
1073
00:39:38,360 --> 00:39:40,060
Don't worry, he's looking
at community service
1074
00:39:40,160 --> 00:39:41,930
and probation instead of
real jail time.
1075
00:39:44,530 --> 00:39:45,360
Time's up.
1076
00:39:45,470 --> 00:39:46,930
Her real parents are here
to get Lola.
1077
00:39:48,000 --> 00:39:50,000
Oh, let me just say goodbye.
1078
00:39:51,210 --> 00:39:52,470
Unfortunately, we weren't
the winner's bitches.
1079
00:39:53,540 --> 00:39:54,940
But we did solve a murder
and help keep
1080
00:39:55,040 --> 00:39:56,080
Janice's memory alive.
1081
00:39:56,180 --> 00:39:57,780
From now on, the dog show
will be called
1082
00:39:57,880 --> 00:40:00,910
the Janice Evans Memorial
Best in Show Championship.
1083
00:40:01,020 --> 00:40:01,610
Sure.
1084
00:40:02,980 --> 00:40:03,650
Come on.
1085
00:40:03,750 --> 00:40:04,450
Here we go.
1086
00:40:08,220 --> 00:40:10,590
So, what should I tell Ricky
to make us for dinner?
1087
00:40:10,690 --> 00:40:11,590
Could we rain check?
1088
00:40:12,690 --> 00:40:14,090
The marina just texted me.
My boat's ready.
1089
00:40:14,200 --> 00:40:16,100
I'm just gonna swing by and
pick up Marc, if that's okay?
1090
00:40:16,200 --> 00:40:17,900
Yeah, probably for the best.
1091
00:40:18,000 --> 00:40:19,500
Ricky's getting too attached.
1092
00:40:20,600 --> 00:40:21,600
Come on, I'll give us
a ride over there.
1093
00:40:21,700 --> 00:40:23,640
♪ It's a cryin' shame ♪
1094
00:40:25,410 --> 00:40:27,610
♪ Keeps me up at night ♪
1095
00:40:28,880 --> 00:40:30,080
Ricky?
1096
00:40:30,180 --> 00:40:31,610
What's for dinner?
1097
00:40:32,710 --> 00:40:34,180
I'm too depressed to eat.
1098
00:40:35,250 --> 00:40:36,620
Marc is gone.
1099
00:40:37,550 --> 00:40:39,820
How can you even think
of food?
1100
00:40:40,520 --> 00:40:41,520
Because I'm hungry.
1101
00:40:43,560 --> 00:40:44,620
You're on your own.
1102
00:40:46,290 --> 00:40:48,860
Just ignore any sobbing
you may hear.
1103
00:40:48,960 --> 00:40:52,530
♪ But why so cruel? ♪
1104
00:40:53,370 --> 00:40:57,000
♪ Why so cruel? ♪
1105
00:40:57,740 --> 00:41:00,970
♪ Why so cruel? ♪
1106
00:41:01,780 --> 00:41:03,080
♪ When you walk away ♪
1107
00:41:11,820 --> 00:41:12,820
All right.
1108
00:41:13,490 --> 00:41:14,250
Here goes nothing.
1109
00:41:25,000 --> 00:41:25,900
Don't judge me.
1110
00:41:29,000 --> 00:41:31,870
♪
1111
00:41:35,640 --> 00:41:36,540
Rules.
1112
00:41:37,810 --> 00:41:40,880
The rules I made for myself
are how I got to be
1113
00:41:40,980 --> 00:41:42,350
where I am today.
1114
00:41:42,950 --> 00:41:44,250
A very rich man.
1115
00:41:44,350 --> 00:41:46,320
And more importantly,
a free man.
1116
00:41:47,360 --> 00:41:48,920
The rules have to be
non-negotiable.
1117
00:41:49,790 --> 00:41:50,890
Nothing less than commandments
1118
00:41:50,990 --> 00:41:52,590
brought down from
the mountain.
1119
00:41:53,360 --> 00:41:54,260
Those rules are simple.
1120
00:41:54,900 --> 00:41:56,060
Never punch down.
1121
00:41:57,060 --> 00:41:58,500
Always lend a hand
to those in need.
1122
00:41:59,470 --> 00:42:00,700
Don't take anything
from anyone
1123
00:42:00,800 --> 00:42:02,200
who doesn't deserve
to lose it.
1124
00:42:02,300 --> 00:42:03,100
And...
1125
00:42:03,800 --> 00:42:04,900
don't get attached.
1126
00:42:06,040 --> 00:42:07,570
Don't get attached
to routines.
1127
00:42:07,680 --> 00:42:09,740
Don't get attached to
property or possessions.
1128
00:42:09,840 --> 00:42:11,710
And most important of all,
1129
00:42:12,580 --> 00:42:13,910
don't get attached to people.
1130
00:42:14,020 --> 00:42:15,280
They'll only betray you.
1131
00:42:15,380 --> 00:42:18,250
They'll slow you down
or cloud your judgment.
1132
00:42:19,390 --> 00:42:20,450
And any one of those can
make the difference
1133
00:42:20,560 --> 00:42:23,220
between freedom and
20 years in a cage.
1134
00:42:24,360 --> 00:42:25,930
You must be willing
to walk away from anyone
1135
00:42:26,030 --> 00:42:27,330
at the drop of a hat.
1136
00:42:27,930 --> 00:42:28,790
If you cannot...
1137
00:42:29,900 --> 00:42:31,930
that's your warning sign
to cut them loose.
1138
00:42:34,240 --> 00:42:37,640
♪ Why so cruel? ♪
1139
00:42:38,370 --> 00:42:42,070
♪ Why so cruel? ♪
1140
00:42:42,810 --> 00:42:45,950
♪ Why so cruel? ♪
1141
00:42:48,380 --> 00:42:50,250
♪ When you walk away ♪
1142
00:42:51,150 --> 00:42:52,050
Max!
1143
00:42:52,620 --> 00:42:53,420
What?
1144
00:42:54,560 --> 00:42:56,990
Do you say "vahz" or "vase"?
1145
00:42:57,560 --> 00:42:58,490
Vase.
1146
00:43:01,430 --> 00:43:02,460
That's "vahz".
1147
00:43:03,460 --> 00:43:04,460
It's "vahz".
1148
00:43:04,570 --> 00:43:05,430
What?
1149
00:43:05,530 --> 00:43:06,500
Nothing!
1150
00:43:15,240 --> 00:43:18,640
♪
78676
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.