All language subtitles for Wild West Chronicles s04e01 Bat Masterson Leaves the West.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,875 --> 00:00:03,000 BAT, V/O: There's a reason they called it the Wild West. 2 00:00:03,208 --> 00:00:05,875 [GUNSHOT] 3 00:00:06,041 --> 00:00:09,083 When I was a gunslinger, I let my guns do the talking. 4 00:00:09,291 --> 00:00:10,375 BAT: I'm Masterson. 5 00:00:10,542 --> 00:00:11,542 Your new manager. 6 00:00:11,709 --> 00:00:13,208 EMMA: Make them feel safe. 7 00:00:13,375 --> 00:00:15,750 Otherwise, you're just another bully with a gun. 8 00:00:15,959 --> 00:00:19,000 BAT, V/O: This is the story of how I traded in those guns for a pen. 9 00:00:19,208 --> 00:00:20,834 GENE LEWIS: Paper can use an authentic voice, 10 00:00:21,041 --> 00:00:25,458 not to mention, retired gunslinger. 11 00:00:25,667 --> 00:00:29,542 BAT, V/O: I was just a young man when I first headed west. 12 00:00:29,750 --> 00:00:33,250 In the years that followed, I became a cowboy, a gunslinger, 13 00:00:33,458 --> 00:00:35,792 and even served as sheriff of Dodge City, 14 00:00:36,000 --> 00:00:38,375 one of the most lawless towns in the country. 15 00:00:38,583 --> 00:00:41,875 My name is Bat Masterson. 16 00:00:42,083 --> 00:00:44,375 Now I'm a reporter. And I've come west again 17 00:00:44,583 --> 00:00:47,083 to chronicle the world that I know best. 18 00:00:47,291 --> 00:00:50,917 These are the incredible true tales of the Wild West. 19 00:00:51,125 --> 00:00:54,000 ? ? 20 00:00:55,083 --> 00:01:01,417 ? ? 21 00:01:01,625 --> 00:01:03,166 [DOOR OPENS] EMMA: Oh! 22 00:01:03,375 --> 00:01:05,375 Excuse me! GENE: A thousand apologies. 23 00:01:05,583 --> 00:01:07,667 I was just about to knock. EMMA: My fault. 24 00:01:08,500 --> 00:01:09,875 Can I help you, sir? 25 00:01:10,083 --> 00:01:11,709 - William Eugene Lewis. 26 00:01:11,917 --> 00:01:13,291 New York Morning Telegraph? 27 00:01:13,500 --> 00:01:15,041 EMMA: We already subscribe to the Denver Post. 28 00:01:15,250 --> 00:01:17,667 We're not interested. GENE: Oh no, I'm not- 29 00:01:17,875 --> 00:01:20,542 I have an engagement with Bat Masterson 30 00:01:20,750 --> 00:01:22,542 for an article about 31 00:01:22,750 --> 00:01:24,000 gunfighters. 32 00:01:24,208 --> 00:01:27,834 - My husband is tied up at the moment. 33 00:01:28,041 --> 00:01:37,875 ? ? 34 00:01:38,083 --> 00:01:39,875 WEBB: Ma'am. - Emma. 35 00:01:40,083 --> 00:01:42,834 Before you start... - What did you tell me this morning? 36 00:01:43,041 --> 00:01:44,834 Today was going to be quiet... 37 00:01:45,041 --> 00:01:47,083 that you'd be back early for dinner? 38 00:01:47,291 --> 00:01:48,500 - I can explain myself. 39 00:01:48,709 --> 00:01:49,875 EMMA: Oh, I'm sure you can. 40 00:01:50,083 --> 00:01:51,125 But not to me. 41 00:01:51,333 --> 00:01:52,291 Not yet. 42 00:01:52,458 --> 00:01:53,792 Darling, 43 00:01:53,959 --> 00:01:54,959 this is Mr. Lewis. 44 00:01:55,166 --> 00:01:56,834 ? ? 45 00:01:57,041 --> 00:02:00,083 He's come all this way to interview you. 46 00:02:00,291 --> 00:02:02,083 GENE: This doesn't seem like the most opportune time. 47 00:02:02,291 --> 00:02:03,500 EMMA: Nonsense! 48 00:02:03,709 --> 00:02:04,917 The people of New York want to hear 49 00:02:05,166 --> 00:02:07,333 from the gunslinger Masterson. 50 00:02:07,500 --> 00:02:08,792 Well, here he is. 51 00:02:09,000 --> 00:02:10,792 Nowhere to go. 52 00:02:11,000 --> 00:02:12,625 Explain yourself to him. 53 00:02:12,834 --> 00:02:14,458 I'll be back with your bail. 54 00:02:17,417 --> 00:02:18,625 GENE: Well, may I ask how you 55 00:02:18,834 --> 00:02:20,917 landed in your current situation? 56 00:02:21,125 --> 00:02:23,041 - No. 57 00:02:23,250 --> 00:02:24,959 - Oh, 58 00:02:25,166 --> 00:02:28,000 uh... 59 00:02:28,208 --> 00:02:31,000 Seems this will be a brief interview. 60 00:02:31,166 --> 00:02:33,291 - Ask me anything else you like. 61 00:02:33,500 --> 00:02:35,208 I can give ya straight answers. 62 00:02:41,834 --> 00:02:44,333 - Your name, your past, 63 00:02:44,500 --> 00:02:48,041 seems inexorably tied to Dodge City. 64 00:02:48,250 --> 00:02:50,166 What brought you out to Colorado? 65 00:02:50,375 --> 00:02:52,834 BAT: Why at first, money. 66 00:02:53,041 --> 00:02:56,250 The Palace Theater needed new management, somebody 67 00:02:56,458 --> 00:02:57,750 to kick the club into shape. 68 00:02:57,959 --> 00:03:00,792 GENE: So, the allure of show business? 69 00:03:01,000 --> 00:03:02,333 - Oh, I got allured, all right. 70 00:03:02,542 --> 00:03:12,333 ? ? 71 00:03:12,542 --> 00:03:17,542 ? ? 72 00:03:17,750 --> 00:03:21,750 Excuse me. Excuse me, everyone. Let me have your attention please. Come on down. 73 00:03:23,041 --> 00:03:24,834 I'll make this short. 74 00:03:25,041 --> 00:03:28,000 I'm Masterson, your new manager. 75 00:03:28,208 --> 00:03:30,083 I run a tight ship. 76 00:03:30,250 --> 00:03:32,417 Everyone has to earn their keep. 77 00:03:33,417 --> 00:03:36,250 Each one of you will audition for your spots, 78 00:03:36,417 --> 00:03:38,250 dealers and dancers alike. 79 00:03:38,417 --> 00:03:43,458 [CROWD CHATTERING] 80 00:03:43,667 --> 00:03:45,041 [BANGING GUN ON TABLE] 81 00:03:47,041 --> 00:03:48,959 Tryouts begin tomorrow. 82 00:03:49,166 --> 00:03:51,208 Meantime, let's get ready to open. 83 00:03:53,333 --> 00:03:54,375 Well, move! 84 00:03:54,583 --> 00:04:03,417 ? ? 85 00:04:03,583 --> 00:04:05,458 EMMA: Have to say, 86 00:04:05,667 --> 00:04:07,875 as far as introductions go, 87 00:04:08,083 --> 00:04:10,083 I've seen better. 88 00:04:10,291 --> 00:04:11,917 - I'm sorry. Who are you? 89 00:04:12,125 --> 00:04:15,583 EMMA: Emma Walter, Queen of Clubs. 90 00:04:15,792 --> 00:04:16,959 These are good people. 91 00:04:17,125 --> 00:04:18,291 They've played all over the country, 92 00:04:18,458 --> 00:04:20,125 been through a lot just to get here. 93 00:04:20,333 --> 00:04:21,291 It's your first day, and you want to 94 00:04:21,458 --> 00:04:23,041 send them packing? 95 00:04:23,250 --> 00:04:24,875 - Well, I'm here to make changes. 96 00:04:25,083 --> 00:04:26,750 Anyone who can't hack it, 97 00:04:26,959 --> 00:04:28,583 there's the door. EMMA: I see. 98 00:04:28,792 --> 00:04:32,333 And anyone who would dare question your judgment? 99 00:04:32,542 --> 00:04:33,333 - Who are you? 100 00:04:33,542 --> 00:04:34,917 EMMA: Emma Walter. 101 00:04:35,125 --> 00:04:36,709 Hard of hearing? - What do you do here? 102 00:04:36,917 --> 00:04:38,667 EMMA: I juggle Indian clubs. 103 00:04:38,875 --> 00:04:40,792 I juggle them onstage. 104 00:04:40,959 --> 00:04:42,333 Very popular act. 105 00:04:42,542 --> 00:04:44,083 - I've never seen a woman do that. 106 00:04:44,291 --> 00:04:45,750 EMMA: You've never seen me do it. 107 00:04:45,959 --> 00:04:48,667 I, on the other hand, have seen plenty of managers. 108 00:04:48,875 --> 00:04:51,041 The good ones know how to handle theatricals. 109 00:04:51,250 --> 00:04:54,709 BAT: What, coddle them? EMMA: Make them feel safe 110 00:04:54,917 --> 00:04:56,291 and valued. 111 00:04:57,291 --> 00:04:59,959 Otherwise, you're just another bully with a gun. 112 00:05:00,166 --> 00:05:09,959 ? ? 113 00:05:10,166 --> 00:05:12,458 ? ? 114 00:05:12,667 --> 00:05:14,333 GENE: Love at first sight? 115 00:05:14,542 --> 00:05:16,667 BAT: You mean love at first fight. 116 00:05:16,834 --> 00:05:19,792 - Did you really make the whole troupe audition to keep their jobs? 117 00:05:20,000 --> 00:05:23,875 - A good manager knows how to handle his people. 118 00:05:24,083 --> 00:05:25,917 When to spare the rod. 119 00:05:26,125 --> 00:05:29,875 GENE: You're no stranger to dance halls and poker tables. 120 00:05:31,000 --> 00:05:32,542 - I know how to enjoy myself. 121 00:05:32,750 --> 00:05:36,083 GENE: That would include several gunfights, yes? 122 00:05:37,500 --> 00:05:40,208 And in matters of gunplay... 123 00:05:40,417 --> 00:05:41,875 how did the Palace compare? 124 00:05:42,041 --> 00:05:44,667 - Well, back then, Denver wasn't as civilized. 125 00:05:45,834 --> 00:05:48,083 And plenty of tough customers at the card tables. 126 00:05:48,291 --> 00:05:53,000 ? [PLAYING PIANO] ? 127 00:05:53,208 --> 00:05:55,750 BAT, V/O: Men like Soapy Smith 128 00:05:55,959 --> 00:05:58,333 and Peg Leg Charlie. 129 00:05:58,542 --> 00:06:00,750 Soapy had come a long way from conning saps 130 00:06:00,959 --> 00:06:03,125 into buying bars of prize soap. 131 00:06:03,333 --> 00:06:05,667 He built himself an empire in Colorado, 132 00:06:05,875 --> 00:06:07,417 had a hand in every club, 133 00:06:07,625 --> 00:06:09,709 except the Palace. 134 00:06:11,125 --> 00:06:16,083 EMCEE: Gentlemen, gentlemen! Here to enthrall you with audacious acts of acrobatics, 135 00:06:16,291 --> 00:06:18,542 give a hand to the Queen of Clubs, 136 00:06:18,750 --> 00:06:20,500 Emma Walter! 137 00:06:20,709 --> 00:06:25,333 [APPLAUSE] 138 00:06:25,542 --> 00:06:35,333 ? [PIANO MUSIC] ? 139 00:06:35,542 --> 00:06:42,709 ? [PIANO MUSIC] ? 140 00:06:42,917 --> 00:06:44,583 SOAPY SMITH: Bum hands. 141 00:06:44,792 --> 00:06:46,375 That's all you're good for, Jeff. 142 00:06:46,583 --> 00:06:49,834 Dealin' bum hands. PEG LEG CHARLIE: Soapy's right! 143 00:06:50,041 --> 00:06:53,750 Anyone says otherwise is a dang fool-liar. 144 00:06:53,959 --> 00:06:56,166 JEFF: I just cut the cards, Mr. Smith. SOAPY SMITH: Not anymore. 145 00:06:56,375 --> 00:06:58,208 I want a new dealer. JEFF: I just started my shift. 146 00:06:58,417 --> 00:06:59,625 You're gonna have to wait a minute, okay? 147 00:06:59,792 --> 00:07:01,083 Pull that card Jeff, 148 00:07:01,291 --> 00:07:02,583 [CHAIRS SLIDING BACK] 149 00:07:02,792 --> 00:07:04,583 pull the next one in Hell. 150 00:07:04,792 --> 00:07:10,250 ? [PIANO MUSIC] ? 151 00:07:10,458 --> 00:07:18,875 [CHEERING, APPLAUSE] 152 00:07:23,125 --> 00:07:25,083 [ROLLS CYLINDER] 153 00:07:26,000 --> 00:07:29,166 ? ? 154 00:07:35,458 --> 00:07:39,166 SOAPY SMITH: I'll give you one more chance, Jeff. 155 00:07:39,333 --> 00:07:45,291 Deal me the cards I need. 156 00:07:45,500 --> 00:07:46,291 Wrong! 157 00:07:46,500 --> 00:07:47,542 Lookin' for an ace. 158 00:07:47,750 --> 00:07:49,542 Deal again. 159 00:07:53,000 --> 00:07:55,875 You are tryin' to vex me! 160 00:07:56,083 --> 00:07:59,125 I will give you one last shot. 161 00:07:59,333 --> 00:08:00,583 [COCKS GUN] 162 00:08:02,291 --> 00:08:03,458 Deal! 163 00:08:04,000 --> 00:08:10,291 ? [OMINOUS MUSIC] ? 164 00:08:11,458 --> 00:08:13,417 ? [OMINOUS MUSIC] ? 165 00:08:13,625 --> 00:08:15,542 - What seems to be the trouble here? 166 00:08:15,750 --> 00:08:18,458 ? [OMINOUS MUSIC] ? 167 00:08:18,667 --> 00:08:21,709 - I'll tell you what the trouble is. Your dealers don't know their stuff. 168 00:08:21,875 --> 00:08:24,166 BAT: You don't run these tables, Smith. 169 00:08:26,625 --> 00:08:27,959 I'll have to ask you to leave. 170 00:08:28,166 --> 00:08:31,834 ? [OMINOUS MUSIC] ? 171 00:08:32,041 --> 00:08:35,000 - Been a long time since I got tossed from a joint. 172 00:08:36,375 --> 00:08:38,000 You know why that is? 173 00:08:38,208 --> 00:08:44,625 ? [OMINOUS MUSIC] ? 174 00:08:44,834 --> 00:08:46,291 Cuz I bought 'em all. 175 00:08:46,500 --> 00:08:56,458 ? [OMINOUS MUSIC] ? 176 00:08:57,125 --> 00:08:58,500 - Nah. 177 00:08:58,709 --> 00:09:00,583 Look at us, Smith. 178 00:09:00,792 --> 00:09:03,041 We're businessmen now. 179 00:09:03,250 --> 00:09:04,792 Let's make a deal. 180 00:09:05,000 --> 00:09:06,750 SOAPY SMITH: I'm listening. 181 00:09:06,917 --> 00:09:08,709 BAT: You agree to play fair 182 00:09:08,917 --> 00:09:10,875 and play quiet, 183 00:09:11,083 --> 00:09:12,750 you can play on credit. 184 00:09:12,959 --> 00:09:14,709 Long as you like. 185 00:09:19,875 --> 00:09:23,458 You're smarter than you look, Masterson. 186 00:09:23,667 --> 00:09:25,542 Smile, Jeff, I was just kiddin' ya. 187 00:09:25,750 --> 00:09:26,959 BAT: It's over, folks. 188 00:09:27,166 --> 00:09:29,000 Go back to enjoying yourselves. 189 00:09:29,208 --> 00:09:33,208 ? [PIANO MUSIC] ? 190 00:09:33,417 --> 00:09:36,625 - Nicely played, gunslinger. 191 00:09:36,834 --> 00:09:38,792 - My friends call me Bat. 192 00:09:39,000 --> 00:09:46,458 ? [PIANO MUSIC] ? 193 00:09:46,625 --> 00:09:56,458 ? ? 194 00:09:56,625 --> 00:10:00,750 ? ? 195 00:10:00,959 --> 00:10:02,500 - Lamps were still lit. 196 00:10:02,709 --> 00:10:06,000 Thought I'd make sure we weren't being burgled. 197 00:10:06,208 --> 00:10:09,417 - If I was a thief, what exactly did you plan to do? 198 00:10:09,625 --> 00:10:11,917 - I'm pretty handy with those Indian clubs. 199 00:10:12,125 --> 00:10:14,000 BAT: Oh, yeah. 200 00:10:14,208 --> 00:10:16,834 Well, I'm, uh, helpless at arithmetic. 201 00:10:18,458 --> 00:10:21,417 - I should give you some peace and quiet, then. 202 00:10:21,625 --> 00:10:24,250 - Well, I could use a distraction. 203 00:10:24,458 --> 00:10:25,959 EMMA: And keep your wrists loose. BAT: Uh huh. 204 00:10:26,166 --> 00:10:27,917 - Eyes on the highest point... 205 00:10:35,166 --> 00:10:38,041 and that's all there is to it. [BAT LAUGHS] 206 00:10:38,250 --> 00:10:40,709 - Queen of Clubs. Whose idea was that one? 207 00:10:40,917 --> 00:10:42,834 EMMA: It's a long story. 208 00:10:43,000 --> 00:10:45,959 Here. 209 00:10:46,166 --> 00:10:49,041 - Oh, no, I don't, no, don't think so. 210 00:10:49,250 --> 00:10:51,542 EMMA: I thought gunslingers were quick with their hands. 211 00:11:02,125 --> 00:11:03,417 BAT: Alright. 212 00:11:04,000 --> 00:11:12,083 ? [COMICAL MUSIC] ? 213 00:11:12,291 --> 00:11:19,917 - We'll find you another act. 214 00:11:20,125 --> 00:11:24,166 The rest of the company has really taken a liking to you. 215 00:11:24,375 --> 00:11:26,583 BAT: Really? 216 00:11:26,792 --> 00:11:31,208 - Now that they know you won't put more bullet holes in the walls. 217 00:11:31,417 --> 00:11:35,875 - What about you, Miss Walter? Have you formed an opinion? 218 00:11:36,041 --> 00:11:38,875 - It's early yet, but I'm starting to- 219 00:11:39,041 --> 00:11:41,208 Oh no, not now. 220 00:11:41,417 --> 00:11:42,667 BAT: What's wrong? EMMA: An old complaint. 221 00:11:42,875 --> 00:11:44,500 It'll pass in a second. 222 00:11:44,709 --> 00:11:54,542 ? ? 223 00:11:54,750 --> 00:12:04,542 ? ? 224 00:12:04,750 --> 00:12:07,166 ? ? 225 00:12:07,375 --> 00:12:08,959 No one's ever done that before. 226 00:12:09,166 --> 00:12:11,792 ? ? 227 00:12:12,000 --> 00:12:13,625 GENE: Talking your way out of duels. 228 00:12:13,834 --> 00:12:16,458 Making sheep eyes at an entertainer. 229 00:12:16,667 --> 00:12:20,333 If I may? You're not the man I expected to meet. 230 00:12:20,542 --> 00:12:22,625 - I think I'll take that as a compliment. 231 00:12:25,166 --> 00:12:27,750 - I'm sure you had your chances to marry. 232 00:12:27,917 --> 00:12:30,625 What was it about Miss Walter that did the trick? 233 00:12:30,875 --> 00:12:36,875 - If I could answer that simply, I'd be lying. 234 00:12:37,083 --> 00:12:41,417 You meet someone 235 00:12:41,625 --> 00:12:44,083 and you realize you were waiting for 'em your whole life. 236 00:12:45,291 --> 00:12:46,834 EMMA: Let's try it again, Herb. 237 00:12:47,041 --> 00:12:50,375 I want to tighten up the finale. 238 00:12:50,583 --> 00:13:00,542 ? [PIANO MUSIC] ? 239 00:13:02,208 --> 00:13:03,375 HERB: Emma? 240 00:13:03,583 --> 00:13:05,083 Are you all right? 241 00:13:08,000 --> 00:13:10,166 EMMA: Play me on. I'm fine. 242 00:13:10,375 --> 00:13:13,250 ? [PIANO MUSIC] ? 243 00:13:13,458 --> 00:13:15,041 [EMMA GRUNTS AND FALLS TO THE FLOOR] 244 00:13:17,875 --> 00:13:19,458 BAT: What's happening?? HERB: She gets fits, 245 00:13:19,667 --> 00:13:22,125 but I've never seen one this bad. 246 00:13:22,333 --> 00:13:23,834 BAT: Someone get a doctor!! Get a doctor! 247 00:13:24,000 --> 00:13:25,375 THEATER BYSTANDER: I'll get the doc! 248 00:13:25,583 --> 00:13:27,959 BAT: Emma, Look at me. Look at me. Emma. 249 00:13:30,834 --> 00:13:33,583 BAT: Thanks doc. 250 00:13:33,792 --> 00:13:35,500 Appreciate you. 251 00:13:35,709 --> 00:13:37,291 [DOOR CLOSES] 252 00:13:47,125 --> 00:13:49,375 Doc says you need rest. 253 00:13:49,583 --> 00:13:52,875 - Ever notice that's what they prescribe for everything? 254 00:13:53,083 --> 00:13:54,458 - How long has it been happening? 255 00:13:54,667 --> 00:13:57,417 - A few years. 256 00:13:57,625 --> 00:14:00,709 Little things at first, 257 00:14:00,917 --> 00:14:02,333 the odd headache, 258 00:14:02,542 --> 00:14:05,500 hand tremors. 259 00:14:05,709 --> 00:14:08,625 Never onstage, though. 260 00:14:08,834 --> 00:14:10,000 Never like that. 261 00:14:10,208 --> 00:14:11,041 - Well, you won't have to perform 262 00:14:11,250 --> 00:14:12,583 until you're ready. 263 00:14:12,792 --> 00:14:14,417 It's taken care of. 264 00:14:15,583 --> 00:14:19,417 EMMA: That's very kind, but 265 00:14:19,625 --> 00:14:21,250 he said 266 00:14:21,458 --> 00:14:23,417 I have to give up my act. 267 00:14:25,250 --> 00:14:27,000 Take my final bow. 268 00:14:28,250 --> 00:14:31,333 - Emma. EMMA: Fifteen years of juggling for your supper and, 269 00:14:32,542 --> 00:14:34,250 I don't know anything else. 270 00:14:37,000 --> 00:14:38,875 I don't know 271 00:14:39,083 --> 00:14:41,291 what a normal life looks like. 272 00:14:43,917 --> 00:14:45,542 Do you? 273 00:14:47,875 --> 00:14:49,709 - Came close a couple times. 274 00:14:49,917 --> 00:14:52,583 - Wife and home? 275 00:14:52,792 --> 00:14:55,667 Little Mastersons running around? 276 00:14:55,875 --> 00:14:59,959 - I told myself, you're not the marrying sort. Just 277 00:15:00,166 --> 00:15:04,000 leave it alone, 278 00:15:04,208 --> 00:15:07,583 And then there was you... 279 00:15:07,750 --> 00:15:10,041 Emma Walter. 280 00:15:10,250 --> 00:15:12,083 You've got me rethinking some things. 281 00:15:12,250 --> 00:15:14,333 ? ? 282 00:15:14,542 --> 00:15:17,917 - You shouldn't get a woman's hopes up. 283 00:15:18,125 --> 00:15:20,583 That's dangerous 284 00:15:20,792 --> 00:15:22,625 even for a gunfighter. 285 00:15:22,792 --> 00:15:28,959 ? ? 286 00:15:29,125 --> 00:15:30,834 - Wherever you go, 287 00:15:32,417 --> 00:15:34,625 wherever you call home, 288 00:15:34,792 --> 00:15:36,125 that's where I'll be. 289 00:15:36,333 --> 00:15:41,875 ? ? 290 00:15:42,083 --> 00:15:44,792 Is it an attack? EMMA: No, no. It's just jitters. 291 00:15:44,959 --> 00:15:46,625 ? ? 292 00:15:46,792 --> 00:15:49,000 Better kiss me quick, Bat Masterson. 293 00:15:49,208 --> 00:15:53,875 ? ? 294 00:15:54,083 --> 00:15:55,208 A few months later we... 295 00:15:55,417 --> 00:15:57,458 tied the knot. 296 00:15:57,625 --> 00:16:00,542 Quit the Palace and bought a house. 297 00:16:00,750 --> 00:16:03,542 - Does Mrs. Masterson ever miss the stage life? 298 00:16:03,750 --> 00:16:05,750 - She pretends she doesn't. 299 00:16:05,959 --> 00:16:06,959 GENE: And you? 300 00:16:07,166 --> 00:16:08,125 Lawman, 301 00:16:08,333 --> 00:16:09,709 buffalo hunter, 302 00:16:09,917 --> 00:16:12,625 club manager, 303 00:16:12,834 --> 00:16:15,083 fully domesticated. BAT: Hmm. 304 00:16:16,959 --> 00:16:18,458 Some days, I think that 305 00:16:18,667 --> 00:16:21,208 buffalo hunter had it easier. 306 00:16:21,417 --> 00:16:24,875 - And yet your gunfighting days can't be over, 307 00:16:25,083 --> 00:16:28,500 or you wouldn't be sitting in that jail cell. 308 00:16:28,709 --> 00:16:31,291 There's no avoiding the question. 309 00:16:31,500 --> 00:16:33,709 Why are we here, Mr. Masterson? 310 00:16:35,166 --> 00:16:38,125 - The sheriff asked for my help. 311 00:16:38,333 --> 00:16:42,041 Needed deputies to keep the peace on election day. 312 00:16:42,250 --> 00:16:45,375 GENE: I take it things didn't stay peaceful for long. 313 00:16:45,583 --> 00:16:48,083 BAT: Rumors started flying. 314 00:16:48,291 --> 00:16:50,375 A band of partisans stormed a polling place, 315 00:16:50,542 --> 00:16:52,875 kicked out the ballot counters. 316 00:16:53,083 --> 00:16:54,875 I went to put a stop to it. 317 00:16:55,083 --> 00:16:59,333 ? ? 318 00:16:59,542 --> 00:17:03,250 [BALLOTS CRINKLING] 319 00:17:03,458 --> 00:17:04,458 [DOORS SLAM OPEN] 320 00:17:05,792 --> 00:17:07,542 [RUNNING FOOTSTEPS] 321 00:17:07,750 --> 00:17:09,000 [DOORS CLOSE] 322 00:17:09,208 --> 00:17:10,917 Just what do you think you're doing here? 323 00:17:11,125 --> 00:17:13,041 PEG LEG CHARLIE: What's it look like? 324 00:17:13,250 --> 00:17:15,166 Countin' votes. 325 00:17:15,375 --> 00:17:17,583 - You here on Soapy's orders, Peg Leg? 326 00:17:17,792 --> 00:17:20,875 PEG LEG CHARLIE: I'm just a, watcha-call it? 327 00:17:21,041 --> 00:17:24,166 Impartial observer. BAT: Uh huh. 328 00:17:24,750 --> 00:17:27,750 I heard the real counters were invited to leave at gunpoint. 329 00:17:27,917 --> 00:17:31,000 PEG LEG CHARLIE: I'll invite you 330 00:17:31,208 --> 00:17:32,875 to go spit. 331 00:17:33,083 --> 00:17:33,834 ? ? 332 00:17:34,041 --> 00:17:35,208 - This stops now. 333 00:17:35,417 --> 00:17:36,792 ? ? 334 00:17:37,000 --> 00:17:38,125 [GUN COCKS] 335 00:17:39,959 --> 00:17:42,709 PEG LEG CHARLIE: Walk away, Masterson. 336 00:17:42,917 --> 00:17:45,291 This ain't your line of work no more. 337 00:17:46,583 --> 00:17:48,125 That's it. 338 00:17:48,333 --> 00:17:49,625 Walk away. 339 00:17:49,834 --> 00:17:52,542 [GUNFIRE] 340 00:17:54,417 --> 00:17:57,709 - Drop it! 341 00:17:57,917 --> 00:17:59,125 Here. 342 00:17:59,333 --> 00:18:00,500 Keep pressure on it. 343 00:18:00,709 --> 00:18:03,041 You'll be all right, son. 344 00:18:03,250 --> 00:18:04,250 Get the sheriff. 345 00:18:04,500 --> 00:18:06,083 Tell him to bring the doc. 346 00:18:08,291 --> 00:18:11,125 GENE: At the risk of exposing my ignorance, 347 00:18:11,333 --> 00:18:13,834 wouldn't a claim of self-defense be justified? 348 00:18:14,041 --> 00:18:15,917 BAT: Defense from what? 349 00:18:16,125 --> 00:18:18,166 An unarmed kid? 350 00:18:18,375 --> 00:18:19,917 They admire us, 351 00:18:21,458 --> 00:18:23,417 Wyatt, 352 00:18:23,625 --> 00:18:27,083 Wild Bill, me. 353 00:18:27,291 --> 00:18:28,917 Why is that? 354 00:18:29,125 --> 00:18:31,083 GENE: They admire the symbol, 355 00:18:31,291 --> 00:18:32,792 not so much who you are 356 00:18:32,959 --> 00:18:34,125 but what you are. 357 00:18:34,333 --> 00:18:35,542 BAT: Oh yeah? What's that? 358 00:18:35,750 --> 00:18:37,041 GENE: Pioneers. 359 00:18:37,250 --> 00:18:39,291 Men of action, blazing a trail westward, 360 00:18:39,500 --> 00:18:41,000 forging their own destinies. 361 00:18:41,208 --> 00:18:43,542 BAT: Ah that's a pretty picture, Mr. Lewis, 362 00:18:43,750 --> 00:18:45,417 but it's not true. 363 00:18:47,834 --> 00:18:49,458 I didn't see him. 364 00:18:50,667 --> 00:18:52,291 That's the truth. 365 00:18:52,500 --> 00:18:55,792 Useless old man with a gun in his hand, 366 00:18:56,000 --> 00:18:57,500 want to put that in your paper? 367 00:18:57,709 --> 00:19:01,250 ? ? 368 00:19:01,458 --> 00:19:04,500 GENE: I don't know you, Mr. Masterson. 369 00:19:04,667 --> 00:19:10,000 But from this short time that we've spent together, 370 00:19:10,208 --> 00:19:14,000 you're a better man than you think. 371 00:19:14,166 --> 00:19:16,000 That, 372 00:19:16,208 --> 00:19:18,709 and you sure can fashion one heck of a story. 373 00:19:20,750 --> 00:19:21,792 WEBB: Bail's been posted. 374 00:19:22,000 --> 00:19:23,542 You're a free man, Bat. 375 00:19:23,750 --> 00:19:33,583 ? ? 376 00:19:33,792 --> 00:19:35,000 ? ? 377 00:19:35,208 --> 00:19:36,458 BAT: Emma... 378 00:19:36,667 --> 00:19:39,166 EMMA: No charges. 379 00:19:39,375 --> 00:19:42,291 You may not be in trouble with the law, 380 00:19:42,500 --> 00:19:44,333 but your wife's another matter. 381 00:19:44,542 --> 00:19:46,333 - Sweetheart, 382 00:19:46,542 --> 00:19:49,041 that's the last time I fire a gun. 383 00:19:49,250 --> 00:19:50,792 You have my word. 384 00:19:51,709 --> 00:19:53,125 - Mr. Lewis, 385 00:19:53,333 --> 00:19:55,959 I hope you gave my husband a proper grilling. 386 00:19:56,166 --> 00:19:58,792 GENE: He gave me a great deal more. 387 00:19:59,000 --> 00:20:01,250 Now that we can meet properly... 388 00:20:01,458 --> 00:20:03,917 Gene Lewis. - Bat. 389 00:20:04,125 --> 00:20:05,834 GENE: You ever find yourself in New York, 390 00:20:06,041 --> 00:20:07,333 look up the Telegraph. 391 00:20:07,542 --> 00:20:10,041 The paper can use an authentic Western voice, 392 00:20:10,250 --> 00:20:12,625 not to mention retired gunslinger. 393 00:20:12,834 --> 00:20:18,917 ? ? 394 00:20:19,083 --> 00:20:20,750 EMMA: Was that a real offer? 395 00:20:20,917 --> 00:20:25,458 ? ? 396 00:20:25,667 --> 00:20:27,959 BAT, V/O: Bat Masterson moved to New York City 397 00:20:28,166 --> 00:20:32,959 and wrote a column for the Morning Telegraph for 18 years. 398 00:20:33,166 --> 00:20:37,125 Emma and Bat remained together until Bat's death in 1921. 399 00:20:37,333 --> 00:20:44,875 ? ? 400 00:20:45,083 --> 00:20:46,834 - Thought I might find you here. 401 00:20:48,583 --> 00:20:50,041 - One last look at the place. 402 00:20:50,250 --> 00:20:52,250 - Bat, we're gonna miss our train. 403 00:20:52,875 --> 00:20:54,834 - Maybe we're being too hasty. 404 00:20:55,041 --> 00:20:56,750 EMMA: We already discussed this. 405 00:20:56,959 --> 00:20:59,917 - No, you shut me down. 406 00:21:00,125 --> 00:21:03,375 What if the journey's too arduous? What if, 407 00:21:04,875 --> 00:21:06,959 what if you have an attack? 408 00:21:07,166 --> 00:21:09,917 - Wherever you go, 409 00:21:10,125 --> 00:21:13,709 wherever you call home, 410 00:21:13,917 --> 00:21:16,125 that's where I'll be. 411 00:21:16,291 --> 00:21:18,291 Just try stopping me, Masterson. 412 00:21:18,500 --> 00:21:24,542 ? ? 413 00:21:24,750 --> 00:21:28,417 [TRAIN WHISTLE BLOWING] 414 00:21:28,467 --> 00:21:33,017 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 28057

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.