All language subtitles for Wild West Chronicles s03e13 The Four Dead.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,437 --> 00:00:03,351 BAT, V/O: THERE'S A REASON THEY CALLED IT THE WILD WEST. 2 00:00:03,568 --> 00:00:04,787 [GUNSHOT] 3 00:00:05,005 --> 00:00:06,397 JAMES MANNING: HE TOOK YOUR JOB. 4 00:00:06,615 --> 00:00:07,833 HE TOOK YOUR PRIDE. 5 00:00:08,008 --> 00:00:09,705 [PUNCH] 6 00:00:09,879 --> 00:00:11,968 WHAT MAKES YOU THINK HE WOULDN'T TAKE YOUR LIFE? 7 00:00:12,186 --> 00:00:14,144 BILL JOHNSON: MARSHAL! [GUNSHOT] 8 00:00:14,362 --> 00:00:17,539 THERE ARE TWO MEXICANS MISSING SOMEWHERE IN TEXAS. 9 00:00:17,713 --> 00:00:19,280 FREDERICKS: YOUR COMPADRES GOT WHAT THEY DESERVED. 10 00:00:19,497 --> 00:00:20,759 [DRAWING WEAPONS] 11 00:00:20,977 --> 00:00:21,586 GUS KREMPKAU: HEY, HEY, HEY, HEY. 12 00:00:21,804 --> 00:00:24,024 [TRAIN WHISTLE] 13 00:00:24,241 --> 00:00:27,984 BAT, V/O: I WAS JUST A YOUNG MAN WHEN I FIRST HEADED WEST. 14 00:00:28,158 --> 00:00:31,553 IN THE YEARS THAT FOLLOWED, I BECAME A COWBOY, A GUNSLINGER, 15 00:00:31,770 --> 00:00:34,251 AND EVEN SERVED AS SHERIFF OF DODGE CITY 16 00:00:34,469 --> 00:00:36,732 ONE OF THE MOST LAWLESS TOWNS IN THE COUNTRY. 17 00:00:36,949 --> 00:00:40,214 MY NAME IS BAT MASTERSON. 18 00:00:40,388 --> 00:00:42,738 NOW I'M A REPORTER. AND I'VE COME WEST AGAIN 19 00:00:42,955 --> 00:00:45,436 TO CHRONICLE THE WORLD THAT I KNOW BEST, 20 00:00:45,654 --> 00:00:48,135 THE AMERICAN WEST. 21 00:00:48,309 --> 00:00:51,834 LURE OF GOLD... LAND... DESTINY 22 00:00:52,052 --> 00:00:54,837 FLOODED THE FRONTIER WITH MEN BOTH GOOD AND BAD. 23 00:00:55,055 --> 00:01:02,192 THESE ARE THE INCREDIBLE TRUE TALES OF THE WILD WEST. 24 00:01:02,410 --> 00:01:10,548 ? 25 00:01:10,766 --> 00:01:12,898 [KNOCKING ON DOOR] 26 00:01:13,116 --> 00:01:14,813 MANUEL BALDERAS: SENOR MASTERSON. 27 00:01:15,031 --> 00:01:17,860 MY NAME IS MANUEL BALDERAS. 28 00:01:18,078 --> 00:01:21,124 I AM DRIVING CATTLE UP FROM TEXAS. 29 00:01:21,298 --> 00:01:24,345 I'VE NEVER BEEN KNOWN TO PASS UP A GOOD STEAK. 30 00:01:24,519 --> 00:01:27,130 IF YOU'RE- IF YOU'RE LOOKING FOR THE STOCKYARDS RIGHT AROUND THE- 31 00:01:27,348 --> 00:01:29,089 I'M LOOKING FOR YOU. 32 00:01:29,306 --> 00:01:31,961 MY MEN TELL ME YOU ARE A GREAT NARRADOR. 33 00:01:32,135 --> 00:01:35,399 A TALE TELLER OF THE WEST. 34 00:01:35,617 --> 00:01:37,271 AND YOU'D LIKE ME TO TELL YOURS. 35 00:01:37,445 --> 00:01:39,055 NOT MINE. 36 00:01:39,273 --> 00:01:41,927 A MAN I ONCE KNEW IN EL PASO YEARS AGO. 37 00:01:42,145 --> 00:01:45,148 HIS NAME WAS DALLAS STOUDENMIRE. 38 00:01:45,322 --> 00:01:46,454 THE GUNFIGHTER? 39 00:01:46,671 --> 00:01:49,500 HE WAS A MARSHAL WHEN I MET HIM. 40 00:01:49,674 --> 00:01:52,547 LAWMAN OR NOT, STOUDENMIRE WAS IN SOME NASTY SHOOTOUTS. 41 00:01:52,764 --> 00:01:53,852 TOUGH REPUTATION, THAT ONE. 42 00:01:54,070 --> 00:01:55,115 CLARO. 43 00:01:55,332 --> 00:01:57,029 WAS NOT A GENTLE MAN, 44 00:01:57,247 --> 00:01:58,857 BUT HE WAS A GOOD MAN. 45 00:01:59,075 --> 00:02:01,947 HE HELPED ME WHEN NO ONE ELSE WOULD. 46 00:02:02,122 --> 00:02:03,427 I'LL BE BLUNT. 47 00:02:03,645 --> 00:02:05,081 I'M NOT SMELLING ENOUGH FOR A STORY. 48 00:02:05,299 --> 00:02:09,041 ? 49 00:02:09,216 --> 00:02:10,826 IF IT'S GUNFIGHTS YOU WANT, 50 00:02:11,043 --> 00:02:12,784 I SAW HIS MOST FAMOUS BATTLE. 51 00:02:13,002 --> 00:02:15,222 IT ONLY LASTED 5 SECONDS, 52 00:02:15,439 --> 00:02:17,267 BUT FOUR MEN LAY DEAD. 53 00:02:17,485 --> 00:02:23,317 ? 54 00:02:23,491 --> 00:02:24,318 POR FAVOR. 55 00:02:24,492 --> 00:02:26,320 ? 56 00:02:26,494 --> 00:02:32,630 ? 57 00:02:32,804 --> 00:02:34,676 5 SECONDS HUH? 58 00:02:34,893 --> 00:02:35,981 5 SECONDS. 59 00:02:36,199 --> 00:02:42,640 ? 60 00:02:42,858 --> 00:02:45,774 THEY CALLED EL PASO THE SIX SHOOTER CAPITAL. 61 00:02:45,991 --> 00:02:47,950 THE CITY NEEDED A NEW MARSHAL, 62 00:02:48,168 --> 00:02:51,780 SOMEONE TOUGH ENOUGH TO LAY DOWN THE LAW IN A LAWLESS PLACE. 63 00:02:51,997 --> 00:02:54,783 THAT WAS STOUDENMIRE. 64 00:02:54,957 --> 00:02:59,309 MARSHAL? I'M KREMPKAU, CITY CONSTABLE. 65 00:02:59,527 --> 00:03:00,963 FEEL FREE TO CALL ME GUS. 66 00:03:01,181 --> 00:03:03,661 [RATTLING LOCKED DOOR] 67 00:03:03,835 --> 00:03:07,404 YEAH. SMALL PROBLEM WITH THE KEY. 68 00:03:07,622 --> 00:03:09,014 I DON'T HAVE IT. 69 00:03:09,232 --> 00:03:10,190 WHO DOES? 70 00:03:10,407 --> 00:03:14,846 ? 71 00:03:15,064 --> 00:03:17,849 YEAH DROWN 'EM OUT BILL, AIN'T NO SHAME IN IT. 72 00:03:18,023 --> 00:03:19,547 ? 73 00:03:19,764 --> 00:03:21,679 KICKED TO THE CURB. 74 00:03:21,897 --> 00:03:23,333 AFTER ALL I'VE DONE FOR THIS TOWN. 75 00:03:23,551 --> 00:03:26,554 ? 76 00:03:26,771 --> 00:03:30,340 YOU'VE BEEN THE ONLY TRUE FRIEND TO ME, JIM. 77 00:03:30,514 --> 00:03:33,343 YEAH, WELL, I TOLD THE MAYOR TO KEEP YOU ON, BUT, 78 00:03:33,561 --> 00:03:36,128 YEAH, THAT'S JUST POLITICS. 79 00:03:36,346 --> 00:03:38,696 WAIT AND SEE HOW LONG THIS NEW BOY LASTS. 80 00:03:38,870 --> 00:03:41,656 THIS PLACE IS GOING TO EAT HIM ALIVE. 81 00:03:41,873 --> 00:03:48,053 ? 82 00:03:48,271 --> 00:03:50,708 WHO WANTS TO HAVE A DRINK WITH THEIR FAVORITE MARSHAL? 83 00:03:50,926 --> 00:03:55,191 ? 84 00:03:55,409 --> 00:03:57,062 HOW ABOUT YOU, SENORITA? 85 00:03:57,280 --> 00:04:00,370 ? 86 00:04:00,588 --> 00:04:02,372 ISABELLA: POR FAVOR, DEJAME EN PAZ. 87 00:04:02,590 --> 00:04:12,382 ? 88 00:04:12,600 --> 00:04:17,866 ? 89 00:04:18,083 --> 00:04:21,304 BEG PARDON, SENORITA. 90 00:04:21,522 --> 00:04:23,480 BILL: SPEAK OF THE DEVIL, 91 00:04:23,654 --> 00:04:25,352 MY REPLACEMENT. 92 00:04:25,569 --> 00:04:28,746 YOU COME TO BUY ME A DRINK? 93 00:04:28,964 --> 00:04:31,401 COME TO RECLAIM CITY PROPERTY. 94 00:04:31,619 --> 00:04:36,580 ? 95 00:04:36,798 --> 00:04:37,929 [KEYS JINGLE] 96 00:04:38,147 --> 00:04:40,497 ? 97 00:04:40,715 --> 00:04:44,719 EASY FELLA. [CHUCKLING] 98 00:04:44,936 --> 00:04:47,069 YOU AIN'T THE ONE I WANT TO DANCE WITH. 99 00:04:47,287 --> 00:04:51,160 DALLAS: SHE DON'T CARE TO DANCE EITHER. 100 00:04:51,378 --> 00:04:52,466 LEAVE HER ALONE. 101 00:04:52,640 --> 00:04:57,427 ? 102 00:04:57,601 --> 00:05:02,127 [LAUGHTER] 103 00:05:02,345 --> 00:05:04,173 BILL: WHAT'S THE MATTER, MARSHAL? 104 00:05:04,347 --> 00:05:05,827 YOU CAN'T TAKE A LITTLE JOKE? 105 00:05:06,044 --> 00:05:07,132 [PUNCH] [BILL FALLS TO THE FLOOR] 106 00:05:07,350 --> 00:05:09,526 ? 107 00:05:09,744 --> 00:05:11,093 [BILL GRUNTS AND STRAINS] 108 00:05:11,267 --> 00:05:13,443 AH! 109 00:05:13,661 --> 00:05:15,184 JAMES: HEY, STOUDENMIRE! 110 00:05:16,751 --> 00:05:18,709 I HEARD ABOUT YOU. 111 00:05:18,927 --> 00:05:23,192 I HEARD YOUR REAL SLICK WITH THE PISTOL BACK HOME. 112 00:05:23,410 --> 00:05:25,150 BUT YOU AIN'T IN ALABAMA NOW. 113 00:05:25,368 --> 00:05:27,327 YOU IN MY TOWN. 114 00:05:27,544 --> 00:05:30,982 IS THAT A FACT? 115 00:05:31,156 --> 00:05:33,333 CAN'T SAY I HEARD A THING ABOUT YOU. 116 00:05:33,550 --> 00:05:37,772 WELL, YOU WILL. 117 00:05:37,989 --> 00:05:41,036 [SWINGING DOORS SQUEAK] 118 00:05:41,253 --> 00:05:44,648 GET UP, BILL. 119 00:05:44,866 --> 00:05:47,303 NEW MARSHAL WAS MAKING FAST FRIENDS. 120 00:05:47,477 --> 00:05:49,044 JAMES MANNING. 121 00:05:49,261 --> 00:05:51,960 HE AND HIS BROTHER HAD A LOT OF PULL IN EL PASO. 122 00:05:52,177 --> 00:05:53,614 LAWLESS. 123 00:05:53,831 --> 00:05:56,443 THAT WAS THE WAY THAT THEY LIKED IT. 124 00:05:56,660 --> 00:05:59,141 SOUNDS LIKE THEY FINALLY MET THEIR MATCH IN STOUDENMIRE. 125 00:05:59,359 --> 00:06:00,969 HE CAME FROM THE TEXAS RANGERS. 126 00:06:01,143 --> 00:06:03,275 HE COULD SHOOT WITH BOTH HANDS. 127 00:06:03,493 --> 00:06:05,626 KILL WITH BOTH HANDS. 128 00:06:05,843 --> 00:06:07,845 WHAT ABOUT YOU, MANUEL? 129 00:06:08,063 --> 00:06:10,021 WHAT WERE YOU DOING IN EL PASO? 130 00:06:10,195 --> 00:06:13,721 I RAN THE RANCHO TRES PALMAS IN MEXICO. 131 00:06:13,938 --> 00:06:16,985 ONE NIGHT, RUSTLERS CAME AND STOLE THIRTY HEAD OF MY CATTLE. 132 00:06:17,159 --> 00:06:18,943 TOOK THEM NORTH OF THE BORDER. 133 00:06:19,161 --> 00:06:20,684 SO, YOU WENT TO TEXAS LOOKING FOR THEM? 134 00:06:20,902 --> 00:06:22,512 NO, SENOR. 135 00:06:22,730 --> 00:06:25,036 I WENT TO LOOK FOR MY MEN. 136 00:06:25,210 --> 00:06:26,690 DALLAS: WALK ME THROUGH IT AGAIN. 137 00:06:26,908 --> 00:06:28,823 MANUEL: PUES NUNCA REGRESARON MIS HOMBRES, 138 00:06:29,040 --> 00:06:30,825 SEGUIMOS SU RASTRO HASTA EL PASO. 139 00:06:31,042 --> 00:06:32,870 HE SENT TWO COWHANDS UP FROM MEXICO 140 00:06:33,088 --> 00:06:34,959 TO CHASE AFTER THESE THIEVES. 141 00:06:35,177 --> 00:06:37,484 SOUNDS LIKE THEY WERE HEADED TO EL PASO. 142 00:06:37,701 --> 00:06:41,313 MANUEL: SI. AND THEY NEVER CAME HOME. 143 00:06:41,531 --> 00:06:46,144 SO THERE ARE TWO MEXICANS MISSING SOMEWHERE IN TEXAS. 144 00:06:46,362 --> 00:06:50,497 WHAT WOULD YOU LIKE ME TO DO ABOUT THAT? 145 00:06:50,714 --> 00:06:53,891 MARSHAL. JOHN HALE'S GOT A RANCH OUTSIDE OF TOWN. 146 00:06:54,109 --> 00:06:57,112 NOW, I HEARD SOME OF HIS CREW JUST RODE BACK FROM MEXICO. 147 00:06:57,329 --> 00:06:59,593 AND THOSE BOYS- [SCOFFS] 148 00:06:59,810 --> 00:07:01,769 THEY'VE RUSTLED THEIR FAIR SHARE OF CATTLE. 149 00:07:01,986 --> 00:07:03,205 NO ONE'S DONE ANYTHING ABOUT IT? 150 00:07:03,423 --> 00:07:05,512 NO ONE'S BEEN FOOL ENOUGH TO TRY. 151 00:07:05,729 --> 00:07:08,340 HALE'S GOT FRIENDS WHERE IT COUNTS. 152 00:07:08,515 --> 00:07:10,473 FRIENDS LIKE THE MANNINGS. 153 00:07:10,691 --> 00:07:11,692 MANUEL: MY MEN. 154 00:07:11,866 --> 00:07:12,693 THEY HAVE FAMILIES WAITING 155 00:07:12,910 --> 00:07:13,998 FOR THEM BACK HOME. 156 00:07:14,216 --> 00:07:16,871 THEY'RE LIKE MY OWN FAMILY. 157 00:07:17,088 --> 00:07:21,136 WILL YOU HELP ME OR NOT? 158 00:07:21,353 --> 00:07:23,573 CONSTABLE. 159 00:07:23,747 --> 00:07:25,619 LET'S PAY THE HALE RANCH A VISIT. 160 00:07:27,316 --> 00:07:37,108 ? 161 00:07:37,326 --> 00:07:43,375 ? 162 00:07:43,593 --> 00:07:49,730 [VULTURES CAWING] 163 00:07:49,947 --> 00:07:59,740 ? 164 00:07:59,957 --> 00:08:09,750 ? 165 00:08:09,967 --> 00:08:19,760 ? 166 00:08:19,977 --> 00:08:24,591 ? 167 00:08:24,808 --> 00:08:25,983 MARSHAL. 168 00:08:26,157 --> 00:08:28,725 ? 169 00:08:28,943 --> 00:08:30,640 JOHN: WELL- 170 00:08:30,858 --> 00:08:32,555 WHAT HAVE WE GOT HERE? 171 00:08:32,773 --> 00:08:35,819 GEORGE: SOME UNINVITED GUESTS, JOHNNY. 172 00:08:36,037 --> 00:08:39,301 NOW, WHICH OF YOU IS HALE? 173 00:08:39,519 --> 00:08:40,781 JOHN: WELL, THIS HERE IS MY PROPERTY. 174 00:08:40,998 --> 00:08:44,306 ? 175 00:08:44,524 --> 00:08:47,309 SEE YOU'VE ALL HELPED YOURSELVES TO IT. 176 00:08:47,527 --> 00:08:51,487 DALLAS: HOW DID TWO VAQUEROS COME TO GET KILLED ON YOUR RANCH? 177 00:08:51,705 --> 00:08:54,490 JOHN: WELL, WHAT ELSE ARE MY MEN SUPPOSED TO DO WITH, 178 00:08:54,708 --> 00:08:56,187 CATTLE RUSTLERS? MANUEL: TU MIENTES! 179 00:08:56,405 --> 00:08:57,711 GUS: HEY, HEY, BALDERAS, RELAX. 180 00:08:57,928 --> 00:08:59,103 GET A HOLD OF YOUR MUTT MARSHAL! 181 00:08:59,321 --> 00:09:01,758 WHICH ONE OF YOU KILLED MY MEN? 182 00:09:01,976 --> 00:09:04,631 FREDERICKS: YOUR COMPADRES GOT WHAT THEY DESERVE. 183 00:09:04,848 --> 00:09:06,110 [SPITS] [WEAPONS BEING DRAWN] 184 00:09:06,328 --> 00:09:10,114 HEY, HEY, HEY! 185 00:09:10,288 --> 00:09:12,552 ? [WILD WEST CHRONICLES THEME] ? 186 00:09:12,726 --> 00:09:18,340 ? 187 00:09:18,558 --> 00:09:22,344 IF Y'ALL ARE DONE, SHOWING OFF. 188 00:09:22,562 --> 00:09:26,653 GEORGE: TELL THE HOTHEAD TO GO FIRST. 189 00:09:26,870 --> 00:09:28,872 MANUEL: THEY KILLED MY MEN. THEY'LL KILL US TOO! 190 00:09:29,046 --> 00:09:32,267 DALLAS: DON'T GIVE THEM A REASON TO. 191 00:09:32,484 --> 00:09:33,877 [MANUEL GRUNTS IN FRUSTRATION] BALDERAS. 192 00:09:34,095 --> 00:09:43,887 ? 193 00:09:44,105 --> 00:09:45,497 ? 194 00:09:45,715 --> 00:09:50,067 JOHN: WE ABOUT THROUGH HERE, MARSHAL? 195 00:09:50,285 --> 00:09:52,809 SEEMS PRETTY OPEN AND SHUT TO ME. 196 00:09:52,983 --> 00:09:55,246 DALLAS: NOT QUITE. 197 00:09:55,464 --> 00:09:59,468 BOYS, YOU ADMIT TO KILLING THOSE TWO MEXICANS? 198 00:09:59,686 --> 00:10:02,166 FREDERICKS: I HAD NO CHOICE. 199 00:10:02,384 --> 00:10:05,300 THEY DREW ON US. 200 00:10:05,474 --> 00:10:08,346 A FAIR FIGHT, HUH? 201 00:10:08,564 --> 00:10:15,789 THEN HOW'D THEY MANAGE TO GET BULLETS IN THEIR BACKS? 202 00:10:16,006 --> 00:10:17,573 I'M PLACING YOU BOTH UNDER ARREST FOR MURDER. 203 00:10:17,791 --> 00:10:20,271 CONSTABLE. GUS: GLADLY. 204 00:10:20,445 --> 00:10:27,061 ? 205 00:10:27,278 --> 00:10:28,802 FREDERICKS: YOU GONNA LET THEM DO THIS TO US, MR. HALE? 206 00:10:29,019 --> 00:10:30,717 JOHN: SETTLE DOWN THERE NOW, FREDRICKS. 207 00:10:30,934 --> 00:10:33,633 IT AIN'T GONNA STICK. 208 00:10:33,850 --> 00:10:36,331 YOU SEE THIS MAN, 209 00:10:36,548 --> 00:10:40,335 WELL HE'S JUST TRYING TO MAKE A NAME FOR HIMSELF. 210 00:10:40,552 --> 00:10:42,380 HE DOESN'T REALIZE 211 00:10:42,598 --> 00:10:45,035 THAT ALL HE'S REALLY DOING, 212 00:10:45,209 --> 00:10:47,559 IS MAKING ENEMIES. 213 00:10:47,777 --> 00:10:50,475 DALLAS: THAT A THREAT HALE? 214 00:10:50,693 --> 00:10:52,129 THAT'S A PROMISE. 215 00:10:54,349 --> 00:10:56,960 MANUEL: IT WAS ONLY HIS THIRD DAY ON THE JOB- 216 00:10:57,178 --> 00:10:59,659 BUT THE MARSHAL WAS TRUE TO HIS WORD. 217 00:10:59,876 --> 00:11:02,096 HE PUT THOSE KILLERS IN FRONT OF A JUDGE 218 00:11:02,313 --> 00:11:04,489 AND HE DIDN'T CARE WHAT ANYONE THOUGHT. 219 00:11:04,664 --> 00:11:06,491 AND THE VERDICT? 220 00:11:06,666 --> 00:11:08,580 THERE WAS NONE. 221 00:11:08,798 --> 00:11:12,062 THE JUDGE KNEW HE WAS SITTING ON A POWDER KEG. 222 00:11:12,280 --> 00:11:15,413 FIND THEM INNOCENT, INFLAME THE MEXICANS. 223 00:11:15,631 --> 00:11:17,415 FIND THEM GUILTY 224 00:11:17,633 --> 00:11:20,636 AND HALE'S MEN WOULD STORM THE JAIL. 225 00:11:20,810 --> 00:11:22,725 WELL THEY WEREN'T RELEASED, WERE THEY? 226 00:11:22,943 --> 00:11:24,422 MANUEL: NO. 227 00:11:24,640 --> 00:11:26,381 THE JUDGE POSTPONED THE TRIAL. 228 00:11:28,165 --> 00:11:31,038 I TAKE IT YOU WEREN'T SATISFIED WITH THAT? 229 00:11:31,255 --> 00:11:35,346 DOES THAT SOUND LIKE JUSTICE TO YOU SENOR? 230 00:11:35,564 --> 00:11:37,740 NO TRIAL, NO SENTENCE. 231 00:11:37,958 --> 00:11:39,742 HOW CAN I GO BACK TO MY RANCH WITH NOTHING? 232 00:11:39,960 --> 00:11:41,701 THEY'RE IN A CELL. 233 00:11:41,875 --> 00:11:46,531 NO ONE'S TAKIN' 'EM OUT SO LONG AS I'M MARSHAL. 234 00:11:46,749 --> 00:11:49,491 I DID ALL I COULD. 235 00:11:49,709 --> 00:11:51,145 VERDAD. 236 00:11:51,362 --> 00:11:53,364 YOU DID. 237 00:11:53,538 --> 00:12:01,764 GRACIAS. 238 00:12:01,982 --> 00:12:04,593 DALLAS: STICK WITH THEM UNTIL THEY LEAVE TOWN. 239 00:12:15,256 --> 00:12:25,048 ? 240 00:12:25,266 --> 00:12:29,096 ? 241 00:12:29,313 --> 00:12:31,402 JOHN: HEY, CONSTABLE. 242 00:12:31,620 --> 00:12:35,755 ? 243 00:12:35,972 --> 00:12:37,191 I'D LIKE A WORD WITH YOU. 244 00:12:37,365 --> 00:12:38,714 GUS: NOT THIS MINUTE, JOHN. 245 00:12:38,932 --> 00:12:41,499 GO BACK INSIDE. FINISH YOUR DRINK. 246 00:12:41,717 --> 00:12:43,371 GEORGE: WHERE ARE YOU TAKING YOUR AMIGOS? 247 00:12:43,588 --> 00:12:44,633 SNEAKING THEM BACK OVER THE BORDER? 248 00:12:44,851 --> 00:12:46,635 NOW, THAT'S ENOUGH 249 00:12:46,809 --> 00:12:47,941 FROM BOTH OF YOU. 250 00:12:48,115 --> 00:12:51,292 [SPITS] 251 00:12:51,509 --> 00:12:53,816 WELL, I THINK HIM AND HIS BOSS FORGOT WHERE THEY ARE. 252 00:12:54,034 --> 00:12:57,515 JOHN: I THINK HE FORGOT WHO THESE PEOPLE ARE. 253 00:12:57,733 --> 00:13:02,216 ANY AMERICANS THAT'S FRIENDS WITH MEXICANS- 254 00:13:02,433 --> 00:13:04,305 WELL, THEY'LL BE HANGED. 255 00:13:04,522 --> 00:13:06,481 GUS: YEAH? 256 00:13:06,698 --> 00:13:08,439 THINGS ARE CHANGING AROUND HERE. 257 00:13:08,613 --> 00:13:13,009 ? 258 00:13:13,227 --> 00:13:13,749 [BOTTLE DROPS AND SHATTERS] 259 00:13:13,967 --> 00:13:15,272 PISTOLA! 260 00:13:15,490 --> 00:13:16,491 [COCKING GUNS] [GUNSHOT] 261 00:13:18,275 --> 00:13:26,240 ? [WILD WEST CHRONICLES THEME] ? 262 00:13:26,457 --> 00:13:27,981 WELL? 263 00:13:28,198 --> 00:13:31,245 WHAT HAPPENED NEXT? 264 00:13:31,462 --> 00:13:35,205 IT WAS OVER SO QUICKLY. 265 00:13:35,379 --> 00:13:38,992 IT'S DIFFICULT TO... 266 00:13:39,209 --> 00:13:40,645 IT'S ALL RIGHT. 267 00:13:40,863 --> 00:13:42,299 TAKE YOUR TIME. 268 00:13:42,517 --> 00:13:44,171 WALK ME THROUGH IT- 269 00:13:44,388 --> 00:13:50,133 MOMENT BY MOMENT. 270 00:13:50,307 --> 00:13:54,311 ? 271 00:13:54,485 --> 00:13:56,618 ? [INTENSE MUSIC] [CLOCK CHIMES] 272 00:13:56,792 --> 00:13:58,881 [BOTTLE DROPS AND BREAKS] 273 00:13:59,055 --> 00:14:05,453 ? 274 00:14:05,627 --> 00:14:07,324 [GUNSHOT] 275 00:14:07,542 --> 00:14:12,721 ? [INTENSE MUSIC] ? 276 00:14:12,895 --> 00:14:13,853 [CLOCK CHIMES] 277 00:14:14,027 --> 00:14:17,552 ? 278 00:14:17,726 --> 00:14:19,554 [CLOCK CHIMES] 279 00:14:19,728 --> 00:14:24,080 ? 280 00:14:24,254 --> 00:14:27,083 [GUNSHOT] [CLOCK CHIMES] 281 00:14:27,257 --> 00:14:28,215 [GUNSHOT] 282 00:14:28,389 --> 00:14:30,913 [CLOCK CHIMES] 283 00:14:31,087 --> 00:14:32,915 [GUNSHOT] [CLOCK CHIMES] 284 00:14:33,089 --> 00:14:36,745 ? 285 00:14:36,919 --> 00:14:38,181 [GUNSHOT] 286 00:14:38,399 --> 00:14:39,269 [CLOCK CHIMES] 287 00:14:39,443 --> 00:14:41,054 [GUNSHOT] 288 00:14:41,228 --> 00:14:45,101 ? 289 00:14:45,275 --> 00:14:47,234 [CLOCK CHIMES] 290 00:14:47,408 --> 00:14:57,244 ? 291 00:14:57,418 --> 00:14:59,202 ? 292 00:14:59,420 --> 00:15:01,074 [CLOCK CHIMES] 293 00:15:01,248 --> 00:15:11,084 ? 294 00:15:11,258 --> 00:15:17,786 ? 295 00:15:17,960 --> 00:15:22,312 [POCKET WATCH TICKING] 296 00:15:22,486 --> 00:15:24,227 5 SECONDS. 297 00:15:24,401 --> 00:15:25,533 IT'S NOTHING. 298 00:15:25,707 --> 00:15:29,015 IT FELT LIKE A LIFETIME. 299 00:15:29,189 --> 00:15:32,322 STOUDENMIRE WANTED TO GIVE THE LAW A FIGHTING CHANCE. 300 00:15:32,496 --> 00:15:35,978 NOW HE HAD A MASSACRE ON HIS HANDS. 301 00:15:36,152 --> 00:15:38,111 HOW'D THE TOWN TAKE IT? 302 00:15:38,285 --> 00:15:42,811 THAT GUNFIGHT SHOULD HAVE ENDED EVERYTHING. 303 00:15:43,029 --> 00:15:44,378 BUT IT WAS JUST THE BEGINNING. 304 00:15:44,595 --> 00:15:48,164 ? 305 00:15:48,338 --> 00:15:50,993 JAMES: THAT MARSHAL THINKS HE CAN JUST SHOOT PEOPLE 306 00:15:51,167 --> 00:15:53,126 IN BROAD DAYLIGHT. 307 00:15:53,300 --> 00:15:55,302 THOSE WERE FRIENDS OF OURS, BILL. 308 00:15:55,476 --> 00:15:57,521 BILL: EVERYONE NEEDS A FRIEND. 309 00:15:57,695 --> 00:15:59,741 JAMES: REIGN OF TERROR IS WHAT IT IS. 310 00:15:59,915 --> 00:16:01,830 ANY ONE OF US COULD BE NEXT. 311 00:16:02,004 --> 00:16:04,137 BILL: I'D LIKE TO SEE THAT WALKING PENCIL TRY IT. 312 00:16:04,311 --> 00:16:08,402 ? 313 00:16:08,576 --> 00:16:09,794 JAMES: HEY. 314 00:16:10,012 --> 00:16:12,058 HE TOOK YOUR JOB. 315 00:16:12,232 --> 00:16:14,582 HE TOOK YOUR PRIDE. 316 00:16:14,756 --> 00:16:18,455 WHAT MAKES YOU THINK HE WON'T TAKE YOUR LIFE? 317 00:16:18,629 --> 00:16:20,022 YOU SEE- 318 00:16:20,196 --> 00:16:22,024 THE STRONGER MAN... 319 00:16:22,198 --> 00:16:25,985 HE TAKES MATTERS INTO HIS OWN HANDS. 320 00:16:26,159 --> 00:16:27,508 HE DOES THAT, 321 00:16:27,682 --> 00:16:29,684 AND HIS FRIENDS REMEMBER. 322 00:16:29,858 --> 00:16:39,694 ? 323 00:16:39,868 --> 00:16:49,704 ? 324 00:16:49,878 --> 00:16:59,714 ? 325 00:16:59,888 --> 00:17:09,724 ? [SUSPENSE MUSIC] ? 326 00:17:09,898 --> 00:17:13,293 ? [SUSPENSE MUSIC] ? 327 00:17:13,467 --> 00:17:14,642 [COCKS GUN] 328 00:17:14,859 --> 00:17:17,732 ? 329 00:17:20,256 --> 00:17:23,303 ? [WILD WEST CHRONICLES THEME] ? 330 00:17:23,520 --> 00:17:31,050 ? 331 00:17:31,224 --> 00:17:31,963 [COCKS GUN] 332 00:17:32,138 --> 00:17:33,226 [GUNSHOT] 333 00:17:33,400 --> 00:17:35,010 AH! NO! 334 00:17:35,228 --> 00:17:37,447 ? 335 00:17:37,621 --> 00:17:38,448 [GUNSHOT] 336 00:17:38,666 --> 00:17:40,363 [GUNSHOT] 337 00:17:40,537 --> 00:17:42,713 [GUNSHOT] BILL: WHERE ARE YOU? 338 00:17:42,887 --> 00:17:44,019 WHERE ARE YOU? 339 00:17:44,193 --> 00:17:44,933 [GUNSHOT] 340 00:17:45,107 --> 00:17:47,631 [GROANING] 341 00:17:47,805 --> 00:17:52,375 [BREATHING HEAVILY] 342 00:17:52,549 --> 00:17:54,508 DALLAS: WHY DID YOU DO THAT? 343 00:17:54,682 --> 00:17:56,379 BILL: THEY'RE COMING FOR YOU, 344 00:17:56,553 --> 00:17:58,555 AND THEY AIN'T NEVER GONNA STOP. 345 00:17:58,729 --> 00:18:07,695 ? 346 00:18:07,869 --> 00:18:10,001 CUT THE HEAD OF A SNAKE AND- 347 00:18:10,219 --> 00:18:15,529 A SECOND ONE GROSS IN ITS PLACE. SI. 348 00:18:15,703 --> 00:18:18,619 HOW DID HE HOPE TO STAY ON AS MARSHAL? 349 00:18:18,793 --> 00:18:21,230 THE WHOLE TOWN GUNNING FOR HIM. 350 00:18:21,404 --> 00:18:23,014 MANUEL: HE STAYED FOR A YEAR, 351 00:18:23,189 --> 00:18:26,409 ALWAYS LOOKING OVER HIS SHOULDER. 352 00:18:26,583 --> 00:18:29,151 BUT AFTER THAT, HE LEFT THE LAW. 353 00:18:29,325 --> 00:18:31,501 FOUND A WIFE. 354 00:18:31,675 --> 00:18:32,894 HANG UP THE GUNS? 355 00:18:33,112 --> 00:18:34,896 NOT SO EASY. 356 00:18:35,070 --> 00:18:38,247 THE MANNING BROTHERS WOULD NOT LET IT REST. 357 00:18:38,421 --> 00:18:39,814 ONE DAY IN SEPTEMBER, 358 00:18:39,988 --> 00:18:43,209 STOUDENMIRE MET WITH THEM TO TALK PEACE. 359 00:18:43,383 --> 00:18:44,993 BUT IT NEVER DID. 360 00:18:48,649 --> 00:18:52,174 [POURING DRINK] 361 00:18:52,348 --> 00:18:55,612 [SWINGING DOORS SQUEAK] 362 00:18:55,786 --> 00:18:57,788 DALLAS: JAMES. 363 00:18:57,962 --> 00:18:59,355 FRANK. 364 00:18:59,529 --> 00:19:05,318 [SLURPING DRINK] 365 00:19:05,492 --> 00:19:09,626 JAMES: ALRIGHT. SPEAK YOUR PIECE, STOUDENMIRE. 366 00:19:09,800 --> 00:19:12,063 I'VE HAD ENOUGH. 367 00:19:12,238 --> 00:19:15,328 AND I DON'T WANT TO SPEND THE TIME I'VE GOT LEFT 368 00:19:15,502 --> 00:19:18,592 THINKING ABOUT YOU BOYS. 369 00:19:18,766 --> 00:19:21,551 WELL, MAYBE YOU SHOULD HAVE THOUGHT OF THAT 370 00:19:21,725 --> 00:19:23,336 BEFORE YOUR KILLING SPREE. 371 00:19:23,510 --> 00:19:27,209 ? 372 00:19:27,383 --> 00:19:30,430 I ONLY EVER DID MY JOB. 373 00:19:30,604 --> 00:19:33,084 YOU CAN'T GO BACK, 374 00:19:33,259 --> 00:19:36,131 CAN'T CHANGE THINGS AS MUCH AS WE MIGHT LIKE TO. 375 00:19:36,349 --> 00:19:41,267 ? 376 00:19:41,441 --> 00:19:42,877 WHAT'S IT GOING TO BE? 377 00:19:43,051 --> 00:19:52,887 ? 378 00:19:53,061 --> 00:20:02,070 ? 379 00:20:02,244 --> 00:20:04,464 [FLIPPING OVER TABLE] 380 00:20:04,638 --> 00:20:06,422 [GUNSHOT] 381 00:20:06,640 --> 00:20:07,380 [GUNSHOT] 382 00:20:07,554 --> 00:20:12,167 ? 383 00:20:12,385 --> 00:20:15,431 [COCKS GUN] 384 00:20:15,649 --> 00:20:17,085 [GUNSHOT] 385 00:20:17,259 --> 00:20:19,914 [CLOCK CHIMES] 386 00:20:20,088 --> 00:20:23,091 [CLOCK CHIMES] 387 00:20:23,265 --> 00:20:26,225 [CLOCK CHIMES] 388 00:20:26,399 --> 00:20:28,705 ? 389 00:20:28,879 --> 00:20:31,273 BAT, V/O: THE MANNING BROTHERS STOOD TRIAL FOR MURDER. 390 00:20:31,447 --> 00:20:35,843 A JURY COMPRISED OF THEIR FRIENDS ACQUITTED THEM BOTH. 391 00:20:36,017 --> 00:20:40,195 DALLAS STOUDENMIRE'S WIFE, ISABELLE, BURIED HER HUSBAND IN ALLEYTON, TEXAS. 392 00:20:40,369 --> 00:20:44,634 THEY WERE MARRIED ONLY SEVEN MONTHS. 393 00:20:44,808 --> 00:20:47,724 NOT ALL STORIES END THE WAY YOU'D HOPE. 394 00:20:47,898 --> 00:20:50,031 THE MARSHAL'S WAS TOO QUICKLY FORGOTTEN. 395 00:20:50,205 --> 00:20:51,772 IT WAS MORE THAN JUST A GUNFIGHT. 396 00:20:51,946 --> 00:20:53,600 IT WAS A MAN STANDING UP. 397 00:20:53,774 --> 00:20:55,515 DOING HIS DUTY. 398 00:20:55,689 --> 00:20:57,734 WHEN IT COST EVERYTHING. 399 00:20:57,952 --> 00:21:01,651 I'VE SPOKEN OF HIM MANY TIMES ON MANY TRAILS. 400 00:21:01,825 --> 00:21:04,654 BUT NOW MY RIDING DAYS ARE COMING TO AN END. 401 00:21:04,828 --> 00:21:08,484 I LEAVE HIS TALE IN YOUR HANDS. 402 00:21:08,702 --> 00:21:11,400 I WILL TRY TO DO IT JUSTICE. 403 00:21:11,618 --> 00:21:12,706 HASTA LUEGO MY FRIEND. 404 00:21:12,923 --> 00:21:22,716 ? 405 00:21:22,933 --> 00:21:23,847 ? 406 00:21:24,021 --> 00:21:25,240 FIVE SECONDS. 407 00:21:25,458 --> 00:21:28,722 ? 408 00:21:28,772 --> 00:21:33,322 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 26225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.