All language subtitles for Wild West Chronicles s03e10 The Discoveries of George McJunkin.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:03,394 HEY BOYS! BAT, V/O: THERE'S A REASON 2 00:00:03,612 --> 00:00:05,440 THEY CALLED IT THE WILD WEST. 3 00:00:05,657 --> 00:00:07,920 YOU SAVED MY LIFE. I WANT TO GIVE YOU SOMETHING. 4 00:00:08,095 --> 00:00:10,706 CARL: FROM THAT DAY FORWARD, GEORGE WAS A MAN OF SCIENCE. 5 00:00:10,880 --> 00:00:12,795 BUT WE CAN FIND THE PROOF IF YOU ACTUALLY LOOK FOR IT. 6 00:00:13,013 --> 00:00:15,450 DO YOU REALLY THINK THAT A 7 00:00:15,624 --> 00:00:19,062 COWBOY IS GOING TO CHANGE OUR UNDERSTANDING OF HUMAN HISTORY? 8 00:00:19,236 --> 00:00:21,456 I WATCHED FAILURE TAKE ITS TOLL ON MY FRIEND. 9 00:00:21,673 --> 00:00:24,198 YOU WANT IT SO BAD CARL?! HERE. TAKE IT! 10 00:00:24,415 --> 00:00:26,113 THEY LOOK AT ME, THEY DON'T SEE A SCIENTIST. 11 00:00:26,330 --> 00:00:27,940 THEY BARELY SEE A MAN. 12 00:00:28,158 --> 00:00:30,291 [TRAIN WHISTLE] 13 00:00:30,465 --> 00:00:34,338 BAT VO: I WAS JUST A YOUNG MAN WHEN I FIRST HEADED WEST. 14 00:00:34,512 --> 00:00:37,820 IN THE YEARS THAT FOLLOWED, I BECAME A COWBOY, A GUNSLINGER, 15 00:00:37,994 --> 00:00:40,388 AND EVEN SERVED AS SHERIFF OF DODGE CITY 16 00:00:40,605 --> 00:00:42,955 ONE OF THE MOST LAWLESS TOWNS IN THE COUNTRY. 17 00:00:43,130 --> 00:00:46,437 MY NAME IS BAT MASTERSON. 18 00:00:46,655 --> 00:00:48,961 NOW I'M A REPORTER. AND I'VE COME WEST AGAIN 19 00:00:49,179 --> 00:00:51,616 TO CHRONICLE THE WORLD THAT I KNOW BEST, 20 00:00:51,834 --> 00:00:54,402 THE AMERICAN WEST. 21 00:00:54,619 --> 00:00:58,101 LURE OF GOLD... LAND... DESTINY... 22 00:00:58,319 --> 00:01:01,104 FLOODED THE FRONTIER WITH MEN BOTH GOOD AND BAD. 23 00:01:01,322 --> 00:01:05,239 THESE ARE THE INCREDIBLE TRUE TALES OF THE WILD WEST. 24 00:01:08,416 --> 00:01:09,895 ? 25 00:01:10,070 --> 00:01:13,290 ? 26 00:01:13,508 --> 00:01:15,249 IS THIS IT? 27 00:01:17,338 --> 00:01:19,949 THAT, MR. MASTERSON, IS WHAT'S GOING TO CHANGE THE WORLD. 28 00:01:23,083 --> 00:01:24,823 MR. SCHWA... 29 00:01:25,041 --> 00:01:27,522 CARL IS FINE. 30 00:01:27,739 --> 00:01:30,090 YOU SAID YOU WERE IN POSSESSION OF A DISCOVERY THAT WOULD UM... 31 00:01:32,222 --> 00:01:36,748 "REWRITE THE HISTORY OF THE WEST AND MAN'S PLACE IN IT." 32 00:01:39,316 --> 00:01:40,622 NOT VERY SPECIFIC. 33 00:01:40,839 --> 00:01:44,147 WELL, GOT ME IN THE DOOR, THOUGH. 34 00:01:44,365 --> 00:01:46,018 BUT I'M NOT THE DISCOVERER. 35 00:01:46,193 --> 00:01:47,846 THAT'D BE A FRIEND OF MINE. 36 00:01:48,020 --> 00:01:49,326 WHAT'S YOUR FRIEND'S NAME? 37 00:01:49,544 --> 00:01:51,023 GEORGE MCJUNKIN. 38 00:01:51,241 --> 00:01:52,286 ARCHEOLOGIST. 39 00:01:52,503 --> 00:01:53,983 ASTRONOMER. 40 00:01:54,201 --> 00:01:56,203 COWBOY. 41 00:01:56,420 --> 00:01:58,422 QUITE THE RENAISSANCE MAN. 42 00:01:58,640 --> 00:01:59,989 WHY HAVEN'T I HEARD OF HIM? 43 00:02:00,207 --> 00:02:02,078 THAT'D BE ON ACCOUNT OF WHERE HE WAS BORN. 44 00:02:02,296 --> 00:02:03,819 A FARM IN MIDWAY, TEXAS. 45 00:02:04,036 --> 00:02:05,777 IN SLAVES' QUARTERS. 46 00:02:05,951 --> 00:02:09,738 ? 47 00:02:09,955 --> 00:02:11,305 I SEE. 48 00:02:13,829 --> 00:02:16,266 YOU WANT TO KNOW WHAT'S IN HERE? 49 00:02:16,484 --> 00:02:18,790 IT'S HIS LEGACY. 50 00:02:19,008 --> 00:02:20,183 AND I WOULDN'T ENTRUST IT TO ANYONE WHO DIDN'T 51 00:02:20,401 --> 00:02:21,619 WANT TO GET HIS STORY RIGHT. 52 00:02:21,837 --> 00:02:31,629 ? 53 00:02:31,847 --> 00:02:37,374 ? 54 00:02:37,592 --> 00:02:38,723 AFTER THE CIVIL WAR, 55 00:02:38,941 --> 00:02:40,116 FREED SLAVES HEADED WEST 56 00:02:40,334 --> 00:02:41,465 JUST LIKE EVERYONE ELSE. 57 00:02:41,639 --> 00:02:49,691 ? 58 00:02:49,908 --> 00:02:53,085 FEW PEOPLE KNOW THAT 25% OF COWBOYS WERE BLACK. 59 00:02:53,260 --> 00:02:55,653 GEORGE FOUND WORK AS A RANCH HAND IN NEW MEXICO. 60 00:02:55,871 --> 00:03:01,442 ? 61 00:03:01,659 --> 00:03:05,228 [CLAPPING, CHEERING] 62 00:03:05,446 --> 00:03:07,491 THOSE COWBOYS SAW GEORGE'S QUALITIES RIGHT AWAY. 63 00:03:07,709 --> 00:03:09,798 ? [PLAYING FIDDLE] ? 64 00:03:09,972 --> 00:03:11,495 THEY TAUGHT HIM TO READ, WRITE, 65 00:03:11,713 --> 00:03:12,975 AND PLAY THE FIDDLE. 66 00:03:13,193 --> 00:03:14,324 MAN: COME ON, GEORGE. HEY! 67 00:03:14,542 --> 00:03:18,285 ? [PLAYING FIDDLE] ? 68 00:03:18,502 --> 00:03:19,677 [CHEERING] 69 00:03:19,851 --> 00:03:21,636 [CHEERING, APPLAUSE] 70 00:03:22,985 --> 00:03:25,901 WASN'T LONG BEFORE GEORGE CAUGHT THE NOTICE OF THE RANCH OWNER, 71 00:03:26,118 --> 00:03:27,685 DR. OWEN. 72 00:03:28,817 --> 00:03:32,908 NOW I HAVE SOMETHING ELSE TO DISCUSS, GEORGE. 73 00:03:33,125 --> 00:03:36,564 I'M GETTING A LITTLE LONG IN THE TOOTH. 74 00:03:36,781 --> 00:03:40,002 NOW IT HASN'T AFFECTED MY LOOKS NONE. 75 00:03:40,220 --> 00:03:41,656 BUT MY OLD BONES CAN'T GET KNOCKED AROUND 76 00:03:41,873 --> 00:03:43,266 THE WAY THEY USED TO. 77 00:03:43,484 --> 00:03:44,833 GEORGE: DON'T BE SO HARD ON YOURSELF, SIR. 78 00:03:45,050 --> 00:03:47,052 YOU'LL BE FINE. 79 00:03:47,270 --> 00:03:49,533 WE GOT 2000 HEAD OF CATTLE TO GET TO MARKET, 80 00:03:49,751 --> 00:03:51,318 20 MEN TO GET THE JOB DONE AND 81 00:03:51,535 --> 00:03:53,842 I'M PUTTING SOMEONE NEW IN CHARGE. 82 00:03:54,059 --> 00:03:55,365 HERB? OR 83 00:03:55,583 --> 00:03:57,106 ARE YOU THINKING, WALT PRISCO? 84 00:03:58,629 --> 00:04:01,676 NOW YOU'RE THE ONE SELLING YOURSELF SHORT. 85 00:04:01,850 --> 00:04:03,112 IT'S GOT TO BE YOU, GEORGE. 86 00:04:03,286 --> 00:04:04,418 THIS IS YOUR JOB. 87 00:04:04,592 --> 00:04:06,594 ARE YOU SURE ABOUT THIS? 88 00:04:06,811 --> 00:04:07,943 THAT'S A LOT OF CATTLE TO GET TO MARKET. 89 00:04:08,160 --> 00:04:09,988 YOU AND I BOTH KNOW 90 00:04:10,162 --> 00:04:12,556 SOME MEN WON'T TAKE TOO KINDLY FOR WORKING FOR A BLACK MEN. 91 00:04:12,774 --> 00:04:14,950 TOO BAD FOR THEM. 92 00:04:15,167 --> 00:04:16,734 YOU ALREADY HAVE THE RESPECT OF THE OTHERS. 93 00:04:16,952 --> 00:04:18,954 AND THEY DON'T GIVE A DARN IF YOU'RE BLACK. 94 00:04:19,171 --> 00:04:20,434 BECAUSE THEY KNOW GEORGE MCJUNKIN 95 00:04:20,651 --> 00:04:23,785 IS THE BEST DARN COWBOY IN NEW MEXICO. 96 00:04:24,002 --> 00:04:26,744 SO EITHER THEM OTHER BOYS WILL FALL IN LINE, OR 97 00:04:26,918 --> 00:04:28,442 WE JUST WON'T KEEP THEM AROUND. 98 00:04:30,792 --> 00:04:33,098 I WON'T LET YOU DOWN DR. OWEN. 99 00:04:33,316 --> 00:04:34,404 I KNOW. 100 00:04:34,622 --> 00:04:37,625 ? 101 00:04:41,759 --> 00:04:44,414 CARL: GEORGE'S LIFE AS A RANCHER SEEMED SET... 102 00:04:44,632 --> 00:04:45,894 'TILL THE DAY HE MET SOMEONE 103 00:04:46,111 --> 00:04:47,243 WHO WOULD CHANGE IT FOREVER. 104 00:04:47,417 --> 00:04:51,552 [FIGHTING] 105 00:04:51,769 --> 00:04:54,119 GET OFF ME! 106 00:04:54,337 --> 00:04:56,948 [GUNSHOT] HEY BOYS! 107 00:04:57,166 --> 00:04:59,168 IT'S TOO DARN HOT TO BE WORKING THAT HARD. 108 00:04:59,386 --> 00:05:00,822 LET HIM BE. 109 00:05:02,476 --> 00:05:04,434 LET HIM BE. - OKAY! 110 00:05:04,652 --> 00:05:05,609 [GRUNTS] 111 00:05:05,827 --> 00:05:09,265 ? 112 00:05:09,483 --> 00:05:11,659 [GROANS] 113 00:05:11,876 --> 00:05:13,922 GEORGE: YOU ALRIGHT, SIR? 114 00:05:14,096 --> 00:05:15,967 I THINK SO. 115 00:05:16,185 --> 00:05:17,795 [SIGH] 116 00:05:19,493 --> 00:05:21,712 VERY FINE OF YOU TO STOP AND HELP LIKE THAT. 117 00:05:21,930 --> 00:05:23,279 WHAT WERE THEY AFTER? 118 00:05:23,497 --> 00:05:25,237 I'M STATIONED AT FORT BAYARD. 119 00:05:25,455 --> 00:05:28,850 THEY MUST HAVE FIGURED I HAVE SOMETHING VALUABLE. 120 00:05:29,067 --> 00:05:30,591 AND I DO... 121 00:05:30,765 --> 00:05:34,508 ARMY PAYROLL IN MY SADDLEBAG. 122 00:05:34,725 --> 00:05:35,987 YOU SAVED MY LIFE. 123 00:05:36,205 --> 00:05:37,946 I WANT TO GIVE YOU SOMETHING. 124 00:05:38,163 --> 00:05:40,252 I GOT NO EXPECTATION OF REWARD. 125 00:05:40,427 --> 00:05:42,516 JUST DOING WHAT ANY DECENT FOLK WOULD DO. 126 00:05:47,738 --> 00:05:50,350 THE MONEY I HAVE AIN'T MINE TO GIVE. BUT... 127 00:05:50,567 --> 00:05:52,221 I DO HAVE THIS. 128 00:05:56,225 --> 00:06:00,272 ? 129 00:06:00,490 --> 00:06:02,318 SIR, I CAN'T. 130 00:06:02,492 --> 00:06:04,364 IT'S YOURS. 131 00:06:04,581 --> 00:06:07,497 HOPEFULLY MAYBE YOU CAN MAKE SOME GOOD COME OF IT. 132 00:06:07,715 --> 00:06:17,507 ? 133 00:06:17,725 --> 00:06:19,901 ? 134 00:06:20,075 --> 00:06:21,598 CARL: THAT SMALL GESTURE 135 00:06:21,772 --> 00:06:23,208 CHANGED GEORGE'S LIFE. 136 00:06:23,426 --> 00:06:27,735 ? 137 00:06:27,952 --> 00:06:29,867 THE TELESCOPE SPURRED HIS DESIRE 138 00:06:30,085 --> 00:06:31,826 TO LEARN MORE ABOUT THE NATURAL WORLD. 139 00:06:32,043 --> 00:06:40,400 ? 140 00:06:40,617 --> 00:06:42,097 FROM THAT DAY FORWARD, 141 00:06:42,314 --> 00:06:45,056 GEORGE WAS A MAN OF SCIENCE. 142 00:06:45,230 --> 00:06:48,146 YOUR FRIEND CERTAINLY IS IMPRESSIVE. 143 00:06:48,320 --> 00:06:49,409 WHICH BRINGS USTO THIS. 144 00:06:49,626 --> 00:06:51,933 I'M GETTING TO THAT. 145 00:06:52,107 --> 00:06:54,936 A FEW YEARS PASSED AND GEORGE TOOK NEW A POST AS 146 00:06:55,153 --> 00:06:58,069 FOREMAN OF CROWFOOT RANCH, NEAR FOLSOM. 147 00:06:58,287 --> 00:07:00,898 THEN ONE NIGHT IN AUGUST, 148 00:07:01,116 --> 00:07:03,031 THE HEAVENS OPENED UP. 149 00:07:03,248 --> 00:07:09,646 [HEAVY THUNDERSTORM] 150 00:07:09,864 --> 00:07:11,387 GEORGE, COME TO THE PHONE. 151 00:07:11,605 --> 00:07:15,609 [HEAVY THUNDERSTORM] 152 00:07:15,783 --> 00:07:17,219 SARAH IS ON THE PHONE. 153 00:07:17,437 --> 00:07:19,569 ? 154 00:07:19,787 --> 00:07:20,875 MCJUNKIN HERE. 155 00:07:21,092 --> 00:07:22,703 [HEAVY THUNDERSTORM] 156 00:07:22,920 --> 00:07:24,356 GEORGE, CAN YOU HEAR ME? 157 00:07:24,531 --> 00:07:25,749 GEORGE: SARAH, IS THAT YOU? 158 00:07:25,967 --> 00:07:27,751 GEORGE, THE CIMARRON'S FLOODED. 159 00:07:27,925 --> 00:07:29,405 GET YOUR STOCK TO HIGH GROUND, NOW! 160 00:07:29,579 --> 00:07:31,102 GEORGE: THAT WATER'S GONNA HIT YOU FIRST. 161 00:07:31,320 --> 00:07:33,540 YOU NEED TO GET OUTTA THERE. YOU HEAR ME? 162 00:07:33,757 --> 00:07:34,715 I CAN'T. 163 00:07:34,932 --> 00:07:36,586 I HAVE TO CALL EVERYONE. 164 00:07:36,804 --> 00:07:38,762 I- I'LL BE ALL RIGHT. 165 00:07:38,936 --> 00:07:40,329 SARAH THERE'S NO TIME FOR ALL THAT. 166 00:07:40,547 --> 00:07:43,724 YOU BETTER GET YOURSELF TO SAFETY NOW! 167 00:07:43,941 --> 00:07:45,290 SARAH? 168 00:07:45,465 --> 00:07:48,163 SARAH! 169 00:07:48,337 --> 00:07:50,557 GO GETTIN' SARAH. 170 00:07:50,774 --> 00:07:53,081 ROUND UP THE CALVES, PUSH THEM UP THE HILL. MOVE! 171 00:07:53,298 --> 00:07:57,955 ? 172 00:07:58,173 --> 00:08:01,655 [THUNDER ROLLS] 173 00:08:04,701 --> 00:08:08,226 I NEVER SEEN WATER RUSH UP LIKE THAT. 174 00:08:08,400 --> 00:08:10,490 WE LOST 18 SOULS THAT NIGHT. 175 00:08:12,317 --> 00:08:13,841 SARAH? 176 00:08:15,538 --> 00:08:19,455 ? 177 00:08:19,673 --> 00:08:21,501 WHO KNOWS HOW MANY LIVES SHE SAVED. 178 00:08:24,634 --> 00:08:27,463 SUN RISES, AND YOU PICK UP THE PIECES. 179 00:08:27,681 --> 00:08:29,900 GEORGE, HE WENT DOWN TO THE ARROYO TO 180 00:08:30,118 --> 00:08:31,946 SURVEY THE DAMAGE. 181 00:08:32,120 --> 00:08:33,687 THAT'S WHERE HE FOUND THEM. 182 00:08:33,861 --> 00:08:43,697 ? 183 00:08:43,871 --> 00:08:53,707 ? 184 00:08:53,881 --> 00:09:03,717 ? 185 00:09:03,891 --> 00:09:05,675 ? 186 00:09:05,893 --> 00:09:07,155 [GRUNTS] 187 00:09:07,372 --> 00:09:08,199 ? 188 00:09:08,373 --> 00:09:10,332 [GROAN] 189 00:09:10,550 --> 00:09:14,858 ? 190 00:09:18,079 --> 00:09:18,209 ? [WILD WEST CHRONICLES THEME] ? 191 00:09:22,910 --> 00:09:26,087 ? 192 00:09:26,261 --> 00:09:28,219 CARL: AFTER GEORGE FOUND THAT FIRST BONE, 193 00:09:28,437 --> 00:09:30,439 HE UNCOVERED EVEN MORE IN THE ARROYO. 194 00:09:30,613 --> 00:09:33,616 AND AN UNUSUAL ARTIFACT. 195 00:09:33,834 --> 00:09:36,314 GEORGE BELIEVED HE HAD FOUND SOMETHING IMPORTANT, 196 00:09:36,532 --> 00:09:39,056 BUT HE HAD NO ANSWERS. 197 00:09:39,274 --> 00:09:40,710 ONLY QUESTIONS. 198 00:09:40,928 --> 00:09:43,844 ? 199 00:09:44,061 --> 00:09:45,280 [KNOCKING ON DOOR] 200 00:09:45,454 --> 00:09:46,847 CARL: GEORGE? 201 00:09:47,021 --> 00:09:47,848 WHAT'RE YOU STILL DOING HOME? 202 00:09:48,065 --> 00:09:49,458 CARL, COME HERE A MINUTE. 203 00:09:49,676 --> 00:09:51,547 THEY'RE LOOKING FOR YOU UP AT THE RANCH. 204 00:09:51,765 --> 00:09:53,244 WHAT DO YOU MAKE OF THESE? 205 00:09:56,770 --> 00:10:01,383 [FOOTSTEPS] 206 00:10:01,601 --> 00:10:02,558 LOOKS LIKE BUFFALO BONES. 207 00:10:02,732 --> 00:10:03,907 YEAH, 208 00:10:04,125 --> 00:10:07,694 BUT NOT THE KIND YOU THINKING. 209 00:10:07,911 --> 00:10:11,219 THEY FOUND THE FIRST ONE IN KENTUCKY. 210 00:10:11,436 --> 00:10:13,613 FIGURED IT WEIGHED NEAR TWO TONS. 211 00:10:15,266 --> 00:10:17,791 THAT'S A WHOLE LOT OF STEAK. 212 00:10:18,008 --> 00:10:19,009 NEVER SAW ONE THAT BIG. 213 00:10:19,227 --> 00:10:20,663 NO ONE HAS. 214 00:10:20,881 --> 00:10:22,099 NO ONE LIVING. 215 00:10:22,317 --> 00:10:27,104 ? 216 00:10:27,322 --> 00:10:30,064 BISON ANTIQUUS. 217 00:10:30,238 --> 00:10:33,284 LIVED NEARLY 10,000 YEARS AGO. 218 00:10:33,458 --> 00:10:35,765 YEAH, I THINK THAT'S WHAT WE GOT HERE. 219 00:10:35,983 --> 00:10:40,378 ? 220 00:10:40,596 --> 00:10:42,293 I ALSO FOUND THIS. 221 00:10:42,511 --> 00:10:50,214 ? 222 00:10:50,432 --> 00:10:52,564 WHAT IS IT? 223 00:10:52,782 --> 00:10:54,218 GEORGE: I DON'T THINK IT'S NATURAL. 224 00:10:54,436 --> 00:10:56,438 LOOKS MANMADE TO ME. 225 00:10:56,656 --> 00:10:59,615 COULD BE AS OLD AS THESE BONES. 226 00:10:59,833 --> 00:11:02,487 HOW CAN YOU TELL THAT? 227 00:11:02,662 --> 00:11:04,664 JUST A FEELING. 228 00:11:04,881 --> 00:11:06,796 BUT I'VE GOT TO FIND SOMEONE WHO CAN SAY FOR SURE. 229 00:11:07,014 --> 00:11:12,846 ? 230 00:11:14,717 --> 00:11:24,509 ? 231 00:11:24,727 --> 00:11:26,424 ? 232 00:11:26,642 --> 00:11:27,295 CARL: HAVE A LOOK. 233 00:11:27,512 --> 00:11:29,166 BAT: OH, WOW! 234 00:11:29,384 --> 00:11:31,603 ? 235 00:11:31,821 --> 00:11:33,910 [LAUGHS IN WONDER] 236 00:11:34,128 --> 00:11:36,957 OH, I'LL BE. 237 00:11:37,174 --> 00:11:39,786 CARL: HEARD YOU HUNTED YOUR SHARE OF BUFFALO. 238 00:11:40,003 --> 00:11:41,831 IF THEY'D BEEN THIS SIZE, I WOULDN'T HAVE BOTHERED. 239 00:11:42,049 --> 00:11:47,141 ? 240 00:11:47,358 --> 00:11:50,361 WHY HAS NO ONE HEARD ABOUT THIS? 241 00:11:50,535 --> 00:11:52,755 IT'S NOT FOR LACK OF TRYING, MR. MASTERSON. 242 00:11:52,973 --> 00:11:54,191 BELIEVE ME. 243 00:11:54,409 --> 00:11:57,717 ? 244 00:11:57,934 --> 00:11:59,849 GEORGE SENT LETTERS JUST ABOUT EVERY MUSEUM 245 00:12:00,067 --> 00:12:02,765 AND UNIVERSITY IN THE COUNTRY. 246 00:12:02,939 --> 00:12:05,072 HE DESCRIBED HOW VAST AND RICH THE SITE WAS 247 00:12:05,289 --> 00:12:07,857 IN BONES AND ARTIFACTS. 248 00:12:08,075 --> 00:12:09,685 THAT IT MERITED A PROPER DIG 249 00:12:09,903 --> 00:12:12,296 LED BY PROFESSIONALS. 250 00:12:12,514 --> 00:12:14,168 IF THEY BOTHERED WITH AN ANSWER, 251 00:12:14,385 --> 00:12:16,518 ? 252 00:12:16,736 --> 00:12:18,041 IT WAS ALWAYS THE SAME. 253 00:12:18,259 --> 00:12:22,306 ? 254 00:12:22,524 --> 00:12:24,221 THEY HAD NO INTEREST IN EXAMINING THE SITE. 255 00:12:24,439 --> 00:12:30,837 ? 256 00:12:31,054 --> 00:12:32,055 [BANGS TABLE] 257 00:12:32,273 --> 00:12:35,058 ? 258 00:12:35,276 --> 00:12:36,364 [BANGS TABLE] 259 00:12:36,581 --> 00:12:39,236 [PAPERS FLUTTERING] 260 00:12:39,454 --> 00:12:44,328 ? 261 00:12:44,546 --> 00:12:46,287 AFTER YEARS OF TRYING, 262 00:12:46,504 --> 00:12:48,289 GEORGE FINALLY GOT SOME GOOD NEWS. 263 00:12:49,899 --> 00:12:50,900 [DOOR CREAKS OPEN] 264 00:12:51,118 --> 00:12:51,988 A LETTER CAME GEORGE. 265 00:12:52,206 --> 00:12:53,468 IT'S FROM THE 266 00:12:53,685 --> 00:12:55,209 COLORADO MUSEUM OF NATURAL HISTORY. 267 00:12:55,426 --> 00:13:04,871 ? 268 00:13:05,088 --> 00:13:06,263 WELL? 269 00:13:06,437 --> 00:13:09,484 ? 270 00:13:09,658 --> 00:13:11,225 IT'S FROM HAROLD COOK, 271 00:13:11,442 --> 00:13:13,096 CURATOR OF PALEONTOLOGY. 272 00:13:14,881 --> 00:13:16,621 HE'S COMING HERE TO FOLSOM. 273 00:13:19,015 --> 00:13:21,801 ? [WILD WEST CHRONICLES THEME] ? 274 00:13:25,021 --> 00:13:26,283 CARL: WHEN HAROLD COOK MADE THE TRIP TO FOLSOM 275 00:13:26,501 --> 00:13:28,546 AND INSPECTED THE DIG SITE, 276 00:13:28,764 --> 00:13:30,984 GEORGE THOUGHT THIS WAS THE CHANCE HE'D BEEN LOOKING FOR. 277 00:13:33,116 --> 00:13:35,336 GEORGE: SO, MR. COOK, WHAT'D YOU FIND? 278 00:13:35,553 --> 00:13:39,035 SOME BONE FRAGMENTS, NOT UNLIKE YOURS. 279 00:13:39,253 --> 00:13:41,037 SO YOU FIGURE YOU WANT TO BRING IN A FULL CREW? 280 00:13:41,211 --> 00:13:44,824 START A PROPER DIG? 281 00:13:44,998 --> 00:13:46,695 [STUTTERING] MR. COOK. 282 00:13:48,653 --> 00:13:52,353 YOU'VE MADE AN INTERESTING PALEONTOLOGICAL FIND. 283 00:13:52,570 --> 00:13:54,529 INTERESTING... 284 00:13:54,746 --> 00:13:56,661 BUT HARDLY GROUNDBREAKING. 285 00:13:56,836 --> 00:13:58,141 NOW, HOLD ON A MINUTE. 286 00:13:58,359 --> 00:13:59,795 GEORGE, SHOW HIM WHAT ELSE YOU FOUND. 287 00:13:59,969 --> 00:14:03,059 LOOK... I ALSO FOUND THIS WITH THE BONES. 288 00:14:03,277 --> 00:14:05,540 WAY I SEE IT, IT'S GOT TO BE SOME KIND OF TOOL. 289 00:14:15,593 --> 00:14:17,682 WEATHER CAN SINK MODERN TOOLS TO LOWER DEPTHS. 290 00:14:17,857 --> 00:14:19,989 THERE'S NO PROOF THE TWO ARE LINKED. 291 00:14:20,207 --> 00:14:22,731 BUT WE CAN FIND THE PROOF IF YOU ACTUALLY LOOK FOR IT. 292 00:14:24,602 --> 00:14:26,169 WE? 293 00:14:26,343 --> 00:14:30,913 ? 294 00:14:31,131 --> 00:14:32,654 IF THIS IS MANMADE, 295 00:14:32,872 --> 00:14:34,177 THEN THAT MEANS THERE WAS PEOPLE HERE 296 00:14:34,395 --> 00:14:35,396 LONG BEFORE ANYONE EVER THOUGHT. 297 00:14:35,613 --> 00:14:37,267 MR. MCJUNKIN, 298 00:14:37,485 --> 00:14:40,880 MAN WAS IN NORTH AMERICA 3000 YEARS AGO. 299 00:14:41,097 --> 00:14:43,621 YOU WOULD HAVE US BELIEVE HE WAS HUNTING BISON 300 00:14:43,839 --> 00:14:48,061 TEN MILLENNIA AGO? IN THE LAST ICE AGE? 301 00:14:48,278 --> 00:14:51,151 LOOK. I KNOW IT'S A BIG CHANGE. BUT... 302 00:14:51,325 --> 00:14:53,893 DO YOU REALLY THINK THAT A 303 00:14:56,199 --> 00:14:58,245 A COWBOY 304 00:14:58,462 --> 00:15:01,030 IS GOING TO CHANGE OUR UNDERSTANDING OF HUMAN HISTORY? 305 00:15:01,248 --> 00:15:06,601 ? 306 00:15:06,818 --> 00:15:09,082 YOU KNOW WHAT, YOU'RE RIGHT. 307 00:15:09,299 --> 00:15:12,172 I AIN'T GOT NO DEGREE, MR. COOK. 308 00:15:12,389 --> 00:15:13,913 BUT I'M A MAN OF SCIENCE. 309 00:15:14,130 --> 00:15:16,654 I DO THE WORK. I GET MY HANDS DIRTY. 310 00:15:16,872 --> 00:15:19,005 YOU JUST STAND THERE AND LOOK, BUT YOU DON'T EVEN SEE. 311 00:15:19,222 --> 00:15:21,181 YOU DON'T EVEN DO NOTHING. CARL: GEORGE. 312 00:15:21,398 --> 00:15:22,878 GET OFF ME CARL. 313 00:15:23,096 --> 00:15:32,888 ? 314 00:15:33,106 --> 00:15:36,152 ? 315 00:15:36,370 --> 00:15:38,589 CARL: THE YEARS PASSED BY... 316 00:15:38,807 --> 00:15:41,462 GEORGE NEVER FOUND ANYONE THAT WAS INTERESTED IN HIS FINDINGS. 317 00:15:43,812 --> 00:15:46,119 I WATCHED FAILURE TAKE ITS TOLL ON MY FRIEND. 318 00:15:46,293 --> 00:15:49,426 ? 319 00:15:49,600 --> 00:15:52,125 GEORGE YOU HOME? 320 00:15:52,299 --> 00:15:53,953 GEORGE... 321 00:15:55,258 --> 00:15:56,781 THE HECK YOU UP TO? 322 00:15:56,999 --> 00:15:58,609 CLEARING HOUSE. 323 00:15:58,783 --> 00:16:02,004 WAY PAST DUE. 324 00:16:02,222 --> 00:16:04,093 GEORGE, WHAT ARE YOU REALLY DOING HERE? 325 00:16:07,053 --> 00:16:08,271 I'M GONNA THROW 'EM IN THE RIVER. 326 00:16:08,489 --> 00:16:10,143 BACK WHERE THEY BELONG. 327 00:16:14,843 --> 00:16:16,236 YOU GONE CRAZY? 328 00:16:16,410 --> 00:16:17,498 WHY WOULD YOU DO A FOOL THING LIKE THAT? 329 00:16:17,715 --> 00:16:18,325 I WAS A FOOL FOR DIGGING THEM UP 330 00:16:18,542 --> 00:16:19,630 IN THE FIRST PLACE. 331 00:16:19,804 --> 00:16:20,936 LET ME PASS. 332 00:16:21,154 --> 00:16:22,285 CAN'T LET YOU DO THAT. 333 00:16:22,503 --> 00:16:24,200 GET OUT OF MY WAY, CARL. - GEORGE. 334 00:16:24,418 --> 00:16:26,072 - CARL, MOVE! - GEORGE! 335 00:16:26,246 --> 00:16:27,290 ALL RIGHT, YOU WANT IT SO BAD? 336 00:16:27,508 --> 00:16:28,117 YOU WANT IT SO BAD, CARL? 337 00:16:28,291 --> 00:16:30,772 HERE. TAKE IT! 338 00:16:30,990 --> 00:16:32,295 ALL YOURS. 339 00:16:41,826 --> 00:16:50,444 ? 340 00:16:50,661 --> 00:16:52,794 ? 341 00:16:53,012 --> 00:16:54,665 HOW MANY TIMES HAVE I HEARD THE STORY ABOUT THIS THING? 342 00:16:54,839 --> 00:16:58,234 ? 343 00:16:58,452 --> 00:17:00,193 SHOWED YOU A BIGGER WORLD. 344 00:17:00,367 --> 00:17:04,893 ? 345 00:17:05,111 --> 00:17:06,851 NOW IT'S UP TO YOU TO SHOW THE WORLD WHAT YOU FOUND. 346 00:17:07,026 --> 00:17:10,464 ? 347 00:17:10,681 --> 00:17:12,379 IT AIN'T UP TO ME, CARL. 348 00:17:12,596 --> 00:17:14,555 IT NEVER WAS. 349 00:17:14,772 --> 00:17:17,688 THEY LOOK AT ME, THEY DON'T SEE A SCIENTIST. 350 00:17:17,906 --> 00:17:19,690 THEY BARELY SEE A MAN. 351 00:17:19,864 --> 00:17:27,568 ? 352 00:17:30,919 --> 00:17:31,006 ? [WILD WEST CHRONICLES THEME] ? 353 00:17:38,361 --> 00:17:47,196 [BIRDS CHIRPING] 354 00:17:47,414 --> 00:17:48,937 CARL: NOT A BAD SPOT. 355 00:17:51,157 --> 00:17:52,941 GEORGE: I RECKON I WON'T BE CRAWLING DOWN THERE NO MORE. 356 00:17:55,857 --> 00:17:58,251 WHAT'S THIS IS ALL ABOUT GEORGE? 357 00:17:58,468 --> 00:18:00,079 WHAT'S CHANGED? 358 00:18:00,296 --> 00:18:02,559 SPENT SO MUCH TIME WORRYING ON THOSE BONES, 359 00:18:02,777 --> 00:18:04,213 STOPPED LOOKING AFTER MY OWN. 360 00:18:04,431 --> 00:18:07,390 ? 361 00:18:07,608 --> 00:18:09,610 I AIN'T GOT MUCH LONGER, CARL. 362 00:18:09,827 --> 00:18:11,046 I CAN FEEL IT. 363 00:18:11,264 --> 00:18:16,704 ? 364 00:18:16,878 --> 00:18:19,010 YOU WANTED TO PROVE YOURSELF. 365 00:18:19,228 --> 00:18:20,664 WHILE YOU HAD TIME. 366 00:18:20,838 --> 00:18:22,579 IT'S BIGGER THAN ME, CARL. 367 00:18:22,797 --> 00:18:24,233 THERE WAS PEOPLE HERE. 368 00:18:24,407 --> 00:18:25,974 WHERE NO ONE NEVER SAW NONE BEFORE. 369 00:18:26,192 --> 00:18:27,280 THEY LIVED HERE. 370 00:18:27,497 --> 00:18:29,325 DIED HERE. 371 00:18:29,543 --> 00:18:31,414 I WANTED TO TELL THE WORLD, "SEE THEM. 372 00:18:31,632 --> 00:18:32,763 AND DON'T EVER FORGET, 373 00:18:32,981 --> 00:18:34,287 THEY WAS HERE." 374 00:18:34,461 --> 00:18:40,510 ? 375 00:18:40,728 --> 00:18:43,861 YOU KNOW, I'VE BEEN THINKING. 376 00:18:44,079 --> 00:18:45,776 COULD WRITE SOME LETTERS OF MY OWN. 377 00:18:45,950 --> 00:18:53,567 ? 378 00:18:53,784 --> 00:18:55,786 FIGURED YOU WASN'T READY TO PART WITH THIS JUST YET. 379 00:18:56,004 --> 00:19:05,840 ? 380 00:19:06,057 --> 00:19:08,538 AND HERE WE ARE. 381 00:19:08,756 --> 00:19:12,325 BUT YOU KNOW WE'RE NOT A SCIENTIFIC JOURNAL. 382 00:19:12,542 --> 00:19:14,283 YOU KNOW A GOOD STORY WHEN YOU HEAR ONE. 383 00:19:16,155 --> 00:19:17,068 IF YOU AND GEORGE WANT VALIDATION, 384 00:19:17,286 --> 00:19:19,288 I CAN'T GIVE IT TO YOU. 385 00:19:19,506 --> 00:19:21,160 WELL YOU CHUCK A SMALL STONE DOWN A MOUNTAINSIDE, 386 00:19:21,334 --> 00:19:23,162 PICKS UP SPEED, 387 00:19:23,336 --> 00:19:26,426 KICKS UP PLENTY BIGGER ROCKS AND SOON ENOUGH... 388 00:19:26,643 --> 00:19:28,471 YOU WANT ME TO START AN AVALANCHE. 389 00:19:28,689 --> 00:19:38,481 ? 390 00:19:38,699 --> 00:19:46,489 ? 391 00:19:46,707 --> 00:19:49,710 ? 392 00:19:49,884 --> 00:19:51,973 I WANT THE WORLD TO KNOW WHAT GEORGE MCJUNKIN DID. 393 00:19:52,191 --> 00:19:59,459 ? 394 00:19:59,676 --> 00:20:02,766 LET'S MAKE 'EM SEE. 395 00:20:02,940 --> 00:20:05,421 CARL SCHWACHEIM CONTINUED GEORGE MCJUNKIN'S WORK 396 00:20:05,639 --> 00:20:07,423 MAKING SIGNIFICANT DISCOVERIES DURING 397 00:20:07,641 --> 00:20:10,557 SCIENTIFIC EXCAVATIONS OF THE FOLSOM SITE. 398 00:20:10,774 --> 00:20:15,214 SADLY, IT WAS YEARS AFTER GEORGE HAD PASSED IN 1922. 399 00:20:15,431 --> 00:20:17,825 IN 2019, GEORGE MCJUNKIN WAS INDUCTED INTO 400 00:20:18,042 --> 00:20:19,783 THE HALL OF GREAT WESTERNERS 401 00:20:20,001 --> 00:20:22,221 AT THE NATIONAL COWBOY AND HERITAGE MUSEUM. 402 00:20:22,438 --> 00:20:31,578 ? 403 00:20:31,795 --> 00:20:36,278 PACK THOSE UP HUH? 404 00:20:36,496 --> 00:20:37,540 GENTLE NOW... 405 00:20:37,758 --> 00:20:39,673 GENTLE. - YES, SIR. 406 00:20:39,890 --> 00:20:41,240 CARL: OVER HERE! 407 00:20:41,457 --> 00:20:45,853 ? 408 00:20:46,070 --> 00:20:47,985 SEE THERE? 409 00:20:48,203 --> 00:20:49,900 THE SPEAR TIP'S IN THE BONE. 410 00:20:50,074 --> 00:20:54,688 ? 411 00:20:54,862 --> 00:20:56,820 HE WAS HERE! 412 00:20:57,038 --> 00:21:00,955 ANCIENT MAN HUNTED HERE 10,000 YEARS AGO. 413 00:21:02,522 --> 00:21:05,176 YOU'VE DONE IT MR. SCHWACHEIM! 414 00:21:05,351 --> 00:21:07,091 NO, 415 00:21:07,266 --> 00:21:09,268 HE DID IT. 416 00:21:09,485 --> 00:21:12,314 GEORGE WAS RIGHT. 417 00:21:12,532 --> 00:21:14,098 I DARE SAY HE WAS. 418 00:21:14,316 --> 00:21:17,667 ? 419 00:21:17,841 --> 00:21:19,234 SMILE FOR THE CAMERA NOW. 420 00:21:19,452 --> 00:21:23,804 ? 421 00:21:23,978 --> 00:21:25,284 [CAMERA FLASH] 422 00:21:25,458 --> 00:21:28,983 ? 423 00:21:29,033 --> 00:21:33,583 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 27266

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.