All language subtitles for Wild West Chronicles s01e12 The Great Train Robbery.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:00,799 (dramatic Western music) 2 00:00:00,800 --> 00:00:03,434 - [Narrator] There's a reason they called it the wild West. 3 00:00:03,666 --> 00:00:04,968 - Are you new around here? - I'm Butch Cassidy. 4 00:00:04,968 --> 00:00:07,904 - Harry Longabaugh, I go by Sundance now. 5 00:00:07,904 --> 00:00:09,372 (slow romantic music) 6 00:00:09,372 --> 00:00:11,574 - Wouldn't it be nice if we didn't have a care in the world? 7 00:00:11,574 --> 00:00:12,809 - All you need is money. 8 00:00:12,809 --> 00:00:14,410 - I don't think you can buy happiness, Harry. 9 00:00:14,410 --> 00:00:16,746 - Well, I sure would love to give it a try. 10 00:00:16,746 --> 00:00:18,915 - [Narrator] Butch Cassidy's wild bunch was one of the most 11 00:00:18,915 --> 00:00:20,683 successful gangs of the era. 12 00:00:20,683 --> 00:00:21,952 - Friday night. 13 00:00:21,952 --> 00:00:24,587 The Union Pacific 30 grand in cash. 14 00:00:24,587 --> 00:00:25,856 - This is where I think it might be. 15 00:00:25,856 --> 00:00:27,523 It can set up you and Etta for life. 16 00:00:27,523 --> 00:00:30,927 - You boys are gonna run out of luck these days. 17 00:00:30,927 --> 00:00:33,463 - We're highly skilled professionals. 18 00:00:33,463 --> 00:00:35,498 - [Narrator] This is the true story 19 00:00:35,498 --> 00:00:37,433 of "The Great Train Robbery." 20 00:00:37,433 --> 00:00:39,735 (gun fires) 21 00:00:41,737 --> 00:00:43,239 (train whistle blows) 22 00:00:43,239 --> 00:00:45,408 I was just a young man when I first headed West. 23 00:00:47,377 --> 00:00:49,612 In the years that followed I became a cowboy, 24 00:00:49,612 --> 00:00:52,582 a gunslinger and even served as sheriff of Dodge City, 25 00:00:52,582 --> 00:00:55,886 one of the most lawless towns in the country. 26 00:00:55,886 --> 00:00:57,954 My is name is Bat Masterson. 27 00:00:59,255 --> 00:01:01,757 Now I'm a reporter and I've come West again 28 00:01:01,757 --> 00:01:06,029 to chronicle the world that I know best, the American West. 29 00:01:07,663 --> 00:01:10,833 The lure of gold, land, destiny, 30 00:01:10,833 --> 00:01:13,769 flooded the frontier with men both good and bad. 31 00:01:13,769 --> 00:01:17,707 These are the incredible true tales of the wild West. 32 00:01:22,212 --> 00:01:24,447 (climactic music) 33 00:01:24,447 --> 00:01:25,916 I lost track of how many train robberies I knew about 34 00:01:25,916 --> 00:01:28,384 when I was a lawman in these parts. 35 00:01:28,384 --> 00:01:30,586 Back in those days it was cause for a celebration 36 00:01:30,586 --> 00:01:33,856 if a train got where it was going without getting robbed. 37 00:01:33,856 --> 00:01:37,060 There was one train robbery that no one ever forgot. 38 00:01:37,060 --> 00:01:40,230 (train whistle blows) 39 00:01:44,700 --> 00:01:45,902 (man knocks) 40 00:01:45,902 --> 00:01:48,071 - Sir, I have a telegram for you, sir. 41 00:01:49,305 --> 00:01:50,706 - Well, go ahead and read it. 42 00:01:50,706 --> 00:01:52,308 - Medicine Bow, Wyoming, stop. 43 00:01:53,743 --> 00:01:56,446 Number one held up one mile west of Wilcox, stop. 44 00:01:56,446 --> 00:01:58,949 Express car blown open, stop. 45 00:01:58,949 --> 00:02:01,384 Mail car damaged, stop. 46 00:02:01,384 --> 00:02:03,453 Safe blown open, stop. 47 00:02:03,453 --> 00:02:05,388 Contents gone. 48 00:02:07,490 --> 00:02:08,992 (train whistle blows) 49 00:02:08,992 --> 00:02:10,994 - [Bat] When the Union Pacific Overland Flyer 50 00:02:10,994 --> 00:02:14,998 was robbed just west of Wilcox, Wyoming in June of 1899, 51 00:02:14,998 --> 00:02:17,333 it was only a matter of putting two and two together 52 00:02:17,333 --> 00:02:18,834 to figure out it was the work 53 00:02:18,834 --> 00:02:21,737 of one of the most notorious outlaw gangs in the West, 54 00:02:21,737 --> 00:02:23,439 the Wild Bunch. 55 00:02:23,439 --> 00:02:26,076 The leader of that gang was Robert Leroy Parker 56 00:02:26,076 --> 00:02:28,344 and the second in command was Harry Longabaugh 57 00:02:28,344 --> 00:02:31,181 better known as Butch Cassidy and the Sundance Kid. 58 00:02:31,181 --> 00:02:32,015 (man knocks) 59 00:02:32,015 --> 00:02:33,483 - Come in. 60 00:02:33,483 --> 00:02:34,750 - [Bat] And nobody knew them better than Etta Place, 61 00:02:34,750 --> 00:02:37,620 the girlfriend of the Sundance Kid. 62 00:02:37,620 --> 00:02:39,255 - Thank you for coming in, Etta. 63 00:02:39,255 --> 00:02:40,957 It's nice of us to grace us with your presence 64 00:02:40,957 --> 00:02:42,125 here in Dodge City. 65 00:02:42,125 --> 00:02:44,894 - I've always enjoyed Dodge City. 66 00:02:44,894 --> 00:02:47,497 And it breaks up the trip nicely. 67 00:02:49,132 --> 00:02:51,234 But my train does leave at three o'clock sharp, 68 00:02:51,234 --> 00:02:53,736 so I only have a couple of hours to talk, Mr. Masterson. 69 00:02:53,736 --> 00:02:57,073 Now according to your letter, you'd like to talk to me 70 00:02:57,073 --> 00:02:58,641 about a train robbery. 71 00:02:58,641 --> 00:03:02,378 - Not just a train robbery, the great train robbery, 72 00:03:02,378 --> 00:03:05,481 that's what folks are calling Wilcox holdup these days. 73 00:03:05,481 --> 00:03:08,584 - Oh my, it's very dramatic, isn't it? 74 00:03:08,584 --> 00:03:10,253 (man chuckles) 75 00:03:10,253 --> 00:03:12,522 But I'm not sure I can be of much help. 76 00:03:12,522 --> 00:03:15,691 I really only know what I read about in the papers. 77 00:03:15,691 --> 00:03:19,895 - Well, let's just see what might come back to you then. 78 00:03:19,895 --> 00:03:22,165 (dramatic music) 79 00:03:22,165 --> 00:03:25,035 I don't think I ever knew how Butch and Sundance 80 00:03:25,035 --> 00:03:26,969 teamed up in the first place. 81 00:03:26,969 --> 00:03:29,739 - [Etta] They met in Colorado, Telluride, 82 00:03:29,739 --> 00:03:33,543 Sundance was a horse trainer, a good one too. 83 00:03:33,543 --> 00:03:36,846 - That is one beautiful mare, is she yours? 84 00:03:36,846 --> 00:03:39,215 - No, just breaking her in for someone in town 85 00:03:39,215 --> 00:03:41,751 that needs a racer, I don't recall the name. 86 00:03:41,751 --> 00:03:43,219 - You new around here? 87 00:03:43,219 --> 00:03:45,588 - Ah, I tend not to stay anywhere long enough for me 88 00:03:45,588 --> 00:03:46,856 not to be new. 89 00:03:46,856 --> 00:03:51,261 - I'm Butch Cassidy. - Harry Longabaugh. 90 00:03:51,261 --> 00:03:52,995 - Harry what? 91 00:03:52,995 --> 00:03:55,731 - Well, I go by Sundance now. 92 00:03:55,731 --> 00:03:57,667 - Ah, so you're from Sundance are you? 93 00:03:57,667 --> 00:04:00,836 - Nah, stole a horse there, went to jail for it, 94 00:04:00,836 --> 00:04:03,573 inside they started calling me the Sundance Kid. 95 00:04:03,573 --> 00:04:05,408 I didn't much like Harry so. 96 00:04:05,408 --> 00:04:06,676 - So, is this man you're working for know 97 00:04:06,676 --> 00:04:08,411 that you're a reformed horse thief? 98 00:04:09,779 --> 00:04:11,247 - Whoever said anything about being reformed? 99 00:04:11,247 --> 00:04:14,117 - So, you thinking about stealing this horse? 100 00:04:14,117 --> 00:04:16,152 - Oh, that crossed my mind. 101 00:04:16,152 --> 00:04:17,387 - I wouldn't if I was you. 102 00:04:17,387 --> 00:04:19,855 - Oh, why's that? 103 00:04:19,855 --> 00:04:21,791 - 'Cause she's my horse. 104 00:04:21,791 --> 00:04:25,261 Just bought her with a partner, same man that hired you. 105 00:04:25,261 --> 00:04:27,130 - Then why'd you ask me if she was mine then? 106 00:04:27,130 --> 00:04:29,865 - Wanted to see if you was a liar. 107 00:04:29,865 --> 00:04:34,170 I don't mind a horse thief but I cannot tolerate a liar. 108 00:04:34,170 --> 00:04:38,308 (dramatic guitar music) 109 00:04:38,308 --> 00:04:39,842 (Sundance laughs) 110 00:04:39,842 --> 00:04:40,676 - I like that. 111 00:04:41,944 --> 00:04:43,079 Butch, right? 112 00:04:43,079 --> 00:04:44,614 - You and Sundance were, 113 00:04:44,614 --> 00:04:47,383 may I say romantically involved? 114 00:04:47,383 --> 00:04:49,852 - Yes, you may. 115 00:04:51,254 --> 00:04:53,556 But Sundance wasn't a talker, neither was Butch. 116 00:04:53,556 --> 00:04:56,559 And I never pried. 117 00:04:56,559 --> 00:04:58,594 (slow romantic music) 118 00:04:58,594 --> 00:05:01,331 - That is one beautiful view. 119 00:05:01,331 --> 00:05:02,732 - Yes, it is indeed. 120 00:05:08,438 --> 00:05:12,242 You're not even looking. (Etta chuckles) 121 00:05:12,242 --> 00:05:15,345 My mother always warned me about smooth talkers. 122 00:05:15,345 --> 00:05:17,647 - Well, you can't blame a man for talking pretty 123 00:05:17,647 --> 00:05:19,315 about a pretty lady. 124 00:05:20,750 --> 00:05:25,020 - Wouldn't it be nice if we didn't have a single care 125 00:05:25,020 --> 00:05:26,156 in the world? 126 00:05:28,624 --> 00:05:29,825 - All you need is money. 127 00:05:30,993 --> 00:05:32,662 I mean, once you have that, 128 00:05:32,662 --> 00:05:34,964 there's nothing else to worry about. 129 00:05:36,132 --> 00:05:38,401 - I don't think you can buy happiness, Harry. 130 00:05:40,336 --> 00:05:42,505 - Well, I sure would love to give it a try. 131 00:05:42,505 --> 00:05:47,243 Thought I'd spread out in Montanan, settle down, 132 00:05:49,044 --> 00:05:51,013 maybe even start a family. 133 00:05:56,419 --> 00:05:58,488 I could put these robbing days behind me. 134 00:06:00,022 --> 00:06:04,994 - I just wanna be next to you, it doesn't matter where. 135 00:06:07,763 --> 00:06:11,567 - Well, you don't have to worry about that. 136 00:06:11,567 --> 00:06:14,537 Wild horses couldn't even keep me away from you. 137 00:06:20,176 --> 00:06:22,978 - Am I interrupting something? 138 00:06:22,978 --> 00:06:25,381 - Actually yes. - No. 139 00:06:28,651 --> 00:06:29,985 (dramatic music) 140 00:06:29,985 --> 00:06:30,820 - [Butch] We need to talk. 141 00:06:36,892 --> 00:06:38,328 - What's on your mind, Butch? 142 00:06:40,663 --> 00:06:42,164 - All right, listen to this. 143 00:06:42,164 --> 00:06:43,499 An old acquaintance of mine is the new station manager 144 00:06:43,499 --> 00:06:46,336 in Wilcox, he's gonna come by later to talk. 145 00:06:46,336 --> 00:06:48,137 He said he's got some information that could be valuable. 146 00:06:50,906 --> 00:06:53,643 - Now, I don't know, Butch. 147 00:06:55,545 --> 00:06:56,979 Etta and I was just talking about settling down, 148 00:06:56,979 --> 00:06:58,648 playing it straight. 149 00:07:01,351 --> 00:07:04,019 - But kid, if this is what I think it might be, 150 00:07:04,019 --> 00:07:05,788 it'll set up you and Etta for life. 151 00:07:06,922 --> 00:07:09,058 Let's just at least hear what he has to say. 152 00:07:12,828 --> 00:07:15,365 - Well, I guess it couldn't hurt 153 00:07:15,365 --> 00:07:16,799 to hear a man out, I suppose. 154 00:07:18,534 --> 00:07:21,704 Do me a favor, don't tell Etta. 155 00:07:27,810 --> 00:07:29,679 - Now and I know Butch and Sundance 156 00:07:29,679 --> 00:07:31,614 worked as a team for awhile. 157 00:07:31,614 --> 00:07:33,816 But when did those other boys show up? 158 00:07:33,816 --> 00:07:36,051 - I really have no idea Mr. Masterson. 159 00:07:37,186 --> 00:07:39,689 They were already around when I met Sundance. 160 00:07:39,689 --> 00:07:44,694 - Let's see there was Will Carver, mean as dirt 161 00:07:46,128 --> 00:07:47,963 and played with dynamite, not a good combination. 162 00:07:47,963 --> 00:07:50,666 And Ben Kilpatrick. 163 00:07:50,666 --> 00:07:54,437 - Butch and Sundance always called him the tall Texan. 164 00:07:54,437 --> 00:07:57,740 - You know I arrested old Ben once, not a bad fella. 165 00:07:57,740 --> 00:07:58,874 (man hollers) (dramatic music) 166 00:07:58,874 --> 00:08:00,175 As far as horse thieves go. 167 00:08:00,175 --> 00:08:01,411 (loud crash) 168 00:08:01,411 --> 00:08:02,345 - And don't forget about Harvey Logan. 169 00:08:02,345 --> 00:08:03,613 He went by. 170 00:08:03,613 --> 00:08:04,580 (man hollers) 171 00:08:04,580 --> 00:08:05,481 - Kid Curry. 172 00:08:05,481 --> 00:08:08,318 Born killer. - Yes. 173 00:08:08,318 --> 00:08:10,386 He always unnerved me. 174 00:08:11,521 --> 00:08:13,423 - All three were with Butch and Sundance 175 00:08:13,423 --> 00:08:14,957 on the Wilcox holdup correct? 176 00:08:14,957 --> 00:08:17,360 - So far as I know, yes. 177 00:08:17,360 --> 00:08:19,862 But that's only- - Only what you read. 178 00:08:19,862 --> 00:08:21,364 (dramatic guitar music) 179 00:08:21,364 --> 00:08:24,066 Now what I heard was that it wasn't just dumb luck 180 00:08:24,066 --> 00:08:27,703 those boys robbed that train carrying all that money. 181 00:08:27,703 --> 00:08:30,306 Story goes they got a tip off from the station master 182 00:08:30,306 --> 00:08:31,807 at Wilcox. 183 00:08:31,807 --> 00:08:36,111 - Butch, Pacific Express, that's the car running, 184 00:08:36,111 --> 00:08:38,848 Friday night on the Union Pacific Overland Flyer, 185 00:08:38,848 --> 00:08:41,651 number one from Omaha to Boise. 186 00:08:41,651 --> 00:08:46,656 Bonds, gold, 30 grand in cash and there may be more. 187 00:08:47,256 --> 00:08:49,325 (dramatic music) 188 00:08:49,325 --> 00:08:52,795 (dramatic music) 189 00:08:52,795 --> 00:08:55,631 Pacific Express, that's the car running, Friday night 190 00:08:55,631 --> 00:08:58,300 on the Union Pacific Overland Flyer. 191 00:08:58,300 --> 00:08:59,535 - How big's the vault? 192 00:08:59,535 --> 00:09:01,203 - Big, it's one of their sturdiest. 193 00:09:01,203 --> 00:09:03,639 You're gonna need some fire power to blow it. 194 00:09:03,639 --> 00:09:06,576 One other thing, there's a railroad posse train 195 00:09:06,576 --> 00:09:08,010 stationed in Laramie. 196 00:09:08,010 --> 00:09:10,480 Two dozen men and horses on it, plenty of ammo, 197 00:09:10,480 --> 00:09:14,149 ready to go as soon as they catch word of any trouble. 198 00:09:24,760 --> 00:09:26,496 - Does that ring a bell? 199 00:09:26,496 --> 00:09:30,099 - All I can tell you, Mr. Masterson 200 00:09:30,099 --> 00:09:33,068 is that Butch and Sundance didn't leave anything to chance. 201 00:09:34,069 --> 00:09:36,806 (dramatic music) 202 00:09:41,243 --> 00:09:44,547 - You get them? - Got them boss. 203 00:09:44,547 --> 00:09:46,181 (man laughs) 204 00:09:46,181 --> 00:09:47,717 - We already got us half a dozen lanterns. 205 00:09:47,717 --> 00:09:49,284 - Yeah, but they ain't Union Pacific regulation lanterns 206 00:09:49,284 --> 00:09:50,553 are they? 207 00:09:50,553 --> 00:09:52,555 What'd they cost us Ben? 208 00:09:52,555 --> 00:09:54,089 - Nothing, stole them. (man laughs) 209 00:09:54,089 --> 00:09:56,659 - That figures. 210 00:10:01,997 --> 00:10:03,799 - Got the birthday candles boys. 211 00:10:04,767 --> 00:10:07,537 (dramatic music) 212 00:10:32,562 --> 00:10:33,395 - Morning. 213 00:10:35,765 --> 00:10:36,966 - What's going on around here? 214 00:10:38,000 --> 00:10:39,602 - Oh, nothing you need to worry 215 00:10:39,602 --> 00:10:41,003 your pretty little head over. 216 00:10:43,973 --> 00:10:45,508 - Well, I am worried, Harry. 217 00:10:45,508 --> 00:10:47,209 What happened to us going off on our own 218 00:10:47,209 --> 00:10:48,644 and buying that farm? 219 00:10:48,644 --> 00:10:50,412 I thought we were finally gonna get settled 220 00:10:50,412 --> 00:10:51,581 after that last job. 221 00:10:51,581 --> 00:10:53,983 - We will, I promise you we will. 222 00:10:53,983 --> 00:10:56,852 We just need to get while the getting's good. 223 00:10:56,852 --> 00:10:58,821 - What happens when the getting isn't good anymore? 224 00:10:58,821 --> 00:11:02,592 You boys are gonna run out of luck one of these days. 225 00:11:02,592 --> 00:11:07,396 - Luck, nah, we ain't lucky, 226 00:11:07,396 --> 00:11:10,165 we're highly skilled professionals. 227 00:11:10,165 --> 00:11:11,801 We just need to get one or two under our belts 228 00:11:11,801 --> 00:11:13,769 and we'll be set for life, darling. 229 00:11:16,506 --> 00:11:17,439 - That's what you said the last time 230 00:11:17,439 --> 00:11:19,609 and the time before that. 231 00:11:26,015 --> 00:11:29,652 Eventually I came to realize, Sundance didn't care 232 00:11:29,652 --> 00:11:31,721 nearly as much about the money as he did 233 00:11:31,721 --> 00:11:33,422 about the excitement of it all. 234 00:11:36,058 --> 00:11:36,892 - What's under there? 235 00:11:38,093 --> 00:11:38,928 - Destiny. 236 00:11:43,098 --> 00:11:45,067 (man laughs) (dramatic music) 237 00:11:45,067 --> 00:11:46,035 - Well, that's cute, Butch but aren't you a little old 238 00:11:46,035 --> 00:11:48,270 to be playing with toy trains? 239 00:11:48,270 --> 00:11:49,939 - This, my friend, is how we're 240 00:11:49,939 --> 00:11:52,908 gonna relieve the Union Pacific Railroad of over $30,000. 241 00:11:52,908 --> 00:11:56,512 We won't even have to fire a single shot. 242 00:11:56,512 --> 00:11:59,915 - All right, let's hear it. 243 00:12:01,283 --> 00:12:03,152 - Now we know the train's gonna be coming in from the east 244 00:12:03,152 --> 00:12:04,854 heading toward Wilcox about 4 a.m. 245 00:12:06,055 --> 00:12:07,657 (train whistles) 246 00:12:07,657 --> 00:12:08,791 That's gonna give us at least a couple of hours 247 00:12:08,791 --> 00:12:10,159 before daybreak. 248 00:12:10,159 --> 00:12:11,594 And that train's gonna be traveling through 249 00:12:11,594 --> 00:12:13,028 the wide open plains. 250 00:12:13,028 --> 00:12:16,498 It's not gonna have any reason to slow down, that is- 251 00:12:16,498 --> 00:12:17,967 - Until the bridge. 252 00:12:17,967 --> 00:12:19,802 - Where are boys are gonna be waiting right here. 253 00:12:19,802 --> 00:12:22,705 Ben and Kid, they'll be acting as signalers 254 00:12:22,705 --> 00:12:25,374 with regulation Pacific Union lanterns. 255 00:12:25,374 --> 00:12:28,544 (train whistle blows) 256 00:12:30,079 --> 00:12:31,013 Now that bridge has gone out before 257 00:12:31,013 --> 00:12:32,314 when the river's flooded. 258 00:12:32,314 --> 00:12:33,916 The engineer's gonna think that our boys 259 00:12:33,916 --> 00:12:36,218 just saved them from going right to the river. 260 00:12:37,186 --> 00:12:40,522 (train runs then stops) 261 00:12:43,392 --> 00:12:45,895 - That was some storm come through this canyon. 262 00:12:45,895 --> 00:12:49,198 (dramatic music) 263 00:12:49,198 --> 00:12:52,101 - Let's open up that (indistinct). 264 00:12:52,101 --> 00:12:53,068 - [Butch] And I'll be the lookout on the hill 265 00:12:53,068 --> 00:12:54,436 watching the whole thing. 266 00:12:54,436 --> 00:12:57,640 Your job is to make sure there are no delays. 267 00:12:57,640 --> 00:12:59,642 - What about that posse train filled to the brim 268 00:12:59,642 --> 00:13:01,143 with armed lawmen? 269 00:13:01,143 --> 00:13:03,946 - Will's gonna plant plenty of dynamite on the bridge. 270 00:13:03,946 --> 00:13:05,280 Then we've gotta force the engineer 271 00:13:05,280 --> 00:13:07,116 to get across the bridge quickly. 272 00:13:07,116 --> 00:13:09,619 (train runs) 273 00:13:11,220 --> 00:13:13,956 (dramatic music) 274 00:13:22,364 --> 00:13:24,800 (fuse burns) 275 00:13:29,204 --> 00:13:31,941 (dramatic music) 276 00:13:40,249 --> 00:13:44,086 - Will's gonna light the fuse, then skedaddle. 277 00:13:47,923 --> 00:13:50,059 - And then we blow that bridge to high heavens. 278 00:13:50,059 --> 00:13:52,828 (loud explosion) 279 00:13:54,664 --> 00:13:55,731 - Without that bridge, we won't have to worry about 280 00:13:55,731 --> 00:13:57,199 that posse train no more. 281 00:13:57,199 --> 00:13:58,868 - Well, what about the passenger cars? 282 00:13:58,868 --> 00:14:01,536 - Don't need them, once we get over that bridge 283 00:14:01,536 --> 00:14:03,939 and uncouple the car from the express car, 284 00:14:03,939 --> 00:14:07,409 that's where the vault is. 285 00:14:07,409 --> 00:14:09,611 - Nice, we're getting rid of the excess baggage. 286 00:14:09,611 --> 00:14:11,881 - You boys are gonna take that train two, three miles 287 00:14:11,881 --> 00:14:13,115 down the track. 288 00:14:13,115 --> 00:14:14,917 - By that time, it'll be close to sunup, Butch. 289 00:14:14,917 --> 00:14:16,852 - And that's smoke's gonna be seen from miles around, 290 00:14:16,852 --> 00:14:18,587 so you need to get in that vault quick. 291 00:14:18,587 --> 00:14:21,023 - Grab that money and get on out of there. 292 00:14:21,023 --> 00:14:23,759 (dramatic music) 293 00:14:25,494 --> 00:14:26,962 - [Butch] Once you're down the line, 294 00:14:26,962 --> 00:14:30,966 get them to unlock the vault or blow it open. 295 00:14:30,966 --> 00:14:32,868 - And why do I get the feeling that you're lying to me, 296 00:14:32,868 --> 00:14:35,104 if there's one thing I can't tolerate it's a liar. 297 00:14:35,104 --> 00:14:36,706 - I'm not lying to you, mister. 298 00:14:36,706 --> 00:14:38,007 I don't have a key. 299 00:14:38,007 --> 00:14:39,975 That's a Pacific Express car, they own it, 300 00:14:39,975 --> 00:14:42,878 all we do is pull it for them. 301 00:14:42,878 --> 00:14:45,647 Only one who has a key is Mr. Woodcock 302 00:14:45,647 --> 00:14:48,083 and he's in there right now. 303 00:14:48,083 --> 00:14:49,885 - There's someone in there right now? 304 00:14:49,885 --> 00:14:51,286 Well, you tell him to open up. 305 00:14:51,286 --> 00:14:52,621 - He won't open up for me or nobody. 306 00:14:52,621 --> 00:14:54,924 - Well, I guess he just needs a little coaxing. 307 00:14:54,924 --> 00:14:57,659 (dramatic music) 308 00:15:02,097 --> 00:15:03,598 (man knocks) 309 00:15:03,598 --> 00:15:06,535 Mr. Woodcock, in case you're wondering why you're stopped. 310 00:15:06,535 --> 00:15:09,671 Well, sir, you're getting robbed. 311 00:15:09,671 --> 00:15:12,274 Now we don't want no one to get hurt, 312 00:15:12,274 --> 00:15:13,743 so why don't you open that door up, 313 00:15:13,743 --> 00:15:15,644 so we can get in there and get what we came for? 314 00:15:15,644 --> 00:15:20,015 I know you're in there, don't be shy! 315 00:15:21,383 --> 00:15:23,886 - [Mr. Woodcock] I ain't opening this door for nobody! 316 00:15:23,886 --> 00:15:25,354 Those are my orders. 317 00:15:25,354 --> 00:15:28,090 This door's not to be opened till we get to Portland. 318 00:15:28,090 --> 00:15:29,825 - Now don't be difficult Mr. Woodcock. 319 00:15:29,825 --> 00:15:32,661 I'd hate to have to come in there in a bad mood. 320 00:15:32,661 --> 00:15:36,665 - [Mr. Woodcock] I'm sorry, mister, those are my orders 321 00:15:36,665 --> 00:15:38,934 and I intend to keep them. 322 00:15:38,934 --> 00:15:42,204 - Well, I guess we'll take that as no. 323 00:15:42,204 --> 00:15:44,406 All right, Willie, light them up. 324 00:15:48,377 --> 00:15:49,745 You sure we need two sticks, 325 00:15:49,745 --> 00:15:51,713 Butch didn't want nobody getting killed? 326 00:15:51,713 --> 00:15:55,084 - It won't kill them, just shake them up a little. 327 00:15:55,951 --> 00:15:58,720 (dramatic music) 328 00:16:02,157 --> 00:16:04,927 (loud explosion) 329 00:16:06,128 --> 00:16:08,563 (man coughs) 330 00:16:12,034 --> 00:16:14,169 - I'm awful sorry it had to come to that, Mr. Woodcock 331 00:16:14,169 --> 00:16:17,039 but I ain't a man known for being patient. 332 00:16:17,039 --> 00:16:18,340 Now you need to open that safe 333 00:16:18,340 --> 00:16:19,909 so we can finish our business. 334 00:16:19,909 --> 00:16:21,176 - What? 335 00:16:21,176 --> 00:16:23,578 - I said you need to open that safe! 336 00:16:27,549 --> 00:16:28,818 - What'd he say? 337 00:16:28,818 --> 00:16:31,753 - He said you have to open the safe! 338 00:16:32,888 --> 00:16:36,558 - I can't open the safe, it's on a time lock! 339 00:16:36,558 --> 00:16:39,094 It won't open till we get to Portland. 340 00:16:39,094 --> 00:16:42,464 - You sure are making this difficult, Mr. Woodcock. 341 00:16:42,464 --> 00:16:45,600 All right, Willie, you're up again. 342 00:16:50,840 --> 00:16:53,075 (dramatic music) 343 00:16:53,075 --> 00:16:55,510 (bird calls) 344 00:17:02,651 --> 00:17:04,719 - Run for you life! 345 00:17:04,719 --> 00:17:07,722 - How much of it did you use? - All of it! 346 00:17:07,722 --> 00:17:10,459 (loud explosion) 347 00:17:14,063 --> 00:17:16,832 (dramatic music) 348 00:17:19,534 --> 00:17:22,304 (dramatic music) 349 00:17:27,242 --> 00:17:29,744 (horse calls) 350 00:17:37,386 --> 00:17:38,587 (man knocks) 351 00:17:38,587 --> 00:17:39,721 - [Sundance Kid] Etta it's me, open up! 352 00:17:43,959 --> 00:17:46,929 - What happened to you two? 353 00:17:46,929 --> 00:17:48,097 - No time to explain, we need you 354 00:17:48,097 --> 00:17:49,865 to take these two saddlebags and hide them 355 00:17:49,865 --> 00:17:51,566 in the dry well behind the old grove. 356 00:17:51,566 --> 00:17:53,735 - And walk, they won't be able to track you 357 00:17:53,735 --> 00:17:55,037 if you don't ride. 358 00:17:55,037 --> 00:17:56,605 - That's right. - Okay. 359 00:17:56,605 --> 00:18:00,475 You mean right now? - Yes. 360 00:18:02,244 --> 00:18:03,845 - Come on, kid, we gotta get out of here. 361 00:18:03,845 --> 00:18:06,715 - There's a posse bearing on us and they mean business. 362 00:18:06,715 --> 00:18:09,318 - Okay, (woman mumbles), okay, okay, okay 363 00:18:09,318 --> 00:18:14,323 but what am I supposed to do if they show up here? 364 00:18:15,490 --> 00:18:16,291 - They're not after you, they're after us. 365 00:18:16,291 --> 00:18:18,793 (horse calls) 366 00:18:20,429 --> 00:18:23,132 - Okay, but when am I gonna see you again, Harry? 367 00:18:23,132 --> 00:18:27,236 - I don't know, darling. 368 00:18:28,803 --> 00:18:32,574 Look, last thing I wanna do is leave you right now 369 00:18:33,475 --> 00:18:35,477 but I gotta go. - I know. 370 00:18:40,249 --> 00:18:42,684 (slow music) 371 00:19:02,437 --> 00:19:04,306 - [Bat] The Union Pacific had every lawman in the territory 372 00:19:04,306 --> 00:19:05,674 after those boys. 373 00:19:05,674 --> 00:19:06,976 - Yes, I believe they did. 374 00:19:08,377 --> 00:19:09,744 And it didn't take long before they were all caught 375 00:19:09,744 --> 00:19:12,281 or killed. 376 00:19:14,116 --> 00:19:15,617 - Well, maybe not all of them. 377 00:19:17,252 --> 00:19:19,554 Which brings us to what happened to Butch and Sundance 378 00:19:19,554 --> 00:19:21,023 in Bolivia. 379 00:19:21,023 --> 00:19:23,792 - I'd rather not talk about that, Mr. Masterson. 380 00:19:23,792 --> 00:19:26,828 It's still very difficult for me. 381 00:19:26,828 --> 00:19:28,130 - I understand. 382 00:19:33,435 --> 00:19:35,470 There's a lot of rumors about what really happened 383 00:19:35,470 --> 00:19:37,339 down there, Etta. 384 00:19:37,339 --> 00:19:40,142 All anybody knows for sure is that two Americans 385 00:19:40,142 --> 00:19:42,311 died in a gun fight with Bolivian soldiers 386 00:19:42,311 --> 00:19:43,645 there in an Vicente. 387 00:19:45,080 --> 00:19:47,549 There's never been any proof it was Butch and Sundance. 388 00:19:49,518 --> 00:19:53,822 - Sundance loved me, he would have come back to me 389 00:19:53,822 --> 00:19:54,756 if he was able to. 390 00:19:57,192 --> 00:19:59,995 The fact that he never did is all the proof that I need. 391 00:20:04,966 --> 00:20:06,201 I'm sorry, Mr. Masterson, but I think I said 392 00:20:06,201 --> 00:20:10,905 all that I can say about this 393 00:20:10,905 --> 00:20:13,642 and it's getting late, I don't wanna miss my train. 394 00:20:15,277 --> 00:20:17,312 - Well, I hope I haven't upset you, Etta. 395 00:20:18,513 --> 00:20:20,082 I sure do appreciate your time. 396 00:20:21,116 --> 00:20:23,452 Have a safe trip home. - Thank you. 397 00:20:25,054 --> 00:20:26,788 Train travel is so much safer now. 398 00:20:27,889 --> 00:20:30,792 - Yep, but not nearly as exciting. 399 00:20:31,960 --> 00:20:34,696 (dramatic music) 400 00:20:36,131 --> 00:20:38,200 This is the only known photo of Etta Place 401 00:20:38,200 --> 00:20:40,835 and Harry Longabaugh, AKA The Sundance Kid. 402 00:20:42,271 --> 00:20:44,973 All five members of the Wild Bunch would eventually 403 00:20:44,973 --> 00:20:47,008 be killed by lawmen. 404 00:20:47,008 --> 00:20:48,843 Though some dispute that Butch and Sundance 405 00:20:48,843 --> 00:20:50,845 died in Bolivia. 406 00:20:50,845 --> 00:20:54,049 Butch and Sundance's Wilcox Wyoming train robbery 407 00:20:54,049 --> 00:20:56,885 inspired the first commercially successful motion picture 408 00:20:56,885 --> 00:20:58,720 in 1903. 409 00:21:00,889 --> 00:21:02,991 - Will you please mention in your article 410 00:21:02,991 --> 00:21:05,527 that I'm living in San Francisco now, 411 00:21:05,527 --> 00:21:08,463 in case those rumors are true? 412 00:21:10,299 --> 00:21:12,301 I'd like Sundance to be able to find me. 413 00:21:15,537 --> 00:21:16,671 - I'll do that, Etta. 414 00:21:18,573 --> 00:21:21,410 (dramatic music) 415 00:21:21,460 --> 00:21:26,010 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.