Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,234 --> 00:01:04,570
You know what they say
about a watched pot.
2
00:01:05,696 --> 00:01:07,114
But they're so late.
3
00:01:07,114 --> 00:01:10,284
In a few hours, this house
will be filled with New York's finest.
4
00:01:10,284 --> 00:01:15,622
Well, I would say New York's finest
is already right here.
5
00:01:16,540 --> 00:01:18,166
You'll crease my dress.
6
00:01:21,003 --> 00:01:22,796
Why, thank you, Mr. Colonel, sir.
7
00:01:27,426 --> 00:01:29,344
Well, I don't give a fig
about anyone else coming.
8
00:01:29,928 --> 00:01:33,182
Actually, Mrs. Paramore responded
and said she was looking forward to it.
9
00:01:33,182 --> 00:01:34,975
But I don't give a fig about any of them.
10
00:01:35,475 --> 00:01:38,770
Well, Patti, both daughters triumphant.
11
00:01:38,770 --> 00:01:42,608
Why, even the papers
have heard of the duke's arrival.
12
00:01:48,071 --> 00:01:52,743
You are good to keep me company
while Theo's away. Are you bored?
13
00:01:53,744 --> 00:01:54,745
Not at all.
14
00:01:54,745 --> 00:01:57,497
I am. And you never bore me, generally.
15
00:01:58,290 --> 00:02:00,209
I was hoping for diverting conversation,
16
00:02:00,209 --> 00:02:02,336
but you're unusually short of
disgraceful stories.
17
00:02:02,336 --> 00:02:07,508
Just tired. Late nights,
you know how it is.
18
00:02:07,508 --> 00:02:09,258
Not recently, unfortunately.
19
00:02:11,136 --> 00:02:13,222
But it's not that. Are you in love?
20
00:02:15,390 --> 00:02:16,225
Sorry?
21
00:02:16,225 --> 00:02:19,269
Your mother held her shoulders like that
after she met your father.
22
00:02:21,480 --> 00:02:25,025
Some kind of dancing injury,
if I know her.
23
00:02:25,025 --> 00:02:30,405
Guy, in the nicest way, what are you doing
here with your shoulders like that?
24
00:02:30,405 --> 00:02:31,490
What are you waiting for?
25
00:02:32,658 --> 00:02:34,284
Theo's a duke, poor lamb.
26
00:02:34,284 --> 00:02:37,329
He has to carry the burden of waiting
for a suitable girl.
27
00:02:37,329 --> 00:02:39,748
But I don't know if you'd noticed,
you're not that important.
28
00:02:40,541 --> 00:02:41,750
Well, thank you.
29
00:02:41,750 --> 00:02:43,585
If she's suitable to you,
30
00:02:44,628 --> 00:02:48,590
don't be like your father,
politely waiting for life to happen.
31
00:02:48,590 --> 00:02:50,008
Your mother grabbed life.
32
00:02:50,843 --> 00:02:53,095
When she met your father by that lake,
33
00:02:53,095 --> 00:02:55,472
she didn't sit around hoping
he'd come to her.
34
00:02:55,472 --> 00:02:57,683
She declared her love in a letter,
35
00:02:57,683 --> 00:03:00,769
wrote it there and then on the bank
and took it to give to him.
36
00:03:00,769 --> 00:03:02,563
Your grandmother was appalled.
37
00:03:03,063 --> 00:03:08,277
But your father, well,
he loved her her entire life.
38
00:03:09,820 --> 00:03:10,821
We all did.
39
00:03:12,406 --> 00:03:15,033
A life without love is a life half-lived.
40
00:03:15,534 --> 00:03:18,245
And from my grand old age, Guy,
let me promise you,
41
00:03:18,245 --> 00:03:21,748
you're a long time dead
and you're even longer old.
42
00:03:22,708 --> 00:03:24,042
Now, pass me those potatoes.
43
00:03:28,088 --> 00:03:29,381
- Thank you.
- You're welcome.
44
00:05:30,168 --> 00:05:33,964
Well, well, well,
what time do you call this?
45
00:05:33,964 --> 00:05:36,967
- Oh, sweetheart. Welcome home.
- Hi, Dad.
46
00:05:36,967 --> 00:05:39,636
Nan. Come on, my girls.
47
00:05:40,804 --> 00:05:43,182
Is she doing her funny arms dance?
48
00:05:43,682 --> 00:05:44,892
Go, go.
49
00:05:45,601 --> 00:05:47,102
My little girls.
50
00:05:49,021 --> 00:05:51,273
My two little girls are home.
51
00:05:54,902 --> 00:05:56,361
- Colonel.
- Yes.
52
00:05:57,946 --> 00:06:00,532
Mrs. St. George. So very pleased
to make your acquaintance.
53
00:06:00,532 --> 00:06:03,493
Oh, well, the pleasure is all ours.
54
00:06:04,828 --> 00:06:06,705
I gotta hug you!
55
00:06:06,705 --> 00:06:08,665
It's so good to meet you.
56
00:06:09,708 --> 00:06:12,252
And Jinny got herself a lord.
57
00:06:12,252 --> 00:06:14,671
Check it out, Madison Avenue!
58
00:06:16,340 --> 00:06:17,674
Let us get your bags.
59
00:06:17,674 --> 00:06:20,219
No, we didn't want to impose.
So we're staying at the Grand.
60
00:06:21,929 --> 00:06:23,931
The Grand. What a treat.
61
00:06:24,681 --> 00:06:27,351
- Someone wants to say hello.
- Everybody's here.
62
00:06:28,519 --> 00:06:30,771
- Do you wanna hold her?
- Yes. Yes, please.
63
00:06:30,771 --> 00:06:34,691
Miss Testvalley,
both my daughters happy and settled,
64
00:06:34,691 --> 00:06:35,943
and it's all down to you.
65
00:06:37,152 --> 00:06:38,320
Yes.
66
00:06:38,320 --> 00:06:42,824
Well, we do our best, of course.
But it's not what you're used to, I know.
67
00:06:42,824 --> 00:06:44,660
We picked all the furniture ourselves,
68
00:06:44,660 --> 00:06:47,287
and I'm afraid the paintings
aren't the least bit old.
69
00:06:48,914 --> 00:06:50,916
- Is that a dove in a cage?
- Yes.
70
00:06:50,916 --> 00:06:53,877
We're having a party
with food and people--
71
00:06:53,877 --> 00:06:56,171
No, we know what a party is.
Why are we having one?
72
00:06:56,171 --> 00:06:57,422
To welcome you home.
73
00:06:57,422 --> 00:07:00,467
We've had so many RSVPs, you have no idea.
74
00:07:00,467 --> 00:07:04,346
The Astors, the Cliffords.
Perhaps even the Paramores.
75
00:07:04,346 --> 00:07:06,056
But why is there a dove in a cage?
76
00:07:06,056 --> 00:07:10,185
Mrs. Cooper-Lockhart had a heron.
It's to do with birds being chic.
77
00:07:10,769 --> 00:07:12,396
And my color scheme is dove-themed.
78
00:07:13,146 --> 00:07:15,399
Excellent. Now, who's ready
for a man's drink
79
00:07:15,399 --> 00:07:19,152
away from all this twittering? Gentlemen.
80
00:07:19,152 --> 00:07:21,697
Girls, quick, quick.
You all need to get washed.
81
00:07:21,697 --> 00:07:24,241
I am so sorry. I did not know
that there was going to be a party--
82
00:07:24,241 --> 00:07:27,369
No, I'm intrigued.
Will the doves be let out at some point?
83
00:07:28,537 --> 00:07:30,247
Will Mrs. Somebody-Somebody
bring her heron?
84
00:07:31,957 --> 00:07:33,917
I think anything at all is possible.
85
00:07:36,044 --> 00:07:40,048
Darling, please.
The guests will be arriving any minute
86
00:07:40,048 --> 00:07:41,842
- and I wanna show you off.
- Why?
87
00:07:42,342 --> 00:07:44,011
Well, because I'm your mother.
88
00:07:48,932 --> 00:07:52,102
Well, look who's lowering the tone.
89
00:07:52,936 --> 00:07:55,147
Lizzy!
90
00:07:59,776 --> 00:08:01,069
- Lizzy.
- Lizzy!
91
00:08:01,069 --> 00:08:03,447
- I missed you. Hi.
- Hi.
92
00:08:03,447 --> 00:08:06,074
- So happy to see you!
- What have you been doing?
93
00:08:06,074 --> 00:08:08,160
- Or should I say who have you been doing?
- Yes!
94
00:08:08,160 --> 00:08:10,913
Who's the lucky man
keeping you here and away from us?
95
00:08:10,913 --> 00:08:12,581
I couldn't care less
about boys and marriage.
96
00:08:12,581 --> 00:08:15,626
Lizzy? Who's stolen Lizzy?
97
00:08:17,377 --> 00:08:20,172
Now, there's a party
that's about to start.
98
00:08:20,172 --> 00:08:22,216
So, let's get you all dressed.
99
00:08:22,799 --> 00:08:24,510
Happy to see you home.
100
00:08:30,516 --> 00:08:31,934
Gentlemen, shall we?
101
00:09:08,846 --> 00:09:11,431
So sorry. Sorry.
I think I gave you a telegram to send.
102
00:09:11,431 --> 00:09:13,183
- Yes, sir.
- But I need it back.
103
00:09:13,684 --> 00:09:15,435
I have to get it back.
I have to get that--
104
00:09:15,435 --> 00:09:21,441
Took a while for them to transcribe, sir.
And not cheap, I'm afraid, being so long.
105
00:09:22,609 --> 00:09:23,610
Right.
106
00:09:24,778 --> 00:09:28,323
Right. Yes, it was a lengthy one.
107
00:09:31,285 --> 00:09:32,369
Thank you very much.
108
00:09:33,620 --> 00:09:34,788
So sorry to--
109
00:10:04,568 --> 00:10:08,739
My two favorite dancers.
Listen, go have fun.
110
00:10:14,578 --> 00:10:15,579
Duke!
111
00:10:16,288 --> 00:10:19,958
Is it duke or duke?
112
00:10:19,958 --> 00:10:23,337
Anyhow, so you have your drink?
Sorry it's not tea.
113
00:10:25,255 --> 00:10:26,715
Will Nan be joining us?
114
00:10:27,758 --> 00:10:30,260
She'll no doubt be getting
into trouble somewhere.
115
00:10:30,260 --> 00:10:34,223
So, how did you convince
our little free spirit to say yes?
116
00:10:34,723 --> 00:10:37,351
The minute she could walk,
no one could catch her.
117
00:10:37,851 --> 00:10:40,646
Well, I think I'm just hoping
to walk alongside her.
118
00:10:40,646 --> 00:10:43,649
Nice.
That's a nice line, Nan's a lucky girl.
119
00:10:48,612 --> 00:10:52,824
Mrs. Paramore, welcome.
I know how in demand you are.
120
00:10:52,824 --> 00:10:54,618
We wouldn't have missed it.
121
00:10:55,118 --> 00:10:58,080
You've gone for doves, I see.
122
00:10:58,080 --> 00:11:02,251
The Astors only had canaries at theirs,
and they didn't look well.
123
00:11:03,168 --> 00:11:04,586
The canaries or the Astors?
124
00:11:05,963 --> 00:11:06,964
Both.
125
00:11:08,173 --> 00:11:12,594
Congratulations, Mrs. St. George.
How very far you've come.
126
00:11:28,110 --> 00:11:29,111
Nan?
127
00:11:35,909 --> 00:11:36,910
Nan?
128
00:11:38,120 --> 00:11:40,664
Well, I'm just gonna wait
right here then, okay?
129
00:11:41,206 --> 00:11:42,791
Nan, you said you wouldn't today.
130
00:11:42,791 --> 00:11:46,962
Now that I'm actually in this house,
I can't simply just make my face pretend.
131
00:11:47,462 --> 00:11:48,463
Girls.
132
00:11:49,214 --> 00:11:50,257
Girls.
133
00:11:52,259 --> 00:11:53,802
Well, I'm happy for them.
134
00:11:54,511 --> 00:11:58,557
For my part, the doves are a step too far.
But Patricia's never shy of excess.
135
00:11:59,349 --> 00:12:01,310
Who is, in New York?
136
00:12:01,310 --> 00:12:02,769
Whereas if it had been me--
137
00:12:03,353 --> 00:12:05,189
- Lizzy, if you hadn't--
- Disappointed the family?
138
00:12:05,189 --> 00:12:06,398
Let us all down?
139
00:12:06,398 --> 00:12:10,110
Decided, for whatever reason,
ill-health or over-excitement,
140
00:12:10,110 --> 00:12:13,739
to take yourself away, perhaps we'd be
holding a party of this kind.
141
00:12:15,282 --> 00:12:20,245
Well, I'm just saying, you were the pick
of that ball on that staircase.
142
00:12:20,245 --> 00:12:24,958
Everyone said so. And if you'd only agree
to go back to England and try it out--
143
00:12:24,958 --> 00:12:27,044
- What?
- Oh, yes, she refuses.
144
00:12:27,044 --> 00:12:29,338
Now that she's met the queen,
she thinks she is one.
145
00:12:29,338 --> 00:12:31,965
- Perhaps if I had had daughters more--
- Agreeable?
146
00:12:31,965 --> 00:12:33,425
- Obedient?
- Appealing!
147
00:12:33,425 --> 00:12:36,220
There, you've made me say it.
I've said it, appealing.
148
00:12:37,846 --> 00:12:39,848
- I have to go find Jinny.
- Wait, Lizzy.
149
00:12:41,600 --> 00:12:45,812
I'm just saying, if you'd both been
more open to the process,
150
00:12:45,812 --> 00:12:47,064
this could've been our party.
151
00:12:47,064 --> 00:12:48,607
Yeah. Well, only without the doves, right?
152
00:12:48,607 --> 00:12:50,359
The doves are a step too far, certainly.
153
00:12:52,694 --> 00:12:55,531
In polite society, you don't actually
drink a drink, you know?
154
00:12:55,531 --> 00:12:58,575
I believe you do drink drinks, Mother.
155
00:12:58,575 --> 00:13:01,662
Mabel, I was a girl once and thought
I knew what was what.
156
00:13:02,162 --> 00:13:05,082
But I'm afraid gradually you're forced
to realize, you know nothing at all.
157
00:13:06,667 --> 00:13:09,378
When the others go back to England,
you'll be staying here with me.
158
00:13:09,378 --> 00:13:12,214
What? No, I can't.
159
00:13:12,214 --> 00:13:13,924
I'm afraid if Lizzy's here
then so are you.
160
00:13:13,924 --> 00:13:16,844
What would people say if I have
daughters on different continents?
161
00:13:16,844 --> 00:13:19,263
Your sister has ruined it for us all.
162
00:13:23,433 --> 00:13:24,768
Mother, please, she just--
163
00:13:26,603 --> 00:13:27,855
Nan, what is it?
164
00:13:31,984 --> 00:13:33,110
Everyone's down there.
165
00:13:36,822 --> 00:13:41,702
I'm nobody to you.
You have never been my mother.
166
00:13:44,955 --> 00:13:48,000
Everything you've told me
my entire life has been a complete--
167
00:13:48,000 --> 00:13:51,420
Jinny, go downstairs, please.
168
00:13:51,420 --> 00:13:53,589
I'm so sorry. This is all my fault.
169
00:13:53,589 --> 00:13:59,511
This isn't about faults, darling.
Now, go downstairs and enjoy your moment.
170
00:14:04,016 --> 00:14:07,561
Shoulders back. Head high.
171
00:14:28,957 --> 00:14:29,958
Sorry!
172
00:14:31,793 --> 00:14:32,794
Sorry.
173
00:14:35,964 --> 00:14:37,049
I don't believe we've met.
174
00:14:40,511 --> 00:14:43,138
- Elizabeth. Lizzy.
- It's a pleasure.
175
00:14:46,183 --> 00:14:48,101
There you are. I'm so sorry.
176
00:14:48,101 --> 00:14:51,104
- I was just-- Are you having a good time?
- Yes.
177
00:14:51,104 --> 00:14:52,898
I've just been introduced to Elizabeth.
178
00:14:53,941 --> 00:14:57,736
But you know Lizzy. She stayed
at your house and at Runnymede.
179
00:15:01,156 --> 00:15:03,158
There were rather
a lot of people there that weekend.
180
00:15:04,117 --> 00:15:05,118
Of course, I--
181
00:15:05,118 --> 00:15:06,620
We were all running around.
182
00:15:06,620 --> 00:15:08,497
I mean, it was a bit of a blur.
183
00:15:09,373 --> 00:15:10,374
I'm sorry, I just--
184
00:15:12,292 --> 00:15:13,293
I'm sorry.
185
00:15:22,386 --> 00:15:26,265
If I had never been born
or if I'd never existed--
186
00:15:26,265 --> 00:15:27,391
Don't, please.
187
00:15:27,391 --> 00:15:31,144
It would have been easier. It would have
been better for you and for Daddy.
188
00:15:32,354 --> 00:15:34,940
The whole family must have been
whispering and nudging,
189
00:15:34,940 --> 00:15:37,860
and having to stop talking
whenever I walked into a room.
190
00:15:37,860 --> 00:15:40,070
It was never like that.
191
00:15:40,070 --> 00:15:45,784
Why did you lie? Every day you woke up,
and you spent the whole day lying to me.
192
00:15:47,786 --> 00:15:52,499
And then the next day you got up,
and you lied to me again.
193
00:15:53,000 --> 00:15:56,879
- Darling, we've made mistakes.
- You've made mistakes.
194
00:15:58,463 --> 00:16:00,966
I'm not yours. My eyes aren't yours.
195
00:16:00,966 --> 00:16:02,759
My hands aren't yours.
My feet aren't yours.
196
00:16:02,759 --> 00:16:05,721
And it was no wonder that I was close
to Daddy when I was small.
197
00:16:06,305 --> 00:16:10,350
I used to feel so bad when I was
so glad that he came home.
198
00:16:11,268 --> 00:16:17,065
But it was because he was my daddy,
and you were nobody. You're nobody.
199
00:16:18,108 --> 00:16:20,319
- Please, wait--
- I thought being here would help.
200
00:16:21,153 --> 00:16:22,738
That if I could just talk to you...
201
00:16:24,323 --> 00:16:27,242
But you're just parading me to all of
New York, and you're making me lie
202
00:16:27,242 --> 00:16:28,785
and I can't look at you.
203
00:16:28,785 --> 00:16:33,707
We just need to gather ourselves.
Darling, come sit down.
204
00:16:34,917 --> 00:16:38,337
Your father's looking after Theo.
We can just talk.
205
00:16:41,298 --> 00:16:42,716
And you're making me lie to Theo.
206
00:16:43,634 --> 00:16:45,636
How can he marry me
when he doesn't know who I am?
207
00:16:45,636 --> 00:16:48,764
When I don't even know who I am?
My whole life has been a lie.
208
00:16:49,681 --> 00:16:50,974
I need to tell him the truth.
209
00:16:54,311 --> 00:16:57,773
Nan? Nan?
210
00:17:07,491 --> 00:17:08,534
Nan.
211
00:17:11,286 --> 00:17:12,329
Nan!
212
00:17:32,558 --> 00:17:33,934
Mrs. St. George, can I just--
213
00:17:37,479 --> 00:17:40,148
- There you are. I've been meaning to--
- Not now, Lavinia.
214
00:17:44,319 --> 00:17:45,320
Theo.
215
00:17:49,491 --> 00:17:51,076
Here she is, the best-looking
216
00:17:51,076 --> 00:17:53,495
- mother of the bride I ever saw.
- No, stop. Where's Nan?
217
00:17:53,495 --> 00:17:54,955
- You know it's time for--
- I have to go.
218
00:17:55,455 --> 00:17:58,250
Ladies and gentlemen,
we know how heartbroken you were
219
00:17:58,250 --> 00:18:00,294
to miss the wedding of the year.
220
00:18:00,294 --> 00:18:01,962
So by way of second best,
221
00:18:01,962 --> 00:18:05,090
will you please help me give
a big New York welcome
222
00:18:05,090 --> 00:18:08,343
to Lord and Lady Seadown.
223
00:18:12,973 --> 00:18:16,268
Come on, it's not a first dance
until you've done it in New York.
224
00:18:21,732 --> 00:18:24,693
Oh, come on. Let's show these children
how it's done, Patti.
225
00:18:24,693 --> 00:18:26,153
Tracy, I have to talk to you.
226
00:18:28,572 --> 00:18:29,656
Get your hands off me!
227
00:19:02,439 --> 00:19:03,565
For pity's sake, Patti.
228
00:19:03,565 --> 00:19:05,859
If you don't want to dance,
you just have to--
229
00:19:08,820 --> 00:19:09,988
Nan knows.
230
00:19:17,538 --> 00:19:19,831
I guess they just thought
it would be nice for us to--
231
00:19:19,831 --> 00:19:23,877
To be paraded?
To stage a fake first dance?
232
00:19:25,462 --> 00:19:28,757
Well apt, I suppose, because in America,
everything is a reproduction.
233
00:19:36,056 --> 00:19:37,057
Does the duke know?
234
00:19:37,850 --> 00:19:39,351
She says she'll tell him.
235
00:19:39,351 --> 00:19:41,770
Well, then she's a fool. She'll lose him.
236
00:19:41,770 --> 00:19:44,731
A duke can never marry a girl like that.
237
00:19:44,731 --> 00:19:48,026
- What about her? What about me?
- All right.
238
00:19:50,320 --> 00:19:51,488
I'll fix it.
239
00:19:51,488 --> 00:19:55,117
This isn't one of those times
you can go in and make her laugh, Tracy.
240
00:19:55,117 --> 00:19:57,911
Have one of your little nudges
about the world together,
241
00:19:57,911 --> 00:20:00,956
about how silly and how amusing
I always am.
242
00:20:01,999 --> 00:20:03,834
This is entirely your fault.
243
00:20:03,834 --> 00:20:07,796
Do you have any idea what we've sacrificed
for your utter belief
244
00:20:07,796 --> 00:20:10,007
that you can do exactly as you please?
245
00:20:10,007 --> 00:20:12,384
Well, I must say,
when I look at that party out there,
246
00:20:12,384 --> 00:20:14,553
with all those orchids and that food
and that furniture,
247
00:20:14,553 --> 00:20:16,889
it doesn't seem to me much
like anybody's making any sacrifices.
248
00:20:16,889 --> 00:20:19,600
I don't care for a stick of
that furniture, not a stick!
249
00:20:19,600 --> 00:20:21,476
You have turned us into liars!
250
00:20:23,645 --> 00:20:27,858
I have battled to keep this family
together, and I will continue to do so.
251
00:20:29,401 --> 00:20:32,237
And if it will be all right,
it is because I will make it all right.
252
00:20:37,659 --> 00:20:38,660
I love New York!
253
00:20:38,660 --> 00:20:40,204
New York loves you.
254
00:20:41,496 --> 00:20:42,956
I can breathe here.
255
00:20:44,666 --> 00:20:45,792
I feel free.
256
00:20:46,710 --> 00:20:47,961
Just like--
257
00:20:48,462 --> 00:20:51,048
Just like when I was a little boy,
and I could just run around
258
00:20:51,048 --> 00:20:52,049
all day long
259
00:20:52,633 --> 00:20:54,468
before I had to wear such tight breeches.
260
00:20:55,052 --> 00:20:57,471
You know, I do like you in looser pants.
261
00:20:58,305 --> 00:21:01,225
God, do you remember those
nights before the wedding?
262
00:21:01,225 --> 00:21:02,976
Those afternoons.
263
00:21:02,976 --> 00:21:04,186
Those mornings.
264
00:21:05,938 --> 00:21:06,939
Shall we...
265
00:21:08,148 --> 00:21:09,691
In the St. George house?
266
00:21:10,192 --> 00:21:13,612
Well, Conchita, this is America.
267
00:21:15,614 --> 00:21:16,782
Land of the free.
268
00:21:18,367 --> 00:21:19,368
Come on.
269
00:21:28,293 --> 00:21:30,379
- Jinny.
- There you are.
270
00:21:30,379 --> 00:21:33,090
- We wanted to say congratulations.
- Congratulations.
271
00:21:33,090 --> 00:21:38,053
You married a real English gentleman.
A lord, no less.
272
00:21:38,053 --> 00:21:40,013
- And we heard you two had--
- You eloped!
273
00:21:41,640 --> 00:21:44,393
- So romantic.
- So fabulous.
274
00:21:44,393 --> 00:21:48,105
So, how is England?
Do you live in a palace?
275
00:21:48,105 --> 00:21:49,898
Is everything really old?
276
00:21:49,898 --> 00:21:53,986
It is, but it's old and beautiful,
not old and dirty, you know.
277
00:21:53,986 --> 00:21:56,613
Lords and ladies have exquisite taste.
278
00:21:56,613 --> 00:21:59,116
I always knew Jinny would go far.
279
00:21:59,908 --> 00:22:02,286
- If I didn't say, I thought it.
- You did.
280
00:22:02,286 --> 00:22:06,665
- And so did I.
- And that gown Jenny, it's so elegant.
281
00:22:06,665 --> 00:22:09,710
So elegant.
282
00:22:11,169 --> 00:22:13,630
Yes, I believe I've already said it.
283
00:22:23,765 --> 00:22:26,518
Lizzy, what are you playing at?
284
00:22:26,518 --> 00:22:28,896
If we have to stay here with Mother,
I shall die.
285
00:22:28,896 --> 00:22:30,189
You won't die.
286
00:22:30,189 --> 00:22:31,773
How do you know? I might.
287
00:22:32,482 --> 00:22:35,986
- This all used to feel so familiar and--
- Safe.
288
00:22:37,196 --> 00:22:41,408
- Yes. And now it's--
- It's different.
289
00:22:46,163 --> 00:22:48,248
Is this still because Seadown chose her?
290
00:22:51,668 --> 00:22:55,839
Mabel, you are so much more like Mother
than you will ever see
291
00:22:55,839 --> 00:22:59,927
because you know nothing at all
about anything.
292
00:23:28,121 --> 00:23:31,083
- So, tell us more about your--
- Big castle.
293
00:23:32,626 --> 00:23:35,128
- It's not really a castle.
- What's it called?
294
00:23:35,712 --> 00:23:38,507
Tintagel... Castle.
295
00:23:41,718 --> 00:23:44,346
Well, I bet
the St. George's can't believe their luck.
296
00:23:44,346 --> 00:23:49,518
I mean, look around. It's all
rather gauche, isn't it? This new money?
297
00:23:51,520 --> 00:23:54,106
Well, you could say
America is all new money.
298
00:23:55,440 --> 00:23:57,442
Excuse me, I must find my fiancé.
299
00:24:51,997 --> 00:24:55,042
If you find any bills in there
you wanna pay, you go right ahead.
300
00:24:55,042 --> 00:24:58,086
- Be my guest.
- Jinny told me there were letters.
301
00:25:04,718 --> 00:25:08,972
Funny thing about getting older,
stories you thought were long buried--
302
00:25:09,723 --> 00:25:14,353
Well, they rear their heads again
and they don't always make you feel good.
303
00:25:14,895 --> 00:25:16,522
How does it make you feel?
304
00:25:17,147 --> 00:25:21,860
Wanting me to talk about my feelings, huh?
Well, you get that from your mother.
305
00:25:28,867 --> 00:25:30,160
You wanna know the truth?
306
00:25:31,578 --> 00:25:32,579
Old.
307
00:25:33,747 --> 00:25:36,083
Old is what I feel, Nan.
308
00:25:36,917 --> 00:25:38,627
Seems impossible when you're young,
I know.
309
00:25:38,627 --> 00:25:40,963
But that way you feel
when you're running and laughing
310
00:25:41,672 --> 00:25:43,924
and dancing with those friends
of yours, you--
311
00:25:45,551 --> 00:25:46,635
Well, one day...
312
00:25:49,346 --> 00:25:51,390
you will follow that feeling anywhere.
313
00:25:52,099 --> 00:25:53,308
Ask anyone my age,
314
00:25:53,308 --> 00:25:56,812
we're, all of us,
just pretending to be grown-ups.
315
00:25:59,982 --> 00:26:02,025
You know, when your belt's bursting,
316
00:26:02,025 --> 00:26:04,403
your hair is thin on top,
317
00:26:04,403 --> 00:26:08,365
and suddenly a beautiful young girl smiles
at you and laughs at your joke...
318
00:26:08,365 --> 00:26:11,243
Well, you know,
a man can't be blamed for seeing.
319
00:26:11,243 --> 00:26:13,370
Hell, she wants you to see it.
320
00:26:14,079 --> 00:26:15,205
And meanwhile, yes,
321
00:26:15,205 --> 00:26:18,292
your mother is still
the finest-looking woman in the land,
322
00:26:18,292 --> 00:26:24,256
but, you know, she gets tired and cranky.
So, occasionally the--
323
00:26:24,256 --> 00:26:27,134
Where is she? My real mother.
324
00:26:30,220 --> 00:26:31,471
Oh, sweetheart...
325
00:26:33,515 --> 00:26:37,644
Her family sent word that she passed on
not long after you were born.
326
00:26:40,856 --> 00:26:41,857
And who was she?
327
00:26:46,320 --> 00:26:47,321
We--
328
00:26:48,113 --> 00:26:49,198
Well, she was--
329
00:26:52,284 --> 00:26:54,203
It was a long time ago. And--
330
00:26:54,203 --> 00:26:55,412
Well, what'd she look like?
331
00:26:57,289 --> 00:26:59,374
I expect she was very beautiful.
332
00:26:59,374 --> 00:27:01,376
That much I can tell you because--
333
00:27:01,376 --> 00:27:05,130
Well, you know, look at you.
334
00:27:07,341 --> 00:27:08,550
And what was her name?
335
00:27:15,891 --> 00:27:17,851
I didn't get a proper look at her, Nan.
336
00:27:23,899 --> 00:27:25,317
Nan.
337
00:27:34,326 --> 00:27:40,290
Being away from New York, Mother,
I'm so much more myself.
338
00:27:40,290 --> 00:27:41,708
I imagine.
339
00:27:42,334 --> 00:27:45,629
And of course,
I've barely missed you at all.
340
00:27:47,923 --> 00:27:49,174
So...
341
00:27:49,842 --> 00:27:54,096
is there anyone in England like us?
342
00:27:55,180 --> 00:27:56,223
Like you?
343
00:27:58,308 --> 00:28:00,102
Oh, well, you should see them all.
344
00:28:02,271 --> 00:28:04,273
There's not a single person like me.
345
00:28:40,851 --> 00:28:41,810
Thank you.
346
00:29:01,079 --> 00:29:02,581
My dearest Nan,
347
00:29:03,874 --> 00:29:06,543
my feelings for you can no longer
be kept secret.
348
00:29:08,086 --> 00:29:11,048
I am weak. And I'm confused.
349
00:29:11,757 --> 00:29:15,093
But Nan, my love for you is neither.
350
00:29:18,514 --> 00:29:20,474
So, what did she say?
351
00:29:21,725 --> 00:29:25,437
I talked to them both.
She didn't speak, and he didn't listen.
352
00:29:27,314 --> 00:29:31,568
He said that pretty girls give him a look
which they hope he'll notice.
353
00:29:32,319 --> 00:29:33,695
And he can't be blamed.
354
00:29:34,696 --> 00:29:36,657
How can Mother even stand it?
355
00:29:37,407 --> 00:29:40,577
I think she just gets on with the day.
356
00:29:41,620 --> 00:29:43,705
I suppose that's what marriage becomes.
357
00:29:44,873 --> 00:29:48,168
Daddy will always be impossible.
358
00:29:49,127 --> 00:29:52,798
But Nan, Mother, our mother, she--
359
00:29:53,757 --> 00:29:55,884
she loves you entirely.
360
00:29:58,178 --> 00:29:59,638
Fix your face, darling.
361
00:30:46,018 --> 00:30:47,436
You got to join the party.
362
00:30:49,104 --> 00:30:50,647
Almost like I'm a real person.
363
00:30:52,107 --> 00:30:54,985
- Is Minnie...
- Safely asleep upstairs.
364
00:30:59,031 --> 00:31:00,616
He's so carefree here.
365
00:31:00,616 --> 00:31:03,410
None of those children will
ever be carefree.
366
00:31:08,832 --> 00:31:12,461
Growing up in the Brightlingsea house,
I'm afraid that's just not possible.
367
00:31:13,337 --> 00:31:14,338
They get...
368
00:31:16,215 --> 00:31:17,758
extinguished.
369
00:31:22,554 --> 00:31:24,348
We have to get away from his family.
370
00:31:27,100 --> 00:31:28,894
Lady Marable, if I may,
371
00:31:28,894 --> 00:31:32,856
Lord Richard is an Englishman,
a firstborn and a lord.
372
00:31:34,191 --> 00:31:37,903
Yes, but look at him.
Why wouldn't he choose this?
373
00:31:38,695 --> 00:31:42,199
He may not always feel it under that roof,
but in England he has power.
374
00:31:43,909 --> 00:31:47,204
No Englishman will ever choose
freedom over power.
375
00:32:14,815 --> 00:32:16,441
Have you had anything to eat?
376
00:32:45,304 --> 00:32:47,139
You're right, of course.
377
00:32:49,141 --> 00:32:50,851
I've made mistakes. Plenty.
378
00:32:51,977 --> 00:32:54,271
But I wouldn't believe any mother
who claimed she hadn't.
379
00:32:55,355 --> 00:32:58,108
And I was doing my very best. I was.
380
00:32:59,735 --> 00:33:01,737
I may not have carried you in here.
381
00:33:05,157 --> 00:33:10,454
But from the second I saw you,
I promise you, I have carried you in here.
382
00:33:21,840 --> 00:33:23,342
The day you came to me
383
00:33:25,177 --> 00:33:29,848
was the best and the hardest day
of my life.
384
00:33:33,477 --> 00:33:35,729
My heart was broken
because of your father.
385
00:33:38,524 --> 00:33:42,194
But it had no idea what was coming,
this old heart of mine.
386
00:33:44,196 --> 00:33:48,116
With your eyes and your little fingers.
387
00:33:48,825 --> 00:33:52,329
And your thighs,
I could grab a whole handful.
388
00:33:54,665 --> 00:33:56,792
And don't tell me
that your eyes aren't mine,
389
00:33:58,126 --> 00:34:01,797
because I've stared into them night
after night when you wouldn't settle.
390
00:34:03,924 --> 00:34:08,427
And your fingers are mine,
because I kiss them again and again.
391
00:34:09,887 --> 00:34:11,557
You nestled into my heart
392
00:34:11,557 --> 00:34:17,563
and made it so much bigger and brighter
and more important.
393
00:34:20,440 --> 00:34:23,110
When you were this high
and you wanted to climb,
394
00:34:23,110 --> 00:34:25,028
which you always did...
395
00:34:26,613 --> 00:34:29,490
I used to turn my back,
so you wouldn't see that I was scared.
396
00:34:30,784 --> 00:34:34,288
- But you were?
- Are you serious?
397
00:34:34,954 --> 00:34:37,958
I'm a mother and a woman.
398
00:34:37,958 --> 00:34:42,086
And both of those are terrifying
every single day.
399
00:34:43,380 --> 00:34:47,300
But I didn't want you to see from my face
that I was scared for you.
400
00:34:48,218 --> 00:34:50,387
I so wanted you to be fearless.
401
00:34:52,139 --> 00:34:54,099
And if you'd known, if we'd told you,
402
00:34:55,976 --> 00:34:57,728
you'd have been Nan with a secret.
403
00:34:59,271 --> 00:35:01,857
Nan with questions.
Nan that felt different.
404
00:35:03,734 --> 00:35:06,361
And I just wanted you to be Nan.
405
00:35:06,987 --> 00:35:10,741
And maybe that was wrong,
but I was making it up as I went along.
406
00:35:11,783 --> 00:35:13,785
And Daddy says
that everyone in this whole world
407
00:35:13,785 --> 00:35:15,954
is just pretending to be grown-ups.
408
00:35:16,705 --> 00:35:18,207
And he's right, of course.
409
00:35:19,499 --> 00:35:22,419
Though some of us are pretending
a little harder than others.
410
00:35:23,670 --> 00:35:25,088
And, darling, about Theo...
411
00:35:26,673 --> 00:35:28,467
It might feel like a lie,
412
00:35:28,467 --> 00:35:32,221
it might even be called a lie
if you look it up in the dictionary, but...
413
00:35:34,556 --> 00:35:35,682
you'll lose him.
414
00:35:37,017 --> 00:35:40,270
And I don't think it's a lie
when it's to protect someone you love.
415
00:35:40,270 --> 00:35:43,607
It's okay to turn your back
to hide that you're scared.
416
00:35:44,149 --> 00:35:48,028
But Theo's honest. He's not like Daddy.
417
00:35:49,196 --> 00:35:50,989
And maybe you can let the lies keep coming
418
00:35:50,989 --> 00:35:53,242
- and maybe you're happy with that, but--
- I'm not happy.
419
00:35:55,035 --> 00:35:57,412
And, darling, I need you and Jinny
to know that.
420
00:35:58,288 --> 00:36:00,707
I'm not happy with any of it.
421
00:36:04,586 --> 00:36:05,712
But that's up to me.
422
00:36:07,881 --> 00:36:10,050
I want better than a lifetime of lies.
423
00:36:11,760 --> 00:36:16,056
And I know that you had to turn your back
to make me brave, but I am brave now.
424
00:36:19,351 --> 00:36:23,772
Mostly.
And you've still got your back turned.
425
00:37:27,419 --> 00:37:31,840
Here she is at last, my girl.
426
00:37:33,425 --> 00:37:38,055
So, we now have the duke and his "dukess."
427
00:37:39,056 --> 00:37:43,227
So, now we need a dance from you both.
Come on, we have waited long enough.
428
00:37:52,569 --> 00:37:55,614
Why, Colonel, what makes you think
429
00:37:55,614 --> 00:37:58,200
these young people
want to hang around old folks like us?
430
00:37:58,200 --> 00:38:01,078
They're young and in love.
You must remember that.
431
00:38:02,663 --> 00:38:06,124
Now, come on everybody,
this is supposed to be a New York party.
432
00:38:36,697 --> 00:38:37,865
Nan's gonna tell him.
433
00:38:40,868 --> 00:38:43,203
And I suspect she's absolutely right.
434
00:38:53,422 --> 00:38:55,757
Theo, slow down, slow down, slow down.
435
00:38:59,052 --> 00:39:02,181
Are you okay? Has something happened?
436
00:39:14,651 --> 00:39:17,529
I love you, Nan.
437
00:39:20,532 --> 00:39:21,533
Do you want me?
438
00:39:23,994 --> 00:39:25,412
Do you want me?
439
00:39:28,123 --> 00:39:29,416
I want you to say it.
440
00:39:30,542 --> 00:39:33,170
Yes. Yes, I do. I want you.
441
00:39:56,443 --> 00:39:57,653
Come here.
442
00:40:04,826 --> 00:40:07,704
- I've missed you.
- Hasn't it been just awful?
443
00:40:08,580 --> 00:40:14,378
Listen, I've been wanting--
Darling, what's married life like?
444
00:40:16,088 --> 00:40:18,090
I mean, I'm happy.
445
00:40:18,090 --> 00:40:20,509
When we're together,
when it's just us two,
446
00:40:20,509 --> 00:40:23,595
- he does nothing but look after me.
- I'm glad.
447
00:40:23,595 --> 00:40:25,764
- He treats me like--
- Like a lady?
448
00:40:25,764 --> 00:40:27,057
- Of course.
- Does he really?
449
00:40:27,057 --> 00:40:30,978
Of course. Look, I'm Lady Seadown.
450
00:40:44,157 --> 00:40:47,411
You left me all alone. Again.
451
00:40:47,411 --> 00:40:49,413
I know, I'm so sorry.
I was just catching--
452
00:40:49,413 --> 00:40:51,540
In your house with your family,
453
00:40:51,540 --> 00:40:54,418
who are absolutely not,
I'm realizing, easy people.
454
00:40:58,922 --> 00:41:02,050
I'm just starting to feel all this fuss,
the constant references to who I am.
455
00:41:02,050 --> 00:41:04,136
Did you only marry me for my title?
456
00:41:05,387 --> 00:41:09,266
No, of course not. I love you.
457
00:41:09,766 --> 00:41:12,644
This party is humiliating to me. Humiliating.
458
00:41:13,520 --> 00:41:15,063
This whole vulgar event,
459
00:41:15,063 --> 00:41:17,900
thrown in our honor,
yet a hideous display of bad taste.
460
00:41:17,900 --> 00:41:20,194
I'd have thought I deserved more respect.
461
00:41:21,570 --> 00:41:24,281
- I don't understand.
- From you, my wife,
462
00:41:25,324 --> 00:41:26,325
and also from your mother.
463
00:41:27,117 --> 00:41:30,037
That this is how she chooses
to introduce her new son-in-law
464
00:41:30,037 --> 00:41:33,957
to New York, by parading me and my title.
It is demeaning.
465
00:41:34,583 --> 00:41:38,086
No, you're absolutely right.
And I'm so sorry.
466
00:41:38,086 --> 00:41:41,173
And it gives me no pleasure to say
that your mother ought to apologize.
467
00:41:43,509 --> 00:41:46,178
For the party. The farcical first dance.
468
00:41:46,178 --> 00:41:49,014
That display we just witnessed.
She ought to say sorry.
469
00:41:50,891 --> 00:41:53,602
But you don't
actually mean she ought to apologize?
470
00:41:54,186 --> 00:41:55,938
I'm not going to tell you what to do, Virginia.
471
00:42:06,657 --> 00:42:07,824
Theo.
472
00:42:09,660 --> 00:42:12,579
Just before we go back inside,
I wanted to tell you something.
473
00:42:15,123 --> 00:42:20,254
- I've just been wanting to say--
- Are you happy? With me, I mean.
474
00:42:20,963 --> 00:42:22,297
Of course.
475
00:42:22,297 --> 00:42:24,716
Then don't tell me anything
that might spoil it.
476
00:42:28,345 --> 00:42:29,346
Really?
477
00:42:30,848 --> 00:42:32,057
Let's get married soon.
478
00:42:33,809 --> 00:42:34,935
Might that be all right?
479
00:43:07,885 --> 00:43:08,886
Mother.
480
00:43:10,762 --> 00:43:15,184
This party, the whole event,
the entire afternoon, it's--
481
00:43:22,733 --> 00:43:25,277
Well, it's been a gaudy display
of bad taste.
482
00:43:29,615 --> 00:43:32,326
You've been to England now,
so you know how to behave.
483
00:43:32,326 --> 00:43:34,077
But I'm afraid
James deserves more respect.
484
00:43:35,621 --> 00:43:39,041
You've embarrassed him,
and you've embarrassed me.
485
00:43:39,041 --> 00:43:43,962
So, I would appreciate it
if you would apologize.
486
00:43:43,962 --> 00:43:46,381
Jinny, my love, what's come over you?
487
00:43:48,133 --> 00:43:50,260
I think we should get everyone
dancing again, don't you?
488
00:43:50,260 --> 00:43:55,057
Mrs. St. George, I can't thank you enough
for this delightful party.
489
00:43:55,724 --> 00:43:58,477
You've made me
and my wife feel so welcome.
490
00:43:59,561 --> 00:44:03,398
Well, welcome, of course.
This is Jinny's home.
491
00:44:05,901 --> 00:44:08,862
Perhaps the sea crossing
might have made you a bit queasy.
492
00:44:10,405 --> 00:44:11,532
The aim of this party,
493
00:44:11,532 --> 00:44:14,535
and our whole lives, in fact,
has been our happiness.
494
00:44:19,206 --> 00:44:20,624
I shall become a duchess soon
495
00:44:21,375 --> 00:44:24,586
and have access to royalty of every rank.
496
00:44:24,586 --> 00:44:27,422
But I fully expect to be less impressed
by them than I ought to be,
497
00:44:27,422 --> 00:44:31,009
because our mother...
498
00:44:34,721 --> 00:44:37,933
My mother is a queen.
499
00:44:51,613 --> 00:44:53,323
Shoulders back. Head high.
500
00:45:03,542 --> 00:45:05,002
You're right, of course, Jinny.
501
00:45:06,044 --> 00:45:09,256
Everything about this party is irrelevant
and in bad taste.
502
00:45:10,674 --> 00:45:13,927
In fact, the only thing I'm proud of
in this entire room are you girls.
503
00:45:15,929 --> 00:45:17,097
Both of you.
504
00:45:18,223 --> 00:45:19,892
But I'll reserve my apologies and shame
505
00:45:19,892 --> 00:45:23,145
for the years I spent giving a fig
what people thought of me.
506
00:45:23,896 --> 00:45:27,774
And perhaps one night in Saratoga
when I climbed a wall
507
00:45:27,774 --> 00:45:30,485
and accidentally showed
my second-best bloomers to the Mayor.
508
00:45:32,738 --> 00:45:37,701
Now, Lavinia,
I believe this party is beneath us.
509
00:45:37,701 --> 00:45:40,287
- But it's your party.
- We're just gonna walk out of the room.
510
00:45:40,287 --> 00:45:41,496
- Okay.
- Just--
511
00:45:51,298 --> 00:45:53,509
Do you suppose
everything will be all right, Lavinia?
512
00:45:53,509 --> 00:45:55,427
No idea. None at all.
513
00:45:59,556 --> 00:46:02,267
I believe Tracy is not always a good man.
514
00:46:02,267 --> 00:46:05,854
They so rarely are. What can we do?
515
00:46:08,941 --> 00:46:11,068
Only our very best to be grown-ups.
516
00:46:28,460 --> 00:46:31,463
I can't just move to New York.
517
00:46:32,172 --> 00:46:36,510
Why not? Please, Dicky.
We could just stay here.
518
00:46:37,094 --> 00:46:40,013
I can't be in that house. I can't live.
519
00:46:41,598 --> 00:46:44,309
And I won't let
Minnie be extinguished by your family.
520
00:46:49,606 --> 00:46:51,525
You've decided you've no choice
and that's up to you.
521
00:46:51,525 --> 00:46:53,151
But I do have a choice.
522
00:46:57,906 --> 00:47:00,117
I just need to decide which one to make.
523
00:47:34,651 --> 00:47:40,741
Mother, I'm gonna go back to England
with the girls. To be with Jinny.
524
00:47:42,326 --> 00:47:46,371
Find myself a husband, if I can.
And Mabel can come with me.
525
00:47:46,371 --> 00:47:48,665
Oh, Lizzy, that's the spirit.
526
00:47:50,334 --> 00:47:51,710
I believe in you. I do.
527
00:47:53,587 --> 00:47:55,422
- Thank you.
- Of course.
528
00:47:57,966 --> 00:48:01,553
So, Duchess Nan,
when are we going back to England?
529
00:48:02,262 --> 00:48:04,389
Oh, Lizzy, thank goodness.
530
00:48:05,724 --> 00:48:06,975
Mother, earlier--
531
00:48:08,060 --> 00:48:11,271
You're all right, are you, Mabel? Are you?
532
00:48:12,856 --> 00:48:15,609
- I do want my girls to be all right.
- Yes, very much so.
533
00:48:16,235 --> 00:48:17,986
But Mother, listen. Upstairs--
534
00:48:17,986 --> 00:48:21,865
Now, Mabel, put on your shawl properly,
and that's the end of it.
535
00:48:21,865 --> 00:48:26,161
However will we find you a husband
if you're only ever wearing half a shawl?
536
00:49:42,446 --> 00:49:44,448
So, I take it Nan didn't tell him then?
537
00:49:44,448 --> 00:49:46,366
We still get a duke in the family?
538
00:49:53,582 --> 00:49:57,836
I can't do this anymore, Tracy. It's done.
539
00:50:02,466 --> 00:50:05,552
Do you honestly think anyone would look
at you twice if you're on your own?
540
00:50:05,552 --> 00:50:07,971
Or even open the door to you?
541
00:50:08,472 --> 00:50:10,807
Why, they wouldn't even have you
back in Saratoga, Patti.
542
00:50:12,142 --> 00:50:15,562
And, well, you know
how muddleheaded you get.
543
00:50:18,732 --> 00:50:19,900
You'd never survive.
544
00:51:11,535 --> 00:51:16,206
She asked about her, of course.
Her real mother.
545
00:51:20,502 --> 00:51:22,004
You didn't tell her the truth?
546
00:51:22,963 --> 00:51:26,425
No, of course not. What do you think I am?
41498
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.