Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,230 --> 00:00:34,650
Oh, oh, why?
2
00:00:36,750 --> 00:00:37,750
Hello, honey.
3
00:00:38,690 --> 00:00:39,690
Hi.
4
00:00:40,210 --> 00:00:41,730
How are you on this blessed day?
5
00:00:42,810 --> 00:00:43,930
I'm doing wonderful.
6
00:00:44,150 --> 00:00:45,190
How are you, sweetheart?
7
00:00:45,690 --> 00:00:48,750
Just taking some time to, an evening to
connect with the Lord.
8
00:00:50,050 --> 00:00:52,830
That's amazing. I'm so glad to hear
that.
9
00:00:53,450 --> 00:00:56,810
How is the church trip going? How is
everybody?
10
00:01:17,330 --> 00:01:18,990
The Lord is great, huh?
11
00:01:19,830 --> 00:01:23,790
It's so amazing that you can be able to
spend that quality time with our other
12
00:01:23,790 --> 00:01:24,790
sisters.
13
00:01:25,010 --> 00:01:26,450
He is the greatest God.
14
00:01:29,190 --> 00:01:32,990
What else do you have planned for? Are
you going to any missionary work?
15
00:01:33,830 --> 00:01:34,830
Nothing else? Yeah.
16
00:01:46,320 --> 00:01:50,100
countries. And I think I'm going to go
spend some time there spreading the good
17
00:01:50,100 --> 00:01:54,060
word of our Lord. If that's alright with
you, of course. Of course, honey. If
18
00:01:54,060 --> 00:01:58,260
it's for our Lord and it's for charity,
then it's perfectly fine with me.
19
00:01:59,940 --> 00:02:01,580
Awesome. Thank you so much.
20
00:02:01,860 --> 00:02:03,840
I know. I hope it'll be a blessed
journey.
21
00:02:05,100 --> 00:02:06,380
It absolutely will.
22
00:02:08,160 --> 00:02:12,640
You know what? Actually, I think I just
heard someone knocking on the door.
23
00:02:13,900 --> 00:02:15,120
I'm going to have to let you go, okay?
24
00:02:18,700 --> 00:02:19,760
You too. I love you.
25
00:02:20,020 --> 00:02:21,600
I love you too. Bye -bye.
26
00:02:31,460 --> 00:02:32,460
Hello?
27
00:02:34,620 --> 00:02:35,620
I'm Rena.
28
00:02:36,320 --> 00:02:37,320
Hi.
29
00:02:37,540 --> 00:02:38,540
Don't tell me.
30
00:02:39,420 --> 00:02:40,420
You're Cody.
31
00:02:41,540 --> 00:02:43,920
Do I know you? Maybe from the church?
32
00:02:44,960 --> 00:02:46,520
I'm not a part of your church.
33
00:02:47,690 --> 00:02:48,690
I see visions.
34
00:02:49,910 --> 00:02:55,390
Okay, so I mean, are there people
looking for you? Like that you escaped
35
00:02:55,390 --> 00:02:56,390
somewhere?
36
00:02:56,530 --> 00:02:57,670
I'm a clairvoyant.
37
00:02:58,550 --> 00:03:02,690
Okay, I mean, we're a Christian
household. We don't really practice that
38
00:03:02,690 --> 00:03:05,750
thing. So, I mean, maybe the next house?
39
00:03:06,030 --> 00:03:09,430
I have some important information that I
have to share with you.
40
00:03:10,530 --> 00:03:13,810
Okay, I mean... It's about your wife.
41
00:03:14,030 --> 00:03:15,030
My wife?
42
00:03:16,430 --> 00:03:17,430
Her name is Ashley.
43
00:03:19,530 --> 00:03:22,130
How did you know that?
44
00:03:22,870 --> 00:03:24,990
I don't know either of you.
45
00:03:25,310 --> 00:03:26,390
I've never met her.
46
00:03:26,870 --> 00:03:27,890
I've never met you.
47
00:03:28,290 --> 00:03:32,930
I just have to tell you this information
that I've seen, and I need to share it
48
00:03:32,930 --> 00:03:33,930
with you.
49
00:03:34,570 --> 00:03:38,050
Would you let me come inside? I could
tell you more.
50
00:03:38,650 --> 00:03:42,870
Yeah, I mean, you... Okay. Yeah, I mean,
if it's about my wife, then it's
51
00:03:42,870 --> 00:03:44,770
obviously important, so... It is. Okay.
52
00:03:45,030 --> 00:03:46,030
All right.
53
00:03:58,440 --> 00:04:01,980
I'm sorry that I have to come here and
tell you such devastating news.
54
00:04:03,060 --> 00:04:04,440
Devastating? Is she okay?
55
00:04:04,720 --> 00:04:06,140
Your wife is fine.
56
00:04:06,380 --> 00:04:11,300
Everything is fine. I just... I get
these visions and...
57
00:04:11,300 --> 00:04:15,220
Visions like?
58
00:04:20,260 --> 00:04:26,520
You guys... You met your wife in... In
science class.
59
00:04:28,040 --> 00:04:29,680
I mean, yeah.
60
00:04:32,460 --> 00:04:34,720
Do you know her from school?
61
00:04:34,980 --> 00:04:41,940
I told you, I've never met your wife. I
just... She has really long,
62
00:04:42,020 --> 00:04:44,100
beautiful, beautiful brown hair.
63
00:04:45,620 --> 00:04:51,200
I mean... She's not at a retreat.
64
00:04:52,480 --> 00:04:55,340
She is, though. I just spoke to her a
minute ago.
65
00:04:55,560 --> 00:04:57,080
No. No, she's not.
66
00:04:59,500 --> 00:05:05,800
Being here in your house, it's just so
much stronger now. I can feel all her
67
00:05:05,800 --> 00:05:09,340
lies. Her lies? She wouldn't lie to me.
68
00:05:10,800 --> 00:05:12,500
Her middle name is Marie.
69
00:05:14,180 --> 00:05:15,900
She was born in Georgia.
70
00:05:17,540 --> 00:05:20,480
To Alice and Tim.
71
00:05:22,500 --> 00:05:25,140
How do you know those things?
72
00:05:25,820 --> 00:05:27,000
I told you.
73
00:05:28,080 --> 00:05:29,080
I have visions.
74
00:05:29,800 --> 00:05:32,780
And they show you those things about my
wife?
75
00:05:33,540 --> 00:05:38,560
I don't know what it is. I just, ever
since I was little, I was able to see
76
00:05:38,560 --> 00:05:44,220
things clearer than other people. And
sometimes things just come to me, and I
77
00:05:44,220 --> 00:05:47,340
don't know why. I can't explain it. I
just know.
78
00:05:47,980 --> 00:05:53,360
I know that she's been lying to you, and
I need you to know.
79
00:05:54,560 --> 00:05:55,980
I mean, I don't know how to...
80
00:05:57,200 --> 00:06:01,140
I mean, the Lord has some things that
Dave said about... She's been cheating
81
00:06:01,140 --> 00:06:02,140
you with a woman.
82
00:06:04,020 --> 00:06:08,220
That doesn't... How could she...
83
00:06:08,220 --> 00:06:13,780
Excuse me. You were trying to have a
child together.
84
00:06:15,620 --> 00:06:17,280
You were going to name him Damien.
85
00:06:18,120 --> 00:06:25,020
Okay, how... Did you... How do you know
those things? I told you, I
86
00:06:25,020 --> 00:06:26,020
know things.
87
00:06:26,510 --> 00:06:28,170
You just have to let me help you.
88
00:06:29,890 --> 00:06:36,670
You know about our little boy, but we
89
00:06:36,670 --> 00:06:39,830
promised we would never say anything
about that to anyone.
90
00:06:42,110 --> 00:06:43,830
I'm so sorry for your loss.
91
00:06:46,850 --> 00:06:52,130
I mean, I just... How do you know about
that? You don't have to tell anybody.
92
00:06:56,040 --> 00:06:57,040
Will you let me help you?
93
00:06:59,920 --> 00:07:04,020
Yes, if you think you can help, I mean,
that would be the best.
94
00:07:05,360 --> 00:07:08,280
I am quite skilled in this area.
95
00:07:09,540 --> 00:07:16,460
I need to connect with the other side in
order to be
96
00:07:16,460 --> 00:07:17,460
able to bring you some peace.
97
00:07:18,180 --> 00:07:22,320
This other woman, is she in the visions
too?
98
00:07:24,040 --> 00:07:25,160
I think I can.
99
00:07:25,980 --> 00:07:32,860
I can get a description of her, possibly
a name. I just, I need to
100
00:07:32,860 --> 00:07:33,860
hold a sale.
101
00:07:35,760 --> 00:07:37,460
I mean, the Bible kind of, I mean.
102
00:07:38,620 --> 00:07:43,680
You have to, you have to push that aside
and that can't help us right now.
103
00:07:44,080 --> 00:07:48,040
You have to just open your heart and be
willing to let me help you.
104
00:07:49,220 --> 00:07:54,060
Okay. All right. If it'll help me figure
out who my wife is.
105
00:07:56,040 --> 00:08:00,820
being with then... Do you trust me?
106
00:08:01,300 --> 00:08:04,860
I don't really have another choice, but
yes, I trust you.
107
00:08:05,840 --> 00:08:06,840
Okay.
108
00:08:07,720 --> 00:08:09,660
I'm gonna use these candles here, is
that alright?
109
00:08:10,040 --> 00:08:11,040
Yeah, go ahead.
110
00:08:12,220 --> 00:08:19,100
Hey, I need to... We are
111
00:08:19,100 --> 00:08:22,440
both open and willing.
112
00:08:23,660 --> 00:08:26,580
To accept all the information that is
going to come through us.
113
00:08:27,100 --> 00:08:31,360
Okay. Does that come through you or me
as well?
114
00:08:31,740 --> 00:08:35,940
You never know with this type of thing.
It could come through either one of us.
115
00:08:37,020 --> 00:08:40,120
Okay. But the important thing is that we
are both open.
116
00:08:40,720 --> 00:08:47,100
Okay. I don't have all of my proper
tools for a seance, so... Okay.
117
00:08:47,620 --> 00:08:49,180
Let's just hope this works.
118
00:09:03,050 --> 00:09:07,630
It's just so dark in here. I just... I
can't feel anything.
119
00:09:14,410 --> 00:09:14,850
Maybe...
120
00:09:14,850 --> 00:09:23,110
Is
121
00:09:23,110 --> 00:09:27,290
this... Yes, this is helping me.
122
00:09:28,950 --> 00:09:31,070
She's... I can see her now.
123
00:09:33,550 --> 00:09:39,590
It must be because you're the closest
thing that she has, and I can read her
124
00:09:39,590 --> 00:09:40,590
energies through you.
125
00:09:44,330 --> 00:09:48,670
I need you to feel me. I need you to
feel my energy.
126
00:09:49,130 --> 00:09:51,050
This isn't going to work if you don't
feel me.
127
00:09:51,850 --> 00:09:54,150
Okay, I'll go along with it.
128
00:09:54,430 --> 00:09:56,990
Okay, she's not at a church retreat.
129
00:09:57,470 --> 00:10:02,030
I see her now. She's with this woman.
130
00:10:04,240 --> 00:10:05,940
I need all your energy on me.
131
00:10:08,980 --> 00:10:12,500
I see a woman. A woman who has blonde
hair.
132
00:10:13,520 --> 00:10:14,520
Blonde woman.
133
00:10:15,200 --> 00:10:21,740
I see... They're not
134
00:10:21,740 --> 00:10:24,420
alone.
135
00:10:26,220 --> 00:10:31,340
I think...
136
00:10:31,690 --> 00:10:35,690
I think you have, um, you're too, you're
too restrained right now and you're
137
00:10:35,690 --> 00:10:40,170
not, I'm not able to see what I need to
see fully. Okay. There's like a blockage
138
00:10:40,170 --> 00:10:40,829
or something.
139
00:10:40,830 --> 00:10:43,310
Maybe it just isn't going to work.
140
00:10:43,630 --> 00:10:47,650
No, I could see, I could start to see,
um, I could feel it every time.
141
00:10:48,590 --> 00:10:49,590
Oh,
142
00:10:50,510 --> 00:10:53,710
oh, okay.
143
00:10:54,310 --> 00:11:00,050
The, the, the one name it starts, it
starts with the name.
144
00:11:04,150 --> 00:11:06,490
It's helping when you when you touch me.
145
00:11:08,210 --> 00:11:14,890
Oh Yeah, I think her last name starts
with a G Okay,
146
00:11:15,050 --> 00:11:21,250
is that ringing any bells for you? You
know, I think it would help actually if
147
00:11:21,250 --> 00:11:25,030
we had I'm making you uncomfortable.
148
00:11:25,250 --> 00:11:26,270
Don't you want to know?
149
00:11:26,650 --> 00:11:30,050
I have a wife and touching it Is it
necessary?
150
00:11:30,450 --> 00:11:32,650
I mean, I can... You don't want to find
out?
151
00:11:33,190 --> 00:11:35,630
No, I need to find out. I need to know.
152
00:11:35,990 --> 00:11:41,810
So then let's relax a little bit. And I
think, you know, usually this process
153
00:11:41,810 --> 00:11:46,290
works a lot better when there's flesh
-to -flesh contact.
154
00:11:46,990 --> 00:11:49,890
And I want you to close your eyes.
155
00:11:51,610 --> 00:11:52,850
Trust me. Okay.
156
00:11:53,190 --> 00:11:54,550
This is going to work.
157
00:11:55,310 --> 00:11:56,310
Okay.
158
00:11:56,830 --> 00:11:58,110
We're going to find out.
159
00:11:58,760 --> 00:12:00,560
who your wife is cheating on you with.
160
00:12:03,500 --> 00:12:07,380
We're going to find out her name and
we're going to find out exactly where
161
00:12:07,380 --> 00:12:09,960
are. That's good. I need to figure out
that.
162
00:12:19,540 --> 00:12:23,500
You said... This is part of the process.
163
00:12:24,540 --> 00:12:28,040
You have to be willing to do this with
me otherwise. I can't.
164
00:12:28,430 --> 00:12:34,430
Don't you want to know who this woman is
that your beloved wife is cheating on
165
00:12:34,430 --> 00:12:35,430
you with?
166
00:12:36,550 --> 00:12:43,370
I mean, she is doing something very
ungodly, and I need to find out who she
167
00:12:43,370 --> 00:12:46,510
This is helping me to help you.
168
00:12:48,210 --> 00:12:54,270
Okay, if this is what you have to do,
then I can do this. Relax.
169
00:12:59,470 --> 00:13:04,210
I see them together on a bed.
170
00:13:05,390 --> 00:13:07,370
They're in the countryside.
171
00:13:09,330 --> 00:13:12,810
It's a nice sunny day.
172
00:13:14,590 --> 00:13:21,590
She told you she was at work and she
snuck off with this
173
00:13:21,590 --> 00:13:22,590
woman.
174
00:13:24,570 --> 00:13:25,730
They're laughing.
175
00:13:26,760 --> 00:13:28,880
They're having so much fun together.
176
00:13:34,680 --> 00:13:40,780
The woman, she looks like she might go
to your church. Church?
177
00:13:41,500 --> 00:13:46,440
Uh -huh. Like, what were the letters
again?
178
00:13:57,390 --> 00:14:02,830
I mean, it could have been Erica or
there's a few women with B.
179
00:14:04,730 --> 00:14:06,090
Is there anything else?
180
00:14:07,270 --> 00:14:14,250
I feel like there's a blockage. I feel
like I'm not able to clearly see the
181
00:14:14,250 --> 00:14:16,290
message right now. How do we make it
more clear?
182
00:14:17,270 --> 00:14:18,570
You can open your eyes.
183
00:14:19,230 --> 00:14:20,230
That might help.
184
00:14:20,970 --> 00:14:24,190
Okay. This is a little unorthodox,
but...
185
00:14:25,920 --> 00:14:32,140
Usually this kind of works when
everybody's just free and naked and...
186
00:14:32,460 --> 00:14:36,500
What? We're in your home. There's nobody
here to judge you.
187
00:14:36,800 --> 00:14:40,380
My... Your wife is cheating on you.
188
00:14:42,760 --> 00:14:44,000
Don't you want to find out?
189
00:14:45,700 --> 00:14:51,160
I mean, she's cheating on me with
another woman. I have... We have to
190
00:14:51,160 --> 00:14:54,080
this out. It's going to have to... If
this is what has to happen...
191
00:14:54,410 --> 00:14:56,070
then this is what has to happen.
192
00:14:58,070 --> 00:15:02,930
Yes, and I'm sure that we can find a
solution to this problem.
193
00:15:03,310 --> 00:15:04,850
We better find a solution to this
problem.
194
00:15:07,290 --> 00:15:11,390
I'm so sorry this is happening to you.
195
00:15:12,850 --> 00:15:14,070
Well, we'll figure it out.
196
00:15:14,290 --> 00:15:15,390
But I just want to help you.
197
00:15:16,190 --> 00:15:17,190
Everything?
198
00:15:18,450 --> 00:15:19,830
Okay. Everything.
199
00:15:20,050 --> 00:15:22,190
It needs to be full body contact.
200
00:15:22,940 --> 00:15:24,360
For this to actually work.
201
00:15:28,380 --> 00:15:33,900
We've got to find this out. I mean,
you... We're... Underwear too?
202
00:15:34,720 --> 00:15:38,460
We need to get everything off in order
for our orders to be completely clear.
203
00:15:42,240 --> 00:15:46,240
Only this one time. It's the only way.
It's important and that's why.
204
00:15:51,120 --> 00:15:52,560
Very important to you, I'm sure.
205
00:15:53,040 --> 00:15:55,740
Let me see your hands.
206
00:15:56,440 --> 00:15:57,440
Both of them.
207
00:16:02,600 --> 00:16:09,400
Okay, well... I think I can see clearer
208
00:16:09,400 --> 00:16:14,160
if... What can I do to help?
209
00:16:14,740 --> 00:16:16,480
You can close your eyes.
210
00:16:28,360 --> 00:16:32,160
Oh, her middle name. Her middle name
is... Ann.
211
00:16:34,900 --> 00:16:38,420
Ann. I saw Ann just so clear when you
kissed me.
212
00:16:39,600 --> 00:16:41,840
Okay. Well, more help then?
213
00:16:43,320 --> 00:16:44,320
Okay.
214
00:16:45,300 --> 00:16:52,300
I mean,
215
00:16:52,320 --> 00:16:53,320
you're clearer?
216
00:16:53,720 --> 00:16:55,260
I can see her face.
217
00:16:56,360 --> 00:16:59,280
I think you need to just keep kissing
me. It's helping.
218
00:17:08,540 --> 00:17:08,960
Is
219
00:17:08,960 --> 00:17:20,020
there
220
00:17:20,020 --> 00:17:23,119
anything else we can do to make it work
clearer?
221
00:17:24,359 --> 00:17:25,359
This is helping.
222
00:17:25,560 --> 00:17:32,260
I mean, I think I think more of this
would help me Okay, clearly
223
00:17:32,260 --> 00:17:34,640
see these visions Is
224
00:17:34,640 --> 00:17:42,040
there
225
00:17:42,040 --> 00:17:44,180
anything coming in clear yet?
226
00:17:46,720 --> 00:17:52,860
Yeah, this is um, this is working I see
227
00:17:54,280 --> 00:17:55,280
I see.
228
00:17:56,900 --> 00:18:01,600
Keep kissing me. It's making my visions
come in clear.
229
00:18:12,960 --> 00:18:18,060
This is also coming clear. It helps.
230
00:18:21,900 --> 00:18:23,380
Yes, I see.
231
00:18:24,879 --> 00:18:27,600
Keep touching me. It's helping.
232
00:18:31,500 --> 00:18:33,220
What are you seeing?
233
00:18:34,260 --> 00:18:35,840
You see my wife?
234
00:18:36,460 --> 00:18:38,400
Yeah, I see your wife.
235
00:18:40,840 --> 00:18:45,280
I see that dirty tramp she's cheating on
you with.
236
00:18:48,540 --> 00:18:49,960
Do you know who she is?
237
00:19:00,110 --> 00:19:06,670
If you touch me right here, I can...
Yeah, that's helping.
238
00:19:07,210 --> 00:19:08,750
Is it helping?
239
00:19:09,050 --> 00:19:10,050
Yeah,
240
00:19:10,670 --> 00:19:12,390
it's helping. You're kissing me.
241
00:19:13,150 --> 00:19:14,190
Oh, yeah.
242
00:19:14,530 --> 00:19:15,530
That's nice.
243
00:19:16,690 --> 00:19:21,730
I see a log cabin.
244
00:19:21,930 --> 00:19:22,930
Yeah.
245
00:19:23,710 --> 00:19:25,050
It's dark.
246
00:19:25,900 --> 00:19:28,980
Very dark. Oh, I like that, what you're
doing.
247
00:19:32,460 --> 00:19:39,160
Making my pussy really
248
00:19:39,160 --> 00:19:40,160
wet.
249
00:19:40,840 --> 00:19:47,300
That's a good thing, right? The wetter I
get, the more my visions become
250
00:19:47,300 --> 00:19:48,300
clearer.
251
00:20:09,130 --> 00:20:10,310
I can see it now.
252
00:20:10,590 --> 00:20:14,790
I'm getting so close to finding out her
name.
253
00:20:17,710 --> 00:20:24,610
I have to find
254
00:20:24,610 --> 00:20:25,349
out her name.
255
00:20:25,350 --> 00:20:29,790
I have to know who my wife is cheating
on me with.
256
00:20:30,110 --> 00:20:31,130
Don't stop.
257
00:20:31,830 --> 00:20:33,190
I'm so close.
258
00:20:36,750 --> 00:20:38,650
I need to be turned on just a little bit
more.
259
00:20:50,090 --> 00:20:54,710
Her middle name is Anne.
260
00:20:55,930 --> 00:20:58,970
You told me before her name was Anne.
Her middle name was Anne.
261
00:20:59,830 --> 00:21:00,830
Yes, yes.
262
00:21:01,370 --> 00:21:04,730
We need to go deeper into this process.
263
00:21:06,640 --> 00:21:13,400
I think it would, um, it would help if,
if I put you, I think we need to do
264
00:21:13,400 --> 00:21:14,400
more than that.
265
00:21:14,420 --> 00:21:20,200
I think, I think I need to put you
inside of me. I feel like I'm losing it.
266
00:21:20,440 --> 00:21:21,940
Can we kiss more?
267
00:21:23,920 --> 00:21:28,220
I think we need a little bit more.
268
00:21:29,080 --> 00:21:35,900
Like, this is going to help.
269
00:21:36,750 --> 00:21:39,650
You'll definitely be able to figure out
who my wife is sleeping with?
270
00:21:53,090 --> 00:21:56,910
It's making things coming so much
better.
271
00:22:07,550 --> 00:22:12,330
Does it feel too much like God wouldn't
want this to happen?
272
00:22:14,470 --> 00:22:16,190
God would want you to know.
273
00:22:16,510 --> 00:22:21,090
He'd want you to know who this woman is
that's taking your wife from you.
274
00:22:22,670 --> 00:22:27,910
If it will help, I think it would be
okay this time.
275
00:22:30,710 --> 00:22:35,990
I think you're enjoying it, and I think
you know it's helping.
276
00:22:37,980 --> 00:22:42,620
I want it to help. I really do. I really
want to know what
277
00:22:42,620 --> 00:22:46,220
her name is.
278
00:22:51,100 --> 00:22:54,160
Oh, this is helping.
279
00:22:54,480 --> 00:22:55,680
This is really helping.
280
00:23:11,899 --> 00:23:13,100
Yeah? Hope it's helping.
281
00:23:13,300 --> 00:23:14,300
Mm -hmm.
282
00:23:19,400 --> 00:23:20,400
Oh, yeah.
283
00:23:20,920 --> 00:23:23,940
That's good. When you press it down my
throat like that, it feels so good.
284
00:23:25,260 --> 00:23:30,480
It's helping my aura become complete.
285
00:23:30,820 --> 00:23:31,820
Okay.
286
00:23:32,700 --> 00:23:33,700
Mm -hmm.
287
00:23:35,180 --> 00:23:36,180
Helping? Mm -hmm.
288
00:23:36,560 --> 00:23:37,780
Yeah, just like that.
289
00:23:38,060 --> 00:23:39,060
Mm -hmm.
290
00:23:42,250 --> 00:23:43,290
It feels like it's helping.
291
00:23:47,890 --> 00:23:54,230
Yes, it's helping so much.
292
00:23:54,830 --> 00:23:57,550
I feel this circle is about to close.
293
00:23:59,150 --> 00:24:00,570
I just can't stop.
294
00:24:00,850 --> 00:24:02,270
We just have to keep going.
295
00:24:23,600 --> 00:24:25,460
You can see it?
296
00:24:25,660 --> 00:24:28,360
Yeah, can't you feel it when you press
it down my throat?
297
00:24:28,600 --> 00:24:29,600
I can feel it. Huh?
298
00:24:30,060 --> 00:24:31,880
When you shove it back inside me?
299
00:24:40,620 --> 00:24:41,640
Seems like it's working
300
00:24:41,640 --> 00:24:50,200
Devil
301
00:24:50,200 --> 00:24:55,800
is that woman fucking your wife?
302
00:25:33,830 --> 00:25:40,570
all this liquid and wetness is so good
it keeps the energy
303
00:25:40,570 --> 00:25:45,070
flowing and i'm able to receive more
from the other side
304
00:26:00,780 --> 00:26:07,340
wrong when you're so hard for my wife
yeah
305
00:26:07,340 --> 00:26:12,640
keep thinking about your wife keep
thinking about your wife and how we want
306
00:26:12,640 --> 00:26:15,720
find out the secrets that she's been
keeping from you
307
00:26:56,330 --> 00:26:57,750
The more you get into it, the better it
is.
308
00:27:27,760 --> 00:27:29,640
That's so good for us finding the
answers.
309
00:27:32,520 --> 00:27:35,360
Touching me helps so much.
310
00:27:36,200 --> 00:27:38,700
Oh my God, we're getting closer and
closer.
311
00:27:41,220 --> 00:27:42,640
Oh, you feel so good.
312
00:27:43,340 --> 00:27:44,640
Don't stop touching me.
313
00:29:09,460 --> 00:29:10,460
Oh, my God.
314
00:29:40,880 --> 00:29:41,880
Get back to it.
315
00:32:00,620 --> 00:32:01,620
Excuse me.
316
00:33:15,080 --> 00:33:16,080
Ooh.
317
00:33:55,880 --> 00:33:56,880
I can feel it came.
318
00:33:57,500 --> 00:34:04,020
Yeah, come up inside me.
319
00:35:44,910 --> 00:35:49,910
sure it's still clear clear your wife
right your wife yes yes
320
00:36:17,640 --> 00:36:20,880
I think it's working, but I think we
just, we need to try something.
321
00:36:21,300 --> 00:36:22,300
Something different?
322
00:36:22,380 --> 00:36:23,380
Try something different.
323
00:36:23,680 --> 00:36:29,120
What will help? We need to make me cum,
I think. And I think, I think we have to
324
00:36:29,120 --> 00:36:30,920
do something completely unorthodox.
325
00:36:31,380 --> 00:36:36,460
Like, like you need to get behind my big
juicy ass and really give it to me.
326
00:36:37,860 --> 00:36:43,520
The Bible was preak, but it's okay. It's
the only thing that'll work. Okay. It
327
00:36:43,520 --> 00:36:44,640
is the only thing.
328
00:36:49,190 --> 00:36:51,950
I'm willing to help you, so you have to
go with whatever I say.
329
00:36:52,230 --> 00:36:53,910
I've never done this before.
330
00:36:55,310 --> 00:36:56,310
Are you good?
331
00:36:57,990 --> 00:37:00,510
Oh, God, that's so good.
332
00:37:02,150 --> 00:37:03,930
I've done this before.
333
00:37:05,730 --> 00:37:06,910
Is this helping?
334
00:37:07,230 --> 00:37:09,330
Let me just do the normal position.
335
00:37:11,110 --> 00:37:14,090
Just me on top, like the good book says.
336
00:37:20,810 --> 00:37:22,270
Big ass just bouncing like that.
337
00:37:22,930 --> 00:37:25,350
Feel every fucking stroke.
338
00:41:21,450 --> 00:41:22,450
I think you need to come.
339
00:42:42,520 --> 00:42:45,740
Diane! Diane's her name!
340
00:42:45,980 --> 00:42:46,980
Diane!
341
00:42:55,240 --> 00:43:01,200
Diane. I have all her information. I
just need a pen and paper and I can
342
00:43:01,200 --> 00:43:02,200
it all down for you.
343
00:43:02,600 --> 00:43:06,540
I have an address. I have her full name
and her address.
344
00:43:06,820 --> 00:43:08,840
Okay. I want you to confront them.
345
00:43:09,360 --> 00:43:11,980
Stop her from sending any more than she
already has.
346
00:43:13,580 --> 00:43:14,740
Yeah. Okay.
347
00:43:15,000 --> 00:43:18,120
Yeah, you do that. I need a pen and
paper. Yeah, you go do that.
24767
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.