All language subtitles for Phil Silvers Show s04e11 Bilko Presents The McGuire Sisters
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,580 --> 00:00:03,580
Thank you.
2
00:00:37,920 --> 00:00:41,180
Hey, you must be doing all right. You
finally got an office with a window in
3
00:00:41,360 --> 00:00:44,340
Yeah, and I'm going to jump out of it if
business don't get better. I've no
4
00:00:44,340 --> 00:00:45,340
fear, pal.
5
00:00:45,760 --> 00:00:47,160
Zeke Field and Khaki is here.
6
00:00:47,620 --> 00:00:50,580
You're going to do another camp show,
aren't you? Oh, yes, like the man says
7
00:00:50,580 --> 00:00:53,880
television. It's going to be really big.
A big production, a big musical
8
00:00:53,880 --> 00:00:56,260
extravaganza. How much money you got to
spend?
9
00:00:56,780 --> 00:00:57,780
Twenty -three dollars.
10
00:00:59,760 --> 00:01:01,640
That's not big, pal. What do you got to
spend? Now, look.
11
00:01:01,940 --> 00:01:03,640
I want names. Big names.
12
00:01:04,720 --> 00:01:07,560
The $23 budget is a little tight, but I
like a challenge.
13
00:01:07,800 --> 00:01:10,900
Let's see what we got. Let me remind
you, I don't want any animal acts. I
14
00:01:10,900 --> 00:01:12,000
an all -people show.
15
00:01:13,700 --> 00:01:14,700
Here.
16
00:01:15,260 --> 00:01:19,020
You wanted a name? You won't find a
bigger name than this. Hit me with it,
17
00:01:19,860 --> 00:01:20,860
Frank?
18
00:01:35,790 --> 00:01:37,290
birth certificate, driver's license.
19
00:01:37,510 --> 00:01:38,509
What does he get?
20
00:01:38,510 --> 00:01:39,329
Eight bucks.
21
00:01:39,330 --> 00:01:40,350
I'll give you six bucks for coffee.
22
00:01:41,070 --> 00:01:42,070
Six bucks?
23
00:01:42,090 --> 00:01:43,530
For Frank Sinatra?
24
00:01:44,690 --> 00:01:49,070
Go all the way. I wanted names. Okay,
you got it. Who else you got for me?
25
00:01:49,070 --> 00:01:50,029
see.
26
00:01:50,030 --> 00:01:51,670
Kim Novak.
27
00:01:52,510 --> 00:01:56,510
Kim Novak. Oh, sure. You're really
popping up with them today. What does
28
00:01:56,810 --> 00:01:58,070
Play the musical song.
29
00:01:58,890 --> 00:02:00,710
Is she a company star on the song?
30
00:02:01,010 --> 00:02:04,770
Any way you want it, Ernie. Her price is
five bucks. Uh -huh. And she can prove
31
00:02:04,770 --> 00:02:05,738
she's Kim Novak.
32
00:02:05,740 --> 00:02:07,740
Better than I can prove I'm Sherwood
DeVore.
33
00:02:08,560 --> 00:02:09,780
We're in a heightful diploma.
34
00:02:10,259 --> 00:02:13,700
Let me think now. Let me see. I opened
with Frank Sinatra, and then Kim Norbert
35
00:02:13,700 --> 00:02:16,260
comes out and plays a medley of Cold
Porter tunes on a musical saw.
36
00:02:16,660 --> 00:02:19,940
And I need a finish. A big flash actor
and a finish.
37
00:02:20,640 --> 00:02:24,460
You don't happen to handle Fred Waring
and his Pennsylvanians, do you? No, but
38
00:02:24,460 --> 00:02:27,020
got something even better. Who? The
Maguire sisters.
39
00:02:27,500 --> 00:02:28,500
The Maguire's?
40
00:02:28,680 --> 00:02:30,940
How do you come up with them at such
short notice?
41
00:02:31,180 --> 00:02:33,300
What do they do? They're Hungarian
acrobats.
42
00:02:38,350 --> 00:02:41,670
for the finish. For a finish? She lifts
a Jeep with her sisters, Kim Novak, and
43
00:02:41,670 --> 00:02:44,830
Sanofi in it. Okay? It's a deal, huh?
It's a deal. Wait a minute. Let's be
44
00:02:44,830 --> 00:02:45,830
legal.
45
00:02:46,170 --> 00:02:47,170
Here's the $2 deposit.
46
00:02:47,430 --> 00:02:50,750
Now, look, I want my stars at Camp
Fremont Saturday afternoons rehearsal. I
47
00:02:50,750 --> 00:02:53,870
them to come with their costumes, their
pictures, and their birth certificates.
48
00:02:54,390 --> 00:02:55,390
So long, pal.
49
00:02:55,490 --> 00:02:58,270
Hey, just a minute, Ernie. Do you need
an emcee? Who you got?
50
00:02:58,810 --> 00:02:59,810
Winston Churchill.
51
00:03:02,310 --> 00:03:04,130
You better not piss on me. So long.
52
00:03:14,800 --> 00:03:15,800
tickets for the drama critics.
53
00:03:16,160 --> 00:03:20,160
I'll have a... First come, first served.
Give me those two choices. I just can't
54
00:03:20,160 --> 00:03:23,940
believe it. Frank Sinatra coming to Camp
Fremont. Is it really Frank Sinatra the
55
00:03:23,940 --> 00:03:26,100
singer? No, it's Frank Sinatra the bird
caller.
56
00:03:43,920 --> 00:03:47,200
time. You can believe me, Dwayne. If
these girls made a record, they'll do it
57
00:03:47,200 --> 00:03:48,200
Saturday night.
58
00:03:49,040 --> 00:03:53,500
I think I'd better relate to Doberman.
These are very small camp chairs. You
59
00:03:53,500 --> 00:03:54,620
better take two. Okay.
60
00:04:15,820 --> 00:04:20,640
It says, Dear McGuire sisters, I can't
tell you how thrilled I was when I heard
61
00:04:20,640 --> 00:04:23,980
you were going to make a personal
appearance at Camp Fremont this Saturday
62
00:04:23,980 --> 00:04:24,980
night.
63
00:04:25,880 --> 00:04:29,320
As a loyal True Blue fan of yours, could
you dedicate a song to me?
64
00:04:29,600 --> 00:04:33,200
I'll be sitting in the third row on the
first two seats.
65
00:04:35,360 --> 00:04:38,860
We'll be in the middle of the Atlantic
Ocean. Well, according to this letter,
66
00:04:38,920 --> 00:04:41,000
we're supposed to be in the middle of
California.
67
00:04:41,460 --> 00:04:43,240
Well, do something. Call our agent.
68
00:04:43,500 --> 00:04:44,500
Oh, sure.
69
00:04:45,450 --> 00:04:46,450
Camp Fremont?
70
00:04:46,530 --> 00:04:49,610
Oh, look, fellas, sweetheart, I never
booked you into Camp Fremont.
71
00:04:50,270 --> 00:04:51,730
Oh, hold on. I'll check with Elliot.
72
00:04:52,350 --> 00:04:56,190
Camp Fremont? I never booked him there,
Harry. Let me check with Lester.
73
00:04:57,010 --> 00:04:59,770
Well, if none of us booked him into Camp
Fremont, the only one that could have
74
00:04:59,770 --> 00:05:01,070
done a thing like that is the boss.
75
00:05:02,590 --> 00:05:03,830
Tell him he made a mistake.
76
00:05:04,670 --> 00:05:05,609
Not me.
77
00:05:05,610 --> 00:05:06,610
Not me.
78
00:05:06,810 --> 00:05:07,810
Not me.
79
00:05:09,990 --> 00:05:10,990
Tell his sweetheart.
80
00:05:17,550 --> 00:05:19,130
Oh, sure, all afternoon.
81
00:05:19,910 --> 00:05:22,610
Our plane doesn't leave for California
until tonight.
82
00:05:35,030 --> 00:05:37,970
How'd the tickets end? Fine, Sarge.
Look, tonight, when you run the
83
00:05:37,990 --> 00:05:43,210
keep them dimmed down, way, way down.
What they don't see... Sarge, do you
84
00:05:43,210 --> 00:05:44,890
you're going to get away with this? Get
away with what?
85
00:05:45,310 --> 00:05:46,310
What am I doing wrong?
86
00:05:46,680 --> 00:05:50,260
Maybe our Sinatra is better than the
other one. Look, one thing you worry
87
00:05:50,360 --> 00:05:54,000
guard this door. Don't let anybody in
this rehearsal but my stars. Understand?
88
00:05:54,820 --> 00:05:55,719
Who is it?
89
00:05:55,720 --> 00:05:56,720
Frank Sinatra.
90
00:05:57,560 --> 00:05:58,560
Not a minute.
91
00:06:00,620 --> 00:06:01,620
Hello,
92
00:06:05,320 --> 00:06:06,320
Frankie boy.
93
00:06:06,940 --> 00:06:09,840
I hope I'm not late. I had to stop and
pick up my unemployment check this
94
00:06:09,840 --> 00:06:10,840
morning.
95
00:06:10,860 --> 00:06:14,160
This is Frank Sinatra. Will you, will
you just guard the door?
96
00:06:16,560 --> 00:06:17,560
Let me show you the stage.
97
00:06:18,840 --> 00:06:20,820
This is where you're going to work
tonight. How does it feel to you?
98
00:06:21,200 --> 00:06:24,700
I hope I'm not the only one on the show,
Mr. Booker, because after 20 minutes of
99
00:06:24,700 --> 00:06:26,080
bird calls, my lips get tired.
100
00:06:26,360 --> 00:06:27,360
I understand.
101
00:06:27,880 --> 00:06:29,540
Look, Frank, don't you sing a little?
102
00:06:30,000 --> 00:06:33,720
No, but I do a wonderful imitation of a
yellow -breasted Rhode Island sapsucker.
103
00:06:34,320 --> 00:06:37,980
Couldn't this yellow -breasted sapsucker
whistle a few choruses of witchcraft?
104
00:06:38,360 --> 00:06:39,760
No, it wouldn't be as scented.
105
00:06:40,500 --> 00:06:43,180
Here's what I... Can I show you what I
do? Go ahead. Be free. Go ahead,
106
00:06:43,440 --> 00:06:47,530
I step out and I say, let's... We've
talked through nature's woodland.
107
00:06:48,150 --> 00:06:51,250
Hark! I hear a yellow -breasted gold
-eyed old shepherd.
108
00:06:51,910 --> 00:06:55,330
Hold, hold right now. I mean, this is a
bit crowded here. I mean, the
109
00:06:55,330 --> 00:06:57,990
introduction, it lays there, you know.
Prep it up a little.
110
00:06:58,310 --> 00:07:01,630
You know, can't you do it, you know,
like the, you know, real relaxed. Put
111
00:07:01,630 --> 00:07:06,070
hat back and say, friends, I got a bird
that's a knockout chicken. Whistle
112
00:07:06,070 --> 00:07:07,029
something strong.
113
00:07:07,030 --> 00:07:10,210
I don't know. I hear a bird say, that's
a bird.
114
00:07:11,330 --> 00:07:14,010
Who's going to know you're snapping your
fingers? So try it once. You know,
115
00:07:14,050 --> 00:07:15,050
loosen up.
116
00:07:16,039 --> 00:07:18,460
Friends, I'm going to give you a gas.
Are you back to the old trend?
117
00:07:19,000 --> 00:07:21,700
Spread your feet. Spread your feet. I
lean way back.
118
00:07:22,280 --> 00:07:24,940
Friends, I have a gas. Put your head way
back.
119
00:07:26,320 --> 00:07:31,800
That gives you that character. You don't
care. Put this in your mouth and say, I
120
00:07:31,800 --> 00:07:32,679
got a gas.
121
00:07:32,680 --> 00:07:33,680
I got a gas.
122
00:07:34,380 --> 00:07:38,360
There is something here that says she is
Kim Novak.
123
00:07:44,880 --> 00:07:47,960
Mike, let me make you feel better.
Careful, that's my musical saw. It'll
124
00:07:47,960 --> 00:07:48,619
to pieces.
125
00:07:48,620 --> 00:07:49,620
I see.
126
00:07:50,140 --> 00:07:54,140
You have proof of your identity. What do
you want to see? My musician's card? My
127
00:07:54,140 --> 00:07:55,200
carpenter's union card?
128
00:07:55,780 --> 00:07:58,360
I guess that'll do it. You want me to
play anything special tonight?
129
00:07:58,580 --> 00:07:59,660
What kind of crowds are you going to
have?
130
00:08:00,400 --> 00:08:01,400
Angry.
131
00:08:02,940 --> 00:08:05,660
Would you do me a favor with the night
show? Could you dye your hair blonde?
132
00:08:06,300 --> 00:08:07,920
Buster, they ain't going to look at my
hair.
133
00:08:08,140 --> 00:08:11,200
Once I start to play, they watch my
knees and my quivering socks.
134
00:08:13,260 --> 00:08:14,900
What are you going to play? Something
from... Now, Joey?
135
00:08:15,140 --> 00:08:16,300
No, none of that stuff.
136
00:08:16,700 --> 00:08:18,760
I'm going to play something that was
written specially for me.
137
00:08:19,140 --> 00:08:20,220
Hallone for Sars.
138
00:08:21,520 --> 00:08:23,080
I'm suggesting you're right under the
stage.
139
00:08:26,640 --> 00:08:33,080
Sarge, when you announce Kim Novak and
that cabinetmaker comes out... I've
140
00:08:33,080 --> 00:08:37,000
arranged for a follow -up. I hope she
can play that song. Hey, Sarge, there's
141
00:08:37,000 --> 00:08:39,659
three girls outside. Should I let them
in? Ah, that must be the McGuire's gang.
142
00:08:39,700 --> 00:08:41,159
Let them in. The Hungarian...
143
00:08:46,250 --> 00:08:47,530
Are you? I suppose you got your
identification.
144
00:08:48,350 --> 00:08:50,970
Identification? Yeah, anything will do.
Birth certificate, high school diploma.
145
00:08:51,210 --> 00:08:52,250
No, we don't have anything.
146
00:08:52,570 --> 00:08:53,830
You don't have? Oh, this is great.
147
00:08:54,190 --> 00:08:55,370
Sinatra has his identification.
148
00:08:55,670 --> 00:08:56,850
Kim Novick has her identification.
149
00:08:57,210 --> 00:09:00,010
You're going to go tumbling around the
stage without any proof? They'll murder
150
00:09:00,010 --> 00:09:02,150
me. Here's your mat, girl. Never mind.
All right.
151
00:09:03,250 --> 00:09:05,790
Elliot, put some handsome in. Why don't
you go to sing?
152
00:09:06,910 --> 00:09:09,910
Sing? If I wanted singers, I'd get the
Evelyn Brothers.
153
00:09:15,850 --> 00:09:17,630
middle, the strong one. Who does the
heavy work? Who?
154
00:09:18,030 --> 00:09:19,090
Oh, let me feel your muscle.
155
00:09:19,730 --> 00:09:22,250
Now, you're going to lift those? Oh,
this is murder.
156
00:09:22,770 --> 00:09:23,970
Where do I see your agent?
157
00:09:24,210 --> 00:09:25,390
Where do we see him?
158
00:09:25,690 --> 00:09:28,550
Get into your tights. Tights?
159
00:09:28,930 --> 00:09:31,930
Well, of course. You're not going to
come on the stage in slacks, are you?
160
00:09:31,970 --> 00:09:34,710
where's our dressing room? Downstairs,
under the stage. You're dressing with
161
00:09:34,710 --> 00:09:37,970
Novak. Now, watch yourself. If she's
rehearsing, don't turn your back on her.
162
00:09:38,030 --> 00:09:39,070
She'll saw your acting hair.
163
00:09:49,420 --> 00:09:50,420
in the show.
164
00:10:45,420 --> 00:10:47,860
do for us tonight? Well, now, Sherwood
said you want me to lift a G.
165
00:10:48,220 --> 00:10:50,720
Now, what do you want me to lift it
with, my hands or my teeth?
166
00:10:50,980 --> 00:10:54,060
I think with your teeth. And when you do
it, smile so you show those strong
167
00:10:54,060 --> 00:10:55,060
nipples.
168
00:10:55,320 --> 00:11:00,200
I had an idea. The opening, as the
curtain comes up, I want a pyramid. You
169
00:11:00,220 --> 00:11:02,640
one girl holding the rest of the girls.
You do anything like that.
170
00:11:27,050 --> 00:11:29,330
What pyramid? Why do you bother me with
pyramids? Which way do they go?
171
00:11:29,650 --> 00:11:31,950
Toward the gate. That means they're
going to the railroad station. We've got
172
00:11:31,950 --> 00:11:33,370
stop them. Just a minute.
173
00:12:20,270 --> 00:12:23,250
a big joke. I know who you are all the
time. I thought you had a better sense
174
00:12:23,250 --> 00:12:25,270
humor than that, Phyllis. She's Phyllis.
175
00:12:25,550 --> 00:12:28,730
Of course she is. I'm still doing the
joke. Don't you get it at all?
176
00:12:29,690 --> 00:12:31,550
She would relax before the show.
177
00:12:32,010 --> 00:12:33,890
Well, who were those other McGuire
sisters?
178
00:12:34,190 --> 00:12:37,690
Honey, you didn't listen good. They
weren't McGuire. They were the MacMeyer
179
00:12:37,690 --> 00:12:38,690
sisters.
180
00:12:39,410 --> 00:12:41,210
Like McGuire. I did it for a joke.
181
00:12:41,550 --> 00:12:42,970
Oh, I'm surprised at you, Christine.
182
00:12:43,590 --> 00:12:44,590
She's Christine.
183
00:12:44,830 --> 00:12:48,390
Of course she is. I'm still doing the
joke. Don't you get it at all?
184
00:12:49,010 --> 00:12:51,650
Come on, kid. Let's go back to the jet.
Come on. Look, look.
185
00:12:51,910 --> 00:12:56,310
We didn't mind canceling our vacation
once to do your show, but to cancel it
186
00:12:56,310 --> 00:12:58,010
twice is asking a little too much.
187
00:12:58,210 --> 00:12:59,670
Yeah, we were on our way to France.
188
00:13:00,050 --> 00:13:01,050
Please,
189
00:13:01,650 --> 00:13:03,010
please do the show.
190
00:13:03,210 --> 00:13:07,230
If not for me, for this gallant soldier
boy right here who tomorrow, for the
191
00:13:07,230 --> 00:13:09,050
first time, gets sent up in a test
rocket.
192
00:13:09,270 --> 00:13:13,610
And don't, don't send him into outer
space without a fond memory of the
193
00:13:13,610 --> 00:13:14,610
system.
194
00:13:21,770 --> 00:13:23,290
We'll do the show just for you.
195
00:13:23,550 --> 00:13:26,030
Oh, isn't that swell? Well, come on,
kids. Let's go, huh?
196
00:13:26,350 --> 00:13:28,050
Come on, Sergeant Bilko.
197
00:13:28,250 --> 00:13:30,490
No, I'm not Sergeant Bilko. He's
Sergeant Bilko.
198
00:13:31,610 --> 00:13:32,610
I'm still playing.
199
00:13:33,910 --> 00:13:37,150
I'll have some flowers for you. You're
going to love it there. Take care of the
200
00:13:37,150 --> 00:13:41,770
kids. Gee, what swell girls, Shark. You
know, when I wrote to them to come to
201
00:13:41,770 --> 00:13:44,310
Camp Fremont, I never dreamt they'd
come.
202
00:13:44,570 --> 00:13:45,570
You wrote to them?
203
00:13:46,350 --> 00:13:48,030
That explains why they came here.
204
00:13:48,330 --> 00:13:50,250
Gee, don't they sing great together,
Shark?
205
00:13:50,560 --> 00:13:52,300
Yeah, and they make all that money
together, too.
206
00:13:52,980 --> 00:13:54,400
They could even make more money.
207
00:13:54,680 --> 00:13:58,280
They split up. They could make three
times as much money.
208
00:13:58,520 --> 00:14:02,180
Well, do you think the McGuire sisters
would ever break up, Sarge? Well, if
209
00:14:02,180 --> 00:14:03,920
properly handled. You never know.
210
00:14:04,180 --> 00:14:05,180
You never know.
211
00:14:05,860 --> 00:14:08,320
You know what this is?
212
00:14:08,600 --> 00:14:10,340
150 pounds of brains.
213
00:14:12,920 --> 00:14:15,620
That's Josh Logan. Oh, you'll find the
number. He's a famous producer.
214
00:14:16,020 --> 00:14:19,280
Ernie, you can't do that. Dorothy
McGuire already has an agent. Wrong.
215
00:14:19,530 --> 00:14:22,850
The Maguire sisters have an agent, but
individually, nobody handles them.
216
00:14:23,310 --> 00:14:24,990
Quiet. Hello, Josh.
217
00:14:26,270 --> 00:14:27,470
You are interested, Hubble.
218
00:14:27,990 --> 00:14:29,610
Swell. You'll be hearing from me.
219
00:14:30,330 --> 00:14:33,830
Ernie, you did it. You did it. You sold
all three of them just like that. Now
220
00:14:33,830 --> 00:14:37,690
comes the minor detail of splitting them
up. Oh, that sounds impossible. You
221
00:14:37,690 --> 00:14:41,250
know how they love each other. Well,
look, if Einstein can split the atom,
222
00:14:41,250 --> 00:14:42,330
can split the Maguire sisters.
223
00:14:56,430 --> 00:14:57,430
Where are your lovely sisters?
224
00:14:57,670 --> 00:15:00,970
They went out to have some coffee. Oh,
did they? Well, it's just as well
225
00:15:00,970 --> 00:15:03,290
I kind of like to talk to you alone a
minute, if I may.
226
00:15:03,810 --> 00:15:05,210
Can I ask a favor of you, dear?
227
00:15:05,450 --> 00:15:08,930
Yes. You see, tonight, we're giving a
dramatic reading for the boys, and they
228
00:15:08,930 --> 00:15:12,790
love it. They see so little of live
entertainment, and I wonder, would you
229
00:15:12,790 --> 00:15:13,810
reading one of the parts?
230
00:15:14,450 --> 00:15:17,610
Oh, I haven't done too much acting. Oh,
it's very simple. You see, I have the
231
00:15:17,610 --> 00:15:20,510
big part. This is Wuthering Heights, and
I play Heathcliff, and I have the big
232
00:15:20,510 --> 00:15:22,510
part. You just have one little scene
where you go mad.
233
00:15:22,850 --> 00:15:23,930
Mad? It's quite simple.
234
00:15:25,260 --> 00:15:29,160
He thinks she sees this apparition, and
the cue is where I say, Kathy, then you
235
00:15:29,160 --> 00:15:30,160
read those lines.
236
00:15:30,800 --> 00:15:33,160
Heathcliff, Heathcliff. That's good. Now
you've got the lines. Now hold it,
237
00:15:33,180 --> 00:15:36,040
honey, and give it a little expression.
Remember, this girl is tormented. She's
238
00:15:36,040 --> 00:15:37,680
suffering. So when I give you the cue,
Kathy.
239
00:15:39,580 --> 00:15:42,480
Heathcliff, Heathcliff. Well, you're
getting it a little better, honey, but
240
00:15:42,480 --> 00:15:43,780
you've got to suffer from within.
241
00:15:43,980 --> 00:15:46,620
Whenever you get the cue, you hear
Kathy, the torment comes.
242
00:15:47,140 --> 00:15:48,300
Heathcliff. No, I didn't give you the
cue, honey.
243
00:15:48,800 --> 00:15:49,800
Kathy.
244
00:15:50,000 --> 00:15:51,000
Heathcliff.
245
00:15:59,340 --> 00:16:00,900
Don't disturb her now, kid. She wanted
to be alone.
246
00:16:01,340 --> 00:16:03,080
That's a great little sister you got
there.
247
00:16:03,300 --> 00:16:04,300
She sure is.
248
00:16:04,440 --> 00:16:07,700
Boy, she's crazy about you two. What she
won't do to keep this act together.
249
00:16:07,780 --> 00:16:09,220
I've never seen anything like it.
250
00:16:09,480 --> 00:16:10,219
What do you mean?
251
00:16:10,220 --> 00:16:12,220
I mean about that offer she got from
Samuel Goldwyn.
252
00:16:15,860 --> 00:16:19,620
Phyllis got an offer from Sam Goldwyn?
Well, I went this far. Mars will tell
253
00:16:19,620 --> 00:16:23,360
the rest of it. Yes, Sam Goldwyn wants
to star her with Marlon Brando in a
254
00:16:23,360 --> 00:16:24,460
remake of Wuthering Heights.
255
00:16:25,080 --> 00:16:26,300
Phyllis in Wuthering Heights?
256
00:16:26,520 --> 00:16:28,860
I don't believe it. Well, don't take my
word for it.
257
00:16:29,980 --> 00:16:31,100
Kathy, he's Cliff.
258
00:16:31,560 --> 00:16:32,560
He's Cliff.
259
00:16:34,360 --> 00:16:37,320
I'm so anxious to do it, but she'll
never take it. Why?
260
00:16:37,840 --> 00:16:39,540
Well, I can give you two reasons why.
261
00:16:40,060 --> 00:16:41,360
Dorothy and Christine.
262
00:16:41,620 --> 00:16:42,980
She'll never break up the act.
263
00:16:43,380 --> 00:16:46,980
But we wouldn't stand in her way. We've
got to tell her to take it. Oh, no,
264
00:16:47,100 --> 00:16:49,920
honey. That's very sweet of you, but
you've got to be much more cleverer than
265
00:16:49,920 --> 00:16:51,200
that. What can we do?
266
00:16:51,480 --> 00:16:56,000
Well, I know it'll hurt you, but for her
own sake, you've got to throw her out
267
00:16:56,000 --> 00:16:57,000
of the act.
268
00:16:57,060 --> 00:16:58,600
Oh, we couldn't do that.
269
00:16:59,040 --> 00:17:01,860
Of course you couldn't. Let her stay
with the act and sing a miserable little
270
00:17:01,860 --> 00:17:05,520
frustrated heart out. Dorsey, we've got
to make her take it for her own good.
271
00:17:05,579 --> 00:17:06,579
Come on.
272
00:17:08,040 --> 00:17:11,420
Walk the moors on the dusk till dawn.
273
00:17:12,140 --> 00:17:13,140
He's clear.
274
00:17:13,800 --> 00:17:14,900
He's clear.
275
00:17:16,359 --> 00:17:20,099
I was just rehearsing a thing. It's time
to run through our numbers.
276
00:17:20,800 --> 00:17:23,319
Okay, let's go over the first number.
And you know what we can do?
277
00:17:23,880 --> 00:17:25,460
Excuse me, honey, I can't get through.
278
00:17:25,720 --> 00:17:28,600
Well, we thought for once that you
should stand on the end.
279
00:17:29,160 --> 00:17:33,180
Okay, I'll stand on the end. Of course,
if you think you're too important to
280
00:17:33,180 --> 00:17:35,000
stand on the end, stand in the middle.
281
00:17:35,400 --> 00:17:36,900
No, I'll stand on the end.
282
00:17:37,320 --> 00:17:39,880
Sure, and sneak bows while we're going
off.
283
00:17:40,300 --> 00:17:41,800
Say, what's with you two?
284
00:17:42,640 --> 00:17:47,660
All right, we'll level with you. It's
time you found out that this is a trio
285
00:17:47,660 --> 00:17:49,180
not Phyllis and her two friends.
286
00:17:49,860 --> 00:17:51,480
That's a rotten thing to say.
287
00:17:53,080 --> 00:17:55,640
Maybe you'd like this trio better if it
was a duet.
288
00:17:56,080 --> 00:17:58,600
No, I wouldn't. Well, Chris and I would.
289
00:17:58,980 --> 00:18:00,900
We don't need you in the act anymore.
290
00:18:01,960 --> 00:18:04,080
Well, if that's the way you feel about
it.
291
00:18:26,700 --> 00:18:28,420
me, Chris. I better see if Dottie is all
right.
292
00:18:30,020 --> 00:18:34,580
Oh, come on, Dottie. Let me see that
pretty face. Let me see that smile. Come
293
00:18:34,580 --> 00:18:35,179
on, Annie.
294
00:18:35,180 --> 00:18:39,700
I can't. Phyllis hates me after what
I've just done to her. Oh, no, she
295
00:18:39,720 --> 00:18:42,620
Someday she'll... Oh, no, no, no.
296
00:18:43,060 --> 00:18:45,320
Phyllis don't hate you. She'll
understand something.
297
00:18:45,620 --> 00:18:49,540
Hey, why don't you send her a nice
bouquet of flowers with an ornament
298
00:18:49,540 --> 00:18:50,960
love you, and that'll cheer her up.
299
00:18:51,520 --> 00:18:52,620
That's a good idea.
300
00:18:52,880 --> 00:18:53,639
Of course. Look.
301
00:18:53,640 --> 00:18:56,420
Right here, honey. You see this number
and this name? Tony. That's my friend
302
00:18:56,420 --> 00:18:59,480
Tony the Flowers. Here's a dime, dear.
You call him and tell him to put a nice
303
00:18:59,480 --> 00:19:03,620
note in with the flowers saying, I love
you. His name is Tony. Tony is his name.
304
00:19:03,660 --> 00:19:06,340
Don't forget the name. Tony. I'm going
to go cheer up Chris. Go on.
305
00:19:11,980 --> 00:19:12,980
Okay, Chris.
306
00:19:13,060 --> 00:19:16,740
I'm okay. Is Dorothy all right? Oh, I
guess so, but she'll never get over it.
307
00:19:17,180 --> 00:19:21,040
Yes, we'll both miss Phyllis. Oh, I
wasn't talking about Phyllis. I was
308
00:19:21,040 --> 00:19:22,040
about him.
309
00:19:22,300 --> 00:19:24,880
Him? Yes, the boy that Dorothy's in love
with, Tony.
310
00:19:27,240 --> 00:19:29,220
She never mentioned any Tony.
311
00:19:29,520 --> 00:19:32,520
Funny, she told me all about it. She was
going to elope with him, but that was
312
00:19:32,520 --> 00:19:35,860
before Phyllis left, and now she doesn't
want to leave you alone.
313
00:19:36,820 --> 00:19:38,480
I don't believe it.
314
00:19:38,860 --> 00:19:40,280
I'm going to ask her.
315
00:19:41,740 --> 00:19:44,700
I love you.
316
00:19:44,980 --> 00:19:46,240
Did you hear me, Tony?
317
00:19:46,700 --> 00:19:47,820
I love you.
318
00:19:48,440 --> 00:19:49,720
Dorothy? What?
319
00:19:50,140 --> 00:19:51,560
She has bad news for you.
320
00:19:52,720 --> 00:19:55,860
for you. What is it? She's leaving the
act. I'm leaving the act.
321
00:19:56,620 --> 00:20:00,120
Why? She's had a better offer. I had a
better offer. From who?
322
00:20:01,000 --> 00:20:03,580
CBS. They wanted to do the Christine
Maguire show.
323
00:20:03,900 --> 00:20:06,520
Yes, CBS wants me for the Christine
Maguire show.
324
00:20:06,980 --> 00:20:07,980
Oh, no.
325
00:20:08,100 --> 00:20:10,880
First Phyllis and now you. What's going
on?
326
00:20:14,160 --> 00:20:17,740
There, there, Chris. You did a fine,
noble thing. And you know what you must
327
00:20:17,740 --> 00:20:20,780
now? You must bury yourself and work,
work, work. That's the only way to
328
00:20:21,200 --> 00:20:22,940
And say that wasn't a bad idea you had.
329
00:20:23,380 --> 00:20:24,380
What idea?
330
00:20:24,400 --> 00:20:27,580
The Christine McGuire show. I'm sure CBS
will go for it. Why don't you let me
331
00:20:27,580 --> 00:20:28,580
handle the deal?
332
00:20:28,620 --> 00:20:31,980
Oh, I don't care. I want to go home. You
do that, honey. You go to New York and
333
00:20:31,980 --> 00:20:32,839
I'll call you there.
334
00:20:32,840 --> 00:20:34,340
There's a good girl. You'll feel better,
honey.
335
00:20:42,700 --> 00:20:44,300
Doc, what are you doing here?
336
00:20:44,640 --> 00:20:45,920
I just put up with Christine.
337
00:20:46,520 --> 00:20:47,520
Oh, no.
338
00:20:47,560 --> 00:20:48,560
What's happening?
339
00:20:49,460 --> 00:20:50,460
Well, there's Chris.
340
00:20:50,880 --> 00:20:51,880
Hi, girls. Hi.
341
00:20:52,700 --> 00:20:57,900
Phyllis, I want to wish you the best of
luck with Sam Goldwyn. Sam Goldwyn? Yes,
342
00:20:57,960 --> 00:21:00,540
Sergeant Vilko told me about your offer
for Weathering Heights.
343
00:21:00,800 --> 00:21:02,260
I never got an offer.
344
00:21:02,820 --> 00:21:04,260
You mean there was no offer?
345
00:21:04,500 --> 00:21:05,920
No. You aren't going to Hollywood?
346
00:21:06,220 --> 00:21:07,220
Of course not.
347
00:21:07,640 --> 00:21:11,240
Then we can be together again, the two
of us. What about me?
348
00:21:11,760 --> 00:21:12,900
Aren't you going to marry Tony?
349
00:21:13,220 --> 00:21:14,159
What Tony?
350
00:21:14,160 --> 00:21:17,520
The one you were talking to on the
phone. You know, I love you, Tony.
351
00:21:18,420 --> 00:21:19,520
But he's a fool.
352
00:21:20,200 --> 00:21:25,320
Honey, we don't care what he does. Just
as long as... I don't want to marry any
353
00:21:25,320 --> 00:21:31,540
Tony. Sergeant Bilko told me to call...
Sergeant Bilko. He wanted to be my
354
00:21:31,540 --> 00:21:35,940
agent. I see it all now. He was trying
to split us up. And he almost did.
355
00:21:36,140 --> 00:21:37,260
Can you imagine that?
356
00:21:37,880 --> 00:21:42,480
Girls, I think we ought to pay Sergeant
Bilko a little visit.
357
00:21:42,760 --> 00:21:43,760
Yeah.
358
00:21:44,820 --> 00:21:47,800
That's right, Hubble. You can tell the
boys at CBS to stop production Monday.
359
00:21:48,280 --> 00:21:51,920
Yes, Christina's on her way to New York.
Now, do me a favor, will you, hub?
360
00:21:52,060 --> 00:21:55,020
Would you mind sending me my 10 % on to
me, please? I'd appreciate it.
361
00:21:55,760 --> 00:21:57,180
Bilko. Ernest G.
362
00:21:57,380 --> 00:21:58,800
Bilko. Camp Fremont.
363
00:21:59,160 --> 00:22:01,540
Camp Fremont. Yes, it's a summer resort.
364
00:22:03,800 --> 00:22:09,360
And I'm not marrying any Tony.
365
00:22:09,640 --> 00:22:14,100
What about it, Sergeant Bilko? Don't you
know me yet? It's a joke. It's all a
366
00:22:14,100 --> 00:22:15,880
joke. Weren't you just talking to CBS?
367
00:22:16,340 --> 00:22:17,340
Me?
368
00:22:17,620 --> 00:22:18,780
It's a phony phone.
369
00:22:26,540 --> 00:22:30,020
You did to us? Oh, come on, Chris. Let's
see him get out of here before he tries
370
00:22:30,020 --> 00:22:32,640
to turn us into the Three Stooges. All
right. All
371
00:22:32,640 --> 00:22:39,180
right, sit me down.
372
00:22:39,380 --> 00:22:42,900
Well, Bilko did it again. I promise you
a big show with Frank Sinatra, Kim
373
00:22:42,900 --> 00:22:44,400
Roback, or the Maguire sisters.
374
00:22:44,720 --> 00:22:46,800
Well, here they are, the Maguire
sisters.
375
00:22:52,580 --> 00:22:54,640
Oh, we ain't got a...
376
00:25:25,639 --> 00:25:28,660
© BF -WATCH TV 2021
30241