Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,200 --> 00:00:04,200
This programme contains
very strong language.
2
00:00:19,520 --> 00:00:22,760
Hi, Alan, you wanted to talk
about... Oh, I'm sorry...
3
00:00:22,800 --> 00:00:25,960
It's just Tai Chi. Take a seat,
I'll just power through.
4
00:00:30,120 --> 00:00:33,080
It should take 45 minutes,
I'm done in ten.
5
00:00:33,120 --> 00:00:35,480
Stick that up your dojo.
6
00:00:34,440 --> 00:00:35,480
Great.
7
00:00:35,520 --> 00:00:39,320
Right, this weekend,
the JLB conference in Kettering.
8
00:00:39,360 --> 00:00:42,480
I'm planning to unleash
Project Zeus.
9
00:00:42,520 --> 00:00:43,800
Project Zeus?
10
00:00:43,840 --> 00:00:50,080
You will not be informed of the
meaning until the time is right.
11
00:00:48,080 --> 00:00:50,080
Oh, right.
12
00:00:50,120 --> 00:00:51,640
'I like it when he's rude to me.
13
00:00:51,680 --> 00:00:55,040
'Hopefully, it's a psychological
defect, not a weird sexual thing.'
14
00:00:55,080 --> 00:00:58,280
OK, now is the time for you to
know the meaning of Project Zeus.
15
00:00:58,320 --> 00:01:03,040
The meaning of Project Zeus is, why
can't Marketing be an arm of Sales?
16
00:01:03,080 --> 00:01:04,920
I don't know, Alan.
17
00:01:04,960 --> 00:01:08,960
Thousands of reasons,
but also, kind of none.
18
00:01:09,000 --> 00:01:11,600
But won't Marketing
kick up a shit storm?
19
00:01:11,640 --> 00:01:16,120
That's why I've booked you and me in
for a presentation to the board.
20
00:01:16,160 --> 00:01:18,200
I'll leave the details up to you.
21
00:01:18,240 --> 00:01:21,800
But if you persuade them,
we co-manage a new super-department.
22
00:01:21,840 --> 00:01:24,440
If we fail, you're junior,
you take the bullet.
23
00:01:24,480 --> 00:01:27,040
Christ.
24
00:01:25,440 --> 00:01:27,040
Exactly!
25
00:01:27,080 --> 00:01:31,040
So, you're going to need a team.
I'll assign you some slave drones.
26
00:01:31,080 --> 00:01:32,560
Milk them till they're dead.
27
00:01:32,600 --> 00:01:35,840
We need them sweating facts
and shitting stats till D-Day.
28
00:01:35,880 --> 00:01:37,160
OK.
29
00:01:37,200 --> 00:01:41,400
If we succeed, I'm going to be
Charles and you'll be my Camilla.
30
00:01:41,440 --> 00:01:44,760
'I'm going to be Johnson's queen.
If the public will accept me,
31
00:01:44,800 --> 00:01:47,360
'I'm going to be Johnson's queen.'
32
00:01:48,800 --> 00:01:52,520
'My team! I'm going to be
the most amazing boss ever.
33
00:01:52,560 --> 00:01:54,480
'I'll have them eating
out of my hand
34
00:01:54,520 --> 00:01:57,440
'while I squeeze them
by the balls.'
35
00:01:57,480 --> 00:01:58,600
Are you all right...?
36
00:01:58,640 --> 00:02:02,360
Yes, it's fine. Just
monitoring stomach-acid levels.
37
00:02:03,480 --> 00:02:04,920
'That's not businesslike.
38
00:02:04,960 --> 00:02:07,040
'It's not even a proper disability.'
39
00:02:08,680 --> 00:02:12,920
Right, well, thanks, guys, for
coming to the first get-together
40
00:02:12,960 --> 00:02:14,920
of the Project Zeus work group.
41
00:02:14,960 --> 00:02:17,520
First up, remember,
this is a brainstorm.
42
00:02:17,560 --> 00:02:20,480
I'm not judging.
It's an ideas party,
43
00:02:20,520 --> 00:02:24,040
so before we start the
pitter-patter of grey matter...
44
00:02:24,080 --> 00:02:26,320
'That is a brilliant jokette.'
45
00:02:26,360 --> 00:02:28,160
..I'll go get the pizzas.
46
00:02:28,200 --> 00:02:31,480
'Hot, cheesy pizza
to max out your stomach acid.'
47
00:02:30,280 --> 00:02:31,480
How's it going?
48
00:02:31,520 --> 00:02:34,840
I was telling them it doesn't
matter what they say tonight,
49
00:02:34,880 --> 00:02:38,600
when, actually, I'll be keeping a
rigorous note of every contribution.
50
00:02:38,640 --> 00:02:42,000
Jeremy, have you been
eating my pizza?
51
00:02:39,760 --> 00:02:42,000
Big Suze was hungry. She's rich.
52
00:02:42,040 --> 00:02:45,880
She doesn't understand
about not taking people's stuff.
53
00:02:44,320 --> 00:02:45,880
DOORBELL
54
00:02:45,920 --> 00:02:48,400
Can you get that please, Jeremy?
55
00:02:52,000 --> 00:02:56,880
Jeremy.
56
00:02:53,000 --> 00:02:56,880
Johnson. 'Oh, I've got a sweater
around my shoulders.
57
00:02:56,920 --> 00:03:00,400
'I'm not a corporate cocksucker,
I'm a human being. Sure.'
58
00:03:00,440 --> 00:03:02,920
Sorry.
59
00:03:01,600 --> 00:03:02,920
No apology required.
60
00:03:05,920 --> 00:03:07,640
Alan! Hi, guys.
61
00:03:07,680 --> 00:03:12,360
Hi.
62
00:03:08,880 --> 00:03:12,360
Just wanted to say, "Have fun."
Tonight should be an idea zone.
63
00:03:12,400 --> 00:03:15,120
Watch a DVD, eat some pizza,
fuck each other.
64
00:03:15,160 --> 00:03:18,520
I'm serious. Fuck a chicken,
if that's what it takes.
65
00:03:18,560 --> 00:03:20,400
Watch a chicken fucking a horse.
66
00:03:20,440 --> 00:03:27,160
What? You think the guys who
invented Google watched Trumpton?
67
00:03:23,280 --> 00:03:27,160
'Oh, he is good. Taboo-busting,
semi-incomprehensible pep talk.'
68
00:03:27,200 --> 00:03:29,040
Hi there, can I come in?
69
00:03:29,080 --> 00:03:30,520
Uh...no.
70
00:03:30,560 --> 00:03:34,080
Nice room. Here, have a drink.
71
00:03:34,120 --> 00:03:35,680
< So...
72
00:03:35,720 --> 00:03:39,120
that's a great piece of
real estate you got there.
73
00:03:39,160 --> 00:03:41,080
A mighty fine piece of ass.
74
00:03:41,120 --> 00:03:42,800
What, Big Suze?
75
00:03:42,840 --> 00:03:45,680
In business, Jeremy,
every man has his price,
76
00:03:45,720 --> 00:03:48,160
and I judge yours to be £530.
77
00:03:48,200 --> 00:03:51,480
What?
78
00:03:49,120 --> 00:03:51,480
I'm not going to beat
around the bush, Jeremy.
79
00:03:51,520 --> 00:03:54,400
I want to make you
a real-life indecent proposal.
80
00:03:54,440 --> 00:03:56,960
An indecent proposal?
81
00:03:57,000 --> 00:03:59,520
I want to sleep with
your girlfriend, Jeremy,
82
00:03:59,560 --> 00:04:02,800
but I don't like playing the game
with women, talking to them,
83
00:04:02,840 --> 00:04:06,880
but I do like some of the things
they do, so...
84
00:04:06,920 --> 00:04:10,280
£530 to sleep with Big Suze?
85
00:04:10,320 --> 00:04:12,560
That's my indecent proposal.
86
00:04:12,600 --> 00:04:14,480
It certainly is.
87
00:04:14,520 --> 00:04:17,200
You have a property
of which I wish to make a use.
88
00:04:17,240 --> 00:04:19,800
Is that so very different
from hiring a solicitor
89
00:04:19,840 --> 00:04:23,520
or leasing a Spanish villa?
90
00:04:21,160 --> 00:04:23,520
It is, because you'd be
putting your dick...
91
00:04:23,560 --> 00:04:25,200
What's your answer, Jeremy?
92
00:04:25,240 --> 00:04:27,320
Maybe you could finger her for 300.
93
00:04:27,360 --> 00:04:29,160
I'm not bargaining with you.
94
00:04:29,200 --> 00:04:33,560
'He thinks I'm a scag addict
bedroom DJ who can be bought off,
95
00:04:33,600 --> 00:04:37,880
'but no-one's going to give me
a medal for saying no. I am broke.'
96
00:04:37,920 --> 00:04:39,640
OK, it's a deal.
97
00:04:39,680 --> 00:04:43,360
'Is this a terrible idea?
It can't be, it's in a film.
98
00:04:43,400 --> 00:04:47,720
'They wouldn't put a terrible idea
in a film. They'd get sued.'
99
00:04:47,760 --> 00:04:50,440
So, finance, logistics, etc.
100
00:04:50,480 --> 00:04:54,400
These are the key tasks for you
to get done for my presentation.
101
00:04:54,440 --> 00:04:57,760
I want you to have fun with these.
Don't sweat it, go mental.
102
00:04:57,800 --> 00:05:00,960
But then go sane again
and check and recheck,
103
00:05:01,000 --> 00:05:03,280
cos I'll be the guy pitching
this stuff. OK?
104
00:05:03,320 --> 00:05:05,600
And how do you think we should be...?
105
00:05:05,640 --> 00:05:08,800
'Tube up his nose,
man with a tube up his nose!'
106
00:05:07,040 --> 00:05:08,800
..funding implications?
107
00:05:08,840 --> 00:05:11,960
Yep, just relax
and take your time, OK?
108
00:05:12,000 --> 00:05:13,320
OK.
109
00:05:14,960 --> 00:05:16,920
'Shit.
110
00:05:16,960 --> 00:05:19,560
'This could be a tricky sale.'
111
00:05:19,600 --> 00:05:23,360
Say, Suze, do you like
the films of Robert Redford?
112
00:05:23,400 --> 00:05:27,840
I don't know. Who is he?
113
00:05:24,600 --> 00:05:27,840
He's a red-haired old gentleman
114
00:05:27,880 --> 00:05:30,800
and he started
the Sundance Film Festival.
115
00:05:30,840 --> 00:05:33,640
Sounds like a nice man.
116
00:05:32,000 --> 00:05:33,640
Exactly!
117
00:05:33,680 --> 00:05:37,760
So, in that spirit,
I was wondering, basically,
118
00:05:37,800 --> 00:05:42,600
how would you feel about sleeping
with Mark's boss, for money?
119
00:05:42,640 --> 00:05:45,040
Sleep with a man? For money?
120
00:05:45,080 --> 00:05:48,520
Yes, but it's not like that,
it's from a Hollywood film.
121
00:05:48,560 --> 00:05:50,400
Sounds like
you want to pimp me out.
122
00:05:50,440 --> 00:05:53,680
Pimp me out, Pimp My Ride -
there's a new climate.
123
00:05:53,720 --> 00:05:55,640
I'm a human being, Jeremy.
124
00:05:55,680 --> 00:05:58,560
Yes, sure.
From one perspective.
125
00:05:58,600 --> 00:06:01,520
But also, is it really so different
126
00:06:01,560 --> 00:06:05,120
from hiring a solicitor
or leasing a villa in Spain?
127
00:06:05,160 --> 00:06:08,040
I can't believe this, Jeremy.
This is really horrible.
128
00:06:08,080 --> 00:06:10,160
No, look, Suze. Sorry.
129
00:06:10,200 --> 00:06:12,800
I love you.
I've just got this big overdraft.
130
00:06:12,840 --> 00:06:16,160
I take it all back. There.
Normal! We're back to normal.
131
00:06:16,200 --> 00:06:18,720
No, we're not.
You tried to make me a hooker.
132
00:06:18,760 --> 00:06:23,160
It was a joke, Suze.
I'm hitting the reset button.
133
00:06:20,360 --> 00:06:23,160
Goodbye, Jeremy.
134
00:06:22,120 --> 00:06:23,160
Don't go.
135
00:06:23,200 --> 00:06:25,680
'God, I only asked her
to be a hooker.
136
00:06:25,720 --> 00:06:29,040
'It's not like I wanted her
to work in telesales.'
137
00:06:29,080 --> 00:06:32,560
'Er, Kettering. Got to force
Sales and Marketing together
138
00:06:32,600 --> 00:06:35,960
'with my bare hands
and this bunch of mooks.'
139
00:06:36,000 --> 00:06:40,080
Johnson will be here around three,
so I want to pull together your work
140
00:06:40,120 --> 00:06:42,520
ahead of the
big presentation tomorrow.
141
00:06:42,560 --> 00:06:45,640
What have you got? Have you
got the logistics figures, Lisa?
142
00:06:45,680 --> 00:06:48,200
The finance projections, Katie?
Jeff?
143
00:06:48,240 --> 00:06:52,080
We chatted, and you said, "Relax
and take your time", so we thought,
144
00:06:52,120 --> 00:06:55,000
before we started,
there are a few questions...
145
00:06:55,040 --> 00:06:58,400
You're kidding?
You've got...nothing?
146
00:06:58,440 --> 00:07:00,760
You did say,
"Relax and take your time."
147
00:07:00,800 --> 00:07:04,320
I didn't actually mean,
"Relax and take your time." Jesus!
148
00:07:04,360 --> 00:07:07,760
I'm giving the presentation
tomorrow. Johnson is here at three.
149
00:07:07,800 --> 00:07:09,320
My balls are on the line here.
150
00:07:09,360 --> 00:07:11,600
We could form
a couple of workgroups...
151
00:07:11,640 --> 00:07:14,440
I don't care how you do it
as long as you fucking well do it!
152
00:07:14,480 --> 00:07:17,680
OK.
153
00:07:15,400 --> 00:07:17,680
Listen, I did have a little look,
154
00:07:17,720 --> 00:07:19,840
and one of the concepts
I came up with
155
00:07:19,880 --> 00:07:22,360
was not just amalgamating
Sales and Marketing,
156
00:07:22,400 --> 00:07:25,000
but also putting Planning
into the mix,
157
00:07:25,040 --> 00:07:28,000
to see if, with one big department,
we can't...
158
00:07:28,040 --> 00:07:31,480
That sounds interesting.
Why don't I take that?
159
00:07:31,520 --> 00:07:34,000
I'm going to the loo.
I can have a look at it
160
00:07:34,040 --> 00:07:36,720
and I can then
wipe my fucking arse on it.
161
00:07:36,760 --> 00:07:39,240
If integrating two departments
is a nightmare,
162
00:07:39,280 --> 00:07:42,160
how exactly is pulling a third in
going to help? You dick pole!
163
00:07:43,960 --> 00:07:47,400
'Here we go, Big Suze's place.
If she won't take my calls,
164
00:07:47,440 --> 00:07:50,520
'how about I hit her with
some petrol station flowers?'
165
00:07:52,400 --> 00:07:55,960
Johnson!
166
00:07:53,880 --> 00:07:55,960
Jeremy. What the hell are...?
167
00:07:56,000 --> 00:07:58,640
Suze came to the office
to give me a piece of her mind,
168
00:07:58,680 --> 00:08:01,520
and ended up
giving me a piece of her ass.
169
00:08:01,560 --> 00:08:04,800
Suze, what's he doing here?
170
00:08:02,720 --> 00:08:04,800
We're in a relationship, Jez.
171
00:08:04,840 --> 00:08:08,360
What do you mean?
172
00:08:05,720 --> 00:08:08,360
It's fun.
We eat breakfast off each other.
173
00:08:08,400 --> 00:08:09,800
Come on, let's get moving.
174
00:08:09,840 --> 00:08:12,520
It's two hours to Kettering,
even in a Beemer.
175
00:08:12,560 --> 00:08:15,400
'He didn't even pay for her.'
176
00:08:15,440 --> 00:08:17,360
He's an alpha male, Jeremy.
177
00:08:17,400 --> 00:08:20,280
And you'd be the first to admit
you're a bottom feeder.
178
00:08:20,320 --> 00:08:21,440
No, I wouldn't.
179
00:08:21,480 --> 00:08:24,800
You can't treat me like this,
Johnson. You owe me.
180
00:08:24,840 --> 00:08:27,200
I'll take this to
the Citizens Advice Bureau.
181
00:08:27,240 --> 00:08:30,480
How do you like those guys
on your ass? I don't give up, Alan!
182
00:08:32,120 --> 00:08:37,160
So, we've all been talking,
me and Lisa and Katie and Jeff,
183
00:08:37,200 --> 00:08:40,760
and we think we'd like to
step down from the workgroup.
184
00:08:40,800 --> 00:08:44,440
But...you can't.
185
00:08:42,240 --> 00:08:44,440
You said it was voluntary.
186
00:08:44,480 --> 00:08:47,760
It's not.
187
00:08:45,240 --> 00:08:47,760
I was shocked when you
called Kathy a knucklehead.
188
00:08:47,800 --> 00:08:49,880
I didn't.
189
00:08:48,600 --> 00:08:49,880
Yes, you did.
190
00:08:49,920 --> 00:08:53,160
You said she should knuckle down
or you'd knuckle her fat head.
191
00:08:53,200 --> 00:08:56,440
Then you stamped on Gerrard's foot.
192
00:08:54,760 --> 00:08:56,440
That was an accident. It wasn't.
193
00:08:56,480 --> 00:09:00,280
It could have been. I was careful
to be sure that it could have been.
194
00:09:00,320 --> 00:09:04,400
Come on, Soph. You want us to enjoy
the executive lifestyle together.
195
00:09:04,440 --> 00:09:05,600
I was nice to you,
196
00:09:05,640 --> 00:09:08,440
even when you gave me shit about
the earnings projections.
197
00:09:08,480 --> 00:09:11,800
That's not how you should
treat people. You should be nice.
198
00:09:10,920 --> 00:09:11,800
'Oh, sure.
199
00:09:11,840 --> 00:09:13,640
'It's nice to be nice.'
200
00:09:13,680 --> 00:09:15,440
Shall we go get some dinner?
201
00:09:15,480 --> 00:09:19,440
'Have your fancy dinner, till the
bill comes and the bodies pile up.'
202
00:09:19,480 --> 00:09:21,400
Come in.
203
00:09:21,440 --> 00:09:25,800
Fine. I guess it's just Gerrard and
me from here on in. Right, Gerrard?
204
00:09:25,840 --> 00:09:27,360
Sorry?
205
00:09:27,400 --> 00:09:30,400
I said, it's just you and me
from here on in. Right?
206
00:09:30,440 --> 00:09:32,200
Right, sorry.
207
00:09:32,240 --> 00:09:35,880
I've got a mucus build-up
in my ears...
208
00:09:34,600 --> 00:09:35,880
< See you later then.
209
00:09:35,920 --> 00:09:39,040
Cool. Cool dude. Sit down. >
210
00:09:39,080 --> 00:09:42,240
Clear your tubes, cos you and me
are going to chow down
211
00:09:42,280 --> 00:09:46,000
on the biggest hairy motherfucking
business shit-storm since Enron.
212
00:09:48,600 --> 00:09:50,920
'Sales, marketing, marketing, sales.
213
00:09:50,960 --> 00:09:54,120
'All I'm doing is scrolling up
and down this useless document,
214
00:09:54,160 --> 00:09:56,160
'inserting words, almost at random.'
215
00:09:56,200 --> 00:09:58,120
KNOCK AT THE DOOR
216
00:09:58,160 --> 00:10:00,640
'I can roll Gerrard out
for the sympathy vote.
217
00:10:00,680 --> 00:10:04,080
'He's my dark secret,
my elephant man.'
218
00:10:05,520 --> 00:10:07,840
Hey-hey, it's me. Surprise visit.
219
00:10:07,880 --> 00:10:11,400
I can see it's you.
What the hell are you doing here?
220
00:10:11,440 --> 00:10:13,160
I'm here to party, man.
221
00:10:13,200 --> 00:10:15,560
You're following Johnson
and Big Suze!
222
00:10:15,600 --> 00:10:19,800
You're going to do something
disruptive, aren't you?
223
00:10:17,000 --> 00:10:19,800
No, no, God, no... Maybe.
224
00:10:19,840 --> 00:10:22,560
I need to find Big Suze.
There's no answer at her room.
225
00:10:22,600 --> 00:10:25,480
Why do you want to get back with
her? She was annoying you.
226
00:10:25,520 --> 00:10:29,920
That was before
we stopped going out.
227
00:10:26,800 --> 00:10:29,920
So now she's finished with you,
you're in love with her again?
228
00:10:29,960 --> 00:10:32,680
Exactly. D'oh!
That's how love works, Mark.
229
00:10:32,720 --> 00:10:34,200
< Hi, it's Charles.
230
00:10:34,240 --> 00:10:35,440
Johnson.
231
00:10:35,480 --> 00:10:36,920
< Is that Camilla?
232
00:10:36,960 --> 00:10:39,160
Yeah, this is Camilla.
233
00:10:39,200 --> 00:10:40,840
'God, that's so humiliating.
234
00:10:40,880 --> 00:10:44,600
'Why couldn't we be Holmes
and Watson, or Ben and Jerry?
235
00:10:44,640 --> 00:10:48,240
'Even Bernie Winters and Schnorbitz
would've been an improvement.'
236
00:10:48,280 --> 00:10:51,400
So, how's Project Zeus coming along?
237
00:10:50,120 --> 00:10:51,400
'Oh, shit.'
238
00:10:51,440 --> 00:10:53,600
It's going really well, actually.
239
00:10:53,640 --> 00:10:55,160
I think I've cracked it, Alan.
240
00:10:55,200 --> 00:10:59,040
Cool. So let's roll out
somewhere spicy and celebrate.
241
00:10:59,080 --> 00:11:01,800
Sales is going to get
shit-faced with Marketing.
242
00:11:01,840 --> 00:11:05,440
Although there are actually
a few pesky I's to dot
243
00:11:05,480 --> 00:11:07,520
and a few T's
for me and Gerrard to...
244
00:11:07,560 --> 00:11:10,200
Just bring your laptop along, dude.
But, Alan...
245
00:11:10,240 --> 00:11:12,520
Mark, if you say it's done,
it's done.
246
00:11:12,560 --> 00:11:15,440
Come on, Mark. Let's get wankered.
247
00:11:15,480 --> 00:11:17,720
Yeah, seriously cunted.
248
00:11:17,760 --> 00:11:23,240
'Great. I'm going out with literally
the worst men in the world!'
249
00:11:26,120 --> 00:11:27,480
< Hey, Suze.
250
00:11:27,520 --> 00:11:30,440
Jeremy, what the hell are you
doing here?
251
00:11:30,480 --> 00:11:32,000
Me? Nothing.
252
00:11:32,040 --> 00:11:34,720
I was just passing through
Kettering and I thought,
253
00:11:34,760 --> 00:11:38,160
"Hey, I know someone who's gone
to Kettering for the weekend."
254
00:11:37,000 --> 00:11:38,160
Jez...
255
00:11:38,200 --> 00:11:42,600
Honestly, I was always coming
to Kettering. It's a party town.
256
00:11:42,640 --> 00:11:44,520
Come on, Suze.
257
00:11:44,560 --> 00:11:47,040
Let's sort this.
What do you see in Johnson?
258
00:11:47,080 --> 00:11:50,720
I just like him.
259
00:11:48,160 --> 00:11:50,720
Come on, is it because he's black?
260
00:11:50,760 --> 00:11:52,280
What? No!
261
00:11:52,320 --> 00:11:54,320
I hadn't even noticed.
262
00:11:54,360 --> 00:11:56,720
Well, you're making a mistake, Suze.
263
00:11:56,760 --> 00:11:59,200
Because he's terrible
at being black.
264
00:11:59,240 --> 00:12:01,080
I'm a better black man than he is.
265
00:12:01,120 --> 00:12:02,440
That sounds almost...
266
00:12:02,480 --> 00:12:06,040
Look, Suze, being black isn't
about the colour of your skin.
267
00:12:06,080 --> 00:12:09,640
It's about vibe, about kicking back,
smoking a number,
268
00:12:09,680 --> 00:12:13,640
fighting prejudice and negative
stereotypes wherever you find them!
269
00:12:13,680 --> 00:12:18,240
I'm down with that. What's Johnson
done for black people lately?
270
00:12:18,280 --> 00:12:21,680
You mean, apart from his mentoring
and his community work?
271
00:12:21,720 --> 00:12:23,320
Yeah, apart from that.
272
00:12:23,360 --> 00:12:28,360
Jeremy, you tried to sell my body
to another man for private gain.
273
00:12:28,400 --> 00:12:30,640
I don't want to talk to you. Goodbye.
274
00:12:32,560 --> 00:12:35,880
I did not try to sell her body
to another man.
275
00:12:35,920 --> 00:12:41,000
I tried to rent out her
sexual organs on a one-use basis.
276
00:12:45,720 --> 00:12:48,600
I've always wanted to come
somewhere like this.
277
00:12:48,640 --> 00:12:52,960
I love the funny women taking their
clothes off, and you lot gawping.
278
00:12:53,000 --> 00:12:56,280
Wasn't the last one
a bit...thin?
279
00:12:56,320 --> 00:12:58,600
Relax, Mark. We're relaxing.
280
00:12:58,640 --> 00:13:01,160
You don't want a fat lap dancer,
do you?
281
00:13:01,200 --> 00:13:04,480
'Oh, my God, this is horrible.
282
00:13:04,520 --> 00:13:06,240
'Oh, she's touching the tube.
283
00:13:06,280 --> 00:13:08,440
'That can't be hygienic.'
284
00:13:08,480 --> 00:13:11,200
How's it looking, Mark?
Looking good, right?
285
00:13:11,240 --> 00:13:13,840
Oh, it is looking so good, Alan.
286
00:13:15,240 --> 00:13:19,240
'Maybe I can work in a back room.
There must be a back room somewhere
287
00:13:19,280 --> 00:13:22,840
'that isn't full of mobsters
or sallow men getting wanked.'
288
00:13:22,880 --> 00:13:24,640
I'm going to get you a dance.
289
00:13:24,680 --> 00:13:28,280
That's what I'm going to do, Mark.
That's what you need.
290
00:13:28,320 --> 00:13:32,640
No, Suze, I really don't think
I-I-I really have time,
291
00:13:32,680 --> 00:13:34,120
and Soph, and everything.
292
00:13:34,160 --> 00:13:36,440
An early wedding present.
293
00:13:36,480 --> 00:13:38,240
Hello, you, yes you.
294
00:13:38,280 --> 00:13:42,040
Would you do one to him, please?
Thanks.
295
00:13:42,080 --> 00:13:43,520
Suze, I really...
296
00:13:43,560 --> 00:13:45,240
'I'm being forced into this.
297
00:13:45,280 --> 00:13:47,000
'That's the line.'
298
00:13:47,040 --> 00:13:48,360
Hi, and what's your name?
299
00:13:48,400 --> 00:13:50,680
Mar-tin.
300
00:13:50,720 --> 00:13:53,400
Nice to meet you, Martin.
301
00:13:53,440 --> 00:13:55,680
'Oh, great. Here we go.
302
00:13:55,720 --> 00:14:01,000
'I'm just another cock getting
wired into the global economy.
303
00:14:01,040 --> 00:14:02,680
'Yeugh, how should I look like?
304
00:14:02,720 --> 00:14:07,120
'Bond-like neutrality, as though I'm
so used to real-life naked women?
305
00:14:07,160 --> 00:14:11,720
'Or - don't want to be rude -
smiling encouragement?
306
00:14:11,760 --> 00:14:16,320
'That's not a leer, is it? Got to
avoid the leer. And the dribble.
307
00:14:16,360 --> 00:14:19,240
'Oh, God, she looks amazing.
308
00:14:19,280 --> 00:14:21,200
'This really should not be allowed.
309
00:14:21,240 --> 00:14:24,360
'This is what men want and we
shouldn't be allowed to have it
310
00:14:24,400 --> 00:14:27,920
'because it's horrible and it
makes you feel sick. Oh, great.
311
00:14:27,960 --> 00:14:29,760
'Now I'm getting an erection.
312
00:14:29,800 --> 00:14:32,720
'How grimly predictable.
When is the work going to happen?'
313
00:14:32,760 --> 00:14:34,400
I'm very sorry
314
00:14:34,440 --> 00:14:38,280
and you're a very attractive woman,
but I have a helluva lot on, so...
315
00:14:38,320 --> 00:14:41,240
Do you want me to stop?
316
00:14:39,320 --> 00:14:41,240
No, no, no, you go ahead.
317
00:14:41,280 --> 00:14:44,760
You're obviously very talented
but I should just get on with this.
318
00:14:44,800 --> 00:14:48,000
What are you writing?
319
00:14:45,920 --> 00:14:48,000
Just a proposal, so...
320
00:14:48,040 --> 00:14:50,320
You haven't written very much,
have you?
321
00:14:50,360 --> 00:14:52,480
You should sum up your aims
in the first line.
322
00:14:52,520 --> 00:14:54,920
This is a very complex
business proposal,
323
00:14:54,960 --> 00:14:57,960
so I don't think you could sum up
all the aims in one line.
324
00:14:58,000 --> 00:15:00,880
If you can't sum up your aims in
the first line, they're too diffuse.
325
00:15:00,920 --> 00:15:03,480
My aims are not
too fucking diffuse, OK?
326
00:15:03,520 --> 00:15:05,800
Fine. Jesus!
327
00:15:05,840 --> 00:15:09,400
They just might be too diffuse,
that was all I was saying.
328
00:15:09,440 --> 00:15:13,400
'Great, now I'm getting
an angry lap dance. Brilliant.'
329
00:15:13,440 --> 00:15:15,880
Hi, Mark, how are you feeling?
330
00:15:15,920 --> 00:15:17,400
Relaxed.
331
00:15:17,440 --> 00:15:19,840
I-I feel really very relaxed.
332
00:15:31,920 --> 00:15:34,920
So you didn't fancy
a night out with the team?
333
00:15:34,960 --> 00:15:36,800
They were going to
a lap dancing place.
334
00:15:36,840 --> 00:15:38,800
Really? God.
335
00:15:38,840 --> 00:15:40,640
Men!
336
00:15:40,680 --> 00:15:41,680
Do you wanna...?
337
00:15:41,720 --> 00:15:43,280
I should keep a clear head.
338
00:15:43,320 --> 00:15:46,240
Go on. Before we get your booty
locked up by Captain Corrigan.
339
00:15:46,280 --> 00:15:50,200
'She's so cool and nice. How did
Mark get anything going with her?
340
00:15:50,240 --> 00:15:54,600
'She must have some massive
character defect that only
becomes apparent after a while.'
341
00:15:54,640 --> 00:15:58,040
So how's it going with Big Suze?
342
00:15:56,080 --> 00:15:58,040
Oh, pretty terrible.
343
00:15:58,080 --> 00:16:01,000
I came to try and win her back but I
don't even know if I like her or...
344
00:16:01,040 --> 00:16:03,920
I sometimes wonder what I'm doing
with Mark. Getting married.
345
00:16:03,960 --> 00:16:06,160
I mean, whether he's really into me.
346
00:16:06,200 --> 00:16:09,320
Have I lived enough. I've only
slept with four men. Is that enough?
347
00:16:09,360 --> 00:16:12,160
Four? Oh, yeah.
348
00:16:12,200 --> 00:16:14,600
'Jesus, I've had sex
with more men than that
349
00:16:14,640 --> 00:16:16,280
'and I only sleep with women.'
350
00:16:16,320 --> 00:16:20,160
You might slip another one or two in
just to get your average up.
351
00:16:20,200 --> 00:16:22,480
I don't know
if I'm attractive enough to.
352
00:16:22,520 --> 00:16:25,360
You're attractive.
You're a hottie, Soph. You're hot.
353
00:16:25,400 --> 00:16:29,360
Oh, that's nice. Thanks, Jez.
You're pretty hot, too.
354
00:16:29,400 --> 00:16:32,840
Well...here's to being hot.
355
00:16:32,880 --> 00:16:34,480
'Shit, is this going to happen?
356
00:16:34,520 --> 00:16:36,760
'This is almost definitely
a terrible idea.
357
00:16:36,800 --> 00:16:41,600
'But I won't know for certain
until I've actually done it.
358
00:16:43,200 --> 00:16:45,680
'No, I was right,
that was a terrible idea.
359
00:16:45,720 --> 00:16:48,720
'That's probably the stupidest thing
I've ever done.
360
00:16:48,760 --> 00:16:53,880
'Although maybe screwing each other
will make it weirdly better.'
361
00:16:52,600 --> 00:16:53,880
DOOR OPENS
362
00:16:53,920 --> 00:16:55,520
Hey, Markie!
363
00:16:55,560 --> 00:17:00,120
Hello, just need to grab some files,
and some ProPlus and Nurofen.
364
00:17:00,160 --> 00:17:02,680
I'm pulling an all-nighter
with Gerard.
365
00:17:02,720 --> 00:17:04,240
Cool. Well, I'll probably head off.
366
00:17:04,280 --> 00:17:07,360
You know, get some sleep
in the utility area.
367
00:17:07,400 --> 00:17:10,760
Yeah? Will you be OK?
There's always the bathroom floor.
368
00:17:10,800 --> 00:17:12,720
Er, no, mate, no, no.
369
00:17:12,760 --> 00:17:15,400
I'm fine in the utility area,
got it all set up.
370
00:17:15,440 --> 00:17:18,840
couple of bog rolls for a pillow
and a wicked big tarpaulin.
371
00:17:18,880 --> 00:17:20,720
Good, that sounds nice.
372
00:17:23,520 --> 00:17:26,840
You're a bloody good guy. You're
a great guy. Isn't he a good guy?
373
00:17:26,880 --> 00:17:29,760
Oh, you're a great guy.
You're a fucking great guy.
374
00:17:29,800 --> 00:17:31,680
'Why are they being so nice?
375
00:17:31,720 --> 00:17:33,720
'Maybe they've been
having a chat about me
376
00:17:33,760 --> 00:17:36,600
'and they've realised
I was right about North Korea,
377
00:17:36,640 --> 00:17:38,600
'and about
the European constitution,
378
00:17:38,640 --> 00:17:41,920
'and by God, I think I'm right
about the congestion charge.'
379
00:17:44,680 --> 00:17:49,160
'Oh, my God, I feel terrible. I feel
like my head's going to explode.
380
00:17:49,200 --> 00:17:52,680
'Relax, Mark, heads don't explode.
381
00:17:52,720 --> 00:17:55,240
'It's much more likely
you'll just get a tumour.'
382
00:17:55,280 --> 00:17:58,720
So half an hour till the board
roll in and I pitch this mother.
383
00:17:58,760 --> 00:18:01,520
This is it, it's just you and me
from here on in.
384
00:18:01,560 --> 00:18:02,440
Sorry?
385
00:18:02,480 --> 00:18:04,600
I said it's just you and me from...
386
00:18:04,640 --> 00:18:06,280
Right. Sorry, yes.
387
00:18:06,320 --> 00:18:08,880
It's the mucus this side.
388
00:18:08,920 --> 00:18:12,200
Yes, of course.
OK, so final analysis,
389
00:18:12,240 --> 00:18:14,880
what have we actually got?
What will I present to the board?
390
00:18:16,440 --> 00:18:20,720
Not that. That sounded good at 3am
when we were high on Diet Coke.
391
00:18:20,760 --> 00:18:22,520
That's bullshit.
392
00:18:22,560 --> 00:18:27,160
That's just table talk, that's
not fit for public consumption.
393
00:18:27,200 --> 00:18:30,040
Is that it?
Where's the actual sustenance?
394
00:18:30,080 --> 00:18:33,200
Where's the beef?
Gerard, we've got...
395
00:18:33,240 --> 00:18:35,400
There's nothing.
396
00:18:35,440 --> 00:18:38,360
I've got nothing.
I've got fucking nothing here.
397
00:18:38,400 --> 00:18:42,480
We haven't got anything.
We've spent all night doing...
398
00:18:42,520 --> 00:18:44,560
nothing, Gerard, you prick!
399
00:18:44,600 --> 00:18:47,080
I've been working very hard
trying to...
400
00:18:47,120 --> 00:18:49,680
You cocksucker!
You bullshit, wanker!
401
00:18:49,720 --> 00:18:53,600
That's enough, Mark, all right?
You can't talk to me like that!
402
00:18:53,640 --> 00:18:56,360
'I've lost my elephant man.
403
00:18:56,400 --> 00:18:59,400
'My beautiful elephant man.'
404
00:18:59,440 --> 00:19:01,560
How's it going, mate?
405
00:19:01,600 --> 00:19:02,840
Everyone's excited.
406
00:19:02,880 --> 00:19:05,120
Jeff...
407
00:19:05,160 --> 00:19:08,240
Jeff... Listen, Jeff, your idea.
408
00:19:08,280 --> 00:19:11,760
Have you still got
the printout of the idea,
the three department merger?
409
00:19:11,800 --> 00:19:13,400
The one you wiped your arse on?
410
00:19:13,440 --> 00:19:18,280
Yeah. That wasn't actually that
funny, was it? Have you got a copy?
411
00:19:18,320 --> 00:19:20,960
Yeah, sure, mate.
412
00:19:21,000 --> 00:19:22,760
Here it is.
413
00:19:29,440 --> 00:19:31,880
'I feel so bad about betraying Mark.
414
00:19:31,920 --> 00:19:34,040
'Still another snog
for Jez's snog book.
415
00:19:34,080 --> 00:19:37,520
'Hmm, he looks terrible. Looks like
he could do with a friend.'
416
00:19:37,560 --> 00:19:38,920
Mark?
417
00:19:38,960 --> 00:19:43,040
'God, I really hope
I don't still smell of Sophie.'
418
00:19:43,080 --> 00:19:45,080
What's on the piece of paper, Mark?
419
00:19:45,120 --> 00:19:46,280
What?
420
00:19:46,320 --> 00:19:49,440
Has something on that piece of paper
made you sad?
421
00:19:49,480 --> 00:19:51,960
You know what this piece of paper
says, Jeremy?
422
00:19:54,240 --> 00:19:56,560
Is it something to do with history?
423
00:19:56,600 --> 00:19:58,600
Have they stopped history books?
424
00:19:58,640 --> 00:20:01,840
This piece of paper
says that I am fucked.
425
00:20:01,880 --> 00:20:03,800
Oh, that's horrible.
Who sent you that?
426
00:20:03,840 --> 00:20:06,360
It's my plan for Project Zeus.
427
00:20:06,400 --> 00:20:07,880
Let's have a look.
428
00:20:12,440 --> 00:20:18,840
That's what I've got to go through
that door and pitch to the entire
JLB board in ten minutes.
429
00:20:18,880 --> 00:20:23,040
Shit.
430
00:20:19,840 --> 00:20:23,040
I'm about to walk into
a boardroom gangbang
431
00:20:23,080 --> 00:20:25,480
and get fucked
by the biggest swinging dicks
432
00:20:25,520 --> 00:20:27,240
in corporate strategy.
433
00:20:27,280 --> 00:20:29,040
Maybe you should run away.
434
00:20:29,080 --> 00:20:30,560
Right, thanks, Jez.
435
00:20:30,600 --> 00:20:32,280
People say it like it's a bad thing,
436
00:20:32,320 --> 00:20:36,480
running away from your problems,
but if they never catch up with you,
what's the hitch?
437
00:20:36,520 --> 00:20:39,880
In this case
there would be repercussions.
438
00:20:39,920 --> 00:20:44,920
What do you care? You'd be
in the woods playing the ukulele
with the rabbits and thesquirrels.
439
00:20:44,960 --> 00:20:47,760
I suppose I could...run away.
440
00:20:47,800 --> 00:20:49,000
Do it, man!
441
00:20:52,000 --> 00:20:54,360
'I think that was good advice.
442
00:20:54,400 --> 00:20:57,880
'I mean, I didn't actually
expect him to do it.
443
00:20:57,920 --> 00:21:02,520
'Maybe I wouldn't have
said it if I thought there was
any chance of him actually doing it,
444
00:21:02,560 --> 00:21:05,640
'but...yep, there he goes.'
445
00:21:05,680 --> 00:21:07,800
'God, I'm running away.
446
00:21:07,840 --> 00:21:12,320
'This is brilliant. Maybe I'll go to
KFC and have a whole bargain bucket.
447
00:21:12,360 --> 00:21:15,480
'Or I could join al-Qaeda.
Maybe I'll marry my lap dancer.
448
00:21:15,520 --> 00:21:18,520
'I do think in a weird way
we had a connection.
449
00:21:18,560 --> 00:21:21,720
'Fuck the Blockbusters fine,
I'm going clear!'
450
00:21:21,760 --> 00:21:25,720
'Hiding out in a car park.
He's not exactly Grisly Adams,
but it's a start.'
451
00:21:25,760 --> 00:21:27,240
Jeremy?!
452
00:21:27,280 --> 00:21:29,600
Where's Mark?
What the hell are you doing here?
453
00:21:29,640 --> 00:21:33,800
I know my rights.
I've spoke to my friends
at the Citizens AdviceBureau.
454
00:21:33,840 --> 00:21:36,000
Pay up or I shall
make a disturbance.
455
00:21:37,560 --> 00:21:40,720
OK, sure, fine,
if it will make you feel any better.
456
00:21:40,760 --> 00:21:44,720
Here, £380.
457
00:21:44,760 --> 00:21:46,720
Cash. Will that do?
458
00:21:46,760 --> 00:21:50,560
I'll take it. But you know what?
This means nothing to me.
459
00:21:50,600 --> 00:21:55,400
I haven't got a penny in the world,
Suze, but this means nothing to me
without you.
460
00:21:56,560 --> 00:21:58,480
There, you see.
461
00:21:58,520 --> 00:22:00,960
Now do you see? That's how I feel.
462
00:22:01,000 --> 00:22:03,320
Now will you go back out with me?
463
00:22:03,360 --> 00:22:06,160
Er, no, Jez.
464
00:22:06,200 --> 00:22:08,800
I'm just not really that into you.
465
00:22:11,360 --> 00:22:14,960
In that case...
if you'll excuse me...
466
00:22:20,960 --> 00:22:24,200
'Shit, this could be
difficult to row back from.
467
00:22:24,240 --> 00:22:27,480
'This isn't a misspelt e-mail,
this is going feral.
468
00:22:27,520 --> 00:22:30,520
'I mean, rejecting society, seeking
the company of wild creatures.
469
00:22:30,560 --> 00:22:33,480
'That's not going to look good
on my quarterly review.
470
00:22:33,520 --> 00:22:36,400
'What's Jeremy stealing?
Hotel napkins?'
471
00:22:36,440 --> 00:22:36,720
Mark?
472
00:22:37,760 --> 00:22:39,720
Soph.
473
00:22:39,760 --> 00:22:42,760
What the fuck?
Why are you hiding behind a bush?
474
00:22:42,800 --> 00:22:44,600
Aren't you meant to be
in the big meeting?
475
00:22:44,640 --> 00:22:46,160
It doesn't work, Soph.
476
00:22:46,200 --> 00:22:49,160
Project Zeus, it's unworkable.
What am I going to do?
477
00:22:49,200 --> 00:22:51,120
Hey, look, it'll be OK.
478
00:22:51,160 --> 00:22:55,560
You know what, you should just
go in there and tell the truth.
479
00:22:55,600 --> 00:22:58,480
The truth?! Soph, this isn't
an advert, this is real life
480
00:22:58,520 --> 00:23:03,040
where cocks get chewed off and arses
get stuffed with compliance reports.
481
00:23:03,080 --> 00:23:04,520
Look, I know it's corny,
482
00:23:04,560 --> 00:23:07,880
but just tell them this is
real life - smelling the flowers.
483
00:23:07,920 --> 00:23:11,520
All that reports-up-bums stuff,
that's the bullshit.
484
00:23:11,560 --> 00:23:14,640
Just tell them the truth -
you're sorry, but you tried.
485
00:23:14,680 --> 00:23:15,640
Do you really think?
486
00:23:15,680 --> 00:23:17,160
Of course.
487
00:23:18,800 --> 00:23:21,600
'Maybe she's right.
Maybe the truth does work.
488
00:23:21,640 --> 00:23:23,480
'Maybe Iraq was a good idea.
489
00:23:23,520 --> 00:23:26,160
'Maybe I am putting enough
into my pension plan.
490
00:23:26,200 --> 00:23:29,480
'Maybe computer games aren't a
waste of time. Maybe OJ's innocent.
491
00:23:29,520 --> 00:23:33,280
'Maybe everything's gonna be OK!'
492
00:23:36,240 --> 00:23:39,240
Everyone's wondering why
you climbed in through the window.
493
00:23:39,280 --> 00:23:42,360
Yeah, I don't play
by the rule book. What can I say?
494
00:23:42,400 --> 00:23:44,280
You don't use doors?
495
00:23:44,320 --> 00:23:46,480
Every window is also a door.
496
00:23:46,520 --> 00:23:47,600
Not every window.
497
00:23:47,640 --> 00:23:50,760
That depends, not tiny windows
like lavatory windows.
498
00:23:50,800 --> 00:23:54,600
OK, Mark is now going to take you
through the detail of Project Zeus.
499
00:23:54,640 --> 00:23:58,440
'Here I go. Palms dry, mouth dry,
inter buttock area moist.'
500
00:23:58,480 --> 00:24:05,440
So integrating sales
and marketing - Project Zeus!
501
00:24:05,480 --> 00:24:08,840
The bad news is it doesn't work.
502
00:24:10,680 --> 00:24:13,760
But, look - big picture - so what?
503
00:24:13,800 --> 00:24:16,520
Maybe we shouldn't be in
the credit business at all.
504
00:24:16,560 --> 00:24:20,520
Maybe we should look at human rights
or global warming.
505
00:24:20,560 --> 00:24:24,560
These are just ideas.
But where's the humanity?
506
00:24:24,600 --> 00:24:28,600
I suppose that's what I want
to ask you today, if anything.
507
00:24:28,640 --> 00:24:30,720
Where is the humanity?
508
00:24:33,440 --> 00:24:34,680
Old friend.
509
00:24:34,720 --> 00:24:36,920
'Shit, I'm crashing and burning.
510
00:24:36,960 --> 00:24:40,760
'That stupid bloody hippy
sold me down the river.
511
00:24:40,800 --> 00:24:42,720
'Plan B.
512
00:24:42,760 --> 00:24:43,920
'What is Plan B?'
513
00:24:43,960 --> 00:24:48,840
Right, OK, you can stop the
murmuring. Please stop murmuring.
514
00:24:48,880 --> 00:24:54,560
Unless you think it's nice to murmur
at someone who's...dying.
515
00:24:54,600 --> 00:24:58,320
'Did I just say that?
I did just say that.'
516
00:24:58,360 --> 00:25:00,200
That's right,
I've got brain cancer.
517
00:25:00,240 --> 00:25:02,680
Half my brain's
been eaten away already...probably.
518
00:25:02,720 --> 00:25:05,640
But I think I did
a pretty decent job
519
00:25:05,680 --> 00:25:08,560
for a man with a brain tumour
the size of a pineapple
520
00:25:08,600 --> 00:25:10,400
who's gonna be dead within a month.
521
00:25:10,440 --> 00:25:14,280
'Er, Plan C? Is there a Plan C?'
522
00:25:14,320 --> 00:25:17,920
Ah, ah, my brain!
My poor diseased brain!
523
00:25:19,720 --> 00:25:24,480
Yeah, I'd just like to
assure everyone that Mr Corrigan
will indeed be dead in a month.
524
00:25:33,600 --> 00:25:38,560
Everybody's comin' to get me
525
00:25:41,880 --> 00:25:44,920
with the moles
42051
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.