All language subtitles for One.High.School.Heroes.S01E07.WAVVE.x264.1080p.[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,630 --> 00:01:35,731 [Translate by Machine] (Good Translate will available later) 2 00:01:36,630 --> 00:01:37,731 hey 3 00:01:37,731 --> 00:01:39,500 Did you hit my brothers? 4 00:01:41,635 --> 00:01:43,704 Do not, huh? 5 00:01:43,704 --> 00:01:46,173 Hey, get up, huh? 6 00:01:46,440 --> 00:01:48,242 My brothers, huh? 7 00:01:48,242 --> 00:01:50,377 Standing straight, a baby, I have to collect 8 00:01:50,644 --> 00:01:52,913 Can I drop the fraud? 9 00:01:55,316 --> 00:01:57,651 Hey, you are a second -year -old thing 10 00:01:57,651 --> 00:01:58,752 Can I get hit in the classroom? 11 00:01:59,353 --> 00:02:00,254 uh? 12 00:02:00,855 --> 00:02:01,922 sorry 13 00:02:02,590 --> 00:02:05,526 If you come under us and forgive your brother 14 00:02:06,026 --> 00:02:08,496 Or you are beaten until we graduate 15 00:02:09,296 --> 00:02:11,365 What do you want to do? Do you want to do your brother? 16 00:02:13,300 --> 00:02:14,368 sorry 17 00:02:16,403 --> 00:02:17,371 I don't like it? 18 00:02:18,272 --> 00:02:19,974 Hey, hey, hey, hey 19 00:02:19,974 --> 00:02:23,477 Do you not answer? uh? It's like a dog, the answer 20 00:02:24,111 --> 00:02:26,580 Hey, what do you answer again, huh? 21 00:02:27,481 --> 00:02:28,482 I hate it 22 00:02:28,482 --> 00:02:30,117 Oh, look at these babies 23 00:02:30,417 --> 00:02:33,587 Oh, Mr., Keep your hands, answer my baby, don't you like it? 24 00:02:34,121 --> 00:02:35,055 uh? no? 25 00:02:36,223 --> 00:02:37,124 yes 26 00:02:37,324 --> 00:02:38,259 'yes'? 27 00:02:38,259 --> 00:02:39,393 Oh, me, this baby 28 00:02:39,393 --> 00:02:41,629 Hey, hey, hey, hey, come out, look me, look me 29 00:02:41,629 --> 00:02:43,197 uh? Let's try this one, come out 30 00:02:43,497 --> 00:02:44,999 -Brazilian kick -uh, uh 31 00:02:44,999 --> 00:02:46,800 Just stand, perfect 32 00:02:47,535 --> 00:02:48,769 Stand straight 33 00:02:49,170 --> 00:02:50,137 Right 34 00:02:52,039 --> 00:02:53,507 Brazilian kick! 35 00:02:55,409 --> 00:02:56,911 Oh, hey, it doesn't go up high 36 00:02:56,911 --> 00:02:59,046 Oh, I have to go up a little more, I have to go up, just stand 37 00:02:59,113 --> 00:03:00,815 Oh, just stand, uh, perfect 38 00:03:00,815 --> 00:03:02,650 Uh, it's hard here, huh? 39 00:03:03,150 --> 00:03:03,984 Strength! 40 00:03:04,151 --> 00:03:05,719 Low kick! 41 00:03:07,721 --> 00:03:10,191 Hey, the kick is a low kick! 42 00:03:13,727 --> 00:03:15,696 Because we'll see you behind you 43 00:03:15,696 --> 00:03:18,566 Tear the kids and repay only 100,000 won a week 44 00:03:19,366 --> 00:03:20,634 You have the rest 45 00:03:21,969 --> 00:03:22,803 okay? 46 00:03:25,206 --> 00:03:26,140 no, I do not want 47 00:03:26,640 --> 00:03:27,475 I hate ... 48 00:03:27,842 --> 00:03:29,410 I don't like it, huh? 49 00:03:29,410 --> 00:03:31,846 Seo, Seo, huh? 50 00:03:32,046 --> 00:03:34,548 Hey, huh? uh? 51 00:03:34,548 --> 00:03:36,250 Oh, I come to work, this baby 52 00:03:36,250 --> 00:03:37,384 Work 53 00:03:38,085 --> 00:03:41,255 no? no? Keep your hands, this baby, dog? 54 00:03:47,194 --> 00:03:48,829 Oh, these babies really, seed 55 00:03:48,829 --> 00:03:51,665 Seo, stand up straight, this baby, real 56 00:03:53,267 --> 00:03:55,336 Keep your hands, this baby, keep your hands 57 00:03:55,603 --> 00:03:56,937 To get rid of your hand, this baby 58 00:03:59,073 --> 00:04:00,708 Oh, it hurts 59 00:04:07,348 --> 00:04:08,315 hey 60 00:04:09,016 --> 00:04:10,284 Still well endured 61 00:04:10,584 --> 00:04:14,321 What are you doing with those kids? 62 00:04:14,321 --> 00:04:15,623 Fend, Mr., Kum, Mr. 63 00:04:18,626 --> 00:04:19,527 Asshole 64 00:04:20,861 --> 00:04:22,363 I can't even eat a week ... 65 00:04:22,363 --> 00:04:23,264 Oh, Mr. 66 00:04:25,633 --> 00:04:28,035 I almost died, really 67 00:04:28,035 --> 00:04:29,103 Are you okay? 68 00:04:33,407 --> 00:04:34,441 Oh, this baby 69 00:04:35,042 --> 00:04:36,377 Look at your face 70 00:04:37,812 --> 00:04:39,713 Mr. Lee, the rainy bastards 71 00:04:40,080 --> 00:04:41,782 Oh, these babies 72 00:04:42,349 --> 00:04:45,553 I was soaked and avoided it 73 00:04:45,553 --> 00:04:49,356 Even if you say, it doesn't appear, and you hide 74 00:04:50,191 --> 00:04:51,058 But what? 75 00:04:51,125 --> 00:04:53,394 Did you play the game in the PC room? uh? 76 00:04:55,262 --> 00:04:56,530 Oh, really, seed 77 00:04:57,131 --> 00:04:59,200 Are you crazy, this baby? uh? 78 00:04:59,733 --> 00:05:00,835 it's crazy? 79 00:05:02,236 --> 00:05:03,771 hey 80 00:05:04,171 --> 00:05:06,874 Did you play with your money? uh? 81 00:05:07,374 --> 00:05:09,543 Give me a collection of money, quickly 82 00:05:13,914 --> 00:05:14,949 hurry 83 00:05:18,652 --> 00:05:20,120 One, two 84 00:05:21,822 --> 00:05:23,023 24,000 won? 85 00:05:23,891 --> 00:05:24,859 how much? 86 00:05:25,493 --> 00:05:27,528 Hey, he's only 24,000 won? 87 00:05:28,863 --> 00:05:30,197 -Coud -Hey 88 00:05:30,197 --> 00:05:31,732 Are you doing right? 89 00:05:32,199 --> 00:05:33,033 Isn't it your money? 90 00:05:34,068 --> 00:05:35,069 no 91 00:05:36,070 --> 00:05:37,037 Are you sure? 92 00:05:37,438 --> 00:05:38,405 yes 93 00:05:39,206 --> 00:05:40,307 Hey, are you? 94 00:05:42,943 --> 00:05:43,878 There is no 95 00:05:46,514 --> 00:05:47,414 what? 96 00:05:47,681 --> 00:05:48,516 doesn't exist? 97 00:05:49,183 --> 00:05:50,985 I haven't been torn off 98 00:05:53,854 --> 00:05:54,755 and 99 00:05:55,556 --> 00:05:56,557 and 100 00:05:56,757 --> 00:05:59,093 Hey, you like you 101 00:06:02,930 --> 00:06:04,932 Hey, are you crazy? 102 00:06:06,000 --> 00:06:08,135 I turned, very, this baby, huh? 103 00:06:08,502 --> 00:06:09,403 Are you kidding? 104 00:06:11,005 --> 00:06:11,939 Oh, Mr. 105 00:06:16,577 --> 00:06:17,444 hey 106 00:06:18,679 --> 00:06:19,580 yes? 107 00:06:19,814 --> 00:06:20,781 You go 108 00:06:21,682 --> 00:06:22,550 yes? 109 00:06:23,384 --> 00:06:24,685 I'll send you 110 00:06:28,489 --> 00:06:29,523 Oh, go, just 111 00:06:35,830 --> 00:06:36,764 let's go 112 00:06:39,200 --> 00:06:40,100 Uh 113 00:06:42,837 --> 00:06:43,771 Only you 114 00:06:55,649 --> 00:06:56,584 why? 115 00:06:58,185 --> 00:06:59,320 Do you want to be instead? 116 00:07:06,026 --> 00:07:06,994 go 117 00:07:09,864 --> 00:07:11,565 Oh, get off quickly 118 00:07:14,835 --> 00:07:17,171 It's okay, go 119 00:07:17,171 --> 00:07:18,706 Oh, go out quickly! 120 00:07:36,490 --> 00:07:37,625 Oh, chinta cub 121 00:07:37,691 --> 00:07:38,826 That's really going 122 00:09:02,877 --> 00:09:04,478 uh? 123 00:09:09,049 --> 00:09:10,651 One, two, three 124 00:09:12,253 --> 00:09:13,921 Oh, Mr., ah 125 00:09:41,849 --> 00:09:42,983 Are you not running away today? 126 00:09:44,251 --> 00:09:45,486 I have to go when you send it 127 00:09:46,520 --> 00:09:47,421 uh? 128 00:10:14,381 --> 00:10:15,316 Child, Mr. 129 00:10:19,253 --> 00:10:20,521 Running is good 130 00:10:20,921 --> 00:10:21,989 Still, huh? 131 00:10:33,767 --> 00:10:34,668 oh 132 00:10:36,036 --> 00:10:36,971 how is it? 133 00:10:37,204 --> 00:10:38,038 how is it? 134 00:10:38,038 --> 00:10:40,608 Do you think about the old days? uh? How about, Mr. 135 00:10:42,476 --> 00:10:45,880 uh? Hey, we've fun so much, huh? 136 00:10:45,880 --> 00:10:47,348 Oh, Mr., it's not fun 137 00:10:52,853 --> 00:10:55,723 Hey, are you just lying, huh? 138 00:10:56,257 --> 00:10:58,058 What are you going to get up? 139 00:10:58,058 --> 00:10:58,959 hey! 140 00:11:05,533 --> 00:11:06,600 stop 141 00:11:10,337 --> 00:11:11,338 Super Hero 142 00:11:13,607 --> 00:11:15,376 I was curious 143 00:11:15,376 --> 00:11:17,578 No, what, there's something to ask 144 00:11:19,547 --> 00:11:20,648 Why are you 145 00:11:21,382 --> 00:11:22,716 Are you going to defeat our kids? 146 00:11:24,151 --> 00:11:25,219 What is he 147 00:11:25,786 --> 00:11:27,321 Do you want to help if you're revenge? 148 00:11:28,088 --> 00:11:28,989 uh? 149 00:11:29,290 --> 00:11:31,225 You're sick because of that today 150 00:11:31,725 --> 00:11:32,726 know? 151 00:11:35,896 --> 00:11:37,965 I don't know anything, huh? 152 00:11:38,566 --> 00:11:39,600 Hey, canyon 153 00:11:40,968 --> 00:11:42,770 Are you not too conscience? 154 00:11:43,170 --> 00:11:44,071 uh? 155 00:11:44,972 --> 00:11:46,974 My friend will be sick today 156 00:11:47,408 --> 00:11:49,143 I have to explain the reason 157 00:11:49,643 --> 00:11:51,645 I am not interested in your assessment 158 00:11:53,914 --> 00:11:55,649 Because you feel bad 159 00:11:59,086 --> 00:12:00,621 I just want to defeat it 160 00:12:15,503 --> 00:12:18,038 Stop, stop it, stop it? 161 00:12:24,645 --> 00:12:25,479 ah 162 00:12:38,092 --> 00:12:39,026 and 163 00:12:39,493 --> 00:12:41,529 Hey, it's fun, huh? 164 00:12:41,996 --> 00:12:43,030 Now my turn? 165 00:12:55,543 --> 00:12:57,478 Oh, stop? uh? 166 00:12:57,478 --> 00:12:59,046 Stop, stop? 167 00:12:59,413 --> 00:13:00,281 Do you stop it? 168 00:13:04,018 --> 00:13:07,421 Stop, stop, stop, stop? 169 00:13:20,267 --> 00:13:21,168 hey 170 00:13:21,669 --> 00:13:23,170 Wake up, get up, get up 171 00:13:23,904 --> 00:13:25,105 Wake up, uh 172 00:13:28,609 --> 00:13:29,577 Stop, Mr.! 173 00:13:46,961 --> 00:13:47,862 hey 174 00:13:48,229 --> 00:13:49,363 You, this 175 00:13:49,697 --> 00:13:50,865 This is broken 176 00:13:50,865 --> 00:13:52,433 Did you feel it? 177 00:13:52,700 --> 00:13:53,801 uh? 178 00:14:05,546 --> 00:14:07,081 This is broken 179 00:14:07,781 --> 00:14:08,682 hey 180 00:14:10,151 --> 00:14:12,386 So you have to leave a friend well 181 00:14:14,255 --> 00:14:16,357 Otherwise, are you so stupid? 182 00:14:20,494 --> 00:14:21,328 Thin 183 00:14:26,867 --> 00:14:27,935 Revenge 184 00:14:29,937 --> 00:14:31,906 Powerful cubs do it 185 00:14:38,579 --> 00:14:39,880 Because of you 186 00:14:40,414 --> 00:14:42,616 I'm going to be a friend today 187 00:14:43,450 --> 00:14:44,418 Stop! 188 00:14:54,962 --> 00:14:56,030 Is this? 189 00:14:57,898 --> 00:14:59,099 Oh, it's been a long time 190 00:15:00,201 --> 00:15:01,902 I didn't know that I was in softness 191 00:15:03,304 --> 00:15:04,438 Stop it 192 00:15:04,972 --> 00:15:06,140 Stop it 193 00:15:13,414 --> 00:15:15,015 What if I can't do that? 194 00:15:17,518 --> 00:15:19,053 I have to make it so 195 00:15:42,476 --> 00:15:43,844 Hey, superhero! 196 00:15:48,449 --> 00:15:49,450 Let's see again 197 00:16:00,027 --> 00:16:01,162 Come on this 198 00:16:15,910 --> 00:16:17,711 You guys also stop doing it now 199 00:16:22,883 --> 00:16:23,717 Kang Yoon -gi 200 00:16:25,052 --> 00:16:26,654 Don't bother anymore 201 00:16:30,524 --> 00:16:31,926 I paid back the debt 202 00:16:55,983 --> 00:16:57,418 No 203 00:16:58,319 --> 00:17:00,387 Why do you keep doing the same problem? 204 00:17:03,157 --> 00:17:03,991 uh? 205 00:17:06,293 --> 00:17:07,428 Do you want to concentrate? 206 00:17:07,795 --> 00:17:08,829 Don't you concentrate? 207 00:17:10,030 --> 00:17:10,898 again 208 00:17:11,799 --> 00:17:13,634 -Yes -Tud -eup, again 209 00:17:16,070 --> 00:17:17,004 Turn 210 00:17:21,842 --> 00:17:24,078 Don't be sad because you hate it and hit it 211 00:17:29,517 --> 00:17:31,085 Now there is not much left for the SAT 212 00:17:32,253 --> 00:17:35,923 Depending on what you do now, your life will be decided in the future. 213 00:17:36,257 --> 00:17:37,625 You are like dad 214 00:17:38,259 --> 00:17:39,860 You shouldn't live while ignoring 215 00:17:41,829 --> 00:17:43,030 Do you understand dad? 216 00:17:45,199 --> 00:17:46,100 yes 217 00:17:49,036 --> 00:17:50,070 I love you 218 00:18:27,308 --> 00:18:28,175 Ui -gyeoma 219 00:18:29,677 --> 00:18:31,178 Ui -gyeoma 220 00:18:32,079 --> 00:18:34,281 How hard I am, huh? 221 00:18:35,349 --> 00:18:36,450 You know 222 00:18:37,251 --> 00:18:38,686 Ui, huh? 223 00:18:39,019 --> 00:18:40,988 -Doji, uh, don't come -you know 224 00:18:40,988 --> 00:18:42,523 mom! 225 00:18:42,823 --> 00:18:44,458 What is it? 226 00:18:46,894 --> 00:18:47,862 you 227 00:18:48,195 --> 00:18:50,731 I wasn't trying to get hurt on purpose 228 00:18:51,165 --> 00:18:52,066 right? 229 00:18:54,502 --> 00:18:56,604 You will understand everything 230 00:18:58,973 --> 00:18:59,874 are you okay 231 00:19:01,976 --> 00:19:03,677 are you okay 232 00:19:07,648 --> 00:19:08,916 are you okay 233 00:19:11,085 --> 00:19:12,019 Soo -gyeoma 234 00:19:12,953 --> 00:19:15,623 Now it's not long before the goal is achieved 235 00:19:16,657 --> 00:19:18,225 Let's be a little bit, huh? 236 00:19:18,225 --> 00:19:19,360 Now all came 237 00:19:20,995 --> 00:19:22,596 Now it's really over 238 00:19:29,670 --> 00:19:31,372 -The righteousness, righteousness -blood 239 00:19:32,640 --> 00:19:34,408 -Do you okay? -Do not 240 00:19:35,042 --> 00:19:36,644 Ui -gyeo, I'm sorry, I 241 00:19:36,644 --> 00:19:37,711 I have a moment now ... 242 00:19:37,711 --> 00:19:38,746 Go away! 243 00:19:40,614 --> 00:19:41,715 hey! 244 00:19:42,650 --> 00:19:43,884 Why is it so noisy? 245 00:19:45,019 --> 00:19:45,920 What time is it now? 246 00:19:52,626 --> 00:19:53,460 Soo -gyeomi 247 00:19:54,361 --> 00:19:55,529 Go to your room quickly 248 00:20:04,605 --> 00:20:06,740 I'm so sensitive now 249 00:20:07,208 --> 00:20:08,142 huh? 250 00:20:09,410 --> 00:20:10,878 There is not much left now 251 00:20:16,350 --> 00:20:17,751 -You, Suzuma -Yes 252 00:20:19,220 --> 00:20:20,287 Good job 253 00:20:21,021 --> 00:20:22,756 Soo Gyeo, congratulations 254 00:20:22,756 --> 00:20:24,492 My mom thought you would do it 255 00:20:24,492 --> 00:20:27,328 Uiyeomi also celebrates admission to Seomun High School 256 00:20:27,328 --> 00:20:28,362 thank you 257 00:20:28,362 --> 00:20:29,196 ruler 258 00:20:29,530 --> 00:20:32,199 For our family! 259 00:20:32,199 --> 00:20:33,400 For it! 260 00:20:36,437 --> 00:20:37,271 Congratulations, brother 261 00:20:38,539 --> 00:20:40,107 I'm really proud of me 262 00:20:47,815 --> 00:20:48,849 mom 263 00:20:48,849 --> 00:20:49,683 huh 264 00:20:53,521 --> 00:20:55,656 Can't I quit school? 265 00:21:02,630 --> 00:21:03,898 What are you talking about? 266 00:21:06,567 --> 00:21:08,068 -Mom, me ...- Suzuma 267 00:21:08,068 --> 00:21:12,206 My mom's work is a lot of work, so I have to finish this until today 268 00:21:19,280 --> 00:21:20,281 me 269 00:21:22,449 --> 00:21:23,517 It's so hard 270 00:21:31,425 --> 00:21:32,893 Stop medical school? 271 00:21:34,428 --> 00:21:35,362 why? 272 00:21:36,864 --> 00:21:38,265 Are you insane now? 273 00:21:38,866 --> 00:21:40,601 It's starting now, why! 274 00:21:48,642 --> 00:21:49,643 Ui -gyeoma 275 00:21:50,377 --> 00:21:51,345 ruler? 276 00:22:25,379 --> 00:22:26,247 this 277 00:22:28,315 --> 00:22:29,783 I want to give you 278 00:22:32,019 --> 00:22:33,988 Because it's the most precious to me 279 00:22:37,791 --> 00:22:38,792 however 280 00:22:40,327 --> 00:22:43,164 Since the last time my dad threw it, it broke down 281 00:22:45,266 --> 00:22:46,500 I can't sound 282 00:22:54,308 --> 00:22:57,144 But if you are using this even though it doesn't sound, 283 00:23:04,785 --> 00:23:06,387 My heart is calm 284 00:23:08,889 --> 00:23:09,990 If you write this 285 00:23:13,794 --> 00:23:16,630 I can go into a world without dad 286 00:23:31,178 --> 00:23:32,246 Ui -gyeoma 287 00:23:38,786 --> 00:23:40,221 I'm sorry in the meantime 288 00:24:15,756 --> 00:24:17,158 Are you again? 289 00:24:17,625 --> 00:24:19,260 -Did you roll on the stairs again? -Yumyeo 290 00:24:20,461 --> 00:24:22,229 All are my fault 291 00:24:22,563 --> 00:24:24,431 Uiyeom, are you okay? 292 00:24:25,666 --> 00:24:27,268 Are you a little crazy now? 293 00:24:29,069 --> 00:24:30,070 Ui -gyeoma 294 00:24:31,172 --> 00:24:32,206 Who did this? 295 00:24:32,673 --> 00:24:33,507 uh? 296 00:24:35,109 --> 00:24:37,178 These youngs are not thugs 297 00:24:37,178 --> 00:24:38,445 Make a child this way? 298 00:24:39,013 --> 00:24:40,014 who is this? 299 00:24:40,247 --> 00:24:42,116 I'll feed you all soybeans, huh? 300 00:24:42,383 --> 00:24:43,284 who is this? 301 00:24:46,587 --> 00:24:48,255 You know, right? 302 00:24:48,255 --> 00:24:49,123 who is this? 303 00:24:49,256 --> 00:24:50,291 - uh? - honey 304 00:24:51,926 --> 00:24:53,494 You woke up 305 00:24:53,861 --> 00:24:55,596 Let's take care of ours 306 00:24:56,831 --> 00:24:57,698 uh? 307 00:24:59,834 --> 00:25:01,101 Kim Nam -hyeop 308 00:25:04,772 --> 00:25:05,673 who? 309 00:25:17,485 --> 00:25:19,019 Kim Nam -hyeop sent it 310 00:25:23,023 --> 00:25:24,425 Why is Namhyup? 311 00:25:26,961 --> 00:25:28,996 I killed that baby 312 00:25:31,098 --> 00:25:33,734 It's a very bad baby to hit the kids and take away the money 313 00:25:42,676 --> 00:25:44,111 -You ... -dad 314 00:25:46,313 --> 00:25:47,882 Would you be okay? 315 00:25:50,584 --> 00:25:53,254 Still, I am a doctor's son of a hospital that my dad delivers 316 00:25:56,857 --> 00:25:57,825 Bean rice 317 00:25:58,792 --> 00:26:00,327 Can you feed it? 318 00:26:09,570 --> 00:26:10,704 Hey, Kang Yoon -gi 319 00:26:12,973 --> 00:26:13,908 uh 320 00:26:15,176 --> 00:26:16,677 Are you sorry for me? 321 00:26:20,581 --> 00:26:21,515 Sorry 322 00:26:23,317 --> 00:26:26,353 I even fight because of revenge 323 00:26:28,322 --> 00:26:30,191 Because of revenge, that ... 324 00:26:31,659 --> 00:26:34,094 I even imitated a childish hero, I 325 00:26:36,564 --> 00:26:37,565 Ui -gyeoma 326 00:26:38,833 --> 00:26:40,601 Don't be sorry for me 327 00:26:42,536 --> 00:26:44,038 I said? 328 00:26:45,673 --> 00:26:48,209 I'm really not interested in you 329 00:26:50,578 --> 00:26:52,246 Jin -ilo that baby 330 00:26:54,381 --> 00:26:56,951 I felt badly and wanted to defeat it, I just 331 00:27:04,058 --> 00:27:06,727 And that baby comes to find a workman 332 00:27:06,794 --> 00:27:08,128 Ui -gyeoma 333 00:27:08,395 --> 00:27:09,930 No, it can't be 334 00:27:10,731 --> 00:27:11,966 Let's stop, we 335 00:27:16,704 --> 00:27:17,872 Hey, Kang Yoon -gi 336 00:27:22,710 --> 00:27:24,979 Even though you know you can't 337 00:27:26,480 --> 00:27:28,282 Why did you start? 338 00:27:49,203 --> 00:27:50,137 uh? 339 00:27:58,212 --> 00:27:59,213 hello 340 00:28:03,818 --> 00:28:05,119 Sorry, sorry 341 00:28:07,888 --> 00:28:08,989 Oh, Uiyeomi 342 00:28:11,859 --> 00:28:13,127 How about it? 343 00:28:18,132 --> 00:28:19,800 Ui -gyeom made a leave of absence today 344 00:28:21,769 --> 00:28:24,605 As soon as I was discharged, I will go to the United States right away, so 345 00:28:25,873 --> 00:28:27,408 Don't contact you anymore 346 00:28:41,155 --> 00:28:42,156 Kang Yoon -gi 347 00:28:47,962 --> 00:28:49,163 Are you okay? 348 00:28:52,600 --> 00:28:53,567 I don't know 349 00:28:56,136 --> 00:28:59,573 It encouraged the bumsaeng to fight and fight 350 00:29:00,741 --> 00:29:02,009 Well, because 351 00:29:02,676 --> 00:29:03,777 Are you cool? 352 00:29:08,015 --> 00:29:09,817 Are you a friend? 353 00:29:26,767 --> 00:29:27,835 Intelligence 354 00:29:28,502 --> 00:29:31,071 What, are you sitting? Are you okay now? 355 00:29:32,873 --> 00:29:33,941 who are you? 356 00:29:37,144 --> 00:29:37,978 ah... 357 00:29:47,087 --> 00:29:48,889 -Ah, this baby -ah, Mr. 358 00:29:48,889 --> 00:29:50,424 Oh, look at this baby expression 359 00:29:50,424 --> 00:29:52,626 -I ... -Are you your face again 360 00:29:52,793 --> 00:29:53,727 Did you fight again? 361 00:29:53,727 --> 00:29:56,197 Oh, I was surprised, Oh, really 362 00:29:56,363 --> 00:29:58,065 Why is your face? 363 00:29:58,265 --> 00:30:00,701 What, are you okay now? Can you walk? 364 00:30:01,168 --> 00:30:02,203 Not yet 365 00:30:02,203 --> 00:30:04,138 This was also raised by the nurse 366 00:30:04,772 --> 00:30:08,108 Oh, seed, hey, get out quickly, I have to play a lot 367 00:30:08,108 --> 00:30:09,777 I was scared, Mr. 368 00:30:15,049 --> 00:30:16,517 But are you not angry with me? 369 00:30:16,517 --> 00:30:17,718 huh? why? 370 00:30:18,652 --> 00:30:19,954 Because of me 371 00:30:20,554 --> 00:30:22,356 I'm cowardly running away 372 00:30:23,090 --> 00:30:25,092 Have you been thinking so much? 373 00:30:26,760 --> 00:30:28,729 I was so sorry for you 374 00:30:28,929 --> 00:30:30,731 I should have been next to me 375 00:30:31,432 --> 00:30:34,301 I was trying to do that. I saw it coming back 376 00:30:42,676 --> 00:30:44,044 That baby is coming back 377 00:30:44,311 --> 00:30:45,980 Hey, Lee Ki -yoon, you won 378 00:30:45,980 --> 00:30:47,748 Look, I'm back 379 00:30:47,748 --> 00:30:50,084 Oh, that dog is coming back to die 380 00:30:50,084 --> 00:30:51,785 Oh, it's really hard 381 00:30:51,785 --> 00:30:53,187 Hey, Lee Ji -sung 382 00:30:53,487 --> 00:30:55,389 You know you are lucky today, huh? 383 00:30:55,689 --> 00:30:57,825 Instead of you, he will be that baby. 384 00:31:02,029 --> 00:31:03,430 Yoongi said he sent it 385 00:31:03,430 --> 00:31:05,733 Is this baby turned, real 386 00:31:07,601 --> 00:31:09,303 Oh, why is this baby suddenly, huh? 387 00:31:09,303 --> 00:31:11,205 Hey, hey, let me go, let it go, let it go 388 00:31:11,338 --> 00:31:12,406 Catch, catch, catch 389 00:31:12,406 --> 00:31:13,808 -Catch -catch 390 00:31:13,808 --> 00:31:16,043 Let go! -Wow, 391 00:31:16,043 --> 00:31:17,411 Go up 392 00:31:17,411 --> 00:31:19,079 Go! 393 00:31:19,079 --> 00:31:22,917 Let go! ์ด๊ฑฐ ๋†”, ์ด ๊ฐœ์ƒˆ๋ผ๋“ค์•„! 394 00:31:23,818 --> 00:31:26,120 Hey, hey, hey, hey, hey 395 00:31:26,120 --> 00:31:27,354 Hey, hey, one, two, three, let go 396 00:31:27,354 --> 00:31:29,356 -Please let, let go. 397 00:31:29,356 --> 00:31:30,624 Leave it, it's okay 398 00:31:30,624 --> 00:31:32,259 - ์•ผ, ์ด ๊ฐœ์ƒˆ๋ผ๋“ค์•„! -Take 399 00:31:32,259 --> 00:31:33,994 One, two, three, let go, two, three 400 00:31:36,630 --> 00:31:37,464 One, two, three 401 00:31:37,464 --> 00:31:39,767 Hey, one, two, three, one, two, three 402 00:31:39,767 --> 00:31:41,335 hey! 403 00:31:43,470 --> 00:31:45,039 Let's let go, let 404 00:31:53,781 --> 00:31:54,748 IC 405 00:31:54,748 --> 00:31:55,749 Hey, what should I do? 406 00:31:57,318 --> 00:31:58,886 Journal, Mr. 407 00:32:00,554 --> 00:32:01,555 okay? 408 00:32:01,889 --> 00:32:04,658 I'm not like this because of you, I'm a fool 409 00:32:05,092 --> 00:32:07,428 This is what I saved you 410 00:32:08,295 --> 00:32:11,465 You said you were going to the police station and stating it all? 411 00:32:12,633 --> 00:32:16,036 That's why my father will be officially sued. 412 00:32:16,904 --> 00:32:19,240 Even though Kim Nam -hyeop's dad is a little stronger 413 00:32:19,807 --> 00:32:22,176 There's something you have made, so it's worth trying 414 00:32:25,646 --> 00:32:27,348 It must have been scary and lonely 415 00:32:28,549 --> 00:32:30,117 Thank you, to you 416 00:32:33,487 --> 00:32:34,688 Thank you, Yoongi 417 00:32:51,172 --> 00:32:52,173 Ui -gyeoma 418 00:32:53,274 --> 00:32:54,275 Ui -gyeoma 419 00:32:55,376 --> 00:32:56,310 ruler? 420 00:33:14,361 --> 00:33:15,296 brother? 421 00:33:22,937 --> 00:33:23,838 this 422 00:33:26,607 --> 00:33:28,175 I want to give you 423 00:33:31,245 --> 00:33:33,147 Because it's the most precious to me 424 00:33:49,730 --> 00:33:50,631 brother 425 00:33:53,133 --> 00:33:54,101 brother 426 00:33:57,271 --> 00:33:58,239 brother 427 00:34:09,950 --> 00:34:11,018 brother 428 00:34:36,143 --> 00:34:37,144 uh? 429 00:34:47,955 --> 00:34:49,023 Uiyeomi 430 00:34:58,866 --> 00:34:59,867 Uiyeomi 431 00:35:09,510 --> 00:35:10,511 Ugyeo! 432 00:35:19,186 --> 00:35:21,522 What are you doing there? 433 00:35:22,623 --> 00:35:23,757 Dangerous 434 00:35:25,159 --> 00:35:27,061 Please, huh? 435 00:35:28,128 --> 00:35:29,597 Come to mom 436 00:35:29,597 --> 00:35:30,598 Ui -gyeoma 437 00:35:32,566 --> 00:35:33,567 mom 438 00:35:36,036 --> 00:35:38,139 I think I can understand my brother now 439 00:35:41,575 --> 00:35:42,643 Ui -gyeoma 440 00:35:43,410 --> 00:35:44,745 Ui -gyeo, I'm sorry my mom 441 00:35:45,646 --> 00:35:47,114 I'm sorry my mom 442 00:35:47,114 --> 00:35:48,449 Mom did everything wrong 443 00:35:48,916 --> 00:35:50,618 My mom is greedy 444 00:35:51,118 --> 00:35:54,021 Even though you know that you and Sugyeom are suffering 445 00:35:54,388 --> 00:35:56,524 Even though I know that your dad is severe 446 00:35:57,258 --> 00:35:58,459 Mom greedy 447 00:35:58,859 --> 00:36:01,095 I only wanted you to stay well 448 00:36:02,129 --> 00:36:03,430 Ui -gyeo, I'm sorry 449 00:36:04,031 --> 00:36:05,533 Ugyeom, I'm really sorry 450 00:36:05,833 --> 00:36:07,001 It's all because of my mom 451 00:36:07,568 --> 00:36:09,203 My mom was excessive 452 00:36:10,070 --> 00:36:11,038 Ui -gyeoma 453 00:36:11,472 --> 00:36:13,607 Ui -gyeo, come down 454 00:36:14,108 --> 00:36:15,409 Please come down 455 00:36:16,477 --> 00:36:17,545 sorry 456 00:36:21,048 --> 00:36:22,416 Too busy 457 00:36:24,752 --> 00:36:25,920 Further 458 00:36:28,823 --> 00:36:29,990 I can't do it 459 00:36:52,179 --> 00:36:53,180 Ugly 460 00:36:54,482 --> 00:36:55,649 Ui -gyeom, ... 461 00:36:59,854 --> 00:37:00,855 Ui -gyeoma 462 00:37:08,262 --> 00:37:10,264 Ui -gyeo, righteous ... 463 00:37:38,125 --> 00:37:39,093 Ui -gyeoma 464 00:37:41,195 --> 00:37:42,196 Ui -gyeoma 465 00:37:43,230 --> 00:37:45,499 Ui -yum, thank you 466 00:37:46,133 --> 00:37:47,868 Thank you, Ui -gyeo 467 00:37:50,471 --> 00:37:52,506 Oh, thank you, Uiyeoma 468 00:37:57,344 --> 00:37:59,113 Mom will do well 469 00:38:01,782 --> 00:38:03,050 Thank you, Ui -gyeo 470 00:38:05,052 --> 00:38:05,986 Ui -gyeoma 471 00:38:06,620 --> 00:38:08,088 Mom will do well 472 00:38:08,989 --> 00:38:11,492 I'm sorry, thank you 473 00:38:14,061 --> 00:38:15,062 Ui -gyeoma 474 00:38:16,330 --> 00:38:17,398 thank you 475 00:38:23,838 --> 00:38:25,039 thank you 476 00:38:26,106 --> 00:38:26,974 Ui -gyeoma 477 00:38:27,608 --> 00:38:29,109 Mom will protect you 478 00:38:30,177 --> 00:38:31,078 Ui -gyeoma 479 00:38:43,991 --> 00:38:44,959 Ui -gyeoma 480 00:38:45,860 --> 00:38:46,961 Did you come? 481 00:38:47,294 --> 00:38:48,395 Let's talk 482 00:38:49,363 --> 00:38:51,165 I have finished talking with my grandfather 483 00:38:51,499 --> 00:38:53,567 You will go to the United States as soon as you are discharged 484 00:38:54,401 --> 00:38:56,637 It will be incorporated into high school in Boston 485 00:38:57,204 --> 00:38:58,405 What are you talking about? 486 00:38:58,806 --> 00:38:59,640 wait for a sec 487 00:39:00,574 --> 00:39:01,542 Sitting 488 00:39:08,182 --> 00:39:09,984 Grandpa was right 489 00:39:10,551 --> 00:39:13,921 In the beginning, it was wrong to transfer to that school. 490 00:39:13,921 --> 00:39:14,788 dad 491 00:39:14,788 --> 00:39:15,723 Ui -gyeoma 492 00:39:16,524 --> 00:39:17,992 It's all for you 493 00:39:18,259 --> 00:39:20,728 In a completely different environment this time ... 494 00:39:20,728 --> 00:39:21,729 you 495 00:39:23,364 --> 00:39:24,832 Talk to me for a while 496 00:39:25,866 --> 00:39:26,834 honey 497 00:39:27,701 --> 00:39:28,969 Kim Seok -tae 498 00:39:30,704 --> 00:39:32,173 Let's talk to me first 499 00:39:42,049 --> 00:39:44,451 We almost lost our cumes before 500 00:39:45,219 --> 00:39:46,587 What are you talking about, that? 501 00:39:47,788 --> 00:39:49,156 Your son 502 00:39:49,456 --> 00:39:52,159 My son was trying to jump 503 00:39:53,894 --> 00:39:54,895 what? 504 00:39:58,098 --> 00:39:59,133 why? 505 00:40:00,134 --> 00:40:01,402 You can't 506 00:40:03,971 --> 00:40:05,673 Is it for Uiyeom? 507 00:40:06,207 --> 00:40:07,341 you? 508 00:40:08,142 --> 00:40:09,777 no 509 00:40:10,344 --> 00:40:12,680 You won't know what it is 510 00:40:15,049 --> 00:40:17,284 From now on, my son will protect 511 00:40:41,942 --> 00:40:43,410 Hey, bunga! 512 00:40:43,744 --> 00:40:44,912 Hey, bunga 513 00:40:46,480 --> 00:40:47,982 Was this baby's ears 514 00:40:48,782 --> 00:40:50,518 Don't answer, Mr. 515 00:40:56,323 --> 00:40:57,525 Are you doing this? 516 00:40:58,592 --> 00:40:59,927 What is this? 517 00:41:00,528 --> 00:41:02,363 There is no answer, this baby, seed 518 00:41:56,484 --> 00:41:57,418 uh? 519 00:41:58,352 --> 00:41:59,453 hi 520 00:42:00,154 --> 00:42:01,956 Hey, are you here? 521 00:42:07,695 --> 00:42:09,930 Uh, me, me, don't care behind there 522 00:42:11,065 --> 00:42:12,132 Let's play with us 523 00:42:15,436 --> 00:42:18,172 Hey, but do you see you in front of you? uh? 524 00:42:39,059 --> 00:42:40,227 hey! 525 00:42:41,862 --> 00:42:42,863 Oh, Mr.! 526 00:42:43,130 --> 00:42:44,765 ah! 527 00:43:14,395 --> 00:43:16,931 Oh, it's sticky like a mouse like a mouse 528 00:43:20,167 --> 00:43:21,001 Oh, Mr. 529 00:43:27,141 --> 00:43:28,042 hey 530 00:43:28,442 --> 00:43:29,710 That baby went out 531 00:43:30,744 --> 00:43:31,579 Finally 532 00:44:11,919 --> 00:44:12,853 hey 533 00:44:13,354 --> 00:44:14,355 Zola Senne 534 00:44:14,955 --> 00:44:16,357 Did you come with it? 535 00:44:17,558 --> 00:44:19,593 The rumor was not a word, this is 536 00:44:26,934 --> 00:44:29,003 From now on, you only stick to you and me 537 00:44:30,104 --> 00:44:31,071 You shoulder 538 00:44:32,173 --> 00:44:33,274 I am an ankle 539 00:44:35,209 --> 00:44:36,277 Isn't it fair? 31796

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.