All language subtitles for Murphy Brown s03e24 The Usual Suspects

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,880 --> 00:00:09,980 Honey, you do me wrong, but still I'm afraid about you. 2 00:00:11,360 --> 00:00:15,520 Say you're way too wrong and I can't do without you. 3 00:00:17,260 --> 00:00:21,620 Every time you get to me, you hurt me more and more. 4 00:00:22,660 --> 00:00:27,160 But each step makes my love grow longer than before. 5 00:00:27,500 --> 00:00:32,960 I know it's about to go to rain, but how can love go to rain? 6 00:00:42,880 --> 00:00:46,980 This is so nice of you inviting us all to lunch. Isn't it nice, guys? Hey, just 7 00:00:46,980 --> 00:00:49,880 because I said anyone for Phil's doesn't mean I'm picking up the tab. Yes, it 8 00:00:49,880 --> 00:00:52,780 does. Maybe we'll get two lunches. I'll take one home to Will. 9 00:00:53,240 --> 00:00:56,080 Okay, joke's over. Joke's over. Don't worry, Miles. I already had lunch in the 10 00:00:56,080 --> 00:00:58,320 commissary, so you can just give me the cash equivalent of a double 11 00:00:58,320 --> 00:00:59,960 cheeseburger. I'm not kidding. 12 00:01:00,300 --> 00:01:01,300 What's this? 13 00:01:01,900 --> 00:01:04,780 Space aliens helped Allied forces win Gulf War? 14 00:01:05,019 --> 00:01:07,340 What the... The National Tattler. 15 00:01:07,840 --> 00:01:11,000 I should put this girl's rag right back under my butt where it belongs. 16 00:01:11,320 --> 00:01:14,320 Oh, come on, Jim. You're not still ticked off. It's been six years since 17 00:01:14,320 --> 00:01:17,060 did that piece on you. Eight, and I will never forgive them for it. 18 00:01:17,520 --> 00:01:21,340 Jim Dial, Network News Lothario, runs harem in hotel room. 19 00:01:21,880 --> 00:01:25,440 For God's sake, I was hosting the network's hospitality suite at a TV 20 00:01:25,440 --> 00:01:29,800 convention. They said a parade of primetime pretties had entered my hotel 21 00:01:29,800 --> 00:01:30,800 all night. 22 00:01:31,040 --> 00:01:33,780 When the insinuated Tom Brokaw was one of them, I nearly had a coronary. 23 00:01:35,140 --> 00:01:38,260 I'll take this trash back to the office and recycle it. 24 00:01:38,700 --> 00:01:41,560 Oh, man, where do these guys get this stuff? 25 00:01:42,520 --> 00:01:45,660 Fisherman swallowed by great white finds his first wife. 26 00:01:47,240 --> 00:01:48,420 I've got to look at this. 27 00:01:48,660 --> 00:01:51,500 Oh, God, Frank, reading those things is like slowing down to look at a car 28 00:01:51,500 --> 00:01:55,520 accident. Just give it to me. We'll put it here, nice and safe, where no one 29 00:01:55,520 --> 00:01:58,540 will diminish themselves by looking at its cheap and debasing... 30 00:01:59,340 --> 00:02:01,160 They discovered a new G -spot where? 31 00:02:02,840 --> 00:02:06,880 You should be ashamed. After all we do as serious journalists is strive for 32 00:02:06,880 --> 00:02:07,880 accuracy and truth. 33 00:02:08,039 --> 00:02:09,840 Just look at these ridiculous stories. 34 00:02:10,259 --> 00:02:12,460 Woman gives birth to her own twin brother. 35 00:02:12,740 --> 00:02:13,740 That's not possible. 36 00:02:14,700 --> 00:02:16,220 Wow, there's a picture. 37 00:02:16,620 --> 00:02:20,600 I bet she lives in Bolivia. These things always happen in Bolivia. 38 00:02:20,840 --> 00:02:22,020 Hey, hey, hey, hey. 39 00:02:22,840 --> 00:02:27,200 Are these the quality news people I work with now dignifying this dreck, Phil? 40 00:02:27,790 --> 00:02:29,050 Would you mind taking this out of our sight? 41 00:02:29,950 --> 00:02:31,130 Oh, the tattler. 42 00:02:32,030 --> 00:02:32,948 I'm sorry. 43 00:02:32,950 --> 00:02:35,790 I keep telling Koppel not to bring that garbage in here. 44 00:02:36,750 --> 00:02:38,850 I don't understand how people can read this stuff. 45 00:02:39,730 --> 00:02:43,270 Hitler found running convenience store in Claremont, California. 46 00:02:45,310 --> 00:02:49,130 When you're done not reading it, Miles, I'll take it off your hands. 47 00:02:49,330 --> 00:02:51,030 I'm just reading it to prove how ridiculous it is. 48 00:02:52,070 --> 00:02:55,390 Oh, jeez. Oh, jeez. You guys are not going to believe this. 49 00:02:55,640 --> 00:02:58,780 If it's a picture of that same Lewis man who can suck his entire face into his 50 00:02:58,780 --> 00:02:59,820 mouth, I already saw it. 51 00:03:00,500 --> 00:03:01,560 Nope. Listen. 52 00:03:02,200 --> 00:03:07,700 TV toughie Murphy Brown had the FYI gang diving for cover when she flew into a 53 00:03:07,700 --> 00:03:09,780 violent rage moments before showtime. 54 00:03:10,120 --> 00:03:15,060 According to insiders, Frank Fontana was clowning around with gal pal Brown when 55 00:03:15,060 --> 00:03:18,300 the crazed star suddenly began beating him repeatedly about the head. 56 00:03:18,560 --> 00:03:21,320 But that's not the way it was, Murphy. You were just fooling around. 57 00:03:21,860 --> 00:03:22,860 And how do they know this? 58 00:03:23,000 --> 00:03:24,000 How do they know it? 59 00:03:24,190 --> 00:03:28,490 These tabloids have spies on every TV and movie set. They take one tiny grain 60 00:03:28,490 --> 00:03:32,110 truth and twist it around into a story that'll sell. Their insider could be 61 00:03:32,110 --> 00:03:34,530 anyone, a disgruntled crew member, a messenger. 62 00:03:34,870 --> 00:03:37,550 A ruthless chambermaid routes through your hotel room claiming to find one of 63 00:03:37,550 --> 00:03:38,810 Jane Pauly's hairs in the bathtub. 64 00:03:39,110 --> 00:03:40,110 Liars. 65 00:03:41,370 --> 00:03:47,070 The once zero Fontana had to be rescued from the assault by security guards who 66 00:03:47,070 --> 00:03:50,590 pulled Bantamweight Brown off Fontana's battered body? 67 00:03:50,990 --> 00:03:52,630 This almost sounds like I was beaten up. 68 00:03:54,159 --> 00:03:57,300 Oh, don't worry about it, Frank. Nobody believes those papers. 69 00:03:57,960 --> 00:03:59,680 Would you like a nice Shirley Temple? 70 00:04:01,120 --> 00:04:04,520 I have some of those little paper umbrellas. You knock it off, Phil. Just 71 00:04:04,520 --> 00:04:08,240 it off. Oh, let it go, Frank. This paper's a joke and everybody knows it. 72 00:04:08,240 --> 00:04:09,239 you can do is laugh. 73 00:04:09,240 --> 00:04:10,880 If you get mad, it just means they win. 74 00:04:11,560 --> 00:04:13,500 That sounds like a very healthy attitude, Murphy. 75 00:04:14,320 --> 00:04:16,100 I just don't understand why it's coming from you. 76 00:04:16,980 --> 00:04:20,640 When you're on TV every week, you're always going to be an easy target for 77 00:04:20,640 --> 00:04:21,640 cheap shot artists. 78 00:04:21,920 --> 00:04:24,020 Now, in the meantime, there's something we can do. 79 00:04:24,940 --> 00:04:25,940 Hold this. 80 00:04:28,080 --> 00:04:30,540 Phil, marshmallows all around. 81 00:04:33,280 --> 00:04:39,350 So that's my pitch for next week's show. Now I know... what you're all thinking. 82 00:04:39,550 --> 00:04:43,390 How did Murphy Brown manage to get so deep inside the KGB? 83 00:04:43,950 --> 00:04:46,050 Well, just lucky, I guess. 84 00:04:47,070 --> 00:04:51,570 Okay, Miles, I was wondering. Lucky to have the skill and finesse to take on 85 00:04:51,570 --> 00:04:55,770 single most clandestine organization in the history of the world and crack it 86 00:04:55,770 --> 00:04:58,350 open like a walnut. Yes! How do I do it? 87 00:04:58,830 --> 00:04:59,830 I don't know. 88 00:05:00,870 --> 00:05:04,230 That's great work, Murphy. I want your piece to leave the show, and I'll try to 89 00:05:04,230 --> 00:05:05,830 steal you some extra airtime somewhere. 90 00:05:06,070 --> 00:05:07,390 Why don't you steal it from me, Miles? 91 00:05:07,800 --> 00:05:11,140 Her piece makes my story on weekend survival seem real exciting. 92 00:05:11,660 --> 00:05:16,040 First I'm beaten up by a woman, and now I'm sitting around a campfire with guys 93 00:05:16,040 --> 00:05:18,340 who bought their camouflage outfits at Ralph Lauren. 94 00:05:18,840 --> 00:05:21,720 Well, I'd love to stay and chat, but I've got work to do. 95 00:05:22,460 --> 00:05:23,460 Dosvidanya, comrades. 96 00:05:25,040 --> 00:05:26,900 And what have we here? 97 00:05:27,520 --> 00:05:32,120 The latest edition of the Tapler. And they say people don't read anymore. 98 00:05:32,220 --> 00:05:33,260 I haven't had a good laugh today. 99 00:05:34,440 --> 00:05:35,700 Ah, here we go. 100 00:05:37,020 --> 00:05:40,940 Maniacal Murphy nearly sets famous bar ablaze. 101 00:05:42,200 --> 00:05:48,420 Unbelievable. While whooping it up in a DC bar, TV wild woman Murphy Brown 102 00:05:48,420 --> 00:05:50,660 suddenly started a fire at her table. 103 00:05:51,320 --> 00:05:57,600 An eyewitness said the volatile outburst could only mean one thing. Brown had 104 00:05:57,600 --> 00:05:59,380 been boozing. 105 00:06:00,800 --> 00:06:04,980 An insider close to the fiery blonde told the tattler... 106 00:06:05,800 --> 00:06:09,260 It hurts us all to know that Murphy has fallen off the wagon. 107 00:06:11,540 --> 00:06:14,780 I don't know what's worse, that they print this garbage or that five million 108 00:06:14,780 --> 00:06:19,180 people plunked down 75 cents to buy it every week. Murphy, I don't understand. 109 00:06:19,440 --> 00:06:21,580 I thought you said we should laugh at these articles. 110 00:06:21,900 --> 00:06:23,340 But this is hitting below the belt. 111 00:06:23,600 --> 00:06:27,200 And look at this picture they used of me screaming. It was taken at a James 112 00:06:27,200 --> 00:06:28,660 Brown concert in 1978. 113 00:06:30,460 --> 00:06:32,000 I'm wearing gaucho pants. 114 00:06:33,940 --> 00:06:35,220 Now let me get this straight. 115 00:06:35,770 --> 00:06:36,950 That's not funny either, right? 116 00:06:38,190 --> 00:06:42,710 I've struggled for three years to stay sober. 117 00:06:42,910 --> 00:06:48,030 I'm an example to millions of people. And now these vultures write that I down 118 00:06:48,030 --> 00:06:49,350 drink after drink. 119 00:06:49,960 --> 00:06:50,960 It was club soda. 120 00:06:51,180 --> 00:06:54,780 I say we hit them where it hurts, right in the wallet. Oh, I would love to sue 121 00:06:54,780 --> 00:06:57,620 them, Frank, but libel is a very difficult thing to prove. 122 00:06:57,860 --> 00:07:00,980 Besides, these guys have very deep pockets. They can afford to drag her 123 00:07:00,980 --> 00:07:01,979 the courts for years. 124 00:07:01,980 --> 00:07:05,060 But that's how they get away with it. People don't have the time or the energy 125 00:07:05,060 --> 00:07:09,280 or the money to take them on. Oh, I know, Murphy, but there's more to lose 126 00:07:09,280 --> 00:07:13,480 there is to win here. For every hour you spend in court, that's one less hour 127 00:07:13,480 --> 00:07:14,600 you have to spend on your work. 128 00:07:15,040 --> 00:07:16,440 I think we have to let this one go. 129 00:07:17,780 --> 00:07:18,780 I guess you're right. 130 00:07:19,440 --> 00:07:23,660 It's not worth getting worked up over. I'm smarter than this. I'm bigger than 131 00:07:23,660 --> 00:07:28,420 this. Besides, Smurf, people who really matter to you would never believe this 132 00:07:28,420 --> 00:07:29,420 is true. 133 00:07:29,460 --> 00:07:30,520 Excuse me, Miss Brown. 134 00:07:31,080 --> 00:07:32,900 Reception asked me to give you this phone message. 135 00:07:33,140 --> 00:07:34,140 Oh, thanks, Ray. 136 00:07:34,240 --> 00:07:39,220 And, Ray, if I haven't said it to you before, I just want you to know it means 137 00:07:39,220 --> 00:07:43,040 lot to me to work with people like you who really know me and believe in me. 138 00:07:43,300 --> 00:07:44,300 My name's Bob. 139 00:07:46,620 --> 00:07:48,720 Oh, God, I don't believe this. 140 00:07:49,310 --> 00:07:51,610 Get help and get it now. Much love, Mom. 141 00:07:52,030 --> 00:07:56,390 The people who matter won't believe it, huh? My own mother. Take it easy now. 142 00:07:56,430 --> 00:07:57,970 No, that's it. This means war. 143 00:07:58,370 --> 00:08:02,870 Somewhere out there, there's a spy selling me off for 30 pieces of silver. 144 00:08:02,870 --> 00:08:06,430 when I find that person, and I will find that person, they're going to be 145 00:08:06,430 --> 00:08:08,210 sharing bunk space with Jimmy Hoffa. 146 00:08:12,930 --> 00:08:13,930 Huh. 147 00:08:14,330 --> 00:08:15,330 Uh -huh. 148 00:08:15,750 --> 00:08:18,770 Are you sure? My own research turned up none of this. 149 00:08:21,289 --> 00:08:22,229 Okay, great. 150 00:08:22,230 --> 00:08:24,410 And don't worry, I always protect my sources. 151 00:08:24,630 --> 00:08:29,150 Bye. Yes, this is what being a reporter is all about, Miles. The pieces are 152 00:08:29,150 --> 00:08:32,830 falling into place, and I'm about to bust this thing wide open. You don't 153 00:08:32,830 --> 00:08:35,789 how happy I am to hear you say that, Murphy. With all the distractions of the 154 00:08:35,789 --> 00:08:38,230 past few days, I was afraid you weren't going to have your story on the KGB 155 00:08:38,230 --> 00:08:41,610 ready in time. Oh, the KGB thing. I'll try to squeeze in a few minutes for it 156 00:08:41,610 --> 00:08:44,670 during lunch. Right now, I'm about to nail the weasel who's been leaking my 157 00:08:44,670 --> 00:08:45,690 to the tattler. What? 158 00:08:46,070 --> 00:08:49,850 All right, taking into account the information Ernie the janitor just gave 159 00:08:49,850 --> 00:08:50,850 can eliminate... 160 00:08:51,220 --> 00:08:54,880 Darlene in research, and Big Sue in transportation. 161 00:08:56,460 --> 00:08:59,140 This is what you've been doing for two days? Making up Murphy's hit list? 162 00:08:59,380 --> 00:09:03,520 It's a brilliant system, Miles. I've evaluated everyone at FYI according to 163 00:09:03,520 --> 00:09:04,520 three criteria. 164 00:09:05,040 --> 00:09:07,860 Motive. Are they doing it for money, or are they just plain mean? 165 00:09:08,600 --> 00:09:11,500 Opportunity. Were they present when each of the incidents supposedly occurred? 166 00:09:11,540 --> 00:09:13,000 And mental stability. 167 00:09:13,420 --> 00:09:17,300 Do they harbor petty jealousies, hold a grudge, own a lot of cats? You know, 168 00:09:17,320 --> 00:09:18,320 that sort of thing. 169 00:09:20,140 --> 00:09:21,140 I can't believe this. 170 00:09:21,400 --> 00:09:25,160 I know. It's beautiful, isn't it? Now, I've narrowed it down to two suspects. 171 00:09:25,460 --> 00:09:27,740 One is that cameraman I sort of yelled at once. 172 00:09:28,100 --> 00:09:30,840 You mean Steve? No, Steve's the one I asked to stop parking in my spot. The 173 00:09:30,840 --> 00:09:33,800 other one. Tom? No, Tom's the one I questioned about taking the last shrimp 174 00:09:33,800 --> 00:09:36,460 at the office Christmas party. You screamed at him. Well, question, scream, 175 00:09:36,540 --> 00:09:40,140 whatever. I'm talking about the cameraman I spoke to loudly once. Brian? 176 00:09:40,340 --> 00:09:41,340 Yes, Brian. 177 00:09:41,800 --> 00:09:45,280 Henceforth to be referred to as suspect number one. 178 00:09:45,600 --> 00:09:49,420 Which brings me to suspect number two, the mail boy, Ray. 179 00:09:50,040 --> 00:09:51,540 Did you know he goes by the name of Bob? 180 00:09:54,060 --> 00:09:55,440 His name is Bob! 181 00:09:55,720 --> 00:09:57,760 You think Bob's the spy? How could it be Bob? 182 00:09:57,980 --> 00:10:01,780 How little you know about the criminal mind. Fortunately, I have the perfect 183 00:10:01,780 --> 00:10:06,200 plan. I'm going to plant a different false story with each of my suspects, 184 00:10:06,200 --> 00:10:09,200 then when next week's handler comes out, the culprit will hang himself. 185 00:10:09,420 --> 00:10:13,020 And you, Miles, are going to have the honor of being a part of it. 186 00:10:16,040 --> 00:10:18,940 Here's the stamp you asked for, Miss Brown. Oh, well, thank you. 187 00:10:20,439 --> 00:10:23,860 Bob? It's for a letter I wrote to Dick Cheney somewhere in my tray. Would you 188 00:10:23,860 --> 00:10:25,380 see if you can find it? It's very important. 189 00:10:25,720 --> 00:10:26,720 Sure, Miss Brown. 190 00:10:29,940 --> 00:10:31,640 So, what are you saying, Miles? 191 00:10:32,220 --> 00:10:35,880 You whine and dine and make crazy love to me for a week, and now you walk in 192 00:10:35,880 --> 00:10:37,000 here and tell me it's all over? 193 00:10:39,660 --> 00:10:40,660 What? 194 00:10:40,820 --> 00:10:41,579 Speechless, huh? 195 00:10:41,580 --> 00:10:42,580 You should be. 196 00:10:42,800 --> 00:10:45,500 Oh, I can understand why you'd want to get involved. 197 00:10:46,140 --> 00:10:50,280 It's not... Uncommon for a man your age to look at a woman my age and be 198 00:10:50,280 --> 00:10:52,840 intrigued by the May -July relationship. 199 00:10:55,520 --> 00:10:58,580 Oh, well, I'm sorry it had to be this way. 200 00:10:59,760 --> 00:11:02,080 But thank you for the good times while they lasted. 201 00:11:03,640 --> 00:11:04,780 Full of amorous moments. 202 00:11:06,020 --> 00:11:09,540 And I'll especially miss those intimate nights where you call me your little 203 00:11:09,540 --> 00:11:10,540 horsey boy. 204 00:11:12,680 --> 00:11:14,140 I don't see the letter, Miss Brown. 205 00:11:14,640 --> 00:11:18,520 You know what? I just remembered. I didn't write it yet. So, thanks a lot 206 00:11:18,520 --> 00:11:19,520 stopping by, Bob. 207 00:11:19,560 --> 00:11:20,560 Okay, Miss Brown. 208 00:11:21,320 --> 00:11:22,500 My little horsey boy! 209 00:11:22,920 --> 00:11:24,960 I didn't get a time to repair anything, okay? 210 00:11:25,480 --> 00:11:26,760 You are out of your mind! 211 00:11:27,020 --> 00:11:27,879 Do you know that? 212 00:11:27,880 --> 00:11:28,880 Oh, God! 213 00:11:29,440 --> 00:11:32,660 What if it is Bob? The picture will be plastered all over the front page of the 214 00:11:32,660 --> 00:11:34,880 Tattler! I was Murphy Brown's boy toy! 215 00:11:36,960 --> 00:11:37,960 All right. 216 00:11:38,040 --> 00:11:41,480 Now, I've baited my first trap. 217 00:11:41,860 --> 00:11:44,600 Now to lay some cheese for... my other rat. 218 00:11:44,900 --> 00:11:45,920 How does this sound, Miles? 219 00:11:47,120 --> 00:11:51,420 Brian, I've lost all my money at the racetrack and my bookie's after me. 220 00:11:52,540 --> 00:11:55,200 Could I stay at your place, hide out just for a few days? 221 00:11:56,060 --> 00:11:57,180 I could have been an actress. 222 00:11:57,380 --> 00:11:58,380 I had offers, you know. 223 00:12:01,920 --> 00:12:02,920 Oh, God. 224 00:12:03,120 --> 00:12:04,120 My colon. 225 00:12:10,760 --> 00:12:14,400 Jim, is he here yet? Did you see him? No, Murphy. By the way, how... Have you 226 00:12:14,400 --> 00:12:16,180 seen Frank? Did he come in yet? Is he here? 227 00:12:16,540 --> 00:12:19,400 Murphy, you asked me three times already. No, I haven't seen Frank. 228 00:12:20,360 --> 00:12:21,380 Miles! Don't even talk to me. 229 00:12:22,580 --> 00:12:25,640 There he is. Frank, Frank, did you get me a copy of the tabler, did you? I 230 00:12:25,640 --> 00:12:28,540 tried, Murph. Honestly, I was in the checkout line at the supermarket and I 231 00:12:28,540 --> 00:12:31,660 just about to pick it up when that gorgeous producer from Meet the Press 232 00:12:31,660 --> 00:12:33,200 line behind me and I just couldn't do it. 233 00:12:34,000 --> 00:12:35,280 Here, have some AAA batteries. 234 00:12:35,700 --> 00:12:39,200 Oh, well, thanks a lot, Frank. I've been waiting all week for this. I should 235 00:12:39,200 --> 00:12:42,160 have known not to send you. I'm lucky you didn't come back with magic beans. 236 00:12:45,470 --> 00:12:46,790 Eldon, what are you doing here? 237 00:12:47,070 --> 00:12:51,430 I was down at Ed's Paints picking up a gallon of Robin's Egg Blue, and this is 238 00:12:51,430 --> 00:12:52,430 what I find. 239 00:12:52,470 --> 00:12:54,110 A copy of the tabloid. Give me. 240 00:12:54,330 --> 00:12:57,210 We don't, you know, read them. We just mix paint on them. 241 00:12:57,750 --> 00:12:58,750 It's a statement. 242 00:13:00,310 --> 00:13:03,270 Aha! Here we go. Don't let it be Bob. Please don't let it be Bob. 243 00:13:03,490 --> 00:13:08,190 Murphy Brown and bohemian painter cohabit in anchor woman's love nest. 244 00:13:08,930 --> 00:13:10,190 What the hell is this? 245 00:13:10,410 --> 00:13:13,790 Ed saw it first. He laughed so hard his upper plate flew into the paint can. 246 00:13:15,070 --> 00:13:19,030 Then he showed it to Shorty, who made kissing noises at me. It was the most 247 00:13:19,030 --> 00:13:23,510 embarrassing moment of my professional life. She prefers to live in sin, 248 00:13:23,510 --> 00:13:26,190 marriage the scud of any good relationship. 249 00:13:27,150 --> 00:13:31,970 My three -color chart failed. It's not either of my suspects. You've got to do 250 00:13:31,970 --> 00:13:33,890 something about this. I have a reputation to protect. 251 00:13:34,470 --> 00:13:36,730 I'm up for sure in Williams. Painter of the year, you know. 252 00:13:36,950 --> 00:13:40,430 Eldon, I don't have time to talk now. I have a lot to do. I have to buy magic 253 00:13:40,430 --> 00:13:41,870 markers to buy the new system. 254 00:13:42,090 --> 00:13:43,090 Let's talk tonight. 255 00:13:43,210 --> 00:13:44,530 Oh, what, we're at the love nest? 256 00:13:47,330 --> 00:13:50,670 Bad enough my peers look at me funny since I became a millionaire. Now they 257 00:13:50,670 --> 00:13:53,330 think I'm sleeping with a client. Who are you? What am I talking to you for? 258 00:13:55,530 --> 00:13:56,469 Okay, everybody. 259 00:13:56,470 --> 00:13:57,470 Let's not panic. 260 00:13:57,630 --> 00:14:00,850 So it's not Bob or Brian. I knew it wasn't. I should have just followed my 261 00:14:00,850 --> 00:14:01,850 instincts. 262 00:14:03,030 --> 00:14:04,030 I think it's Fran. 263 00:14:04,090 --> 00:14:05,570 What? Or Dave. Dave? 264 00:14:05,890 --> 00:14:08,530 It could be Earl in the mail room. Corky, stop it. Don't encourage this. 265 00:14:08,830 --> 00:14:09,830 He's right, Corky. 266 00:14:10,350 --> 00:14:13,470 This sort of suspicion could only undermine the trust we have in the 267 00:14:13,470 --> 00:14:15,610 work with. Have you considered Becky the third floor receptionist? 268 00:14:16,370 --> 00:14:18,290 Okay, let's review. 269 00:14:18,550 --> 00:14:22,530 We know it's someone with access to my personal life. Check. Someone who on the 270 00:14:22,530 --> 00:14:24,330 surface seems above suspicion. Check again. 271 00:14:25,790 --> 00:14:30,090 Someone to whom I once made a comment about scud missiles and marriage. 272 00:14:30,790 --> 00:14:31,790 What? 273 00:14:31,970 --> 00:14:35,590 What are you saying? You think it's me? You think I'm leaking information to the 274 00:14:35,590 --> 00:14:38,680 Tattler? Well, no. Not intentionally, Frank, but you know how your lips flap 275 00:14:38,680 --> 00:14:42,700 when you're trying to impress a woman. My lips? What about Corky? She's the one 276 00:14:42,700 --> 00:14:45,540 with those friendly southern lips. She'll talk to anything with a pulse. 277 00:14:45,840 --> 00:14:47,980 Well, excuse me for being polite. 278 00:14:48,300 --> 00:14:51,260 It's not Corky. Thank you. I thought of her, but she doesn't use words like 279 00:14:51,260 --> 00:14:52,260 bohemian. 280 00:14:53,280 --> 00:14:55,820 What do you think, Murphy, that we're all on your list of suspects? 281 00:14:56,220 --> 00:15:00,620 Well, let's face it, Jim. An inadvertent comment to the grocer, a cab driver, 282 00:15:00,880 --> 00:15:01,880 Doris. 283 00:15:08,650 --> 00:15:11,990 Can't you see that paranoia is creeping in and making us say things we don't 284 00:15:11,990 --> 00:15:12,990 really mean? 285 00:15:13,110 --> 00:15:16,030 Now, let's just put a stop to this before one of us said something we'll 286 00:15:17,430 --> 00:15:18,430 I think it's Miles. 287 00:15:18,750 --> 00:15:19,750 It is not me! 288 00:15:20,870 --> 00:15:27,770 This isn't getting us 289 00:15:27,770 --> 00:15:28,770 anywhere. 290 00:15:29,170 --> 00:15:30,790 Now, I trust you guys, I do. 291 00:15:31,410 --> 00:15:34,890 All I ask is that you try to be very careful. Watch what you say to people. 292 00:15:35,850 --> 00:15:37,410 Of course, it's not me. 293 00:15:51,579 --> 00:15:53,300 Okay, buddy, where the hell do you think you're going? 294 00:15:53,700 --> 00:15:56,720 I'm going to have lunch. Yeah, right. You expect me to believe that? You're 295 00:15:56,720 --> 00:15:59,900 following me. Admit it. No, I just want to have lunch. Get out of here. Get out. 296 00:15:59,960 --> 00:16:00,960 Get out. 297 00:16:03,480 --> 00:16:05,080 What the hell are you staring at? 298 00:16:11,400 --> 00:16:14,160 We've been friends for a long time, right? That's right, Phil. 299 00:16:14,440 --> 00:16:18,300 And I'm sure you won't be offended when I ask you to get the hell out of here. 300 00:16:18,780 --> 00:16:20,880 You've been scaring people away for a week. 301 00:16:21,240 --> 00:16:24,740 Don't abandon me now, Phil. I have to protect myself. Any one of these people 302 00:16:24,740 --> 00:16:26,100 could be a spy for the Tattler. 303 00:16:26,340 --> 00:16:29,760 Oh, that's what you said yesterday when you locked Judge Suter in the men's 304 00:16:29,760 --> 00:16:32,980 room. He was looking for information, Phil. You heard him. You were here. 305 00:16:33,240 --> 00:16:34,960 He asked if you were through with the salt. 306 00:16:35,200 --> 00:16:38,480 That's how they do it. They start with a simple little question, and then the 307 00:16:38,480 --> 00:16:40,900 next thing you know, they're out. I'm asking you if you've ever seen Satan's 308 00:16:40,900 --> 00:16:44,880 face in a head of lettuce. Murphy, you're talking about a judge on the 309 00:16:44,880 --> 00:16:46,260 Court? Great cover, huh? 310 00:16:47,100 --> 00:16:48,140 You want to know something? 311 00:16:48,460 --> 00:16:49,840 You're pretending to scare me. 312 00:16:50,160 --> 00:16:51,160 Look at you. 313 00:16:51,280 --> 00:16:55,400 You cut yourself off from everybody who cares about you. You're screaming at 314 00:16:55,400 --> 00:16:56,480 people on the street. 315 00:16:56,820 --> 00:17:00,260 And I don't know how to say this, but when he found Howard Hughes, he was 316 00:17:00,260 --> 00:17:01,480 dressed just like that. 317 00:17:05,319 --> 00:17:08,940 own mother believed I started drinking. Who knows how many other people think 318 00:17:08,940 --> 00:17:10,099 it's true. It's so frustrating. 319 00:17:10,380 --> 00:17:14,280 I can crack the KGB like a walnut, but I can't find the rat who's making my life 320 00:17:14,280 --> 00:17:17,319 miserable right in my own backyard. Who is it? Is it you? 321 00:17:17,599 --> 00:17:19,619 Oh, gee, Murphy, we're in a recession. 322 00:17:19,940 --> 00:17:21,180 I can't afford this. 323 00:17:21,579 --> 00:17:24,560 I'm sorry, Bill. It's just that I live in fear that anything I do will be 324 00:17:24,560 --> 00:17:25,780 splashed across the headlines. 325 00:17:26,220 --> 00:17:27,800 Well, I'm tired of being afraid. 326 00:17:28,020 --> 00:17:28,939 Do you hear me? 327 00:17:28,940 --> 00:17:30,120 You're under suspicion. 328 00:17:30,580 --> 00:17:32,500 You're all under suspicion. 329 00:17:34,209 --> 00:17:35,209 Like you, lady. 330 00:17:35,590 --> 00:17:37,850 Where are you? Hiding your tape recorder in your purse? 331 00:17:38,090 --> 00:17:39,650 Let's just have a look, shall we? 332 00:17:41,970 --> 00:17:42,849 Very clever. 333 00:17:42,850 --> 00:17:43,870 It's not in your purse. 334 00:17:44,210 --> 00:17:47,230 But you've got one of your ashtrays, Phil. I want the gentleman's name. I 335 00:17:47,230 --> 00:17:49,150 all your names before you leave here. 336 00:17:50,230 --> 00:17:52,250 Where do you think you're going with that camera bubble? 337 00:17:52,510 --> 00:17:55,830 What exactly have you been taking pictures of? Let's just have a look, 338 00:17:55,890 --> 00:17:57,150 Those are honeymoon pictures. 339 00:17:57,690 --> 00:17:58,690 Yeah, 340 00:17:59,470 --> 00:18:01,670 right. I've seen better acting in community theater. 341 00:18:02,440 --> 00:18:05,620 Let's see. Come on. Make it snappy. Let's go. Run, Allison. Run. 342 00:18:06,400 --> 00:18:07,400 They're getting away. 343 00:18:08,140 --> 00:18:10,880 Sure. Run out of here. Wait a minute. Wait a minute. 344 00:18:11,100 --> 00:18:14,920 Go ahead. Write your lousy stories, but I'm warning you, I never forget a face. 345 00:18:15,120 --> 00:18:16,120 Where's everybody going? 346 00:18:16,240 --> 00:18:19,760 I've got your number. I've got all your numbers. Who had the chicken salad 347 00:18:19,760 --> 00:18:22,300 sandwich? Somebody ordered a steak with fries. 348 00:18:39,449 --> 00:18:41,730 I didn't want to own a restaurant anyway. 349 00:18:42,390 --> 00:18:46,170 All I really want is to go to the Olympics and compete in the luge. 350 00:18:50,150 --> 00:18:51,150 Oh, boy. 351 00:18:51,610 --> 00:18:52,610 Now I can. 352 00:19:01,050 --> 00:19:03,010 Everybody, I have an announcement to make. 353 00:19:03,830 --> 00:19:07,310 To the person who's selling information to the Tattler, I... I would just like 354 00:19:07,310 --> 00:19:08,870 to say, you win. 355 00:19:09,930 --> 00:19:10,930 I give up. 356 00:19:11,550 --> 00:19:12,930 I don't believe what I'm hearing. 357 00:19:13,630 --> 00:19:16,930 You're going to let this despicable act go unpunished? That's not like you. I'm 358 00:19:16,930 --> 00:19:20,510 never going to find this spy, Jim. Nobody ever finds them. That's just the 359 00:19:20,510 --> 00:19:21,429 it is. 360 00:19:21,430 --> 00:19:27,090 Right. Whoever it is is just too clever, so we might as well stop looking. 361 00:19:27,310 --> 00:19:28,490 Good, Mark, I think this is going to work. 362 00:19:28,870 --> 00:19:30,710 No, Frank, you don't understand. 363 00:19:31,150 --> 00:19:34,790 I've now become what the Cattlers said I was in the first place, totally out of 364 00:19:34,790 --> 00:19:37,360 control. I've let their lies... come the truth. 365 00:19:38,000 --> 00:19:39,000 So it's over. 366 00:19:39,300 --> 00:19:40,640 I'm getting on with my life. 367 00:19:42,020 --> 00:19:46,340 Miss Brill, here's the latest edition of the Tattler. Oh, no. Get that thing 368 00:19:46,340 --> 00:19:47,340 away from me. 369 00:19:47,480 --> 00:19:50,200 But you asked me to get you one. And now she says she doesn't want it. Let's 370 00:19:50,200 --> 00:19:51,200 show some flexibility here, Bob. 371 00:19:51,380 --> 00:19:52,580 Want to be a mailboy the rest of your life? 372 00:19:55,800 --> 00:19:57,820 Pretending it's not there isn't the answer. 373 00:19:58,420 --> 00:20:01,380 If there's anything in that paper about Murphy, I want you to read it. 374 00:20:01,720 --> 00:20:03,700 Read it out loud so we can all laugh. 375 00:20:04,180 --> 00:20:05,180 Come on, Murphy. 376 00:20:05,400 --> 00:20:07,860 It's the only way to show the insider that you can rise above this. 377 00:20:08,060 --> 00:20:09,060 Go ahead, Miles. 378 00:20:12,060 --> 00:20:13,940 Okay, if you think it'll help. 379 00:20:15,360 --> 00:20:16,360 Let's see. 380 00:20:16,640 --> 00:20:19,200 Alligator belt comes to life and bites man in the stomach. 381 00:20:22,420 --> 00:20:25,540 No, no, there's nothing here about... Oh. 382 00:20:26,580 --> 00:20:27,580 Oh. 383 00:20:27,960 --> 00:20:28,960 Uh -oh. 384 00:20:29,200 --> 00:20:30,200 Go on, Miles. 385 00:20:30,220 --> 00:20:31,440 Read it. It's important. 386 00:20:32,720 --> 00:20:33,720 Okay. 387 00:20:34,760 --> 00:20:38,940 My dream marriage is a nightmare, says FYI's Corky Sherwood. What? 388 00:20:40,140 --> 00:20:44,420 Our insider reports Sherwood is so unhappy with husband Will Forrest and 389 00:20:44,420 --> 00:20:47,840 failed writing career, she's kicked him out of the marriage bed. He had a sinus 390 00:20:47,840 --> 00:20:49,720 infection! He was snorting... 391 00:21:10,480 --> 00:21:11,179 find you. 392 00:21:11,180 --> 00:21:12,180 And when I do... 32411

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.