All language subtitles for Murphy Brown s02e11 Brown Like Me 2
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,959 --> 00:00:12,920
ain't nothing like the real thing baby
ain't nothing like the
2
00:00:12,920 --> 00:00:19,680
real thing no no ain't nothing like the
real thing baby
3
00:00:19,680 --> 00:00:23,220
ain't nothing like the real
4
00:00:50,670 --> 00:00:53,950
you that you have been chosen to receive
this year's robert f kennedy journalism
5
00:00:53,950 --> 00:00:58,650
award for outstanding coverage of
problems of the disadvantaged in your
6
00:00:58,650 --> 00:01:04,610
place to call home and being as you guys
are the closest thing i have to family
7
00:01:04,610 --> 00:01:07,870
in the city i'm counting on you all to
be there but what about your real family
8
00:01:08,570 --> 00:01:10,070
What? Your mother? Your father?
9
00:01:10,350 --> 00:01:13,430
My parents haven't been in the same room
together since they signed the divorce
10
00:01:13,430 --> 00:01:14,810
papers 15 years ago.
11
00:01:15,090 --> 00:01:18,570
Secondly, my mother's in London for the
month curating an art exhibit. And
12
00:01:18,570 --> 00:01:23,190
thirdly, my father is too busy. Why
don't you call your father? What's the
13
00:01:23,190 --> 00:01:24,190
thing that can happen?
14
00:01:24,290 --> 00:01:25,208
He'll say no.
15
00:01:25,210 --> 00:01:27,750
Come on! He married this new young wife.
16
00:01:30,480 --> 00:01:34,500
I saw your latest issue of the Chicago
Voice. I can't say I've ever seen anyone
17
00:01:34,500 --> 00:01:38,200
refer to Jesse Helms as an embarrassment
to primates in print before.
18
00:01:40,360 --> 00:01:43,200
He's coming. You see, you did the right
thing.
19
00:01:43,440 --> 00:01:45,200
And he's bringing Karen and the baby.
20
00:01:45,880 --> 00:01:48,040
Bill Brown, looking for Murphy Brown?
21
00:01:48,400 --> 00:01:50,260
I know you want to hold him, Murphy.
It's okay.
22
00:02:01,680 --> 00:02:02,680
We here.
23
00:02:04,060 --> 00:02:05,820
Amazing, Bill.
24
00:02:06,280 --> 00:02:09,240
One would think at your age you'd be
shooting blanks.
25
00:02:10,539 --> 00:02:12,900
It helps to have a live target.
26
00:02:14,500 --> 00:02:21,260
You know, I feel cheated. I really do. I
had everything except a family. Can't
27
00:02:21,260 --> 00:02:26,060
you hold it together for one day? One
day so I can enjoy myself. Is that too
28
00:02:26,060 --> 00:02:27,060
much to ask?
29
00:02:31,070 --> 00:02:31,909
Yep, Phil.
30
00:02:31,910 --> 00:02:33,070
It all worked out okay.
31
00:02:33,550 --> 00:02:36,570
The insurance covered everything, and I
now have a brand new bumper.
32
00:02:36,950 --> 00:02:37,950
What a relief.
33
00:02:38,630 --> 00:02:39,930
We were all so worried.
34
00:02:41,130 --> 00:02:42,069
Go ahead, Phil.
35
00:02:42,070 --> 00:02:42,888
Mock me.
36
00:02:42,890 --> 00:02:47,310
But the fact is, that car symbolizes all
the hard work, blood, sweat, and tears
37
00:02:47,310 --> 00:02:48,310
that I put into my job.
38
00:02:48,810 --> 00:02:50,670
Call me trivial. Hey, call me petty.
39
00:02:51,390 --> 00:02:55,130
But when I slip onto those bisque
leather seats, I feel good about me.
40
00:03:05,900 --> 00:03:08,200
have a blue BMW parked outside.
41
00:03:12,820 --> 00:03:16,060
License plate 452689J.
42
00:03:20,700 --> 00:03:21,720
Oh, God!
43
00:03:24,320 --> 00:03:27,740
Mr. Silverberg, I'm afraid we've had an
accident.
44
00:03:28,140 --> 00:03:32,920
You took up more than your share of
space at the curb. I tried to push you
45
00:03:32,920 --> 00:03:34,140
forward a little bit.
46
00:03:34,510 --> 00:03:37,370
But I have a rental car, and they're
very unpredictable.
47
00:03:38,090 --> 00:03:42,190
Here is all of the insurance
information. I'm sure they'll take care
48
00:03:49,070 --> 00:03:50,530
The Brown family.
49
00:03:52,850 --> 00:03:53,910
It's like a plague.
50
00:03:56,030 --> 00:03:57,650
What's next, Logan?
51
00:04:11,440 --> 00:04:12,760
nice to see you again.
52
00:04:13,320 --> 00:04:16,579
Avery, you light up the whole damn bar.
53
00:04:19,240 --> 00:04:21,980
Smoke, beer, no tablecloths. My kind of
joint.
54
00:04:23,580 --> 00:04:24,580
Hey there.
55
00:04:24,680 --> 00:04:25,900
Welcome to Phil's.
56
00:04:26,540 --> 00:04:28,920
Murphy's father, right? Yeah, Bill
Brown.
57
00:04:29,240 --> 00:04:30,700
Ah, this is a treat.
58
00:04:30,920 --> 00:04:32,460
Both parents at once.
59
00:04:32,820 --> 00:04:36,320
You know, my wife Phyllis and I have
been married for 40 years.
60
00:04:36,580 --> 00:04:38,840
Oh, we've had some rough times, but...
61
00:04:39,040 --> 00:04:41,040
We never once considered splitting up.
62
00:04:41,500 --> 00:04:45,340
I guess that's why it's so hard for me
to understand why people get divorced.
63
00:04:48,400 --> 00:04:49,400
Okay,
64
00:04:56,440 --> 00:04:57,760
you learn something every day.
65
00:04:59,500 --> 00:05:02,080
Listen, I know you're meeting Murphy for
lunch.
66
00:05:02,320 --> 00:05:04,360
Do you mind if I give you some advice?
67
00:05:05,180 --> 00:05:07,080
It's a big night for Murphy.
68
00:05:07,820 --> 00:05:11,660
It'd be real nice if you could pretend
to be a family.
69
00:05:12,380 --> 00:05:16,200
Hell, if the Reagans can pull it off for
eight years, you could do it for one
70
00:05:16,200 --> 00:05:17,200
day.
71
00:05:18,680 --> 00:05:20,740
Yeah, we know what you're saying, too.
72
00:05:21,060 --> 00:05:24,500
Yes, we've been working on it. We're
only going to say nice things to each
73
00:05:24,500 --> 00:05:25,900
other. We've been practicing.
74
00:05:26,280 --> 00:05:27,320
There you go.
75
00:05:28,020 --> 00:05:31,880
Look, you guys pick out a table, and
I'll get you some eggs.
76
00:05:52,490 --> 00:05:53,269
Hiya, Phil.
77
00:05:53,270 --> 00:05:56,470
Double Club's building straight up. I
see they're here already. What if they
78
00:05:56,470 --> 00:05:57,770
break? I'll pay all damages.
79
00:05:58,670 --> 00:06:00,910
Murphy, I'm a little disappointed.
80
00:06:01,270 --> 00:06:03,290
I expected some real fireworks.
81
00:06:03,650 --> 00:06:07,490
Last time I looked over there, you were
spelling out her name with beer nuts.
82
00:06:07,770 --> 00:06:08,770
You're kidding.
83
00:06:09,950 --> 00:06:15,090
Hi, guys. Hey, nice to meet you. So,
here we are.
84
00:06:15,690 --> 00:06:18,190
Ready to have a nice, quiet, civilized
lunch, right?
85
00:06:18,430 --> 00:06:19,550
Yeah, absolutely. You bet.
86
00:06:20,030 --> 00:06:21,030
Oh, Bill.
87
00:06:21,480 --> 00:06:26,100
I really feel I have to apologize to you
for my behavior toward Karen last
88
00:06:26,100 --> 00:06:30,720
night. I mean, she's really a very
lovely person and a good mother.
89
00:06:31,520 --> 00:06:33,000
Well, thank you very much, Henry.
90
00:06:33,820 --> 00:06:39,080
Yeah, but as far as being a mother goes,
it would be very hard to find anyone
91
00:06:39,080 --> 00:06:40,520
more caring than you.
92
00:06:41,040 --> 00:06:44,700
Well, as long as we're handing out
compliments, I feel I should tell you
93
00:06:44,700 --> 00:06:47,200
dapper I think you look in that jacket.
94
00:06:48,300 --> 00:06:49,300
What's that?
95
00:06:52,350 --> 00:06:58,710
Bill, it's your turn. I'm thinking, I'm
thinking.
96
00:06:59,010 --> 00:07:00,570
Oh, God.
97
00:07:00,850 --> 00:07:05,510
My parents need crib sheets to be nice
to each other. You two are pathetic. Why
98
00:07:05,510 --> 00:07:07,170
do you even come to Washington anyway?
99
00:07:07,470 --> 00:07:11,370
If this is your idea of support, who
needs it? Thank you for ruining my day.
100
00:07:11,470 --> 00:07:15,110
Thank you for ruining my evening. And
thank you for ruining my life.
101
00:07:34,510 --> 00:07:37,810
I had a cradle, a playpen, and an old
wool sock named Albert.
102
00:07:39,510 --> 00:07:42,530
Now everybody's got these
psychologically tested, state -of -the
103
00:07:42,530 --> 00:07:46,190
Scandinavian contraptions, and children
graduate from high school without
104
00:07:46,190 --> 00:07:47,650
knowing the capital of South Dakota.
105
00:07:48,190 --> 00:07:49,190
Uh -oh.
106
00:07:49,470 --> 00:07:51,890
Uncle Jim needs a little puppet kiss.
107
00:07:52,390 --> 00:07:55,230
Get that thing away from me. We don't
know where it's been.
108
00:08:06,120 --> 00:08:08,840
Guys, I know we all love kids, but this
is an office and we do have a show to
109
00:08:08,840 --> 00:08:09,840
get ready.
110
00:08:11,660 --> 00:08:12,660
Frank.
111
00:08:13,400 --> 00:08:14,820
You see that? You see that?
112
00:08:15,180 --> 00:08:16,540
Kids love me. You know why?
113
00:08:16,820 --> 00:08:20,680
Because we have a lot in common. I'm
cute. I'm fun. I love to have women
114
00:08:20,680 --> 00:08:21,680
me.
115
00:08:26,140 --> 00:08:27,140
Whee!
116
00:08:27,720 --> 00:08:29,240
Okay, that's it.
117
00:08:29,480 --> 00:08:30,480
Recess is over.
118
00:08:30,740 --> 00:08:32,299
God, this place is a mess.
119
00:08:32,600 --> 00:08:35,059
You can't tell me he did this all by
himself.
120
00:08:35,440 --> 00:08:36,440
Come on. Come on, guys.
121
00:08:36,669 --> 00:08:38,830
Sorry, Murph. I guess we got carried
away, huh?
122
00:08:41,090 --> 00:08:46,350
Okay, that's it. I've had it. No more. I
can't take it. Two days ago, my life
123
00:08:46,350 --> 00:08:50,130
was normal. I was just your average
network news superstar minding her own
124
00:08:50,130 --> 00:08:54,590
business. Today, I'm a thing to be
pitied. My parents are crazy, and
125
00:08:54,590 --> 00:08:56,010
applesauce on my phone.
126
00:08:56,450 --> 00:09:00,070
So I guess the lunch didn't go too well,
huh? I've made a decision.
127
00:09:00,290 --> 00:09:02,970
I'm not going to the ceremony. Why flirt
with disaster?
128
00:09:03,510 --> 00:09:05,410
What do you mean you're not going? You
have to go.
129
00:09:05,910 --> 00:09:06,910
I don't have to do anything.
130
00:09:07,130 --> 00:09:10,350
That's the wonderful thing about being
grown up. I don't have to eat Brussels
131
00:09:10,350 --> 00:09:13,630
sprouts, I don't have to hang up my
clothes, and I don't have to sit through
132
00:09:13,630 --> 00:09:17,010
ceremony with two people who can't stop
fighting long enough to celebrate
133
00:09:17,010 --> 00:09:20,270
something I've dreamed about my entire
life. Let me get this straight.
134
00:09:20,490 --> 00:09:23,610
You're angry at your parents, so you're
going to punish yourself by not
135
00:09:23,610 --> 00:09:24,610
accepting your award.
136
00:09:24,810 --> 00:09:27,790
Don't start with me, Frank. This is all
your fault. You know, you're the one who
137
00:09:27,790 --> 00:09:29,090
knew the Chicago area code.
138
00:09:29,330 --> 00:09:30,330
Darn it all, Murphy.
139
00:09:30,690 --> 00:09:33,970
So your parents are less than you'd like
them to be. Join the club.
140
00:09:34,410 --> 00:09:38,340
We all grew up... needing something we
don't get? Yeah, like me and my parents.
141
00:09:38,560 --> 00:09:41,480
You know, when you're the middle of
seven kids, it's easy to get lost in the
142
00:09:41,480 --> 00:09:45,040
shuffle. They're always leaving me in
department stores, amusement parks.
143
00:09:45,800 --> 00:09:48,080
The first few times, I chalked it up as
a coincidence.
144
00:09:48,500 --> 00:09:52,120
But after a while, I don't care how
healthy you are, you think, hey, there's
145
00:09:52,120 --> 00:09:53,120
pattern here.
146
00:09:54,840 --> 00:09:58,840
The biggest show of affection I ever had
for my father was a firm handshake. You
147
00:09:58,840 --> 00:09:59,840
think, I'm stiff.
148
00:09:59,880 --> 00:10:01,220
Compared to him, I'm Pinky Lee.
149
00:10:03,480 --> 00:10:07,630
I think we're all... trying to say that
every parent has a fault at some level,
150
00:10:07,730 --> 00:10:11,490
but after a certain point, your life is
your life and you've got to get on with
151
00:10:11,490 --> 00:10:14,910
it. You've earned that award, Murph, and
when you're up there accepting it
152
00:10:14,910 --> 00:10:18,850
tonight, well, this side of your family
is going to be there cheering for you.
153
00:10:18,890 --> 00:10:21,430
You guys are really something.
154
00:10:21,970 --> 00:10:26,250
It means so much to me that I can always
count on you when the chips are down.
155
00:10:27,070 --> 00:10:28,070
Absolutely.
156
00:10:28,670 --> 00:10:29,670
Uh -oh.
157
00:10:29,810 --> 00:10:31,830
I think the baby needs to be changed.
158
00:10:40,319 --> 00:10:43,920
And I called and ordered a sitter from
your service two days ago.
159
00:10:44,480 --> 00:10:47,700
Well, then where is she? I have to be
someplace at 7 o 'clock.
160
00:10:48,200 --> 00:10:50,300
Oh, well, that's your problem, isn't it?
161
00:10:50,840 --> 00:10:51,840
Hello?
162
00:10:53,720 --> 00:10:57,480
Will you give me a break? This is all
your fault. What am I supposed to do,
163
00:10:57,480 --> 00:10:58,660
you to the party and check you?
164
00:10:59,540 --> 00:11:00,860
Try and look like a hat.
165
00:11:05,680 --> 00:11:08,940
I'm not picking you up. You don't always
get what you want. Let me be the first
166
00:11:08,940 --> 00:11:10,020
woman to tell you that.
167
00:11:10,960 --> 00:11:12,180
I know your type.
168
00:11:12,420 --> 00:11:15,880
You think you can just snap your fingers
and we come running. Well, let me tell
169
00:11:15,880 --> 00:11:17,500
you something, Buster. Those days are
over.
170
00:11:17,760 --> 00:11:19,340
Ever hear of Gloria Steinem?
171
00:11:19,720 --> 00:11:21,840
Does the name Betty Friedan ring a bell?
172
00:11:23,100 --> 00:11:24,260
I didn't think so.
173
00:11:25,980 --> 00:11:27,160
Okay, okay.
174
00:11:27,520 --> 00:11:29,200
You're not playing fair.
175
00:11:30,160 --> 00:11:31,160
All right.
176
00:11:31,400 --> 00:11:32,860
I'm picking you up.
177
00:11:35,150 --> 00:11:38,950
All right. Come on. Knock it off. Oh,
no.
178
00:11:39,450 --> 00:11:40,530
God, Mom.
179
00:11:41,030 --> 00:11:43,050
I'm not dressed yet, Dad.
180
00:11:43,570 --> 00:11:44,570
What, what? I'm on the phone.
181
00:11:46,790 --> 00:11:51,150
Rock -a -bye, baby, in the treetop.
182
00:11:51,450 --> 00:11:55,810
When the wind blows, the cradle will
rock.
183
00:11:56,270 --> 00:12:00,310
When the bell breaks, the cradle will
fall.
184
00:12:00,650 --> 00:12:02,390
God, what a horrible song.
185
00:12:02,670 --> 00:12:09,370
Bells breaking, cradle falling. who
wrote this okay here's a personal
186
00:12:09,370 --> 00:12:15,190
favorite of mine let's go back to the
year 1964 do you remember
187
00:12:15,190 --> 00:12:21,990
nothing you could say could tear me away
from my guy my guy
188
00:12:21,990 --> 00:12:28,330
no handsome face could ever take the
place of my guy you like that huh
189
00:12:28,330 --> 00:12:31,050
well you've got the
190
00:12:50,839 --> 00:12:52,720
Hey, I'm bad for a beginner.
191
00:12:53,340 --> 00:12:57,140
You know, I'm sorry I had to lead like
that.
192
00:12:57,500 --> 00:12:58,940
Some women are like that.
193
00:12:59,560 --> 00:13:00,560
The best women.
194
00:13:01,300 --> 00:13:03,340
Oh, which brings me to our next subject.
195
00:13:03,820 --> 00:13:05,840
How to behave on a date.
196
00:13:06,320 --> 00:13:09,960
Pay attention to this very carefully
because you're going to thank me for
197
00:13:09,960 --> 00:13:11,340
advice later on in life.
198
00:13:12,340 --> 00:13:15,000
Now, first thing is, bring flowers.
199
00:13:15,260 --> 00:13:18,520
Just because we marched on Washington a
few times doesn't mean we don't like
200
00:13:18,520 --> 00:13:19,520
roses now and then.
201
00:13:19,720 --> 00:13:22,500
Also, pay particular attention to your
shoes.
202
00:13:22,880 --> 00:13:25,920
Bad taste in shoes pretty much kills it
for me on a first date.
203
00:13:26,660 --> 00:13:29,020
Now, these shoes are very...
204
00:13:30,000 --> 00:13:32,160
They're very, very cute.
205
00:13:32,680 --> 00:13:34,520
These are the cutest shoes.
206
00:13:41,920 --> 00:13:42,920
Murphy?
207
00:13:46,420 --> 00:13:47,420
Oh.
208
00:13:47,760 --> 00:13:49,740
How are you two guys doing, okay?
209
00:13:50,100 --> 00:13:51,540
Oh, yeah, we're doing fine.
210
00:13:52,600 --> 00:13:53,940
Pretty neat, isn't it?
211
00:13:54,580 --> 00:13:56,940
Yeah, it's pretty neat.
212
00:13:57,860 --> 00:14:00,480
Okay, big guy, let's hit the next one
out.
213
00:14:05,420 --> 00:14:10,060
I missed all of this with you.
214
00:14:11,320 --> 00:14:12,320
I know.
215
00:14:13,480 --> 00:14:14,900
I don't know what it was.
216
00:14:16,160 --> 00:14:22,500
In those days, we were all so busy
fitting into our assigned roles that we
217
00:14:22,500 --> 00:14:27,200
forgot to stop and figure out what was
most important.
218
00:14:29,260 --> 00:14:31,080
I always knew that you were around.
219
00:14:32,420 --> 00:14:33,420
Pretty much.
220
00:14:33,460 --> 00:14:34,460
Yeah.
221
00:14:35,420 --> 00:14:39,780
I'll never forget the day that we opened
offices in New York and Philadelphia.
222
00:14:40,760 --> 00:14:42,680
Both at the same time, simultaneously.
223
00:14:45,380 --> 00:14:51,300
Our paper went from a supermarket
throwaway to a very big publication.
224
00:14:52,560 --> 00:14:56,840
Late that night when I got home, my head
was reeling. I flopped down on the
225
00:14:56,840 --> 00:14:57,840
couch.
226
00:14:58,960 --> 00:15:02,620
And you came into the living room and
walked over and kissed me.
227
00:15:04,440 --> 00:15:09,580
You said, I'm glad you're happy, Daddy.
228
00:15:13,500 --> 00:15:14,760
And that's all you said.
229
00:15:16,100 --> 00:15:18,580
And then you went back to your room.
230
00:15:21,070 --> 00:15:25,550
And I noticed a couple of plates with a
half -eaten piece of chocolate cake on
231
00:15:25,550 --> 00:15:29,070
them, and I suddenly realized that it
was your 16th birthday.
232
00:15:31,830 --> 00:15:33,250
I had completely forgotten.
233
00:15:34,850 --> 00:15:35,850
I remember.
234
00:15:37,410 --> 00:15:42,670
What you don't know was that I started
to go to your room, and then I stopped
235
00:15:42,670 --> 00:15:43,670
cold.
236
00:15:44,910 --> 00:15:46,010
Cold feet.
237
00:15:51,280 --> 00:15:57,360
There I was, running a newspaper, and I
hadn't the faintest idea
238
00:15:57,360 --> 00:16:00,440
of what to say to my daughter.
239
00:16:02,440 --> 00:16:03,660
I didn't know that.
240
00:16:06,680 --> 00:16:07,680
I know.
241
00:16:09,480 --> 00:16:15,100
You know, there's not much that I would
change or do differently in my life.
242
00:16:16,280 --> 00:16:21,090
Well... Maybe I wouldn't buy 8 ,000
shares of Exxon.
243
00:16:24,310 --> 00:16:26,770
But now I have another chance.
244
00:16:28,850 --> 00:16:35,290
And this time, I intend not to miss it.
245
00:16:36,950 --> 00:16:38,530
I'm glad you're happy, Daddy.
246
00:16:43,470 --> 00:16:47,370
Well, I've spent three hours... is
getting ready, and I think it was worth
247
00:16:47,370 --> 00:16:48,349
wait, don't you?
248
00:16:48,350 --> 00:16:49,510
Oh, Mother!
249
00:16:49,950 --> 00:16:51,150
Hot stuff!
250
00:16:51,590 --> 00:16:53,430
Thank you, I think so.
251
00:16:54,350 --> 00:16:56,550
Mother, let me ask you a loaded
question.
252
00:16:57,070 --> 00:17:01,190
If I were to go upstairs and fix my hair
and makeup, could we consider the
253
00:17:01,190 --> 00:17:03,110
living room a demilitarized zone?
254
00:17:04,150 --> 00:17:06,890
Murphy, please, give us a little credit.
255
00:17:07,130 --> 00:17:10,170
You make it sound as if we don't ever do
anything but fight.
256
00:17:10,569 --> 00:17:12,890
What was I thinking? My mistake.
257
00:17:13,190 --> 00:17:15,520
I must have done something bad in a...
past life.
258
00:17:15,800 --> 00:17:17,700
Maybe I invented culottes.
259
00:17:25,060 --> 00:17:28,740
Well, it's been a long time since I've
been around one of these.
260
00:17:29,700 --> 00:17:31,120
Brings back a lot of memories, doesn't
it?
261
00:17:31,940 --> 00:17:32,940
Yeah.
262
00:17:33,360 --> 00:17:34,720
There were a few good ones.
263
00:17:35,320 --> 00:17:40,620
And as much as I hate to admit it, it
wasn't all bad.
264
00:17:42,160 --> 00:17:43,320
We were too young.
265
00:17:43,830 --> 00:17:44,830
To be married.
266
00:17:45,650 --> 00:17:46,810
Things are different today.
267
00:17:47,110 --> 00:17:48,310
We would have lived together.
268
00:17:49,510 --> 00:17:51,190
You'd be paying palimony.
269
00:17:51,430 --> 00:17:58,030
Yeah, I may be a fool to say this, but
if I had to do it all over again, I'd
270
00:17:58,030 --> 00:17:59,030
still marry you.
271
00:17:59,890 --> 00:18:02,290
That's one hell of a kid that we made
together.
272
00:18:03,050 --> 00:18:04,550
We must have done something right.
273
00:18:05,750 --> 00:18:06,750
I know.
274
00:18:07,570 --> 00:18:08,990
I wonder what it was.
275
00:18:13,100 --> 00:18:14,100
Unhandsome woman.
276
00:18:14,740 --> 00:18:16,580
Yeah, you always have been.
277
00:18:16,840 --> 00:18:18,280
And you always will be.
278
00:18:19,020 --> 00:18:22,440
Bill Brown, are you flirting with me? A
married man?
279
00:18:23,180 --> 00:18:25,060
Not that it's ever stopped you.
280
00:18:26,960 --> 00:18:28,260
Oh, come on, Avery.
281
00:18:28,860 --> 00:18:31,780
We've had a lot of memorable moments
together, you and I.
282
00:18:32,880 --> 00:18:33,880
Obstin's Pier.
283
00:18:35,280 --> 00:18:36,760
Backseat of your old Chevy.
284
00:18:37,060 --> 00:18:38,620
Yeah, yeah.
285
00:18:41,340 --> 00:18:42,580
Our wedding night.
286
00:18:45,550 --> 00:18:46,550
Big band.
287
00:18:46,730 --> 00:18:49,650
You know, Stardust still gets me crazy.
288
00:18:56,290 --> 00:18:58,390
Dreaming of a song.
289
00:18:58,650 --> 00:19:04,850
The melody of my memory.
290
00:19:05,830 --> 00:19:09,870
And I have won the game with you.
291
00:19:10,170 --> 00:19:13,190
When our love was new.
292
00:19:15,400 --> 00:19:21,740
So, do you think we can bury that old
hatchet in some place other than my
293
00:19:21,740 --> 00:19:22,740
for one night?
294
00:19:25,300 --> 00:19:27,720
Yes, it may be time.
295
00:19:28,740 --> 00:19:31,020
I don't like it. It's too quiet down
there.
296
00:19:31,300 --> 00:19:32,760
Did the sitter show up yet?
297
00:19:33,100 --> 00:19:37,500
No, no, no, no, no, nobody came. She
asked me if I had a Nintendo set.
298
00:19:37,700 --> 00:19:39,000
I should have said yes.
299
00:19:39,320 --> 00:19:41,040
Why can't anything ever be easy?
300
00:19:42,260 --> 00:19:43,880
Hey there, Brown family.
301
00:19:45,420 --> 00:19:47,060
We look nice in our party clothes.
302
00:19:47,980 --> 00:19:48,980
Eldon.
303
00:19:49,160 --> 00:19:50,960
Eldon. That's my name. Don't wear it
out.
304
00:19:51,180 --> 00:19:52,680
I came to do some work on the ceiling.
305
00:19:52,880 --> 00:19:56,260
You know, I've been blocked all day. But
good news. I think I'm going to work
306
00:19:56,260 --> 00:19:56,959
through it.
307
00:19:56,960 --> 00:19:58,700
Yeah, yeah. But how are you with babies?
308
00:19:58,980 --> 00:20:00,960
I love babies. And babies love me.
309
00:20:01,500 --> 00:20:05,100
Great. You're hired. I pay $2 .50 an
hour. We're home by midnight. No
310
00:20:05,420 --> 00:20:06,700
Here's the number of where we'll be.
311
00:20:09,580 --> 00:20:10,580
Mother? Dad?
312
00:20:14,000 --> 00:20:15,460
I'm not going to leave my son with this
man here.
313
00:20:15,660 --> 00:20:17,580
He's wearing an earring, for God's sake.
314
00:20:17,860 --> 00:20:18,860
So what?
315
00:20:19,080 --> 00:20:21,780
You've got the Liberty Bell tattooed on
your behind.
316
00:20:23,980 --> 00:20:25,700
You told me you liked that.
317
00:20:25,980 --> 00:20:26,980
I lied.
318
00:20:27,120 --> 00:20:29,800
Oh, God, it never ends.
319
00:20:30,200 --> 00:20:34,000
Mother, Dad, we're going. We're picking
up our things.
320
00:20:34,220 --> 00:20:35,640
We're putting on our coat.
321
00:20:35,900 --> 00:20:39,000
We're heading for the door. Okay, okay,
but I'm driving.
322
00:20:39,280 --> 00:20:41,760
Oh, no, over my dead body.
323
00:20:42,200 --> 00:20:43,680
I swore I'd never drive with you again.
324
00:20:43,940 --> 00:20:44,940
Yeah, well, then walk.
325
00:20:45,360 --> 00:20:48,120
Oh, well, with your sense of direction,
I'll get there sooner.
326
00:20:49,180 --> 00:20:50,920
Still wearing that iron girdle, are you?
327
00:20:54,140 --> 00:20:55,140
Hi.
328
00:20:55,580 --> 00:20:56,580
Hi.
329
00:20:57,520 --> 00:20:58,520
Hi,
330
00:21:00,520 --> 00:21:01,520
I'm Eldon.
331
00:21:01,640 --> 00:21:02,640
Hey.
332
00:21:03,400 --> 00:21:05,120
And what do you want to be when you grow
up?
333
00:21:05,660 --> 00:21:07,900
A painter? Oh, that's very good.
334
00:21:08,420 --> 00:21:10,280
You want to see some work that I've been
doing recently?
335
00:21:11,200 --> 00:21:14,080
Now... This is the way a wall should
look when it's finished.
336
00:21:14,400 --> 00:21:20,000
See? Now there's no bubbles, no visible
tape joints, and a perfect matte finish.
337
00:21:20,520 --> 00:21:21,980
Can you say matte finish?
338
00:21:22,180 --> 00:21:23,180
Come on.
339
00:21:23,220 --> 00:21:24,400
Very good.
340
00:21:24,860 --> 00:21:28,040
Now, over here, we have the woodwork.
341
00:21:31,120 --> 00:21:34,940
I want to talk about Dan Quayle.
342
00:21:35,340 --> 00:21:37,260
Dan Quayle.
343
00:21:38,440 --> 00:21:41,740
What can I say? He was the source of
many laughs. You're telling me. He was a
344
00:21:41,740 --> 00:21:44,440
very, very funny character. I mean, not
believable at all, but hilarious.
345
00:21:44,820 --> 00:21:45,880
Who created him?
25772
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.