All language subtitles for Murphy Brown s02e10 Brown Like Me 1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,279 --> 00:00:28,020
I've got your picture.
2
00:00:53,930 --> 00:00:55,530
Tapped miles at a stoplight.
3
00:00:55,810 --> 00:00:56,810
Tapped me.
4
00:00:57,150 --> 00:00:58,650
My car is ruined.
5
00:00:59,450 --> 00:01:03,050
A twisted heap of midnight blue hand
-robbed metal.
6
00:01:03,590 --> 00:01:05,610
God is punishing me for buying a German
car.
7
00:01:08,250 --> 00:01:10,050
Look, I can't even move my head.
8
00:01:10,490 --> 00:01:14,130
All because she wouldn't wait five
seconds for me to find my station on the
9
00:01:14,130 --> 00:01:19,090
radio. He was holding up traffic for two
blocks searching for the Osmonds. His
10
00:01:19,090 --> 00:01:20,670
car is fine, trust me.
11
00:01:25,960 --> 00:01:26,939
Believe this.
12
00:01:26,940 --> 00:01:27,940
Listen, listen.
13
00:01:28,280 --> 00:01:31,860
We're pleased to inform you that you
have been chosen to receive this year's
14
00:01:31,860 --> 00:01:35,860
Robert F. Kennedy Journalism Award for
outstanding coverage of problems of the
15
00:01:35,860 --> 00:01:38,840
disadvantaged in your piece, No Place to
Call Home.
16
00:01:39,040 --> 00:01:40,240
Congratulations, Murphy.
17
00:01:40,640 --> 00:01:44,900
Robert Kennedy was my hero to receive
this award.
18
00:01:45,180 --> 00:01:47,300
It's got to be one of the high points of
my career.
19
00:01:48,520 --> 00:01:49,600
Don't you think so, Miles?
20
00:01:50,080 --> 00:01:51,560
Yeah, okay. It's pretty great.
21
00:01:52,280 --> 00:01:53,500
When's the presentation, Murphy?
22
00:01:53,880 --> 00:01:54,880
Two weeks.
23
00:01:54,990 --> 00:01:58,250
And being as you guys are the closest
thing I have to family in this city, I'm
24
00:01:58,250 --> 00:02:02,130
counting on you all to be there. But
what about your real family?
25
00:02:02,690 --> 00:02:05,870
First of all, my parents haven't been in
the same room together since they
26
00:02:05,870 --> 00:02:07,970
signed the divorce papers 15 years ago.
27
00:02:08,350 --> 00:02:11,130
Secondly, my mother's in London for the
month curating an art exhibit.
28
00:02:11,350 --> 00:02:14,130
And thirdly, my father is too busy.
29
00:02:14,530 --> 00:02:15,530
How do you know?
30
00:02:15,630 --> 00:02:17,330
Because he's always too busy.
31
00:02:17,590 --> 00:02:21,190
If he was too busy to see me win the
intramural broad jumping championship in
32
00:02:21,190 --> 00:02:23,050
high school, he's too busy for this.
33
00:02:23,840 --> 00:02:24,840
Murphy,
34
00:02:25,120 --> 00:02:27,680
you know I don't get involved in your
personal life anymore.
35
00:02:29,500 --> 00:02:32,660
God knows I still feel responsible for
the Richard Gere debacle.
36
00:02:33,840 --> 00:02:37,800
I think you should invite at least one
parent to share this wonderful honor
37
00:02:37,800 --> 00:02:41,000
you. After all, you're their only child.
He's right, Murph. Why don't you call
38
00:02:41,000 --> 00:02:43,180
your father? What's the worst thing that
can happen?
39
00:02:43,400 --> 00:02:46,380
He'll say no. He is not going to say no.
Now, come on, call him.
40
00:02:53,290 --> 00:02:56,790
This is not a good idea, Frank. He
publishes this magazine. It's hard to
41
00:02:56,790 --> 00:03:00,430
away. He married this new young wife. He
has this new baby. I don't know the
42
00:03:00,430 --> 00:03:03,450
Chicago area code. 3 -1 -2. Damn you,
Frank.
43
00:03:09,350 --> 00:03:10,350
Dial.
44
00:03:10,970 --> 00:03:13,390
I'm really setting myself up for a fall
here.
45
00:03:13,710 --> 00:03:15,790
I'm flashing back to my sixth grade
play.
46
00:03:16,030 --> 00:03:18,010
It was a musical about good grammar.
47
00:03:18,830 --> 00:03:24,120
I was brilliant as a dangling
participle. It took real... Athletic
48
00:03:24,120 --> 00:03:25,240
he see it? No.
49
00:03:26,120 --> 00:03:27,120
It's ringing.
50
00:03:27,160 --> 00:03:30,200
What if the new wife answers? I don't
remember her name, Frank. Something with
51
00:03:30,200 --> 00:03:30,799
an L.
52
00:03:30,800 --> 00:03:32,020
Lois, Lana, Lisa.
53
00:03:32,580 --> 00:03:33,580
Hello, who's this?
54
00:03:34,640 --> 00:03:36,320
Karen. Hi, this is Mercy.
55
00:03:37,780 --> 00:03:39,340
So, how's everything?
56
00:03:40,700 --> 00:03:41,700
Uh -huh.
57
00:03:42,100 --> 00:03:43,100
Great.
58
00:03:43,580 --> 00:03:44,880
Listen, is my father there?
59
00:03:46,700 --> 00:03:47,700
Sure, I'll hold.
60
00:03:48,400 --> 00:03:50,660
She said she thinks he went out for a
power walk.
61
00:03:51,180 --> 00:03:54,920
Years from now, she'll still be telling
the story. He left in the morning for a
62
00:03:54,920 --> 00:03:56,740
power walk, and he never came home.
63
00:03:57,380 --> 00:03:58,980
Dad! Hi!
64
00:04:00,640 --> 00:04:02,360
Great. Just great.
65
00:04:03,500 --> 00:04:09,480
So, listen, uh... I saw your latest
issue of the Chicago Voice. I can't say
66
00:04:09,480 --> 00:04:13,420
ever seen anyone refer to Jesse Helms as
an embarrassment to primates in print
67
00:04:13,420 --> 00:04:14,420
before.
68
00:04:16,940 --> 00:04:19,220
Um... So, listen, Dad, you're...
69
00:04:19,529 --> 00:04:21,029
Probably wondering why I'm calling.
70
00:04:22,730 --> 00:04:26,850
It seems as though I've just won the
Robert Kennedy Award for journalism, and
71
00:04:26,850 --> 00:04:29,630
just thought I'd let you know on the off
chance that you might want to be there,
72
00:04:29,690 --> 00:04:31,810
although I completely understand if
you're swamped.
73
00:04:32,530 --> 00:04:35,230
I don't want you to feel like you're
under any obligation to.
74
00:04:36,690 --> 00:04:37,930
Two weeks from Friday.
75
00:04:39,710 --> 00:04:40,710
Really?
76
00:04:42,110 --> 00:04:43,110
You're kidding.
77
00:04:44,430 --> 00:04:45,430
You're kidding.
78
00:04:47,090 --> 00:04:48,090
Great.
79
00:04:48,540 --> 00:04:50,480
Okay. See you then.
80
00:04:52,000 --> 00:04:53,280
He's coming. You see?
81
00:04:53,620 --> 00:04:54,820
You did the right thing.
82
00:04:55,060 --> 00:04:56,780
And he's bringing Karen and the baby.
83
00:05:05,300 --> 00:05:06,300
Unbelievable.
84
00:05:07,180 --> 00:05:08,640
Absolutely unbelievable.
85
00:05:09,560 --> 00:05:11,180
You're never going to believe this.
86
00:05:11,440 --> 00:05:13,520
Miles, we're sick of hearing about your
car.
87
00:05:14,820 --> 00:05:17,060
I take it to a mechanic and show him the
dent in the fender.
88
00:05:17,800 --> 00:05:21,280
He takes a common household plunger and
sucks the dent out.
89
00:05:21,520 --> 00:05:23,280
Just sucks it right out.
90
00:05:23,560 --> 00:05:24,560
A miracle.
91
00:05:24,580 --> 00:05:28,860
He then charges me a king's ransom for
30 tickets of work with a thick and a
92
00:05:28,860 --> 00:05:32,060
piece of rubber. And I'm not even to the
unbelievable part yet. Speed it up,
93
00:05:32,060 --> 00:05:35,320
will you? Pull out of the dealership.
94
00:05:35,820 --> 00:05:36,820
Car looks good.
95
00:05:37,140 --> 00:05:38,420
Driving, driving, driving.
96
00:05:38,900 --> 00:05:41,500
I come up to the very same stoplight
where Murphy tried to kill me.
97
00:05:42,220 --> 00:05:44,900
It has barely turned green. And guess
what?
98
00:05:45,280 --> 00:05:46,280
Guess what?
99
00:05:46,320 --> 00:05:47,660
I get hit from behind.
100
00:05:48,170 --> 00:05:52,710
Again. The guy just rams me like it's a
constitutional right or something.
101
00:05:53,150 --> 00:05:54,510
Nobody cares, Miles.
102
00:05:54,990 --> 00:05:56,470
You'll never guess who this guy was.
103
00:05:56,710 --> 00:05:58,330
Never in a million years.
104
00:05:59,850 --> 00:06:01,370
Getting off, please. Watch your back.
105
00:06:01,590 --> 00:06:02,590
Women and children first.
106
00:06:03,090 --> 00:06:04,790
Please clear off, people. Clear, clear,
clear.
107
00:06:19,400 --> 00:06:20,259
Poor Murphy Brown.
108
00:06:20,260 --> 00:06:22,080
Oh, look who it is.
109
00:06:22,460 --> 00:06:24,220
You must be Murphy's father.
110
00:06:24,640 --> 00:06:26,400
Hey, everyone, it's Murphy's father.
111
00:06:27,180 --> 00:06:31,020
Hi, I'm Corky Sherwood. I'm sure
Murphy's told you all about me.
112
00:06:31,520 --> 00:06:32,860
Nice talking to you. Where's Murphy?
113
00:06:33,900 --> 00:06:34,900
This is Mr.
114
00:06:35,100 --> 00:06:36,100
and Mrs. Brown.
115
00:06:36,180 --> 00:06:37,380
And Baby Brown.
116
00:06:49,160 --> 00:06:52,520
How are you, Matt? Listen, Silverberg,
I've got the insurance information right
117
00:06:52,520 --> 00:06:53,520
here.
118
00:06:53,840 --> 00:06:55,240
But you don't need it.
119
00:06:55,520 --> 00:06:59,620
I mean, you've just got a dimple in your
bumper. Buy yourself a plunger and you
120
00:06:59,620 --> 00:07:01,060
can suck the damn thing right out.
121
00:07:02,220 --> 00:07:03,119
Uh -huh.
122
00:07:03,120 --> 00:07:04,580
I'll take that, if you don't mind.
123
00:07:06,480 --> 00:07:07,480
Murphy,
124
00:07:07,980 --> 00:07:08,980
you've got visitors.
125
00:07:09,120 --> 00:07:09,919
Guess who?
126
00:07:09,920 --> 00:07:13,120
Oh, God, they're here. Why couldn't they
have come alone, Frank? What am I going
127
00:07:13,120 --> 00:07:14,860
to say to that woman? What's she like?
128
00:07:15,290 --> 00:07:18,510
Is she smart? Did she support the ERA?
Does she wear furs? What did you find
129
00:07:18,510 --> 00:07:20,310
out? She's got legs up to her neck.
130
00:07:22,490 --> 00:07:23,490
Nice work, Frank.
131
00:07:24,830 --> 00:07:28,290
Some things in life you just don't ask
for. He's 63 years old. She's younger
132
00:07:28,290 --> 00:07:29,069
than I am.
133
00:07:29,070 --> 00:07:32,070
What about the baby? Did you see it? Did
it say anything to you?
134
00:07:32,990 --> 00:07:35,790
Why don't you just bite the bullet and
go out there? Now, come on. You've got
135
00:07:35,790 --> 00:07:36,790
two days ahead of you.
136
00:07:37,790 --> 00:07:38,790
Yeah, yeah. Okay.
137
00:07:49,570 --> 00:07:50,570
Yeah.
138
00:07:52,470 --> 00:07:56,450
Gee, it's great to see you, Dad. You
look really good.
139
00:07:56,730 --> 00:07:59,330
Really? My young bride's responsible for
that.
140
00:07:59,610 --> 00:08:03,210
She's got me walking five miles a day
eating all that old brand crap.
141
00:08:05,150 --> 00:08:08,890
Karen, honey, come on here. Come over
here. Karen, I want you to meet my
142
00:08:08,890 --> 00:08:12,610
daughter, Murphy Brown. Oh, Murphy, it's
great to finally meet you.
143
00:08:13,070 --> 00:08:17,150
Boy, now I really feel like part of the
Brown family. Hey, how about the new guy
144
00:08:17,150 --> 00:08:18,150
here, huh?
145
00:08:18,760 --> 00:08:22,820
Murphy, you finally got the baby brother
you always wanted. I never wanted a
146
00:08:22,820 --> 00:08:27,700
baby. Bill Jr., you say hello to your
sister Murphy. Now, I know you want to
147
00:08:27,700 --> 00:08:30,760
hold him, Murphy. It's okay. Oh, no, I
can see him fine from here.
148
00:08:31,060 --> 00:08:34,820
Oh, no, come on, he won't bite. Here you
go, Billy. Murphy's going to hold you.
149
00:08:34,820 --> 00:08:35,820
No, no, no, really.
150
00:08:38,400 --> 00:08:39,400
Well,
151
00:08:43,159 --> 00:08:44,520
now, let's get the show on the road
here.
152
00:08:45,220 --> 00:08:46,460
Actually, I'll get the baggage.
153
00:08:46,760 --> 00:08:48,270
Karen, you... the baby stuff.
154
00:08:49,050 --> 00:08:51,770
Murphy's got the baby. No, I don't. I
don't have the baby.
155
00:08:57,330 --> 00:08:59,190
Well, that was an interesting
experience.
156
00:09:02,410 --> 00:09:06,330
Well, Murphy, he doesn't like you. Why
doesn't he like you? Well, he hasn't
157
00:09:06,330 --> 00:09:07,590
bonded yet, but it'll happen.
158
00:09:07,970 --> 00:09:10,710
It feels so good holding him, doesn't
it? Yeah.
159
00:09:10,990 --> 00:09:13,050
So who else wants to feel good for a
while?
160
00:09:20,590 --> 00:09:21,590
Having fun.
161
00:09:21,870 --> 00:09:26,010
Okay, why don't we go into the living
room and you can put up your... Oh, no.
162
00:09:26,510 --> 00:09:31,010
Oh, no. What are you doing, Eldon? What
are you doing?
163
00:09:31,390 --> 00:09:32,630
Painting your ceiling.
164
00:09:32,870 --> 00:09:34,770
What the hell is he painting up there?
165
00:09:35,150 --> 00:09:37,630
The Statue of Liberty in a Toyota?
166
00:09:38,630 --> 00:09:39,770
What does that mean?
167
00:09:40,450 --> 00:09:45,450
I'm particularly fond of this one. It
symbolizes the Japanese purchase of the
168
00:09:45,450 --> 00:09:46,490
American spirit.
169
00:09:46,950 --> 00:09:48,170
I can't stay here.
170
00:09:48,530 --> 00:09:49,530
Dad, this is my...
171
00:09:49,870 --> 00:09:53,490
Under Eldon Bernicke. Eldon, my father,
Bill Brown. I'm not saying. And this is
172
00:09:53,490 --> 00:09:57,650
his wife, Karen. Yes, we are. We're not
going to a hotel, Bill. We came here to
173
00:09:57,650 --> 00:10:00,050
spend time with Murphy and see her get
her award.
174
00:10:00,250 --> 00:10:02,610
And Bill Jr. needs time to get to know
his sister.
175
00:10:02,870 --> 00:10:03,870
Which way to our room, Murphy?
176
00:10:04,250 --> 00:10:07,790
Straight upstairs and make a right.
Okay, take your son, Bill. Hold on,
177
00:10:07,930 --> 00:10:12,330
Wait a second. I'll be back in a few
minutes. Oh, hello, Big Bill. Oh, boy.
178
00:10:12,330 --> 00:10:13,330
boy.
179
00:10:13,810 --> 00:10:15,150
This is your baby.
180
00:10:15,370 --> 00:10:16,370
Yeah.
181
00:10:21,290 --> 00:10:24,890
You know, pretty gutsy trying again,
considering what happened the first
182
00:10:28,170 --> 00:10:31,510
Well, Bill, I think we'll just sit down
here with these things and wait for Mom
183
00:10:31,510 --> 00:10:33,350
to come home. That's it. Oh, boy.
184
00:10:33,710 --> 00:10:36,450
Boy, things have sure changed, haven't
they, Dad?
185
00:10:36,670 --> 00:10:37,670
Not really, no.
186
00:10:37,950 --> 00:10:41,210
Nora Yeager is still in Panama, and
there's another Republican in the White
187
00:10:41,210 --> 00:10:45,170
House. No, I mean, things have changed
with you. New wife, new baby.
188
00:10:45,430 --> 00:10:48,850
This must be kind of hard for you. If I
remember correctly, you were never one
189
00:10:48,850 --> 00:10:49,850
for kids.
190
00:10:50,010 --> 00:10:51,250
He looks just like me, doesn't he?
191
00:10:51,590 --> 00:10:54,310
Be right back.
192
00:10:56,650 --> 00:10:57,650
Surprise!
193
00:11:07,450 --> 00:11:08,450
Mother!
194
00:11:08,850 --> 00:11:10,810
I have a bone to pick with you, my
daughter.
195
00:11:11,170 --> 00:11:15,160
I hate... finding out about your life
from the newspaper, especially when
196
00:11:15,160 --> 00:11:18,260
there's going to be a large party and
I'm not invited.
197
00:11:18,540 --> 00:11:21,640
Oh, Mother, I knew you were in London,
so I didn't bother to... So I decided to
198
00:11:21,640 --> 00:11:25,940
fly back here to be with you. After all,
it's a very big honor and I should be
199
00:11:25,940 --> 00:11:26,940
part of it.
200
00:11:26,960 --> 00:11:27,960
I smell paint.
201
00:11:29,260 --> 00:11:31,400
And something else.
202
00:11:33,220 --> 00:11:34,220
Old Spice.
203
00:11:35,400 --> 00:11:39,680
I haven't smelled Old Spice since... Oh,
204
00:11:40,440 --> 00:11:41,440
my God.
205
00:11:44,970 --> 00:11:45,970
What are you doing here?
206
00:11:46,170 --> 00:11:48,670
What do you mean, what am I doing here?
I live here.
207
00:11:48,910 --> 00:11:50,030
You don't live here, Mother.
208
00:11:50,650 --> 00:11:54,750
Well, I visited here once, and I know
where things are, and that's almost the
209
00:11:54,750 --> 00:11:55,750
same thing.
210
00:11:55,910 --> 00:11:58,670
Oh, what have we here?
211
00:12:00,430 --> 00:12:02,050
Amazing, Bill.
212
00:12:02,530 --> 00:12:05,470
One would think at your age you'd be
shooting blanks.
213
00:12:10,290 --> 00:12:12,530
It helps to have a live target.
214
00:12:18,800 --> 00:12:22,560
just running into each other after all
these years. I mean, you just have to
215
00:12:22,560 --> 00:12:23,560
laugh, don't you?
216
00:12:25,560 --> 00:12:27,140
That hat is stupid.
217
00:12:28,500 --> 00:12:32,400
I can't stay here, Murphy. I know that's
a big disappointment to you, but I'll
218
00:12:32,400 --> 00:12:33,720
have to go into a hotel.
219
00:12:34,040 --> 00:12:38,660
No problem, Mother. I'll just call the
Georgetown Inn. You two just catch up.
220
00:12:39,680 --> 00:12:41,760
I'm not going anywhere until I find my
sable brush.
221
00:12:42,020 --> 00:12:45,660
Look who's here. It is a Mrs. Brown.
222
00:12:46,120 --> 00:12:47,120
Oh, Mr.
223
00:12:47,380 --> 00:12:48,380
Burns.
224
00:12:49,520 --> 00:12:52,240
Something told me that you would still
be here.
225
00:12:53,020 --> 00:12:55,220
You know, I was thinking about you
recently.
226
00:12:55,460 --> 00:12:57,040
Oh, really? Yes. Now, what was it?
227
00:12:57,340 --> 00:13:01,500
Oh, yes. It was an exhibit of primitive
wall paintings in Malawi.
228
00:13:02,140 --> 00:13:03,460
Have you seen my latest work?
229
00:13:04,080 --> 00:13:05,820
Cast your eyes skyward.
230
00:13:07,100 --> 00:13:08,100
Oh!
231
00:13:09,020 --> 00:13:10,020
Oh!
232
00:13:10,480 --> 00:13:16,700
The usurping of American ingenuity by
Asian industrialism.
233
00:13:19,300 --> 00:13:24,520
perspective. You know, satirical art has
long been maligned by those who do not
234
00:13:24,520 --> 00:13:26,040
believe it is a true art form.
235
00:13:26,280 --> 00:13:28,220
But what is art, really?
236
00:13:29,160 --> 00:13:30,640
The debate goes on.
237
00:13:31,500 --> 00:13:34,800
You know, I have missed our little talks
so much.
238
00:13:35,120 --> 00:13:39,040
Oh, Mercy, I forgot to ask if you want
to get up early and do some yoga with
239
00:13:39,100 --> 00:13:42,140
I have these great tapes and I... Oh.
240
00:13:43,060 --> 00:13:44,320
Hello. Hello.
241
00:13:45,300 --> 00:13:46,300
Well.
242
00:13:46,920 --> 00:13:49,040
I have a feeling that I know who you
are.
243
00:13:50,280 --> 00:13:52,940
Aren't you going to introduce us, Phil?
Probably not.
244
00:13:54,120 --> 00:13:55,860
I'm Avery Brown.
245
00:13:56,240 --> 00:13:57,380
The original one.
246
00:13:57,780 --> 00:14:02,180
The one who married him in college and
gave up her own career so that she could
247
00:14:02,180 --> 00:14:04,060
support him while he was starting a
newspaper.
248
00:14:04,340 --> 00:14:09,000
Bore him a child, raised it, and then
one day was told that he was bored and
249
00:14:09,000 --> 00:14:09,719
was leaving.
250
00:14:09,720 --> 00:14:11,920
And you are Karen.
251
00:14:12,580 --> 00:14:13,860
This is a surprise.
252
00:14:14,340 --> 00:14:18,070
Yeah. But there's no reason that we
should feel awkward about this.
253
00:14:18,670 --> 00:14:22,310
Never got over your obsession with
breasts, did you, Bill?
254
00:14:26,130 --> 00:14:29,350
Let's see. Go to the paint store or stay
here and watch this.
255
00:14:30,270 --> 00:14:31,570
I think I'll stay.
256
00:14:34,210 --> 00:14:36,670
I see everyone's met.
257
00:14:37,280 --> 00:14:40,120
Well, I'm sorry to break up the party,
but you have to go, Mother. The
258
00:14:40,120 --> 00:14:43,200
Georgetown Inn has a lovely room for
you, but if you're not there in 15
259
00:14:43,280 --> 00:14:44,280
they're going to give it away.
260
00:14:44,440 --> 00:14:45,540
So come on, let's go.
261
00:14:47,100 --> 00:14:48,100
Here we go.
262
00:14:48,920 --> 00:14:49,779
We're going.
263
00:14:49,780 --> 00:14:54,980
Murphy, I've changed my mind. I don't
see my daughter that often. It isn't
264
00:14:54,980 --> 00:14:56,320
for me to go to a hotel.
265
00:14:56,900 --> 00:14:58,920
I'll just sleep in the den.
266
00:14:59,220 --> 00:15:00,220
The den?
267
00:15:00,660 --> 00:15:02,200
Just like old times.
268
00:15:04,590 --> 00:15:07,150
Well, excuse me. I'll just go freshen
up.
269
00:15:10,590 --> 00:15:11,650
Interesting family.
270
00:15:12,050 --> 00:15:14,750
Kind of like a Fellini version of the
Waltons.
271
00:15:32,070 --> 00:15:33,910
Murphy, are you asleep?
272
00:15:37,079 --> 00:15:38,079
Murphy. Oh,
273
00:15:38,740 --> 00:15:44,180
I'm sorry. I woke you up. God, just
because I'm awake, I thought you'd be
274
00:15:45,380 --> 00:15:46,380
Well,
275
00:15:46,800 --> 00:15:48,560
guess we're both awake now, huh?
276
00:15:49,700 --> 00:15:54,120
Which is good, because I was really
hoping that we would have a chance to
277
00:15:54,200 --> 00:15:56,160
You know, just the two of us.
278
00:15:57,580 --> 00:16:01,040
What? I love the night, don't you?
279
00:16:01,680 --> 00:16:04,700
But then I love the morning. Well, I...
I love the whole day, actually.
280
00:16:05,200 --> 00:16:08,120
I guess you could say I'm really loving
life.
281
00:16:09,420 --> 00:16:10,420
What?
282
00:16:11,800 --> 00:16:16,840
You know, Mercy, I've been thinking that
I might be in the way here.
283
00:16:17,140 --> 00:16:21,860
It just has a sixth sense on my part
that maybe there's some unfinished
284
00:16:21,860 --> 00:16:26,920
and maybe it'd be better if I just let
things take their course, you know. I
285
00:16:26,920 --> 00:16:30,360
guess that's sort of a zen way of
looking at things. Do you know much
286
00:16:35,140 --> 00:16:36,140
Well, anyway.
287
00:16:37,460 --> 00:16:42,220
I'm going to leave Bill Jr. here because
I feel that's the right thing to do.
288
00:16:42,360 --> 00:16:45,600
And I'm going to hop the shuttle to New
York for a few days. You know, I could
289
00:16:45,600 --> 00:16:47,520
use a break. New husband, new baby.
290
00:16:47,820 --> 00:16:50,000
It'll be nice to sleep alone for a few
days.
291
00:16:51,020 --> 00:16:53,620
God, your father needs a lot of sex.
292
00:16:55,260 --> 00:16:56,260
Every night.
293
00:16:56,520 --> 00:17:01,080
I mean, it's not that I don't like sex,
but he has this unbelievable drive.
294
00:17:07,630 --> 00:17:11,430
to hear about this karen okay i don't
know it's hard to explain but it just
295
00:17:11,430 --> 00:17:18,250
feels a little weird you my father so um
it's nice talking to you i'll
296
00:17:18,250 --> 00:17:25,030
see you in the morning okay okay sweet
dreams
297
00:17:25,030 --> 00:17:29,910
sure you like cigars and tunnels
298
00:17:42,570 --> 00:17:43,549
Quick, Mother.
299
00:17:43,550 --> 00:17:44,550
Good.
300
00:17:45,530 --> 00:17:47,730
I forgot to give you this. It's a
present.
301
00:17:48,550 --> 00:17:49,550
Oh, gee.
302
00:17:49,810 --> 00:17:51,630
A present for me? Now?
303
00:17:52,070 --> 00:17:54,810
It's a handmade tam from Scotland.
304
00:17:55,390 --> 00:17:57,410
I thought and I thought of you.
305
00:17:58,310 --> 00:17:59,310
Oh.
306
00:18:01,350 --> 00:18:02,750
Gee, thanks, Mother.
307
00:18:03,330 --> 00:18:04,750
I needed one of these.
308
00:18:05,710 --> 00:18:06,710
Try it on.
309
00:18:08,070 --> 00:18:10,170
I don't know, Mother. It's kind of late,
isn't it?
310
00:18:10,860 --> 00:18:12,340
Go ahead. I want to see.
311
00:18:17,380 --> 00:18:21,420
Oh, Murphy, you can really wear hats.
312
00:18:22,220 --> 00:18:23,860
You should do it more often.
313
00:18:24,820 --> 00:18:27,620
So, what shall we talk about?
314
00:18:28,360 --> 00:18:30,060
I don't know, Mother.
315
00:18:30,360 --> 00:18:32,620
It seems like we should be sleeping,
doesn't it?
316
00:18:33,540 --> 00:18:35,660
Oh, don't be such an old lady.
317
00:18:36,540 --> 00:18:40,740
Let's stay up all night and talk about
subjects that interest us like
318
00:18:41,610 --> 00:18:42,610
theater, Karen.
319
00:18:42,910 --> 00:18:44,770
I hate Karen, don't you?
320
00:18:47,990 --> 00:18:52,990
I saw the door open and the lights on,
so I thought I'd come in and... Oh.
321
00:18:53,690 --> 00:18:57,810
You. We're talking here, Bill, about
women's things.
322
00:18:58,430 --> 00:19:00,830
Pantyhose, childbirth, get out.
323
00:19:02,170 --> 00:19:04,410
Are you making her wear hats again?
324
00:19:04,930 --> 00:19:07,870
Don't do that, Avery. She doesn't look
good in hats.
325
00:19:08,270 --> 00:19:12,520
Well, Bill, I'm so happy... I'm so happy
that you've become an expert on
326
00:19:12,520 --> 00:19:16,400
fashion. Do you still have those 12
pairs of desert boots?
327
00:19:16,700 --> 00:19:19,240
Ah, here we go. Here we go again, the
critic.
328
00:19:19,520 --> 00:19:21,940
Let me get a pen and pad. I want to get
every word down.
329
00:19:22,280 --> 00:19:23,720
Oh, well, let me start with this.
330
00:19:23,960 --> 00:19:28,020
Who do you think you are gallivanting
around with a woman half your age?
331
00:19:28,320 --> 00:19:31,100
Because a woman your age can't keep up
with me.
332
00:19:31,740 --> 00:19:33,860
Oh, excuse me.
333
00:19:34,410 --> 00:19:39,430
I was forgetting that I'm talking to a
man who now wears that Italian underwear
334
00:19:39,430 --> 00:19:40,830
they sell in a tube.
335
00:19:42,730 --> 00:19:46,570
Well, you haven't changed a bit. You've
been sucking on that same old lemon
336
00:19:46,570 --> 00:19:51,970
for... Hold it! Hold it! Hold it! What
is going on here? It's one o 'clock in
337
00:19:51,970 --> 00:19:52,629
the morning.
338
00:19:52,630 --> 00:19:54,410
You two are at each other's throats.
339
00:19:54,650 --> 00:19:58,850
I mean, what kind of family is this
supposed to be? We're all adults, right?
340
00:19:59,070 --> 00:20:01,510
Would you please take off that hat?
341
00:20:02,870 --> 00:20:03,870
You know...
342
00:20:04,010 --> 00:20:05,010
I feel cheated.
343
00:20:05,150 --> 00:20:06,190
I really do.
344
00:20:06,470 --> 00:20:09,090
I had everything except a family.
345
00:20:09,390 --> 00:20:13,350
Other people would talk about their big
Thanksgivings, and I'd tell about how
346
00:20:13,350 --> 00:20:16,190
Dad saw Mother's purse in half with the
electric knife.
347
00:20:18,250 --> 00:20:20,090
You should be ashamed of yourselves.
348
00:20:20,390 --> 00:20:25,650
Can't you hold it together for one day?
One day so I can enjoy myself. Is that
349
00:20:25,650 --> 00:20:26,810
too much to ask?
350
00:20:28,790 --> 00:20:30,410
Yeah, well, I, uh...
351
00:20:31,240 --> 00:20:32,820
I hear what you're saying, Susie Q.
352
00:20:33,020 --> 00:20:34,020
Yeah, you're right.
353
00:20:35,740 --> 00:20:36,740
Absolutely right.
354
00:20:38,440 --> 00:20:43,840
Well, I don't know about her, but I'm
willing to put those old differences
355
00:20:43,840 --> 00:20:44,840
aside.
356
00:20:46,420 --> 00:20:47,960
I think I can, too.
357
00:20:48,800 --> 00:20:50,500
So this is where everybody is.
358
00:20:53,380 --> 00:20:57,070
Maybe we should... Start by having lunch
together tomorrow at Le Mans.
359
00:20:57,290 --> 00:20:59,970
Is that one of those tie and jacket kind
of joints? No, no, I don't like that.
360
00:21:00,110 --> 00:21:00,989
No, no.
361
00:21:00,990 --> 00:21:03,530
How about the fish joint off
Connecticut?
362
00:21:03,890 --> 00:21:05,290
Since when do you eat fish?
363
00:21:05,590 --> 00:21:07,650
Since I found someone who could cook it.
364
00:21:08,770 --> 00:21:12,570
When did you become a connoisseur on
food? You don't have to be a connoisseur
365
00:21:12,570 --> 00:21:13,930
recognize burnt fish.
366
00:21:17,750 --> 00:21:19,550
I hate it when Mom and Dad fight.
367
00:21:28,910 --> 00:21:29,970
I love the Jim Dial voice.
368
00:21:30,190 --> 00:21:31,450
Could you say this is Nick at night?
369
00:21:31,710 --> 00:21:34,270
This is Nick at night. Stay tuned for
Murphy Brown.
370
00:21:34,570 --> 00:21:38,190
Stay tuned for Murphy Brown. Moe isn't
in right now. Leave a message at the
371
00:21:38,190 --> 00:21:40,430
tone. My good friend Moe isn't here
right now.
372
00:21:41,390 --> 00:21:42,390
Damn.
27928
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.