All language subtitles for Murphy Brown s02e05 Miles Big Adventure

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,290 --> 00:00:06,950 Let me live a life free and easy. 2 00:00:07,470 --> 00:00:10,810 Put the toothbrush in my hand. 3 00:00:55,370 --> 00:00:58,390 from the Justice O 'Connor interview. Got it. And you know my number if you 4 00:00:58,390 --> 00:01:02,290 to reach me. Oh, Miles, how many times are you going to ask me that? Now get 5 00:01:02,290 --> 00:01:04,330 going. I'm as good as gone. 6 00:01:04,709 --> 00:01:06,430 Six days of fun and sun in Tobago. 7 00:01:06,890 --> 00:01:09,710 No long nonstop phone calls. Goodbye chronic deadlines. 8 00:01:10,030 --> 00:01:14,010 Frank! Your piece on the big three automakers has to be edited by Tuesday. 9 00:01:14,470 --> 00:01:15,550 What's he still doing here? 10 00:01:15,770 --> 00:01:17,030 Just say you'll do it, Frank. 11 00:01:17,250 --> 00:01:18,250 I'll do it, I'll do it. 12 00:01:19,170 --> 00:01:20,170 Ah, look. 13 00:01:20,210 --> 00:01:21,210 Here's the elevator. 14 00:01:22,890 --> 00:01:24,910 Miles, look. I know that... 15 00:01:25,160 --> 00:01:30,420 This is your first vacation away from FYI, but you've got to learn to loosen 16 00:01:30,520 --> 00:01:31,520 my man. 17 00:01:31,720 --> 00:01:35,040 Look, the only thing that you should be worrying about is how you're going to 18 00:01:35,040 --> 00:01:37,340 fend off all those gorgeous island women. 19 00:01:37,980 --> 00:01:40,060 Frank, you think I'm going there to meet women? 20 00:01:40,400 --> 00:01:41,960 I am not going there to meet women. 21 00:01:42,960 --> 00:01:45,620 It's just a chance to unwind, recharge the old brain. 22 00:01:46,560 --> 00:01:48,620 You know, the book takes care of everything. 23 00:01:48,980 --> 00:01:51,860 You don't even need your wallet. You pay for things with little beads that you 24 00:01:51,860 --> 00:01:54,180 wear around your neck. That's a good thing, because I don't really see... 25 00:02:09,389 --> 00:02:13,050 just leaving. Bye, Miles. Just a memo about the sponsors meeting. The third 26 00:02:13,050 --> 00:02:16,550 this morning. I just wanted to make sure my desk was clear so I could get out of 27 00:02:16,550 --> 00:02:17,550 here. 28 00:02:17,730 --> 00:02:19,390 Knowing that you've screened the piece on the CIA. 29 00:02:19,630 --> 00:02:22,150 Yes. And you've checked with New York about reserving satellite time. 30 00:02:22,450 --> 00:02:24,710 Did you find out if they're going to give you... Get out, damn it. Murphy, 31 00:02:24,710 --> 00:02:25,770 him go. I'm sick of him. 32 00:02:26,090 --> 00:02:27,890 Miles, do we have to fax you there? 33 00:02:28,390 --> 00:02:31,510 Come on, I think we can get by without you for six lousy days. 34 00:02:31,810 --> 00:02:32,810 Yes, I know. 35 00:02:34,530 --> 00:02:35,530 Okay. 36 00:02:40,810 --> 00:02:41,810 even left the building. 37 00:02:42,810 --> 00:02:46,570 I completely forgot to give you the list of things I want from the duty -free 38 00:02:46,570 --> 00:02:47,570 shop. 39 00:02:48,230 --> 00:02:51,950 I wrote them down in order of importance, but if you give yourself 40 00:02:51,950 --> 00:02:53,790 at the airport, you should be able to get everything. 41 00:02:54,070 --> 00:02:57,390 Now, I definitely need a bottle of Shalimar perfume. 42 00:02:57,890 --> 00:03:02,230 Not the cologne, not the toilet water, the perfume. 43 00:03:02,930 --> 00:03:06,570 They may try to sell you one of those boxes with a lot of little perfumes in 44 00:03:06,590 --> 00:03:07,690 I don't want that. 45 00:03:09,350 --> 00:03:10,390 If you get it, 46 00:03:11,150 --> 00:03:12,150 for it. 47 00:03:12,470 --> 00:03:15,350 Now, the next thing I need is some... Hey, gotta go. 48 00:03:15,990 --> 00:03:18,290 Everybody say goodbye to Miles. Bye, Miles. 49 00:03:19,030 --> 00:03:20,030 Okay. 50 00:03:20,690 --> 00:03:21,770 See you on show night. 51 00:03:22,570 --> 00:03:25,030 Marv, Marv, I'm counting on you. 52 00:03:25,330 --> 00:03:31,770 Bobby, you got the new graphics. Frank, if there's any problem... Shoot. 53 00:03:36,890 --> 00:03:40,550 Yeah, I told you. She stepped away from her dad. 54 00:04:02,860 --> 00:04:08,020 Did you get calls? All day you get calls, and everybody wants something. 55 00:04:08,020 --> 00:04:09,120 don't have a life, too. 56 00:04:12,680 --> 00:04:14,580 Another message from Miles. 57 00:04:14,900 --> 00:04:19,000 He's called 27 times in six days. I'm the one who needs a vacation. 58 00:04:19,920 --> 00:04:23,600 Well, he's coming home today. I'm sure that will ease the burden of your 59 00:04:23,600 --> 00:04:28,020 workload. You know, I quit my last job because I couldn't stand the pace 60 00:04:28,020 --> 00:04:30,820 anymore. So far, this isn't much better. 61 00:04:31,320 --> 00:04:32,500 What was your last job? 62 00:04:32,820 --> 00:04:34,920 18 years at the DMV. 63 00:04:37,540 --> 00:04:41,140 Blink all you what jerk face. I'm on a break. 64 00:05:00,140 --> 00:05:02,400 Get off the phone. Get off the phone. You're going to thank me for this. 65 00:05:02,740 --> 00:05:04,000 Get off the phone. 66 00:05:05,180 --> 00:05:09,160 I'm sorry she's not here right now. She's at the cheese shop. 67 00:05:09,380 --> 00:05:11,260 I'll have her call you when she gets back. 68 00:05:11,800 --> 00:05:13,100 This had better be good. 69 00:05:13,520 --> 00:05:15,120 I heard from my ears at the Pentagon. 70 00:05:15,740 --> 00:05:18,960 Word is, an American pilot just took off with a fighter jet. 71 00:05:19,380 --> 00:05:23,020 Frank, that's not get -off -the -phone material. So some cowboy's taking a 72 00:05:23,020 --> 00:05:24,780 joyride at Mach 1. Oh, yeah? 73 00:05:25,240 --> 00:05:29,080 This cowboy is riding a jet loaded with nuclear warheads, and he has no 74 00:05:29,080 --> 00:05:30,320 intention of bringing it back. 75 00:05:31,120 --> 00:05:32,019 You're kidding. 76 00:05:32,020 --> 00:05:33,020 Got any confirmation? 77 00:05:33,160 --> 00:05:35,880 Not yet, but I'm working on it. Murphy, Frank, I just heard something. 78 00:05:36,340 --> 00:05:37,740 I don't want to talk out of school. 79 00:05:37,960 --> 00:05:41,320 Nothing's been confirmed yet. We can't jump the gun on merely hearsay and 80 00:05:41,540 --> 00:05:42,560 Jim just cut to the chase. 81 00:05:42,800 --> 00:05:43,800 Some bozo stole a plane. 82 00:05:44,740 --> 00:05:47,460 And he's threatening to blow up nuclear missiles on board. 83 00:05:47,700 --> 00:05:50,740 Wait a minute. A pilot can't detonate those missiles himself. Doesn't he have 84 00:05:50,740 --> 00:05:52,320 have a code? He has the code. 85 00:05:52,760 --> 00:05:55,620 I want to put a team on this right now. Find out how the fail -safe system broke 86 00:05:55,620 --> 00:05:59,640 down. Guys, get a load of what just came in over the wire. Yeah, we know. What 87 00:05:59,640 --> 00:06:00,640 do you want to do? 88 00:06:01,420 --> 00:06:02,420 It's your call, Jim. 89 00:06:04,060 --> 00:06:05,060 Scrap tonight's show. 90 00:06:05,180 --> 00:06:06,440 Pull as many people as we need. 91 00:06:06,960 --> 00:06:09,180 Let's go live with this tonight. All right. You got it. 92 00:06:11,780 --> 00:06:12,780 Murphy Brown's office. 93 00:06:13,700 --> 00:06:18,960 Ah, Miles, reach out and touch somebody else. I can't talk to you now. Hold on. 94 00:06:21,310 --> 00:06:22,650 No, Murphy, don't put me on hold! 95 00:06:24,510 --> 00:06:25,510 Terrific. 96 00:06:26,230 --> 00:06:28,110 You know what I was just thinking, Miles? 97 00:06:28,670 --> 00:06:32,650 What are the chances out of all the people in the world that you and I would 98 00:06:32,650 --> 00:06:37,310 paired off in a sing -along? And now here we are, both of us, stuck in the 99 00:06:37,310 --> 00:06:38,310 Tobago airport. 100 00:06:41,350 --> 00:06:43,370 I can't believe this. 101 00:06:43,730 --> 00:06:47,130 We're sending men to the moon in rockets to Neptune, and this stupid airline 102 00:06:47,130 --> 00:06:48,730 can't even get me to Washington on time. 103 00:06:49,150 --> 00:06:50,290 I'm going to miss the broadcast. 104 00:06:50,990 --> 00:06:52,350 I find your work so fascinating. 105 00:06:52,830 --> 00:06:55,010 My ex -boyfriend Neil was in sales. 106 00:06:55,550 --> 00:06:58,210 I think sales attracts passive -aggressive people. 107 00:06:58,550 --> 00:07:00,330 He was basically manipulative. 108 00:07:01,210 --> 00:07:02,350 Not like you. 109 00:07:07,430 --> 00:07:10,930 You know, Rochester isn't far from Washington. 110 00:07:11,230 --> 00:07:15,110 I went there once my senior year in high school. I haven't been back since, but 111 00:07:15,110 --> 00:07:18,090 then... I never had a reason to. 112 00:07:26,030 --> 00:07:28,910 Here, the Air Force will only acknowledge a missing plane. What do you 113 00:07:28,930 --> 00:07:31,690 Jim? In situations like this, the Pentagon always pulls their wagons in a 114 00:07:31,690 --> 00:07:34,370 circle. I tell you, I've been through this before. It's going to take hours 115 00:07:34,370 --> 00:07:36,230 before we get just one piece of the puzzle. 116 00:07:36,910 --> 00:07:42,050 Okay. At 11 .17 Eastern Daylight Time, Air Force pilot Major Glenn Dixon took 117 00:07:42,050 --> 00:07:44,370 off in an F -15 Eagle from MacDill Air Force Base. 118 00:07:44,750 --> 00:07:47,610 At 11 .47, he veered off course over Venezuela. 119 00:07:48,220 --> 00:07:51,860 He radioed in that unless his estranged wife, one Bonnie Dixon, reconciles with 120 00:07:51,860 --> 00:07:54,320 him, he's going to detonate the nuclear devices on the jet. 121 00:07:54,760 --> 00:07:56,480 Whoa, Corky. 122 00:07:56,760 --> 00:07:58,660 Nice job. Who's your source? 123 00:07:58,940 --> 00:08:01,740 I just had lunch with a congressional aide. He told me everything. 124 00:08:02,360 --> 00:08:06,120 He wants to get to first base like he has a prayer. 125 00:08:11,210 --> 00:08:14,070 Gun spokesman is Stonewall, and you should hear his voice crack. It's as 126 00:08:14,070 --> 00:08:14,909 a confirmation. 127 00:08:14,910 --> 00:08:16,610 Murphy, you got a source at the Defense Department. 128 00:08:16,890 --> 00:08:20,110 Can you find out where that jet is now? I'm on it. Oh, damn, Miles. 129 00:08:21,910 --> 00:08:25,730 Miles, if you're calling to have me confirm your kosher meal on the plane 130 00:08:25,730 --> 00:08:27,670 more time... Hi. 131 00:08:29,010 --> 00:08:30,390 My plane's been delayed. 132 00:08:31,310 --> 00:08:33,110 I'm going to miss the broadcast tonight. 133 00:08:33,970 --> 00:08:38,289 This is a disaster. I came this close to going to Cancun, but no, I had to stay 134 00:08:38,289 --> 00:08:39,289 50 bucks. 135 00:08:40,049 --> 00:08:41,049 Miles, get a grip. 136 00:08:42,000 --> 00:08:45,060 a major story here. An Air Force pilot took off with a fighter jet and he's 137 00:08:45,060 --> 00:08:46,840 threatening to blow up the warheads on board. 138 00:08:47,100 --> 00:08:48,100 Oh, jeez! 139 00:08:50,560 --> 00:08:54,120 The biggest story of the year hits and I'm stuck in a hot, sweaty little 140 00:08:54,120 --> 00:08:55,240 watching luggage spin. 141 00:08:55,560 --> 00:08:57,900 Here, let me put more cream on that nose. 142 00:09:00,200 --> 00:09:01,200 I'm in hell. 143 00:09:01,500 --> 00:09:05,120 Miles, I've got to go. We're trying to locate the pilot. Just get back here 144 00:09:05,120 --> 00:09:05,759 you can. 145 00:09:05,760 --> 00:09:08,680 I'm trying to. I'd be on my way now if they hadn't closed the runway down. 146 00:09:09,040 --> 00:09:10,040 Let me tell you this. 147 00:09:10,510 --> 00:09:14,150 I had better get double mileage on my frequent flyer account because they do 148 00:09:14,150 --> 00:09:15,170 know who they're dealing with. 149 00:09:17,370 --> 00:09:18,830 Murphy, can you hold on for a minute? 150 00:09:21,210 --> 00:09:22,990 Do not hang up. 151 00:09:27,370 --> 00:09:29,390 Hi, is this really Murphy Brown? 152 00:09:39,530 --> 00:09:42,950 bought one just like it. Did you have trouble with the button holes 153 00:09:44,010 --> 00:09:47,870 Murphy, what kind of plane did you say that pilot has? An F -15. 154 00:09:48,270 --> 00:09:51,990 The Eagle, right? The long -range twin -engine interceptor with the dual tail 155 00:09:51,990 --> 00:09:55,190 fins? Wow, where did all those tanks come from? 156 00:09:57,250 --> 00:10:02,990 Murphy, either they're having a very small air show, or I know where that 157 00:10:02,990 --> 00:10:03,990 landed. 158 00:10:05,949 --> 00:10:07,050 Okay, this is important. 159 00:10:07,270 --> 00:10:10,750 Copy this article on the F -15 Eagle, transcribe this tape, and run to the 160 00:10:10,750 --> 00:10:13,670 newsroom and pick up the information being faxed to me from MacDill Air Force 161 00:10:13,670 --> 00:10:14,670 Base. 162 00:10:44,080 --> 00:10:45,080 Sandwiches for everybody. 163 00:10:45,660 --> 00:10:50,260 Hey, hey, hey, hey, you want 30 sandwiches in 30 minutes, this is what 164 00:10:50,760 --> 00:10:54,280 But I slice the pickle, and I don't do that for just any outfit. 165 00:10:55,160 --> 00:10:57,500 So you guys must be feeling pretty good. 166 00:10:58,000 --> 00:11:01,960 The nightline guys are over there crying in their beer about how you aced them. 167 00:11:02,120 --> 00:11:06,040 We got lucky. We got Miles on the island and an hour of live television in prime 168 00:11:06,040 --> 00:11:07,940 time. Now we got to make it work. 169 00:11:08,280 --> 00:11:10,480 Some vacation Miles took, huh? 170 00:11:11,020 --> 00:11:14,400 If that bomb goes off, all the sunblock in the world won't save you. 171 00:11:19,000 --> 00:11:20,200 Murphy Brown's office. 172 00:11:20,560 --> 00:11:22,060 Miles! Guys, it's Miles! 173 00:11:23,080 --> 00:11:25,380 Tell us what's going on there. What's happening? 174 00:11:25,700 --> 00:11:27,320 They're evacuating the entire island. 175 00:11:28,140 --> 00:11:29,260 Almost everyone's gone. 176 00:11:30,160 --> 00:11:36,800 Everyone except some guards, a few tanks, me, and a lunatic with an H 177 00:11:39,760 --> 00:11:41,780 I want you to listen to me very carefully. 178 00:11:42,120 --> 00:11:45,080 Nobody has to be a hero. If you want to get out, it's okay. 179 00:11:45,460 --> 00:11:46,460 I know that, Murphy. 180 00:11:47,080 --> 00:11:48,800 But this is a once -in -a -lifetime situation. 181 00:11:49,500 --> 00:11:50,780 This is what it's all about, right? 182 00:11:53,640 --> 00:11:54,840 They're boarding my flight. 183 00:11:56,140 --> 00:11:57,640 I could stay with you. No. 184 00:11:59,720 --> 00:12:02,460 I mean... Thanks anyway, Phoebe. 185 00:12:03,080 --> 00:12:04,080 But it's too dangerous. 186 00:12:05,500 --> 00:12:08,600 I can't allow the rift that I take in my line of work. 187 00:12:09,360 --> 00:12:10,660 To hurt innocent people. 188 00:12:12,380 --> 00:12:14,940 My dear, sweet, brave Miles. 189 00:12:16,600 --> 00:12:18,040 Always thinking of others. 190 00:12:18,840 --> 00:12:21,000 Even if it means having to face this alone. 191 00:12:22,040 --> 00:12:23,140 Just think, Miles. 192 00:12:25,120 --> 00:12:27,360 I could be the last woman you ever see. 193 00:12:54,600 --> 00:12:55,600 ever dreamed. 194 00:12:58,520 --> 00:12:59,520 Miles? 195 00:12:59,740 --> 00:13:00,840 Miles, where are you? 196 00:13:02,240 --> 00:13:04,680 Oh, I'm here. I'm here. We need more information. 197 00:13:04,960 --> 00:13:06,800 Has anybody approached the fighter jet? 198 00:13:07,000 --> 00:13:11,020 No. Looks like there's some Air Force bigwigs here and a few guys from the 199 00:13:11,020 --> 00:13:13,840 Department. They set up a command post up in the control tower. 200 00:13:14,300 --> 00:13:16,380 I tried to get up there, but I couldn't get past the guard. 201 00:13:16,820 --> 00:13:18,500 He's having trouble getting past the guard. 202 00:13:21,520 --> 00:13:23,040 Miles, listen to me. This is what you do. 203 00:13:23,620 --> 00:13:24,800 Make a connection with him. 204 00:13:25,160 --> 00:13:28,840 If he has a brother, you have a brother. If his family's from a small village, 205 00:13:28,960 --> 00:13:30,540 your family is from a small village. 206 00:13:30,740 --> 00:13:32,640 Get his trust, then bribe him. 207 00:13:33,180 --> 00:13:34,200 Don't put the ego, Miles. 208 00:13:34,460 --> 00:13:37,260 Tell him you'll put him on the air. Well, forget the guard. Forget the guard 209 00:13:37,260 --> 00:13:39,600 altogether. There have got to be people going in and out of the control tower. 210 00:13:39,620 --> 00:13:42,340 Make contact with one of them. Just push your way in. Be aggressive. But don't 211 00:13:42,340 --> 00:13:43,960 scare them off. They're not going to talk if they're defensive. 212 00:13:44,220 --> 00:13:46,780 Try the local officials. What about the wife? Have you talked to the wife? Is 213 00:13:46,780 --> 00:13:49,500 she there yet? See if he's at a time. Slow down! Slow down! 214 00:13:50,540 --> 00:13:53,730 That's it. Frank and Jim have to go now. don't you, Frank and Jim? 215 00:13:55,410 --> 00:13:58,670 You are doing a great job, buddy. Got to run. Wonderful job, truly. 216 00:13:59,870 --> 00:14:01,090 I'm still here, Miles. 217 00:14:01,930 --> 00:14:04,030 Now, I'm going to say this one more time. 218 00:14:04,810 --> 00:14:07,150 This is a tough one, even for a seasoned reporter. 219 00:14:07,870 --> 00:14:09,910 Maybe you should get out while you still have the chance. 220 00:14:11,390 --> 00:14:14,910 Look, Murphy, I hear things around the office. 221 00:14:16,210 --> 00:14:18,490 I know some people don't think of me as a real journalist. 222 00:14:19,710 --> 00:14:21,270 They think I'm just a pencil pusher. 223 00:14:22,670 --> 00:14:23,670 I want this story. 224 00:14:24,130 --> 00:14:25,190 It's important to me. 225 00:14:26,130 --> 00:14:27,130 Then do it, Miles. 226 00:14:27,310 --> 00:14:28,870 Get into that control tower. 227 00:14:29,390 --> 00:14:30,790 We all know you can do it. 228 00:14:31,550 --> 00:14:33,430 I'll talk to you on the phone again tonight. 229 00:14:33,830 --> 00:14:34,830 On the air. 230 00:14:40,770 --> 00:14:44,650 Okay, listen up, people. Here's the rundown. We start with Miles' live phone 231 00:14:44,650 --> 00:14:47,890 report from Tobago, throw it to Frank at the Pentagon, we go to Murphy's pre 232 00:14:47,890 --> 00:14:50,850 -taped interview from the State Department, and we finish with Corky's 233 00:14:51,110 --> 00:14:54,920 Unbelievable. We still don't know how the pilot got those detonation codes. 234 00:14:54,920 --> 00:14:57,720 public depends on us for facts, yet minutes before we go on the air, we're 235 00:14:57,720 --> 00:15:00,820 struggling to pull information from a hundred places. Our resources push to 236 00:15:00,820 --> 00:15:03,800 limit. John. Yeah, Jim. Does it get any better than this? 237 00:15:05,260 --> 00:15:08,240 Oh, did anybody get a picture of Miles up to the booth, the key on the screen 238 00:15:08,240 --> 00:15:09,199 during his report? 239 00:15:09,200 --> 00:15:10,780 I did. I found one in his office. 240 00:15:10,980 --> 00:15:11,980 Thank you. 241 00:15:12,760 --> 00:15:14,120 Miles, what else do you have? 242 00:15:24,800 --> 00:15:25,920 Well, that's me. 243 00:15:26,420 --> 00:15:28,920 Look, Miles, whatever you have, I'm sure it'll be fine. 244 00:15:29,660 --> 00:15:30,660 Ain't that Miles? 245 00:15:30,920 --> 00:15:35,000 Yeah. Tell him that our prayers are with him and that we're very proud of what 246 00:15:35,000 --> 00:15:38,020 he's doing to give the world its only close -up account of an event that could 247 00:15:38,020 --> 00:15:42,200 wreak environmental havoc and affect the course of world politics. And tell him 248 00:15:42,200 --> 00:15:46,260 that even if he gets nervous or blows it completely, we'll still love him. 249 00:15:49,320 --> 00:15:50,320 Corky says hi. 250 00:15:51,140 --> 00:15:53,600 All right, people, take your places. This is it. 251 00:15:54,600 --> 00:15:55,600 Good luck. 252 00:15:56,420 --> 00:16:02,160 Going live in 5, 4, 3, 2... 253 00:16:02,160 --> 00:16:09,100 Good evening. Welcome to 254 00:16:09,100 --> 00:16:13,680 a special edition of FYI. For your information tonight, something out of a 255 00:16:13,680 --> 00:16:17,680 movie, something the experts said couldn't happen, is taking place on the 256 00:16:17,680 --> 00:16:18,780 island of Tobago. 257 00:16:19,560 --> 00:16:22,840 An Air Force fighter pilot, despondent over the breakup of his marriage, is 258 00:16:22,840 --> 00:16:24,900 holding the Western Hemisphere a nuclear hostage. 259 00:16:25,240 --> 00:16:29,920 Only one newsman, FYI's executive producer, Miles Silverberg, is at the 260 00:16:29,920 --> 00:16:34,020 in Tobago. In this exclusive live report, he talks by phone to Murphy 261 00:16:36,080 --> 00:16:39,900 Miles, we've all heard the official reports coming out of the White House 262 00:16:39,900 --> 00:16:44,200 the Pentagon, but you alone are there at the scene. Tell us, what is happening 263 00:16:44,200 --> 00:16:44,979 at the airport? 264 00:16:44,980 --> 00:16:45,980 What can you see? 265 00:16:57,230 --> 00:16:58,230 Ring. 266 00:17:04,750 --> 00:17:06,410 I can make you ring. 267 00:17:07,210 --> 00:17:09,170 I can make you ring. 268 00:17:10,369 --> 00:17:11,369 Right now. 269 00:17:13,710 --> 00:17:15,410 I can make you ring. 270 00:17:16,230 --> 00:17:17,230 Right. 271 00:17:17,910 --> 00:17:18,910 Right. 272 00:17:23,530 --> 00:17:24,710 I can make you melt. 273 00:17:26,890 --> 00:17:29,170 Miles? Miles! Guys, it's Miles. 274 00:17:29,430 --> 00:17:32,430 Before you jump on me, I thought I had enough change. 275 00:17:33,150 --> 00:17:35,390 I've got beads up the wazoo, but no change. 276 00:17:35,870 --> 00:17:38,990 I tried to call collect, but there's not a single operator left on the island. 277 00:17:39,170 --> 00:17:40,650 Okay, okay. How are you calling now? 278 00:17:41,290 --> 00:17:45,510 Well, I saw this car phone in one of the jeeps, so I borrowed it. 279 00:17:46,250 --> 00:17:47,290 Way to go, Miles. 280 00:17:47,630 --> 00:17:49,350 All right, we got Miles hooked up. We're going live. 281 00:17:49,830 --> 00:17:50,830 Wait a minute. 282 00:17:50,910 --> 00:17:52,170 Miles, just remember. 283 00:17:52,600 --> 00:17:53,519 You can do this. 284 00:17:53,520 --> 00:17:56,300 I've seen you under pressure, and I'm here to walk you through it. Good luck. 285 00:17:57,560 --> 00:18:04,420 In five, four, three, two... We've reconnected with FYI's 286 00:18:04,420 --> 00:18:07,740 Miles Silverman. He was the only newsman on the scene at Tobago. 287 00:18:08,060 --> 00:18:09,480 He now talks with Murphy Brown. 288 00:18:12,400 --> 00:18:15,140 Miles, can you describe the scene for us? 289 00:18:15,940 --> 00:18:20,920 Murphy, it's been over 12 hours, and the pilot is still holding his ground for 290 00:18:20,920 --> 00:18:21,920 the... 291 00:18:26,280 --> 00:18:29,240 Being so quiet, you'd think even the birds have left the island. 292 00:18:29,920 --> 00:18:30,920 I'm on the runway. 293 00:18:31,140 --> 00:18:35,400 What? You're where? I'm in a jeep now, parked about ten feet from the waiting 294 00:18:35,400 --> 00:18:37,020 jet. What's he doing? He's crazy. 295 00:18:37,300 --> 00:18:39,160 Tell us, Miles. How did you get there? 296 00:18:39,600 --> 00:18:40,760 I saw a jeep. 297 00:18:41,120 --> 00:18:42,240 I got into it. 298 00:18:42,560 --> 00:18:43,860 I drove it real fast. 299 00:18:45,540 --> 00:18:46,540 Oh, my God. 300 00:18:46,960 --> 00:18:49,340 I can see Major Dixon inside the cockpit. 301 00:18:49,980 --> 00:18:51,020 He spotted me. 302 00:18:51,560 --> 00:18:53,480 I am holding up my press card. 303 00:18:55,820 --> 00:18:56,960 He's raising the hatch. 304 00:18:57,760 --> 00:19:01,760 Miles, I know a good reporter like yourself doesn't need to be reminded 305 00:19:01,760 --> 00:19:06,900 frequently these people are in no mood to talk. Major Dixon, my name is Miles 306 00:19:06,900 --> 00:19:07,900 Silverberg. 307 00:19:08,560 --> 00:19:10,880 I have a live hookup to the States. 308 00:19:11,440 --> 00:19:16,040 If you speak loudly, you can send a message to your wife. 309 00:19:19,120 --> 00:19:20,720 Can you hear me? 310 00:19:20,980 --> 00:19:22,740 We can hear him. We can hear you. 311 00:19:27,920 --> 00:19:31,420 for some orange Gatorade and a little Charlie Pride over the headset. 312 00:19:32,680 --> 00:19:35,340 Major, why did you steal the jet? 313 00:19:36,460 --> 00:19:40,660 If you know a better way to get my wife's attention, I'd like to hear it. 314 00:19:41,160 --> 00:19:46,560 Ever since she moved out, she won't take my calls, answer my letters. Hell, I 315 00:19:46,560 --> 00:19:47,880 even sent her flowers. 316 00:19:48,280 --> 00:19:49,320 Big deal. 317 00:19:50,660 --> 00:19:53,600 Is there anything you'd like to say to your wife now? 318 00:20:02,640 --> 00:20:06,020 Just give me a chance to talk to you first. 319 00:20:06,580 --> 00:20:10,560 Just talk to me and I'll climb down out of this plane. 320 00:20:12,620 --> 00:20:13,620 That's it. 321 00:20:14,180 --> 00:20:15,900 That's all I have to say for now. 322 00:20:17,160 --> 00:20:18,160 Thank you, Major. 323 00:20:19,520 --> 00:20:21,600 A man who loves his wife. 324 00:20:23,100 --> 00:20:26,120 I guess this story isn't so complicated, Murphy. 325 00:20:26,620 --> 00:20:27,680 Back to you, Jim. 326 00:20:28,480 --> 00:20:32,960 We will continue with this special edition of FYI, Tobago Time Bomb of 327 00:20:33,100 --> 00:20:34,100 after this. 328 00:20:35,120 --> 00:20:36,480 We are in the commercial! 329 00:20:38,380 --> 00:20:44,340 And as the hatch closes, a light rain begins to fall upon the giant bird of 330 00:20:44,340 --> 00:20:48,840 destruction. A gentle rain that lets linger the fateful question whether 331 00:20:48,840 --> 00:20:54,380 innocent babes of this island may return to the suckle of mother's milk safely. 332 00:20:57,130 --> 00:20:59,070 God, I hate the day after a big story. 333 00:20:59,410 --> 00:21:00,470 Such a letdown. 334 00:21:00,930 --> 00:21:02,530 The rush of adrenaline gone. 335 00:21:02,910 --> 00:21:04,170 Your steps slower. 336 00:21:04,810 --> 00:21:08,470 Fainted, a madman with a warhead can really spoil you. 337 00:21:13,270 --> 00:21:16,470 Here's the article on that jet you wanted copied. 338 00:21:36,750 --> 00:21:37,750 It's a funny thing, Frank. 339 00:21:37,790 --> 00:21:40,710 After talking to him, I felt confident he'd surrender. 340 00:21:41,310 --> 00:21:42,310 Just wasn't afraid. 341 00:21:42,630 --> 00:21:46,170 Hell, he could have fried you. You could be radioactive dust right now 342 00:21:46,170 --> 00:21:48,010 contaminating somebody's drinking water. 343 00:21:48,730 --> 00:21:53,370 You know, I've been in situations that weren't half as bad as that, and I've 344 00:21:53,370 --> 00:21:54,370 been afraid. 345 00:21:54,690 --> 00:21:57,590 Great. Because I was scared out of my mind. 346 00:21:57,810 --> 00:22:01,570 My legs felt like rubber, I was sweating everywhere, and my stomach was clamping 347 00:22:01,570 --> 00:22:03,370 up like it was... Have some pride, Miles. 348 00:22:07,790 --> 00:22:11,710 I just want you all to know it really helped knowing you were back here 349 00:22:11,710 --> 00:22:12,710 supporting me. 350 00:22:13,810 --> 00:22:14,810 Thanks. 351 00:22:17,030 --> 00:22:18,030 Murphy? 352 00:22:18,210 --> 00:22:19,210 Lyle? 353 00:22:20,630 --> 00:22:21,630 Oh, what'd you think? 354 00:22:22,970 --> 00:22:23,970 Nice job. 355 00:22:24,150 --> 00:22:25,510 I knew you could do it. 356 00:22:26,130 --> 00:22:27,130 Thanks. 357 00:22:30,910 --> 00:22:31,910 Wait a minute. 358 00:22:33,250 --> 00:22:34,250 It's not true. 359 00:22:36,010 --> 00:22:37,550 I didn't think you could do it, Miles. 360 00:22:38,590 --> 00:22:40,210 I didn't think you had it in you. 361 00:22:41,290 --> 00:22:42,290 I was wrong. 362 00:22:43,230 --> 00:22:45,170 You were really great out there. 363 00:22:46,250 --> 00:22:47,530 Real great. 364 00:22:50,770 --> 00:22:53,050 Right now, I feel like I can handle anything. 28393

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.