All language subtitles for Murphy Brown s02e02 Anchors Away
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,400 --> 00:00:04,400
Change, change, change.
2
00:00:51,720 --> 00:00:52,720
Must be my new secretary.
3
00:00:53,540 --> 00:00:54,980
Hi, I'm Murphy Brown.
4
00:00:55,220 --> 00:00:57,420
Hello, Patricia Grunwald.
5
00:00:58,540 --> 00:01:00,500
Let me just get right to the point,
Patricia.
6
00:01:01,180 --> 00:01:03,300
Have you ever been institutionalized?
7
00:01:04,940 --> 00:01:06,520
Oh, goodness gracious, no.
8
00:01:07,160 --> 00:01:11,160
Now, I sorted your mail, I adjusted the
temperature in your office, and I called
9
00:01:11,160 --> 00:01:13,920
office services and told them to have
your typewriter fixed within the hour or
10
00:01:13,920 --> 00:01:14,920
to suffer the consequences.
11
00:01:15,540 --> 00:01:16,860
This is great!
12
00:01:17,530 --> 00:01:18,530
Welcome aboard, Patricia.
13
00:01:18,690 --> 00:01:21,290
Be sure and write your birthday down on
my desk calendar.
14
00:01:21,870 --> 00:01:23,730
You're about a size six, right?
15
00:01:24,090 --> 00:01:25,090
Morning, Murphy.
16
00:01:25,490 --> 00:01:27,290
Come join the others. I have a bit of
news.
17
00:01:28,870 --> 00:01:30,550
Frank, Corky, you'll want to hear this.
18
00:01:30,850 --> 00:01:31,850
What's up, Jim?
19
00:01:32,410 --> 00:01:33,410
Oh, nothing much.
20
00:01:34,050 --> 00:01:37,510
I just wanted you all to know I'm going
on assignment.
21
00:01:37,750 --> 00:01:38,750
What? Assignment?
22
00:01:38,810 --> 00:01:40,990
Jim! Yes, yes, it's very exciting.
23
00:01:41,270 --> 00:01:44,210
The brass called, asked me to go cover
Libya, what with the recent event.
24
00:01:44,590 --> 00:01:46,750
Gee, Jim, you haven't been on assignment
since...
25
00:01:47,660 --> 00:01:49,040
When did you last go on assignment?
26
00:01:49,540 --> 00:01:50,540
June, 1973.
27
00:01:52,400 --> 00:01:54,020
I went over to the White House lawn.
28
00:01:55,200 --> 00:01:56,800
We were in the thick of Watergate.
29
00:01:57,680 --> 00:02:01,820
I'll never forget those clear, bright
nights with only the gentle hum of the
30
00:02:01,820 --> 00:02:03,620
paper shredders marring the pristine
silence.
31
00:02:04,340 --> 00:02:05,340
God, I've missed it.
32
00:02:05,560 --> 00:02:09,860
Well, welcome back to the fraternity. A
little action, a little danger, life on
33
00:02:09,860 --> 00:02:11,400
the road, you wild man.
34
00:02:11,980 --> 00:02:13,460
Get married, Frank.
35
00:02:19,240 --> 00:02:22,040
Don't worry about anything while you're
gone. I'll keep the old anchor chair
36
00:02:22,040 --> 00:02:23,520
warm for you as usual.
37
00:02:23,740 --> 00:02:25,080
All right, then. I've got to get going.
38
00:02:25,360 --> 00:02:26,360
Check in with my producer.
39
00:02:26,700 --> 00:02:27,780
Find out who my crew is.
40
00:02:28,040 --> 00:02:29,640
We're leaving on the midnight flight
from Dallas.
41
00:02:29,840 --> 00:02:30,840
Oh, you're leaving tonight?
42
00:02:30,960 --> 00:02:34,160
That doesn't leave us much time. I
better call Phil. Make it 7 o 'clock.
43
00:02:34,160 --> 00:02:36,660
let everyone know. Hey, now, hey, now.
No need to make a fuss.
44
00:02:37,880 --> 00:02:39,180
Oh, what the hell? Make a fuss.
45
00:02:40,440 --> 00:02:43,800
Come on, let's get cracking. We've got
plans to make. You better let me help
46
00:02:43,800 --> 00:02:45,060
you. I'll call the florist.
47
00:02:54,030 --> 00:02:55,030
I help you.
48
00:02:56,850 --> 00:02:59,870
That's right, I'm Bambi, your special
telephone friend.
49
00:03:02,150 --> 00:03:03,150
What's your name?
50
00:03:03,750 --> 00:03:04,750
Oh, Gur.
51
00:03:04,890 --> 00:03:08,830
Hi, Jeff. Are you ready to enjoy a deep
and unbridled ecstasy that explodes
52
00:03:08,830 --> 00:03:10,410
beyond your wildest dreams?
53
00:03:11,890 --> 00:03:15,670
Good, because as soon as I get your visa
or your MasterCard number, Bambi's
54
00:03:15,670 --> 00:03:18,050
gonna teach you all sorts of nice little
things.
55
00:03:21,810 --> 00:03:22,810
Excuse me.
56
00:03:23,200 --> 00:03:26,080
Bambi just got sent back to the forest.
This is Thumper.
57
00:03:30,120 --> 00:03:34,160
And she's telling you to get off the
phone and stop calling here because...
58
00:03:34,160 --> 00:03:35,180
What?
59
00:03:36,920 --> 00:03:38,100
Oh, all right.
60
00:03:39,100 --> 00:03:41,440
I'm hot, I'm hot. I'm on fire.
61
00:03:41,920 --> 00:03:45,500
Yes, yes, faster, slower. Oh, boy, oh,
baby, oh, baby.
62
00:03:49,060 --> 00:03:50,060
Typical.
63
00:04:02,320 --> 00:04:03,320
An inflatable companion.
64
00:04:04,080 --> 00:04:08,040
This newsman is ready to be shipped off.
Thank you all.
65
00:04:08,880 --> 00:04:13,300
Jim, I just know when you get back,
you'll enjoy the placemats I gave you.
66
00:04:13,660 --> 00:04:15,060
Nobody told me.
67
00:04:30,350 --> 00:04:33,990
in one place because it gives me a
chance to say something I've always
68
00:04:33,990 --> 00:04:34,990
say. Hey, everybody.
69
00:04:35,130 --> 00:04:36,130
Sorry I'm late.
70
00:04:36,190 --> 00:04:37,250
Had to pick up Miller here.
71
00:04:37,870 --> 00:04:42,130
Everyone, this is Miller Redfield from
our affiliated Hartford. I want you to
72
00:04:42,130 --> 00:04:44,850
make him feel at home because he'll be
getting his first network test.
73
00:04:45,150 --> 00:04:46,990
For the next two weeks, he'll be filling
in for Jim.
74
00:04:50,310 --> 00:04:53,370
And he'll do a damn fine job, I'm sure.
Jim Dial, welcome.
75
00:04:55,150 --> 00:04:58,510
Just remember, we all had to go through
that first network experience. I know
76
00:04:58,510 --> 00:04:59,499
you'll do fine.
77
00:04:59,500 --> 00:05:01,380
Thanks, Jim. I really appreciate your
confidence.
78
00:05:02,740 --> 00:05:06,880
Listen, I feel like I'm interrupting
something here. Well, not at all.
79
00:05:07,260 --> 00:05:10,780
Well, this is just my old reporter's
hat, my old reporter's coat.
80
00:05:11,720 --> 00:05:12,720
The bra's new.
81
00:05:12,800 --> 00:05:13,800
Excuse me.
82
00:05:14,880 --> 00:05:16,200
I'm going to go mingle.
83
00:05:17,640 --> 00:05:20,860
Miller, let me introduce you to the
people you'll be sharing the desk with.
84
00:05:21,140 --> 00:05:26,060
My bunch, my gang, my compadres, and I
should also add, my family.
85
00:05:26,590 --> 00:05:28,690
Frank Fontana, Corky Sherwood, Murphy
Brown.
86
00:05:28,910 --> 00:05:31,990
It's a pleasure, really. I can't tell
you what a thrill this is for me.
87
00:05:32,310 --> 00:05:38,310
I've watched you and admired you as
journalists for a very long time. If you
88
00:05:38,310 --> 00:05:39,950
need anything, we're here for you.
89
00:05:40,270 --> 00:05:43,830
Okay, folks, let's not wear them out.
Come on, Miller, I'll buy you a brewski.
90
00:05:47,270 --> 00:05:48,410
I hate you. Me too.
91
00:05:49,230 --> 00:05:50,390
My name is Miller.
92
00:05:51,140 --> 00:05:52,560
Something smells funny here.
93
00:05:52,820 --> 00:05:55,520
Why do we need a substitute anchor? What
is this, the Tonight Show?
94
00:05:55,860 --> 00:05:58,560
Look, we're reporters. We should be able
to find out what's going on.
95
00:05:58,780 --> 00:06:00,780
You tail the new guy. I'll take Miles.
96
00:06:00,980 --> 00:06:01,980
Okay.
97
00:06:03,640 --> 00:06:07,640
So, Miles, what's the deal on this guy?
Why'd we get him? His contract up with
98
00:06:07,640 --> 00:06:08,640
Arrow shirts?
99
00:06:10,180 --> 00:06:12,180
Oh, boy. I should have seen this coming.
100
00:06:12,920 --> 00:06:14,920
You just hate to make new little
friends, don't you?
101
00:06:16,030 --> 00:06:20,110
Miles, let me lay this out for you. Jim
is sent on assignment for the first time
102
00:06:20,110 --> 00:06:24,070
since the Shangri -Las are off the
charts. A substitute anchor is brought
103
00:06:24,070 --> 00:06:25,130
the first time ever.
104
00:06:25,470 --> 00:06:28,950
I think the network's playing musical
chairs and Jim's going to lose.
105
00:06:29,230 --> 00:06:30,089
No way.
106
00:06:30,090 --> 00:06:31,310
It's just a network test.
107
00:06:31,750 --> 00:06:34,310
I'm the executive producer. There's no
way they'd make a change without my
108
00:06:34,310 --> 00:06:38,570
input. If what you're saying was true,
it would mean I was out of the loop.
109
00:06:39,530 --> 00:06:42,670
So you're out of the loop. You can still
grow up to be vice president.
110
00:06:43,930 --> 00:06:44,909
Excuse me.
111
00:06:44,910 --> 00:06:45,910
I haven't finished digging.
112
00:06:46,850 --> 00:06:47,649
Oh, God.
113
00:06:47,650 --> 00:06:48,650
I'm out of the loop.
114
00:06:49,950 --> 00:06:53,590
You know, Miller, I had an idea. How
about we take you to dinner tonight?
115
00:06:53,590 --> 00:06:55,650
of get to know each other just as
journalists.
116
00:06:56,070 --> 00:06:59,330
Well, that'd be great, Murphy, but can I
take a rain check? I still have to find
117
00:06:59,330 --> 00:07:00,169
a place to stay.
118
00:07:00,170 --> 00:07:02,630
Wait a minute. You mean the network
isn't putting you up at a hotel?
119
00:07:03,070 --> 00:07:04,310
Well, sure, but that's just temporary.
120
00:07:04,630 --> 00:07:07,570
They have a realtor coming to pick me up
in, whoa, 15 minutes.
121
00:07:08,190 --> 00:07:10,410
You want me to start looking for a house
here in Washington?
122
00:07:11,450 --> 00:07:14,350
Listen, I got to run. It's great meeting
all of you. I'll see you on the set.
123
00:07:20,410 --> 00:07:21,510
And we're into commercial.
124
00:07:21,870 --> 00:07:22,890
Power them if you got them.
125
00:07:29,990 --> 00:07:31,130
Leave all the suits here tonight?
126
00:07:31,490 --> 00:07:33,390
I feel like somebody's going to sell me
a policy.
127
00:07:34,170 --> 00:07:36,010
It's just the network. Don't let them
get to you, Frank.
128
00:07:36,250 --> 00:07:37,810
You just have to learn how to get used
to them.
129
00:07:38,380 --> 00:07:42,840
Now listen, Murphy, when I intro you
after the break, I thought we should
130
00:07:42,840 --> 00:07:44,380
in a little friendly repartee.
131
00:07:44,680 --> 00:07:46,600
I wrote some lines for you on these note
cards.
132
00:07:47,520 --> 00:07:48,520
You're kidding.
133
00:07:51,620 --> 00:07:52,620
No.
134
00:07:52,920 --> 00:07:56,840
See, I've noticed that the show could
use a little loosening up.
135
00:07:57,380 --> 00:07:59,160
Audiences love spontaneous banter.
136
00:08:00,140 --> 00:08:03,500
Miller. There's something you should
know besides the meaning of the word
137
00:08:03,500 --> 00:08:07,840
spontaneous. I don't banter. It wouldn't
be pleasant for any of us.
138
00:08:09,480 --> 00:08:15,460
You know, Murphy, I realize it's not
easy to teach the proverbial old dog the
139
00:08:15,460 --> 00:08:19,540
proverbial new trick, but it's a tough
new world out there.
140
00:08:20,020 --> 00:08:22,880
We can't just inform. We have to
entertain, too.
141
00:08:23,220 --> 00:08:25,500
Well, someday you'll agree with me.
142
00:08:25,930 --> 00:08:27,450
If you want to be part of the future.
143
00:08:27,770 --> 00:08:29,430
Now look. All right, places, people.
144
00:08:29,750 --> 00:08:31,150
Thank you, Murphy. Here we go.
145
00:08:31,670 --> 00:08:35,450
In five, four, three, two.
146
00:08:38,549 --> 00:08:40,150
Welcome back to FYI.
147
00:08:40,650 --> 00:08:44,830
I'm Miller Redfield, sitting in for Jim
Dial, who's on assignment in Libya.
148
00:08:45,390 --> 00:08:49,630
We're about to go live to Libya, where
it's this morning over there, tonight
149
00:08:49,630 --> 00:08:51,190
here. Tell me, Murphy.
150
00:08:51,410 --> 00:08:52,410
Thanks, Miller.
151
00:08:52,790 --> 00:08:56,710
In recent days, Libya has returned to
the headlines. We know that the attempt
152
00:08:56,710 --> 00:09:00,250
overthrow the government of Colonel
Muammar Gaddafi has apparently failed.
153
00:09:01,630 --> 00:09:04,450
Jim, can you tell us what's happening
over there now?
154
00:09:04,710 --> 00:09:07,950
As you can see, Murphy, there are still
pro -Gaddafi demonstrators in the
155
00:09:07,950 --> 00:09:10,510
streets, mostly here for our benefit.
156
00:09:11,230 --> 00:09:13,930
Jim, what do you know of the fate of the
generals who attempted the coup?
157
00:09:14,150 --> 00:09:15,089
A good question, Murphy.
158
00:09:15,090 --> 00:09:18,790
According to our sources, they were last
seen in the company of armed guards
159
00:09:18,790 --> 00:09:19,790
last night.
160
00:09:20,470 --> 00:09:21,990
Jim, it looks like you have company.
161
00:09:22,650 --> 00:09:23,650
One moment.
162
00:09:27,190 --> 00:09:34,030
We are apparently
163
00:09:34,030 --> 00:09:38,530
being told we cannot report from here.
It is unclear whether they mean from
164
00:09:38,530 --> 00:09:41,310
location or report at all.
165
00:09:42,410 --> 00:09:44,010
Jim, can you tell us what's happening?
166
00:09:44,610 --> 00:09:46,490
They want us to turn off the camera.
167
00:09:47,570 --> 00:09:50,230
Do not turn off the camera.
168
00:09:51,050 --> 00:09:55,790
All right, now, I've had just about
enough of these shenanigans.
169
00:09:56,030 --> 00:09:57,750
This is a network broadcast.
170
00:09:58,150 --> 00:10:03,230
You are going to allow me to wrap it up,
then we turn off the camera.
171
00:10:05,190 --> 00:10:11,010
I can report right now, Murphy. There is
confusion here, but apparently Gaddafi
172
00:10:11,010 --> 00:10:14,790
is indeed still in power. This is Jim
Dial reporting live.
173
00:10:16,530 --> 00:10:19,210
Incredible. Now, you be careful over
there.
174
00:10:22,090 --> 00:10:24,110
We bring it to you as it happens,
America.
175
00:10:24,990 --> 00:10:28,870
I'm Miller Redfield. For all of us at
FYI, good night.
176
00:10:30,270 --> 00:10:34,250
And we're out. Nice work, people. That's
one for the VCRs.
177
00:10:37,330 --> 00:10:39,470
I've never seen Jim like that before.
178
00:10:40,130 --> 00:10:41,130
What a man.
179
00:10:41,650 --> 00:10:42,670
Talk about guts.
180
00:10:43,110 --> 00:10:44,830
Gotta hand it to him. He's still got it.
181
00:10:45,050 --> 00:10:47,350
Yeah, and look who's reaping the glory.
182
00:10:48,080 --> 00:10:50,980
When you look at them, I haven't seen
smiles like that since they stole back
183
00:10:50,980 --> 00:10:51,939
Connie Chung.
184
00:10:51,940 --> 00:10:53,300
Like it was a big deal.
185
00:10:55,500 --> 00:10:56,820
I feel like a ball of dirt.
186
00:10:57,300 --> 00:10:59,900
I believe those guys when they said he
was just supposed to be filling in.
187
00:11:00,340 --> 00:11:02,020
Jim was so happy to be going on
assignments.
188
00:11:02,400 --> 00:11:03,400
He had his little hat.
189
00:11:05,020 --> 00:11:06,500
Miller is just a fake, Jim.
190
00:11:08,400 --> 00:11:09,400
Fake.
191
00:11:09,800 --> 00:11:11,160
I hate that fake, Jim.
192
00:11:11,440 --> 00:11:12,440
What is this?
193
00:11:13,450 --> 00:11:16,850
We can't just roll over and let this
happen. Meeting tonight, my house.
194
00:11:17,070 --> 00:11:18,070
You got it.
195
00:11:19,730 --> 00:11:20,730
I can't go.
196
00:11:21,510 --> 00:11:22,510
Why not?
197
00:11:22,990 --> 00:11:24,990
Because I'm the executive producer.
198
00:11:25,450 --> 00:11:26,450
I'm management.
199
00:11:26,670 --> 00:11:27,830
I'm not supposed to get involved.
200
00:11:28,130 --> 00:11:29,130
I'm sorry.
201
00:11:29,470 --> 00:11:30,630
We understand, Miles.
202
00:11:30,870 --> 00:11:32,690
You have a responsibility to the
network.
203
00:11:32,950 --> 00:11:35,210
After all, they just put a kitchenette
in your office.
204
00:11:35,450 --> 00:11:37,690
Come on. I love Jim. You know that.
205
00:11:37,950 --> 00:11:39,050
That's okay, Miles.
206
00:11:39,440 --> 00:11:42,580
we wouldn't want anything to come
between you and your new little fridge.
207
00:11:43,280 --> 00:11:44,660
Come on, guys. Let's go.
208
00:11:49,060 --> 00:11:53,740
I just don't get it. How could the
network want to hire somebody like that?
209
00:11:53,960 --> 00:11:57,520
He's nothing but a superficial, blonde
airhead.
210
00:11:59,720 --> 00:12:01,520
He's going to give us all a bad name.
211
00:12:02,080 --> 00:12:05,580
You move with the beauty and the grace
of a gazelle.
212
00:12:06,800 --> 00:12:08,180
Did anyone ever paint you?
213
00:12:11,150 --> 00:12:12,810
No, no, no. I mean, thank you.
214
00:12:17,110 --> 00:12:20,370
Frank, can we just get to the problem
here?
215
00:12:20,850 --> 00:12:24,490
What if we get a letter -writing
campaign going? You know, show audience
216
00:12:24,490 --> 00:12:25,490
for Jim.
217
00:12:25,530 --> 00:12:28,890
Ah, forget it. It would take too long.
Why don't we just go to the network and
218
00:12:28,890 --> 00:12:32,510
tell them how we feel? That Jim has
depth and experience and Miller's a meat
219
00:12:32,510 --> 00:12:34,130
puppet. Come on.
220
00:12:34,350 --> 00:12:36,290
The network has to listen to reason.
221
00:12:36,750 --> 00:12:38,350
Oh, help me. I'm hallucinating.
222
00:12:38,910 --> 00:12:39,910
Wait a minute.
223
00:12:47,920 --> 00:12:50,040
circuit his earpiece and fry his brains
out.
224
00:12:51,020 --> 00:12:52,620
Come on, that doesn't help.
225
00:12:55,160 --> 00:13:00,860
Although, there is something to be said
for making him look bad on the air.
226
00:13:01,420 --> 00:13:03,540
I liked it the moment I heard it.
227
00:13:07,180 --> 00:13:08,200
It's quiet out there.
228
00:13:09,300 --> 00:13:10,300
Too quiet.
229
00:13:11,620 --> 00:13:12,920
Although, maybe that's good.
230
00:13:13,620 --> 00:13:15,240
But on live TV, you never know.
231
00:13:16,120 --> 00:13:18,020
Then again, That's the beauty of it,
right?
232
00:13:19,140 --> 00:13:20,740
Be ready to go black at a moment's
notice.
233
00:13:22,360 --> 00:13:24,480
Coming back, people. Satellite thieves,
stand by.
234
00:13:25,720 --> 00:13:32,580
In five, four, three, two... Jim Dial
235
00:13:32,580 --> 00:13:36,260
has been on the scene in Libya, a
country dripped in fear since last week.
236
00:13:36,840 --> 00:13:40,600
Tonight, in a conversation with Murphy
Brown, he'll bring us up to date on
237
00:13:40,600 --> 00:13:41,600
developments there.
238
00:13:46,630 --> 00:13:48,790
in Libya, where he is.
239
00:13:53,170 --> 00:13:54,610
And has been.
240
00:13:56,130 --> 00:13:58,290
And from where he is reporting to us.
241
00:13:59,790 --> 00:14:03,370
About some overthrowing taking place.
242
00:14:06,450 --> 00:14:07,450
What do you want to do, Miles?
243
00:14:08,070 --> 00:14:09,070
Stay on Miller.
244
00:14:09,170 --> 00:14:10,190
Silverberg says stay on Miller.
245
00:14:11,890 --> 00:14:12,890
Take it.
246
00:14:13,270 --> 00:14:14,270
Take it.
247
00:14:20,940 --> 00:14:22,760
Washington, do you hear me? Yes, Jim, we
hear you.
248
00:14:24,520 --> 00:14:27,220
So, Jim, how's it going over there?
249
00:14:28,240 --> 00:14:31,520
Well, Miller, we are reporting from one
of the major cities, Benghazi, where
250
00:14:31,520 --> 00:14:32,760
things remain relatively calm.
251
00:14:33,300 --> 00:14:36,600
The soldiers have not been so much in
evidence as they were last week, but
252
00:14:36,600 --> 00:14:38,140
is still a great deal of uncertainty.
253
00:14:39,580 --> 00:14:40,580
How bad?
254
00:14:40,720 --> 00:14:43,780
Of course, I'm sure you're going to ask
why Gaddafi has not yet appeared in
255
00:14:43,780 --> 00:14:46,580
public if he is, as his minions say,
firmly in power.
256
00:14:46,990 --> 00:14:50,650
Economic issues, which were the primary
motive behind the coup attempt, still
257
00:14:50,650 --> 00:14:51,650
have not been resolved.
258
00:14:53,050 --> 00:14:55,210
What? Good question.
259
00:14:55,770 --> 00:14:59,350
Central is the Libyans' newfound desire
to freely operate their own businesses.
260
00:14:59,530 --> 00:15:03,090
As you know, foreigners operate most
service industries here.
261
00:15:04,150 --> 00:15:05,150
Right -o.
262
00:15:05,350 --> 00:15:07,110
So we wait and watch.
263
00:15:07,390 --> 00:15:11,590
Will Muammar Gaddafi's people's
revolution continue, or has his brand of
264
00:15:11,590 --> 00:15:12,750
economic reform failed?
265
00:15:12,970 --> 00:15:16,310
It is a question that could have
profound implications for the Middle
266
00:15:16,600 --> 00:15:17,499
and the world.
267
00:15:17,500 --> 00:15:18,600
Back to you, Miller.
268
00:15:19,520 --> 00:15:25,960
Thank you, Jim, for that fascinating
report on a situation that is
269
00:15:25,960 --> 00:15:30,060
uncertain and will no doubt continue for
a while.
270
00:15:34,980 --> 00:15:40,600
Because the implications are far
-ranging for the Midwest.
271
00:15:48,560 --> 00:15:50,420
Very long time to come.
272
00:15:52,340 --> 00:15:53,500
I'm Miller Redfield.
273
00:15:55,200 --> 00:15:56,360
For all of us.
274
00:15:57,820 --> 00:16:00,280
Saying goodnight.
275
00:16:13,460 --> 00:16:16,360
Yes, something must have stuck in my
throat and I was choking.
276
00:16:16,880 --> 00:16:18,560
First time that's ever happened.
277
00:16:19,780 --> 00:16:20,780
Amazing.
278
00:16:26,300 --> 00:16:29,540
So, old Miller didn't seem to do so
well.
279
00:16:30,460 --> 00:16:31,520
No, he didn't, did he?
280
00:16:32,260 --> 00:16:33,260
Too bad.
281
00:16:33,920 --> 00:16:35,720
You could have thrown the interview to
Frank, you know.
282
00:16:36,560 --> 00:16:37,560
I know.
283
00:16:38,260 --> 00:16:43,240
You definitely have potential, Miles. We
haven't even started. to tap this. Have
284
00:16:43,240 --> 00:16:44,860
you ever worked with rubber vomit?
285
00:16:49,200 --> 00:16:52,480
Yes, Jim. And what was the name of that
city you were in? Libya?
286
00:16:53,440 --> 00:16:54,920
Is that anywhere near Switzerland?
287
00:16:55,980 --> 00:16:57,440
Good skiing in Switzerland.
288
00:16:58,080 --> 00:16:59,460
Nice. Wide.
289
00:17:15,630 --> 00:17:16,630
All together?
290
00:17:17,349 --> 00:17:20,109
Probably feeling pretty smug.
291
00:17:20,670 --> 00:17:22,190
Gee, Miller, is something wrong?
292
00:17:22,829 --> 00:17:24,690
Guys, I think something's bothering
Miller.
293
00:17:25,510 --> 00:17:27,270
It's like you've got some little club
here.
294
00:17:27,829 --> 00:17:29,110
You're just so childish.
295
00:17:29,930 --> 00:17:31,750
Everything has to be your way.
296
00:17:37,970 --> 00:17:39,670
You think you're Mr.
297
00:17:39,930 --> 00:17:40,930
and Mrs.
298
00:17:41,110 --> 00:17:43,310
King and Queen. Well, let me tell you
something.
299
00:17:43,630 --> 00:17:44,630
It won't work.
300
00:17:45,020 --> 00:17:48,540
I know what I want out of life, and I'm
going to get it. You can't stop me.
301
00:17:48,980 --> 00:17:51,680
I'm inevitable, like a bad penny.
302
00:17:58,220 --> 00:17:59,220
Shut up.
303
00:18:01,580 --> 00:18:04,240
Jim Miller, good to see you again. How's
it going?
304
00:18:04,860 --> 00:18:05,860
Jim!
305
00:18:06,180 --> 00:18:07,180
Jim,
306
00:18:09,020 --> 00:18:10,140
Jim, come on, Jim.
307
00:18:10,420 --> 00:18:14,210
We live the glory... Tell us, is it
everything you thought it would be? It
308
00:18:14,210 --> 00:18:15,210
stimulating, actually.
309
00:18:15,470 --> 00:18:16,750
Even more than I thought it would be.
310
00:18:21,750 --> 00:18:24,250
On the long flight back, I had a lot of
time to think.
311
00:18:25,670 --> 00:18:26,950
Shooters, I never thought I'd be saying
this.
312
00:18:27,950 --> 00:18:29,130
I hope you all understand.
313
00:18:29,510 --> 00:18:30,510
What is it, Jim?
314
00:18:31,270 --> 00:18:32,390
It's time to make a change.
315
00:18:33,370 --> 00:18:35,950
I'm putting in for a foreign
correspondency on a permanent basis.
316
00:18:37,570 --> 00:18:38,710
I'm leaving FYI.
317
00:18:43,530 --> 00:18:44,770
Jim, I don't know what to say.
318
00:18:47,530 --> 00:18:49,050
We started the show together.
319
00:18:50,910 --> 00:18:52,310
We've been together 12 years.
320
00:18:53,530 --> 00:18:55,430
It would seem really strange without
you.
321
00:18:56,930 --> 00:18:58,470
This is kind of sudden, Jim.
322
00:18:59,110 --> 00:19:00,910
You sure about it? Have you thought it
out?
323
00:19:01,130 --> 00:19:02,130
Yes.
324
00:19:02,310 --> 00:19:04,670
After Libya, the juices are flowing, sap
is rising.
325
00:19:05,310 --> 00:19:07,790
I say let some other poor soul be the
desk jockey.
326
00:19:08,130 --> 00:19:09,390
You do understand, don't you?
327
00:19:13,870 --> 00:19:19,870
What Corky's trying to say, Jim, is...
But if this is what you want to do, then
328
00:19:19,870 --> 00:19:21,630
of course we'll all stand behind you.
329
00:19:26,850 --> 00:19:31,070
If I can understand how you feel, buddy,
we're sure gonna miss you.
330
00:19:32,050 --> 00:19:33,090
Hey, Jimbo!
331
00:19:33,690 --> 00:19:34,690
Welcome back!
332
00:19:35,210 --> 00:19:36,650
What'd you bring me? Only kidding.
333
00:19:37,630 --> 00:19:39,750
Boy, this is what I like to see.
334
00:19:40,210 --> 00:19:41,210
Everybody together.
335
00:19:41,650 --> 00:19:42,650
Miles?
336
00:19:43,100 --> 00:19:44,320
Jim is leaving the show.
337
00:19:45,620 --> 00:19:48,960
What? Now, people, please don't feel I'm
abandoning you. You'll find a
338
00:19:48,960 --> 00:19:49,960
replacement.
339
00:19:50,660 --> 00:19:52,520
Why not use Miller, for instance?
340
00:19:53,000 --> 00:19:55,880
He made a few mistakes, but with a
little experience under his belt, he'll
341
00:19:55,880 --> 00:19:56,880
fine.
342
00:19:57,340 --> 00:19:59,040
I don't think Miller will be available.
343
00:19:59,620 --> 00:20:04,060
The network feels he's too green, so
they're sending him to our overseas
344
00:20:05,260 --> 00:20:06,260
South Yemen.
345
00:20:08,720 --> 00:20:09,720
South Yemen.
346
00:20:11,850 --> 00:20:12,850
for at least a year.
347
00:20:13,650 --> 00:20:15,650
Miles, could you close that door for a
moment?
348
00:20:19,510 --> 00:20:21,230
Yes! This is perfect!
349
00:20:21,570 --> 00:20:24,950
The little wiener! The papa's little
putz! The way he's getting what he
350
00:20:24,950 --> 00:20:29,230
deserves! Oh, God, I thought I was a
goner as soon as I got that assignment
351
00:20:29,230 --> 00:20:31,370
I found out about Miller. Wait a minute.
You knew?
352
00:20:31,630 --> 00:20:32,630
Of course I knew.
353
00:20:32,810 --> 00:20:35,630
I'm a reporter, damn it. I smell a
network shuffle a mile away.
354
00:20:35,870 --> 00:20:39,180
But what about the field? I thought your
juices were flowing. Your sap was
355
00:20:39,180 --> 00:20:40,400
rising. Get real.
356
00:20:40,620 --> 00:20:42,080
I've been there. I've done it.
357
00:20:44,320 --> 00:20:47,440
You think it's romantic sharing a hotel
room with your crew for two weeks?
358
00:20:47,800 --> 00:20:51,000
You think it's a picnic sharing a bed
with Gerald the Horse Hertzfelder?
359
00:20:51,800 --> 00:20:54,540
You once called me Roberta in his sleep
and tried to spoon me.
360
00:20:56,600 --> 00:20:59,380
If that's life on the road, you can
leave it to Charles Kuralt.
361
00:21:01,180 --> 00:21:03,580
Why are we all standing around? We've
got work to do.
362
00:21:18,140 --> 00:21:19,240
Don't do that again, okay?
27313
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.