All language subtitles for Murphy Brown s01e22 The Morning Show
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,130 --> 00:00:06,010
Each night before you go to bed, my
baby,
2
00:00:06,450 --> 00:00:12,330
whisper a little prayer for me, my baby,
3
00:00:12,550 --> 00:00:18,110
and tell all the stars above,
4
00:00:18,810 --> 00:00:22,550
this is dedicated to the one I love.
5
00:00:40,040 --> 00:00:42,340
It's one thing I want you to do.
6
00:01:07,080 --> 00:01:08,080
Announcement to make.
7
00:01:08,180 --> 00:01:11,240
This is my 200th day without a
cigarette.
8
00:01:12,420 --> 00:01:13,420
200 days.
9
00:01:13,580 --> 00:01:14,580
Pretty good, huh, friend?
10
00:01:15,800 --> 00:01:19,500
Bet you didn't think I could do it, did
you, Marv, you old skeptic?
11
00:01:21,200 --> 00:01:24,580
Okay, everybody, back to work. We're
going to have cake later.
12
00:01:25,760 --> 00:01:28,140
Chip, guess what? I know, Mary B.
13
00:01:28,340 --> 00:01:29,340
Everyone knows.
14
00:01:29,460 --> 00:01:30,460
200 days.
15
00:01:30,940 --> 00:01:32,840
Yesterday you told us 199 days.
16
00:01:33,290 --> 00:01:35,950
Well, it seems like only a week ago it
was 193 days.
17
00:01:36,430 --> 00:01:40,170
What I'm trying to say, Murphy, is that
as much as we love you and we do love
18
00:01:40,170 --> 00:01:42,330
you, we're wondering whether this is
going to go on forever.
19
00:01:47,070 --> 00:01:50,090
Jim, when was the last time you had sex?
20
00:01:51,830 --> 00:01:52,910
Oh, God, it shows.
21
00:01:57,050 --> 00:02:01,650
Doris and I were having a little problem
in our marriage. We don't seem to be
22
00:02:01,650 --> 00:02:02,509
able to...
23
00:02:02,510 --> 00:02:03,930
get in step with each other lately.
24
00:02:06,650 --> 00:02:10,090
Maybe you'll need to put a little
romance in your life. You know, flowers
25
00:02:10,090 --> 00:02:12,090
candlelight, a hotel with cable.
26
00:02:13,390 --> 00:02:14,390
It's true.
27
00:02:14,430 --> 00:02:16,890
After 25 years, we do start to take each
other for granted.
28
00:02:17,230 --> 00:02:20,170
And since the show is preempted this
week, maybe it is a good time to plan
29
00:02:20,170 --> 00:02:21,170
something nice.
30
00:02:21,350 --> 00:02:22,350
There you go.
31
00:02:24,050 --> 00:02:25,050
Morning, guys.
32
00:02:25,270 --> 00:02:29,030
I'd say this is one of your better
Mondays. Looks like we'll be able to log
33
00:02:29,030 --> 00:02:30,370
serious goof -off time.
34
00:02:30,840 --> 00:02:34,200
By the way, did any of you get a chance
to see the promo for that mini -theory
35
00:02:34,200 --> 00:02:35,600
that's pre -empting us this week?
36
00:02:35,860 --> 00:02:37,040
You mean Power and Passion?
37
00:02:37,580 --> 00:02:41,200
It's nothing but an exploitative,
pandering piece of trash that follows
38
00:02:41,200 --> 00:02:44,540
airwaves, eating away at our
intelligence until the cerebral level of
39
00:02:44,540 --> 00:02:46,340
country is about the size of a gnat's
butt.
40
00:02:52,300 --> 00:02:54,220
There's a guy who hasn't sunk a putt
lately.
41
00:03:02,600 --> 00:03:04,280
I'm Murphy Brown. Welcome to my desk.
42
00:03:08,840 --> 00:03:12,020
Yes, ma 'am, I know. I'm Edward Preston.
Pleased to make your acquaintance, ma
43
00:03:12,020 --> 00:03:13,020
'am.
44
00:03:14,640 --> 00:03:17,400
Do people ever tell you you remind them
of someone?
45
00:03:18,100 --> 00:03:20,760
Well, yes, ma 'am, they do. A lot of
folks say I favor Roy Orbison.
46
00:03:23,060 --> 00:03:24,060
Murphy.
47
00:03:24,480 --> 00:03:26,720
Hi. Miles Silverberg, executive
producer.
48
00:03:27,060 --> 00:03:28,060
Welcome to FYI.
49
00:03:28,300 --> 00:03:29,680
Edgar Preston. Pleased to meet you, sir.
50
00:03:30,090 --> 00:03:31,950
I thought you said it was Edward
Pressman.
51
00:03:33,110 --> 00:03:35,990
Yes, it is. It's Edward Edgar Pressman.
52
00:03:36,430 --> 00:03:38,070
Oh, excuse me. I got to go mail
something.
53
00:03:43,890 --> 00:03:45,410
You know who he reminds me of?
54
00:03:45,830 --> 00:03:47,650
An older Jay Leno. Am I right?
55
00:03:51,730 --> 00:03:52,730
So, Murphy.
56
00:03:54,010 --> 00:03:55,390
I just stopped by to ask you something.
57
00:03:56,050 --> 00:03:57,730
Actually, I came by with an interesting
proposition.
58
00:03:58,540 --> 00:04:00,440
You know the show Another Day America?
59
00:04:01,140 --> 00:04:04,820
The morning news show that was taken
over by the entertainment division and
60
00:04:04,820 --> 00:04:08,840
come to symbolize the threatened demise
of broadcast journalism as we know it?
61
00:04:08,940 --> 00:04:10,200
That Another Day America?
62
00:04:11,080 --> 00:04:12,080
That's the one.
63
00:04:13,140 --> 00:04:15,340
Susan Sidwell starts her maternity leave
this week.
64
00:04:15,900 --> 00:04:19,040
And Bob Bates is still recuperating from
that incident at the tanning salon.
65
00:04:19,500 --> 00:04:21,680
So guess what?
66
00:04:22,440 --> 00:04:24,980
The network would like you to fill in as
host for the week.
67
00:04:25,240 --> 00:04:26,240
Isn't that great?
68
00:04:27,340 --> 00:04:28,440
No, it's not great.
69
00:04:29,880 --> 00:04:31,180
Now, don't look down on this, Murphy.
70
00:04:31,500 --> 00:04:33,740
It takes a special kind of person to
host the morning show.
71
00:04:34,200 --> 00:04:35,980
Someone with style and charisma.
72
00:04:36,420 --> 00:04:38,500
Someone who can generate the kind of
ratings you do.
73
00:04:38,940 --> 00:04:43,160
Besides, one week on the morning show
will expose your audience to a whole new
74
00:04:43,160 --> 00:04:44,160
side of you.
75
00:04:44,980 --> 00:04:46,620
I want you to read my lips.
76
00:04:48,460 --> 00:04:52,920
I'd rather walk barefoot through hot
coals than be on the same broadcast as a
77
00:04:52,920 --> 00:04:55,600
weatherman who wishes happy birthday to
people's pets.
78
00:05:00,310 --> 00:05:01,310
Gee.
79
00:05:02,070 --> 00:05:03,510
Mr. Kinsella. Silverberg.
80
00:05:04,430 --> 00:05:07,910
Murphy, I know that Silverberg has
talked to you about hosting the morning
81
00:05:07,910 --> 00:05:11,190
this week. I'm sorry, Gene. She's
playing hardball on this one. I'm afraid
82
00:05:11,190 --> 00:05:12,190
issue is dead key.
83
00:05:12,370 --> 00:05:15,650
Well, I certainly wouldn't want to force
you into something you're set against,
84
00:05:15,790 --> 00:05:20,110
but I think you should know that another
day America is a very important show to
85
00:05:20,110 --> 00:05:21,009
the network.
86
00:05:21,010 --> 00:05:25,790
We need someone with style and charisma,
a person who can generate the kind of
87
00:05:25,790 --> 00:05:26,790
ratings you do.
88
00:05:27,120 --> 00:05:29,700
I don't know, Jean. I don't think I'm
the right woman for this. You see,
89
00:05:29,920 --> 00:05:33,200
stars like you are very few and far
between.
90
00:05:33,720 --> 00:05:37,840
The big ones like yourself and Connie
Chung have reputations... Wait a minute.
91
00:05:38,040 --> 00:05:39,040
Connie Chung?
92
00:05:39,420 --> 00:05:41,680
I'm a much bigger star than Connie
Chung.
93
00:05:45,480 --> 00:05:50,300
Of course you are. We all know that. No,
I only bring up her name because if you
94
00:05:50,300 --> 00:05:52,220
say no to this, we'll ask her next.
95
00:05:52,880 --> 00:05:55,160
Now, frankly, she's already expressed
interest.
96
00:05:56,120 --> 00:05:59,400
Yeah, she thinks it would be good for
her audience to see another side to her.
97
00:06:00,360 --> 00:06:01,400
Hey, that's Connie.
98
00:06:03,820 --> 00:06:08,200
No, you make up your own mind, and I
certainly would understand if you want
99
00:06:08,200 --> 00:06:09,200
pass.
100
00:06:09,720 --> 00:06:12,560
Well, you have made a couple of good
points, Gene.
101
00:06:13,240 --> 00:06:14,960
And actually, it's only for a week.
102
00:06:15,540 --> 00:06:18,720
I guess it wouldn't kill me. Well, good,
then it's all settled.
103
00:06:19,180 --> 00:06:23,960
But I want you to know the only reason
I'm saying yes is I know it would mean a
104
00:06:23,960 --> 00:06:24,960
lot to Miles.
105
00:06:26,400 --> 00:06:30,600
Well, I certainly am glad to see that
this relationship is working out.
106
00:06:31,440 --> 00:06:33,020
Murphy, thank you.
107
00:06:33,700 --> 00:06:35,420
Silverberg, let's have lunch.
108
00:06:40,200 --> 00:06:41,420
Why did you say that?
109
00:06:42,260 --> 00:06:43,260
I don't know, Miles.
110
00:06:43,460 --> 00:06:46,320
Sometimes Donna Reed comes in and takes
over my bar.
111
00:06:49,900 --> 00:06:50,900
Let's not question it.
112
00:06:52,960 --> 00:06:53,960
Thank you, Murphy.
113
00:06:54,220 --> 00:06:55,220
I owe you one.
114
00:06:55,980 --> 00:06:59,480
Hey, wait a minute. I forgot to ask. I'm
not going to host the show alone. Who's
115
00:06:59,480 --> 00:07:00,620
my co -host going to be?
116
00:07:01,800 --> 00:07:04,220
Murphy, I just heard the news.
117
00:07:05,260 --> 00:07:08,160
We are going to have so much fun!
118
00:07:12,660 --> 00:07:13,660
Hello,
119
00:07:14,480 --> 00:07:15,480
Murphy. Pull up a chair.
120
00:07:17,200 --> 00:07:18,200
I got news.
121
00:07:18,560 --> 00:07:19,800
I'm going to host the morning show.
122
00:07:20,500 --> 00:07:21,500
The morning show?
123
00:07:22,020 --> 00:07:23,360
They asked me to host it once.
124
00:07:24,980 --> 00:07:29,680
As if I really wanted to get up at 3 a
.m. to interview some flash -in -the
125
00:07:29,680 --> 00:07:33,980
starlet or health food nup for the sole
purpose of entertaining late -to -work
126
00:07:33,980 --> 00:07:38,180
slackers of the chronically unemployed
and cooking them on a day -long spree of
127
00:07:38,180 --> 00:07:39,180
soap operas.
128
00:07:42,000 --> 00:07:43,740
Jim, did you book a hotel yet?
129
00:07:44,160 --> 00:07:45,160
No.
130
00:07:49,710 --> 00:07:52,090
What's this I hear about you hosting the
morning show?
131
00:07:52,310 --> 00:07:54,470
God, Phil, is there anything you don't
know about?
132
00:07:55,570 --> 00:08:01,170
I was a day late on the quail
nomination, but... That was more of a
133
00:08:01,170 --> 00:08:02,870
psychological denial situation.
134
00:08:07,630 --> 00:08:09,490
Hi, Murphy. Hi, Jim.
135
00:08:09,730 --> 00:08:12,190
Well, I got the segment list for our
week.
136
00:08:12,550 --> 00:08:14,530
I was really excited when I saw it.
137
00:08:14,970 --> 00:08:17,310
We get to interview Charles Pritchard.
138
00:08:17,550 --> 00:08:18,550
Who?
139
00:08:18,659 --> 00:08:20,940
Murphy, he's a very distinguished
author.
140
00:08:21,220 --> 00:08:25,320
He won the Children's Book Award this
year. He wrote China Berry Chuckles in
141
00:08:25,320 --> 00:08:27,860
Land of the Woogies. What the hell's a
woogie?
142
00:08:29,020 --> 00:08:33,240
Here's a copy of the book. Make sure you
study it. And take a look at this list.
143
00:08:33,500 --> 00:08:35,200
There's some challenging things on it.
144
00:08:35,460 --> 00:08:39,200
Gifts you can make for Father's Day. How
to get your dog to respect you.
145
00:08:39,580 --> 00:08:42,179
Corky, there's no studying here. This
stuff's a snap.
146
00:08:43,620 --> 00:08:47,640
Well, I'm glad you know everything there
is to know about spring.
147
00:08:48,040 --> 00:08:49,680
fashions for thick -waisted women.
148
00:08:50,300 --> 00:08:52,160
Me, I have to do my homework.
149
00:08:52,580 --> 00:08:54,020
And I'm making it a short day.
150
00:08:54,500 --> 00:08:58,000
I'm going to bed early so that getting
up at 3 .30 isn't a shock to my system.
151
00:08:58,680 --> 00:08:59,720
Think about that, Murphy.
152
00:08:59,980 --> 00:09:02,340
You know how you retain water when
you're tired.
153
00:09:06,020 --> 00:09:07,180
I hate this.
154
00:09:07,460 --> 00:09:11,040
I have to be in a makeup chair in five
hours and I can't sleep.
155
00:09:11,540 --> 00:09:15,200
Why don't you try reading a book? That
usually works for me. I tried reading
156
00:09:15,200 --> 00:09:16,860
that one, but I couldn't get through it.
157
00:09:18,689 --> 00:09:23,010
China Berry Chuckles in the Land of the
Woogies.
158
00:09:24,690 --> 00:09:26,730
Why don't you lie down on the couch?
I'll read to you.
159
00:09:26,970 --> 00:09:28,090
That's stupid, Eldon.
160
00:09:28,590 --> 00:09:31,630
Hey, it's a once -in -a -lifetime offer.
What have you got to lose?
161
00:09:37,470 --> 00:09:39,490
Comfy? Just read it, Eldon.
162
00:09:41,170 --> 00:09:46,090
And so, China Berry Chuckles gathered up
all his worldly belongings.
163
00:09:46,520 --> 00:09:49,900
and went in search of his dear old
friends, the Fee -Fees.
164
00:09:50,280 --> 00:09:55,500
He knew that Kelbo, their leader, would
help him on his fearful mission.
165
00:09:55,800 --> 00:09:58,180
You know, I had it figured out by page
three.
166
00:09:58,380 --> 00:10:02,760
Any fool could guess that China Berry
Chuckle finds the magic key in the
167
00:10:02,760 --> 00:10:04,720
cave and the woogie's Christmas is
saved.
168
00:10:06,260 --> 00:10:07,420
Well, thanks a lot.
169
00:10:07,660 --> 00:10:11,300
If I were reading Anne of Renina, you'd
probably tell me not to get too attached
170
00:10:11,300 --> 00:10:12,300
to her.
171
00:10:17,100 --> 00:10:20,900
really nice about getting up before
everyone else. You get so much done.
172
00:10:21,480 --> 00:10:26,820
I was up at three, did my aerobics, made
a good breakfast, did my hair and
173
00:10:26,820 --> 00:10:30,420
nails, and still had time left over to
organize my notes.
174
00:10:31,000 --> 00:10:32,420
I brushed my teeth.
175
00:10:33,320 --> 00:10:35,520
You know, you should floss too, Murphy.
176
00:10:35,720 --> 00:10:38,700
A middle -aged mouth is just a
playground for gum disease.
177
00:10:40,820 --> 00:10:45,000
Look, Murphy, it's Clint Goodman, the
weatherman. He's my favorite.
178
00:10:45,400 --> 00:10:46,540
I'm going over to introduce myself.
179
00:10:49,440 --> 00:10:50,840
Hi, Mr. Goodman.
180
00:10:51,080 --> 00:10:52,480
I'm Corky Sherwood.
181
00:10:52,800 --> 00:10:57,820
You know, I've been watching this show
for a long time, and what strikes me is
182
00:10:57,820 --> 00:11:02,220
no matter how bad the weather is, your
sunny disposition just comes right
183
00:11:02,220 --> 00:11:03,240
through that screen.
184
00:11:03,900 --> 00:11:06,240
Oh, tell it to someone who cares, okay?
185
00:11:07,140 --> 00:11:09,880
And thanks for taking away my one big
shot at the couch.
186
00:11:10,120 --> 00:11:13,120
You know how long I've been waiting to
feel those cushions under my butt?
187
00:11:13,530 --> 00:11:16,970
since you were a child, babe. But no,
I'm stuck with this stupid weather crap
188
00:11:16,970 --> 00:11:20,350
while a couple of tootsies from some big
-deal primetime show get the anchor
189
00:11:20,350 --> 00:11:21,329
spots.
190
00:11:21,330 --> 00:11:22,330
Jenny!
191
00:11:23,030 --> 00:11:26,910
I got all cat birthdays here. Now get me
some dogs or I'll get letters.
192
00:11:27,290 --> 00:11:28,229
Places, please.
193
00:11:28,230 --> 00:11:29,230
Thirty -second stare.
194
00:11:30,370 --> 00:11:31,610
Look what they send me.
195
00:11:32,030 --> 00:11:33,410
Pathetic. Pathetic.
196
00:11:37,450 --> 00:11:38,450
Hey!
197
00:11:38,870 --> 00:11:39,870
Wait up!
198
00:11:40,090 --> 00:11:41,410
This is morning!
199
00:11:42,480 --> 00:11:45,960
don't mess around down here. These
people are my people, so don't cross me,
200
00:11:46,000 --> 00:11:47,000
okay?
201
00:11:48,340 --> 00:11:49,340
Five seconds there.
202
00:11:49,720 --> 00:11:51,780
Four, three, two.
203
00:11:53,100 --> 00:11:56,740
Good morning, and welcome to Another Day
America. I'm Murphy Brown.
204
00:11:57,000 --> 00:12:00,020
And I'm Corky Sherwood, filling in for
Susan Sidwell.
205
00:12:00,280 --> 00:12:01,560
Hope it's a girl, Susan.
206
00:12:02,040 --> 00:12:05,800
And we all send our best wishes to Bob
Bates for a speedy recovery.
207
00:12:06,180 --> 00:12:10,180
You know, I hear he's peeling now,
Murphy, but he's going to talk about his
208
00:12:10,180 --> 00:12:11,280
accident when he gets back.
209
00:12:11,690 --> 00:12:13,650
Maybe through his hardship he can help
others.
210
00:12:14,470 --> 00:12:17,930
Well, anyway, we have an exciting week
lined up for you.
211
00:12:18,250 --> 00:12:21,910
We'll be starting our five -part series
of visits to celebrity homes.
212
00:12:22,430 --> 00:12:24,270
Today, Earl Holloman.
213
00:12:24,910 --> 00:12:29,570
But first, here's our favorite
weatherman, Glenn Goodman.
214
00:12:32,990 --> 00:12:36,530
Well, thank you, Corky, and I must say,
what a pleasure it is to have two
215
00:12:36,530 --> 00:12:39,790
gorgeous stars from FYI here with us
this week.
216
00:12:41,900 --> 00:12:43,860
Then we'll be back with a complete
weather picture later.
217
00:12:44,200 --> 00:12:49,020
But first, we have a special guest in
our studio, Charles Pritchard.
218
00:12:49,340 --> 00:12:52,720
Mr. Pritchard is the author of that best
-selling new children's book,
219
00:12:52,920 --> 00:12:55,480
Chinaberry Chuckles in the Land of the
Woogies.
220
00:12:56,320 --> 00:12:59,380
This is the fourth in the series,
correct, Mr. Pritchard?
221
00:12:59,580 --> 00:13:03,760
Yes, and it's so gratifying that the
character has been so well -received.
222
00:13:05,100 --> 00:13:08,840
Well, I, for one, couldn't help noticing
that the male -dominated woogie kingdom
223
00:13:08,840 --> 00:13:12,620
seems to mirror our own adult struggle
for sexual equality in the workplace.
224
00:13:13,860 --> 00:13:18,780
Oh, I wouldn't call the woogie kingdom
male -dominated. In fact, I don't know
225
00:13:18,780 --> 00:13:20,920
that the woogies have a particular sex.
226
00:13:21,540 --> 00:13:25,540
Tell me, aren't the fee -fees actually
an oppressed minority of sorts?
227
00:13:25,840 --> 00:13:26,739
Oh, no.
228
00:13:26,740 --> 00:13:29,340
The fee -fees are very happy little
creatures.
229
00:13:30,480 --> 00:13:32,720
Well, I'm sure that's what you'd like us
to believe.
230
00:13:33,140 --> 00:13:37,900
There's a subliminal message being sent
here. Case in point, Chinaberry chuckles
231
00:13:37,900 --> 00:13:42,340
himself. He shows up, does nothing to
liberate the peepees, just passes out
232
00:13:42,340 --> 00:13:45,120
Christmas presents, and only to the rich
woogies.
233
00:13:45,900 --> 00:13:47,940
Do you have little ones, Ms. Brown?
234
00:13:48,820 --> 00:13:54,100
I think I can intelligently discuss your
37 -page book without the benefit of
235
00:13:54,100 --> 00:13:55,480
having experienced childhood.
236
00:13:59,400 --> 00:14:02,300
where the big woogie cried because there
would be no Christmas.
237
00:14:02,600 --> 00:14:03,820
Oh, did you?
238
00:14:04,280 --> 00:14:05,900
I hear there's going to be a sequel.
239
00:14:06,120 --> 00:14:09,740
Well, yes, there is. China Berry
Chuckles is going to have a rematch with
240
00:14:09,740 --> 00:14:10,740
ogre.
241
00:14:11,140 --> 00:14:14,140
You know, there's so many ways of
looking at these things.
242
00:14:14,780 --> 00:14:19,620
It is possible to see the ogre as a
symbol of the unregulated growth of
243
00:14:19,620 --> 00:14:20,620
government power.
244
00:14:21,910 --> 00:14:26,430
I, for one, would like to remember him
as just a great big hairy fellow who's
245
00:14:26,430 --> 00:14:27,430
been misunderstood.
246
00:14:28,530 --> 00:14:30,270
I couldn't agree with you more.
247
00:14:31,030 --> 00:14:32,950
Charles Pritchard, we're out of time.
248
00:14:33,190 --> 00:14:35,750
I hope you'll be writing books for years
to come.
249
00:14:37,050 --> 00:14:38,050
Murphy?
250
00:14:39,430 --> 00:14:44,050
And in our next half hour, Brad Heflin,
a real news guy, will have an interview
251
00:14:44,050 --> 00:14:46,630
with the new Secretary of Health and
Human Services.
252
00:14:46,990 --> 00:14:48,110
It's very short.
253
00:14:53,200 --> 00:14:57,160
Murphy, you're just going to have to
lighten up, and that's all there is to
254
00:14:57,280 --> 00:15:00,580
We're not doing meet the press. You're
dragging me down out there.
255
00:15:00,880 --> 00:15:02,140
I was being light.
256
00:15:02,480 --> 00:15:05,360
Well, then why did you insist to that
poor actor that he's always being
257
00:15:05,360 --> 00:15:06,880
typecast? Who cares?
258
00:15:07,340 --> 00:15:09,440
He always plays the same innocent kid.
259
00:15:09,900 --> 00:15:10,900
He's 10.
260
00:15:12,920 --> 00:15:15,860
Now, Murphy, you're just going to have
to get better at this.
261
00:15:16,080 --> 00:15:18,660
I can't do all the work by myself out
there.
262
00:15:19,500 --> 00:15:20,500
Frankly, you're embarrassing.
263
00:15:26,470 --> 00:15:27,730
Oh, hello, ma 'am.
264
00:15:28,270 --> 00:15:31,730
I just want to say I've been enjoying
your work on a morning show very much.
265
00:15:31,950 --> 00:15:34,310
Oh, thank you. Isn't that sweet?
266
00:15:34,510 --> 00:15:35,510
And you are?
267
00:15:35,710 --> 00:15:36,710
Elwood Pressler.
268
00:15:37,370 --> 00:15:38,790
Happy to make your acquaintance, ma 'am.
269
00:15:51,790 --> 00:15:55,610
Excellent job you're doing. Everyone
upstairs is highly impressed, and the
270
00:15:55,610 --> 00:15:57,530
audience response has been very
favorable.
271
00:15:57,850 --> 00:15:58,890
Well, thank you, sir.
272
00:15:59,110 --> 00:16:01,470
I'm doing my best. Oh, please, please.
273
00:16:01,710 --> 00:16:02,830
Call me Gene.
274
00:16:03,790 --> 00:16:04,790
Hi, Gene.
275
00:16:05,050 --> 00:16:07,090
Hi, Brownie. Been watching you on the
show.
276
00:16:07,390 --> 00:16:08,810
Yes. Lighten up.
277
00:16:13,230 --> 00:16:15,450
Come on.
278
00:16:15,830 --> 00:16:17,610
I'm not that bad, am I?
279
00:16:20,030 --> 00:16:21,030
Jim?
280
00:16:22,320 --> 00:16:25,600
Frankly, Murphy, I've rarely seen anyone
so ill -suited for a situation as you
281
00:16:25,600 --> 00:16:26,600
are for the morning show.
282
00:16:26,800 --> 00:16:30,020
You're acerbic, humorless, inflexible,
and unprepared.
283
00:16:30,660 --> 00:16:33,600
In a nutshell, you make Sam Donaldson
look like Pinky Lee.
284
00:16:35,340 --> 00:16:38,180
Jim, I thought you went to a hotel with
Doris last night.
285
00:16:38,440 --> 00:16:39,460
I did. It was great.
286
00:16:39,860 --> 00:16:40,940
Thanks for the advice, Murphy.
287
00:16:41,540 --> 00:16:42,540
But you still suck.
288
00:16:49,180 --> 00:16:51,060
Murphy, I feel terrible about this.
289
00:16:51,320 --> 00:16:52,320
It's all my fault.
290
00:16:52,520 --> 00:16:54,280
Whoever knew you could be so bad at
anything?
291
00:16:55,280 --> 00:16:57,660
I'm not bad, Miles. I'm just not good.
292
00:16:58,600 --> 00:17:01,220
The morning show is harder than you
thought, isn't it? Yes.
293
00:17:01,600 --> 00:17:04,940
It takes a certain kind of person to
ease people into their day.
294
00:17:05,400 --> 00:17:07,339
Corky knows how. I hate that.
295
00:17:07,859 --> 00:17:08,920
Ah, Murphy.
296
00:17:09,900 --> 00:17:12,700
Maybe you'll just have to accept the
fact that there are some things you'll
297
00:17:12,700 --> 00:17:13,700
never master.
298
00:17:15,599 --> 00:17:16,599
What do you mean?
299
00:17:17,079 --> 00:17:18,800
You think I can't do morning?
300
00:17:19,099 --> 00:17:20,200
I can do it.
301
00:17:20,800 --> 00:17:23,160
I can do it great. You just watch
tomorrow.
302
00:17:23,599 --> 00:17:25,520
Corky gave me the gardening segment.
303
00:17:25,800 --> 00:17:28,740
I'm going to tell you everything you
ever wanted to know about bulbs.
304
00:17:29,400 --> 00:17:32,200
People will be talking about mulch on
their way to work tomorrow.
305
00:17:32,500 --> 00:17:35,660
The words tuberous begonias will be on
everyone's lips.
306
00:17:35,980 --> 00:17:37,920
Elwood, get me the Georgetown nursery.
307
00:17:39,840 --> 00:17:42,280
No, no. I said the jumbo bucket of
chicken.
308
00:17:45,960 --> 00:17:47,660
Miss Brown, we've had a change of plans.
309
00:17:48,110 --> 00:17:51,030
Mr. Kurtz, the plant expert, he had an
accident on the I -95.
310
00:17:51,430 --> 00:17:53,950
A load of potting soil shifted in his
truck jackknife.
311
00:17:54,570 --> 00:17:57,930
He's okay, just so you know. It's just
he's stuck in Virginia until sometime
312
00:17:57,930 --> 00:17:58,930
this afternoon.
313
00:17:59,350 --> 00:18:01,890
But, um, we got another gardening guy,
right?
314
00:18:02,290 --> 00:18:04,070
Actually, we got Ida Mae Johnson.
315
00:18:04,670 --> 00:18:07,570
She does green things, though, right?
Plants, little growing green things?
316
00:18:07,930 --> 00:18:11,350
Says she's a winner of the 1988 National
Bake Off.
317
00:18:12,010 --> 00:18:13,150
That sounds like cooking.
318
00:18:13,470 --> 00:18:14,550
Do you mean cooking?
319
00:18:26,410 --> 00:18:29,230
gardening segment. I bought a little
spade and those goatskin gloves.
320
00:18:29,430 --> 00:18:33,870
I read everything ever written on
perennials. Mr. Kurt's jackknifed. What
321
00:18:33,870 --> 00:18:34,870
you talking about?
322
00:18:34,890 --> 00:18:35,890
The garden guy.
323
00:18:35,930 --> 00:18:38,210
He's been replaced by a lady who bakes
things.
324
00:18:39,290 --> 00:18:41,530
Murphy, this is no reason to panic.
325
00:18:41,790 --> 00:18:43,490
So we've been thrown a curveball.
326
00:18:43,710 --> 00:18:44,710
We're professionals.
327
00:18:44,790 --> 00:18:45,790
We'll handle it.
328
00:18:46,110 --> 00:18:47,290
Listen, you don't understand.
329
00:18:47,550 --> 00:18:51,550
The last time I baked brownies, I had to
call in an industrial cleaning service.
330
00:18:55,820 --> 00:18:58,540
Do we have any idea what Mrs. Johnson is
going to bake?
331
00:18:58,900 --> 00:19:03,140
Well, judging from the ingredients and
the utensils, looks like a dessert
332
00:19:03,140 --> 00:19:04,140
souffle.
333
00:19:04,540 --> 00:19:07,480
Why don't we just build a Titan missile,
for God's sake?
334
00:19:08,300 --> 00:19:10,960
Murphy, it's all right. We'll get
through this.
335
00:19:11,180 --> 00:19:13,380
Just tell yourself, I can do this.
336
00:19:15,180 --> 00:19:20,260
We're here this morning with Ida Mae
Johnson of Oklahoma City, Oklahoma,
337
00:19:20,260 --> 00:19:22,280
of this year's National Bake -Off.
338
00:19:22,590 --> 00:19:25,790
That's right, and Mrs. Johnson is going
to show us how to make an orange
339
00:19:25,790 --> 00:19:30,590
souffle. Now, Mrs. Johnson, this is the
recipe you won with, right? Oh, no, that
340
00:19:30,590 --> 00:19:31,590
was my fruitcake.
341
00:19:32,010 --> 00:19:36,810
But this was on a kind of short notice,
and my nuts have to be rum -soaked for a
342
00:19:36,810 --> 00:19:37,810
week.
343
00:19:41,270 --> 00:19:42,270
I see.
344
00:19:42,590 --> 00:19:46,790
As you can see, we've melted the butter,
and now we're going to blend in the
345
00:19:46,790 --> 00:19:47,790
flour. That's right.
346
00:19:48,060 --> 00:19:51,220
We've melted the butter, and now we're
going to blend in the flour.
347
00:19:52,140 --> 00:19:53,200
Pour the flour.
348
00:19:54,320 --> 00:19:55,760
We blend the flour.
349
00:19:56,780 --> 00:19:58,700
Notice the way in which she blends.
350
00:19:58,900 --> 00:20:02,780
Nice, even strokes, stirring, I believe,
counterclockwise.
351
00:20:03,240 --> 00:20:06,900
Uh, Mrs. Johnson, what exactly is that
utensil Corky's using?
352
00:20:07,820 --> 00:20:08,820
A spoon.
353
00:20:10,380 --> 00:20:13,340
No special name for it? No special kind
of spoon?
354
00:20:13,640 --> 00:20:14,640
No.
355
00:20:15,330 --> 00:20:17,690
Just an ordinary common spoon.
356
00:20:18,730 --> 00:20:22,790
You know, some people think a souffle is
hard, but it isn't really. Not as long
357
00:20:22,790 --> 00:20:26,650
as you have the right utensils and you
time everything just right. So what's
358
00:20:26,650 --> 00:20:31,510
next? While we're waiting for the milk
to boil, we need to separate four eggs.
359
00:20:31,850 --> 00:20:35,090
Well, why don't you do that while I
grate the orange peel?
360
00:20:36,290 --> 00:20:37,290
Oh, okay.
361
00:20:37,870 --> 00:20:38,870
Separate the eggs, huh?
362
00:20:39,010 --> 00:20:41,950
Would you like me to do that, Murphy?
No, no, no. It's okay. I can handle it.
363
00:20:42,970 --> 00:20:43,970
Here we go.
364
00:20:55,440 --> 00:20:57,720
way to separate egg. It's all in the
wrist.
365
00:20:58,000 --> 00:20:59,000
Watch this.
366
00:21:01,760 --> 00:21:04,180
Hey, that's pretty good.
367
00:21:04,680 --> 00:21:05,680
Let me try that.
368
00:21:05,980 --> 00:21:08,240
No, Murphy, you stir the flour. No, no,
I can get this.
369
00:21:10,820 --> 00:21:11,840
That's two out of three.
370
00:21:13,120 --> 00:21:17,060
Now, see here, it's time for the milk,
and this girl still not got the flour
371
00:21:17,060 --> 00:21:18,060
mixed in.
372
00:21:18,300 --> 00:21:21,320
Murphy, why don't you tell everybody
about the importance of keeping your
373
00:21:21,320 --> 00:21:22,320
countertops tidy?
374
00:21:22,890 --> 00:21:27,030
Here's a sponge. Just one more egg. You
girls settle down now. We gotta beat the
375
00:21:27,030 --> 00:21:27,729
egg whites.
376
00:21:27,730 --> 00:21:30,670
I'll beat the egg whites. No, I'll beat
the egg whites. I don't care who beats
377
00:21:30,670 --> 00:21:32,350
the egg whites. Just beat them.
378
00:21:33,310 --> 00:21:35,330
Beat them. They gotta go into the sauce
now.
379
00:21:36,150 --> 00:21:39,230
Oh, those whites won't beat. Those
whites won't beat. They'll yell at you.
380
00:21:39,370 --> 00:21:40,470
They'll be a little yellow.
381
00:21:40,950 --> 00:21:44,010
Well, you don't even know what you're
doing. You ruined my souffle.
382
00:21:44,450 --> 00:21:46,910
Well, there's a butcher knife. Why don't
you just cut my...
383
00:22:06,060 --> 00:22:08,360
It's been fun, but we need to shut the
studio down.
384
00:22:08,580 --> 00:22:10,600
Okay, okay. Just one more.
385
00:22:14,740 --> 00:22:18,020
Murphy, I'm sorry I had to get rough
with you on set.
386
00:22:18,820 --> 00:22:20,120
I hope you're not mad.
387
00:22:20,740 --> 00:22:24,800
Nah. Actually, I should thank you for
taking that meat mallet away from Mrs.
388
00:22:24,940 --> 00:22:25,940
Johnson.
389
00:22:26,680 --> 00:22:28,260
Good. See you upstairs.
390
00:22:29,740 --> 00:22:30,920
Hey, Corky.
391
00:22:32,920 --> 00:22:33,920
Um...
392
00:22:34,220 --> 00:22:35,900
I've been meaning to tell you something.
393
00:22:37,420 --> 00:22:39,280
You really surprised me this week.
394
00:22:39,720 --> 00:22:40,720
You were good.
395
00:22:42,260 --> 00:22:43,260
Oh, Murphy.
396
00:22:43,920 --> 00:22:45,840
Thank you for saying that.
397
00:22:46,040 --> 00:22:47,460
It means a lot to me.
398
00:22:48,180 --> 00:22:50,360
I wish I could say the same about you.
399
00:22:51,600 --> 00:22:54,780
It's okay. I've accepted my
shortcomings, sort of.
400
00:22:55,260 --> 00:22:59,960
You know, this week you're probably
feeling a lot like I do most of the
401
00:23:00,620 --> 00:23:04,560
Somebody throws you into a situation
you're not prepared for and you fall on
402
00:23:04,560 --> 00:23:05,560
your face a lot.
403
00:23:06,100 --> 00:23:11,360
But I believe a person can learn if they
study hard and really apply themselves.
404
00:23:12,360 --> 00:23:13,880
At least I hope they can.
405
00:23:15,280 --> 00:23:17,700
I really would love to be like you,
Murphy.
406
00:23:18,720 --> 00:23:22,800
Gee, I guess that's about the nicest
compliment anyone's ever given me.
407
00:23:24,340 --> 00:23:25,380
Come here, Murphy.
31718
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.