All language subtitles for Murphy Brown s01e03 Nowhere to Run
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,470 --> 00:00:10,230
Nowhere to run to, baby.
2
00:00:11,170 --> 00:00:12,770
Nowhere to hide.
3
00:00:14,470 --> 00:00:17,590
Got nowhere to run to, baby.
4
00:00:18,690 --> 00:00:20,210
Nowhere to hide.
5
00:00:21,850 --> 00:00:24,770
It's my love that I'm running from.
6
00:00:25,470 --> 00:00:28,390
It's a heartache, I know it's come.
7
00:00:28,930 --> 00:00:31,890
Because I know you look for me.
8
00:00:32,490 --> 00:00:36,630
But you become a part of me. Everywhere.
9
00:00:37,550 --> 00:00:39,270
Your face I see.
10
00:00:39,530 --> 00:00:43,190
Every step I take, you take with me.
11
00:00:44,550 --> 00:00:46,930
Nowhere to run, baby.
12
00:00:48,250 --> 00:00:49,710
Nowhere to hide.
13
00:00:51,450 --> 00:00:54,230
Got nowhere to run, baby.
14
00:00:55,710 --> 00:00:57,190
Nowhere to hide.
15
00:00:58,730 --> 00:01:01,610
I know you're no good for me.
16
00:01:02,170 --> 00:01:04,750
But three of you, I'll never forget.
17
00:01:26,140 --> 00:01:30,140
Miles, I've been looking for you.
There's a story idea I've been working
18
00:01:30,320 --> 00:01:34,520
It's a very special piece, and I'm very
passionate about it, Miles.
19
00:01:34,860 --> 00:01:36,260
I hope you say yes.
20
00:01:36,700 --> 00:01:37,700
What is it?
21
00:01:39,180 --> 00:01:41,220
I want to interview Indira Gandhi.
22
00:01:44,380 --> 00:01:45,380
She's dead.
23
00:01:46,840 --> 00:01:49,500
Well, then somebody like her go to my
ears.
24
00:01:49,920 --> 00:01:50,920
Also dead.
25
00:01:52,640 --> 00:01:56,440
Well, it doesn't have to be someone in
politics. Margaret Mead. Dead.
26
00:01:59,400 --> 00:02:03,260
All women, all famous, all dead.
27
00:02:03,720 --> 00:02:05,920
I think I'm on to something, Miles.
28
00:02:12,040 --> 00:02:13,040
Hi there.
29
00:02:13,420 --> 00:02:16,340
I'm Miles Silverberg, executive producer
of FYI.
30
00:02:16,860 --> 00:02:19,000
Let me be the first to welcome you to
our little family.
31
00:02:19,640 --> 00:02:22,220
Listen, how is Murphy today? Good mood?
32
00:02:22,860 --> 00:02:24,140
Sure. Fine.
33
00:02:24,740 --> 00:02:26,000
Great. See?
34
00:02:26,440 --> 00:02:30,300
Despite what you may have heard, Murphy
Brown can be a kind and caring person.
35
00:02:31,400 --> 00:02:32,400
Get lost!
36
00:02:34,600 --> 00:02:36,980
I'll need the German footage by Saturday
latest.
37
00:02:37,320 --> 00:02:41,690
Mickey, I'm begging you, for the good of
the show, and for two 40 -yard line
38
00:02:41,690 --> 00:02:43,110
seats. That's my guy.
39
00:02:44,030 --> 00:02:47,990
Miles, I think I'm finally getting
somewhere here. I've got a source that
40
00:02:47,990 --> 00:02:50,830
his father met Borman in Argentina as
late as 75.
41
00:02:51,330 --> 00:02:52,430
Oh, the missing Nazi thing.
42
00:02:52,670 --> 00:02:55,810
Right, and there's a very good chance
that Geisler and some others are living
43
00:02:55,810 --> 00:02:57,830
a small fishing village on the coast of
Argentina.
44
00:02:58,230 --> 00:03:00,190
Ooh, I can see why you're so excited.
45
00:03:00,590 --> 00:03:04,450
Geez, we get a shot of some old geezer
in some big rubber fisherman boots, and
46
00:03:04,450 --> 00:03:07,910
maybe a shot of another old geezer
playing Parcheesi by a bait -and -tackle
47
00:03:07,910 --> 00:03:08,910
shop.
48
00:03:09,440 --> 00:03:10,440
Exciting stuff.
49
00:03:10,880 --> 00:03:12,040
Cut to the chase, Miles.
50
00:03:12,960 --> 00:03:16,680
Well, I did come down here with another
story area, but it's really more of a
51
00:03:16,680 --> 00:03:20,760
current slash today type of thing, you
know. Headline blockbuster.
52
00:03:21,140 --> 00:03:22,140
Who needs it, huh?
53
00:03:22,480 --> 00:03:25,360
Besides, I can see you're already
married to this old geezer Nazi thing.
54
00:03:26,260 --> 00:03:30,340
You know, Diane Sawyer did the same
story on 60 Minutes last week, but hey,
55
00:03:30,340 --> 00:03:32,320
not like people compare you or anything.
What's your story?
56
00:03:34,540 --> 00:03:35,880
I just got a telephone call.
57
00:03:36,340 --> 00:03:39,860
Anonymous. It looks like there's some
dirty laundry on a highly visible
58
00:03:39,860 --> 00:03:41,880
prosecutor. Something about
prostitution.
59
00:03:42,160 --> 00:03:46,060
You expect me to drop everything because
a federal prosecutor is fooling around
60
00:03:46,060 --> 00:03:49,140
with hookers? Miles, that's not a story.
That's a given.
61
00:03:51,000 --> 00:03:55,100
Even if the prosecutor is Robert Hawk,
who happens to be putting together a
62
00:03:55,100 --> 00:03:56,100
Senate campaign?
63
00:03:56,380 --> 00:03:57,380
Keep talking.
64
00:03:57,640 --> 00:04:01,960
The prostitution stuff is probably just
a tiny, itsy -bitsy part of a very big
65
00:04:01,960 --> 00:04:04,360
payoff. Some sort of not -so -legal
favor.
66
00:04:04,680 --> 00:04:05,680
By whom?
67
00:04:06,410 --> 00:04:08,210
I thought you weren't interested. I'm
not.
68
00:04:08,590 --> 00:04:09,690
Who made the payoff?
69
00:04:10,370 --> 00:04:13,670
I don't know yet, but I've been promised
it's someone very big.
70
00:04:13,910 --> 00:04:14,910
Who's your source?
71
00:04:20,269 --> 00:04:21,269
The Asp.
72
00:04:21,769 --> 00:04:22,770
The what?
73
00:04:23,650 --> 00:04:25,210
The Asp. What?
74
00:04:25,710 --> 00:04:28,310
Asp. A -S -P. Like the deadly snake.
75
00:04:28,550 --> 00:04:32,590
But if you're more comfortable with a
story about retired Nazis who fly
76
00:04:32,590 --> 00:04:35,190
I'll give this ad 15 minutes. That's it.
77
00:04:35,720 --> 00:04:36,720
11 o 'clock.
78
00:04:37,060 --> 00:04:39,260
Bill, the Asp will be waiting.
79
00:04:47,960 --> 00:04:51,820
Now there's a face I recognize.
80
00:04:52,380 --> 00:04:53,380
Hey there, Bill.
81
00:04:53,600 --> 00:04:55,640
What can I get you? Nothing yet.
82
00:04:56,040 --> 00:04:57,840
I need to ask you.
83
00:04:58,320 --> 00:04:59,840
Is there an Asp here?
84
00:05:00,440 --> 00:05:01,440
What?
85
00:05:01,780 --> 00:05:03,700
Asp! Asp! Like the snake.
86
00:05:04,000 --> 00:05:05,000
Oh!
87
00:05:06,270 --> 00:05:07,270
Sure, over there.
88
00:05:21,750 --> 00:05:25,930
Okay, if you've got something for me,
let's see it. Otherwise, I've got things
89
00:05:25,930 --> 00:05:26,930
to do.
90
00:05:28,730 --> 00:05:30,870
Hey, lady, I just came in here for a
drink.
91
00:05:31,750 --> 00:05:32,830
What are you talking about?
92
00:05:33,420 --> 00:05:35,940
What the hell, you smell good. I got 30
bucks.
93
00:05:40,800 --> 00:05:42,300
You looking for the ass?
94
00:05:43,400 --> 00:05:44,400
Hey, wait.
95
00:05:44,720 --> 00:05:45,980
You're Murphy Brown.
96
00:05:47,080 --> 00:05:48,440
Okay, I'll go 40 bucks.
97
00:05:51,900 --> 00:05:52,960
You're the ass?
98
00:05:53,200 --> 00:05:55,780
I don't remember. I've been sitting here
so long.
99
00:05:56,140 --> 00:05:59,620
I couldn't get here any sooner. I've got
a very busy day. Oh, I know you're very
100
00:05:59,620 --> 00:06:02,720
busy, busy, busy with this and that and
blah, blah, blah. You want a drink?
101
00:06:03,290 --> 00:06:06,310
No, thanks. You got something for me
about Robert Hawk?
102
00:06:11,410 --> 00:06:13,230
Federal prosecutor, my eye.
103
00:06:14,290 --> 00:06:15,890
Guy's a crook, I know.
104
00:06:16,810 --> 00:06:18,910
I was his secretary for six years.
105
00:06:20,170 --> 00:06:23,290
This is from Hawk to Leon Sturgis, the
crime boss.
106
00:06:23,710 --> 00:06:24,710
That's right.
107
00:06:24,910 --> 00:06:28,170
You know, honey, you put on a little
weight, you better lay off the crullers.
108
00:06:30,670 --> 00:06:32,390
Situation has been resolved.
109
00:06:32,810 --> 00:06:38,710
charges dropped six digits well
received, as were Fifi and her sister,
110
00:06:38,710 --> 00:06:39,710
thanks, Bob.
111
00:06:41,830 --> 00:06:44,010
You're telling me Hawk has mob
connections?
112
00:06:45,850 --> 00:06:46,970
Why are you doing this?
113
00:06:47,230 --> 00:06:52,190
Well, if you must know, I got tired of
him undressing me with his eyes.
114
00:06:53,870 --> 00:06:55,490
The guy is a lizard.
115
00:06:56,190 --> 00:06:58,250
I am not a piece of meat.
116
00:06:59,350 --> 00:07:02,290
Right. Listen, how can I get in touch
with you?
117
00:07:02,680 --> 00:07:03,680
You can't.
118
00:07:03,740 --> 00:07:05,240
You gotta do the rest yourself.
119
00:07:06,500 --> 00:07:08,380
Well, it's been a fiesta.
120
00:07:14,800 --> 00:07:16,100
What are you looking at?
121
00:07:17,060 --> 00:07:19,460
Hey, you walk like that, you gotta
expect it, kid.
122
00:07:25,580 --> 00:07:28,280
Get me the federal building right away,
please. Oh.
123
00:07:28,700 --> 00:07:32,720
And I'll need copies of anything on Leon
Sturgis from AP or UPI for the last
124
00:07:32,720 --> 00:07:33,720
three or four years.
125
00:07:33,780 --> 00:07:34,880
Sure. Fine.
126
00:07:40,120 --> 00:07:43,720
Listen, I want you to know that I'm
sorry I haven't been able to spend more
127
00:07:43,720 --> 00:07:47,560
with you. I know it's your first day and
sometimes I can be a little gruff, so
128
00:07:47,560 --> 00:07:49,400
just let it roll off your back, okay?
129
00:07:50,000 --> 00:07:51,120
Sure. Fine.
130
00:07:51,600 --> 00:07:52,600
No problem.
131
00:07:57,100 --> 00:08:00,740
There's a roving band of gypsies behind
you, and they want you to be their
132
00:08:00,740 --> 00:08:01,740
queen.
133
00:08:03,100 --> 00:08:04,340
Sure. Fine.
134
00:08:04,720 --> 00:08:05,720
No problem.
135
00:08:12,300 --> 00:08:13,300
It's open.
136
00:08:15,840 --> 00:08:19,420
Hang on to your penny loafers, Miles. I
just spent all afternoon in the
137
00:08:19,420 --> 00:08:23,960
archives. In March of 87, Leon Sturgis
was accused of tax evasion.
138
00:08:24,800 --> 00:08:28,360
has the case dismissed because of
insufficient evidence, then a federal
139
00:08:28,360 --> 00:08:32,460
investigator decides to reopen the case
and Hawk had him fired.
140
00:08:32,900 --> 00:08:35,559
Ooh, I love the smell of this mild.
141
00:08:36,159 --> 00:08:38,380
Murphy, I was thinking it over.
142
00:08:38,900 --> 00:08:43,500
I mean, this guy Sturgis, though he was
just trying to save a few bucks on a
143
00:08:43,500 --> 00:08:45,240
1040, who doesn't do that?
144
00:08:46,600 --> 00:08:47,600
What's the matter with you?
145
00:08:47,960 --> 00:08:48,960
Nothing's the matter with me.
146
00:08:49,380 --> 00:08:52,360
I just got to thinking, hey, let's
lighten up here.
147
00:08:53,020 --> 00:08:54,180
Let's give the poor guy a break.
148
00:08:54,740 --> 00:08:58,560
And, you know, it's kind of disturbing
to me to be thinking this. While we're
149
00:08:58,560 --> 00:09:01,260
wasting our time on this, Hitler's
golfing buddies are running around scot
150
00:09:01,260 --> 00:09:02,260
-free.
151
00:09:03,560 --> 00:09:06,520
You're blithering. What is going on with
you?
152
00:09:08,380 --> 00:09:09,380
Some guy called.
153
00:09:09,980 --> 00:09:13,200
He said if we don't drop the story, he's
going to send me to Toledo in several
154
00:09:13,200 --> 00:09:14,280
small sandwich bags.
155
00:09:15,760 --> 00:09:17,280
Is that what this is all about?
156
00:09:20,680 --> 00:09:21,680
Hey, everybody.
157
00:09:22,420 --> 00:09:24,360
Miles just got his first death threat.
158
00:09:29,980 --> 00:09:33,340
Death threats happen to every good
journalist, Miles. You've got to look at
159
00:09:33,340 --> 00:09:34,340
as a rite of passage.
160
00:09:34,540 --> 00:09:38,000
I'm sorry. I had my rite of passage.
There was a rabbi in a big buffet.
161
00:09:44,500 --> 00:09:47,520
Why would this guy want to kill you? I'm
the one doing the story.
162
00:09:47,940 --> 00:09:48,960
That's what I told him.
163
00:09:49,700 --> 00:09:50,700
But...
164
00:09:53,260 --> 00:09:56,720
They watch you on TV every week, and
they think you're really pretty, and
165
00:09:56,720 --> 00:09:58,520
they're still kind of old -fashioned
about killing women.
166
00:09:59,280 --> 00:10:03,620
Talk about your sexism. All the more
reason to nail these guys to the wall.
167
00:10:04,840 --> 00:10:05,920
Your hair's on fire.
168
00:10:06,140 --> 00:10:07,140
No problem.
169
00:10:09,460 --> 00:10:11,300
So let me just get this clear here,
Murphy.
170
00:10:12,040 --> 00:10:15,000
You're saying I should treat this death
threat business like a crank call.
171
00:10:15,640 --> 00:10:18,820
You know, Miles, we've all been in your
position. Believe me.
172
00:10:19,060 --> 00:10:21,720
The first time I got a death threat, I
nearly went berserk.
173
00:10:22,240 --> 00:10:23,240
What did you do?
174
00:10:23,860 --> 00:10:24,980
Two minutes to air time.
175
00:10:25,260 --> 00:10:29,960
I looked down and realized I'd put on a
light blue tie with a brown suit.
176
00:10:30,420 --> 00:10:31,420
Stack of items.
177
00:10:33,980 --> 00:10:36,800
What we're trying to say, Miles, is it's
only a scare tactic.
178
00:10:37,000 --> 00:10:38,060
They never follow up.
179
00:10:39,900 --> 00:10:42,600
Yo, is there a Miles Silverberg around
here?
180
00:10:47,060 --> 00:10:48,260
I need to see Mr.
181
00:10:48,520 --> 00:10:49,520
Silver.
182
00:10:51,310 --> 00:10:52,830
Mr. Silverberg on some business?
183
00:10:55,450 --> 00:10:57,250
He called about a bodyguard.
184
00:11:00,350 --> 00:11:01,590
I'm Miles Silverberg.
185
00:11:01,810 --> 00:11:04,430
Hey, how you doing? Tiffany Howard.
186
00:11:05,610 --> 00:11:06,610
Tiffany?
187
00:11:08,310 --> 00:11:09,990
Isn't that sort of a girl's name?
188
00:11:11,650 --> 00:11:17,450
Now, as you know, rates increase
substantially for 24 -hour protection
189
00:11:17,450 --> 00:11:20,650
multiple locations, plus transportation
to or from.
190
00:11:21,000 --> 00:11:23,480
So, how long are you going to be needing
protection?
191
00:11:24,340 --> 00:11:28,480
Well, I guess until Wednesday, until we
run the story on Leon Sturges. By
192
00:11:28,480 --> 00:11:30,220
then... Oh, wait a minute.
193
00:11:30,480 --> 00:11:32,420
Leon Sturges? The mob guy?
194
00:11:33,080 --> 00:11:35,980
Yes, but like I said, by then
everything... Oh, wow.
195
00:11:36,700 --> 00:11:40,180
I forgot. I got a jazzercise class in
three.
196
00:11:42,000 --> 00:11:45,860
I could kick myself for not remembering
what a dunce I am.
197
00:11:46,200 --> 00:11:47,520
You have a nice day.
198
00:11:51,560 --> 00:11:52,560
I'm a dead man.
199
00:11:52,940 --> 00:11:55,300
Sure. Fine. No problem.
200
00:12:00,980 --> 00:12:02,280
Oh, no.
201
00:12:03,140 --> 00:12:05,360
Well, when did Mrs. Perron pass on?
202
00:12:08,380 --> 00:12:11,100
Please send my condolences to Mr.
Perron.
203
00:12:12,660 --> 00:12:13,660
Oh.
204
00:12:15,520 --> 00:12:16,980
This is depressing.
205
00:12:18,060 --> 00:12:20,740
Corky, why don't you try Imelda Marco?
206
00:12:21,939 --> 00:12:22,939
Very funny.
207
00:12:33,160 --> 00:12:34,760
Hello, I'm Murphy Brown.
208
00:12:34,980 --> 00:12:39,620
Oh, yes, I know. It's a pleasure to meet
you. I am Katie Holtz. Hi, Katie.
209
00:12:40,260 --> 00:12:43,680
Listen, I know you've probably gone
through this with personnel already, but
210
00:12:43,680 --> 00:12:47,520
just out of curiosity, what sort of
background do you have?
211
00:12:48,030 --> 00:12:51,010
Well, I worked for five years as an
administrative assistant at the Ross
212
00:12:51,010 --> 00:12:54,510
Corporation, and before that as an
executive secretary for two years at
213
00:12:54,510 --> 00:12:56,450
and Hobbes legal offices. Oh, great.
Excellent.
214
00:12:57,250 --> 00:12:59,230
I'm sure this will work out fine.
215
00:12:59,590 --> 00:13:04,530
Oh, so am I. I already like you. And
when I spoke to Satan this morning
216
00:13:04,530 --> 00:13:05,530
breakfast...
217
00:13:15,720 --> 00:13:16,820
Take this stapler to the lobby.
218
00:13:23,780 --> 00:13:24,780
Hey, Murphy.
219
00:13:25,420 --> 00:13:26,420
Jim.
220
00:13:26,580 --> 00:13:29,400
Frank. So, how are you?
221
00:13:29,980 --> 00:13:32,080
Miles, what happened to you?
222
00:13:32,480 --> 00:13:33,560
Oh, nothing really.
223
00:13:34,020 --> 00:13:38,160
A car lost control on South Capitol. Ran
up on the sidewalk.
224
00:13:38,960 --> 00:13:42,260
Miles, I know what you're thinking, but
I'm sure it was an accident.
225
00:13:42,600 --> 00:13:44,300
And followed me for two and a half
blocks.
226
00:13:48,560 --> 00:13:50,720
But I guess that sort of thing has
happened to you guys, huh?
227
00:13:52,160 --> 00:13:56,440
How you doing on the story?
228
00:13:56,900 --> 00:13:59,680
I'd hate to think you hit any snags that
would make us have to drop it.
229
00:14:00,020 --> 00:14:03,360
Miles, I'm this close to frying these
guys.
230
00:14:04,180 --> 00:14:05,180
Oh, good.
231
00:14:06,020 --> 00:14:07,020
Great.
232
00:14:07,540 --> 00:14:09,140
Oh, look at the time.
233
00:14:28,110 --> 00:14:29,170
to the death threat, do you?
234
00:14:29,710 --> 00:14:33,670
Well, if he asks you to slow dance near
a window, ixnay, babe, ixnay.
235
00:14:34,790 --> 00:14:38,150
What am I supposed to do? Drop the
story? I've never dropped a story. It's
236
00:14:38,150 --> 00:14:41,350
extortion. Look, why don't you take what
you've got to the prosecutor's office?
237
00:14:41,550 --> 00:14:44,550
Let them handle it from here. The whole
office could be dirty. I don't know the
238
00:14:44,550 --> 00:14:45,970
good guys from the bad guys yet.
239
00:14:46,350 --> 00:14:47,350
Frank, what would you do?
240
00:14:47,710 --> 00:14:48,710
Ask your advisor.
241
00:14:50,030 --> 00:14:53,510
It wouldn't be so bad if he'd just tell
me to drop the story, but he's being so
242
00:14:53,510 --> 00:14:57,730
brave. I know. My bet in the office pool
had him on a bus to Seattle two days
243
00:14:57,730 --> 00:15:00,290
ago. I hate when stuff like this
happens.
244
00:15:00,750 --> 00:15:04,830
Everything was working so well. I was
going to put guys in jail. It's my
245
00:15:04,830 --> 00:15:05,830
favorite thing.
246
00:15:07,110 --> 00:15:10,770
Don't take it so hard, Murph. The
Republicans are still in office.
247
00:15:10,770 --> 00:15:11,770
other chances.
248
00:15:19,690 --> 00:15:20,690
Miles?
249
00:15:41,200 --> 00:15:42,200
How'd you know I was here?
250
00:15:42,240 --> 00:15:43,240
The janitor.
251
00:15:44,000 --> 00:15:45,000
The janitor?
252
00:15:45,440 --> 00:15:46,440
Ernie.
253
00:15:46,520 --> 00:15:47,620
Ernie told you I was here?
254
00:15:48,440 --> 00:15:49,580
I can't believe it.
255
00:15:49,860 --> 00:15:52,300
He said they'd have to cut out his heart
before he'd tell.
256
00:15:52,760 --> 00:15:55,280
That's what he said, Murphy. He said
they'd have to cut out his heart.
257
00:15:56,520 --> 00:15:59,280
Look, I know this hasn't been easy for
you.
258
00:15:59,960 --> 00:16:00,960
Easy?
259
00:16:01,080 --> 00:16:02,700
I stopped answering my phone.
260
00:16:03,620 --> 00:16:05,960
I'm afraid to start my own car, so I
took the subway.
261
00:16:06,400 --> 00:16:07,820
Where, by the way, I was mugged.
262
00:16:09,390 --> 00:16:11,390
There's a reason why I needed to find
you tonight.
263
00:16:11,990 --> 00:16:16,750
I've been giving this a lot of thought,
and considering the circumstances, I
264
00:16:16,750 --> 00:16:18,650
think we should drop the story.
265
00:16:19,950 --> 00:16:20,950
What?
266
00:16:21,530 --> 00:16:22,590
It isn't all bad.
267
00:16:22,810 --> 00:16:25,610
I can pass it on to Jane Pauley. Maybe
they'll kill her.
268
00:16:28,370 --> 00:16:30,110
Wow, I really appreciate it, Murphy.
269
00:16:31,530 --> 00:16:33,350
But I've been giving it some thought,
too.
270
00:16:34,030 --> 00:16:38,350
And I've decided that we're journalists,
right?
271
00:16:39,240 --> 00:16:42,060
Free and courageous press is the
backbone to this society.
272
00:16:42,540 --> 00:16:47,320
The public needs to know the truth, and
it's our responsibility to see that they
273
00:16:47,320 --> 00:16:49,660
get the truth, regardless of personal
risk.
274
00:16:52,040 --> 00:16:56,120
Crime cannot, must not, win out.
275
00:16:57,620 --> 00:16:59,120
We can't drop the story, Murphy.
276
00:16:59,700 --> 00:17:01,340
We owe it to the American public.
277
00:17:04,400 --> 00:17:05,400
Okay.
278
00:17:06,020 --> 00:17:07,020
What the...
279
00:17:10,599 --> 00:17:12,640
Kidding! We don't owe the public
anything.
280
00:17:12,900 --> 00:17:15,619
They don't care. We don't even know most
of them anyway.
281
00:17:16,220 --> 00:17:17,540
I was kidding, Murphy.
282
00:17:17,900 --> 00:17:23,520
I'm here all alone, waiting for some guy
to come in here and hack me up like a
283
00:17:23,520 --> 00:17:24,520
piece of liver.
284
00:17:24,800 --> 00:17:29,080
Miles, it's late. I've got a long drive
home. You're in bed already.
285
00:17:29,320 --> 00:17:31,600
Now what's it going to be, story or no
story?
286
00:17:33,120 --> 00:17:34,820
Why are you making me decide?
287
00:17:35,320 --> 00:17:37,240
I thought you'd do the story no matter
what.
288
00:17:39,210 --> 00:17:40,210
So did I.
289
00:17:43,210 --> 00:17:45,670
Oh, will you stop looking at me like
that?
290
00:17:45,910 --> 00:17:46,910
Like what?
291
00:17:46,950 --> 00:17:48,930
Like Bambi caught in my headlights.
292
00:17:50,870 --> 00:17:54,830
This should be easy. Cut and dried.
We're journalists. We run stories.
293
00:17:56,550 --> 00:17:57,770
But I like you, Miles.
294
00:17:58,370 --> 00:17:59,930
I like that you never give up.
295
00:18:00,370 --> 00:18:01,910
I like the way you pester me.
296
00:18:02,510 --> 00:18:05,330
I'm even getting used to the smell of
clearasil in your office.
297
00:18:06,890 --> 00:18:08,770
Believe me, I hate it that I like you.
298
00:18:09,650 --> 00:18:11,350
That's the nicest thing you've ever said
to me.
299
00:18:11,550 --> 00:18:13,070
Just don't blab it around, okay?
300
00:18:14,130 --> 00:18:16,090
All right, let's come to a decision
here.
301
00:18:21,250 --> 00:18:25,290
You know, all I ever wanted to do was
work in the news.
302
00:18:26,530 --> 00:18:28,950
When I was a kid, that's all I'd watch
on TV.
303
00:18:30,070 --> 00:18:32,550
I'd think, wow, look at those pictures.
304
00:18:33,500 --> 00:18:37,100
There's a reporter and a camera crew
crawling around in the trenches getting
305
00:18:37,100 --> 00:18:38,100
that story.
306
00:18:38,880 --> 00:18:40,060
Those guys are heroes.
307
00:18:41,600 --> 00:18:43,160
Other kids wanted to be cowboys.
308
00:18:43,820 --> 00:18:44,820
Not me.
309
00:18:45,360 --> 00:18:50,320
I had this fedora with the word scoop
written on a little card stuck in the
310
00:18:50,320 --> 00:18:51,320
brim.
311
00:18:54,720 --> 00:18:55,760
We run the story.
312
00:18:58,700 --> 00:18:59,700
You got it.
313
00:19:04,840 --> 00:19:05,840
You gonna be okay?
314
00:19:06,820 --> 00:19:07,820
Yeah.
315
00:19:09,520 --> 00:19:10,520
See you tomorrow.
316
00:19:10,780 --> 00:19:17,740
And late today, both Robert
317
00:19:17,740 --> 00:19:20,300
Hawk and Leon Sturgis were arraigned in
federal court.
318
00:19:20,540 --> 00:19:24,320
Hawk has been charged with accepting a
bribe and obstructing justice, while
319
00:19:24,320 --> 00:19:28,140
Sturgis was brought up on three counts
of bribery and two counts of obstructing
320
00:19:28,140 --> 00:19:32,120
justice. In addition, federal
authorities are now looking into
321
00:19:32,120 --> 00:19:33,120
extortion.
322
00:19:33,200 --> 00:19:36,430
Jim? Thank you, Murphy, for that
electrifying report.
323
00:19:37,290 --> 00:19:40,430
Frank, fascinating tour of Edwards Air
Force Base.
324
00:19:41,190 --> 00:19:43,930
And Corky, interesting visit to a
seance.
325
00:19:44,630 --> 00:19:45,630
Nice job.
326
00:19:46,150 --> 00:19:49,430
This has been another edition of FYI.
Good night.
327
00:19:50,550 --> 00:19:51,970
And we're clear.
328
00:19:52,390 --> 00:19:53,890
Has anybody seen Miles?
329
00:19:55,150 --> 00:19:56,950
Silverberg? Is he still alive?
330
00:19:57,750 --> 00:19:59,690
Bernie, you've seen Miles today.
331
00:20:01,570 --> 00:20:03,410
Murphy! Ben!
332
00:20:04,239 --> 00:20:06,200
Fantastic job, winner.
333
00:20:07,540 --> 00:20:11,120
Miles, where have you been? If you ever
scare me like this again, I'll kill you.
334
00:20:11,300 --> 00:20:14,700
I fell asleep in the bathroom, but I got
up to the booth just in time to see
335
00:20:14,700 --> 00:20:16,340
Sturgis being taken into custody.
336
00:20:17,280 --> 00:20:19,460
Did we stand our ground?
337
00:20:20,280 --> 00:20:21,280
Yes,
338
00:20:22,180 --> 00:20:24,980
people know not to mess with Miles
Silverberg.
339
00:20:25,640 --> 00:20:26,640
Miles,
340
00:20:27,860 --> 00:20:29,220
don't make me dead use.
341
00:20:29,540 --> 00:20:31,780
Hey, Miles, you got a call. Oh, yeah?
Yeah.
342
00:20:32,170 --> 00:20:38,590
A guy named Leon something said, I'll be
out in five to seven short years, then
343
00:20:38,590 --> 00:20:42,950
I'm going to hunt you down and kill you
like a hog in the street.
344
00:20:43,210 --> 00:20:46,750
No, that's a D. It says a dog in the
street. Why would a hog be in the
345
00:20:47,810 --> 00:20:51,810
Well, it says hog. Look at it. You're
out of your mind. That's a D. Dog in the
346
00:20:51,810 --> 00:20:53,910
street. A hog wouldn't be in the street.
That's stupid.
347
00:20:55,690 --> 00:20:57,410
Miles, some advice.
348
00:20:57,970 --> 00:20:58,909
Hang tough.
349
00:20:58,910 --> 00:21:00,510
You made the right choice, you know.
350
00:21:01,010 --> 00:21:02,010
Right.
351
00:21:03,659 --> 00:21:04,920
So, see you tomorrow.
352
00:21:05,240 --> 00:21:06,240
Wait a minute.
353
00:21:06,500 --> 00:21:07,500
That's it?
354
00:21:07,720 --> 00:21:08,800
Did I forget something?
355
00:21:09,640 --> 00:21:10,640
I don't know.
356
00:21:10,760 --> 00:21:12,620
It just seems a little strange, doesn't
it?
357
00:21:13,120 --> 00:21:15,060
After all this, life goes on as usual.
358
00:21:16,340 --> 00:21:21,380
Oh, I guess you thought that maybe when
someone risks their life, there'd be
359
00:21:21,380 --> 00:21:22,380
some acknowledgement.
360
00:21:22,580 --> 00:21:23,580
I don't know.
361
00:21:25,120 --> 00:21:26,120
Hey, everybody.
362
00:21:26,340 --> 00:21:27,480
Let's hear it for Miles.
363
00:21:27,820 --> 00:21:28,820
Yeah.
364
00:21:35,590 --> 00:21:36,590
I'm home.
365
00:21:37,550 --> 00:21:40,950
Come on. I know you're here. You're
always here.
366
00:21:41,310 --> 00:21:45,150
Oh, geez. Could you please keep it down?
I got a splitting headache.
367
00:21:46,370 --> 00:21:48,490
Do you know you need a new box spring?
368
00:21:51,050 --> 00:21:54,050
Oh, I see you got a lot done today.
369
00:21:54,430 --> 00:21:55,610
Scaffold still here.
370
00:21:55,890 --> 00:21:56,910
Wall still unfinished.
371
00:21:57,470 --> 00:21:58,610
But I don't...
372
00:21:59,240 --> 00:22:03,820
I had one of those really perfect days,
and I feel great.
373
00:22:04,080 --> 00:22:06,380
What do you got to be so cheery for? You
know, it's very annoying.
374
00:22:09,160 --> 00:22:10,160
What's wrong with you?
375
00:22:12,060 --> 00:22:13,060
Painter's block.
376
00:22:18,280 --> 00:22:22,380
The trim, it just, it doesn't, it
doesn't sing to me.
377
00:22:23,320 --> 00:22:27,000
Well, I think maybe you need a little
inspiration.
378
00:22:27,740 --> 00:22:29,120
I've got just the thing.
379
00:22:31,340 --> 00:22:32,340
Oh.
380
00:22:33,460 --> 00:22:36,460
I'm not in the mood. I'm not in the
mood. Use the headphones.
381
00:22:37,260 --> 00:22:39,960
Come on, Eldon. How could you listen to
this and not feel better?
382
00:22:40,360 --> 00:22:41,740
I bet you're a great dancer.
383
00:22:42,760 --> 00:22:45,640
Come on, Eldon. Life's too short. It's
good for the soul. Come on.
384
00:22:49,440 --> 00:22:52,760
You dance like a white girl.
385
00:22:57,550 --> 00:22:58,550
What are you talking about?
386
00:23:35,370 --> 00:23:36,370
This is the front line.
28218
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.