All language subtitles for Homicide.Life.on.the.Street.S07E20.The.Why.Chromosome.1080p.PCOK.WEB-DL.AAC2.0.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,836 --> 00:00:06,172 You wrong-headed, crazy-talking, lying, mixed-up bastard. 2 00:00:06,172 --> 00:00:10,610 Stupid-ass, baby-face, confused little meatball. 3 00:00:10,610 --> 00:00:13,646 - I'm confused? - That's what I said. 4 00:00:13,646 --> 00:00:15,582 I'm confused, I'll show you confused. 5 00:00:15,582 --> 00:00:18,718 - Yeah? - Yeah. 6 00:00:18,718 --> 00:00:20,320 Yeah? 7 00:00:22,322 --> 00:00:24,090 Yeah. 8 00:00:27,761 --> 00:00:29,462 - Yeah, see? - Uh-huh. 9 00:00:30,697 --> 00:00:34,134 - Look what I got here. - Whoa. Watch out, will you? 10 00:00:34,134 --> 00:00:36,169 Look at this. Look at this. Look what I got. 11 00:00:36,169 --> 00:00:38,171 That's childish, you know that? 12 00:00:38,171 --> 00:00:40,273 - Be right back. - Jeez. 13 00:00:40,874 --> 00:00:42,509 What's that all about? 14 00:00:42,509 --> 00:00:44,377 The two of them are working on the Hawkins' stabbing. 15 00:00:44,377 --> 00:00:45,845 Paul likes one suspect for the killing, 16 00:00:45,845 --> 00:00:48,214 and Meldrick obviously likes another, 17 00:00:48,214 --> 00:00:49,582 and they are wrestling it out. 18 00:00:49,582 --> 00:00:51,851 At least they're passionate about their work. 19 00:00:51,851 --> 00:00:53,520 Ah, hardly. 20 00:00:53,520 --> 00:00:55,655 I heard the whole thing start up in the coffee room. 21 00:00:55,655 --> 00:00:58,425 Lewis said something putting down New Jersey, 22 00:00:58,425 --> 00:01:00,126 and Falsone took it personal. 23 00:01:00,126 --> 00:01:01,628 New Jersey, personal? 24 00:01:01,628 --> 00:01:03,863 So then it's, "Your mama this." "No, your mama that." 25 00:01:03,863 --> 00:01:05,231 And then the fists start flying. 26 00:01:05,231 --> 00:01:06,499 Mm-hmm. 27 00:01:08,234 --> 00:01:10,337 Nice and quiet in here now, though. 28 00:01:10,337 --> 00:01:13,206 - Hmm. Yeah. - Yeah. 29 00:01:13,206 --> 00:01:15,408 Clouded testosterone has risen, 30 00:01:15,408 --> 00:01:19,312 and for one brief moment we are machismo-free. 31 00:01:19,312 --> 00:01:23,383 Homicide. Sheppard. 32 00:01:24,217 --> 00:01:25,418 Uh-huh. 33 00:01:26,619 --> 00:01:27,921 Right. 34 00:01:27,921 --> 00:01:29,389 Okay. 35 00:01:31,524 --> 00:01:33,593 Got a shooting behind Hinton High. 36 00:01:33,593 --> 00:01:36,363 - Victim is a teenage girl. - Need a partner? 37 00:01:36,363 --> 00:01:38,431 - What? You and me? - Yeah, you and me. 38 00:01:38,431 --> 00:01:39,799 What are you gonna do, wait around for Lewis? 39 00:01:39,799 --> 00:01:41,768 He's not exactly jumping to work with any of us. 40 00:01:41,768 --> 00:01:43,470 You know, you two just go, okay? 41 00:01:43,470 --> 00:01:46,439 I am so tired hearing about Meldrick and his attitude. 42 00:01:46,439 --> 00:01:49,175 All right. Why not, right? 43 00:01:53,279 --> 00:01:54,647 Where are you two headed? 44 00:01:54,647 --> 00:01:58,151 Northwest Baltimore. Body behind Hinton High. 45 00:01:58,952 --> 00:02:00,487 What about Lewis? 46 00:02:00,487 --> 00:02:01,888 Lewis and Falsone are hard at work on a case, 47 00:02:01,888 --> 00:02:04,758 so Ballard and I are gonna go find out who done it. 48 00:02:04,758 --> 00:02:06,860 - Together? - Together. 49 00:02:58,578 --> 00:03:00,547 {\an8} "Destiny." 50 00:03:00,547 --> 00:03:01,848 {\an8}According to her student ID, 51 00:03:01,848 --> 00:03:04,451 {\an8}your victim's name is Jackie Keib. 52 00:03:04,451 --> 00:03:05,752 {\an8}Born 9/5/83. 53 00:03:05,752 --> 00:03:07,987 {\an8}A sophomore in this fine institution. 54 00:03:07,987 --> 00:03:09,856 {\an8}So she's 15. 55 00:03:09,856 --> 00:03:11,624 {\an8}- Looks older. - A little. 56 00:03:11,624 --> 00:03:13,827 {\an8}Cuts and bruises all over, too. 57 00:03:13,827 --> 00:03:16,329 {\an8}Some partly healed, plenty of them fresh. 58 00:03:16,329 --> 00:03:19,532 {\an8}Yeah, well, whoever shot her, beat her up beforehand. 59 00:03:19,532 --> 00:03:21,601 {\an8}Possible sexual assault. 60 00:03:22,369 --> 00:03:24,738 {\an8}- Where's the ME? - Should be here any minute. 61 00:03:24,738 --> 00:03:26,506 {\an8}Good thing it's a weekend, 62 00:03:26,506 --> 00:03:27,807 {\an8}so her classmates didn't have to find her 63 00:03:27,807 --> 00:03:29,576 {\an8}on their way into school. 64 00:03:29,576 --> 00:03:32,846 {\an8}- Who did? - Uh, Mrs. Angela Willerford. 65 00:03:32,846 --> 00:03:35,749 {\an8}She's in the house with the white fence. 66 00:03:35,749 --> 00:03:37,817 {\an8}All right, well, why don't you go call the morgue 67 00:03:37,817 --> 00:03:39,686 {\an8}and find out what the delay is? 68 00:03:39,686 --> 00:03:41,988 {\an8}Yes, ma'ams. 69 00:03:44,758 --> 00:03:47,694 {\an8}Destiny. Nickname, maybe? 70 00:03:47,694 --> 00:03:49,763 {\an8}Yeah, could be. 71 00:03:49,763 --> 00:03:51,564 {\an8}You believe in it? 72 00:03:51,564 --> 00:03:53,600 {\an8}- Destiny? - No. 73 00:03:54,501 --> 00:03:55,969 {\an8}Not this kind, anyway. 74 00:03:59,839 --> 00:04:01,808 {\an8}It's been three weeks. Isn't that long enough? 75 00:04:01,808 --> 00:04:04,344 {\an8}Be strong, John. You can make it. 76 00:04:04,344 --> 00:04:05,745 {\an8}Seven more days. 77 00:04:05,745 --> 00:04:07,013 {\an8}I don't know why I agreed to this plan. 78 00:04:07,013 --> 00:04:08,615 {\an8}I mean, what difference does it make 79 00:04:08,615 --> 00:04:09,949 {\an8}if we have sex before the wedding? 80 00:04:09,949 --> 00:04:11,618 {\an8}It's not like we've never done it before. 81 00:04:11,618 --> 00:04:13,086 {\an8}Exactly. 82 00:04:13,086 --> 00:04:15,922 {\an8}I want things to seem different after we're married. 83 00:04:15,922 --> 00:04:20,794 {\an8}Call it quits for a month or so, things are bound to seem fresh. 84 00:04:20,794 --> 00:04:24,097 Billie Lou, how many husbands have you had? 85 00:04:24,097 --> 00:04:25,999 - Three. - How many wives have I had? 86 00:04:25,999 --> 00:04:29,602 - Three. - That makes six exes between us. 87 00:04:29,602 --> 00:04:31,504 We may be a lot of things, my dear, 88 00:04:31,504 --> 00:04:33,673 but fresh ain't among them. 89 00:04:33,673 --> 00:04:35,542 Now come over here and kiss me. 90 00:04:41,548 --> 00:04:43,516 John, 91 00:04:43,516 --> 00:04:45,652 I want you to talk to my neighbor. 92 00:04:45,652 --> 00:04:47,354 The waif with the biker boyfriend? 93 00:04:47,354 --> 00:04:50,790 The biker ex-boyfriend. They broke up six weeks ago. 94 00:04:50,790 --> 00:04:53,059 - He won't leave her alone. - He's stalking her? 95 00:04:53,059 --> 00:04:56,096 I confronted him once, told him to bug off. 96 00:04:56,096 --> 00:04:58,732 He told me to mind my own business. 97 00:04:58,732 --> 00:05:00,767 Well, he's right. You should. 98 00:05:00,767 --> 00:05:02,702 But you're a cop. 99 00:05:02,702 --> 00:05:05,372 She might take you more seriously. 100 00:05:08,108 --> 00:05:08,975 Mm. 101 00:05:08,975 --> 00:05:12,345 She works at After Midnight on Broadway. 102 00:05:13,646 --> 00:05:15,648 - I could go there now. - Mm-hmm. 103 00:05:15,648 --> 00:05:17,851 But first, one thing. A quickie. 104 00:05:17,851 --> 00:05:19,152 I could put the clothes sign on the door, 105 00:05:19,152 --> 00:05:21,654 and we could sneak back to the office. 106 00:05:21,654 --> 00:05:23,690 Come on, baby. 107 00:05:23,690 --> 00:05:24,958 Hey. 108 00:05:24,958 --> 00:05:26,993 You'll thank me on our wedding night. 109 00:05:26,993 --> 00:05:28,828 I'm gonna be late for work again. 110 00:05:28,828 --> 00:05:31,097 My boss is gonna fire me. He don't care what's the reason. 111 00:05:31,097 --> 00:05:32,866 Okay, well, we'll try to get through this 112 00:05:32,866 --> 00:05:34,768 as quickly as possible, Mrs. Willerford. 113 00:05:34,768 --> 00:05:36,436 What time did you hear the gunshots? 114 00:05:36,436 --> 00:05:37,971 6:45. 115 00:05:37,971 --> 00:05:40,106 I'd just gotten out of bed, and I look out this window. 116 00:05:40,106 --> 00:05:42,909 I see her lying on the ground and him running away. 117 00:05:42,909 --> 00:05:44,978 - Him? - The boy who shot her. 118 00:05:44,978 --> 00:05:46,613 He sticks a gun in his pants, 119 00:05:46,613 --> 00:05:49,149 jumps over the fence, and heads off down Babcock. 120 00:05:49,149 --> 00:05:51,885 How well did you see this kid? Can you describe him for us? 121 00:05:51,885 --> 00:05:54,721 Baggy pants, black, baggy shirt, black, 122 00:05:54,721 --> 00:05:55,989 and an orange ball cap. 123 00:05:55,989 --> 00:05:57,724 Well, did you see his face? 124 00:05:57,724 --> 00:06:00,694 - Big guy? Little? - On the small side. 125 00:06:00,694 --> 00:06:02,862 - Black, white? - Black. 126 00:06:02,862 --> 00:06:04,497 Can I go to work now, please? 127 00:06:05,198 --> 00:06:07,167 I just thought for sure it would be Tonya. 128 00:06:07,167 --> 00:06:08,768 I mean, Jackie, 129 00:06:08,768 --> 00:06:10,937 I thought she had a chance at turning out okay. 130 00:06:10,937 --> 00:06:15,008 It was always Tonya who was chin deep in trouble. 131 00:06:15,008 --> 00:06:16,910 Tonya's your other daughter? 132 00:06:16,910 --> 00:06:19,579 - How old is she? - 16. 133 00:06:19,579 --> 00:06:22,749 And Jackie, she always looked up to her big sister 134 00:06:22,749 --> 00:06:24,184 from the time they were in diapers. 135 00:06:24,184 --> 00:06:26,186 But then, you know, they started getting older. 136 00:06:26,186 --> 00:06:28,488 And Jackie, she tries to keep up. 137 00:06:28,488 --> 00:06:32,092 But she just was never as strong inside as her sister. 138 00:06:32,092 --> 00:06:34,828 So that's why when Tonya met Reggie Nash 139 00:06:34,828 --> 00:06:36,896 and started hanging with them Terrace boys, 140 00:06:36,896 --> 00:06:39,599 I begged Jackie to stay away. 141 00:06:39,599 --> 00:06:41,034 The Terrace boys? 142 00:06:41,034 --> 00:06:43,803 That's all those kids from Calhoun Terrace. 143 00:06:43,803 --> 00:06:45,772 You know, Tonya swears up and down, 144 00:06:45,772 --> 00:06:47,474 "Oh, they're not a real gang. 145 00:06:47,474 --> 00:06:50,243 They're just a group of friends hanging out together." 146 00:06:50,243 --> 00:06:51,811 But you think that they're a gang. 147 00:06:51,811 --> 00:06:53,246 I know that's what they are. 148 00:06:53,246 --> 00:06:55,982 I mean, they're wearing all the same clothes, 149 00:06:55,982 --> 00:06:58,618 calling each other by them crazy nicknames. 150 00:06:58,618 --> 00:07:00,787 Tonya calls herself Crystal, 151 00:07:00,787 --> 00:07:03,923 and Jackie was Destiny. 152 00:07:03,923 --> 00:07:05,759 She wouldn't be there right now 153 00:07:05,759 --> 00:07:07,527 if she wasn't mixed up with them. 154 00:07:08,395 --> 00:07:12,665 Miss Keib, we have a witness who saw a young man with a gun 155 00:07:12,665 --> 00:07:14,200 running out of the schoolyard. 156 00:07:14,834 --> 00:07:18,038 Was Jackie mixed up with any one kid in particular? 157 00:07:18,038 --> 00:07:19,773 Did she have a boyfriend? 158 00:07:20,840 --> 00:07:22,542 Not that I know of. 159 00:07:22,542 --> 00:07:25,011 Can you give us a list of gang members? 160 00:07:25,011 --> 00:07:27,080 No, because I don't let them up in my house. 161 00:07:27,080 --> 00:07:29,082 It's just better you should ask Tonya. 162 00:07:29,082 --> 00:07:32,085 - Where is she now? - I'm right here. 163 00:07:34,020 --> 00:07:36,556 I'm Detective Ballard. This is Detective Sheppard. 164 00:07:36,556 --> 00:07:37,924 Where's Destiny at? 165 00:07:40,260 --> 00:07:42,128 Jackie got killed, baby. 166 00:07:46,066 --> 00:07:49,769 Tonya, the detectives have questions. 167 00:07:49,769 --> 00:07:51,237 You need to answer their questions. 168 00:07:51,237 --> 00:07:54,074 - Was she shot? - When did you see your sister last? 169 00:07:54,074 --> 00:07:56,910 - Where'd you find her at? - You two went out last night? 170 00:07:56,910 --> 00:07:59,813 Yeah, we went out. Ma, where is boot? 171 00:07:59,813 --> 00:08:03,016 Crystal, slow down. We need to know when you last saw Jackie. 172 00:08:03,016 --> 00:08:05,318 Three, 3:30, whenever she left the party. 173 00:08:05,318 --> 00:08:07,087 Whose party? 174 00:08:08,254 --> 00:08:10,623 Tonya, please, answer the questions. 175 00:08:10,623 --> 00:08:14,027 Ma, back off, all right? Back off. Back off. 176 00:08:15,762 --> 00:08:17,764 Tonya, please. 177 00:08:19,032 --> 00:08:20,867 It was TJ's party. 178 00:08:21,468 --> 00:08:24,137 - What did you say? - We went to TJ's house. 179 00:08:24,137 --> 00:08:27,874 - Jackie left without us. - Tonya took you out last night? 180 00:08:27,874 --> 00:08:29,676 - To a party? - Talk with her. 181 00:08:29,676 --> 00:08:30,977 I'll go catch Crystal. 182 00:08:31,778 --> 00:08:33,146 Hey. 183 00:08:33,146 --> 00:08:35,982 So, who did Jackie leave with last night? 184 00:08:35,982 --> 00:08:39,619 - I don't know. - Was it a boy or a girl? 185 00:08:39,619 --> 00:08:42,322 - Boy. - You don't remember his name? 186 00:08:42,322 --> 00:08:45,291 - What about TJ's last name? - I don't know. 187 00:08:45,291 --> 00:08:47,060 I'll tell you what she does know. 188 00:08:47,060 --> 00:08:49,295 She knows that she wasn't supposed to be 189 00:08:49,295 --> 00:08:51,364 outside of this house after dark. 190 00:08:51,364 --> 00:08:55,201 She knows that she was supposed to be in bed asleep. 191 00:08:56,970 --> 00:08:59,305 Do you want to end up like Jackie? 192 00:08:59,305 --> 00:09:02,776 Is that it? Is that what you want? 193 00:09:02,776 --> 00:09:04,944 Get back here, Rochelle! 194 00:09:08,248 --> 00:09:09,949 Excuse us. 195 00:09:13,953 --> 00:09:16,156 - Crystal's gone. - Well, let's find her. 196 00:09:16,156 --> 00:09:18,091 How far could she go? 197 00:09:22,195 --> 00:09:25,031 That's nice of Billie Lou to worry. 198 00:09:25,031 --> 00:09:26,666 But, really, I'm fine. 199 00:09:26,666 --> 00:09:29,102 Your old boyfriend's not harassing you? 200 00:09:29,102 --> 00:09:31,171 Well, I don't know if I'd call it that. 201 00:09:32,272 --> 00:09:35,041 Jay didn't want to break up. I did. 202 00:09:35,041 --> 00:09:36,943 It makes sense he'd be angry. 203 00:09:36,943 --> 00:09:38,411 And eventually, he'll stop. 204 00:09:38,411 --> 00:09:40,213 Billie Lou says he bangs on your door, 205 00:09:40,213 --> 00:09:41,881 he stands outside the house. 206 00:09:41,881 --> 00:09:43,983 So, he's a little obsessive right now. 207 00:09:43,983 --> 00:09:45,885 Look, I swear, I'm okay. 208 00:09:45,885 --> 00:09:47,620 Has Jay ever hit you? 209 00:09:49,055 --> 00:09:50,690 Yeah, I should get back to work. 210 00:09:50,690 --> 00:09:52,392 You tell me that Jay hasn't been violent with you, 211 00:09:52,392 --> 00:09:54,794 that you're not scared of him, I'm gone. 212 00:09:54,794 --> 00:09:56,262 It's that simple. 213 00:09:57,831 --> 00:09:59,065 Do you want me to talk to Jay? 214 00:09:59,065 --> 00:10:00,700 One conversation, he's out of your hair. 215 00:10:00,700 --> 00:10:03,136 I can be very persuasive. 216 00:10:03,136 --> 00:10:04,938 Yeah, I can see that. 217 00:10:04,938 --> 00:10:07,140 So, it's okay? I have your permission? 218 00:10:08,008 --> 00:10:09,843 Good. 219 00:10:09,843 --> 00:10:13,146 Just don't tell him that I sent you. 220 00:10:16,483 --> 00:10:17,917 A gang member? 221 00:10:17,917 --> 00:10:19,352 Mm-hmm. That's the mother's description. 222 00:10:19,352 --> 00:10:20,954 She says that her oldest daughter, 223 00:10:20,954 --> 00:10:22,389 Tonya, AKA Crystal, 224 00:10:22,389 --> 00:10:24,724 started seeing a boy named Reggie Nash, 225 00:10:24,724 --> 00:10:27,827 who was part of a whole crew of bad boys from Calhoun Terrace. 226 00:10:27,827 --> 00:10:29,929 Big sister pulls kid sister into the scene. 227 00:10:29,929 --> 00:10:31,231 Kid sister ends up dead. 228 00:10:31,231 --> 00:10:33,033 What about the Terrace boys? 229 00:10:33,700 --> 00:10:35,001 Do you have a list of names? 230 00:10:35,001 --> 00:10:36,436 So far, just Reggie Nash 231 00:10:36,436 --> 00:10:38,371 and a kid called TJ who threw a party last night. 232 00:10:38,371 --> 00:10:41,408 Victim's younger sister says Jackie left with the boy, 233 00:10:41,408 --> 00:10:42,909 but can't give us a name. 234 00:10:42,909 --> 00:10:44,477 Is this another gang member? 235 00:10:44,477 --> 00:10:46,479 He's at the party. Odds are he is. 236 00:10:46,479 --> 00:10:48,782 Our one witness, Mrs. Willerford says 237 00:10:48,782 --> 00:10:51,885 that she saw a teenage boy dressed in black and orange 238 00:10:51,885 --> 00:10:53,253 running away from the crime scene. 239 00:10:53,253 --> 00:10:55,188 Now, Terrace colors are orange and black, 240 00:10:55,188 --> 00:10:58,224 so the kid that Jackie left the party with 241 00:10:58,224 --> 00:11:00,260 could be the same one who shot her. 242 00:11:00,260 --> 00:11:02,028 Was she sexually assaulted? 243 00:11:02,028 --> 00:11:04,130 Fully clothed. No evidence of trauma. 244 00:11:04,130 --> 00:11:05,865 But we're waiting on the autopsy. 245 00:11:05,865 --> 00:11:10,170 After that, your next task is to find the older sister 246 00:11:10,170 --> 00:11:13,340 and get her to ID this mystery gang member. 247 00:11:15,342 --> 00:11:18,111 We've got scars, we've got burns, 248 00:11:18,111 --> 00:11:21,748 fractures, punctures, lacerations, contusions. 249 00:11:21,748 --> 00:11:23,116 For a 15-year-old girl, 250 00:11:23,116 --> 00:11:24,784 this body is seen more than a share of abuse. 251 00:11:24,784 --> 00:11:27,087 How much of the damage was inflicted last night? 252 00:11:27,087 --> 00:11:29,322 The gunshots, of course. 253 00:11:29,322 --> 00:11:32,058 The blows to the head and the torso. 254 00:11:32,058 --> 00:11:34,194 The elbow abrasions. 255 00:11:34,194 --> 00:11:36,196 And the rest of the injuries, 256 00:11:36,196 --> 00:11:38,798 the majority look at least four to five days old. 257 00:11:38,798 --> 00:11:41,267 - Like these slashes here? - Mm-hmm. 258 00:11:41,267 --> 00:11:44,771 Made either with a razor blade or an extremely small knife. 259 00:11:44,771 --> 00:11:49,409 And she has identical gashes inside her mouth. 260 00:11:50,543 --> 00:11:55,015 - Oh. Any guess how they got there. - First for me. 261 00:11:55,015 --> 00:11:58,051 What about the vaginal exam? Did you find anything there? 262 00:11:58,051 --> 00:12:00,387 The swabs indicated that your victim had sex 263 00:12:00,387 --> 00:12:01,988 shortly before she was killed. 264 00:12:01,988 --> 00:12:05,091 - Forced or consensual? - I couldn't say. 265 00:12:05,091 --> 00:12:06,960 I mean, just because there was no trauma, 266 00:12:06,960 --> 00:12:08,361 doesn't mean it wasn't rape. 267 00:12:08,361 --> 00:12:09,462 Hmm. 268 00:12:10,196 --> 00:12:12,966 Who did you leave that party with, Jackie? 269 00:12:32,886 --> 00:12:34,354 So which TJ you want? 270 00:12:34,354 --> 00:12:36,856 Whichever one had a party on Saturday night. 271 00:12:36,856 --> 00:12:38,925 You after that TJ? You in the wrong corner. 272 00:12:38,925 --> 00:12:41,394 I thought he was a part of your crew. 273 00:12:41,394 --> 00:12:44,597 The boy's EAB. That's all I'm saying. 274 00:12:44,597 --> 00:12:46,132 EAB? 275 00:12:46,132 --> 00:12:48,001 Edmondson Avenue Boys. 276 00:12:48,001 --> 00:12:49,969 EAG for the girls. 277 00:12:49,969 --> 00:12:52,572 - Were you and TJ's on Saturday? - Hell, no. 278 00:12:52,572 --> 00:12:55,075 We don't show up at their parties. They don't show up at ours. 279 00:12:55,075 --> 00:12:57,911 Well, what were Crystal and Destiny doing there, then? 280 00:12:57,911 --> 00:13:00,480 Good question. You oughta ask Crystal. 281 00:13:01,481 --> 00:13:02,949 Crystal? 282 00:13:02,949 --> 00:13:05,418 Um, she went shopping. 283 00:13:05,418 --> 00:13:08,021 Shopping? Well, do you know where at? 284 00:13:08,021 --> 00:13:10,924 Um, up at Goldie's up on Northern Parkway. 285 00:13:10,924 --> 00:13:14,060 - Northern Parkway and what? - Oh, no, no, no. 286 00:13:14,060 --> 00:13:16,296 She didn't even go to Goldie's. 287 00:13:16,296 --> 00:13:18,264 She probably at The Studio. 288 00:13:18,264 --> 00:13:20,200 Okay. What's The Studio? 289 00:13:20,200 --> 00:13:21,835 Is that a clothing store or something? 290 00:13:22,535 --> 00:13:26,039 Well, maybe she didn't even go shopping at all. 291 00:13:26,039 --> 00:13:28,608 Didn't she say she was going to Pittsburgh? 292 00:13:28,608 --> 00:13:30,176 Pittsburgh. 293 00:13:30,176 --> 00:13:33,480 Or was it Vegas? 294 00:14:15,522 --> 00:14:18,291 All right. Let's think here. 295 00:14:19,592 --> 00:14:21,327 Where'd you used to go when you were 16 296 00:14:21,327 --> 00:14:22,629 and you'd skip school? 297 00:14:22,629 --> 00:14:26,566 I was a real rebel. I'd sneak into R movies. 298 00:14:26,566 --> 00:14:28,268 - Grab a bite to eat. - Okay. 299 00:14:28,268 --> 00:14:31,171 There's a whole string of fast food joints on Eastern. 300 00:14:31,171 --> 00:14:33,673 - You can go check those out. - Might as well give it a try. 301 00:14:33,673 --> 00:14:36,242 - These Terrace girls definitely aren't talking. - Yeah. 302 00:14:36,242 --> 00:14:39,112 Maybe if we sported a couple of orange bandanas. 303 00:14:39,112 --> 00:14:40,413 Hmm. 304 00:14:45,018 --> 00:14:47,520 My fiancée lives downstairs from Lizzie Solek. 305 00:14:47,520 --> 00:14:49,522 Yeah, I thought you looked familiar. 306 00:14:49,522 --> 00:14:51,558 You gonna marry that wacko? 307 00:14:51,558 --> 00:14:54,194 Lizzie tells me she likes to play her violin with her boobs hanging out. 308 00:14:54,194 --> 00:14:56,629 And Billie Lou told me that you're hanging out where you're no longer wanted. 309 00:14:56,629 --> 00:14:58,565 She's seen you in the building, standing around outside. 310 00:14:58,565 --> 00:15:00,066 What are you doing there, Faires? 311 00:15:00,066 --> 00:15:01,534 You know, I don't have to listen to this. 312 00:15:01,534 --> 00:15:03,636 Who are you to be talking to me anyway? 313 00:15:05,538 --> 00:15:07,540 - Baltimore Homicide. - That's great. 314 00:15:07,540 --> 00:15:09,409 When I murder someone, you can come back and cuff me. 315 00:15:09,409 --> 00:15:11,111 Right now, I want you out of this yard. 316 00:15:11,111 --> 00:15:13,346 What if I stay? What are you gonna do, hit me? 317 00:15:13,346 --> 00:15:15,015 - What? - Come on. 318 00:15:15,015 --> 00:15:17,951 Hit me. Or do you only hit women? 319 00:15:20,587 --> 00:15:22,355 Stay away from the girl, Faires. 320 00:15:37,370 --> 00:15:38,705 Hello, Crystal. 321 00:15:38,705 --> 00:15:40,573 You ran out before we could talk. 322 00:15:40,573 --> 00:15:42,308 Maybe now's a better time. 323 00:15:42,308 --> 00:15:44,177 You're not eating your food. 324 00:15:44,177 --> 00:15:45,712 I'm not hungry, that's all. 325 00:15:45,712 --> 00:15:47,614 She won't give me none of her French fries. 326 00:15:47,614 --> 00:15:49,649 Buy your own French fries, you little ho. 327 00:15:49,649 --> 00:15:53,319 - I ain't got no money. - Hey, ho, I got a better idea. 328 00:15:53,319 --> 00:15:55,488 How about I give you a few dollars, 329 00:15:55,488 --> 00:15:56,723 you go order some more food 330 00:15:56,723 --> 00:15:58,792 and let us sit here with Crystal. 331 00:15:58,792 --> 00:16:02,095 - Is that cool with you, Crystal? - Go on. 332 00:16:04,497 --> 00:16:07,600 She looks awful young. How old is she? 333 00:16:07,600 --> 00:16:11,071 - 11? 12? - Shy K's 13. 334 00:16:11,071 --> 00:16:13,273 But she's part of your crew, right? 335 00:16:13,273 --> 00:16:14,374 A Terrace girl? 336 00:16:14,374 --> 00:16:15,675 Your little sister Rochelle, 337 00:16:15,675 --> 00:16:18,044 I guess she's gonna be one too, right? 338 00:16:19,346 --> 00:16:20,680 Look, Rochelle told us 339 00:16:20,680 --> 00:16:22,248 that you took her to the party the other night. 340 00:16:22,248 --> 00:16:24,150 You're a good big sister. 341 00:16:24,150 --> 00:16:26,152 Bring her in early. Showing her the ropes. 342 00:16:26,152 --> 00:16:28,221 You did the same thing for Destiny, right? 343 00:16:28,221 --> 00:16:31,458 She said that Destiny left the party before you did. 344 00:16:31,458 --> 00:16:33,093 She left with some guy. 345 00:16:33,093 --> 00:16:36,029 Who'd she leave with, Crystal? What was the guy's name? 346 00:16:37,497 --> 00:16:39,766 Whoever he is, I'm sure he's EAB. 347 00:16:39,766 --> 00:16:42,669 You watched your sister go off with a rival gang member. 348 00:16:42,669 --> 00:16:44,504 You must have known she wasn't safe. 349 00:16:44,504 --> 00:16:46,106 And yet you're the one that took her there 350 00:16:46,106 --> 00:16:49,509 in the first place, to an EAB party. 351 00:16:49,509 --> 00:16:50,844 You know what? This is messed up. 352 00:16:50,844 --> 00:16:53,713 - I don't have to be here. - You know what? 353 00:16:53,713 --> 00:16:57,117 - Yes, you do. - Oh, that right? 354 00:16:58,618 --> 00:17:00,520 You two crack me up. 355 00:17:00,520 --> 00:17:02,655 Ain't nothing but a couple of college girls. 356 00:17:02,655 --> 00:17:05,625 Think they so tough 'cause they Balto PD. 357 00:17:06,726 --> 00:17:08,728 We think we're tough, is that what she just said? 358 00:17:08,728 --> 00:17:10,830 Yeah, that's what she said. 359 00:17:11,498 --> 00:17:14,134 I think it's someone else who's trying to be tough. 360 00:17:14,134 --> 00:17:16,236 "My sister's dead, I don't give a damn." 361 00:17:16,236 --> 00:17:18,238 "Oh, I don't give a damn about anything, really. 362 00:17:18,238 --> 00:17:21,508 I'm too cold to care, I'm too bad to be sad." 363 00:17:21,508 --> 00:17:24,177 "I'm a mean, angry, cold-hearted bitch." 364 00:17:25,045 --> 00:17:27,380 Get in my face, you're gonna be sorry. 365 00:17:27,380 --> 00:17:29,849 - You got that right. - Do we? 366 00:17:29,849 --> 00:17:32,652 Because you didn't seem so cold-hearted this morning. 367 00:17:34,454 --> 00:17:37,190 I saw the look on your face when we told you about Destiny. 368 00:17:37,190 --> 00:17:39,159 Yeah, I mean, you were close to your sister. 369 00:17:39,159 --> 00:17:42,128 Your mother told us that Jackie worshipped you. 370 00:17:42,128 --> 00:17:43,697 You brought her into that game. 371 00:17:43,697 --> 00:17:46,166 You never thought it would cost her her life. 372 00:17:46,166 --> 00:17:49,502 Jackie would be alive right now if it weren't for you. 373 00:17:49,502 --> 00:17:50,770 You can't feel too good about that. 374 00:17:50,770 --> 00:17:52,405 She doesn't feel too good about that. 375 00:17:52,405 --> 00:17:54,174 That's why she took off. 376 00:17:54,174 --> 00:17:55,709 She didn't want us to watch her cry. 377 00:17:55,709 --> 00:17:57,444 That's why she didn't want us to see her weak. 378 00:17:57,444 --> 00:17:59,179 - Weak? - Weak. 379 00:17:59,179 --> 00:18:02,549 Please. Take a look at these, all right? 380 00:18:02,549 --> 00:18:05,418 And this. And this. 381 00:18:05,418 --> 00:18:09,356 Fat Trick pulls a knife on me, misses my heart by one inch. 382 00:18:09,356 --> 00:18:10,857 I'm in the hospital ten days, 383 00:18:10,857 --> 00:18:13,793 tubes sticking out of my arms, mama praying over my bed. 384 00:18:14,627 --> 00:18:17,731 Some EAG fool stabs me with her umbrella. 385 00:18:17,731 --> 00:18:20,266 I knee in the gut, homegirl loses her baby. 386 00:18:21,768 --> 00:18:24,471 Oh, and these. These right here. 387 00:18:25,105 --> 00:18:29,509 These my daddy gave me when I was still in the crib. 388 00:18:30,176 --> 00:18:32,479 Put his cigarettes out right into my skin. 389 00:18:32,479 --> 00:18:35,815 Now you look at them. You still think I ever cry? 390 00:18:36,816 --> 00:18:39,319 You still thinking I'm weak? 391 00:18:41,988 --> 00:18:43,256 Damn. 392 00:18:45,392 --> 00:18:51,498 New Jersey's population is 8,052,849. 393 00:18:51,498 --> 00:18:53,733 Maryland weighs in just over five. 394 00:18:53,733 --> 00:18:54,968 So the Garden Stat's got you beat 395 00:18:54,968 --> 00:18:56,536 by about three million people. 396 00:18:56,536 --> 00:18:58,438 That would explain why your turnpike 397 00:18:58,438 --> 00:19:00,640 is always jammed to a standstill. 398 00:19:00,640 --> 00:19:02,242 Hey, what you doing here, Lewis? 399 00:19:02,242 --> 00:19:03,843 Aren't you working the Keib case with Sheppard? 400 00:19:03,843 --> 00:19:05,879 No, I'm not working the Keib case with Sheppard. 401 00:19:05,879 --> 00:19:07,947 Hey, you see, Lewis doesn't partner with women anymore. 402 00:19:07,947 --> 00:19:09,649 So Sheppard took Ballard instead. 403 00:19:09,649 --> 00:19:11,685 That ain't true. I do still partner with women. 404 00:19:11,685 --> 00:19:14,387 I'm closing the Hawkins deal with you, ain't I? 405 00:19:19,559 --> 00:19:21,294 There. 406 00:19:21,294 --> 00:19:24,631 So Sheppard and Ballard are working the case together, huh? 407 00:19:24,631 --> 00:19:26,466 Well, they're trying to, anyway. 408 00:19:26,466 --> 00:19:28,702 From the sound of things, they may be in a bit over their head. 409 00:19:28,702 --> 00:19:31,705 I guess this dead Keib person is a gangbanger. 410 00:19:31,705 --> 00:19:33,973 Well, girl gangbanger, granted. 411 00:19:33,973 --> 00:19:35,642 But gangbangers are all the same. 412 00:19:35,642 --> 00:19:37,677 Well, you gotta laugh anyway, though. 413 00:19:37,677 --> 00:19:39,245 I mean, the first time 414 00:19:39,245 --> 00:19:40,947 two lady detectives get together on a case, 415 00:19:40,947 --> 00:19:43,383 they wind up between the Crips and the Bloods. 416 00:19:43,383 --> 00:19:45,919 Wait a minute, are you sure it's the first time? 417 00:19:45,919 --> 00:19:47,620 Gee's put two women on cases before. 418 00:19:47,620 --> 00:19:48,988 Name one. 419 00:19:50,023 --> 00:19:52,258 Hmm, I don't know. I guess I can't. 420 00:19:52,258 --> 00:19:54,627 Personally, I'm not laughing. 421 00:19:54,627 --> 00:19:56,363 I'm even a little concerned. 422 00:19:56,363 --> 00:19:57,897 Yeah, well, there's no need for concern. 423 00:19:57,897 --> 00:19:59,833 I mean, Sheppard has got her ass kicked before. 424 00:19:59,833 --> 00:20:01,534 First sign of any real trouble, 425 00:20:01,534 --> 00:20:04,571 they're gonna be radioing one of us to come to the rescue. 426 00:20:04,571 --> 00:20:05,872 I don't know. 427 00:20:05,872 --> 00:20:07,040 I think you're being a little too hard 428 00:20:07,040 --> 00:20:08,975 on our female colleagues, Meldrick. 429 00:20:08,975 --> 00:20:10,944 I don't think there's any limit to what women can do. 430 00:20:10,944 --> 00:20:13,446 Take Christine Todd Whitman. 431 00:20:13,446 --> 00:20:14,914 That's it. I'm out of here. 432 00:20:14,914 --> 00:20:17,317 First female governor of the state of New Jersey. 433 00:20:17,317 --> 00:20:19,652 Lowered income tax by a full 30%. 434 00:20:19,652 --> 00:20:22,856 Crime rate's the lowest it's been in the past 25 years. 435 00:20:22,856 --> 00:20:24,991 Destiny had her own set of scars and bruises. 436 00:20:24,991 --> 00:20:26,860 You want to tell us how they got there? 437 00:20:26,860 --> 00:20:28,328 She had cuts inside her mouth. 438 00:20:28,328 --> 00:20:29,896 You don't know anything about that? 439 00:20:31,064 --> 00:20:34,067 Oh, Crystal, come on. Help us out here. 440 00:20:34,067 --> 00:20:36,736 We're trying to solve your sister's murder. 441 00:20:36,736 --> 00:20:39,472 And doing a damn good job of it, too. 442 00:20:39,472 --> 00:20:42,308 Those cuts don't have nothing to do with anything. 443 00:20:42,308 --> 00:20:43,410 They don't? 444 00:20:43,410 --> 00:20:44,811 She ain't know how to carry a razor. 445 00:20:44,811 --> 00:20:46,746 I tried to teach her. 446 00:20:46,746 --> 00:20:48,648 She sliced up the inside of her cheek. 447 00:20:48,648 --> 00:20:50,617 You keep razor blades in your mouth? 448 00:20:50,617 --> 00:20:52,018 Gotta hide your weapon someplace. 449 00:20:52,018 --> 00:20:53,687 What about the other injuries? 450 00:20:53,687 --> 00:20:55,755 - The cuts, the bruises? - What about them? 451 00:20:55,755 --> 00:20:57,023 Oh, I guess they don't have nothing to do 452 00:20:57,023 --> 00:20:58,925 - with anything either. - They don't. 453 00:20:58,925 --> 00:21:01,494 - She got jumped in on Monday. - Initiated. 454 00:21:01,494 --> 00:21:04,064 Rest of the gang gangs up on a new girl. 455 00:21:04,064 --> 00:21:07,867 Ten minutes of rib banging, nose breaking, free for all. 456 00:21:07,867 --> 00:21:09,602 Girl lives through that kind of beating. 457 00:21:09,602 --> 00:21:10,770 You know she's true Terrace. 458 00:21:10,770 --> 00:21:12,072 She's ready to take on anyone. 459 00:21:12,072 --> 00:21:14,374 Like the EABs, for example. 460 00:21:14,374 --> 00:21:16,943 So is that why you took Destiny to TJ's party? 461 00:21:16,943 --> 00:21:18,478 To take on the EAB? 462 00:21:18,478 --> 00:21:20,113 I didn't bring Destiny anywhere. 463 00:21:20,113 --> 00:21:22,649 - She got sent. - By who? 464 00:21:23,283 --> 00:21:25,518 - Forget it. - You don't tell us. 465 00:21:25,518 --> 00:21:27,821 How are we supposed to believe that anyone else was involved? 466 00:21:28,455 --> 00:21:30,357 You took her to the party, Crystal. 467 00:21:30,357 --> 00:21:31,925 - You set her up. - No, I didn't. 468 00:21:31,925 --> 00:21:33,660 Yes, you did. You got your own sister killed. 469 00:21:33,660 --> 00:21:35,128 It wasn't me. 470 00:21:35,128 --> 00:21:36,062 It was Reggie. 471 00:21:36,062 --> 00:21:38,398 He sends Destiny to TJ's crib. 472 00:21:38,398 --> 00:21:40,567 Tells her to go flirt with their crew. 473 00:21:40,567 --> 00:21:43,803 Reggie knows Destiny go rubbing up against some EAB, 474 00:21:43,803 --> 00:21:45,939 they ain't gonna be able to hold nothing back. 475 00:21:45,939 --> 00:21:48,074 She's supposed to get the boy all hot and bothered. 476 00:21:48,074 --> 00:21:49,676 Then find out where they scored 477 00:21:49,676 --> 00:21:51,111 their last shipment from New York. 478 00:21:51,111 --> 00:21:53,813 - And did she? - Nah. 479 00:21:53,813 --> 00:21:56,116 I find out Reggie's pimping my sister. 480 00:21:56,116 --> 00:21:58,818 I book over to TJ's. We walk in. 481 00:21:58,818 --> 00:22:00,453 Destiny's with some guy. 482 00:22:00,453 --> 00:22:02,922 She's wiggling and giggling, kissing him. 483 00:22:02,922 --> 00:22:04,457 All wide-eyed. 484 00:22:04,457 --> 00:22:06,426 Problem is, I could tell she ain't faking. 485 00:22:06,426 --> 00:22:08,828 See, she's had a thing for this kid since we was little. 486 00:22:08,828 --> 00:22:10,463 They knew each other? 487 00:22:10,463 --> 00:22:12,699 Boy grew up on our block up through the fourth grade. 488 00:22:13,333 --> 00:22:16,970 His moms moved across town. He turns out EAB. 489 00:22:16,970 --> 00:22:18,972 Destiny, she tends to forget this fact. 490 00:22:18,972 --> 00:22:21,741 Anyway, I grab her arm. I tell her we gotta go. 491 00:22:21,741 --> 00:22:22,976 He slaps my hand away 492 00:22:22,976 --> 00:22:24,010 and tells me to mind my own business. 493 00:22:24,010 --> 00:22:25,478 What's this guy's name? 494 00:22:26,279 --> 00:22:29,115 Damon Kelley. EABs call him Casper. 495 00:22:29,115 --> 00:22:31,951 Damn, girl, how you get to be so stupid? 496 00:22:31,951 --> 00:22:34,921 Out front. Move. 497 00:22:40,493 --> 00:22:41,594 Do you mind? 498 00:22:41,594 --> 00:22:43,463 So this guy Casper killed your sister? 499 00:22:43,463 --> 00:22:44,964 I don't know. I'm gonna find out. 500 00:22:44,964 --> 00:22:46,533 And when you do, you're gonna let us know, right? 501 00:22:46,533 --> 00:22:48,835 Look, the beeper number's on this card. 502 00:22:48,835 --> 00:22:50,537 You can call us anytime. 503 00:22:52,972 --> 00:22:55,575 - I gotta go. - Day, night, whenever. 504 00:22:56,643 --> 00:22:58,144 Look, I'll call, all right? 505 00:22:58,144 --> 00:23:00,080 Would you move your skinny behind? 506 00:23:04,751 --> 00:23:05,952 Catch you later. 507 00:23:08,121 --> 00:23:10,623 "Catch you later." Yeah, I won't hold my breath. 508 00:23:10,623 --> 00:23:12,859 They're not as tough as they're pretending to be. 509 00:23:12,859 --> 00:23:15,962 I find it very hard to believe that they're really this cold, 510 00:23:15,962 --> 00:23:18,531 that they're serious gangbangers. 511 00:23:18,531 --> 00:23:20,700 You can't believe it, or you don't want to believe it? 512 00:23:20,700 --> 00:23:23,069 It's always me who's telling you what to do. 513 00:23:24,070 --> 00:23:25,605 Streets of Baltimore, 514 00:23:25,605 --> 00:23:28,975 it's an equal opportunity world these days. 515 00:23:28,975 --> 00:23:32,212 Yeah. Let's go find Casper. 516 00:23:54,634 --> 00:23:55,935 Saturday's the big day, huh? 517 00:23:55,935 --> 00:23:58,038 You and Munch ready? Are you getting excited? 518 00:23:58,038 --> 00:24:00,607 More than you can imagine. 519 00:24:00,607 --> 00:24:02,575 Then I guess there'll be no chance 520 00:24:02,575 --> 00:24:03,843 you'll be changing your mind. 521 00:24:03,843 --> 00:24:06,212 I'll get you that ketchup. 522 00:24:09,282 --> 00:24:10,750 Howdy, neighbor. 523 00:24:11,384 --> 00:24:13,787 Your cop fiancé stopped by to see me yesterday. 524 00:24:13,787 --> 00:24:15,188 He did. 525 00:24:15,188 --> 00:24:16,823 Don't play dumb with me, cleavage. 526 00:24:16,823 --> 00:24:18,792 I know you told him I was beating on Lizzie. 527 00:24:18,792 --> 00:24:20,994 I told him I was concerned. 528 00:24:20,994 --> 00:24:23,029 That's for your concern. 529 00:24:23,029 --> 00:24:24,764 Hey, hey, hey! 530 00:24:24,764 --> 00:24:27,967 What the hell do you think you're doing? 531 00:24:27,967 --> 00:24:30,136 All right, hands behind your back. 532 00:24:30,136 --> 00:24:32,706 Let's go, let's go, let's go. 533 00:24:32,706 --> 00:24:35,175 - Right there, right there. - Billie Lou, are you okay? 534 00:24:35,175 --> 00:24:37,977 - Where's John? - Hey! 535 00:24:37,977 --> 00:24:40,947 Do you think that we should call for backup? 536 00:24:40,947 --> 00:24:43,249 Backup? We're just going to question a suspect. 537 00:24:43,249 --> 00:24:45,719 Yeah, a suspect who's a gangbanger 538 00:24:45,719 --> 00:24:48,254 on his own corner with his gangbanging buddies. 539 00:24:48,254 --> 00:24:49,622 You saying you're nervous? 540 00:24:49,622 --> 00:24:51,024 No, I'm just saying 541 00:24:51,024 --> 00:24:53,026 that I think it doesn't hurt to be careful. 542 00:24:53,026 --> 00:24:55,595 It's the exact situation the guys think that we cannot handle. 543 00:24:55,595 --> 00:24:57,864 You know, anything goes wrong, it shows them that they're right. 544 00:24:57,864 --> 00:25:01,234 But if we call in backup, that shows them we have doubts. 545 00:25:01,234 --> 00:25:04,904 - Which we don't. - Laura, it's broad daylight. 546 00:25:04,904 --> 00:25:06,139 There are two of us. 547 00:25:06,139 --> 00:25:08,241 Besides, we've done just fine so far. 548 00:25:08,241 --> 00:25:10,643 Practically everyone we've talked to in this case has been a gangbanger. 549 00:25:10,643 --> 00:25:13,279 Yeah, well, they also happen to be teenage girls. 550 00:25:13,279 --> 00:25:15,582 I mean, Crystal is, what, 16? 551 00:25:15,582 --> 00:25:17,283 How was the kid in Munch's last case, 552 00:25:17,283 --> 00:25:19,219 the one that shot up that cashier? 553 00:25:19,219 --> 00:25:20,854 He was 14. 554 00:25:21,454 --> 00:25:23,957 Crystal and her friends act tough and everything, 555 00:25:23,957 --> 00:25:26,359 but I'm having a very hard time seeing them as killers. 556 00:25:26,359 --> 00:25:28,595 Because they're just girls? 557 00:25:30,330 --> 00:25:32,132 Do you really think that Crystal would go out 558 00:25:32,132 --> 00:25:33,700 and avenge her sister's death? 559 00:25:33,700 --> 00:25:37,003 Truth is, even if Crystal plans on shooting Casper, 560 00:25:37,003 --> 00:25:38,138 it's not going to happen. 561 00:25:38,138 --> 00:25:39,673 Why is that? 562 00:25:39,673 --> 00:25:41,741 Because we're going to get the bastard first. 563 00:25:52,952 --> 00:25:54,654 We're looking for Casper. 564 00:25:57,390 --> 00:25:59,325 Which one of you is Casper? 565 00:25:59,325 --> 00:26:01,127 That's me, sweetheart. 566 00:26:01,127 --> 00:26:02,295 I'm Casper. What's up? 567 00:26:03,096 --> 00:26:06,666 Detective Sheppard and Ballard, Baltimore Homicide. 568 00:26:06,666 --> 00:26:08,735 We want to talk to you about Jackie Keib. 569 00:26:08,735 --> 00:26:11,271 Feel like stepping in the car for a second? 570 00:26:11,271 --> 00:26:12,839 Check them out. 571 00:26:12,839 --> 00:26:14,341 Yeah, I'll get in the car with you. 572 00:26:14,341 --> 00:26:16,242 Hell yeah, I'll get in the car with you. 573 00:26:16,843 --> 00:26:19,846 - You want to handcuff me? - Get in the car. 574 00:26:20,914 --> 00:26:22,982 Serious. 575 00:26:26,353 --> 00:26:28,088 You sure you don't want to handcuff me? 576 00:26:28,088 --> 00:26:29,689 Because you never know, 577 00:26:29,689 --> 00:26:31,358 I might try to reach out and grab you. 578 00:26:31,358 --> 00:26:33,660 Answer the question, Casper. 579 00:26:33,660 --> 00:26:35,829 Did you have sex with Jackie Keib? 580 00:26:37,230 --> 00:26:38,998 We found semen in Jackie's body. 581 00:26:38,998 --> 00:26:41,101 We run the DNA, we're going to know it's yours. 582 00:26:41,101 --> 00:26:42,836 Damn straight, it's mine. 583 00:26:42,836 --> 00:26:46,272 I mean, yeah, we had sex, but it wasn't rape. 584 00:26:46,272 --> 00:26:47,741 She wanted it. 585 00:26:48,441 --> 00:26:51,378 Jackie had abrasions on her elbows and knees. 586 00:26:51,378 --> 00:26:53,246 I suppose she wanted those, too. 587 00:26:53,246 --> 00:26:55,982 Look, some girls like it rough, 588 00:26:55,982 --> 00:26:57,917 and I just give girls what they like. 589 00:26:58,551 --> 00:27:00,920 Yeah, you're a real ladies' man, Casper. 590 00:27:00,920 --> 00:27:03,256 Okay, so Jackie shows up at this party, 591 00:27:03,256 --> 00:27:06,726 and she sees you sitting there, and she can't resist you. 592 00:27:06,726 --> 00:27:08,161 Yeah, that's how it turned out, 593 00:27:08,161 --> 00:27:10,730 but I knew why she was at TJ's from the start. 594 00:27:10,730 --> 00:27:12,265 Terrence boys sent that bitch in as bait. 595 00:27:12,265 --> 00:27:13,700 I ain't stupid. 596 00:27:13,700 --> 00:27:15,135 But you knew her, right? 597 00:27:15,135 --> 00:27:17,370 Her sister said you were neighbors kids. 598 00:27:17,370 --> 00:27:19,239 Yeah, and I liked her fine, you know. 599 00:27:19,239 --> 00:27:20,740 We were 11. 600 00:27:20,740 --> 00:27:22,742 I liked her a lot, actually, you know. 601 00:27:22,742 --> 00:27:25,078 Like the girl next door, so... 602 00:27:25,078 --> 00:27:26,746 Not anymore. 603 00:27:26,746 --> 00:27:29,282 No, we all grown now, and it's all about business now. 604 00:27:29,282 --> 00:27:30,784 Where'd you take her to? 605 00:27:31,418 --> 00:27:33,386 My boy Corey's crib on Edgemont. 606 00:27:33,386 --> 00:27:35,789 Oh, why not your place? 607 00:27:35,789 --> 00:27:37,390 It was too far away. 608 00:27:37,390 --> 00:27:39,159 Plus, Neecee was there, so. 609 00:27:39,159 --> 00:27:41,428 Neecee? Is that your girlfriend? 610 00:27:41,428 --> 00:27:43,229 That's my baby's mother. 611 00:27:43,229 --> 00:27:44,931 We've been together two years. 612 00:27:45,532 --> 00:27:47,000 I was home at four. 613 00:27:47,000 --> 00:27:49,302 Okay, and she'll testify to that? 614 00:27:49,302 --> 00:27:50,437 Yep. 615 00:27:50,437 --> 00:27:52,372 What's Neecee's full name? 616 00:27:52,372 --> 00:27:53,940 Denice Raeburn. 617 00:27:56,476 --> 00:27:58,878 You think I killed Jackie Keib, don't you? 618 00:27:58,878 --> 00:27:59,946 We do. 619 00:27:59,946 --> 00:28:01,314 But you know the kid at the scene 620 00:28:01,314 --> 00:28:02,949 was decked all in orange. 621 00:28:04,884 --> 00:28:07,754 - How'd you know that? - What are my colors, huh? 622 00:28:07,754 --> 00:28:09,089 You see any orange? 623 00:28:10,490 --> 00:28:12,192 You could've changed clothes. 624 00:28:12,192 --> 00:28:13,927 How else would you know what the shooter was wearing? 625 00:28:13,927 --> 00:28:15,462 Because I know. That's how. 626 00:28:16,096 --> 00:28:19,099 - Okay? I heard it. - Who did you hear it from? 627 00:28:19,099 --> 00:28:21,968 You don't get it that easily. You gotta get rolled in first. 628 00:28:21,968 --> 00:28:24,938 - Don't you mean jumped in? - No, I mean rolled in. 629 00:28:25,939 --> 00:28:28,141 Roll the dice, one through 12. 630 00:28:28,141 --> 00:28:30,944 Whatever number comes up, that's the guy you gotta do. 631 00:28:31,678 --> 00:28:34,481 Take a roll, maybe you get my number, huh, babe? 632 00:28:34,481 --> 00:28:35,882 You down? 633 00:28:36,583 --> 00:28:38,818 What about you, short and sexy? 634 00:28:38,818 --> 00:28:40,920 You ever been with a ghetto hero before? 635 00:28:40,920 --> 00:28:43,256 - All right, that's enough. - Oh, here we go. 636 00:28:43,256 --> 00:28:45,425 That's what I'm talking about. I like the rough stuff. 637 00:28:45,425 --> 00:28:47,827 Look at you. Oh, yes, here we go. 638 00:28:47,827 --> 00:28:49,262 Oh, no, you're not going anywhere. 639 00:28:49,262 --> 00:28:51,931 My partner and I are gonna go pay Neecee a visit. 640 00:28:51,931 --> 00:28:53,433 He'll wipe out your alibi. 641 00:28:55,068 --> 00:28:57,404 Damon Kelley is a lying son of a bitch. 642 00:28:57,404 --> 00:29:00,407 Don't believe a thing that flies out of that man's mouth. 643 00:29:00,407 --> 00:29:02,242 He never came home Saturday night? 644 00:29:02,242 --> 00:29:03,943 10:30 p.m., he tells 645 00:29:03,943 --> 00:29:05,412 me he's going over to TJ's house. 646 00:29:05,412 --> 00:29:06,913 And he's halfway out that door 647 00:29:06,913 --> 00:29:08,548 when he asked me if I wanted to come along. 648 00:29:08,548 --> 00:29:09,983 I said, "No, I'm not coming along. 649 00:29:09,983 --> 00:29:11,217 I have to take care of the baby." 650 00:29:11,217 --> 00:29:12,552 So he left alone? 651 00:29:12,552 --> 00:29:15,422 I don't see him again until noon the next day. 652 00:29:15,422 --> 00:29:17,257 And then he comes in here holding his head, 653 00:29:17,257 --> 00:29:19,059 asking me for some pancakes. 654 00:29:19,059 --> 00:29:22,128 I mean, as if I haven't talked to my girls already. 655 00:29:22,128 --> 00:29:24,397 Like I don't know what he's been up to. 656 00:29:24,397 --> 00:29:26,166 What'd they tell you exactly? 657 00:29:26,166 --> 00:29:28,435 They said that he left TJ's party 658 00:29:28,435 --> 00:29:30,170 with that Terrace girl ho. 659 00:29:30,170 --> 00:29:31,871 Jackie Keib. 660 00:29:31,871 --> 00:29:34,007 Don't you mention that ho's name in my house. 661 00:29:34,007 --> 00:29:36,042 You do know that she was shot? 662 00:29:36,042 --> 00:29:38,845 Yeah, I know she was shot. She's still a ho. 663 00:29:38,845 --> 00:29:40,380 All them Terrace girls ain't nothing 664 00:29:40,380 --> 00:29:43,883 but some skanks and some sluts and some easy-ass hussies. 665 00:29:43,883 --> 00:29:45,852 I'm glad that she's dead. 666 00:29:45,852 --> 00:29:47,387 Because if somebody hadn't offed her, 667 00:29:47,387 --> 00:29:49,022 I'd have done it myself. 668 00:29:49,756 --> 00:29:51,558 Have you ever killed someone before? 669 00:29:51,558 --> 00:29:53,059 Beat up many a ho 670 00:29:53,059 --> 00:29:55,295 till they begged for their lives. 671 00:29:55,295 --> 00:29:57,197 Knocked out some teeth. 672 00:29:57,197 --> 00:29:59,032 Broke a few noses. 673 00:29:59,032 --> 00:30:03,069 Of course, once I had him, I swore I'd take it easy. 674 00:30:04,204 --> 00:30:05,238 That's why I'm glad 675 00:30:05,238 --> 00:30:06,973 I didn't have to jump that bitch. 676 00:30:07,741 --> 00:30:10,210 Glad somebody else did that for me. 677 00:30:10,210 --> 00:30:13,480 So, do you have any idea who this somebody else is? 678 00:30:13,480 --> 00:30:15,348 One of her own crew. 679 00:30:15,348 --> 00:30:18,551 A Terrace boy hears that she got down with my man, 680 00:30:18,551 --> 00:30:21,287 and decides that he's gonna put an end to her hoing around. 681 00:30:21,287 --> 00:30:23,223 You don't think Damon could have done it? 682 00:30:23,223 --> 00:30:25,525 No, I don't think Damon could have done it. 683 00:30:26,159 --> 00:30:28,962 To have sex with a ho ain't the same as shooting her. 684 00:30:28,962 --> 00:30:32,065 That bastard may mess around. He may treat us like meat. 685 00:30:32,065 --> 00:30:33,933 But he would never shoot a woman. 686 00:30:33,933 --> 00:30:35,435 You sure about that? 687 00:30:35,435 --> 00:30:38,938 I wouldn't stay with him if he didn't show some respect. 688 00:30:41,441 --> 00:30:43,476 Neecee had a lot to tell us. 689 00:30:43,476 --> 00:30:46,346 - Yeah, that bitch can talk. - Oh, the bitch sure can. 690 00:30:46,346 --> 00:30:48,982 She said you never showed up on Saturday night. 691 00:30:48,982 --> 00:30:50,583 Look, I told you I ain't stupid. 692 00:30:50,583 --> 00:30:52,085 I knew if I didn't have an alibi, 693 00:30:52,085 --> 00:30:53,620 you wasn't gonna believe me. 694 00:30:53,620 --> 00:30:55,321 I thought she'd back me up, though. 695 00:30:55,321 --> 00:30:56,990 Oh, that's rich. 696 00:30:56,990 --> 00:30:58,491 You go out, you do another woman, 697 00:30:58,491 --> 00:30:59,959 you cheat on your girlfriend. 698 00:30:59,959 --> 00:31:01,661 And you expect her to lie for you? 699 00:31:01,661 --> 00:31:04,497 - She's my baby's mother. - Exactly. 700 00:31:04,497 --> 00:31:06,099 So, Neecee finds out about Destiny, 701 00:31:06,099 --> 00:31:08,368 which you must have known that she would. 702 00:31:08,368 --> 00:31:11,137 And what, you thought that maybe she'd be happy about it? 703 00:31:11,137 --> 00:31:13,239 That's what took her so long. 704 00:31:13,239 --> 00:31:15,642 We stood and we listened while she said her mind. 705 00:31:15,642 --> 00:31:18,011 You're a liar and a cheat. 706 00:31:18,011 --> 00:31:20,246 And Jackie Keib, may she rest in peace, 707 00:31:20,246 --> 00:31:22,082 is a skank and a ho. 708 00:31:22,082 --> 00:31:23,583 Neecee swears she would have killed her 709 00:31:23,583 --> 00:31:25,085 if she weren't dead already. 710 00:31:25,085 --> 00:31:26,519 That's one angry woman, Casper. 711 00:31:26,519 --> 00:31:29,255 She's in no mood to cover your ass. 712 00:31:29,255 --> 00:31:31,224 She'll get over it. 713 00:31:31,224 --> 00:31:32,525 I'm sorry? 714 00:31:32,525 --> 00:31:34,194 I said she'll get over it. 715 00:31:34,194 --> 00:31:36,696 She'll come around. Neecee always comes around. 716 00:31:36,696 --> 00:31:39,265 I mean, you do something wrong, 717 00:31:39,265 --> 00:31:43,036 or it's that time of the month, she'll bite your head off. 718 00:31:43,036 --> 00:31:44,204 Picking up steak knives, 719 00:31:44,204 --> 00:31:46,006 threatening this, threatening that. 720 00:31:46,006 --> 00:31:47,974 Five minutes later, she's cooking me a nice breakfast. 721 00:31:47,974 --> 00:31:49,209 Look, you could go back right now. 722 00:31:49,209 --> 00:31:50,577 I bet you she'd change the story. 723 00:31:50,577 --> 00:31:52,379 Casper, we already have our answer. 724 00:31:52,379 --> 00:31:54,981 She blew your alibi. 725 00:31:54,981 --> 00:31:56,649 I was home at four o'clock. 726 00:31:56,649 --> 00:31:58,385 Not according to Neecee, you weren't. 727 00:31:58,385 --> 00:32:00,153 Well, Neecee wouldn't know, because Neecee wasn't there. 728 00:32:00,153 --> 00:32:02,055 Neecee wasn't home? 729 00:32:03,490 --> 00:32:04,724 Do you know where she was? 730 00:32:04,724 --> 00:32:06,593 She could have went a lot of places. 731 00:32:09,062 --> 00:32:10,263 That's nice. That's nice. 732 00:32:10,263 --> 00:32:12,432 How about outside the high school? 733 00:32:12,432 --> 00:32:14,000 Outside the school? 734 00:32:14,601 --> 00:32:16,069 What? 735 00:32:16,069 --> 00:32:17,337 Neecee says she wanted to kill Jackie. 736 00:32:17,337 --> 00:32:18,605 Do you think she could have done it? 737 00:32:18,605 --> 00:32:20,273 Neecee? Nah. 738 00:32:20,273 --> 00:32:22,008 One of the Terrace boys did it. You got a witness. 739 00:32:22,008 --> 00:32:23,543 Witnesses can be wrong. 740 00:32:23,543 --> 00:32:27,013 We have a boy in an orange cap. We have him running away. 741 00:32:27,013 --> 00:32:29,582 Now, Neecee, Neecee has it out for Jackie. 742 00:32:29,582 --> 00:32:31,051 Neecee has a motive. 743 00:32:31,051 --> 00:32:32,585 Look, Neecee don't have the juice. 744 00:32:32,585 --> 00:32:36,122 I told you already, Neecee don't have what it takes. 745 00:32:36,122 --> 00:32:37,724 None of them girls are like that. 746 00:32:37,724 --> 00:32:40,360 - Not as tough as you are, huh? - That's all an act. 747 00:32:40,360 --> 00:32:42,595 They pretend to be fierce when they nothing but feeble. 748 00:32:42,595 --> 00:32:44,064 Feeble, huh? 749 00:32:44,064 --> 00:32:45,699 Look, it's not like it's their fault. 750 00:32:45,699 --> 00:32:47,167 You know, the Lord never meant women 751 00:32:47,167 --> 00:32:49,202 to be fighting and killing. 752 00:32:49,202 --> 00:32:52,205 The Lord meant them for sex and popping out babies. 753 00:32:52,205 --> 00:32:54,474 Does that feel feeble to you? Hmm? 754 00:32:54,474 --> 00:32:57,243 - What the hell are you doing? - Sheppard, let go, huh? 755 00:32:57,243 --> 00:32:59,279 Do you still think she's too weak? 756 00:32:59,279 --> 00:33:01,514 Do you think the girl's too weak because if she is, 757 00:33:01,514 --> 00:33:03,650 then that must mean you're guilty, huh? 758 00:33:03,650 --> 00:33:05,752 You're gonna break my damn arm. 759 00:33:05,752 --> 00:33:08,054 Okay, let's go. Sheppard, come on. 760 00:33:11,491 --> 00:33:13,793 She's a crazy bitch. 761 00:33:15,395 --> 00:33:17,530 Neecee should have shot you instead. 762 00:33:34,180 --> 00:33:36,583 Since when did the girlfriend turn into a suspect? 763 00:33:36,583 --> 00:33:39,519 Neecee knows the victim was having sex with Casper. 764 00:33:39,519 --> 00:33:41,454 Even claims she would have killed Jackie Keib 765 00:33:41,454 --> 00:33:42,722 if someone hadn't already. 766 00:33:42,722 --> 00:33:45,158 Then Casper tells us Neecee was gone 767 00:33:45,158 --> 00:33:46,393 when he got home that night. 768 00:33:46,393 --> 00:33:48,395 Mm-mm. If he got there that night. 769 00:33:48,395 --> 00:33:51,164 He says she wasn't there. She says he wasn't there. 770 00:33:51,164 --> 00:33:53,733 One of them is lying, and I'm sorry, I gotta pick him. 771 00:33:53,733 --> 00:33:55,735 For what reason? There's more evidence. 772 00:33:55,735 --> 00:33:58,171 He admits that he was with Jackie Keib till 3:30. 773 00:33:58,171 --> 00:34:00,573 - He admits that he slept with her. - And? 774 00:34:00,573 --> 00:34:03,810 And it seems like Neecee was blowing off steam. 775 00:34:03,810 --> 00:34:06,513 She was posturing saying she'd kill Keib. 776 00:34:06,513 --> 00:34:09,249 Now you're sounding like Casper. 777 00:34:09,249 --> 00:34:10,517 Don't dismiss your witness. 778 00:34:10,517 --> 00:34:11,751 She put a boy at the scene of the crime. 779 00:34:11,751 --> 00:34:14,254 Yeah, a boy wearing orange and black. 780 00:34:14,254 --> 00:34:15,789 Not Casper's gang color. 781 00:34:15,789 --> 00:34:18,458 Well, like you said, he could have changed clothes 782 00:34:18,458 --> 00:34:19,693 for some kind of disguise. 783 00:34:19,693 --> 00:34:22,495 - She could have, too. - What? 784 00:34:22,495 --> 00:34:25,632 How do we know that Neecee wasn't dressed as a Terrace boy? 785 00:34:25,632 --> 00:34:27,901 How do we know Jackie Keib wasn't killed by a Terrace boy? 786 00:34:27,901 --> 00:34:31,504 I'm listening to you talk about lies and disguises, 787 00:34:31,504 --> 00:34:34,374 but have you even considered the simplest option? 788 00:34:34,374 --> 00:34:36,176 Lieutenant, I've got a hunch on this. 789 00:34:36,176 --> 00:34:37,510 Let me go to Neecee first. 790 00:34:37,510 --> 00:34:38,845 We'll tell her that Casper said she's gone 791 00:34:38,845 --> 00:34:40,814 and see if she's got an answer for it. 792 00:34:40,814 --> 00:34:43,350 Fine. What about Casper? 793 00:34:43,350 --> 00:34:44,517 Are you going to leave him locked up 794 00:34:44,517 --> 00:34:45,585 in my interrogation room? 795 00:34:45,585 --> 00:34:47,687 He's tough. He can handle it. 796 00:34:59,199 --> 00:35:00,533 Neecee? 797 00:35:02,302 --> 00:35:03,670 I'm gonna look upstairs. 798 00:35:05,739 --> 00:35:07,307 Denice? 799 00:36:21,581 --> 00:36:24,351 - Going somewhere? - Who let you up here? 800 00:36:24,351 --> 00:36:25,618 Your mother did. 801 00:36:25,618 --> 00:36:28,021 We solved your sister's murder. 802 00:36:28,021 --> 00:36:29,556 Neecee killed Destiny. 803 00:36:29,556 --> 00:36:30,890 I could have told you that. 804 00:36:30,890 --> 00:36:32,759 Oh, you should have told us that. 805 00:36:32,759 --> 00:36:35,362 Couldn't. I just found out. I have time. 806 00:36:35,362 --> 00:36:39,299 Right, because you were too busy shooting Neecee Raeburn. 807 00:36:39,299 --> 00:36:40,633 I knew you'd think I offed her. 808 00:36:40,633 --> 00:36:42,035 Who else would have done it? 809 00:36:42,035 --> 00:36:43,370 I don't know. Anybody. 810 00:36:43,370 --> 00:36:45,005 Everybody. But not me. 811 00:36:45,005 --> 00:36:47,340 I don't want to be part of that game no more. 812 00:36:47,340 --> 00:36:49,776 You know what I'm saying? I'm through with gangbanging. 813 00:36:49,776 --> 00:36:51,644 You're quitting the Terrace girls? 814 00:36:51,644 --> 00:36:53,980 Don't you think it's a little late for that now? 815 00:36:53,980 --> 00:36:56,583 Look, I know my crew is 816 00:36:56,583 --> 00:36:58,718 not going to make leaving easy for me. 817 00:36:58,718 --> 00:37:01,054 They'd rather see me bleed than walk away. 818 00:37:01,054 --> 00:37:03,923 - So you're running instead? - Hell yeah. 819 00:37:03,923 --> 00:37:07,293 I stay in Baltimore, I'm going to end up just like Destiny. 820 00:37:07,293 --> 00:37:09,696 My own girls are after me. 821 00:37:09,696 --> 00:37:12,665 EABs thinking I offed Neecee. 822 00:37:12,665 --> 00:37:16,069 I ain't got no other choice but to be someplace else. 823 00:37:16,069 --> 00:37:18,471 How about inside a city jail? 824 00:37:18,471 --> 00:37:20,674 What? You taking me downtown? 825 00:37:20,674 --> 00:37:23,810 Open your mouth, Tonya. You got anything in there? 826 00:37:25,578 --> 00:37:27,447 Open your mouth. 827 00:37:30,583 --> 00:37:32,986 Yo, you know I ain't touched that trick. 828 00:37:32,986 --> 00:37:34,688 You know I ain't touched that trick. 829 00:37:34,688 --> 00:37:36,856 Get your hands behind your back. 830 00:37:36,856 --> 00:37:39,325 Now. Please. 831 00:37:40,160 --> 00:37:43,530 That's right. That's cool. 832 00:37:43,530 --> 00:37:45,832 Lock a sister up, right? 833 00:37:45,832 --> 00:37:49,035 I'll be just as dead as I will be on the streets. 834 00:37:51,604 --> 00:37:53,073 Where are you going, Tonya? 835 00:37:53,073 --> 00:37:56,843 - Can I come with you? - No, you stay here, Rochelle. 836 00:37:56,843 --> 00:37:59,879 You stick with Mama, all right? Take that thing off your head. 837 00:38:02,015 --> 00:38:03,483 Give me a kiss. 838 00:38:24,571 --> 00:38:26,406 Do we have a case against Crystal? 839 00:38:26,406 --> 00:38:30,610 Well, that depends. The motive's there, no question. 840 00:38:31,211 --> 00:38:32,812 You still got a murder weapon? 841 00:38:32,812 --> 00:38:34,881 We don't have a gun, but we're not empty-handed. 842 00:38:34,881 --> 00:38:37,917 Crystal had these hidden in her dresser drawer. 843 00:38:40,653 --> 00:38:42,655 Don't tell me she shaves. 844 00:38:42,655 --> 00:38:45,025 Denice Raeburn's face was slashed. 845 00:38:45,025 --> 00:38:47,127 This package is open. There's one blade missing. 846 00:38:47,127 --> 00:38:50,063 It's better than nothing, but not by much. 847 00:38:50,764 --> 00:38:53,800 I'll move ahead, but there's so little evidence, 848 00:38:53,800 --> 00:38:56,870 if this goes to trial, odds are she'll get off. 849 00:38:56,870 --> 00:38:59,539 What other choice do we have? Just let her go? 850 00:38:59,539 --> 00:39:01,174 I'll talk to her PD. 851 00:39:01,174 --> 00:39:03,410 See if they're willing to accept a manslaughter plea. 852 00:39:04,044 --> 00:39:07,647 And with that, we'll say good night to our Terrace boys and girls. 853 00:39:07,647 --> 00:39:09,849 At least for the time being. 854 00:39:10,483 --> 00:39:12,952 Thank you, Detectives. Thank you, Davers. 855 00:39:13,586 --> 00:39:15,822 - Sheppard. - Yeah? 856 00:39:16,623 --> 00:39:19,726 You haven't partnered with Lewis for quite some time now. 857 00:39:19,726 --> 00:39:21,995 If there was a problem, you'd let me know, right? 858 00:39:21,995 --> 00:39:23,530 Right. 859 00:39:23,530 --> 00:39:25,198 There's no problem, Gee. 860 00:39:25,198 --> 00:39:26,733 Good. 861 00:39:50,490 --> 00:39:52,959 I just wanted you to talk to her, John. 862 00:39:52,959 --> 00:39:55,962 I didn't expect you'd go threaten the boyfriend. 863 00:39:55,962 --> 00:39:58,665 Not to make excuses, Billie Lou, but have you ever considered 864 00:39:58,665 --> 00:40:00,667 that my testosterone-riddled behavior 865 00:40:00,667 --> 00:40:02,602 might have something to do with our current situation? 866 00:40:02,602 --> 00:40:05,739 You mean all this happened because we haven't had sex? 867 00:40:05,739 --> 00:40:09,042 I haven't had any release in three weeks. 868 00:40:09,042 --> 00:40:12,112 I just might have been feeling especially potent. 869 00:40:12,112 --> 00:40:15,749 I may have needed to get rid of some pent-up energy. 870 00:40:15,749 --> 00:40:18,718 You're hurting my head, John. Sit down. 871 00:40:18,718 --> 00:40:21,121 Easy, baby. I'll take it easy. 872 00:40:21,121 --> 00:40:23,923 You'll see, honey, I will take it easy. 873 00:40:23,923 --> 00:40:26,026 In less than a week, 874 00:40:26,026 --> 00:40:27,861 this wedding will be over with, 875 00:40:27,861 --> 00:40:32,565 and I'll be back to my usual docile, sweet self. 876 00:40:32,565 --> 00:40:35,935 I'm afraid it's going to be a little later than that. 877 00:40:36,770 --> 00:40:38,004 Excuse me? 878 00:40:38,605 --> 00:40:40,674 You don't expect me to get married 879 00:40:40,674 --> 00:40:42,242 looking like this, do you? 880 00:40:44,944 --> 00:40:48,782 We have to postpone the wedding until the welt goes away. 881 00:40:50,183 --> 00:40:52,952 You can make it a little longer, baby. 882 00:40:52,952 --> 00:40:55,021 Only one or two more weeks. 883 00:40:55,021 --> 00:40:56,690 Two weeks? 884 00:40:56,690 --> 00:40:58,291 Three at the most. 885 00:41:00,560 --> 00:41:02,996 So, Neecee kills Destiny, 886 00:41:02,996 --> 00:41:05,765 and Crystal kills Neecee. 887 00:41:05,765 --> 00:41:08,001 So much for the gentler sex. 888 00:41:08,001 --> 00:41:10,203 Neither one of them felt they had a choice. 889 00:41:11,004 --> 00:41:15,008 Someone shoots your sister, someone sleeps with your man, 890 00:41:15,008 --> 00:41:16,776 someone has to pay for it. 891 00:41:16,776 --> 00:41:19,679 Yeah, I don't know why I'm so shocked. 892 00:41:19,679 --> 00:41:21,848 I mean, I've seen female killers before. 893 00:41:22,482 --> 00:41:25,919 I guess I just wanted to give women more credit. 894 00:41:25,919 --> 00:41:27,887 You know, you expect boys 895 00:41:27,887 --> 00:41:29,689 to be capable of this kind of violence, 896 00:41:29,689 --> 00:41:30,957 not girls. 897 00:41:31,991 --> 00:41:35,195 Your father beats on you from the time you're born. 898 00:41:35,195 --> 00:41:38,298 You grow up around guys like our lovely friend Casper. 899 00:41:38,298 --> 00:41:39,966 How is she going to end up? 900 00:41:39,966 --> 00:41:41,601 How is she going to get any respect? 901 00:41:41,601 --> 00:41:43,737 - By acting ladylike? - Nope. 902 00:41:43,737 --> 00:41:45,805 By acting tough, by being strong. 903 00:41:46,439 --> 00:41:48,341 If you live your life that way long enough, 904 00:41:48,341 --> 00:41:49,609 it becomes who you are. 905 00:41:49,609 --> 00:41:52,812 So, it's a man's world, 906 00:41:52,812 --> 00:41:54,814 and we have to play by their rules. 907 00:41:56,816 --> 00:41:58,051 There's got to be another way. 908 00:41:58,051 --> 00:42:00,787 Well, you figure it out, you let me know. 909 00:42:04,657 --> 00:42:05,892 Hey. 910 00:42:05,892 --> 00:42:07,827 Heard you two put down the Keib murder. 911 00:42:07,827 --> 00:42:10,830 - Good work. - Did you expect any different? 912 00:42:10,830 --> 00:42:12,832 Of course not. 913 00:42:12,832 --> 00:42:14,901 Let's celebrate. The Waterfront. 914 00:42:14,901 --> 00:42:17,804 Well, we're buying the first round. 915 00:42:17,804 --> 00:42:19,773 Oh, if you insist. 916 00:42:19,773 --> 00:42:21,841 Hey, wait up. 917 00:42:22,842 --> 00:42:24,077 - You coming? - Hey. 918 00:42:25,845 --> 00:42:27,847 - Hey, Meldrick. - Sheppard. 919 00:42:27,847 --> 00:42:30,150 Ballard and I are buying. You want to come have a drink? 920 00:42:30,150 --> 00:42:33,620 No, I think I'll pass, thanks. 921 00:42:33,620 --> 00:42:35,855 You sure? 922 00:42:35,855 --> 00:42:38,358 Yeah, you'll do fine without me. 923 00:42:39,426 --> 00:42:41,161 What's that supposed to mean? 924 00:42:43,730 --> 00:42:44,931 Nothing. 925 00:42:45,799 --> 00:42:48,968 Meldrick, how long are you going to keep this up? 926 00:42:48,968 --> 00:42:51,404 You got a problem, I'm not going to let it stop me. 927 00:42:51,404 --> 00:42:52,872 I'm going to keep doing my job. 928 00:42:52,872 --> 00:42:55,141 Yeah, as well you should, you know? 929 00:42:55,141 --> 00:42:58,311 Yeah. Just go have yourself a drink. 930 00:42:58,311 --> 00:42:59,779 Enjoy yourself. 931 00:43:02,816 --> 00:43:04,117 Okay. 932 00:43:04,117 --> 00:43:05,251 Damn. 933 00:43:08,922 --> 00:43:10,223 Damn. 70706

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.