Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,537 --> 00:00:07,340
Damn, Munch.
You are in some foul mood
tonight.
2
00:00:07,440 --> 00:00:09,642
You comin' down
with the flu or something?
3
00:00:09,743 --> 00:00:10,944
I'm fine.
4
00:00:11,044 --> 00:00:12,679
Why don't you take herbs
or some drugs
5
00:00:12,779 --> 00:00:15,048
or some good old-fashioned
pharmaceuticals or something?
6
00:00:15,148 --> 00:00:16,449
I don't need to take anything.
7
00:00:16,549 --> 00:00:18,084
What, you're just
gonna suffer through this?
8
00:00:18,184 --> 00:00:19,452
There is no it,
I'm perfectly healthy.
9
00:00:19,552 --> 00:00:21,888
You know, the first sign
of the defences weakening
10
00:00:21,988 --> 00:00:23,623
is malaise, irritability.
11
00:00:23,723 --> 00:00:25,992
Why don't you admit it,
you're in a doozy of a mood!
12
00:00:26,092 --> 00:00:28,061
- I am now.
- What? What you got?
13
00:00:28,161 --> 00:00:29,996
One male victim,
beaten to death.
14
00:00:30,096 --> 00:00:32,032
You have an ID on our dead body?
15
00:00:32,132 --> 00:00:33,733
Yeah.
James Felder, 42.
16
00:00:33,833 --> 00:00:36,603
- Buddhist monk.
- Buddhist monk?
17
00:00:36,703 --> 00:00:39,806
What the hell kind
of Buddhist monk lives
in a Hampden Row house?
18
00:00:39,906 --> 00:00:41,241
It's no row house, gentlemen.
19
00:00:41,341 --> 00:00:43,677
Welcome to the Temple
of the Shining Pearl.
20
00:00:44,010 --> 00:00:45,912
No signs of struggle
or forced entry.
21
00:00:46,012 --> 00:00:48,281
No missing valuables.
22
00:00:50,550 --> 00:00:51,584
Hey.
23
00:00:57,824 --> 00:00:58,892
A spoon.
24
00:00:59,292 --> 00:01:00,960
I hate to disappoint
you, Meldrick,
25
00:01:01,061 --> 00:01:02,562
but that's
not the murder weapon.
26
00:01:04,197 --> 00:01:05,398
Who found the body,
Hoskins?
27
00:01:05,498 --> 00:01:08,935
A fellow monk,
Brian Bailey,
28
00:01:09,035 --> 00:01:10,670
and a woman, Tina Jeffries.
29
00:01:10,770 --> 00:01:13,707
Both teachers of Zen Buddhism,
both residents of the house.
30
00:01:13,807 --> 00:01:16,943
They were out shopping,
came home and found Felder.
31
00:01:17,043 --> 00:01:19,012
Jeffries, Bailey, Felder.
32
00:01:19,512 --> 00:01:21,448
I thought they're supposed
to be Buddhist monks.
33
00:01:21,548 --> 00:01:22,949
What's up
with the American names?
34
00:01:23,049 --> 00:01:24,317
It means they're American.
35
00:01:24,417 --> 00:01:26,252
Who the hell'd wanna
kick off a Buddhist monk?
36
00:01:26,353 --> 00:01:28,121
Maybe we should ask Bayliss.
37
00:01:28,221 --> 00:01:30,690
This whole Zen scene
is his cup of green tea.
38
00:01:30,790 --> 00:01:33,193
Nope. No, I don't wanna
get Bayliss involved in this.
39
00:01:33,293 --> 00:01:35,729
- Why not?
- Because he'll
become emotionally invested,
40
00:01:35,829 --> 00:01:38,131
he'll wanna work the case.
That's why not.
41
00:01:38,231 --> 00:01:39,432
So let him work
the case.
42
00:01:39,532 --> 00:01:40,800
Speaking for the dead's
a lot easier
43
00:01:40,900 --> 00:01:42,268
when you know the language.
44
00:01:42,369 --> 00:01:44,104
I don't know about you,
but besides Richard Gere,
45
00:01:44,204 --> 00:01:45,538
and this "Free Tibet" thing,
46
00:01:45,638 --> 00:01:47,273
I got less than
nothing on the Dalai Lama.
47
00:02:26,579 --> 00:02:28,615
{\an8}Homicide.
48
00:02:52,806 --> 00:02:53,907
What do you want?
49
00:02:55,108 --> 00:02:56,076
Yo, wait a minute!
50
00:02:58,111 --> 00:02:59,479
Stop!
51
00:03:01,981 --> 00:03:03,450
No!
52
00:03:08,021 --> 00:03:09,522
Burrell!
53
00:03:12,425 --> 00:03:13,727
I saw the whole thing.
54
00:03:15,161 --> 00:03:16,129
{\an8}I saw what happened.
55
00:03:16,229 --> 00:03:18,631
{\an8}Call 911!
56
00:03:18,732 --> 00:03:20,300
{\an8}Somebody call 911!
57
00:03:20,400 --> 00:03:22,635
{\an8}He shot my baby!
58
00:03:31,211 --> 00:03:32,579
{\an8}- Hey, Ballard.
- Hey.
59
00:03:32,679 --> 00:03:34,114
{\an8}You around later?
60
00:03:34,214 --> 00:03:36,916
{\an8}Oh, I don't know.
Why?
61
00:03:37,384 --> 00:03:39,052
'Cause you and I should talk.
62
00:03:39,486 --> 00:03:41,521
Laura, we got a body!
63
00:03:41,855 --> 00:03:43,423
{\an8}Why?
What's going on?
64
00:03:43,523 --> 00:03:45,325
{\an8}We can do this later.
65
00:03:45,425 --> 00:03:47,994
{\an8}- Laura, come on!
- No, I'd like
to hear what you have to say.
66
00:03:52,198 --> 00:03:54,701
I-- I've been
thinking about you and me.
67
00:03:54,801 --> 00:03:58,171
Lying to Gee, sneaking around,
lying to our partners.
68
00:03:58,271 --> 00:03:59,572
And I've been thinking-
69
00:03:59,673 --> 00:04:01,775
You've been thinking
we should call it quits.
70
00:04:05,111 --> 00:04:07,180
Well, yeah.
71
00:04:07,614 --> 00:04:08,948
You're totally right.
72
00:04:09,649 --> 00:04:10,884
I am?
73
00:04:10,984 --> 00:04:12,652
Hey, Ballard! Let's go!
74
00:04:12,752 --> 00:04:14,721
If it's not working,
it's not working.
75
00:04:14,821 --> 00:04:16,923
So you're right.
We should call it quits.
76
00:04:19,225 --> 00:04:20,927
OK, then.
That's it?
77
00:04:22,295 --> 00:04:24,564
Hey,
Ballard, let's go, huh?
78
00:04:25,031 --> 00:04:27,000
I gotta go, Falsone.
79
00:04:27,100 --> 00:04:28,535
I have a case.
80
00:04:37,844 --> 00:04:39,145
Mr. Bailey?
81
00:04:39,245 --> 00:04:41,147
Detective Lewis.
This is Detective Munch.
82
00:04:41,247 --> 00:04:42,916
We need to ask
you a few questions.
83
00:04:45,852 --> 00:04:47,821
You could've
waited till I finished.
84
00:04:49,589 --> 00:04:53,159
Are you and Tina Jeffries
the only two that live here?
85
00:04:53,560 --> 00:04:55,428
No, Dennis Kohler
lives here as well.
86
00:04:55,528 --> 00:04:56,629
Is he another monk?
87
00:04:56,730 --> 00:04:58,331
No, Dennis hasn't
been ordained yet
88
00:04:58,431 --> 00:05:00,300
but he's our Dharma brother
and a teacher here.
89
00:05:00,400 --> 00:05:01,768
Where is he?
90
00:05:01,868 --> 00:05:03,903
He's at a retreat.
He'll be back tomorrow.
91
00:05:05,672 --> 00:05:08,508
Do you have any idea who may
have done this to Mr. Felder?
92
00:05:08,875 --> 00:05:11,411
- No.
- Who has access to this temple?
93
00:05:11,511 --> 00:05:14,414
We have 20 to 30 students
who belong to our Sangha.
94
00:05:14,514 --> 00:05:16,249
None of them would be capable
of this kind of violence.
95
00:05:16,349 --> 00:05:18,284
Just the same,
I'm gonna need a list
96
00:05:18,385 --> 00:05:20,920
of all the people
who have access to the building.
97
00:05:23,957 --> 00:05:25,959
James let
whoever killed him inside.
98
00:05:26,059 --> 00:05:27,327
How do you know that?
99
00:05:27,427 --> 00:05:29,496
When we came home,
the door was unlocked.
100
00:05:29,596 --> 00:05:31,197
Well, ain't it always unlocked?
101
00:05:31,297 --> 00:05:32,799
Metaphorically, yes.
102
00:05:32,899 --> 00:05:35,468
But we do believe
in deadbolts, Detective.
103
00:05:35,568 --> 00:05:38,004
We're spiritual, not stupid.
104
00:05:43,009 --> 00:05:45,045
Hey, what can
you tell us, Westby?
105
00:05:45,145 --> 00:05:46,813
What you see is what you get.
106
00:05:47,614 --> 00:05:49,282
I was a Flip Wilson fan.
107
00:05:49,382 --> 00:05:51,551
Victim's a black male,
Burrell Williams.
108
00:05:51,651 --> 00:05:52,786
Shot in the chest.
109
00:05:52,886 --> 00:05:53,987
Any witnesses?
110
00:05:54,087 --> 00:05:55,722
Yeah. both the victim's
mother and sister
111
00:05:55,822 --> 00:05:57,457
saw the shooter running away.
112
00:05:57,557 --> 00:05:59,526
And a neighbour says
he can ID the shooter as well.
113
00:05:59,626 --> 00:06:01,895
Got 'em all
lined up and waiting.
114
00:06:03,430 --> 00:06:05,598
Late-night street killing,
three eyewitnesses.
115
00:06:05,699 --> 00:06:07,000
You thinking what I'm thinking?
116
00:06:07,100 --> 00:06:09,769
Yep.
Too good to be true.
117
00:06:18,044 --> 00:06:20,680
When's the last
time you saw Mr. Felder?
118
00:06:20,780 --> 00:06:21,815
About six.
119
00:06:21,915 --> 00:06:23,850
I'd just finished
my evening sit.
120
00:06:23,950 --> 00:06:25,518
James asked me
to pick up some cashews
121
00:06:25,618 --> 00:06:26,686
for the greens
for tonight's meal.
122
00:06:26,786 --> 00:06:28,588
Was he expecting anybody?
123
00:06:28,688 --> 00:06:30,924
As far as I know,
he had nothing scheduled.
124
00:06:31,925 --> 00:06:33,259
It's late.
125
00:06:33,360 --> 00:06:34,961
None of us has had
the chance to eat yet.
126
00:06:35,061 --> 00:06:37,564
You're welcome to stay
and have a meal with us.
127
00:06:37,997 --> 00:06:39,699
No, thank you.
128
00:06:39,799 --> 00:06:42,969
But I gotta tell you something
strikes me as a little funny.
129
00:06:43,336 --> 00:06:44,871
What's that?
130
00:06:44,971 --> 00:06:46,639
Well, Mr. Bailey, he got
a little short with us up there.
131
00:06:46,740 --> 00:06:49,476
Don't you think that's
a little unusual for a monk?
132
00:06:49,576 --> 00:06:51,444
Monk's have tempers.
133
00:06:51,544 --> 00:06:54,347
Sensei Bailey and Roshi Felder
were very close.
134
00:06:54,447 --> 00:06:56,750
What about you and Felder?
Were you close?
135
00:06:57,984 --> 00:06:59,119
Why do you ask?
136
00:06:59,219 --> 00:07:00,754
Did Sensei Bailey say anything?
137
00:07:00,854 --> 00:07:03,723
No. What do you think
he might've said?
138
00:07:04,858 --> 00:07:09,429
Maybe I wasn't as close
to Roshi Felder
as Sensei Bailey was.
139
00:07:10,030 --> 00:07:12,232
That doesn't mean
I'm not upset about his murder.
140
00:07:18,438 --> 00:07:20,173
I know who shot my brother.
141
00:07:21,574 --> 00:07:22,942
You recognised the shooter?
142
00:07:23,410 --> 00:07:25,879
I've seen him
with Burrell before.
143
00:07:25,979 --> 00:07:27,480
He's white. His...
144
00:07:27,580 --> 00:07:31,584
name is Jacko or Jocko,
or something like that.
145
00:07:31,685 --> 00:07:32,752
You know his last name?
146
00:07:32,852 --> 00:07:34,587
No, Burrell never told me that.
147
00:07:34,688 --> 00:07:35,722
Know where he lives?
148
00:07:35,822 --> 00:07:37,490
I only saw him the one time.
149
00:07:37,590 --> 00:07:40,760
But you're sure that
the shooter's the same guy?
150
00:07:40,860 --> 00:07:42,328
Positive.
151
00:07:42,429 --> 00:07:43,496
I looked right at him.
152
00:07:43,596 --> 00:07:46,466
Blue eyes, about 5'10".
153
00:07:46,800 --> 00:07:50,036
With a scraggly thing
on his chin.
154
00:07:50,503 --> 00:07:51,871
A goatee?
155
00:07:51,971 --> 00:07:53,973
Yeah, a goatee.
156
00:08:07,487 --> 00:08:10,457
Uh, what--
157
00:08:10,990 --> 00:08:12,359
Why would he wanna
kill your brother?
158
00:08:13,226 --> 00:08:16,763
Burrell told me about
some girl he'd asked out.
159
00:08:18,031 --> 00:08:21,801
I guess she used to date
this Jacko or Jocko guy.
160
00:08:22,335 --> 00:08:25,905
Did Burrell tell you
that he thought that maybe
161
00:08:26,006 --> 00:08:29,309
Jacko or Jocko
would wanna hurt him?
162
00:08:30,410 --> 00:08:31,478
He didn't need to.
163
00:08:31,911 --> 00:08:33,747
I could tell Burrell was afraid.
164
00:08:33,847 --> 00:08:36,783
He acted tough,
but he was just a kid.
165
00:08:38,418 --> 00:08:40,086
He was 18 years old.
166
00:08:42,856 --> 00:08:43,990
Here.
167
00:08:44,924 --> 00:08:46,026
Thank you.
168
00:08:46,693 --> 00:08:49,062
My daughter
recognised who it was.
169
00:08:49,162 --> 00:08:50,697
Some friend of Burrell's.
170
00:08:50,797 --> 00:08:53,299
Did you get a look
at the shooter, Mrs. Williams?
171
00:08:53,400 --> 00:08:54,701
He was white.
172
00:08:54,801 --> 00:08:57,504
Short, dark hair. Moustache.
173
00:08:57,837 --> 00:08:59,439
And hair on his chin.
174
00:08:59,539 --> 00:09:00,940
A goatee.
175
00:09:01,608 --> 00:09:02,942
I saw him.
176
00:09:04,644 --> 00:09:07,580
Sasha said his name
was Jacko or Jocko.
177
00:09:17,357 --> 00:09:20,627
Do you think that you could pick
this Jacko or Jocko
178
00:09:20,727 --> 00:09:23,363
- out from a photograph?
- Of course I could.
179
00:09:23,463 --> 00:09:25,165
I know what I saw.
180
00:09:25,598 --> 00:09:28,068
I happened to be
in the front room,
right by the window.
181
00:09:28,168 --> 00:09:30,704
I was changing a
bulb in my entryway light.
182
00:09:30,804 --> 00:09:32,305
I heard Burrell shouting.
183
00:09:32,405 --> 00:09:34,774
He said, "Don't do that!",
or something to that effect.
184
00:09:34,874 --> 00:09:36,109
Then I heard the gunshot.
185
00:09:36,209 --> 00:09:38,078
That's when I came
out onto my steps.
186
00:09:48,788 --> 00:09:50,323
I looked right into his eyes.
187
00:09:50,423 --> 00:09:51,624
He was white.
188
00:09:51,725 --> 00:09:55,695
On the short side,
about 5'5", 5'6", dark hair.
189
00:09:55,795 --> 00:09:58,498
Mr. Dawson, this man,
did he have any facial hair?
190
00:09:58,598 --> 00:10:00,667
Yes, he did.
He had a full beard.
191
00:10:00,767 --> 00:10:02,002
You mean like a goatee?
192
00:10:02,102 --> 00:10:03,803
Like facial hair
just around the mouth?
193
00:10:03,903 --> 00:10:05,839
I know what a goatee is.
194
00:10:05,939 --> 00:10:08,208
No, he had a very full beard.
195
00:10:08,308 --> 00:10:09,709
Are you sure, Mr. Dawson?
196
00:10:09,809 --> 00:10:11,678
Yes, I'm sure.
I'm absolutely positive.
197
00:10:11,778 --> 00:10:13,680
I know what I saw.
198
00:10:14,914 --> 00:10:18,318
I didn't know there was
a Buddhist temple in Baltimore.
199
00:10:18,418 --> 00:10:20,787
Well, it ain't exactly
a "temple" temple there Gee,
200
00:10:20,887 --> 00:10:23,223
it's more like a row house
doubling as a temple.
201
00:10:23,323 --> 00:10:24,758
They call it a Zendo.
202
00:10:24,858 --> 00:10:26,493
So enlighten me.
203
00:10:26,593 --> 00:10:29,763
Victim is James Felder, a monk,
also known as Roshi Felder.
204
00:10:29,863 --> 00:10:31,331
What's a Roshi?
205
00:10:31,431 --> 00:10:33,633
Well, that's a term
of respect for an older teacher.
206
00:10:34,200 --> 00:10:37,003
I met Roshi Felder.
What, he was murdered?
207
00:10:37,103 --> 00:10:39,406
Bayliss, we're kind
of in the middle of something,
you wanna...
208
00:10:39,506 --> 00:10:40,707
Please sit down.
209
00:10:40,807 --> 00:10:41,941
Wait a minute there, Gee.
210
00:10:42,042 --> 00:10:43,610
Bayliss knows these Buddhists.
211
00:10:43,710 --> 00:10:45,045
I want his input on the case.
212
00:10:46,379 --> 00:10:49,449
Felder was beaten to death.
No sign of forced entry,
nothing was stolen.
213
00:10:49,549 --> 00:10:51,685
We talked to two of the three
people that live in the temple
214
00:10:51,785 --> 00:10:52,919
and they weren't much help.
215
00:10:53,019 --> 00:10:54,621
Here's the plan:
216
00:10:54,721 --> 00:10:56,156
We go pay the M.E. a visit.
217
00:10:56,256 --> 00:10:58,258
Then we'll sashay back
on up to the neighbourhood,
218
00:10:58,358 --> 00:11:00,627
we'll see if we can shakedown
one of the proverbial
219
00:11:00,727 --> 00:11:03,263
see-no-hear-no-speak-no-evil
type monkeys
220
00:11:03,363 --> 00:11:04,998
out the proverbial tree.
221
00:11:05,098 --> 00:11:07,434
Bayliss, give Lewis and Munch
as much back-up as you can.
222
00:11:07,534 --> 00:11:09,469
Hey, we don't need no back-up
on this one here, Gee.
223
00:11:09,569 --> 00:11:11,271
Do you have any suspects?
224
00:11:11,671 --> 00:11:12,872
Do you have any witnesses?
225
00:11:12,972 --> 00:11:14,507
Do you have any evidence?
226
00:11:14,607 --> 00:11:17,277
No. No. And No.
227
00:11:17,377 --> 00:11:18,611
Open your mind, Lewis.
228
00:11:18,712 --> 00:11:20,980
And then close the case.
229
00:11:22,549 --> 00:11:25,218
You know, I don't wanna
step on your investigation,
230
00:11:25,318 --> 00:11:28,154
but I know Dennis Kohler,
and I could try to talk to him.
231
00:11:28,655 --> 00:11:30,423
You know what?
I got a better idea.
232
00:11:30,523 --> 00:11:32,959
Three's a crowd.
You and Lewis
work the case together.
233
00:11:33,059 --> 00:11:35,161
- Munch?
- You were right.
I'm coming down with the flu.
234
00:11:35,261 --> 00:11:37,097
I think I'm gonna
take a medical day.
235
00:11:37,197 --> 00:11:39,232
You better be
coming down with something
more than the flu.
236
00:11:39,332 --> 00:11:41,167
You better
be on your way to a coma.
237
00:11:41,801 --> 00:11:43,636
Um, is there a problem?
238
00:11:43,737 --> 00:11:45,638
Yeah, the problem is,
when it comes to murders
239
00:11:45,739 --> 00:11:47,173
where you're
emotionally involved,
240
00:11:47,273 --> 00:11:48,875
you tend
to lose your perspective.
241
00:11:48,975 --> 00:11:51,077
I can keep my perspective.
242
00:11:51,177 --> 00:11:52,812
- Oh, yeah?
- Yeah.
243
00:11:52,912 --> 00:11:55,348
- Since when?
- Since I learned
from past mistakes.
244
00:11:56,016 --> 00:11:57,584
And Buddhism helped me do that.
245
00:11:57,684 --> 00:11:58,985
So you consider yourself
246
00:11:59,085 --> 00:12:00,820
a full-fledged,
card-carrying Buddhist?
247
00:12:00,920 --> 00:12:02,322
You're down with the Dalai Lama?
248
00:12:02,422 --> 00:12:04,057
On basic principles, yes.
249
00:12:04,157 --> 00:12:05,925
But the Dalai Lama
is a Tibetan Buddhist.
250
00:12:06,026 --> 00:12:06,993
And I practise Zen.
251
00:12:07,093 --> 00:12:08,661
What's the difference?
252
00:12:09,162 --> 00:12:13,066
You see, that's why you need me
on the Roshi Felder murder case.
253
00:12:15,001 --> 00:12:17,671
Do Buddhists believe in regret?
254
00:12:18,838 --> 00:12:23,343
Hm? 'Cause I got a wave
of regret just coming over me,
you know?
255
00:12:23,443 --> 00:12:28,214
A "wave pounding on a distant
shore" type of regret.
256
00:12:33,787 --> 00:12:36,456
Try the street name Jacko
and then Jocko,
257
00:12:36,556 --> 00:12:38,091
and see what we come up with.
258
00:12:41,594 --> 00:12:43,963
Jacko Fennon, deceased.
259
00:12:44,064 --> 00:12:47,967
Jacko Greene, last known
address DOC at Jessup.
260
00:12:48,735 --> 00:12:49,936
Jacko Marks, Black.
261
00:12:50,036 --> 00:12:52,972
Oh, look, look.
Here we go.
262
00:12:53,740 --> 00:12:55,342
Jack "Jacko" Bragg.
263
00:12:55,442 --> 00:12:56,776
White. 5'10".
264
00:12:56,876 --> 00:12:58,545
Date of birth: August '71.
265
00:12:58,645 --> 00:13:00,814
It's a sweet little record.
266
00:13:00,914 --> 00:13:02,482
Assault.
Assault With Intent.
267
00:13:02,582 --> 00:13:03,683
Auto Theft, yeah.
268
00:13:03,783 --> 00:13:04,718
Another assault 6 months ago.
269
00:13:04,818 --> 00:13:06,319
Pled out the probation.
270
00:13:06,419 --> 00:13:09,689
Mm-hmm. So, let's get
his mugshot into a photo array
271
00:13:09,789 --> 00:13:12,125
and we will
see how our weasel pops.
272
00:13:13,326 --> 00:13:14,661
Weasel pops.
273
00:13:15,261 --> 00:13:17,831
So the blows to the head
are what killed Roshi Felder?
274
00:13:17,931 --> 00:13:20,567
Well, the cause of death was
275
00:13:20,667 --> 00:13:23,136
massive
cerebral haemorrhaging.
276
00:13:23,236 --> 00:13:25,672
His skull was fractured
in four places.
277
00:13:25,772 --> 00:13:27,173
With a metal object,
maybe a pipe,
278
00:13:27,273 --> 00:13:29,075
maybe the barrel of a handgun.
279
00:13:29,175 --> 00:13:32,379
Whoever did this had a hell
of a lot of anger to work out.
280
00:13:32,979 --> 00:13:35,415
Well, the question
is, since Felder was overkilled,
281
00:13:35,515 --> 00:13:37,684
does he get out
of a round of rebirth?
282
00:13:37,784 --> 00:13:40,453
Does he now reach
nirvana all the faster?
283
00:13:41,921 --> 00:13:43,556
I don't know
if it works that way.
284
00:13:43,656 --> 00:13:44,991
Well, all right, all right.
285
00:13:45,091 --> 00:13:47,427
The afterlife
is not my area of expertise.
286
00:13:47,527 --> 00:13:49,763
My study of Buddhist ritual
has been limited
287
00:13:49,863 --> 00:13:51,898
to various forms
of meditative exercise.
288
00:13:51,998 --> 00:13:54,167
- You meditate?
- I do, I do.
289
00:13:55,368 --> 00:13:56,870
And lately
I'm finding my attention
290
00:13:56,970 --> 00:13:58,872
being devoted to the Tantric.
291
00:13:58,972 --> 00:14:03,376
You know,
lingam fastened to yoni.
292
00:14:03,476 --> 00:14:06,613
Re-channelling energy
from the jade stalk
to the brain.
293
00:14:07,781 --> 00:14:09,149
No offence there, Griscom.
294
00:14:09,249 --> 00:14:12,485
But the less I know
about your jade stalk,
295
00:14:12,585 --> 00:14:14,387
the better I'll sleep nights.
296
00:14:14,988 --> 00:14:17,957
Whoever murdered Felder,
that kind of rage
297
00:14:18,058 --> 00:14:20,460
usually comes attached
to a personal relationship.
298
00:14:20,560 --> 00:14:21,995
Not necessarily.
299
00:14:22,095 --> 00:14:24,798
Random violence is
in fact random and violent.
300
00:14:24,898 --> 00:14:26,466
That's deep, Bayliss.
301
00:14:26,566 --> 00:14:29,102
I know you still
have tender feelings towards
302
00:14:29,202 --> 00:14:31,271
your fellow Buddhists
but they're still suspects.
303
00:14:31,371 --> 00:14:34,908
Dennis Kohler,
the third one living
in the house with Felder,
304
00:14:35,008 --> 00:14:37,477
- he's next on my list.
- Kohler was out of town.
305
00:14:37,944 --> 00:14:40,380
So what, did he kill Felder
long distance?
306
00:14:41,114 --> 00:14:43,249
I'm still gonna
talk to him anyways.
307
00:14:43,350 --> 00:14:45,218
And if you don't wanna
come back to the temple with me,
that's fine.
308
00:14:45,318 --> 00:14:47,487
I'll bid you adieu
right here, right now.
309
00:14:47,587 --> 00:14:48,988
Kohler's not at the temple.
310
00:14:49,089 --> 00:14:50,323
Well, where is he?
311
00:14:50,423 --> 00:14:52,959
Saturday mornings,
he teaches a class at Jessup.
312
00:14:53,059 --> 00:14:54,828
I called over there,
he's expecting us.
313
00:14:54,928 --> 00:14:57,097
- Hope you don't mind.
- Mind?
314
00:14:57,797 --> 00:14:59,132
Why would I mind?
315
00:14:59,232 --> 00:15:01,001
You're taking
the lead on my investigation?
316
00:15:01,101 --> 00:15:03,737
Less work for me.
That's fine. In fact...
317
00:15:04,804 --> 00:15:07,474
Why don't you just go
ahead and take the keys and--
318
00:15:10,510 --> 00:15:11,644
...drive.
319
00:15:13,713 --> 00:15:15,048
That's him.
320
00:15:15,815 --> 00:15:17,951
- Are you sure?
- Yes.
321
00:15:18,051 --> 00:15:21,287
That's Jacko, Jocko.
I'm positive.
322
00:15:21,788 --> 00:15:23,857
Yep, that's Jacko.
323
00:15:23,957 --> 00:15:25,425
You've got to arrest him.
324
00:15:25,525 --> 00:15:28,294
I don't want him walking
around free for one more minute.
325
00:15:29,295 --> 00:15:31,998
That son of a bitch
shot my little brother.
326
00:15:32,098 --> 00:15:34,267
Which one is he?
Which one did my daughter say?
327
00:15:34,367 --> 00:15:38,104
Take a look and see
if you recognise anyone.
328
00:15:45,779 --> 00:15:48,682
It might've been this one.
329
00:15:50,183 --> 00:15:51,685
Take your time.
330
00:15:52,686 --> 00:15:54,154
We want you to be sure.
331
00:15:59,059 --> 00:16:01,728
No, I was wrong.
332
00:16:02,095 --> 00:16:03,296
That's him.
333
00:16:05,699 --> 00:16:06,833
Is that the one?
334
00:16:07,534 --> 00:16:10,203
We need you
to tell us, Mrs. Williams.
335
00:16:11,671 --> 00:16:14,641
That's him.
That is him.
336
00:16:15,208 --> 00:16:16,476
He's not here.
337
00:16:17,243 --> 00:16:19,012
Why don't you
look again, Mr. Dawson.
338
00:16:19,112 --> 00:16:21,414
I've looked ten times already.
339
00:16:21,514 --> 00:16:23,383
The facial hair
might've changed,
340
00:16:23,483 --> 00:16:25,919
so why don't you disregard
whether or not there's a beard
341
00:16:26,019 --> 00:16:27,320
or a goatee
and what they're wearing.
342
00:16:27,420 --> 00:16:29,055
And see if you
can recognize the face
343
00:16:29,155 --> 00:16:31,791
of the man
that you saw last night.
344
00:16:39,165 --> 00:16:41,735
I'm sorry.
I wanna help.
345
00:16:41,835 --> 00:16:43,837
I saw his face very clearly.
346
00:16:43,937 --> 00:16:45,238
None of these men
are the shooter.
347
00:16:48,174 --> 00:16:50,443
The sister ID'd Jack Bragg?
348
00:16:50,543 --> 00:16:51,945
Yeah, immediately.
349
00:16:52,045 --> 00:16:53,513
Almost too quickly.
350
00:16:53,613 --> 00:16:56,082
The mother also picked out Bragg
but with some hesitation.
351
00:16:56,182 --> 00:16:58,752
What about the third witness?
Dawson?
352
00:16:59,352 --> 00:17:01,254
Oh, he's sticking by his story.
353
00:17:01,354 --> 00:17:04,157
The man he says he saw
doesn't fit Bragg's description.
354
00:17:04,257 --> 00:17:06,092
Pick up Bragg.
355
00:17:06,192 --> 00:17:08,361
Let's hear from him
what he did last night.
356
00:17:10,530 --> 00:17:14,467
What deos that mean,
"Sasha picked Bragg out
too quickly"?
357
00:17:14,567 --> 00:17:16,169
I don't know, Stu.
358
00:17:16,269 --> 00:17:17,937
You know, eyewitness
identification's a tricky
business,
359
00:17:18,038 --> 00:17:19,773
especially
when it's white-on-Black
360
00:17:19,873 --> 00:17:21,141
ID or Black-on-white ID.
361
00:17:21,241 --> 00:17:23,109
These are decent people,
Sasha and her mother.
362
00:17:23,209 --> 00:17:25,645
You know what,
I'm not saying that they're not.
363
00:17:25,745 --> 00:17:27,781
But so is Dawson.
364
00:17:27,881 --> 00:17:29,449
Do you think he's lying?
365
00:17:29,916 --> 00:17:31,451
I think he's mistaken.
366
00:17:32,218 --> 00:17:34,454
Look Laura, this is
a good kid who got killed.
367
00:17:34,854 --> 00:17:36,089
I like Bragg for the shooter.
368
00:17:36,189 --> 00:17:37,991
We haven't
even spoken to him yet.
369
00:17:38,091 --> 00:17:39,693
You think a guy
named Jacko's gonna
370
00:17:39,793 --> 00:17:41,494
have any kind of a decent alibi?
371
00:17:41,594 --> 00:17:42,829
He might.
372
00:17:48,101 --> 00:17:51,071
How long have you been working
here at the prison, Mr. Kohler?
373
00:17:51,171 --> 00:17:53,373
Oh, a little
over a year, I think.
374
00:17:53,473 --> 00:17:54,841
I come here twice a week.
375
00:17:54,941 --> 00:17:56,776
Try to serve
as spiritual advisors.
376
00:17:56,876 --> 00:17:59,145
What about James Felder.
Did he work here also?
377
00:17:59,245 --> 00:18:00,880
Oh, he's the one
who started the program.
378
00:18:00,980 --> 00:18:02,282
He's the one
that pushed the Sangha
379
00:18:02,382 --> 00:18:04,084
into becoming
more socially involved.
380
00:18:04,184 --> 00:18:05,385
Right.
Important work.
381
00:18:05,485 --> 00:18:07,320
It's a small gesture.
382
00:18:07,420 --> 00:18:09,723
The real challenge
is doing what James is doing.
383
00:18:09,823 --> 00:18:10,990
Going out on the streets.
384
00:18:11,091 --> 00:18:12,359
He worked
with the homeless, did he?
385
00:18:12,459 --> 00:18:14,227
He was being homeless.
386
00:18:14,327 --> 00:18:15,462
For weeks at a time.
387
00:18:15,562 --> 00:18:17,697
- It's called plunging.
- What does that mean?
388
00:18:17,797 --> 00:18:20,033
That he actually
becomes a homeless person?
389
00:18:20,133 --> 00:18:21,801
You go somewhere
completely unfamiliar.
390
00:18:21,901 --> 00:18:25,271
Somewhere that has nothing
to do with your usual way
of thinking.
391
00:18:25,372 --> 00:18:27,273
Mr. Kohler,
did Mr. Felder mention
392
00:18:27,374 --> 00:18:29,709
the name of anybody
he might've met on the street,
393
00:18:29,809 --> 00:18:32,412
somebody who might
want to do him harm?
394
00:18:32,512 --> 00:18:33,446
No, never.
395
00:18:34,047 --> 00:18:36,850
Any of the homeless associates
ever visit the temple?
396
00:18:36,950 --> 00:18:38,018
Some of them did, yeah.
397
00:18:38,118 --> 00:18:39,452
What about your fellow monks?
398
00:18:39,552 --> 00:18:41,488
Any other monks
maybe have a problem
399
00:18:41,588 --> 00:18:43,056
with what Felder was doing?
400
00:18:43,823 --> 00:18:45,625
Are you asking me
if there was a reason why
401
00:18:45,725 --> 00:18:48,595
one of the fellow Sensei
would ever kill Roshi Felder?
402
00:18:48,695 --> 00:18:50,030
No. Definitely not.
403
00:18:50,130 --> 00:18:51,898
We're not asking that, Dennis.
404
00:18:51,998 --> 00:18:54,668
- I really apologize.
- Oh, there's no need.
405
00:18:54,768 --> 00:18:57,337
No, I completely
understand your concern.
406
00:18:57,437 --> 00:18:59,339
Even within
the walls of the Zendo,
407
00:18:59,439 --> 00:19:01,474
Roshi Felder didn't
have everybody's backing.
408
00:19:01,574 --> 00:19:03,109
Oh, so there was
maybe somebody who might've
409
00:19:03,209 --> 00:19:04,678
had a problem
with what he was doing.
410
00:19:04,778 --> 00:19:06,246
One
of the other teachers,
411
00:19:06,346 --> 00:19:08,815
Tina Jeffries,
had a lot of reservations.
412
00:19:09,516 --> 00:19:13,586
I'm telling you this so you know
that we're not some crazy sect.
413
00:19:13,687 --> 00:19:14,754
We're people.
414
00:19:14,854 --> 00:19:16,690
We have ordinary
differences of opinion.
415
00:19:16,790 --> 00:19:18,024
I see.
416
00:19:18,525 --> 00:19:22,195
Tina and James worked
together, lived together.
417
00:19:22,295 --> 00:19:24,464
They could
hardly stand each other.
418
00:19:24,564 --> 00:19:27,467
How much more normal
can people get than that, right?
419
00:19:29,235 --> 00:19:31,571
James and I were not close.
420
00:19:32,038 --> 00:19:33,540
That's all I'm going to say.
421
00:19:34,574 --> 00:19:37,544
Sensei Jeffries,
I know that you've taken vows,
422
00:19:37,644 --> 00:19:40,013
and I know you can't speak ill
of Roshi Felder,
423
00:19:40,113 --> 00:19:41,981
we're not asking you to do that.
424
00:19:42,082 --> 00:19:44,384
We just need
to clear up a few things.
425
00:19:45,852 --> 00:19:47,220
All right.
426
00:19:48,488 --> 00:19:50,957
Roshi Felder
was living on the street.
427
00:19:51,057 --> 00:19:52,559
You got a problem with that?
428
00:19:53,226 --> 00:19:54,928
It's something we disagreed on.
429
00:19:55,028 --> 00:19:56,396
I felt it was too dangerous.
430
00:19:56,496 --> 00:19:58,898
Did you believe that
he was leading your flock
431
00:19:58,998 --> 00:20:01,301
into some teachings
that you didn't agree with?
432
00:20:01,401 --> 00:20:04,304
My resistance had
to do more with my own fears.
433
00:20:04,404 --> 00:20:07,173
You know Sensei,
I also think that
434
00:20:07,273 --> 00:20:09,275
what Roshi Felder was
doing was dangerous, too.
435
00:20:09,376 --> 00:20:12,012
Scares the hell out of me
to even imagine doing that.
436
00:20:15,448 --> 00:20:19,219
You know, I had the honor
of meeting Roshi Felder once.
437
00:20:19,753 --> 00:20:24,424
And uh, well he seemed
like a really great man.
438
00:20:24,858 --> 00:20:26,026
Sorry.
439
00:20:28,628 --> 00:20:29,829
He wasn't.
440
00:20:31,765 --> 00:20:32,899
How's that?
441
00:20:34,367 --> 00:20:36,903
An adulterer is not a great man.
442
00:20:37,303 --> 00:20:38,838
What are you talking about?
443
00:20:38,938 --> 00:20:41,675
James Felder slept
with some of his students.
444
00:20:41,775 --> 00:20:44,611
The young women,
the attractive ones,
445
00:20:44,711 --> 00:20:48,181
women who came here vulnerable,
looking for help.
446
00:20:48,281 --> 00:20:49,582
He abused their trust.
447
00:20:49,683 --> 00:20:51,885
He had sex
with some of the students?
448
00:20:52,318 --> 00:20:54,487
The last one
was named Gina Lane.
449
00:20:54,954 --> 00:20:56,690
The worst part about it,
she was married.
450
00:20:56,790 --> 00:20:59,092
Did her husband
have any idea about this affair?
451
00:20:59,192 --> 00:21:00,560
He was furious.
452
00:21:00,660 --> 00:21:03,329
He came to the temple,
confronted Felder--
453
00:21:05,231 --> 00:21:07,500
I'm sick of the lies.
454
00:21:08,168 --> 00:21:09,803
And I'm tired of protecting him.
455
00:21:09,903 --> 00:21:12,706
I'm not saying
he got what he deserved.
456
00:21:12,806 --> 00:21:15,041
But James Felder
was not a great man.
457
00:21:15,141 --> 00:21:17,410
Not a great man.
Not a great man.
458
00:21:25,418 --> 00:21:26,586
I was dating this girl Chanelle.
459
00:21:26,686 --> 00:21:28,655
Then one night Burrell
just moves in, asks her out.
460
00:21:28,755 --> 00:21:30,857
And I had a problem with that.
I said something to him.
461
00:21:30,957 --> 00:21:32,225
An exchange.
462
00:21:32,325 --> 00:21:34,027
Words not bullets.
463
00:21:34,127 --> 00:21:35,662
When was this exchange?
464
00:21:35,762 --> 00:21:37,464
I dunno.
A week ago, maybe.
465
00:21:37,564 --> 00:21:39,432
That's the last time
you saw Burrell?
466
00:21:39,532 --> 00:21:41,401
- Yeah.
- Well then,
how come we have eyewitnesses
467
00:21:41,501 --> 00:21:44,037
placing you at the scene
of Burrell's murder last night?
468
00:21:44,504 --> 00:21:46,573
I dunno.
I got no answer for that.
469
00:21:46,673 --> 00:21:49,576
Well, two eyewitnesses
picked out your picture, Jacko.
470
00:21:49,676 --> 00:21:51,945
They identified you
as shooting Burrell.
471
00:21:52,045 --> 00:21:53,313
It wasn't me.
472
00:21:53,413 --> 00:21:55,115
OK, so then,
where were you last night?
473
00:21:55,215 --> 00:21:57,117
I was at a bar.
The Potomac Tavern.
474
00:21:57,217 --> 00:21:59,185
- Till when?
- I dunno.
475
00:21:59,285 --> 00:22:01,821
11, 12. Late.
476
00:22:01,921 --> 00:22:03,390
Then where did you go?
477
00:22:03,490 --> 00:22:05,558
- I went home.
- Anybody verify that?
478
00:22:05,658 --> 00:22:08,328
It wasn't my lucky night,
you know what I mean?
479
00:22:08,428 --> 00:22:10,063
So you don't have an alibi?
480
00:22:10,497 --> 00:22:12,499
Look, I was at
the Potomac Tavern till late.
481
00:22:12,599 --> 00:22:15,101
You don't believe me?
You can ask the bartender.
482
00:22:15,568 --> 00:22:17,003
Oh, we will, Jacko.
483
00:22:17,671 --> 00:22:18,538
We will.
484
00:22:18,638 --> 00:22:20,607
I've forgiven my wife,
Detectives.
485
00:22:20,707 --> 00:22:22,876
A woman at the temple
said that you
486
00:22:22,976 --> 00:22:26,446
violently confronted Felder when
you found out about the affair.
487
00:22:26,546 --> 00:22:28,048
I was angry.
488
00:22:28,148 --> 00:22:29,649
I'm not any more.
489
00:22:29,749 --> 00:22:31,685
And you found it in
your heart to forgive Felder?
490
00:22:31,785 --> 00:22:36,156
- Totally.
- Well how is it that you
managed to do that, Mr. Lane?
491
00:22:37,457 --> 00:22:39,392
Roshi Felder
decided to hold a meeting.
492
00:22:39,492 --> 00:22:41,461
He said he wanted
to make a public confession.
493
00:22:41,561 --> 00:22:43,830
He invited all
of his students to attend.
494
00:22:44,164 --> 00:22:46,099
I asked Jason to go with me.
495
00:22:46,199 --> 00:22:47,467
And I agreed.
496
00:22:47,567 --> 00:22:48,702
Of course,
I had no intention
497
00:22:48,802 --> 00:22:50,603
of listening to anything
he had to say,
498
00:22:50,704 --> 00:22:52,372
I just thought I could disrupt
the meeting a little bit.
499
00:22:52,472 --> 00:22:53,573
You know,
cause a little trouble.
500
00:22:53,673 --> 00:22:54,874
Then what happened?
501
00:22:55,942 --> 00:22:58,311
Felder asked everybody
to speak out against him,
502
00:22:58,411 --> 00:23:01,514
say whatever,
however they wanted to say it.
503
00:23:02,148 --> 00:23:04,117
And I cursed the man
with everything I got.
504
00:23:04,217 --> 00:23:08,755
And with tears in his eyes,
he's taking everything I say.
505
00:23:08,855 --> 00:23:10,790
And he never defended himself?
506
00:23:12,625 --> 00:23:15,528
No, I guess
I got all my anger out.
507
00:23:16,363 --> 00:23:18,031
He was the real thing.
508
00:23:18,131 --> 00:23:20,333
I really,
truly believed he was sorry
for what he had done.
509
00:23:20,433 --> 00:23:23,169
I believed him,
I believed in him.
510
00:23:25,905 --> 00:23:28,208
I saw things
differently after that day.
511
00:23:28,875 --> 00:23:31,511
Roshi Felder changed my life.
512
00:23:32,012 --> 00:23:34,314
The public apology.
513
00:23:34,414 --> 00:23:36,216
The brilliant
political move of the '90s.
514
00:23:36,316 --> 00:23:39,252
- How's that?
- If old Razorback Bill
can get all misty-eyed
515
00:23:39,352 --> 00:23:42,355
in front of the whole nation,
what's a few tears
for 30 members
516
00:23:42,455 --> 00:23:44,257
of the local
neighbourhood Zendo, huh?
517
00:23:44,357 --> 00:23:46,192
What matters
is Jason Lane said
518
00:23:46,292 --> 00:23:47,727
that experience
changed his life.
519
00:23:47,827 --> 00:23:50,163
So that leaves
him without a motive
520
00:23:50,263 --> 00:23:51,598
and us without a suspect.
521
00:23:51,698 --> 00:23:53,099
Which puts us
right back where we started.
522
00:23:53,199 --> 00:23:55,735
It had to be somebody
that either lived in the temple
523
00:23:55,835 --> 00:23:58,505
or took classes at the temple,
would whack Felder.
524
00:23:58,605 --> 00:24:00,540
And I wanna talk
to that Bailey cat again.
525
00:24:00,640 --> 00:24:02,042
You know,
when me and Munch talked to him,
526
00:24:02,142 --> 00:24:03,443
he seemed pretty pissed off.
527
00:24:03,543 --> 00:24:05,178
Not to mention
how wired up Tina Jeffries
528
00:24:05,278 --> 00:24:06,613
was over Felder's adultery.
529
00:24:06,713 --> 00:24:08,281
Doesn't mean
that she killed him.
530
00:24:08,381 --> 00:24:09,716
Maybe it's just
because she's jealous
531
00:24:09,816 --> 00:24:11,551
that he wasn't
messing around with her.
532
00:24:11,651 --> 00:24:13,953
Bailey, Kohler, and Jeffries,
they aren't killers.
533
00:24:14,054 --> 00:24:15,321
They're not murderers.
534
00:24:15,422 --> 00:24:16,823
We're talking
about Buddhists, Meldrick.
535
00:24:16,923 --> 00:24:20,093
You can't have it both
ways there, Roshi Bayliss.
536
00:24:20,193 --> 00:24:22,796
I mean, if Buddhists
are regular human beings with,
537
00:24:22,896 --> 00:24:27,300
you know, human failings
for alcohol or sex or whatever.
538
00:24:27,400 --> 00:24:28,968
Then they're capable of murder.
539
00:24:29,069 --> 00:24:31,571
I mean, it's been that
way since Cain whacked Abel.
540
00:24:31,671 --> 00:24:34,708
It's the oldest human
failing in the doggone book.
541
00:24:37,210 --> 00:24:38,912
You recognise him?
542
00:24:41,047 --> 00:24:42,315
Yeah, Jacko.
543
00:24:42,415 --> 00:24:43,983
Sits on that bar stool,
right there.
544
00:24:44,084 --> 00:24:46,753
- Was he sitting here last night?
- Every night.
545
00:24:46,853 --> 00:24:49,289
From 10:30 till
he's done a cool sixer.
546
00:24:49,389 --> 00:24:50,790
What time did he leave?
547
00:24:51,091 --> 00:24:52,726
He left about 12.
548
00:24:52,826 --> 00:24:54,527
You ever hear Jacko
mention a Burrell Williams?
549
00:24:54,994 --> 00:24:57,530
Yeah. Yeah,
pretty much hated the guy.
550
00:24:57,630 --> 00:24:59,766
Williams started
dating an old girlfriend of his.
551
00:24:59,866 --> 00:25:02,669
- Chanelle?
- Yeah, Jacko was in here
about a week ago
552
00:25:02,769 --> 00:25:04,637
running his mouth
about how Chanelle was dating
553
00:25:04,738 --> 00:25:06,406
some Black guy,
Burrell Williams.
554
00:25:06,506 --> 00:25:08,375
Yeah, Burrell Williams
was shot last night.
555
00:25:08,875 --> 00:25:10,877
You think Bragg hated
Williams enough to shoot him?
556
00:25:10,977 --> 00:25:13,146
Jacko's the type
of guy who would settle
557
00:25:13,246 --> 00:25:14,514
things with his fists.
558
00:25:14,614 --> 00:25:15,749
He was kind
of old-fashioned that way.
559
00:25:15,849 --> 00:25:17,884
I've never
knew him to carry a gun.
560
00:25:19,185 --> 00:25:22,322
Lewis, Bayliss,
there's someone waiting for you
561
00:25:22,422 --> 00:25:23,723
in Interrogation Room 1.
562
00:25:23,823 --> 00:25:25,658
She says she knows
who killed your monk.
563
00:25:31,031 --> 00:25:33,400
Bragg won't confess
to shooting Burrell Williams,
Gee.
564
00:25:33,500 --> 00:25:35,001
What about his alibi?
565
00:25:35,101 --> 00:25:37,137
Well, the bartender
at the Potomac Tavern
566
00:25:37,237 --> 00:25:38,805
says he was there until 12.
567
00:25:38,905 --> 00:25:40,807
And the shooting
occurred at 12:15.
568
00:25:40,907 --> 00:25:43,610
That's 15 minutes for him to get
from the bar to the crime scene.
569
00:25:43,710 --> 00:25:45,578
It's a pretty tight
window of opportunity.
570
00:25:45,679 --> 00:25:47,113
Yeah, but not impossible.
571
00:25:47,213 --> 00:25:49,382
Witnesses say the shooter
was in a pick-up truck.
572
00:25:49,482 --> 00:25:51,251
Bragg drives a pick-up truck.
573
00:25:51,351 --> 00:25:53,653
We also talked to the girl
that Bragg and Williams
argued about.
574
00:25:53,753 --> 00:25:55,622
Chanelle?
There's nothing there.
575
00:25:55,722 --> 00:25:57,791
We can't get a search warrant
without more to go on.
576
00:25:57,891 --> 00:26:00,260
What about eyewitness
identification?
577
00:26:00,360 --> 00:26:01,561
We showed Sasha and her mother
578
00:26:01,661 --> 00:26:03,697
and Dawson
the photo-cards again.
579
00:26:03,797 --> 00:26:06,566
Now, Dawson still can't
make Bragg as the shooter.
580
00:26:06,666 --> 00:26:08,301
Put Bragg
in a line-up.
581
00:26:08,401 --> 00:26:11,671
Maybe seeing him in person
will jog Dawson's creaky memory.
582
00:26:15,308 --> 00:26:19,312
So, you live
next door to the Shining Pearl?
583
00:26:19,412 --> 00:26:20,714
For ten years.
584
00:26:20,814 --> 00:26:22,916
And you know
who killed Roshi Felder?
585
00:26:23,016 --> 00:26:27,320
I don't know his name,
but he was Black,
definitely Black.
586
00:26:27,954 --> 00:26:32,058
Maybe in his early 40s,
six-foot tall or so.
587
00:26:32,325 --> 00:26:33,460
He looked homeless.
588
00:26:34,227 --> 00:26:38,732
So how do you know this homeless
Black person killed Felder?
589
00:26:38,832 --> 00:26:40,367
This man was
hanging around the house
590
00:26:40,467 --> 00:26:41,735
like he was studying it.
591
00:26:41,835 --> 00:26:43,636
I thought he might
be trying to rob them.
592
00:26:43,737 --> 00:26:45,505
So why didn't you tell
this to the police officers
593
00:26:45,605 --> 00:26:46,940
that came
to your house last night?
594
00:26:47,807 --> 00:26:49,242
I didn't want to seem racist.
595
00:26:49,342 --> 00:26:50,844
But you're here today.
596
00:26:50,944 --> 00:26:52,479
Mrs. Wright, if we were
to bring in a sketch artist,
597
00:26:52,579 --> 00:26:55,015
would you be able to give
us a description of this man?
598
00:26:55,115 --> 00:26:57,317
- I'm sure I could.
- Yeah, I'm sure you could, too.
599
00:26:57,417 --> 00:26:58,852
Thank you very much, Ma'am.
600
00:27:00,520 --> 00:27:01,921
- Hey. Hey!
- Hey what?
601
00:27:02,022 --> 00:27:03,890
We might have
something in there.
602
00:27:03,990 --> 00:27:05,558
Oh, you gotta be kidding me,
you don't believe that story?
603
00:27:05,658 --> 00:27:06,926
Well, listen.
We should still check it out.
604
00:27:07,027 --> 00:27:08,661
Come on, Bayliss,
you're just trying to avoid
605
00:27:08,762 --> 00:27:10,497
the possibility
that the killer's
606
00:27:10,597 --> 00:27:12,632
a lot closer
to home than you think.
607
00:27:12,732 --> 00:27:13,967
Where are you going?
608
00:27:14,067 --> 00:27:15,669
I'm going to check out
some real leads.
609
00:27:15,769 --> 00:27:17,904
You know, do some police work.
610
00:27:18,004 --> 00:27:20,006
I'm gonna talk to Bailey.
And I'm gonna talk to Jeffries.
611
00:27:20,106 --> 00:27:21,875
And I'm gonna
go over the student list,
612
00:27:21,975 --> 00:27:23,977
and if you wanna chase
down some big, Black figment
613
00:27:24,077 --> 00:27:27,047
of some bored housewife's
imagination, you be my guest.
614
00:28:25,805 --> 00:28:28,008
I got it, I got it.
615
00:28:28,274 --> 00:28:29,542
One dollar!
616
00:28:29,909 --> 00:28:31,444
Come on, 50 cents!
617
00:28:32,245 --> 00:28:33,580
Help me out now!
618
00:28:33,680 --> 00:28:35,048
50 cents!
50 cents!
619
00:28:35,148 --> 00:28:37,884
Help a dude out!
Come on, help a dude out!
620
00:28:39,452 --> 00:28:42,355
One dollar, all I need
is one dollar from you, sir.
621
00:28:42,455 --> 00:28:43,990
- Are you Larry Moss?
- What?
622
00:28:44,090 --> 00:28:46,159
Baltimore Police.
Are you Larry Moss?
623
00:28:47,027 --> 00:28:48,328
Just take it easy, Larry.
624
00:28:48,428 --> 00:28:49,529
I just need to talk to you.
625
00:28:51,765 --> 00:28:53,533
Hey, hey!
Larry!
626
00:29:11,217 --> 00:29:12,919
Get out.
627
00:29:13,019 --> 00:29:14,587
I wanna talk to you.
628
00:29:14,688 --> 00:29:16,022
Just go away.
629
00:29:16,122 --> 00:29:18,425
I wanna know
about James Felder,
630
00:29:18,525 --> 00:29:19,759
the Buddhist monk.
631
00:29:20,126 --> 00:29:21,695
I don't know any monk.
632
00:29:21,795 --> 00:29:24,264
I know that you went
to the temple last night.
633
00:29:24,364 --> 00:29:25,965
You knew Roshi Felder.
634
00:29:26,066 --> 00:29:29,035
Nobody disrespects me
and walks away.
635
00:29:29,803 --> 00:29:31,104
So you did know him?
636
00:29:31,805 --> 00:29:33,106
They don't...
637
00:29:33,640 --> 00:29:34,941
walk away.
638
00:29:36,543 --> 00:29:37,844
You killed him.
639
00:29:44,084 --> 00:29:46,186
Yeah. I killed him.
640
00:29:47,420 --> 00:29:48,822
Why?
641
00:29:50,156 --> 00:29:53,259
He held all life sacred.
642
00:29:53,693 --> 00:29:55,995
He went out
on the street to live
643
00:29:56,096 --> 00:29:59,332
with people like you,
because he wanted to help them.
644
00:29:59,666 --> 00:30:01,601
I didn't need his help.
645
00:30:02,202 --> 00:30:04,070
I just wanted the soup.
646
00:30:04,637 --> 00:30:05,905
Just wanted the soup?
647
00:30:06,006 --> 00:30:08,942
It was just the one night.
648
00:30:10,076 --> 00:30:11,111
It was raining.
649
00:30:11,211 --> 00:30:14,214
You can't wash
windows in the rain.
650
00:30:15,615 --> 00:30:16,950
I was hungry.
651
00:30:17,050 --> 00:30:19,519
Ain't no shame
in a man being hungry.
652
00:30:19,919 --> 00:30:21,721
No.
No, there's not.
653
00:30:21,821 --> 00:30:23,957
All I wanted was a bowl of soup.
654
00:30:25,225 --> 00:30:26,893
I didn't take no bread.
655
00:30:26,993 --> 00:30:29,162
I just--
I just took the soup.
656
00:30:29,262 --> 00:30:32,399
And Roshi Felder
gave you that soup, right?
657
00:30:32,499 --> 00:30:33,867
I took my own.
658
00:30:33,967 --> 00:30:35,502
I took it from
the line like everybody else.
659
00:30:35,869 --> 00:30:37,671
But that monk
can't leave a man alone.
660
00:30:38,204 --> 00:30:40,006
All I wanted was the soup.
661
00:30:40,807 --> 00:30:41,841
So what did he do?
662
00:30:41,941 --> 00:30:44,210
He gives me a spoon.
663
00:30:45,345 --> 00:30:46,513
A spoon?
664
00:30:47,947 --> 00:30:49,616
I don't need
that monk giving me no spoon.
665
00:30:49,716 --> 00:30:51,718
I can pick up my own damn spoon!
666
00:30:51,818 --> 00:30:53,653
Gives me a spoon.
667
00:30:53,753 --> 00:30:55,021
I can't let him
walk away from that.
668
00:30:55,121 --> 00:30:57,223
He don't walk away from that.
669
00:30:58,258 --> 00:31:00,794
So you went
to the temple last night
670
00:31:01,561 --> 00:31:04,064
and you beat him
to death because of a spoon?
671
00:31:04,164 --> 00:31:06,032
You don't talk
to me like that.
672
00:31:06,132 --> 00:31:08,068
You think I can
let you walk away?
673
00:31:09,502 --> 00:31:10,670
Easy.
674
00:31:12,639 --> 00:31:14,908
Drop the gun right now.
675
00:31:19,913 --> 00:31:21,381
Don't you worry about it.
676
00:31:22,082 --> 00:31:24,551
You die,
I'll take care of myself.
677
00:31:24,651 --> 00:31:26,052
I don't wanna hurt you.
678
00:31:26,152 --> 00:31:28,722
I don't wanna
shoot you, Mr. Moss.
679
00:31:28,822 --> 00:31:30,023
Drop the gun.
680
00:31:30,123 --> 00:31:31,624
I don't need
anybody's damn help!
681
00:31:31,725 --> 00:31:32,959
I won't help you.
682
00:31:33,059 --> 00:31:36,262
Drop the gun,
and I won't help you.
683
00:31:38,798 --> 00:31:41,301
You drop that gun now.
684
00:32:08,661 --> 00:32:09,596
Bayliss!
685
00:32:09,696 --> 00:32:10,697
Gee.
686
00:32:10,797 --> 00:32:12,332
You all right?
687
00:32:12,766 --> 00:32:13,967
I'm fine. I'm fine.
688
00:32:14,067 --> 00:32:14,934
What happened?
689
00:32:15,035 --> 00:32:17,303
I, uh, found the suspect.
690
00:32:17,404 --> 00:32:21,341
He ran and I chased him
in that building.
691
00:32:21,441 --> 00:32:26,179
And he pulled a weapon,
and he fired a shot over
my head.
692
00:32:26,279 --> 00:32:31,518
Then he aimed the gun at me,
and I killed the suspect.
693
00:32:31,918 --> 00:32:33,586
The suspect drew
his weapon first?
694
00:32:33,687 --> 00:32:34,721
Yeah.
695
00:32:34,821 --> 00:32:36,389
The suspect fired first?
696
00:32:36,489 --> 00:32:37,724
Yeah.
697
00:32:38,391 --> 00:32:42,696
The suspect intended to use
deadly force and you responded.
698
00:32:43,963 --> 00:32:45,398
It's a clean shooting.
699
00:32:46,199 --> 00:32:47,600
I killed a man.
700
00:32:50,403 --> 00:32:53,273
We recovered the suspect's gun
and the bullet from the wall.
701
00:32:53,373 --> 00:32:54,708
Body's on its way to the M.E.
702
00:32:54,808 --> 00:32:56,376
You finished?
703
00:32:56,476 --> 00:32:59,079
- Yeah.
- All right, take
Bayliss back to the office.
704
00:33:01,981 --> 00:33:04,217
- Stivers.
- Yeah?
705
00:33:05,719 --> 00:33:07,287
Notify Communications.
706
00:33:07,854 --> 00:33:10,390
Have them send over
a crisis counsellor for Bayliss.
707
00:33:10,490 --> 00:33:11,624
Got it.
708
00:33:13,560 --> 00:33:14,994
Face forward.
709
00:33:15,095 --> 00:33:16,830
If you recognize the man
who shot Burrell Williams,
710
00:33:16,930 --> 00:33:18,565
you can say so at any time.
711
00:33:19,599 --> 00:33:23,036
I'll admit, they all look
fairly similar to the man I saw.
712
00:33:23,136 --> 00:33:25,772
Well, take your time,
Mr. Dawson.
713
00:33:27,173 --> 00:33:28,441
Turn to the left.
714
00:33:35,882 --> 00:33:37,484
The one with the full beard.
715
00:33:37,584 --> 00:33:42,188
He has the right face,
but the man I saw was shorter.
716
00:33:42,756 --> 00:33:44,257
Tryin' to think.
717
00:33:44,724 --> 00:33:46,192
Try a little harder.
718
00:33:48,795 --> 00:33:52,499
We're not forcing you to make
an identification, Mr. Dawson.
719
00:33:52,599 --> 00:33:56,136
If you don't recognize
the shooter, don't pick anyone.
720
00:33:57,871 --> 00:33:59,372
I just don't see him.
721
00:33:59,773 --> 00:34:01,641
I want his killer punished.
722
00:34:02,175 --> 00:34:04,978
But I can't say
I saw someone I didn't see.
723
00:34:05,445 --> 00:34:07,247
I'll get Mrs. Williams.
724
00:34:09,082 --> 00:34:11,584
So we don't
have three eyewitnesses.
725
00:34:11,685 --> 00:34:14,120
We still got the two,
that's enough to make a case.
726
00:34:15,722 --> 00:34:17,290
Face forward.
727
00:34:19,225 --> 00:34:21,828
They look so much
more alike in person.
728
00:34:23,063 --> 00:34:26,232
He had a goatee, I know that.
729
00:34:29,102 --> 00:34:30,737
Second one from the left.
730
00:34:33,773 --> 00:34:35,208
Are you sure, Mrs. Williams?
731
00:34:35,642 --> 00:34:37,844
Let's wait till you
get the profile view.
732
00:34:38,478 --> 00:34:39,746
Turn left.
733
00:34:41,948 --> 00:34:43,683
I picked out
the wrong one, didn't I?
734
00:34:43,783 --> 00:34:44,951
We didn't say that, no.
735
00:34:45,051 --> 00:34:46,820
You want me
to pick again, don't you?
736
00:34:47,754 --> 00:34:49,923
I just want
you to be absolutely sure.
737
00:34:50,523 --> 00:34:52,325
I thought that was right.
738
00:34:54,294 --> 00:34:55,495
Is he the one?
739
00:34:57,163 --> 00:35:00,000
The man
in the photograph, Jacko.
740
00:35:00,100 --> 00:35:02,268
My daughter said he was the one.
741
00:35:02,369 --> 00:35:05,271
We need to know
who you saw, Mrs. Williams.
742
00:35:07,774 --> 00:35:08,842
I don't know.
743
00:35:08,942 --> 00:35:10,243
My daughter said--
744
00:35:10,343 --> 00:35:11,544
Mrs. Williams,
745
00:35:11,644 --> 00:35:14,180
did your daughter
tell you who the shooter was?
746
00:35:14,280 --> 00:35:16,716
She told me it was
a friend of Burrell's.
747
00:35:16,816 --> 00:35:18,618
This Jacko.
748
00:35:18,718 --> 00:35:20,754
She described him to me.
749
00:35:23,223 --> 00:35:24,524
You didn't see the shooter?
750
00:35:24,924 --> 00:35:26,326
It was dark.
751
00:35:29,562 --> 00:35:30,864
I saw a man.
752
00:35:34,868 --> 00:35:36,569
I saw that he was white.
753
00:35:37,470 --> 00:35:40,607
That's all you could tell,
that he was white?
754
00:35:40,940 --> 00:35:42,275
These white kids.
755
00:35:42,809 --> 00:35:45,512
These boys,
they all look alike to me.
756
00:35:49,249 --> 00:35:52,185
My daughter told me
who it was who shot Burrell.
757
00:35:52,686 --> 00:35:53,887
She saw him.
758
00:35:55,255 --> 00:35:58,792
No gun, no confession,
no other evidence.
759
00:35:58,892 --> 00:36:02,328
I can't make a case on one
eyewitness identification.
760
00:36:02,929 --> 00:36:04,297
Bragg doesn't have an alibi.
761
00:36:04,397 --> 00:36:06,266
Well, he was
at that bar until midnight,
762
00:36:06,366 --> 00:36:08,034
that's enough of an alibi
for a defence attorney
763
00:36:08,134 --> 00:36:09,569
to create reasonable doubt.
764
00:36:09,669 --> 00:36:11,271
Not to mention we have
an eyewitness who'll swear
765
00:36:11,371 --> 00:36:13,640
the man who shot Burrell
was definitely not Bragg.
766
00:36:14,207 --> 00:36:15,909
Alright, then
where does that leave us?
767
00:36:16,009 --> 00:36:17,911
Well, we can't hold Bragg.
768
00:36:18,945 --> 00:36:20,313
We can't arrest him.
769
00:36:22,382 --> 00:36:24,317
Bring me more evidence,
then we can talk.
770
00:36:24,417 --> 00:36:26,386
Okay. So I gotta go out
there and tell those people
771
00:36:26,486 --> 00:36:28,121
that the man who
in all likelihood killed
772
00:36:28,221 --> 00:36:30,557
a member of their family
is going free?
773
00:36:30,657 --> 00:36:33,193
Gharty, we don't know
for a fact that Bragg is guilty.
774
00:36:33,293 --> 00:36:35,295
Whether he is or he isn't,
775
00:36:35,395 --> 00:36:37,364
the only fact of the matter
is we don't have enough
776
00:36:37,464 --> 00:36:38,365
evidence to make a case.
777
00:36:38,465 --> 00:36:40,567
His family won't accept that.
778
00:36:41,735 --> 00:36:42,936
They'll have to.
779
00:36:47,140 --> 00:36:48,341
Hey, Bayliss.
780
00:36:49,109 --> 00:36:52,045
All right, so I was
wrong-headed about this case.
781
00:36:52,512 --> 00:36:54,047
You weren't too close.
782
00:36:54,714 --> 00:36:56,483
And you were looking
in the right direction.
783
00:36:56,583 --> 00:36:58,551
It wasn't
a monk who shot Felder.
784
00:37:00,253 --> 00:37:02,589
It was a homeless guy
like you said all along.
785
00:37:02,689 --> 00:37:04,257
If I was
so right about this case,
786
00:37:04,357 --> 00:37:05,992
then how come
a man ended up dead?
787
00:37:06,092 --> 00:37:07,494
Hey, he shot at you first.
788
00:37:07,594 --> 00:37:09,496
The man had
a gun pointed at you.
789
00:37:10,964 --> 00:37:12,032
I might've shot early.
790
00:37:12,132 --> 00:37:13,333
It was self-defence!
791
00:37:13,433 --> 00:37:15,035
- Was it?
- Yeah.
792
00:37:15,769 --> 00:37:17,270
I don't know,
maybe it was anger.
793
00:37:17,804 --> 00:37:20,907
You know, for what he did
to Felder, from killing him.
794
00:37:21,541 --> 00:37:23,176
Or maybe I was
looking for some sort
795
00:37:23,276 --> 00:37:25,345
of delayed revenge,
for my being shot.
796
00:37:25,445 --> 00:37:28,048
You know, did I see
a Black man with a gun
797
00:37:28,148 --> 00:37:31,484
and I flashback on that
incident, and I fire early.
798
00:37:31,985 --> 00:37:33,453
You know, taking
that bullet and I'm worried
799
00:37:33,553 --> 00:37:36,556
that I'm going
to be going down again.
800
00:37:37,691 --> 00:37:40,760
So I'm pulling early
because of the fear, I guess.
801
00:37:40,860 --> 00:37:42,328
No, no, no.
802
00:37:42,429 --> 00:37:44,531
Now you're going
after yourself on this.
803
00:37:45,265 --> 00:37:46,700
Now, just think
about what you said.
804
00:37:46,800 --> 00:37:48,868
The first thing you said
after you shot that suspect.
805
00:37:48,968 --> 00:37:51,037
That's the most honest
thing there is.
806
00:37:51,438 --> 00:37:53,139
You done good.
807
00:37:53,239 --> 00:37:54,307
And this will pass.
808
00:37:54,774 --> 00:37:56,509
- It'll pass, huh?
- Yeah, it'll pass.
809
00:37:56,609 --> 00:37:58,712
It'll pass because
this is what we do, man.
810
00:37:58,812 --> 00:38:00,547
You're a cop.
You go out there.
811
00:38:00,647 --> 00:38:02,716
You deal with this crap day
in and day out, you get over it.
812
00:38:05,285 --> 00:38:07,420
- I am a cop.
- Yeah.
813
00:38:08,988 --> 00:38:12,392
And, you know, for my money,
you're a pretty damn good cop.
814
00:38:14,160 --> 00:38:15,595
Yeah, but I'm not a--
815
00:38:16,196 --> 00:38:17,597
I'm not a very good Buddhist.
816
00:38:18,998 --> 00:38:20,066
You know I really--
817
00:38:20,734 --> 00:38:23,103
I thought I got something
out of Buddhism, you know?
818
00:38:23,770 --> 00:38:24,904
Who I am.
819
00:38:25,005 --> 00:38:28,174
You know, who I tried to be.
820
00:38:28,274 --> 00:38:32,445
My sexuality,
my spirituality, I don't--
821
00:38:32,545 --> 00:38:33,913
I don't have that.
822
00:38:34,014 --> 00:38:37,083
What I have is I have
a second in time,
823
00:38:37,183 --> 00:38:41,654
I have a split second,
in an abandoned building
with a gun in my hand,
824
00:38:41,755 --> 00:38:46,059
and every instinct is telling me
who I am at that moment.
825
00:38:47,293 --> 00:38:51,131
That's what I got left,
and that's all that I got left!
826
00:38:52,298 --> 00:38:54,067
And I'm a homicide cop!
827
00:39:01,975 --> 00:39:03,143
Well...
828
00:39:04,511 --> 00:39:06,279
since you're
no longer a Buddhist,
829
00:39:06,379 --> 00:39:08,048
you gotta look
at the bright side.
830
00:39:08,748 --> 00:39:11,117
Hm? Me and you go
have a couple of brewskies.
831
00:39:12,085 --> 00:39:13,286
No, thanks.
832
00:39:13,386 --> 00:39:14,988
Oh, come on,
you can have one beer.
833
00:39:17,757 --> 00:39:18,792
No.
834
00:39:18,892 --> 00:39:20,627
Beer ain't
the answer either.
835
00:39:31,271 --> 00:39:32,739
Miss Williams.
836
00:39:34,708 --> 00:39:38,078
Your mother, she wasn't sure
about her identification.
837
00:39:38,745 --> 00:39:41,948
She told us
that you instructed her
838
00:39:42,048 --> 00:39:43,149
who to identify.
839
00:39:44,751 --> 00:39:47,087
I told her who shot Burrell.
840
00:39:47,187 --> 00:39:48,588
We have another eyewitness
841
00:39:48,688 --> 00:39:50,290
that couldn't
make the identification.
842
00:39:50,390 --> 00:39:52,092
What difference does it make?
843
00:39:52,192 --> 00:39:54,728
I saw him, I identified him.
844
00:39:54,828 --> 00:39:57,630
Without additional evidence,
we can't charge someone
845
00:39:57,731 --> 00:39:59,299
for the crime,
just on your word.
846
00:39:59,399 --> 00:40:01,101
My word's not good enough?
847
00:40:01,201 --> 00:40:04,004
Miss Williams,
I know that you thought
you saw Jacko shoot--
848
00:40:04,104 --> 00:40:06,239
I did see him.
849
00:40:07,007 --> 00:40:11,478
But can you testify to that
in court with your hand
on a Bible?
850
00:40:11,578 --> 00:40:13,646
That without
any shred of doubt at all,
851
00:40:13,747 --> 00:40:16,049
that Jacko was the man
that you saw in the dark,
852
00:40:16,149 --> 00:40:18,618
for a split second
running away from you?
853
00:40:18,718 --> 00:40:21,154
Positive enough
to send a man to jail
854
00:40:21,254 --> 00:40:22,322
for the rest of his life?
855
00:40:22,422 --> 00:40:24,157
Maybe even to death row?
856
00:40:25,925 --> 00:40:27,093
No.
857
00:40:31,664 --> 00:40:33,733
That's what you're
supposed to do.
858
00:40:34,367 --> 00:40:36,469
That's what the police are for.
859
00:40:38,838 --> 00:40:40,840
We're still gonna work the case.
860
00:40:44,411 --> 00:40:46,513
I gotta take my mother home.
63732
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.