Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,113 --> 00:00:15,382
Hey, get me something to drink.
2
00:00:15,982 --> 00:00:18,551
- Like what?
- Anything. I'm thirsty.
3
00:00:19,219 --> 00:00:20,620
All right.
4
00:01:33,226 --> 00:01:35,261
Laura, don't.
5
00:01:51,945 --> 00:01:54,414
Just buy me something to drink.
6
00:02:01,921 --> 00:02:03,957
Buy me something to drink.
7
00:02:03,957 --> 00:02:07,327
- Huh?
- Just buy me my drink.
8
00:02:07,627 --> 00:02:09,562
Yeah, yeah, sure.
9
00:02:12,632 --> 00:02:14,501
You drifted off on me there, pal.
10
00:02:14,501 --> 00:02:16,569
Who the hell's Laura?
11
00:02:19,673 --> 00:02:22,542
Who...
who the hell are you?
12
00:03:09,055 --> 00:03:10,757
{\an8}- Thanks.
- You're welcome.
13
00:03:10,757 --> 00:03:13,360
{\an8}You wanna type up
the prosecution report for me?
14
00:03:13,693 --> 00:03:16,396
{\an8}Why not? G's had me in office
since the beatdown.
15
00:03:16,396 --> 00:03:17,664
{\an8}Might as well be helpful.
16
00:03:17,664 --> 00:03:19,733
{\an8}Feel the secretary,
be the secretary.
17
00:03:20,333 --> 00:03:23,870
{\an8}Sheppard,
you're back in rotation.
18
00:03:31,444 --> 00:03:32,946
{\an8}Type your own report.
19
00:03:39,386 --> 00:03:41,488
Homicide. Lewis.
20
00:03:41,855 --> 00:03:44,290
Hey.
We've got a dunker in Canton.
21
00:03:44,290 --> 00:03:46,960
We'll be back in black
before you can say, "Cadillac."
22
00:03:46,960 --> 00:03:48,962
Right. I'll get us a car.
23
00:03:48,962 --> 00:03:51,731
{\an8}Yeah. 1800 block.
24
00:03:52,399 --> 00:03:55,769
{\an8}So, partner,
guess I'm saddling up again.
25
00:03:55,769 --> 00:03:58,705
{\an8}Yes, indeedy!
Glad to have you back!
26
00:03:58,705 --> 00:04:01,975
{\an8}- Got a live one?
- Yeah, yeah. Uh-huh.
27
00:04:01,975 --> 00:04:04,577
{\an8}- A live one. Ready to go?
- Ready, willing and able.
28
00:04:04,577 --> 00:04:08,782
Yeah. Listen, I've gotta tidy up
round here a little bit.
29
00:04:08,782 --> 00:04:10,517
You wanna go get us a Cavalier?
30
00:04:10,517 --> 00:04:13,620
{\an8}- All right.
- Good to have you back,
partner!
31
00:04:15,789 --> 00:04:18,491
{\an8}Hey, Falsone.
Trade cases with me.
32
00:04:20,894 --> 00:04:24,030
{\an8}A decomp victim in the projects,
for a cut-and-dry dunker.
33
00:04:24,030 --> 00:04:28,968
Let's see, that's like trading
Mark McGwire for... anybody.
34
00:04:28,968 --> 00:04:31,571
I know. It's Sheppard.
35
00:04:31,571 --> 00:04:33,740
I don't think she's ready
to go back on the street.
36
00:04:33,740 --> 00:04:37,010
- She seems fine to me.
- Help me out here.
37
00:04:37,010 --> 00:04:39,379
You serious?
38
00:04:40,013 --> 00:04:41,715
Dead.
39
00:04:48,521 --> 00:04:52,392
Am I crazy or have we
been called to a scene
with no shell casings?
40
00:04:53,460 --> 00:04:56,062
You are not crazy.
The dead guy got run over
by a car.
41
00:04:56,062 --> 00:04:58,798
Well, that's not homicide.
That's a traffic accident.
42
00:04:58,798 --> 00:05:00,633
In which case,
Sergeant Nagel here,
43
00:05:00,633 --> 00:05:03,036
who makes his home in the
traffic investigation section,
44
00:05:03,036 --> 00:05:05,605
can pursue this
case on his lonesome.
God bless you, Stevie.
45
00:05:05,605 --> 00:05:08,041
- You're a noble race of warrior.
- Not so fast, Munch.
46
00:05:08,041 --> 00:05:10,910
This one has more lumps
than the average hit and run.
47
00:05:10,910 --> 00:05:12,345
More lumps?
48
00:05:12,345 --> 00:05:15,849
The dead guy,
he's on the sidewalk
making his way down the street.
49
00:05:15,849 --> 00:05:18,151
The vehicle that hits him,
it veers across two lanes
50
00:05:18,151 --> 00:05:21,688
and jumps a curb
without so much as a skid mark.
51
00:05:21,688 --> 00:05:23,590
No sign the guy tried to brake,
52
00:05:23,590 --> 00:05:26,559
or that he made
any effort to regain
control of the vehicle.
53
00:05:26,559 --> 00:05:28,561
Yeah, well,
so if this guy was targeted,
54
00:05:28,561 --> 00:05:31,531
if it wasn't a random accident,
then what we're talking
about is murder.
55
00:05:31,531 --> 00:05:33,033
Whose side are you on?
56
00:05:33,033 --> 00:05:34,901
Was the vehicle damaged
when it hit the guy?
57
00:05:34,901 --> 00:05:37,404
From what we found,
he broke a headlight
58
00:05:37,404 --> 00:05:38,772
and maybe
a parking light or two.
59
00:05:38,772 --> 00:05:40,807
And we got some paint chips.
Blue in color.
60
00:05:40,807 --> 00:05:44,144
Probably from the front part
of the quarter panel
where the victim bounced.
61
00:05:44,144 --> 00:05:46,479
And a dead guy?
No wallet or ID?
62
00:05:46,479 --> 00:05:47,947
He's holding a dollar
and change
63
00:05:47,947 --> 00:05:50,150
and a receipt
for a can of Dinty Moore stew
64
00:05:50,150 --> 00:05:53,687
purchased at that convenience
store moments before he smacked.
65
00:05:53,687 --> 00:05:55,555
He's probably
from around this neighborhood.
66
00:05:55,555 --> 00:05:57,090
He steps out of his house
with a few bucks
67
00:05:57,090 --> 00:05:59,459
on his way to the 711,
never makes it home.
68
00:05:59,459 --> 00:06:01,094
We also took this off him.
69
00:06:01,695 --> 00:06:03,897
- Wow. It's some blade.
- Yeah, I thought so.
70
00:06:03,897 --> 00:06:06,599
- What? That was in his pocket?
- On his front belt loop.
71
00:06:07,133 --> 00:06:09,969
Well, what do you expect?
The man is on the mean streets
of Baltimore,
72
00:06:09,969 --> 00:06:13,106
stalking the big game quarry,
which is Dinty Moore in a can.
73
00:06:13,106 --> 00:06:14,674
Of course he's gonna be armed.
74
00:06:14,674 --> 00:06:16,710
It's awfully pretty
75
00:06:16,710 --> 00:06:18,178
You're one eyewitness?
76
00:06:18,178 --> 00:06:20,113
She's in that beauty shop
looking through the window.
77
00:06:20,113 --> 00:06:22,882
She can't even say
if the driver's male or female.
78
00:06:22,882 --> 00:06:24,684
You got your work
cut out for you.
79
00:06:24,684 --> 00:06:27,120
Yeah, thanks, pal.
Hey, you know that rule
80
00:06:27,120 --> 00:06:28,988
that says you can't
cover cases as a primary?
81
00:06:28,988 --> 00:06:31,458
Oh, no, no, no.
I'm FBI, not Baltimore PD.
82
00:06:31,458 --> 00:06:34,127
And yet there you stand
with pen and notepad Akimbo,
83
00:06:34,127 --> 00:06:36,529
adding another name in red
to my corner of the board.
84
00:06:36,529 --> 00:06:37,731
- Munch.
- Don't munch me.
85
00:06:37,731 --> 00:06:39,165
You just caught this case, okay?
86
00:06:39,165 --> 00:06:41,167
I don't care
where the red letters get read.
87
00:06:41,167 --> 00:06:43,770
You own this nonsense.
I'm just along for the ride.
88
00:06:43,770 --> 00:06:45,572
Let's go talk to the witness.
89
00:06:56,983 --> 00:07:00,153
Detective [indistinct].
Keeper of the mean bean.
90
00:07:00,453 --> 00:07:02,522
I'm gonna have a talk
with those night guys.
91
00:07:02,522 --> 00:07:05,058
They leave the pot
on the burner till it fries
the leftovers.
92
00:07:05,058 --> 00:07:07,560
Second shift can't
tell the difference.
93
00:07:10,063 --> 00:07:11,531
Where'd you pick up this?
94
00:07:11,931 --> 00:07:14,801
- Off a victim.
- Victim?
95
00:07:15,201 --> 00:07:17,804
Yeah, some guy
got clobbered by a car.
96
00:07:18,505 --> 00:07:21,608
Hey, talk to that shift
about the cream, too.
97
00:07:21,875 --> 00:07:23,843
Some weed whacker, huh, Stu?
98
00:07:24,744 --> 00:07:26,546
This is no weed whacker.
99
00:07:26,546 --> 00:07:28,081
You got something on that?
100
00:07:28,682 --> 00:07:31,618
- I don't know.
- You don't know what?
101
00:07:34,688 --> 00:07:36,790
I'll go around
and pick up some fresh cream.
102
00:07:36,790 --> 00:07:38,758
I gotta get
coffee filters anyway.
103
00:07:38,758 --> 00:07:40,760
Make that half and half.
104
00:07:41,294 --> 00:07:45,098
Hey, fingerprints
on your victim came up clean
on the city computer.
105
00:07:45,365 --> 00:07:47,233
Nothing on NCIC either.
106
00:07:47,233 --> 00:07:49,669
So the guy lives,
what, maybe half a century
107
00:07:49,669 --> 00:07:51,271
without ever managing
to get arrested,
108
00:07:51,271 --> 00:07:53,840
only to become the hood ornament
on someone else's four wheeler?
109
00:07:53,840 --> 00:07:55,809
Huh... How fair is that?
110
00:07:55,809 --> 00:07:59,079
When it comes to life,
I think that a probability curve
111
00:07:59,079 --> 00:08:01,081
is the only thing
that we're entitled to.
112
00:08:01,081 --> 00:08:04,818
You know, your Harford road guy,
he walks into the 711
113
00:08:04,818 --> 00:08:07,253
thinking that he is
a master of his own destiny,
114
00:08:07,253 --> 00:08:11,091
and he walks out, the rube
in a small moment
of cosmic slapstick.
115
00:08:11,091 --> 00:08:13,593
Life itself should come with
a money back guarantee.
116
00:08:13,593 --> 00:08:17,197
If not completely satisfied,
return unused portion
for a full refund.
117
00:08:17,197 --> 00:08:20,567
Put up a return
window on the department store
of life.
118
00:08:20,567 --> 00:08:23,136
You gotta figure the universe
goes busts in four days.
119
00:08:23,136 --> 00:08:26,206
Right? Right.
No satisfied customers at all.
120
00:08:26,539 --> 00:08:28,274
Not our John Doe, anyway.
121
00:08:28,274 --> 00:08:29,976
I have to wait
for the family and friends,
122
00:08:29,976 --> 00:08:31,911
see if someone files
a missing persons report.
123
00:08:31,911 --> 00:08:33,646
Well, maybe we can
take it a step further.
124
00:08:33,847 --> 00:08:35,715
Run the prints
down to Washington,
125
00:08:35,715 --> 00:08:38,351
the bureau can do a full
federal personnel search.
126
00:08:38,351 --> 00:08:40,587
That's creepy.
127
00:08:40,587 --> 00:08:43,957
The federal government
stockpiling fingerprint cards
on law abiding citizens?
128
00:08:43,957 --> 00:08:47,727
No doubt a preamble to some
draconian crackdown on dissent.
129
00:08:47,727 --> 00:08:49,662
I'll call Washington.
130
00:08:50,730 --> 00:08:53,033
A Faustian bargain
with big brother.
131
00:08:53,233 --> 00:08:55,802
Today his computers
give us John Doe's name.
132
00:08:55,802 --> 00:08:57,704
Tomorrow we all get a number
133
00:08:57,704 --> 00:09:01,841
and they ship our asses off
to some high desert
Gulag in Nevada.
134
00:09:03,910 --> 00:09:05,645
Thomas Paine said it best:
135
00:09:05,645 --> 00:09:08,615
"Disorder is the only
handmaiden to true democracy."
136
00:09:08,615 --> 00:09:10,116
Thomas Paine never said that.
137
00:09:10,116 --> 00:09:12,819
He was getting
around to it.
138
00:09:13,720 --> 00:09:16,990
Well, this doesn't
have the look of a slam dunk.
139
00:09:16,990 --> 00:09:18,858
Or the smell, for that matter.
140
00:09:18,858 --> 00:09:21,861
In fact, this doesn't look
like Canton, Toto.
141
00:09:21,861 --> 00:09:24,964
I meant to tell you,
I switched cases with Lewis.
142
00:09:24,964 --> 00:09:26,266
What?
143
00:09:26,866 --> 00:09:30,770
I'm your partner. Doesn't even
dawn on you to ask me first?
144
00:09:30,770 --> 00:09:33,973
Look, he was worried
about Renee, so I switched.
End of story.
145
00:09:33,973 --> 00:09:36,109
Well, you bought
into Lewis's fears.
146
00:09:37,677 --> 00:09:39,312
Aren't you the lucky ones?
147
00:09:39,312 --> 00:09:42,849
- Hey, Jay, what do we got?
- Look what the dog drug in.
148
00:09:44,884 --> 00:09:46,853
Got a decomposing body.
149
00:09:47,354 --> 00:09:49,789
It's difficult to tell how long
he's been there, though.
150
00:09:49,789 --> 00:09:51,725
Maybe a week, maybe a month.
151
00:09:52,058 --> 00:09:54,728
Cold is a pretty
decent preservative.
152
00:09:54,728 --> 00:09:55,995
Yeah, not decent enough.
153
00:09:55,995 --> 00:09:57,964
Maybe he's some street person
154
00:09:57,964 --> 00:10:00,000
who died
peacefully in his sleep?
155
00:10:00,300 --> 00:10:01,668
Nope.
156
00:10:01,668 --> 00:10:03,069
Rats have
been gnawing in his face,
157
00:10:03,069 --> 00:10:04,771
so I couldn't
find an entrance wound.
158
00:10:04,771 --> 00:10:07,407
But I got a doozy
of an exit wound.
159
00:10:07,407 --> 00:10:09,075
Right occipital.
160
00:10:09,075 --> 00:10:12,846
And I've got
one compressed projectile.
161
00:10:16,182 --> 00:10:20,153
Jimmy Ferguson.
Date of birth, 8-12-70.
162
00:10:20,153 --> 00:10:22,288
Okay, bag him up.
163
00:10:22,655 --> 00:10:25,125
- Any witnesses?
- Dream on.
164
00:10:26,860 --> 00:10:28,395
You think this is funny?
165
00:10:28,962 --> 00:10:31,131
That's what you get
for being altruistic.
166
00:10:31,131 --> 00:10:34,100
Ferguson's gonna
be in red for a long time.
167
00:10:44,778 --> 00:10:47,347
So you killed your roommate
with this here shovel?
168
00:10:47,347 --> 00:10:50,216
Sick of him telling me
what to do all the time.
169
00:10:50,216 --> 00:10:52,385
I told him
if I didn't need this cane,
170
00:10:52,385 --> 00:10:55,922
but he said, "you do, Marty.
You're just a gimp."
171
00:10:56,423 --> 00:10:58,058
I hate that word.
172
00:10:58,658 --> 00:11:00,760
Something just snapped.
173
00:11:06,166 --> 00:11:08,034
What do you think of that, huh?
174
00:11:08,034 --> 00:11:11,504
Two Baltimore City's finest
bang off another one
175
00:11:11,504 --> 00:11:14,908
before the rest of Charm City
poured their queen cornflakes.
176
00:11:15,809 --> 00:11:18,078
Answer me straight
on something, Louis.
177
00:11:18,311 --> 00:11:20,113
Do you still
want to ride with me?
178
00:11:20,480 --> 00:11:22,015
What'd I do?
179
00:11:22,015 --> 00:11:24,184
You left that hat on my desk.
What's it about?
180
00:11:26,486 --> 00:11:29,923
It was a souvenir.
You know, like, you know,
we've been through the war.
181
00:11:29,923 --> 00:11:31,891
- Yeah. Souvenir, right?
- Yeah. Souvenir.
182
00:11:31,891 --> 00:11:33,259
- Ain't no big thing.
- No big thing?
183
00:11:33,259 --> 00:11:35,128
- No.
- We both could have been killed.
184
00:11:35,128 --> 00:11:36,896
You dropped that hat on my desk.
That's what you're saying?
185
00:11:37,731 --> 00:11:39,833
- I think you're overreacting.
- Am I?
186
00:11:39,833 --> 00:11:43,103
- Yeah, little.
- Then why'd you switch calls
with Falsone?
187
00:11:45,171 --> 00:11:47,307
He answered
the phone on this call.
188
00:11:47,307 --> 00:11:49,042
You think I'm deaf?
189
00:12:10,563 --> 00:12:12,465
Excuse me, sir.
Baltimore police.
190
00:12:12,465 --> 00:12:15,035
- Can we ask you a few questions?
- I'm just visiting here.
191
00:12:15,035 --> 00:12:17,137
- We got a few questions.
- I don't know anything.
192
00:12:17,137 --> 00:12:19,039
- Well, can we have your name?
- No.
193
00:12:19,039 --> 00:12:21,875
- Okay, sir?
- Hey.
194
00:12:24,144 --> 00:12:27,113
Falsone. Don't ever
raise your hand to an officer.
195
00:12:27,113 --> 00:12:28,848
- I didn't do anything, man.
- Paul. It's all right.
196
00:12:28,848 --> 00:12:30,450
- Paul!
- What's your name?
197
00:12:30,450 --> 00:12:33,086
- Rick Castro, man.
- Get off.
198
00:12:33,086 --> 00:12:35,855
What the hell do
you think you're doing?
199
00:12:40,326 --> 00:12:43,530
- He's a mess, isn't he?
- That's hardly a clinical term.
200
00:12:43,530 --> 00:12:46,066
He got run down by a car.
Where's the science in that?
201
00:12:46,066 --> 00:12:48,268
Oh, physics, Munch, physics.
202
00:12:48,268 --> 00:12:50,537
Mass and matter,
energy and inertia.
203
00:12:50,537 --> 00:12:54,040
The elemental forces
of the known universe unleashed
on the human condition.
204
00:12:54,040 --> 00:12:57,043
And yet you stand there
like a craven Luddite,
205
00:12:57,043 --> 00:12:59,346
denying the exquisite
precision of it.
206
00:12:59,346 --> 00:13:02,048
Let me be blunt, gentlemen:
the cause of death certainly
207
00:13:02,048 --> 00:13:05,385
was blunt force trauma,
vehicular in nature.
208
00:13:05,385 --> 00:13:09,122
The car was traveling at least
30 miles per
when it hit the victim.
209
00:13:09,122 --> 00:13:11,858
Massive damage
to most organ systems.
210
00:13:11,858 --> 00:13:13,526
The death was near
instantaneous.
211
00:13:13,526 --> 00:13:18,231
In short,
an irresistible force
meets a fairly movable object.
212
00:13:18,231 --> 00:13:20,900
Extinguishing marks?
Capped front teeth.
213
00:13:20,900 --> 00:13:24,237
And an old scar from stitches
on his right knee,
and this.
214
00:13:25,005 --> 00:13:26,973
What does that look like to you?
215
00:13:26,973 --> 00:13:28,541
Some kind of bird or something?
216
00:13:28,541 --> 00:13:31,511
- Can we get
a close up photo on that?
- Already done.
217
00:13:31,511 --> 00:13:35,315
Igor, would you give these
gentlemen the overhead photos
on the John Doe?
218
00:13:35,315 --> 00:13:39,185
And go to the cemetery
and dig me up
a fresh human heart.
219
00:13:39,185 --> 00:13:41,287
I have been here all day
trying to create life,
220
00:13:41,287 --> 00:13:43,356
and you have
been no help whatsoever.
221
00:13:44,991 --> 00:13:46,359
Thanks, Griscom.
222
00:13:55,001 --> 00:13:58,605
I want you to know
I had no part in Falsone
and Lewis switching calls.
223
00:13:58,605 --> 00:14:00,473
I know that.
224
00:14:00,473 --> 00:14:03,043
What the hell
gives them the right.
225
00:14:03,610 --> 00:14:05,679
Patronizing bastards.
226
00:14:05,679 --> 00:14:08,948
I mean, Falsone,
he is dangerous.
227
00:14:08,948 --> 00:14:10,483
I'm trying to conduct
an interview,
228
00:14:10,483 --> 00:14:13,019
and out of nowhere, he just
slams the guy to the ground.
229
00:14:13,019 --> 00:14:16,322
- Slams him?
- Yeah, unprovoked.
230
00:14:17,190 --> 00:14:19,926
What, he thinks
he's protecting me.
231
00:14:21,528 --> 00:14:23,963
He's looking to get us hurt.
232
00:14:34,107 --> 00:14:36,242
Nothing back yet on the bureau's
fingerprint search.
233
00:14:36,242 --> 00:14:38,178
What would our lab come
up with on those paint chips?
234
00:14:38,178 --> 00:14:40,013
Still waiting on that, too.
235
00:14:40,380 --> 00:14:44,250
I go over to traffic and follow
the idiot investigator Nagel
to the city garage,
236
00:14:44,250 --> 00:14:46,119
hoping to get some actual
analysis.
237
00:14:46,119 --> 00:14:47,387
Know what he winds up
telling me?
238
00:14:47,387 --> 00:14:49,356
The color of the car
is still blue.
239
00:14:50,290 --> 00:14:53,393
Look, you want
to do some fancy dance
with a few paint chips,
240
00:14:53,393 --> 00:14:55,395
you got to deal with the FBI lab
down in Washington.
241
00:14:55,395 --> 00:14:56,529
That could take weeks.
242
00:14:56,529 --> 00:14:58,531
I got some drag
with my colleagues.
243
00:14:58,531 --> 00:15:00,000
Come on. I'll drive.
244
00:15:00,000 --> 00:15:01,401
Let me just check
in with missing persons
245
00:15:01,401 --> 00:15:03,603
make sure no one's
called in our John Doe.
246
00:15:03,603 --> 00:15:05,238
You got it.
247
00:15:06,706 --> 00:15:09,576
- Where are you headed?
- FBI lab in Washington.
248
00:15:09,576 --> 00:15:12,445
Have to have him take a look
at some debris
from our hit and run.
249
00:15:12,445 --> 00:15:15,048
- Your ID your victim yet?
- Munch is upstairs
250
00:15:15,048 --> 00:15:16,616
checking with missing persons
before we leave,
251
00:15:16,616 --> 00:15:18,551
but no.
Nah, nothing so far.
252
00:15:18,551 --> 00:15:23,023
Well, uh, Look, if no one
comes forward,
253
00:15:23,023 --> 00:15:25,058
that knife goes unclaimed.
I'll take it.
254
00:15:25,058 --> 00:15:27,193
What's the deal with that knife?
255
00:15:27,694 --> 00:15:29,295
D distal?
256
00:15:29,295 --> 00:15:31,297
I'll be damned if I've even
seen one since 'Nam.
257
00:15:31,297 --> 00:15:33,633
About the best
hunting knives money can buy.
258
00:15:33,633 --> 00:15:36,036
You had one in Vietnam?
259
00:15:36,036 --> 00:15:39,172
If you were doing a long range
recon, you either had a
d distal or you needed one.
260
00:15:39,172 --> 00:15:41,708
So, you know, let me know.
261
00:15:42,075 --> 00:15:44,577
That knife
doesn't find a home, okay?
262
00:15:44,577 --> 00:15:46,746
Hey, Gharty. Ah.
263
00:15:47,747 --> 00:15:49,449
You recognize this tattoo?
264
00:15:53,553 --> 00:15:56,790
Yeah.
13th aircraft, second battalion.
265
00:15:56,790 --> 00:15:59,626
That was...
That was their marker.
266
00:16:00,026 --> 00:16:02,328
A lot of them guys
had that on their arm.
267
00:16:02,328 --> 00:16:05,231
I knew one of their captains
had it stamped on his butt.
268
00:16:06,332 --> 00:16:08,301
Nothing filed
with missing persons.
269
00:16:08,501 --> 00:16:10,370
You were in air cavalry
weren't you?
270
00:16:10,570 --> 00:16:13,173
Not that regiment, no.
271
00:16:14,507 --> 00:16:16,076
Excuse me.
272
00:16:17,644 --> 00:16:19,512
What was that look all about?
273
00:16:19,512 --> 00:16:22,782
Gharty ID's the knife
as from Vietnam days.
274
00:16:22,782 --> 00:16:26,353
- Something that was prized.
- More war stories, huh?
275
00:16:37,097 --> 00:16:40,133
Until this day,
my law enforcement career
has remained aloof
276
00:16:40,133 --> 00:16:41,768
from the ghost
of J. Edgar Hoover.
277
00:16:41,768 --> 00:16:45,805
Blackmailer, racist, fascist,
subverter of legitimate dissent.
278
00:16:45,805 --> 00:16:48,742
Here I am walking
into a building
that memorializes him.
279
00:16:49,309 --> 00:16:52,078
- What's the problem?
- No problem, detective.
280
00:16:52,078 --> 00:16:54,114
We're just confirming
your credentials.
281
00:16:54,114 --> 00:16:57,350
- What's that supposed to mean?
- It means we're confirming
your credentials.
282
00:16:57,350 --> 00:17:00,320
What, like cross checking
my anti war activities,
283
00:17:00,320 --> 00:17:03,256
my drug history,
maybe my Greenpeace membership.
284
00:17:03,256 --> 00:17:06,659
You know what I'm gonna do?
I'm gonna put in a Freedom
of information act request
285
00:17:06,659 --> 00:17:10,730
for my file and see what
UFBI collected
on the radical Johnny Munch.
286
00:17:10,730 --> 00:17:12,465
You're okay to go.
287
00:17:17,137 --> 00:17:18,371
So you're the two
from Baltimore.
288
00:17:18,371 --> 00:17:20,573
Mike Giardello, FBI field
office.
289
00:17:20,573 --> 00:17:23,143
John Munch, Baltimore homicide.
Jonas Mavens.
290
00:17:23,143 --> 00:17:24,511
I did your chem and scope work.
291
00:17:24,511 --> 00:17:26,413
Let me guess,
our guy was hit by a blue car.
292
00:17:26,413 --> 00:17:29,182
I can do better than that.
Your samples came back OEM.
293
00:17:29,182 --> 00:17:32,519
- German mile, huh?
- No, that means
original equipment manufacturer.
294
00:17:32,519 --> 00:17:34,554
I'm telling you that your car
hasn't been repainted.
295
00:17:34,554 --> 00:17:37,157
But the car
we're talking about is--
296
00:17:37,157 --> 00:17:39,759
Paint chips were laser blue,
metallic, tinted clear.
A tri coat with a taupe primer.
297
00:17:39,759 --> 00:17:43,396
Probably either a '98 or '99
Ford Expedition
or Lincoln Navigator.
298
00:17:43,396 --> 00:17:45,465
Tell me it has
that fine quarantine leather.
299
00:17:45,465 --> 00:17:47,434
No such thing exists, smart guy.
300
00:17:47,434 --> 00:17:50,603
You find your driver
and I'll testify it's his car.
301
00:17:54,207 --> 00:17:55,542
Oh, hey, guys.
302
00:17:56,276 --> 00:17:57,577
Robert Corrigan.
303
00:17:57,577 --> 00:17:59,579
- What about him?
- He's your John Doe.
304
00:17:59,579 --> 00:18:02,315
Oh, let me guess,
military records.
Access to via fingerprints.
305
00:18:02,315 --> 00:18:05,919
Indeed. PFC Corrigan
was honorably discharged
in 1970.
306
00:18:05,919 --> 00:18:09,456
And his last address was on file
with the
Veterans Administration.
307
00:18:09,456 --> 00:18:10,890
You've got
to notify next of kin.
308
00:18:10,890 --> 00:18:12,892
And I got to get this
on teletype to the district
309
00:18:12,892 --> 00:18:15,428
to see if anybody saw
a Blue SUV
with front end damage.
310
00:18:16,596 --> 00:18:18,498
How'd you know it was military?
311
00:18:18,498 --> 00:18:20,533
Gharty knew.
Gharty?
312
00:18:20,533 --> 00:18:22,502
Yeah, I don't know, John.
All that grief you were
giving him,
313
00:18:22,502 --> 00:18:25,538
I think that Stu might have
seen his fair share of that war.
314
00:18:25,538 --> 00:18:27,140
Kiss my ass.
315
00:18:46,359 --> 00:18:48,895
I hear you and Lewis
put a case down yesterday.
316
00:18:48,895 --> 00:18:50,930
- That's great.
- It was a gimme.
317
00:18:51,331 --> 00:18:53,800
Gimme a no gimmie,
that's a good thing.
318
00:18:54,401 --> 00:18:56,670
Did Lewis ask you
to come talk to me?
319
00:18:57,203 --> 00:19:00,306
No. I just thought, you know,
320
00:19:00,306 --> 00:19:02,275
I mean, I know
what you're going through.
321
00:19:03,510 --> 00:19:06,246
- Excuse me.
- No. Hey. Really?
322
00:19:06,713 --> 00:19:09,549
Three years back, I had my
head handed to me on a platter.
323
00:19:09,549 --> 00:19:12,419
Bunch of smoke on six
or seven of them. Beat me silly.
324
00:19:12,419 --> 00:19:14,220
I didn't know that.
325
00:19:14,854 --> 00:19:18,792
You get so scared
that a beat down's gonna happen.
326
00:19:18,792 --> 00:19:23,797
And then when it does,
and once you realize that you've
survived it,
327
00:19:23,797 --> 00:19:25,565
the fear goes away.
328
00:19:25,565 --> 00:19:27,934
And then when it happens again
you still know this.
329
00:19:27,934 --> 00:19:31,671
When it happened again.
Now, what are the odds of that?
330
00:19:31,971 --> 00:19:35,675
Well, maybe a little less for me
than for you,
but yeah, it could happen again.
331
00:19:35,675 --> 00:19:38,645
- More of a chance for me.
- That's not what I'm saying.
332
00:19:38,645 --> 00:19:41,448
No. Took six, seven guys
to beat you down.
333
00:19:41,448 --> 00:19:45,418
It took two to take me,
and it'll probably happen again.
334
00:19:45,418 --> 00:19:47,387
Thanks for the pep talk, Stu.
335
00:19:47,987 --> 00:19:51,257
Hey, Renee,
that's not what I meant.
336
00:19:53,426 --> 00:19:55,462
That's not what I meant.
337
00:20:00,000 --> 00:20:01,668
I think the knife is the key.
338
00:20:01,668 --> 00:20:03,603
Corrigan carried it
with him wherever he went.
339
00:20:03,603 --> 00:20:06,272
Maybe he was looking
for trouble. Maybe he found it.
340
00:20:06,272 --> 00:20:08,308
He's a messed up Vietnam vet.
341
00:20:08,308 --> 00:20:10,410
Didn't do him much good against
the bumper of that car, though.
342
00:20:10,410 --> 00:20:13,346
What, you're thinking
he picked a fight
and then flashed the knife?
343
00:20:13,346 --> 00:20:17,450
Yeah. The other guy
walks away, then gets in his car
and runs Corrigan down later.
344
00:20:17,450 --> 00:20:19,919
- This wife number two?
- No, this is numero uno.
345
00:20:19,919 --> 00:20:23,289
Wife number two is in Las Vegas.
This is Verna Henderson.
346
00:20:23,289 --> 00:20:25,258
Verna. First in a series.
347
00:20:30,630 --> 00:20:32,532
- Are you Mrs. Henderson?
- Yes.
348
00:20:32,532 --> 00:20:36,670
You are Verna Henderson,
formerly Verna Laramie,
formerly Verna Corrigan.
349
00:20:37,504 --> 00:20:39,072
What's this about?
350
00:20:39,072 --> 00:20:40,974
- We're here to tell
you that your husband--
- First.
351
00:20:40,974 --> 00:20:43,743
Excuse me, of course.
Your first husband, Robert,
352
00:20:43,743 --> 00:20:46,680
was the victim
of a fatal car crash.
353
00:20:46,680 --> 00:20:48,048
Robert.
354
00:20:48,548 --> 00:20:53,353
Dead? Lord, haven't seen
or thought about him in years.
355
00:20:54,421 --> 00:20:56,389
Don't tell me
I'm his next of kin.
356
00:20:57,023 --> 00:21:00,794
We were divorced in '76.
I know. He got married again.
357
00:21:00,794 --> 00:21:02,896
- If I'm all he's got.
- No, ma'am.
358
00:21:02,896 --> 00:21:04,931
We're just here to ask
some questions about Robert.
359
00:21:04,931 --> 00:21:07,467
Get more information
about his background.
360
00:21:09,402 --> 00:21:10,804
Come in, please.
361
00:21:16,843 --> 00:21:18,345
What can I tell you?
362
00:21:18,845 --> 00:21:21,481
We got married before
he went over to Vietnam.
363
00:21:21,481 --> 00:21:23,917
He came home,
we fought, we split up.
364
00:21:23,917 --> 00:21:26,419
We got back together for
a little bit, but I don't know.
365
00:21:26,419 --> 00:21:28,555
We never really had it anymore.
366
00:21:28,555 --> 00:21:31,691
- Any children?
- Three of them, all grown.
367
00:21:32,025 --> 00:21:34,794
But not with Bobby.
I don't think he ever had kids.
368
00:21:34,794 --> 00:21:37,497
We were wondering
if he had any enemies.
369
00:21:37,497 --> 00:21:39,666
Or if he had a past
that we need to know about.
370
00:21:39,666 --> 00:21:41,401
Well, he was in Vietnam, right?
371
00:21:41,401 --> 00:21:43,703
Can make a changed man.
372
00:21:44,637 --> 00:21:47,474
Changed? From what?
373
00:21:49,075 --> 00:21:51,478
He went over there
carrying a load.
374
00:21:52,645 --> 00:21:54,647
I grew up with him
in this neighborhood.
375
00:21:54,981 --> 00:21:57,450
His father used
to beat him every day.
376
00:21:58,018 --> 00:22:00,954
Then he died when Robert
was in the fourth grade.
377
00:22:00,954 --> 00:22:02,822
He was sent to live
with his grandmother.
378
00:22:02,822 --> 00:22:05,992
She was no great shakes.
She beat him, too.
379
00:22:06,593 --> 00:22:09,095
Broke his collarbone
when he was in high school.
380
00:22:09,729 --> 00:22:13,667
Long before
he goes over to that war,
stop caring about himself.
381
00:22:14,934 --> 00:22:18,738
Nothing over there
was ever going to change him
from what he was.
382
00:22:18,972 --> 00:22:20,740
He got murdered early.
383
00:22:20,740 --> 00:22:24,144
It took 30 more years
for a car to finish the job.
384
00:22:32,085 --> 00:22:34,120
This Corrigan,
he's like a cipher.
385
00:22:34,120 --> 00:22:38,525
Living alone, no children,
no contact with ex wives,
no close friends.
386
00:22:38,525 --> 00:22:41,995
The accident scene indicates
that the driver actually
targeted our victim.
387
00:22:41,995 --> 00:22:44,464
Maybe he was targeted,
but it was random.
388
00:22:44,464 --> 00:22:47,967
Some kid in a stolen car
thinking life is a video game.
389
00:22:47,967 --> 00:22:49,769
This is nothing more
than an accident.
390
00:22:49,769 --> 00:22:51,805
We should turn it back over
to the traffic division.
391
00:22:51,805 --> 00:22:53,873
There's more to know
about this Robert Corrigan.
392
00:22:53,873 --> 00:22:56,176
- What would you suggest?
- He's a Vietnam vet, right?
393
00:22:56,176 --> 00:22:59,446
I'd like to call DOD,
pull up his records.
394
00:22:59,446 --> 00:23:01,981
Do it. But if I don't hear
anything by tomorrow,
395
00:23:01,981 --> 00:23:03,950
- send it back to traffic.
- War records?
396
00:23:03,950 --> 00:23:05,685
Why don't we just pull
his fifth grade report card,
397
00:23:05,685 --> 00:23:08,121
see if you have any problems
with fractions or long division.
398
00:23:11,758 --> 00:23:13,960
That vehicle
you put on the teletype?
399
00:23:13,960 --> 00:23:16,162
It showed up at the Pulaski
highway impound lot.
400
00:23:16,162 --> 00:23:19,165
Thank you.
I have to go tell my lieutenant.
401
00:23:23,136 --> 00:23:26,006
Calling in a lunch order,
order me up a sandwich, huh?
402
00:23:26,206 --> 00:23:28,241
What am I,
your food run flunkie now?
403
00:23:28,241 --> 00:23:29,843
Just give me
a ham and cheese sandwich.
404
00:23:29,843 --> 00:23:31,211
I'll settle up with you later.
405
00:23:31,211 --> 00:23:32,979
Hey.
406
00:23:34,681 --> 00:23:36,016
Military records.
407
00:23:36,016 --> 00:23:37,984
This is Detective Munch
from Baltimore Homicide.
408
00:23:37,984 --> 00:23:39,819
I have a couple of names
I'd like you to check.
409
00:23:39,819 --> 00:23:42,222
First is Corrigan, Robert.
410
00:23:47,193 --> 00:23:49,562
Thar she blows.
Where was it abandoned?
411
00:23:49,562 --> 00:23:53,667
The rail station parking garage.
It's a rental listed to Hertz.
412
00:23:55,301 --> 00:23:58,805
Time in is 10 45, 20 minutes
after the hit and run.
413
00:23:59,472 --> 00:24:01,007
The ignition
hasn't been stripped,
414
00:24:01,007 --> 00:24:03,143
no sign of damage
to the doors or door locks.
415
00:24:03,143 --> 00:24:05,011
If this was a corner kid
taking a joyride,
416
00:24:05,011 --> 00:24:06,880
he would have
scratched the trim getting in
417
00:24:06,880 --> 00:24:08,948
and wrecked
the ignition with a screwdriver.
418
00:24:08,948 --> 00:24:10,850
And no corner boy's
gonna drive over to
the train station parking lot.
419
00:24:10,850 --> 00:24:12,852
Probably dumped the damn car
in the street somewhere.
420
00:24:15,088 --> 00:24:17,157
Walter Drummond.
Columbus, Ohio address.
421
00:24:17,157 --> 00:24:20,527
Rented yesterday.
BWI due back today.
422
00:24:20,527 --> 00:24:22,996
Okay, a police tow truck's
gonna come for this vehicle.
423
00:24:22,996 --> 00:24:25,098
I want it processed for
fingerprints and trace evidence.
424
00:24:25,098 --> 00:24:27,867
Until then, no one
so much as touches a fender.
425
00:24:29,936 --> 00:24:31,905
Where are you, Mister Drummond.
426
00:24:31,905 --> 00:24:33,973
Who are you, Mister Drummond?
427
00:24:34,641 --> 00:24:37,644
Mister Drummond,
you knew Robert Corrigan.
428
00:24:37,644 --> 00:24:39,045
- Who?
- You had a beef with him.
429
00:24:39,045 --> 00:24:41,047
I don't know
what you're talking about.
430
00:24:41,047 --> 00:24:44,050
You're lying about your car.
You're lying about
not knowing Corrigan.
431
00:24:44,050 --> 00:24:46,653
- No.
- You mendacious son of a bitch.
432
00:24:46,653 --> 00:24:48,722
You didn't report the rental
stolen because it wasn't stolen.
433
00:24:48,722 --> 00:24:51,791
It was used to run down
Robert Corrigan on Harford Road.
434
00:24:51,791 --> 00:24:53,660
No, I did. I did report it.
435
00:24:53,660 --> 00:24:55,195
{\an8}There's nothing about it
on the computer.
436
00:24:55,195 --> 00:24:56,963
{\an8}No complaint number, no report.
Who'd you report it to?
437
00:24:56,963 --> 00:24:59,699
A police officer.
I don't remember his name.
438
00:24:59,699 --> 00:25:02,302
- I called Hertz, too.
- They can't confirm that either.
439
00:25:02,802 --> 00:25:05,939
And there's no record
that you asked
for a replacement vehicle.
440
00:25:05,939 --> 00:25:07,941
I didn't need one.
441
00:25:07,941 --> 00:25:11,077
My business meeting was over,
so I merely took
a cab back to the hotel.
442
00:25:11,077 --> 00:25:13,580
I was leaving for Ohio tomorrow.
443
00:25:13,580 --> 00:25:17,217
You say that you reported
your rental stolen downtown.
444
00:25:17,217 --> 00:25:20,653
An hour later, a pedestrian
is run down with your car.
445
00:25:20,987 --> 00:25:25,258
You are in deep trouble...
Mister. Drummond.
446
00:25:33,400 --> 00:25:36,036
Say, Bayliss,
you double check the computer?
447
00:25:36,036 --> 00:25:38,972
Uh, yeah, yeah, I did.
There is still no complaint.
448
00:25:38,972 --> 00:25:42,876
But I did find that the missing
vehicle was added
to the hot sheet.
449
00:25:43,743 --> 00:25:45,679
How could it be on the hot sheet
without a police report?
450
00:25:45,679 --> 00:25:47,380
You got me, but the report
was added to the sheet
451
00:25:47,380 --> 00:25:50,250
by a sector sergeant working
the morning shift at central.
452
00:25:50,250 --> 00:25:53,687
These faxes came over
for you from military records.
453
00:25:53,687 --> 00:25:55,321
Please.
454
00:25:57,824 --> 00:26:00,360
How much paperwork did they send
you on Robert Corrigan?
455
00:26:04,964 --> 00:26:07,033
- You pulled Gharty's file?
- I'm a detective.
456
00:26:07,033 --> 00:26:09,169
I don't respect anyone's privacy
as a matter of principle.
457
00:26:09,169 --> 00:26:11,738
This is a fellow detective.
458
00:26:11,738 --> 00:26:13,873
If he's such a warrior,
why's he being
so cagey about it?
459
00:26:13,873 --> 00:26:16,042
I know this is wrong.
Real wrong.
460
00:26:16,042 --> 00:26:18,812
Gharty's history?
I mean, where do you get off?
461
00:26:18,812 --> 00:26:21,915
- What were you doing back then?
- Going conscientious objector.
462
00:26:21,915 --> 00:26:25,051
Me and this kid,
Randy Driessen, my best buddy,
we had it all figured out.
463
00:26:25,051 --> 00:26:26,986
Before we went down
to the induction center,
464
00:26:26,986 --> 00:26:29,989
we read everything
there is to read about
how to get C-O status.
465
00:26:29,989 --> 00:26:31,358
- You and Driessen, huh?
- Mm hmm.
466
00:26:31,358 --> 00:26:33,393
Yeah, well, I know
you ended up on your feet.
467
00:26:33,393 --> 00:26:34,828
Where's your friend at?
468
00:26:34,828 --> 00:26:36,930
He's a plastic surgeon
up in Scarsdale.
469
00:26:38,465 --> 00:26:40,266
You're out of line on Gharty.
470
00:26:42,435 --> 00:26:44,137
Have a good day, Stuart.
471
00:26:44,137 --> 00:26:46,172
Oh, hey. Hey.
Hey, Billie Lou.
472
00:26:46,172 --> 00:26:48,174
I finally got
my new place fixed up.
473
00:26:48,174 --> 00:26:53,380
Yeah, I bought a couple of throw
rugs and standing lamp. Boombox.
474
00:26:55,281 --> 00:26:56,916
Looks nice.
475
00:26:56,916 --> 00:26:58,952
You should come up
and see sometime.
476
00:26:58,952 --> 00:27:01,254
Stuart,
you know I'm seeing John.
477
00:27:01,254 --> 00:27:03,990
Yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, I know, I know.
478
00:27:03,990 --> 00:27:07,427
But like you say,
you're not married to him.
479
00:27:07,894 --> 00:27:11,231
Entre nous, we're engaged.
480
00:27:11,765 --> 00:27:15,001
- You're engaged?
- Since New Year's Eve.
481
00:27:15,001 --> 00:27:17,737
Oh, that's great.
That's just great.
482
00:27:18,371 --> 00:27:20,340
You know,
he's been married three times.
483
00:27:20,940 --> 00:27:22,275
So have I.
484
00:27:30,183 --> 00:27:32,952
Hey, Stu,
you still want that
?
485
00:27:33,420 --> 00:27:36,022
- No one's claiming it?
- Next of kin consists of
486
00:27:36,022 --> 00:27:39,359
a third ex-wife
who had to be convinced
it was on her to bury the man.
487
00:27:39,359 --> 00:27:42,162
I don't think
anyone's gonna miss that knife.
488
00:27:42,162 --> 00:27:43,963
Is that his DOD file?
489
00:27:43,963 --> 00:27:48,501
Yeah, but there's nothing here.
An ordinary service record.
490
00:27:48,501 --> 00:27:51,504
- Was I right about the unit?
- Yeah.
Second battalion, 13th Regiment.
491
00:27:51,504 --> 00:27:54,474
- You called it.
- He was in country in '67?
492
00:27:54,474 --> 00:27:58,078
Yeah, yeah, '66 to '68.
493
00:27:59,913 --> 00:28:01,381
So...
494
00:28:01,381 --> 00:28:05,885
He was with the second battalion
in May of '67.
495
00:28:10,523 --> 00:28:12,759
Read 'em and weep.
496
00:28:12,759 --> 00:28:15,328
The charge of insubordination
with no disposition noted
497
00:28:15,328 --> 00:28:17,297
- in a general discharge.
- What?
498
00:28:17,297 --> 00:28:20,300
Stu Gharty, general discharge.
Not honorable. I called it.
499
00:28:20,300 --> 00:28:22,302
Who are you to call anything?
500
00:28:22,635 --> 00:28:25,105
I didn't start
all this crap up, Mike.
501
00:28:25,105 --> 00:28:28,074
He wants a piece of his history,
I'm gonna give it to him.
502
00:28:43,523 --> 00:28:46,526
- Afternoon, detective.
- Hey. Whatcha up to?
503
00:28:46,526 --> 00:28:50,530
Where'd you get a peach.
It's winter.
Peaches are out of season.
504
00:28:55,602 --> 00:28:57,404
Peaches are never out of season.
505
00:29:01,875 --> 00:29:04,277
Well, I mean to say
that you're never out of season.
506
00:29:07,847 --> 00:29:10,316
Do you know what you're
doing to me right now?
507
00:29:11,584 --> 00:29:13,119
I hope so.
508
00:29:15,355 --> 00:29:16,523
I...
509
00:29:16,990 --> 00:29:20,293
Okay, yeah, I have--
I have work to do.
510
00:29:32,872 --> 00:29:36,843
Hey, Tell your partner Gharty
I'm into his crap.
511
00:29:37,110 --> 00:29:39,012
What's your problem?
Tell him yourself.
512
00:29:39,245 --> 00:29:42,449
He's got a problem with me.
He rolls up on my
partner Bayliss in the garage,
513
00:29:42,449 --> 00:29:44,851
talking about how I'm gonna see
his Irish. Fine.
514
00:29:44,851 --> 00:29:47,354
I'm here with you now saying
he's gonna see my chutzpah.
515
00:29:47,354 --> 00:29:49,622
He talks all
this GI Joe nonsense.
516
00:29:49,622 --> 00:29:51,958
You know what happened to
Stu Gharty in Vietnam?
517
00:29:51,958 --> 00:29:54,361
None of my business or yours.
518
00:29:54,361 --> 00:29:57,063
Insubordination
and a general discharge.
519
00:29:57,063 --> 00:29:58,498
He was a screw up,
a coward.
520
00:29:58,498 --> 00:30:00,433
- Who are you to talk?
- He brought it up.
521
00:30:00,433 --> 00:30:02,469
Turns out not to be
his finest hour.
522
00:30:02,635 --> 00:30:05,271
He served. Why don't you
just let it go at that?
523
00:30:05,271 --> 00:30:07,240
Served what?
An obscenity to no purpose.
524
00:30:07,240 --> 00:30:10,510
Hell, maybe it is
cowardice that got your buddy
kicked out of Vietnam.
525
00:30:10,510 --> 00:30:12,379
Uh, Gharty is no coward.
526
00:30:12,379 --> 00:30:14,314
Maybe he's got
something worse going on.
527
00:30:14,314 --> 00:30:16,149
Are you accusing my partner?
528
00:30:16,149 --> 00:30:18,651
Because Gharty
is a stand up detective, Munch.
529
00:30:18,651 --> 00:30:21,621
He brags about being Air Cad,
then's got nothing to say
when I call him on it.
530
00:30:21,621 --> 00:30:24,657
Maybe he got tossed over an
indiscriminate killing or two.
531
00:30:24,657 --> 00:30:27,494
Uh, You go to hell.
532
00:30:27,494 --> 00:30:28,995
Stu is a good man.
533
00:30:28,995 --> 00:30:31,064
The army didn't think so.
534
00:30:38,238 --> 00:30:40,340
Bayliss said
you were looking for me.
535
00:30:40,340 --> 00:30:42,442
What aren't you telling me?
536
00:30:42,442 --> 00:30:44,911
- What are you talking about?
- You're not saying something?
537
00:30:44,911 --> 00:30:47,881
- About what?
- About the victim in my case.
538
00:30:48,481 --> 00:30:50,417
Guy's a hit and run.
It was random.
539
00:30:50,417 --> 00:30:53,286
You know about his tattoo,
his knife, his unit.
540
00:30:53,853 --> 00:30:57,457
- So you're saying what to me?
- Well, you tell me.
541
00:30:57,991 --> 00:31:00,493
You think this has
something to do with war?
542
00:31:00,493 --> 00:31:03,163
This guy's over in Vietnam
doing dirt, and 30 years later,
543
00:31:03,163 --> 00:31:05,031
he stands too close
to a Baltimore curve
544
00:31:05,031 --> 00:31:07,567
and his enemies,
are able to get even.
545
00:31:07,567 --> 00:31:10,337
Maybe Ho Chi Minh
has a long reach from the grave.
546
00:31:10,337 --> 00:31:11,971
Why'd you say he's doing dirt?
547
00:31:11,971 --> 00:31:14,674
It's just a figure of speech.
I'm guessing.
548
00:31:14,908 --> 00:31:18,345
No.
You know Corrigan's history.
549
00:31:27,220 --> 00:31:30,423
Second battalion,
13th Air Cavalry,
550
00:31:30,423 --> 00:31:34,127
Quang Tri province,
spring of '67. There was...
551
00:31:35,362 --> 00:31:37,263
...some mix up.
552
00:31:37,597 --> 00:31:40,400
They were in some sort of,
some kind of incident.
553
00:31:40,400 --> 00:31:42,969
Some friendlies.
A lot of them got killed.
554
00:31:42,969 --> 00:31:44,371
Incident?
555
00:31:45,638 --> 00:31:48,074
Some sort of massacre
or something.
556
00:31:48,441 --> 00:31:50,677
This was early. Before My Lai.
557
00:31:51,044 --> 00:31:52,579
You were there.
558
00:31:53,046 --> 00:31:55,115
I wasn't involved.
559
00:31:57,150 --> 00:31:59,085
But you were there.
560
00:32:16,069 --> 00:32:18,538
You know, I've never been
so ill treated in all my life.
561
00:32:18,538 --> 00:32:20,006
You've led a charmed life
then.
562
00:32:20,006 --> 00:32:22,075
This how your city
treats visitors?
563
00:32:22,075 --> 00:32:24,444
You're not going
to be a center for tourism,
I'll tell you that.
564
00:32:24,444 --> 00:32:26,479
You've made me
miss my flight out.
565
00:32:26,479 --> 00:32:28,381
Now I'm stuck here
for another night.
566
00:32:28,381 --> 00:32:31,084
- Have you seen the aquarium?
- Oh.
You'll hear from my attorney.
567
00:32:31,084 --> 00:32:33,420
Excuse me, Mr. Drummond,
you're free to go now.
568
00:32:33,420 --> 00:32:35,655
We're sorry
for any inconvenience
we have caused you.
569
00:32:35,655 --> 00:32:39,159
Don't forget
to check out the dolphin show.
570
00:32:39,159 --> 00:32:41,594
Southern District sergeant
brought him in five minutes ago.
571
00:32:41,594 --> 00:32:43,396
Kid wants to put himself in
for the hit and run.
572
00:32:43,396 --> 00:32:45,231
- That little runt?
- 5'4". I measured.
573
00:32:45,231 --> 00:32:47,701
- Just big enough
to reach the pedal.
- You joking me?
574
00:32:47,701 --> 00:32:50,103
He had a nightmare last night.
He woke up crying.
575
00:32:50,103 --> 00:32:52,038
Told his mommy about it.
Here they are.
576
00:33:00,513 --> 00:33:04,150
- What's your name?
- Petey. Petey Rapolo.
577
00:33:04,951 --> 00:33:07,253
Petey, you know the man
you struck was killed.
578
00:33:07,253 --> 00:33:08,488
Yeah.
579
00:33:08,488 --> 00:33:10,123
Say you're sorry, Petey.
580
00:33:10,123 --> 00:33:11,424
Sorry.
581
00:33:11,424 --> 00:33:15,428
You know
that there was no attempt
to brake or slow the truck.
582
00:33:15,995 --> 00:33:18,064
Eyewitness said
that you veered across two lanes
583
00:33:18,064 --> 00:33:19,532
as if you were
aiming for the man.
584
00:33:19,532 --> 00:33:21,434
No, I didn't see the guy.
585
00:33:21,434 --> 00:33:22,802
I was trying to change
the station.
586
00:33:22,802 --> 00:33:25,438
- What?
- The radio station.
587
00:33:25,438 --> 00:33:28,241
He was on a commercial forever
and I wanted tunes.
588
00:33:28,241 --> 00:33:31,311
I reach over, and the next thing
I know, I'm on the sidewalk.
589
00:33:31,311 --> 00:33:33,480
And, uh, why'd you leave it
at the train station?
590
00:33:33,480 --> 00:33:35,148
I mean, why there?
591
00:33:35,148 --> 00:33:36,049
My friend Del Mar,
592
00:33:36,049 --> 00:33:38,251
he works
across the street at the Amaco.
593
00:33:38,251 --> 00:33:40,286
I wanted to hook up with him
that night.
594
00:33:40,286 --> 00:33:42,088
I just liked driving.
595
00:33:42,088 --> 00:33:44,190
I never ran
no one down before this.
596
00:33:44,591 --> 00:33:46,526
Tell the man you're sorry.
597
00:33:46,526 --> 00:33:48,261
Sorry.
598
00:34:05,445 --> 00:34:09,182
- Hey.
- Oh, I'm getting
a fresh pot on lickety split.
599
00:34:09,182 --> 00:34:12,619
Yeah, you know what?
Never mind the coffee, Stu.
It's okay.
600
00:34:13,319 --> 00:34:17,157
Um. Why don't you
tell me about Vietnam?
601
00:34:18,158 --> 00:34:21,494
Never a dull moment,
if that's what you're asking.
602
00:34:22,929 --> 00:34:24,798
And that's
what your records say, huh?
603
00:34:24,798 --> 00:34:26,599
What are you talking about,
my records?
604
00:34:26,800 --> 00:34:29,836
I see Munch, he starts asking
questions about your past.
605
00:34:29,836 --> 00:34:32,572
He says that you've got
something on your records.
606
00:34:32,572 --> 00:34:34,207
He what?
607
00:34:34,207 --> 00:34:37,210
He comes to you
about my records?
608
00:34:37,210 --> 00:34:39,112
That son of a bitch.
609
00:34:43,583 --> 00:34:45,885
I'm just saying
that we need fresh ideas.
610
00:34:45,885 --> 00:34:49,622
Look at this. Look at this.
We gotta start doing better
business in here.
611
00:34:49,622 --> 00:34:51,725
- A mariachi band?
- Tourist music?
612
00:34:51,725 --> 00:34:55,362
No, we call it
swivel hips night.
We give out free tequila shots.
613
00:34:55,362 --> 00:34:57,897
Yeah, you're the only guy
drinks that stuff here, John.
614
00:34:57,897 --> 00:35:01,634
What about a wet
t-shirt contest?
- For men?
615
00:35:01,634 --> 00:35:03,903
- Oh, yeah, there's a thought.
- Bite my tongue.
616
00:35:03,903 --> 00:35:06,373
We just gotta try something
different. I'm not in the--
617
00:35:06,373 --> 00:35:09,843
the income bracket to be using
this bar as a write off.
618
00:35:10,076 --> 00:35:13,213
- This is not good.
- It tastes wrong.
619
00:35:15,315 --> 00:35:17,884
No, it's fine.
Nothing wrong with that.
620
00:35:18,218 --> 00:35:20,186
Evening, Mr. Gharty.
621
00:35:20,987 --> 00:35:24,624
Stuart.
Where you been keeping yourself?
622
00:35:24,624 --> 00:35:26,626
I've been working.
623
00:35:26,626 --> 00:35:29,396
What can I get you there, Stu?
The usual?
624
00:35:29,396 --> 00:35:30,797
I'm not drinking.
625
00:35:30,797 --> 00:35:33,633
- Black and tan, isn't it?
- I don't drink.
626
00:35:33,633 --> 00:35:35,201
This one's on the house.
627
00:35:35,201 --> 00:35:37,737
Uh, you know, this beer
is not coming out right.
628
00:35:38,371 --> 00:35:42,409
- Maybe you should
check the lines, John.
- I did that already an hour ago.
629
00:35:42,409 --> 00:35:43,710
Maybe it's a bad connection.
630
00:35:44,678 --> 00:35:48,815
Hey, Stu, I just got a call.
I need you
to take a ride with me.
631
00:35:48,815 --> 00:35:50,750
You can handle it yourself,
I have no doubt.
632
00:35:50,750 --> 00:35:53,353
Yeah, well, do me a favor,
come with.
633
00:35:53,353 --> 00:35:55,655
- What's the call?
- A call?
634
00:35:55,655 --> 00:35:57,490
There is no call, is there?
635
00:35:57,490 --> 00:35:59,225
I'm telling you,
there's a call.
636
00:35:59,225 --> 00:36:01,294
Do me a favor.
Don't blow smoke up me,
all right?
637
00:36:01,294 --> 00:36:02,996
What's a man
supposed to do, huh?
638
00:36:02,996 --> 00:36:04,898
Hey, Stu, why don't you have--
639
00:36:04,898 --> 00:36:07,300
- Excuse me,
who's talking to you?
- Gharty, come on.
640
00:36:07,300 --> 00:36:08,735
Hey. Hey. What?
641
00:36:08,735 --> 00:36:11,271
I'm just asking my fellow
detectives something.
642
00:36:11,271 --> 00:36:12,305
Ask the question.
643
00:36:12,305 --> 00:36:14,841
I can't hear you.
What'd you say?
644
00:36:15,542 --> 00:36:17,477
Ask the question.
645
00:36:18,278 --> 00:36:21,014
I got smoke up my ass.
It must be going deep.
646
00:36:21,014 --> 00:36:24,351
I still can't hear you.
Come on around.
647
00:36:24,351 --> 00:36:26,653
- Let it go, Munch.
- Wait!
648
00:36:26,653 --> 00:36:28,421
- Get off me, Bayliss!
- John! John!
649
00:36:28,421 --> 00:36:30,957
- Off me, Bayliss.
- John, it's been a long day.
650
00:36:30,957 --> 00:36:32,759
Long day for who?
Get the hell off me.
651
00:36:32,759 --> 00:36:34,461
What exactly
can't you hear, buddy boy?
652
00:36:34,461 --> 00:36:36,329
What, you need your partner
to bail you out?
653
00:36:36,329 --> 00:36:37,864
Hey, why don't you
find the front door, Gharty?
654
00:36:37,864 --> 00:36:39,866
Why don't you find my ass,
Bayliss?
655
00:36:39,866 --> 00:36:43,036
You gonna step
into my crap, Munch? Huh?
656
00:36:43,036 --> 00:36:45,805
You wanna spit into my blood?
You are who.
657
00:36:45,805 --> 00:36:48,475
- Come on.
- Come on.
I'll show you who I am.
658
00:36:48,475 --> 00:36:49,776
Ah!
659
00:36:49,776 --> 00:36:51,378
- Come on.
- Let me go.
660
00:36:51,745 --> 00:36:53,813
- Come on!
- Come on!
661
00:36:54,180 --> 00:36:56,683
- Hey, you stop, Gharty.
- Billie, are you okay?
662
00:36:56,683 --> 00:36:58,551
- Sure, I'm fine.
- No, you're not.
663
00:36:58,551 --> 00:37:01,021
- I said I'm all right.
- What? Billy Lou, you hurt?
664
00:37:01,021 --> 00:37:04,024
You want to kill each other,
go ahead.
665
00:37:04,024 --> 00:37:05,892
You hurt her, Gharty.
I will stomp you.
666
00:37:05,892 --> 00:37:08,728
- Off me, Bayliss!
- John.
667
00:37:08,728 --> 00:37:11,498
- You happy now, Stu?
- This is on me?
668
00:37:11,498 --> 00:37:12,866
- Just be a moron.
- What?
669
00:37:12,866 --> 00:37:15,068
- This is me?
- Yeah, this is you.
670
00:37:15,068 --> 00:37:16,236
This is Munch.
671
00:37:16,236 --> 00:37:19,973
You call up my service records.
Who is he to do that?
672
00:37:19,973 --> 00:37:21,608
No, who the hell are you?
673
00:37:23,343 --> 00:37:26,446
- And you doubt me too, huh?
- No, Stuart, I do not doubt you.
674
00:37:26,446 --> 00:37:28,948
Oh, that's crap.
Otherwise you don't ask.
675
00:37:29,816 --> 00:37:33,453
I tell myself one thing
before going in country.
676
00:37:33,453 --> 00:37:37,557
I'm 19 years old.
I promised myself one thing.
677
00:37:37,557 --> 00:37:41,027
I'm going in breathing.
I'm walking out breathing.
678
00:37:41,027 --> 00:37:47,567
And I-- and I'm not asking
anybody about anything
what happens in between?
679
00:37:47,567 --> 00:37:51,671
And you,
Mr. FBI peacemaker here.
680
00:37:51,671 --> 00:37:54,607
You see my records?
What does my discharge say, huh?
681
00:37:54,607 --> 00:37:57,077
You got a lot you don't
want people to know about.
682
00:37:57,077 --> 00:37:59,546
Insubordination
and a general discharge.
683
00:37:59,546 --> 00:38:02,816
- Not exactly honorable, Gharty.
- And this is what to you?
684
00:38:02,816 --> 00:38:04,684
I get my suspicions.
685
00:38:04,684 --> 00:38:06,853
What is it I did
in Vietnam?
686
00:38:06,853 --> 00:38:08,955
- That's right, pal.
- And you doubt me?
687
00:38:08,955 --> 00:38:11,358
What-- what is it exactly
that you want to know?
688
00:38:11,358 --> 00:38:13,426
- The date, the time,
the place, the weather?
- No.
689
00:38:13,426 --> 00:38:16,663
It's 200 degrees in the shade,
300% humidity.
690
00:38:16,663 --> 00:38:19,499
It's May 23rd, Sunday night,
Quang Tri province.
691
00:38:20,133 --> 00:38:22,702
It's a peaceful village.
Friendly village.
692
00:38:22,702 --> 00:38:24,637
Supposed to be pacified.
693
00:38:24,637 --> 00:38:28,008
And my unit, we just got
our asses handed to us
by these friendlies.
694
00:38:28,008 --> 00:38:29,676
And so now we're going back in.
695
00:38:29,676 --> 00:38:32,078
We're gonna tell 'em
who's who in the real world.
696
00:38:32,078 --> 00:38:34,881
Men on one side,
women and children on the other.
697
00:38:34,881 --> 00:38:36,916
I'm coming in with my unit.
Coming in...
698
00:38:37,117 --> 00:38:39,986
coming into the LZ,
and I see the men
in this village.
699
00:38:39,986 --> 00:38:41,521
And they're all lined up.
700
00:38:41,521 --> 00:38:44,891
They're all being
lined up and shot by us.
701
00:38:45,425 --> 00:38:47,727
By my buddies. My unit.
702
00:38:47,727 --> 00:38:51,431
They have the women and children
lined up in that ditch
and they're locking and loading.
703
00:38:51,798 --> 00:38:56,102
I put my gun on my guys,
my buddies.
704
00:38:57,570 --> 00:38:59,639
And I-- And I say to them,
"stop!"
705
00:39:00,073 --> 00:39:01,808
And they.
They aim down at me.
706
00:39:01,808 --> 00:39:06,046
Then there's this commanding
officer, right, some colonel.
707
00:39:06,046 --> 00:39:08,148
And he comes over
and he tells me,
708
00:39:08,148 --> 00:39:10,617
he says, he orders
me back up into the area.
709
00:39:10,617 --> 00:39:12,585
He tells me,
"get back up in the helicopter."
710
00:39:12,585 --> 00:39:15,689
He says, "I got--
I got things in order now."
711
00:39:15,689 --> 00:39:17,023
You know.
712
00:39:17,023 --> 00:39:19,759
I aim my rifle at him.
713
00:39:20,360 --> 00:39:24,864
I have him in my sight,
and for just one second...
714
00:39:26,566 --> 00:39:29,969
I got written up for disobeying
a commanding officer.
715
00:39:30,570 --> 00:39:33,907
I'm 19 years old.
I should've have known better, huh?
716
00:39:33,907 --> 00:39:35,909
You son of a bitch.
717
00:39:35,909 --> 00:39:41,114
I should have just let it go,
and... hell,
I could have come out honorable.
718
00:39:41,114 --> 00:39:44,851
- Stu, you did good.
- You go to hell, Ballard.
719
00:39:47,554 --> 00:39:48,888
Let me go, Tim.
720
00:39:49,622 --> 00:39:51,624
- You sure, John?
- Where's the trust?
721
00:39:51,624 --> 00:39:54,861
- Are you cool, Gharty?
- Well, you all got
what you wanted.
722
00:39:54,861 --> 00:39:56,429
What else is there?
723
00:40:05,705 --> 00:40:09,609
Munch? It's good that you
come out so pure
from those days, ain't it?
724
00:40:09,809 --> 00:40:11,745
What'll you have?
I'm buying.
725
00:40:12,379 --> 00:40:14,581
You don't have anything
in this joint I need.
726
00:40:17,984 --> 00:40:20,253
You remember that kid
I was telling you about?
Driessen?
727
00:40:20,253 --> 00:40:22,622
Yeah. Yeah.
You and him went conscientious.
728
00:40:22,622 --> 00:40:25,191
He's no plastic surgeon
up in Scarsdale.
729
00:40:25,191 --> 00:40:28,094
No, huh?
What is he?
730
00:40:28,094 --> 00:40:30,697
- Dead.
- What?
731
00:40:30,697 --> 00:40:32,132
He went over to Vietnam.
732
00:40:32,132 --> 00:40:35,068
Well, you told me you and him
got CO status.
733
00:40:35,068 --> 00:40:39,272
I did... but he bailed out
at the last second
734
00:40:39,272 --> 00:40:41,141
as we're walking
into the interview room.
735
00:40:41,141 --> 00:40:42,976
Sent him over as a medic.
736
00:40:42,976 --> 00:40:44,944
He never made it out.
737
00:40:46,312 --> 00:40:47,447
You know this.
738
00:40:47,447 --> 00:40:51,217
I've been carrying this
with me for a long, long time.
739
00:40:58,191 --> 00:41:00,660
I think a Mariachi band
would be nice.
740
00:41:00,660 --> 00:41:05,231
But at least you could ask me
if I would like to
give a performance here.
741
00:41:05,832 --> 00:41:08,101
But how would I do that now?
742
00:41:08,101 --> 00:41:11,037
You ever try to bow a base
with a swollen hand?
743
00:41:11,037 --> 00:41:12,739
Doesn't work.
744
00:41:12,739 --> 00:41:14,140
Billie Lou, I apologize.
745
00:41:14,140 --> 00:41:16,076
I knew I never
should have come here.
746
00:41:16,576 --> 00:41:19,145
Never speak to me again, Stuart.
747
00:41:23,783 --> 00:41:26,252
- You okay, Gharty?
- Oh, sure, sure.
748
00:41:29,756 --> 00:41:32,025
I get ordered back
on to that chopper.
749
00:41:32,592 --> 00:41:35,261
And I figure it's okay,
you know, 'cause...
750
00:41:35,995 --> 00:41:38,631
Commanding Officer
is now on scene.
751
00:41:40,100 --> 00:41:43,636
I get-- I get on
and start lifting off.
752
00:41:43,636 --> 00:41:45,772
I'm more than
50ft in the air and...
753
00:41:46,473 --> 00:41:48,274
I see that son
of a bitching colonel
754
00:41:48,274 --> 00:41:51,711
start shooting down the women
and children.
755
00:41:54,714 --> 00:41:56,549
I should have
stayed on the ground.
756
00:41:57,283 --> 00:42:00,086
I should have shot that
son of a bitch when I had him.
757
00:42:01,121 --> 00:42:04,124
But I didn't, did I?
758
00:42:07,093 --> 00:42:08,928
How old were you then, Munch?
759
00:42:09,429 --> 00:42:12,298
- 18.
- At least you
were younger than me.
760
00:42:14,200 --> 00:42:15,969
We were young then.
62155
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.