All language subtitles for Homicide.Life.on.the.Street.S07E07.Wanted.Dead.or.Alive.Part.2.1080p.PCOK.WEB-DL.AAC2.0.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,674 --> 00:00:08,675 Lewis. 2 00:00:08,775 --> 00:00:10,377 Hurry, he's not breathing. We need to tube him. 3 00:00:10,477 --> 00:00:12,012 Okay, what do you mean he's not breathing? 4 00:00:12,112 --> 00:00:13,646 What do you mean, he was breathing before. 5 00:00:19,586 --> 00:00:22,455 - Where's Francine? - She's still in the car. 6 00:00:22,555 --> 00:00:24,591 - They're gonna get her out. - Is she all right? 7 00:00:27,827 --> 00:00:29,529 Way to go, Johnson. I hope you're proud of yourself. 8 00:00:29,629 --> 00:00:31,398 Hey, let me handle this, Falsone, all right? 9 00:00:31,498 --> 00:00:33,600 First I got the wrong man shot dead in his own home. 10 00:00:33,700 --> 00:00:35,368 Now I got a lady sandwiched inside of a car. 11 00:00:35,468 --> 00:00:37,337 You see there? She don't look so hot, huh? 12 00:00:37,437 --> 00:00:39,639 And a detective from my squad sent through the windshield. 13 00:00:39,739 --> 00:00:42,509 - Who do I have to thank for it? - Joe Errico. 14 00:00:43,410 --> 00:00:46,446 Not Joe Errico. You. You shot Scales by mistake. 15 00:00:46,546 --> 00:00:48,948 Then he jumped [indistinct]. What the hell were you thinking? 16 00:00:49,049 --> 00:00:50,250 - I almost had him. - Johnson. 17 00:00:50,350 --> 00:00:52,052 - I almost had him. - Johnson, do me a favor. 18 00:00:52,152 --> 00:00:53,653 - Do yourself a favor, huh? - What? 19 00:00:53,753 --> 00:00:54,788 Keep your mouth shut. 20 00:01:45,405 --> 00:01:49,042 - Who was in the ambulance? - Lewis. Taking him to Mercy. 21 00:01:49,142 --> 00:01:50,410 How bad? 22 00:01:50,510 --> 00:01:52,045 He wasn't breathing. His head-- 23 00:01:52,145 --> 00:01:54,614 - I-- I don't know. - What about the other car? 24 00:01:54,714 --> 00:01:56,216 There's a woman in the passenger seat. 25 00:01:56,316 --> 00:01:57,884 - They can't get to her. - You crash into them? 26 00:01:57,984 --> 00:02:00,420 We were after the fugitive. After Errico, right? 27 00:02:00,520 --> 00:02:02,822 We find him. This other guy's got us beat. 28 00:02:02,922 --> 00:02:04,424 Bounty hunter. P.J. Johnson. 29 00:02:04,524 --> 00:02:07,160 - You found him too? - He's chasing Errico. 30 00:02:07,260 --> 00:02:09,262 It was Errico, Johnson, then us. 31 00:02:09,362 --> 00:02:11,264 Me, Lichte and Lewis. 32 00:02:11,364 --> 00:02:13,466 They cut across Leadenhall. We followed them and then-- 33 00:02:13,566 --> 00:02:15,201 I don't know. The intersection was clear. 34 00:02:15,301 --> 00:02:18,004 - Lewis was driving? - We had the right of way. 35 00:02:18,104 --> 00:02:20,974 - It was clear. - Was Lewis driving? 36 00:02:21,074 --> 00:02:22,842 No. I was. 37 00:02:24,044 --> 00:02:26,746 Look, these-- these Barney guys, they're out of control. 38 00:02:26,846 --> 00:02:29,649 This guy Johnson, I mean, I must have been going over 70. 39 00:02:29,749 --> 00:02:32,419 - He had to be going 80, 85. - Is he here? 40 00:02:32,519 --> 00:02:34,421 - Did he stop? - Falsone's got him cuffed. 41 00:02:34,521 --> 00:02:38,391 - What about the fugitive? - Got away. 42 00:02:38,491 --> 00:02:39,926 Come with me to the hospital. 43 00:02:40,026 --> 00:02:41,961 Stivers went with him. This lady is still trapped. 44 00:02:42,062 --> 00:02:44,330 - I'm staying here. - Who told you you had to stay here? 45 00:02:44,431 --> 00:02:47,267 I'm driving the car, right? I'm behind the wheel. 46 00:02:47,367 --> 00:02:48,735 I got questions to answer. 47 00:02:51,971 --> 00:02:53,239 Meet me there. 48 00:03:04,517 --> 00:03:08,188 {\an8}Hey. What's up? Naomi said something about a car accident. 49 00:03:08,288 --> 00:03:09,456 {\an8}We're short on details. 50 00:03:09,556 --> 00:03:11,458 {\an8}Ge took a phone call, left in a sweat. 51 00:03:11,558 --> 00:03:15,362 {\an8}And I heard "car chase, Mike, Meldrick," and "dio mio." 52 00:03:15,462 --> 00:03:16,963 {\an8}Maybe we should have gone with him. 53 00:03:17,063 --> 00:03:19,065 {\an8}There's no need for that, Sheppard. 54 00:03:19,165 --> 00:03:21,768 {\an8}Meldrick Lewis loses control of his automobiles on a bimonthly basis. 55 00:03:21,868 --> 00:03:25,005 {\an8}I'm through getting worked up over his vehicular mishaps. 56 00:03:25,105 --> 00:03:26,539 {\an8}Yeah, well, maybe you might start, 57 00:03:26,639 --> 00:03:28,375 {\an8}because someone may have gotten hurt. 58 00:03:28,475 --> 00:03:30,977 {\an8}Is there anyone in the squad who hasn't been hospitalized? 59 00:03:31,077 --> 00:03:32,912 {\an8}- I haven't. - Anyone else? 60 00:03:33,480 --> 00:03:35,515 {\an8}You, Gharty and Bayliss got shot. 61 00:03:35,615 --> 00:03:37,017 {\an8}Felton, Howard, and Bolander. 62 00:03:37,117 --> 00:03:38,718 {\an8}Yeah, plus Pembleton had a stroke. 63 00:03:38,818 --> 00:03:40,987 {\an8}Which makes it Mike and Meldrick's turn. 64 00:03:41,087 --> 00:03:42,622 {\an8}Better watch your back, Sheppard. 65 00:03:42,722 --> 00:03:44,924 {\an8}- You and I could be next. - So we don't know anything else? 66 00:03:45,025 --> 00:03:46,493 {\an8}Were they working on a case? 67 00:03:46,593 --> 00:03:47,927 {\an8}They were tracking down a fugitive. 68 00:03:48,028 --> 00:03:49,596 {\an8}- Fugitive? - Yeah. 69 00:03:49,696 --> 00:03:51,731 {\an8}- A punk named Joe Errico. - So Falsone. 70 00:03:51,831 --> 00:03:54,567 {\an8}- Don't ask me what happened. - You were there? 71 00:03:54,668 --> 00:03:56,536 {\an8}- I got there right after. - What happened? 72 00:03:57,337 --> 00:03:59,873 Well, me, Stivers, and Knoll, we were out looking for Johnson. 73 00:03:59,973 --> 00:04:02,142 Mike, Lewis, and Lichte are sniffing out Errico. 74 00:04:02,242 --> 00:04:04,678 We head out in two different directions after two different guys, 75 00:04:04,778 --> 00:04:06,546 and we all end up in the same damn intersection. 76 00:04:06,646 --> 00:04:09,215 - But everyone's okay. - No, not everyone. 77 00:04:09,315 --> 00:04:10,517 Lewis isn't okay. 78 00:04:10,617 --> 00:04:11,885 Neither is the lady they ran into. 79 00:04:11,985 --> 00:04:14,454 She's still stuck in her car. He's at Mercy. 80 00:04:14,554 --> 00:04:16,790 I mean, I don't know how bad, but I know it's not good. 81 00:04:18,291 --> 00:04:20,026 Lewis will be all right. He always pulls through. 82 00:04:41,114 --> 00:04:42,282 He's in surgery. 83 00:04:42,382 --> 00:04:44,984 Three broken ribs, a punctured left lung. 84 00:04:46,419 --> 00:04:48,855 - That's it? - Plus a heavy-duty concussion. 85 00:04:48,955 --> 00:04:51,591 His brain was swollen. They had to drain fluid. 86 00:04:51,691 --> 00:04:53,760 - What does that mean? - Well, we won't know until he wakes up. 87 00:04:53,860 --> 00:04:56,329 - When will he wake up? - We don't know. 88 00:04:56,429 --> 00:04:58,832 What about Mrs. Bassett? Is she out of the car? 89 00:04:58,932 --> 00:05:01,668 Not when I left. EMTs gave up on the door. 90 00:05:01,768 --> 00:05:03,336 They started to work on the roof. 91 00:05:03,436 --> 00:05:06,106 Once she's set free, odds are they'll bring her here. 92 00:05:06,206 --> 00:05:07,440 Stivers, you stay. 93 00:05:07,540 --> 00:05:09,242 Call the office when she arrives. 94 00:05:09,342 --> 00:05:11,244 And call when Lewis comes out of surgery. 95 00:05:11,344 --> 00:05:14,280 You and I need to talk to Ed Danvers. 96 00:05:14,381 --> 00:05:15,715 You all right? 97 00:05:17,083 --> 00:05:18,084 Thanks. 98 00:05:29,662 --> 00:05:32,198 We have to be careful how we proceed. 99 00:05:32,298 --> 00:05:33,733 How we proceed? 100 00:05:34,801 --> 00:05:35,969 Listen. 101 00:05:36,770 --> 00:05:39,105 We can count on a full investigation. 102 00:05:39,205 --> 00:05:42,375 - We can count on press coverage. - Well, then bring it on. 103 00:05:42,475 --> 00:05:44,844 Listen, I don't feel good about what happened today. 104 00:05:44,944 --> 00:05:47,013 I feel pretty lousy about it, actually. 105 00:05:47,113 --> 00:05:48,748 But I have nothing to hide here. 106 00:05:48,848 --> 00:05:51,384 It's that maniac Johnson. He's the one that should worry. 107 00:05:51,484 --> 00:05:54,287 Agreed. 108 00:05:54,387 --> 00:05:57,924 P.J. Johnson's a bounty hunter, and you're law enforcement. 109 00:05:58,024 --> 00:06:01,161 Now, like it or not, we have different rules. 110 00:06:01,261 --> 00:06:04,264 We'll talk to the State Attorney. We'll figure it out. 111 00:06:04,364 --> 00:06:05,832 Oh, we'll figure it out, or you will? 112 00:06:05,932 --> 00:06:07,734 Because I can handle this on my own. 113 00:06:07,834 --> 00:06:09,069 I don't need-- 114 00:06:14,941 --> 00:06:17,444 - Was that Francine Bassett? - That's her. 115 00:06:17,544 --> 00:06:19,212 Car wreck at Leadenhall and Austin. 116 00:06:20,080 --> 00:06:22,716 Well, how-- how bad is she? Will she be all right? 117 00:06:22,816 --> 00:06:25,251 Broken neck, near severed spinal cord. 118 00:06:25,352 --> 00:06:26,353 I wouldn't count on it. 119 00:06:34,127 --> 00:06:36,963 - Well, should I care? - Sure you should care. 120 00:06:37,063 --> 00:06:40,266 It's your first night out, Falsone makes you pay for dinner? 121 00:06:40,367 --> 00:06:42,435 Yeah, well, he forgot his wallet. 122 00:06:42,535 --> 00:06:44,437 So then he should pay you back. 123 00:06:44,537 --> 00:06:46,306 - Has he paid you back? - Mm. 124 00:06:46,406 --> 00:06:47,607 I haven't really seen him yet. 125 00:06:47,707 --> 00:06:49,409 It's like we have this night together. 126 00:06:49,509 --> 00:06:50,777 I go off to Seattle, 127 00:06:50,877 --> 00:06:52,545 and then he catches this huge case. 128 00:06:52,645 --> 00:06:54,481 So then when you see him, 129 00:06:54,581 --> 00:06:56,016 you ought to say something to him. 130 00:06:56,116 --> 00:06:58,618 Nothing less sexy in a man than stingy. 131 00:06:58,718 --> 00:07:01,287 - Who's stingy? - Paul Falsone. 132 00:07:01,388 --> 00:07:03,723 He took your partner out for dinner and then stuck her with the bill. 133 00:07:03,823 --> 00:07:07,227 - Yeah? Who paid last time? - Oh, well, that's not the point. 134 00:07:07,327 --> 00:07:09,796 - I mean, there's more to the story. - No, there isn't. 135 00:07:10,764 --> 00:07:12,232 All women are the same these days. 136 00:07:13,166 --> 00:07:16,436 You-- you claim to be so modern, so liberated, 137 00:07:16,536 --> 00:07:19,439 when what you really want is to be taken care of. 138 00:07:19,539 --> 00:07:22,776 With all the progress that was supposedly made, 139 00:07:22,876 --> 00:07:24,844 women still think men owe them. 140 00:07:24,944 --> 00:07:27,881 Maybe it's time you asked yourself who's really stingy. 141 00:07:35,655 --> 00:07:38,558 Uh, Flora and I are meeting with the lawyers after-- 142 00:07:38,658 --> 00:07:41,594 after work tonight, and, um, we gotta work out 143 00:07:41,695 --> 00:07:44,831 the details of the divorce, figure out the finances. 144 00:07:45,732 --> 00:07:48,702 So I guess I'm a little nervous. 145 00:07:57,911 --> 00:08:01,715 So, downtown Balto is wild, wild west. 146 00:08:01,815 --> 00:08:04,117 You boys have fun playing cowboys and Indians? 147 00:08:04,217 --> 00:08:05,719 Now's not the time, Danvers. 148 00:08:05,819 --> 00:08:07,554 Let's start with P.J. Johnson. 149 00:08:07,654 --> 00:08:09,422 I gather he's back in custody? 150 00:08:09,522 --> 00:08:11,358 Yes, and we'll have to keep it that way. 151 00:08:11,458 --> 00:08:13,693 Oh, I don't think you have to worry. 152 00:08:13,793 --> 00:08:16,162 The bounty hunter jumped his own bail. 153 00:08:16,262 --> 00:08:19,132 Not a bondsman in town would give him another shot. 154 00:08:19,866 --> 00:08:21,634 The question is how to charge him. 155 00:08:21,735 --> 00:08:23,970 Manslaughter and the shooting death of Eddie Scales. 156 00:08:24,070 --> 00:08:25,405 That doesn't change. 157 00:08:25,505 --> 00:08:27,173 Without the fugitive and without the weapon 158 00:08:27,273 --> 00:08:29,109 to match his stray casings, no. 159 00:08:29,209 --> 00:08:31,311 Which is exactly why Johnson ran. 160 00:08:31,411 --> 00:08:32,746 I mean, I know it was a stupid move, 161 00:08:32,846 --> 00:08:34,547 but I know what the guy was thinking. 162 00:08:34,647 --> 00:08:36,950 If he catches Errico, comes up with that 9mm, 163 00:08:37,050 --> 00:08:38,852 he drops the charge right down involuntary. 164 00:08:38,952 --> 00:08:41,588 Johnson ran because he was scared. 165 00:08:41,688 --> 00:08:43,089 He knows there's no gun to recover. 166 00:08:43,189 --> 00:08:45,025 They planted those casings to cover their asses. 167 00:08:45,125 --> 00:08:46,893 Enough of all of this, what we do know 168 00:08:46,993 --> 00:08:49,396 is that P.J. Johnson shot Eddie Scales. 169 00:08:49,496 --> 00:08:51,464 For now, we hit him with second degree. 170 00:08:51,564 --> 00:08:53,833 - And what else? - Failure to appear. 171 00:08:53,933 --> 00:08:56,302 That should tag on another two to five years. 172 00:08:56,403 --> 00:08:57,404 What about the accident? 173 00:08:57,504 --> 00:08:58,705 Well, you might get somewhere 174 00:08:58,805 --> 00:09:00,707 with reckless endangerment. 175 00:09:00,807 --> 00:09:03,843 To say Johnson had intent, that he alone is responsible, 176 00:09:03,943 --> 00:09:05,278 that'd be tough to argue. 177 00:09:05,378 --> 00:09:07,013 But if, uh... 178 00:09:07,981 --> 00:09:10,550 Francine Bassett doesn't make it? 179 00:09:10,650 --> 00:09:12,352 What's her current status? 180 00:09:12,452 --> 00:09:15,121 Well, she's in emergency surgery to re-fuse her spinal cord. 181 00:09:16,723 --> 00:09:18,591 If Francine Bassett dies, 182 00:09:18,692 --> 00:09:21,361 then it's a whole different story. 183 00:09:21,461 --> 00:09:25,465 If she dies, then it's on me, right? 184 00:09:25,565 --> 00:09:27,100 Well, not necessarily. 185 00:09:27,200 --> 00:09:30,270 My advice would be to go after Errico. 186 00:09:30,370 --> 00:09:31,638 Errico? 187 00:09:31,738 --> 00:09:33,373 He's a fleeing felon. 188 00:09:33,473 --> 00:09:35,008 He leads the chase across Leadenhall, 189 00:09:35,108 --> 00:09:37,210 which presents a substantial risk of accident. 190 00:09:37,310 --> 00:09:38,778 Legally, it's not crystal clear, 191 00:09:38,878 --> 00:09:40,180 but even if the fugitive's actions 192 00:09:40,280 --> 00:09:43,116 weren't directly responsible for the death, 193 00:09:43,216 --> 00:09:45,719 there's enough case law to support a manslaughter charge. 194 00:09:45,819 --> 00:09:48,121 Then Errico it is. Now we just need to find him. 195 00:09:48,221 --> 00:09:50,490 Well, he's still a possible witness in the Scales shooting. 196 00:09:50,590 --> 00:09:53,059 I mean, we got uniforms in every district watch out for him. 197 00:09:53,159 --> 00:09:56,029 His name's on the Teletype and NCIC. 198 00:09:56,129 --> 00:09:57,964 And let's not forget Patriot Bondsman 199 00:09:58,064 --> 00:10:00,533 has a bounty out on Joe Errico. 200 00:10:00,633 --> 00:10:02,535 Bobbi Bridger's got a lot of money at stake. 201 00:10:02,635 --> 00:10:04,004 You think he's just gonna let him slip away? 202 00:10:04,104 --> 00:10:05,772 I'll give our pal, Knoll, a call. 203 00:10:05,872 --> 00:10:07,507 No doubt he's out there right now, hot on the trail. 204 00:10:07,607 --> 00:10:09,009 We're not calling Knoll. 205 00:10:09,109 --> 00:10:10,710 Hey, listen, I'm not too crazy about the guy either, 206 00:10:10,810 --> 00:10:12,645 but, I mean, he has all the background on Errico. 207 00:10:12,746 --> 00:10:14,080 Any leads we have, he gave us. 208 00:10:14,180 --> 00:10:16,416 - We don't need him. - Mike is right. 209 00:10:16,516 --> 00:10:18,084 These past few days haven't exactly 210 00:10:18,184 --> 00:10:20,687 upped my faith in the bounty business. 211 00:10:20,787 --> 00:10:22,422 Not that I had any to begin with. 212 00:10:22,522 --> 00:10:25,291 - You're talking about Johnson. - I'm talking about all of them. 213 00:10:25,392 --> 00:10:27,694 Dennis Knoll may mean well, but he and his crew 214 00:10:27,794 --> 00:10:29,162 has caused nothing but damage. 215 00:10:29,262 --> 00:10:30,997 You're gonna have to go and find him on your own. 216 00:10:39,506 --> 00:10:41,241 Joe told me not to say nothing. 217 00:10:41,341 --> 00:10:42,776 I'm not saying nothing. 218 00:10:42,876 --> 00:10:44,344 You leave Joe alone. 219 00:10:47,547 --> 00:10:49,649 I thought you said Mom was helpful. 220 00:10:49,749 --> 00:10:51,351 Oh, she was. Yesterday. 221 00:10:51,451 --> 00:10:53,987 - Today's a new day. - So maybe she alternates. 222 00:10:54,087 --> 00:10:55,855 Come back tomorrow, she'll draw us a map. 223 00:10:55,955 --> 00:10:59,192 - Any luck? - Oh, Dennis the Menace. 224 00:10:59,292 --> 00:11:01,127 Figured we'd cross paths sooner than later. 225 00:11:01,227 --> 00:11:03,263 Yeah, well, what's that they say about great minds? 226 00:11:03,363 --> 00:11:05,699 Hey, Mike. How's Detective Lewis doing? 227 00:11:06,366 --> 00:11:08,968 - Still unconscious. - He's gonna pull through. 228 00:11:09,636 --> 00:11:12,739 - Maybe. - You working alone? 229 00:11:12,839 --> 00:11:14,741 Yeah, Lichte busted his wrist in the crash, 230 00:11:14,841 --> 00:11:17,110 so he's stuck at the office for three weeks. 231 00:11:17,210 --> 00:11:19,279 With Johnson locked up, Bobbi's a few men short, 232 00:11:19,379 --> 00:11:21,147 so, yeah, I'm flying solo. 233 00:11:21,247 --> 00:11:22,716 That is unless, you know, you two want to-- 234 00:11:22,816 --> 00:11:25,585 Yeah, thought of that. It's not gonna happen. 235 00:11:25,685 --> 00:11:27,387 Why not? We're tracking the same guy. 236 00:11:27,487 --> 00:11:29,889 And what happened last time we were tracking the same guy? 237 00:11:29,989 --> 00:11:31,725 Why don't you back off on this one? 238 00:11:31,825 --> 00:11:33,259 I mean, Bobbi's short on staff. 239 00:11:33,360 --> 00:11:34,828 I'm sure she's got plenty of prey for you to hunt. 240 00:11:34,928 --> 00:11:37,664 Plenty. But Errico's top priority. 241 00:11:37,764 --> 00:11:39,566 She just raised his bounty another ten grand. 242 00:11:39,666 --> 00:11:42,035 I changed my mind. 243 00:11:42,135 --> 00:11:44,204 I'd rather work by myself. 244 00:11:46,139 --> 00:11:47,807 I wish the both of you best of luck. 245 00:11:47,907 --> 00:11:50,043 And if I get any tips, I'll be sure to let you know. 246 00:11:50,143 --> 00:11:53,213 Oh, hey, here's one. Mom's not talking. 247 00:11:55,115 --> 00:11:56,683 - She's not, huh? - No. 248 00:11:56,783 --> 00:11:59,252 Don't waste your time on her. You ain't gonna get anything. 249 00:12:01,454 --> 00:12:02,322 Watch me. 250 00:12:09,162 --> 00:12:11,364 - Yeah? - , sorry to bother you. 251 00:12:11,464 --> 00:12:14,300 Those two gentlemen, they're Homicide [indistinct]. 252 00:12:23,143 --> 00:12:24,411 Thank you. 253 00:12:45,632 --> 00:12:48,201 I guess we're not too popular with Errico's friends and family. 254 00:12:48,301 --> 00:12:50,337 Nope. Eleven names on the list. 255 00:12:50,437 --> 00:12:53,273 - No help from any of them. - Hmm. What's next? 256 00:12:53,807 --> 00:12:55,642 I don't know. You're the FBI guy. 257 00:12:55,742 --> 00:12:58,244 Figured it's high time to pull out the big old bag of tricks. 258 00:12:58,345 --> 00:13:00,814 - I don't have any tricks. - Well, sure you do. 259 00:13:00,914 --> 00:13:02,549 None that'll help us with Errico. 260 00:13:02,649 --> 00:13:05,785 It's the Federal Bureau of Investigation, Falsone. 261 00:13:05,885 --> 00:13:08,755 Investigation means inquiry, analysis. 262 00:13:08,855 --> 00:13:11,658 This, this is just a big game of hide-and-seek. 263 00:13:12,325 --> 00:13:14,027 I say we should have stuck with Knoll. 264 00:13:14,127 --> 00:13:16,229 let things get out of hand a little bit. 265 00:13:16,329 --> 00:13:17,664 A little? 266 00:13:18,298 --> 00:13:20,767 Naomi? Any word from the hospital? 267 00:13:20,867 --> 00:13:22,702 Stiver's called. No change in Lewis. 268 00:13:22,802 --> 00:13:24,604 - Mrs. Bassett? - The same. 269 00:13:24,704 --> 00:13:26,706 But there's someone waiting for you two in the coffee room. 270 00:13:26,806 --> 00:13:29,042 - Who? - Hey, fellas. 271 00:13:31,544 --> 00:13:33,880 - Morning. - What's the story, Knoll? 272 00:13:33,980 --> 00:13:35,915 I said I'd let you know when I got a lead. 273 00:13:36,516 --> 00:13:39,753 - Now, I got a lead. - From Errico's mother? 274 00:13:39,853 --> 00:13:41,121 You wanna listen, I'm ready to share. 275 00:13:41,221 --> 00:13:42,422 You don't, I'll be on my way. 276 00:13:42,522 --> 00:13:44,657 So, Errico went home after the accident? 277 00:13:44,758 --> 00:13:48,094 Told his mommy he was in trouble and was on his way out of town. 278 00:13:48,194 --> 00:13:49,629 If anyone came asking, 279 00:13:49,729 --> 00:13:50,864 she should just keep her mouth shut. 280 00:13:50,964 --> 00:13:52,932 Did Junior say where he was off to? 281 00:13:53,033 --> 00:13:54,300 Only that he'd call 282 00:13:54,401 --> 00:13:55,635 when he got to where he was going. 283 00:13:55,735 --> 00:13:57,003 I do-- I don't get it. 284 00:13:57,103 --> 00:13:59,239 I-- Errico tells her to not talk 285 00:13:59,339 --> 00:14:01,975 and-- and we get-- we get the door slammed in our face. 286 00:14:02,075 --> 00:14:04,077 You show up knocking, and she invites you inside 287 00:14:04,177 --> 00:14:05,545 and spills her whole life story. 288 00:14:05,645 --> 00:14:06,780 Not only that. 289 00:14:07,380 --> 00:14:09,783 - She fed me cake. - Homemade? 290 00:14:09,883 --> 00:14:11,918 - Triple chocolate layer. - My favorite. 291 00:14:12,018 --> 00:14:13,620 You see, what you two don't know 292 00:14:13,720 --> 00:14:15,321 is that me and my company got history with this family. 293 00:14:15,422 --> 00:14:18,591 Bobbi Bridger's father bailed out Ceily Errico's daddy 294 00:14:18,692 --> 00:14:20,060 three decades back. 295 00:14:20,160 --> 00:14:22,162 Since then, we've signed bonds for her brother, 296 00:14:22,262 --> 00:14:23,596 her uncle, and two of her cousins. 297 00:14:23,697 --> 00:14:24,964 Now her little boy, Joey. 298 00:14:25,065 --> 00:14:26,800 I mean, she gonna trust anybody? Gonna be us. 299 00:14:26,900 --> 00:14:28,935 So even though when Joe runs, 300 00:14:29,035 --> 00:14:30,437 you're the one bringing him back? 301 00:14:30,537 --> 00:14:31,938 Perverse, I know, 302 00:14:32,038 --> 00:14:34,507 but think of it as a love-hate relationship. 303 00:14:34,607 --> 00:14:37,243 Mrs. Errico, she doesn't want her son behind bars, 304 00:14:37,344 --> 00:14:38,778 but she's also our indemnitor. 305 00:14:38,878 --> 00:14:40,513 Now, Junior doesn't show up... 306 00:14:41,147 --> 00:14:42,949 she stands to lose her house. 307 00:14:43,049 --> 00:14:45,051 That makes her my built-in informant. 308 00:14:45,151 --> 00:14:47,887 See, my job is just to negotiate 309 00:14:47,987 --> 00:14:51,758 between poor woman's conflicted feelings. 310 00:14:51,858 --> 00:14:53,960 Oh, and how do you do that? 311 00:14:54,060 --> 00:14:56,796 - I make you the enemy. - Oh, terrific. 312 00:14:56,896 --> 00:14:58,665 "You see those two men right there? 313 00:14:59,199 --> 00:15:02,135 They're Homicide cops. 314 00:15:02,235 --> 00:15:04,371 And I know they were just here looking for your son. 315 00:15:04,471 --> 00:15:06,039 Well, ma'am, you did the right thing. 316 00:15:06,139 --> 00:15:08,108 You were smart not to talk to them. 317 00:15:08,208 --> 00:15:11,378 I bet they mentioned something about a car accident. 318 00:15:12,045 --> 00:15:13,513 Oh, well, I guess they didn't mention 319 00:15:13,613 --> 00:15:15,782 that one of their friends, another cop, 320 00:15:15,882 --> 00:15:17,951 was very badly hurt in that accident. 321 00:15:18,051 --> 00:15:19,352 Now they're pissin' mad, 322 00:15:19,452 --> 00:15:21,855 and they say your Joey's to blame. 323 00:15:21,955 --> 00:15:23,456 Now, ma'am, I don't want to scare you, 324 00:15:23,556 --> 00:15:26,393 but when they find him, and they will find him, 325 00:15:26,493 --> 00:15:29,396 they are bound to shoot him down like a dog. 326 00:15:29,496 --> 00:15:32,165 At the very least, they are going to put him through hell 327 00:15:32,265 --> 00:15:34,868 and throw him in jail for a long, long time, 328 00:15:34,968 --> 00:15:36,703 maybe even for the rest of his life. 329 00:15:36,803 --> 00:15:38,972 But if I get to Joe first, 330 00:15:39,072 --> 00:15:40,774 I promise you I will have your boy 331 00:15:40,874 --> 00:15:42,609 back home before Christmas. 332 00:15:43,610 --> 00:15:45,011 I guarantee it." 333 00:15:47,414 --> 00:15:48,615 I'm impressed. 334 00:15:49,215 --> 00:15:50,583 You're an excellent liar. 335 00:15:50,684 --> 00:15:52,152 Another half hour of sweet talk, 336 00:15:52,252 --> 00:15:53,787 and I'm slicing myself a second piece of chocolate cake, 337 00:15:53,887 --> 00:15:55,722 and Mom's agreed to page me as soon as he calls in. 338 00:15:55,822 --> 00:15:58,024 Wouldn't it be better to put a trace on her phone? 339 00:15:58,124 --> 00:15:59,859 No, don't start with that nonsense. 340 00:15:59,959 --> 00:16:01,161 It's only going to scare her off, 341 00:16:01,261 --> 00:16:03,163 better just to stay here, wait for the page. 342 00:16:03,263 --> 00:16:05,331 Wait a minute. You plan on waiting here? 343 00:16:05,432 --> 00:16:07,634 Unless you don't care to know where Errico went to. 344 00:16:09,502 --> 00:16:10,904 You got milk? 345 00:16:11,004 --> 00:16:14,007 I'm thirsty just thinking about that cake. 346 00:16:15,408 --> 00:16:18,445 - Spare a change, lady? - What? 347 00:16:19,079 --> 00:16:21,748 As of today, I'm officially broke. 348 00:16:21,848 --> 00:16:23,283 You have a pauper for a partner. 349 00:16:23,383 --> 00:16:24,884 Things didn't go well with Flora? 350 00:16:24,984 --> 00:16:28,088 She was vicious. She had a list. 351 00:16:28,188 --> 00:16:31,091 What's the matter, tough guy? The ex on the attack? 352 00:16:31,191 --> 00:16:33,593 Uh-huh, we meet at the lawyer's last night. 353 00:16:33,693 --> 00:16:35,929 I walk in, she pulls out a list six pages long. 354 00:16:36,029 --> 00:16:37,297 She's written down everything she wants. 355 00:16:37,397 --> 00:16:39,032 - What does she want? - Everything. 356 00:16:39,132 --> 00:16:40,800 She wants half my salary. 357 00:16:40,900 --> 00:16:44,270 She wants the house, the car, the, uh, silver doohickeys. 358 00:16:44,371 --> 00:16:45,972 I'm sitting there looking at her. 359 00:16:46,072 --> 00:16:48,141 She's got dollar signs tattooed on her pupils. 360 00:16:48,241 --> 00:16:50,610 You know, I'm thinking, "What went wrong? 361 00:16:50,710 --> 00:16:54,114 What happened here? This-- I used to love this woman. She used to love me." 362 00:16:54,214 --> 00:16:56,016 You think you're the only one in a tight situation? 363 00:16:56,116 --> 00:16:57,517 Look around this unit. 364 00:16:57,617 --> 00:17:00,086 Half the money earned sweating over dead bodies 365 00:17:00,186 --> 00:17:02,756 goes to subsidize the collective ex-wives. 366 00:17:02,856 --> 00:17:04,224 I'm paying in triple. 367 00:17:04,324 --> 00:17:06,326 Falsone's got Jeanine plus child support. 368 00:17:06,426 --> 00:17:08,028 Lewis and Barbara are in the middle of a divorce. 369 00:17:08,128 --> 00:17:09,996 - She'll probably get 50%. - Oh, wrong. 370 00:17:10,096 --> 00:17:12,432 - What, she's gonna get more? - No. 371 00:17:12,532 --> 00:17:16,169 He's suing her. Barbara's in banking. 372 00:17:16,269 --> 00:17:17,537 She comes from big money. 373 00:17:17,637 --> 00:17:19,939 Meldrick's gonna take her for anything he can get. 374 00:17:20,040 --> 00:17:21,608 All right. 375 00:17:31,017 --> 00:17:33,119 Well, that didn't take long. 376 00:17:33,219 --> 00:17:35,622 - Mrs. Errico? - The one and only. 377 00:17:37,590 --> 00:17:39,192 All right, Errico. 378 00:17:40,593 --> 00:17:43,596 Let's see where you went, my friend. 379 00:17:43,697 --> 00:17:45,065 Miami? 380 00:17:45,165 --> 00:17:46,766 US Air has a flight that leaves at 1:15. 381 00:17:46,866 --> 00:17:49,536 I got Lichte back at the office booking us tickets. 382 00:17:50,203 --> 00:17:52,205 Booking tickets for who? You and Lichte? 383 00:17:52,305 --> 00:17:53,540 Falsone, Knoll and me. 384 00:17:53,640 --> 00:17:55,575 We'll fly down on Bobbi Bridger's dime, 385 00:17:55,675 --> 00:17:58,211 find Joe Errico, bring him back to Baltimore. 386 00:17:58,311 --> 00:18:00,080 Yeah, Bobbi's gonna fly us first class. 387 00:18:00,180 --> 00:18:01,981 You know, I've never flown first class. 388 00:18:02,082 --> 00:18:03,883 These are, uh, extradition papers 389 00:18:03,983 --> 00:18:05,952 stating that my company is responsible 390 00:18:06,052 --> 00:18:09,522 for all expenses incurred while transporting said fugitive 391 00:18:09,622 --> 00:18:11,958 from Florida back here to Maryland. 392 00:18:12,058 --> 00:18:14,094 I'm offering you detectives a free ride. 393 00:18:14,794 --> 00:18:16,863 We'll get the Assistant State's Attorney's signature on that 394 00:18:16,963 --> 00:18:18,131 and we're on our way. 395 00:18:18,998 --> 00:18:22,369 Ed Danvers isn't signing those papers without my approval. 396 00:18:22,936 --> 00:18:24,571 And I don't approve, Mr. Knoll. 397 00:18:24,671 --> 00:18:26,873 As a matter of fact, I strongly object. 398 00:18:27,640 --> 00:18:31,044 - To what? - Your freestyle approach to law enforcement. 399 00:18:31,144 --> 00:18:32,612 Let me ask you something, Lieutenant. 400 00:18:32,712 --> 00:18:34,180 Why do you think I'm here in your office right now? 401 00:18:34,280 --> 00:18:37,884 - I wish I knew. - Joseph Errico is in Miami. 402 00:18:37,984 --> 00:18:39,586 He needs to be in Baltimore. 403 00:18:39,686 --> 00:18:42,255 I'm sure I can go on down there and get him myself, but... 404 00:18:43,123 --> 00:18:45,225 I am suggesting. 405 00:18:45,325 --> 00:18:47,527 All right, I am asking you that we do it together. 406 00:18:47,627 --> 00:18:51,164 That way we can make sure that it goes down without a hitch. 407 00:18:52,832 --> 00:18:54,567 It does make sense. 408 00:18:54,668 --> 00:18:58,805 I cannot make this department more liable than we are already. 409 00:18:58,905 --> 00:19:01,074 Joe Errico crossed state lines. 410 00:19:01,174 --> 00:19:02,909 As an FBI agent, I'm free to go after him, 411 00:19:03,009 --> 00:19:04,411 with or without Knoll. 412 00:19:04,511 --> 00:19:06,780 Falsone, he's been on this since the beginning. 413 00:19:06,880 --> 00:19:08,181 I thought he should be there. 414 00:19:08,281 --> 00:19:09,983 I thank you for your generous offer, 415 00:19:10,083 --> 00:19:11,851 but we gratefully decline. 416 00:19:15,255 --> 00:19:17,357 I'll send you a postcard, boys. 417 00:19:19,426 --> 00:19:21,094 I'll call at Danvers. 418 00:19:21,194 --> 00:19:23,463 He'll get us our own extradition orders. 419 00:19:23,563 --> 00:19:25,632 You can take that same flight. 420 00:19:25,732 --> 00:19:26,966 First class? 421 00:19:27,067 --> 00:19:28,635 Ask again and you're going Greyhound. 422 00:19:28,735 --> 00:19:30,437 On second thought, you're not going at all. 423 00:19:30,537 --> 00:19:33,206 You're going to stay right here and work on that Scale shooting. 424 00:19:33,306 --> 00:19:35,241 You and Stivers stay in Baltimore. 425 00:19:35,342 --> 00:19:37,277 And I need those papers on P.J. Johnson. 426 00:19:37,377 --> 00:19:39,412 - Thanks a lot, Lieutenant. - Fellas. 427 00:19:39,512 --> 00:19:41,981 Get your bags packed. You're on your way to Miami. 428 00:19:42,082 --> 00:19:43,350 Miami? 429 00:19:43,450 --> 00:19:45,985 Michael will fill you in on the way to the airport. 430 00:19:46,086 --> 00:19:47,420 Great. 431 00:19:52,192 --> 00:19:54,761 How long have you lived in Florida, Detective Frescher? 432 00:19:54,861 --> 00:19:57,330 Moved here ten years ago. Wouldn't work anyplace else. 433 00:19:57,430 --> 00:19:58,965 Personally, I'm disappointed. 434 00:19:59,065 --> 00:20:01,267 Fifteen minutes of Miami, 435 00:20:01,368 --> 00:20:03,536 I haven't seen a single set of breasts. 436 00:20:03,636 --> 00:20:05,138 I mean, what else is there to Florida 437 00:20:05,238 --> 00:20:06,840 except a lot of sand, a lot of sun, 438 00:20:06,940 --> 00:20:08,675 and pair after pair of silicone implants 439 00:20:08,775 --> 00:20:10,276 just bouncing around in plain view? 440 00:20:10,377 --> 00:20:12,178 Oh, jeez. I don't know what there is. 441 00:20:12,278 --> 00:20:15,982 Um, let's see, um, Disney World? Cape Canaveral? 442 00:20:16,082 --> 00:20:17,250 If you're looking for women, 443 00:20:17,350 --> 00:20:18,852 you should head towards the water. 444 00:20:18,952 --> 00:20:20,787 We're not looking for women. 445 00:20:20,887 --> 00:20:23,590 - We're looking for Joe Errico. - Yeah, well, he's nowhere to be found. 446 00:20:23,690 --> 00:20:27,093 Instead, we got a few tired-out palm trees, 447 00:20:27,193 --> 00:20:28,561 1,000 degree heat, 448 00:20:28,661 --> 00:20:30,563 and this rusted-out Lincoln with no AC. 449 00:20:30,663 --> 00:20:33,166 If you want to see heat, you should have been here in August. 450 00:20:33,266 --> 00:20:34,567 Try Baltimore in February. 451 00:20:34,668 --> 00:20:36,369 I know a lot of detectives up there 452 00:20:36,469 --> 00:20:38,071 that would kill to switch places with you, Frescher. 453 00:20:38,171 --> 00:20:40,373 Sure we got the right pay phone here? 454 00:20:40,473 --> 00:20:43,877 Corner of 10th and 23rd. Errico used it this morning. 455 00:20:43,977 --> 00:20:45,311 Pretty sure he'll be back. 456 00:20:45,412 --> 00:20:46,446 That's if he's still in the neighborhood. 457 00:20:46,546 --> 00:20:48,214 I'm willing to bet he is. 458 00:20:48,314 --> 00:20:50,350 Errico's new in town, short on cash, 459 00:20:50,450 --> 00:20:52,919 no doubt desperate for a fix, he's going to stay put. 460 00:20:53,687 --> 00:20:55,488 Probably look for a job someplace off the books. 461 00:20:55,588 --> 00:20:57,991 Well, there's no point in all four of us sitting here. 462 00:20:58,792 --> 00:21:01,027 You know, you and I, we can use that stadium wall for cover. 463 00:21:01,127 --> 00:21:02,629 Keep our eye on the phone booth. 464 00:21:02,729 --> 00:21:04,431 Bayliss and Frescher, you can start canvassing. 465 00:21:04,531 --> 00:21:06,166 - Yeah. - Let's get to it. 466 00:21:14,341 --> 00:21:17,043 - Case file? - No, no, no. 467 00:21:18,211 --> 00:21:19,346 Bank staples. 468 00:21:19,446 --> 00:21:21,181 Got to get all my financial records 469 00:21:21,281 --> 00:21:23,249 over to Flora's attorneys. 470 00:21:23,350 --> 00:21:26,019 This thing is a huge headache. 471 00:21:26,119 --> 00:21:27,754 Sure it is. 472 00:21:29,289 --> 00:21:33,226 The way she talks, she wants to charge me for everything I ever did wrong. 473 00:21:33,326 --> 00:21:35,128 Ten bucks for leaving my socks on the floor. 474 00:21:35,228 --> 00:21:37,464 Fifty for, uh, being mean to her mother. 475 00:21:37,564 --> 00:21:40,233 2,000 for missing her 33rd birthday. 476 00:21:40,333 --> 00:21:41,935 Sounds like my sister and her husband, 477 00:21:42,035 --> 00:21:43,169 they went through the same mess. 478 00:21:43,269 --> 00:21:44,704 Lawyers, meetings, 479 00:21:44,804 --> 00:21:47,040 calling each other names, screaming on the phone. 480 00:21:47,941 --> 00:21:50,477 So one day, he threatened her with a tennis racket. 481 00:21:51,277 --> 00:21:52,679 - He hit her? - Nah. 482 00:21:52,779 --> 00:21:55,081 He stopped himself and they both started sobbing. 483 00:21:55,181 --> 00:21:56,383 Once they saw 484 00:21:56,483 --> 00:21:58,251 what the relationship had turned into, 485 00:21:58,351 --> 00:22:00,053 they both realized, you know, it didn't have to be that way. 486 00:22:00,153 --> 00:22:01,254 They got rid of the lawyers. 487 00:22:01,354 --> 00:22:03,056 Worked it out themselves. 488 00:22:04,657 --> 00:22:08,161 You think-- you think I should try that with Flora? 489 00:22:08,261 --> 00:22:09,562 Makes sense to me. 490 00:22:09,662 --> 00:22:12,032 I mean, both your hearts have already been broke. 491 00:22:12,665 --> 00:22:15,035 Why lose 10% in legal fees? 492 00:22:20,306 --> 00:22:21,708 Al, there you are. 493 00:22:22,375 --> 00:22:24,077 I have got a letter for you. 494 00:22:24,177 --> 00:22:25,545 Special delivery. 495 00:22:25,645 --> 00:22:28,148 - What is it? - Well, it's a claim. 496 00:22:28,248 --> 00:22:30,250 Filed by Charles Bassett's attorney. 497 00:22:30,350 --> 00:22:32,052 He's suing the city for liability 498 00:22:32,152 --> 00:22:33,586 in his wife Francine's accident. 499 00:22:33,687 --> 00:22:36,189 Now, the suit lists the driver of the police vehicle 500 00:22:36,289 --> 00:22:37,557 as the principal defendant. 501 00:22:37,657 --> 00:22:39,459 I think you'll recognize the last name. 502 00:22:39,559 --> 00:22:41,928 I see a lot of names here, Captain, including your own. 503 00:22:42,028 --> 00:22:45,398 And Barnfather's, and the commissioner's, and the mayor's. 504 00:22:45,498 --> 00:22:47,667 Bassett's going after the entire chain of command. 505 00:22:47,767 --> 00:22:49,602 He's even included the FBI. 506 00:22:49,703 --> 00:22:52,272 I can't imagine Mike's superiors at the bureau 507 00:22:52,372 --> 00:22:53,573 are any more pleased than we are. 508 00:22:53,673 --> 00:22:55,208 Well, it's not naming Bobbi Bridger, 509 00:22:55,308 --> 00:22:56,576 that name should be first on the list. 510 00:22:56,676 --> 00:22:58,378 Bobbi Bridger did not run a red light. 511 00:22:58,478 --> 00:22:59,646 Neither did any of her employees. 512 00:22:59,746 --> 00:23:01,981 Ed Danvers thinks he can charge Joe Errico. 513 00:23:02,082 --> 00:23:03,516 Charge the fugitive. 514 00:23:03,616 --> 00:23:05,952 Bayliss and Mike are in Miami tracking him down. 515 00:23:06,886 --> 00:23:09,022 All I know is this does not look good for the department. 516 00:23:09,122 --> 00:23:10,724 We are getting plenty of bad PR, 517 00:23:10,824 --> 00:23:13,326 and the commissioner is cursing your own flesh and blood. 518 00:23:13,426 --> 00:23:15,395 So if this Errico is your scapegoat, 519 00:23:15,495 --> 00:23:17,030 then I suggest you find him. 520 00:23:17,130 --> 00:23:18,665 Fast. 521 00:23:20,700 --> 00:23:23,136 So what's it like working under your old man? 522 00:23:25,105 --> 00:23:26,339 Yeah, don't even ask. 523 00:23:26,439 --> 00:23:28,441 - All right. - I'll tell you one thing. 524 00:23:28,541 --> 00:23:30,310 If he knew the two of us were staked out together, 525 00:23:30,410 --> 00:23:32,178 I'd get the spanking of a lifetime. 526 00:23:32,278 --> 00:23:34,514 He loves me that much, huh? 527 00:23:34,614 --> 00:23:36,049 Yeah, it's okay. 528 00:23:36,149 --> 00:23:38,184 I got a pretty good idea of what the lieutenant thinks of me. 529 00:23:38,284 --> 00:23:41,488 A danger, a fraud, some kind of incompetent cowboy 530 00:23:41,588 --> 00:23:43,957 just out to mess up your best laid plans. 531 00:23:44,691 --> 00:23:48,862 He doesn't like my style, and neither do you. 532 00:23:48,962 --> 00:23:51,831 - The jury's still out. - Fair enough. 533 00:23:51,931 --> 00:23:54,734 In the meantime, let's keep dad in the dark. 534 00:23:54,834 --> 00:23:56,169 As far as he's concerned, 535 00:23:56,269 --> 00:23:57,637 our paths never crossed in Miami. 536 00:23:57,737 --> 00:23:58,972 Unless we find Errico. 537 00:23:59,072 --> 00:24:00,540 Unless we find Errico, 538 00:24:00,640 --> 00:24:02,042 which is looking less and less 539 00:24:02,142 --> 00:24:03,176 like we're going to do by standing here. 540 00:24:03,276 --> 00:24:04,711 The longer we wait, 541 00:24:04,811 --> 00:24:06,413 the longer he's got a chance to be on the road. 542 00:24:06,513 --> 00:24:07,981 We should ask some questions. 543 00:24:08,081 --> 00:24:10,216 Sounds good by me. Which way is the beach, boss? 544 00:24:11,351 --> 00:24:13,620 You really think we're going to find this guy in a boat? 545 00:24:13,720 --> 00:24:15,822 Remember that kid who shot Versace? 546 00:24:15,922 --> 00:24:18,158 - Uh, Andrew Cunanan? - Yeah. 547 00:24:18,258 --> 00:24:20,593 They found him on a boat about six miles from here. 548 00:24:20,694 --> 00:24:24,297 Wow. I don't think Errico's really the nautical type. 549 00:24:24,397 --> 00:24:26,166 They say he's a dope fiend, right? 550 00:24:26,266 --> 00:24:27,734 And he's going to need money. 551 00:24:27,834 --> 00:24:30,570 Down here, these fishing rigs are your best bet. 552 00:24:31,438 --> 00:24:34,374 Oh, so they hire him off the books, huh? 553 00:24:34,474 --> 00:24:35,909 On a pay-by-day basis. 554 00:24:36,009 --> 00:24:38,411 Especially now with the crabs still in season. 555 00:24:38,511 --> 00:24:40,613 - Crabs? - Fished right out of these waters. 556 00:24:40,714 --> 00:24:43,483 - Best in the country. - Oh, I don't know about that. 557 00:24:43,583 --> 00:24:44,918 You ever been to Baltimore? 558 00:24:46,119 --> 00:24:47,354 Baltimore? 559 00:24:47,454 --> 00:24:48,855 Let's check in here. 560 00:24:52,158 --> 00:24:55,695 - Aren't you done yet? - I started over. It figures. 561 00:24:55,795 --> 00:24:57,530 I'm typing a report on P. J. Johnson, 562 00:24:57,630 --> 00:24:59,899 and it has to be the J key that keeps sticking. 563 00:25:00,000 --> 00:25:01,101 I hate computers. 564 00:25:01,201 --> 00:25:02,869 Get up. Let me do this. 565 00:25:07,841 --> 00:25:09,509 You know, I still don't get how this happened. 566 00:25:09,609 --> 00:25:10,877 You and I land this case, 567 00:25:10,977 --> 00:25:12,746 and we're stuck here shuffling paperwork. 568 00:25:12,846 --> 00:25:15,348 Bayliss and Mike go on frolic in Florida. 569 00:25:15,448 --> 00:25:18,518 - You are jealous. - And you're not? 570 00:25:18,618 --> 00:25:20,787 I think Mike has a lot of things on his mind. 571 00:25:20,887 --> 00:25:23,790 I doubt he's much in the frolicking mood. 572 00:25:24,724 --> 00:25:27,494 Errico hasn't been here. I gave the desk guy 100. 573 00:25:27,594 --> 00:25:28,962 He'll call if he sees him. 574 00:25:29,996 --> 00:25:31,064 $100? 575 00:25:31,865 --> 00:25:35,168 - Should I have gone higher? - Who knows? 576 00:25:36,870 --> 00:25:39,372 - That's a nice T-shirt. - Oh, yeah, thanks. 577 00:25:39,472 --> 00:25:41,174 Bobbi got them printed up for Christmas. 578 00:25:41,274 --> 00:25:42,442 Motto's on the back. 579 00:25:42,542 --> 00:25:44,310 "Freedom and justice for all." 580 00:25:44,411 --> 00:25:45,745 If you want, I'll get you one. 581 00:25:45,845 --> 00:25:47,480 Oh, don't you think it's a little bit much? 582 00:25:47,580 --> 00:25:50,750 The American flag, Patriot Bondsman? 583 00:25:51,751 --> 00:25:53,086 Well, what's wrong with that? 584 00:25:53,987 --> 00:25:57,157 Bridger's family has owned this company since 1923. 585 00:25:57,257 --> 00:26:00,527 Bounty hunting has been around since before the Constitution. 586 00:26:00,627 --> 00:26:02,562 You know, back in Norman England, 587 00:26:02,662 --> 00:26:03,997 prisoners were croaking in their dungeons 588 00:26:04,097 --> 00:26:05,965 even before they had a chance to go to trial. 589 00:26:06,066 --> 00:26:08,201 So judges started releasing them to their friends and family. 590 00:26:08,301 --> 00:26:10,537 But the guilty party took off. 591 00:26:10,637 --> 00:26:13,640 The person he was released to got hung instead. 592 00:26:13,740 --> 00:26:15,742 - Sounds fair to me. - Yeah, but it's messy. 593 00:26:15,842 --> 00:26:18,645 So under the Tudors, courts started taking bail, 594 00:26:18,745 --> 00:26:20,680 and the family started hiring bounty hunters 595 00:26:20,780 --> 00:26:22,682 to avoid losing their hard-earned ducats. 596 00:26:22,782 --> 00:26:24,184 Next hotel. 597 00:27:16,670 --> 00:27:19,939 Your average-sized stone crab is the length of my forearm. 598 00:27:20,040 --> 00:27:22,676 Six-year-old critters could fit in its claw. 599 00:27:22,776 --> 00:27:25,545 - Working hard? - Yeah, yeah. 600 00:27:25,645 --> 00:27:27,414 We covered from here to the marina, 601 00:27:27,514 --> 00:27:29,282 came back again, nothing doing. 602 00:27:29,382 --> 00:27:30,583 You guys make out any better? 603 00:27:30,684 --> 00:27:32,686 - Make out? - Yeah, we wish. 604 00:27:32,786 --> 00:27:34,421 Did see a few sights, though, huh? 605 00:27:34,521 --> 00:27:35,755 We also talked to a young couple 606 00:27:35,855 --> 00:27:37,624 who think they saw Errico earlier today. 607 00:27:37,724 --> 00:27:40,927 - A place called The Binnacle? - The Binnacle. 608 00:27:41,027 --> 00:27:43,229 Best crabs in Miami. That's what they said, too. 609 00:27:43,329 --> 00:27:45,131 You know, Frescher has been trying to convince me 610 00:27:45,231 --> 00:27:47,901 that the Florida crustaceans match up to our Maryland ones. 611 00:27:48,001 --> 00:27:50,170 Oh, now, that is a mighty bold statement, my friend. 612 00:27:50,270 --> 00:27:52,405 Sounds like we ought to head on over to The Binnacle, 613 00:27:52,505 --> 00:27:53,773 ask around for Errico, 614 00:27:53,873 --> 00:27:56,209 and have ourselves a little taste test, huh? 615 00:27:56,309 --> 00:27:57,310 Sounds good to me. 616 00:28:04,784 --> 00:28:06,720 I'm surprised you eat shellfish, Bayliss. 617 00:28:06,820 --> 00:28:08,788 I wouldn't think that bottom feeders 618 00:28:08,888 --> 00:28:10,590 would fit in with your new clean regime. 619 00:28:10,690 --> 00:28:12,025 Well, Mike, I was a Baltimorean 620 00:28:12,125 --> 00:28:13,626 before I became a Buddhist, you know? 621 00:28:13,727 --> 00:28:16,363 - You talk to the manager? - Yeah. 622 00:28:16,463 --> 00:28:17,530 Errico's been here. 623 00:28:17,630 --> 00:28:19,299 Said he came in, drank a beer, 624 00:28:19,399 --> 00:28:20,834 paid cash, and left. 625 00:28:20,934 --> 00:28:22,669 That does not mean that he won't be back here. 626 00:28:22,769 --> 00:28:24,704 Looks like we got two choices. 627 00:28:24,804 --> 00:28:26,172 We can either wait here 628 00:28:26,272 --> 00:28:27,640 and hope he walks through the door, 629 00:28:27,741 --> 00:28:29,342 or we can recanvass the neighborhood 630 00:28:29,442 --> 00:28:32,245 and maybe cover a wider area. 631 00:28:32,345 --> 00:28:33,480 What do you want to do? 632 00:28:35,215 --> 00:28:37,484 So, what do you think? Better than Baltimore? 633 00:28:37,584 --> 00:28:40,920 Blue crab and stone crab? Man, there is no comparison. 634 00:28:41,021 --> 00:28:42,889 Tell you what, why don't you and Knoll, 635 00:28:42,989 --> 00:28:44,357 you go take Errico home. 636 00:28:44,457 --> 00:28:45,692 I'm gonna stay put right here. 637 00:28:45,792 --> 00:28:47,160 - That was the boss lady. - Now what? 638 00:28:47,260 --> 00:28:49,029 She want to raise the bounty again? 639 00:28:49,129 --> 00:28:51,831 Mrs. Errico just called the office looking for me. 640 00:28:51,931 --> 00:28:54,000 - What'd she want? - Bobbi wasn't sure. 641 00:28:54,100 --> 00:28:58,238 Maybe Errico called her again, gave an exact address. 642 00:28:58,338 --> 00:28:59,606 Why would he do that? 643 00:28:59,706 --> 00:29:01,875 So she could send him a care package? 644 00:29:01,975 --> 00:29:04,644 Even if Errico told his mommy where to find him, 645 00:29:04,744 --> 00:29:06,379 you think she's really gonna share with me? 646 00:29:06,479 --> 00:29:08,381 Don't get your hopes up too high there, fellows. 647 00:29:08,481 --> 00:29:10,717 She's probably just looking for a shoulder to cry on. 648 00:29:10,817 --> 00:29:12,585 I mean, I'll squeeze what I can out of her. 649 00:29:12,686 --> 00:29:14,087 - You gonna call her now? - Yep. 650 00:29:14,187 --> 00:29:15,922 Now, you fellows keep your voices down. 651 00:29:16,022 --> 00:29:18,191 I don't want to risk spooking Mrs. Errico. 652 00:29:18,291 --> 00:29:20,260 I mean, it's one thing to have a friendly little chat with the woman, 653 00:29:20,360 --> 00:29:23,797 but if she thinks I'm down here hot on Joey's tail, 654 00:29:23,897 --> 00:29:26,199 she's sure to shut down completely. 655 00:29:26,299 --> 00:29:27,467 Oh, that's right. 656 00:29:27,567 --> 00:29:29,903 She has to think that you're still in Baltimore. 657 00:29:30,003 --> 00:29:31,871 - That's right. - Now, she wants him back there, 658 00:29:31,971 --> 00:29:33,707 but if he stays down here, she loses her house. 659 00:29:33,807 --> 00:29:35,642 Like I said, it's a delicate situation. 660 00:29:35,742 --> 00:29:37,110 Hey, wait a second. 661 00:29:37,210 --> 00:29:39,479 Why don't we let mama help us bring Joey home? 662 00:29:39,579 --> 00:29:42,782 - How are we gonna do that? - Well, Bayliss was on to something. 663 00:29:42,882 --> 00:29:45,785 Mrs. Errico should send Junior a care package. 664 00:29:45,885 --> 00:29:47,387 Yeah, what would be in it? 665 00:29:47,487 --> 00:29:49,989 Money for a plane ticket back to Baltimore. 666 00:29:50,090 --> 00:29:51,591 Is that your big plan? 667 00:29:52,425 --> 00:29:54,994 Ceily Errico's a retired daycare worker. 668 00:29:55,095 --> 00:29:56,463 She doesn't have any cash like that. 669 00:29:56,563 --> 00:29:58,031 No, but you do. 670 00:29:59,566 --> 00:30:00,900 Oh, do I? 671 00:30:01,634 --> 00:30:02,702 All right, talk to me. 672 00:30:02,802 --> 00:30:04,004 Return Mrs. Errico's call 673 00:30:04,104 --> 00:30:05,739 and listen to what she has to say. 674 00:30:05,839 --> 00:30:07,407 Tell her that he'd be much better off 675 00:30:07,507 --> 00:30:08,775 if he turned himself in. 676 00:30:08,875 --> 00:30:10,443 Convince her again that you're on his side, 677 00:30:10,543 --> 00:30:11,544 so much so, in fact-- 678 00:30:11,644 --> 00:30:13,046 That I'm willing 679 00:30:13,146 --> 00:30:14,914 to pay for his ticket to come on home. 680 00:30:15,015 --> 00:30:16,649 Say you're tied up at the office 681 00:30:16,750 --> 00:30:18,551 and you'll send someone out with an envelope for her. 682 00:30:18,651 --> 00:30:20,987 Then we call Lichte. 683 00:30:21,087 --> 00:30:22,722 He brings her the money. 684 00:30:22,822 --> 00:30:24,624 She sends the money to Errico. 685 00:30:24,724 --> 00:30:26,092 You know, there's a money-wiring place 686 00:30:26,192 --> 00:30:27,761 - not far from that phone booth. - Excellent. 687 00:30:27,861 --> 00:30:29,162 Errico goes to pick up the money, 688 00:30:29,262 --> 00:30:30,597 and guess who's there waiting? 689 00:30:32,565 --> 00:30:33,767 What do you think? 690 00:30:34,567 --> 00:30:36,836 I think you better be careful, Agent Giardello. 691 00:30:36,936 --> 00:30:38,471 You're starting to sound like a bounty hunter. 692 00:30:45,745 --> 00:30:46,913 - Gee? - What now? 693 00:30:47,013 --> 00:30:49,549 It's Stivers on line two. Lewis is awake. 694 00:30:53,920 --> 00:30:55,522 The nurse said Meldrick would be here 695 00:30:55,622 --> 00:30:56,723 at least another week. 696 00:30:56,823 --> 00:30:58,224 He asked for a cheesesteak. 697 00:30:58,324 --> 00:31:00,727 I figure that's a good sign. 698 00:31:00,827 --> 00:31:02,796 Detective Stivers? 699 00:31:02,896 --> 00:31:05,098 Oh, Mr. Bassett. I didn't see you. 700 00:31:05,198 --> 00:31:07,801 Are you the captain? The police captain? 701 00:31:07,901 --> 00:31:10,503 I'm Lieutenant Giardello. How's your wife? 702 00:31:10,603 --> 00:31:13,440 Gone. Francine is gone. 703 00:31:13,540 --> 00:31:15,575 11:32 a.m. 704 00:31:15,675 --> 00:31:19,045 We would have been married 40 years next May. 705 00:31:37,697 --> 00:31:39,132 Hey. 706 00:31:39,232 --> 00:31:41,434 What do you look so glum for there, Stivers? 707 00:31:41,534 --> 00:31:43,703 One good thing come out of this fiasco. 708 00:31:43,803 --> 00:31:44,804 Which is? 709 00:31:44,904 --> 00:31:46,439 I am no longer 710 00:31:46,539 --> 00:31:49,175 the lousiest driver in the Homicide Unit. 711 00:31:49,275 --> 00:31:52,679 Now, young Junior Gee, he got that title hands down. 712 00:31:52,779 --> 00:31:54,381 What's up with that, Gee? Huh? 713 00:31:54,481 --> 00:31:57,017 How come you never teach your boy how to steer? 714 00:31:58,752 --> 00:32:00,353 The woman died, Meldrick. 715 00:32:02,222 --> 00:32:05,058 - What? - The woman in the other car. 716 00:32:05,759 --> 00:32:07,127 Her neck was broken. 717 00:32:08,895 --> 00:32:10,163 She died this morning. 718 00:32:11,131 --> 00:32:12,432 Does Mike know? 719 00:32:13,500 --> 00:32:15,168 No. 720 00:32:15,268 --> 00:32:17,570 - Mike's in Miami. - Miami? 721 00:32:17,671 --> 00:32:21,007 Errico called his mother from a pay phone in South Beach. 722 00:32:21,107 --> 00:32:23,309 Mike and Bayliss went down to find him. 723 00:32:24,644 --> 00:32:25,545 So he doesn't know. 724 00:32:25,645 --> 00:32:27,414 Not yet. 725 00:32:28,682 --> 00:32:29,949 Damn. 726 00:32:30,050 --> 00:32:32,085 The Sunshine State. 727 00:33:03,516 --> 00:33:06,086 Yeah, hi. Uh, I got something here-- 728 00:33:06,186 --> 00:33:08,321 - Freeze! - Police! 729 00:33:08,421 --> 00:33:10,657 - Hands up! - Put 'em on the counter! 730 00:33:10,757 --> 00:33:12,092 You got the wrong guy. 731 00:33:12,192 --> 00:33:14,194 - Gun? - No gun. 732 00:33:14,294 --> 00:33:16,162 You got the wrong guy. 733 00:33:17,230 --> 00:33:19,332 Oh, no, no. You're the right guy. 734 00:33:19,432 --> 00:33:22,302 - We already got the wrong one. - Cuff him. 735 00:33:23,837 --> 00:33:25,638 Come on. 736 00:33:29,242 --> 00:33:31,144 - Manslaughter? - That's right. 737 00:33:31,244 --> 00:33:32,912 Car accident two days ago. 738 00:33:33,013 --> 00:33:35,415 Corner of Austin and Leadenhall. 739 00:33:35,515 --> 00:33:37,884 - A woman died. - Wasn't me that hit her. 740 00:33:37,984 --> 00:33:40,653 I dealt a few drugs. I got caught with nine vials. 741 00:33:40,754 --> 00:33:42,222 It's your third offense. 742 00:33:43,156 --> 00:33:45,058 You were going in for a mandatory five. 743 00:33:45,158 --> 00:33:46,426 That's why you jumped bail. 744 00:33:46,526 --> 00:33:48,661 Jumping bail was a bad idea. 745 00:33:49,496 --> 00:33:52,165 You think five years is long? Five years is nothing. 746 00:33:52,265 --> 00:33:53,667 You'd have been out before you knew it, 747 00:33:53,767 --> 00:33:54,768 but not anymore. 748 00:33:54,868 --> 00:33:56,403 You messed up, Errico. 749 00:33:56,503 --> 00:33:58,705 If you didn't run, none of this would have happened. 750 00:34:01,608 --> 00:34:03,977 It was one of you guys that hit her, wasn't it? 751 00:34:04,077 --> 00:34:05,378 If you'd have shown up for court, 752 00:34:05,478 --> 00:34:07,213 Francine Bassett would still be alive 753 00:34:07,313 --> 00:34:09,115 and so would Ed Scales. 754 00:34:09,215 --> 00:34:11,351 What? Scales isn't dead because of me. 755 00:34:11,451 --> 00:34:13,453 - Oh, yes, he is. - No, he isn't. 756 00:34:13,553 --> 00:34:16,089 - Yes, he is. - No, that bounty hunter shot Ed Scales. 757 00:34:16,189 --> 00:34:17,390 And don't try to say different 758 00:34:17,490 --> 00:34:18,925 because I was there when it happened. 759 00:34:19,659 --> 00:34:22,529 - You were in the house. - Yeah, I was in the house. 760 00:34:22,629 --> 00:34:23,763 Thank you. 761 00:34:23,863 --> 00:34:26,933 He came in looking for me and he shot Scales instead. 762 00:34:27,033 --> 00:34:29,402 Stupid, crazy-ass bastards. 763 00:34:29,502 --> 00:34:32,339 All of you. You wanna put me in jail? 764 00:34:32,439 --> 00:34:33,973 You're the ones that should be locked up. 765 00:34:34,074 --> 00:34:35,675 I sling vials. I try to get by. 766 00:34:35,775 --> 00:34:39,312 I never hurt anybody in my life. You go around shooting people. 767 00:34:39,412 --> 00:34:41,548 You're crashing cars into people. 768 00:34:41,648 --> 00:34:43,917 You're all out of control. You're all crazy. 769 00:34:44,684 --> 00:34:47,487 Don't you try to put it on me. Don't even think it. 770 00:34:55,295 --> 00:34:57,230 Come on. Ask him about the gun. 771 00:34:57,330 --> 00:34:59,366 Easy. He'll get there. 772 00:35:01,401 --> 00:35:03,336 What'd you do with the gun, Errico? 773 00:35:03,436 --> 00:35:06,106 - It was at his mother's. - Back of the linen closet. 774 00:35:06,206 --> 00:35:07,741 It was there the whole time. 775 00:35:07,841 --> 00:35:10,710 Yeah, Miss Errico figures that Joe gives her his gun, 776 00:35:10,810 --> 00:35:12,445 that he should be on the straight and narrow. 777 00:35:12,545 --> 00:35:14,247 Now he's going away for how long? 778 00:35:14,347 --> 00:35:15,782 The original five years, 779 00:35:15,882 --> 00:35:17,684 plus whatever he gets for the manslaughter charge. 780 00:35:17,784 --> 00:35:18,585 Poor woman. 781 00:35:18,685 --> 00:35:20,253 Hey, at least she gets to keep her house. 782 00:35:20,353 --> 00:35:22,155 And P. J. Johnson? 783 00:35:22,255 --> 00:35:24,190 Johnson's scot-free. 784 00:35:24,290 --> 00:35:26,159 Errico admitted he was in Scales's place. 785 00:35:26,259 --> 00:35:28,661 Knoll and his gang, they have the probable cause. 786 00:35:28,762 --> 00:35:30,663 Now P. J. has to look for a new line of work 787 00:35:30,764 --> 00:35:32,999 because Bobbi Bridger says she's not gonna hire him back. 788 00:35:33,099 --> 00:35:34,534 Well, that's good news. 789 00:35:34,634 --> 00:35:37,370 All in all, I'd say it was a successful excursion. 790 00:35:37,470 --> 00:35:41,341 I'd say the taxpayers' money was well spent, 791 00:35:41,441 --> 00:35:45,311 except perhaps for this one receipt. 792 00:35:45,412 --> 00:35:47,847 A shipment of frozen seafood 793 00:35:47,947 --> 00:35:51,317 from a Miami restaurant back here to Baltimore. 794 00:35:51,418 --> 00:35:53,286 I won't ask. Good night, everybody. 795 00:35:53,386 --> 00:35:54,721 Night, Gee. 796 00:35:57,123 --> 00:35:59,492 - Mike. - Yes? 797 00:35:59,592 --> 00:36:01,761 You know, we can't count on Charles Bassett 798 00:36:01,861 --> 00:36:03,329 dropping his suit. 799 00:36:08,335 --> 00:36:09,903 Well, why should he? 800 00:36:10,003 --> 00:36:11,638 He knows he can get more money out of the department 801 00:36:11,738 --> 00:36:13,440 than he can from a convicted felon. 802 00:36:13,540 --> 00:36:15,742 Well, the city insurance will cover it. 803 00:36:15,842 --> 00:36:17,210 Oh. 804 00:36:17,310 --> 00:36:18,945 So I'm not supposed to feel bad 805 00:36:19,045 --> 00:36:20,280 because I'm not writing the check. 806 00:36:21,014 --> 00:36:23,450 Remember when I was teaching you how to drive? 807 00:36:24,351 --> 00:36:25,685 How could I forget? 808 00:36:25,785 --> 00:36:28,388 Those were some of the worst fights we ever had. 809 00:36:29,289 --> 00:36:31,524 I said, "Turn left," you turn right. 810 00:36:31,624 --> 00:36:33,226 I said, "Slow down," you'd speed up. 811 00:36:33,326 --> 00:36:35,161 You had to do things your own way. 812 00:36:35,929 --> 00:36:38,365 Well, it's a good thing I've grown up since then, huh? 813 00:36:38,465 --> 00:36:42,268 Well, accidents happen. 814 00:36:43,336 --> 00:36:44,838 Don't be too tough on yourself. 815 00:36:47,474 --> 00:36:49,109 You two, you didn't miss a thing. 816 00:36:49,209 --> 00:36:52,212 Miami was cold, it was gray, gray, 817 00:36:52,312 --> 00:36:54,314 the beach was dirty, dirty, 818 00:36:54,414 --> 00:36:56,883 and the people were ugly, especially the women. 819 00:36:56,983 --> 00:37:00,320 And the crabs, I mean, [indistinct] crab to save their lives. 820 00:37:00,420 --> 00:37:01,721 And the crabs were ugly. 821 00:37:01,821 --> 00:37:02,822 I must admit, 822 00:37:02,922 --> 00:37:05,058 the bounty business does have its upsides. 823 00:37:05,158 --> 00:37:06,459 Of course it does. 824 00:37:06,559 --> 00:37:07,861 There is no hunting like the hunting of men, 825 00:37:07,961 --> 00:37:10,263 and those who have hunted long enough and liked it, 826 00:37:10,363 --> 00:37:12,632 care for nothing else thereafter. 827 00:37:13,433 --> 00:37:15,368 Ernest Hemingway. 828 00:37:16,336 --> 00:37:18,038 - Hey, Mike. - Hey. 829 00:37:18,138 --> 00:37:20,573 - Where you been hiding? - I went to see Lewis. 830 00:37:20,674 --> 00:37:23,643 - How's he doing? - He's okay. I'm worn out. 831 00:37:23,743 --> 00:37:25,612 Why don't you have a seat there, young Giardello? 832 00:37:25,712 --> 00:37:28,048 I've got something here that just might perk you up. 833 00:37:28,148 --> 00:37:30,150 - What's that? - Our bounty. 834 00:37:30,250 --> 00:37:31,851 Bobbi gave me my 20,000. 835 00:37:31,951 --> 00:37:33,820 I took my share, the rest is for the four of you. 836 00:37:33,920 --> 00:37:37,023 I figure we all caught Errico together, so... 837 00:37:37,123 --> 00:37:39,859 You're giving us 16,000? You're out of your skull, Knoll. 838 00:37:39,959 --> 00:37:43,797 - We can't take-- we can't take this. - No? 839 00:37:43,897 --> 00:37:46,099 No, otherwise we're going to be kicked off the force, brother. 840 00:37:46,199 --> 00:37:47,634 You want to do that to us, huh? 841 00:37:47,734 --> 00:37:49,302 Feel free to buy us another round, though. 842 00:37:49,402 --> 00:37:50,804 I'm sure nobody objects to that. 843 00:37:50,904 --> 00:37:53,139 Hmm? No, no, no, consider it done. 844 00:38:21,301 --> 00:38:23,370 - Hello? - Mr. Bassett? 845 00:38:24,070 --> 00:38:25,071 Yeah? 846 00:38:25,171 --> 00:38:26,873 This is Detective Lewis calling. 847 00:38:28,408 --> 00:38:29,876 I was in the accident. 848 00:38:30,710 --> 00:38:33,413 - I was in another car. - I know who you are. 849 00:38:33,513 --> 00:38:35,749 I'm busy right now, Detective. 850 00:38:37,017 --> 00:38:40,120 We have to make arrangements for Francine. 851 00:38:40,220 --> 00:38:41,521 Yes, sir. 852 00:38:41,621 --> 00:38:43,189 I just wanted to call to say sorry. 853 00:38:43,289 --> 00:38:44,624 You know, to apologize. 854 00:38:44,724 --> 00:38:47,660 Your boss took care of that already. 855 00:38:47,761 --> 00:38:49,562 Like I said, I was in the other car. 856 00:38:49,662 --> 00:38:51,631 And I could blame my colleague. 857 00:38:51,731 --> 00:38:53,967 I could be sitting up in here 858 00:38:54,067 --> 00:38:56,002 cursing his name, but I ain't gonna do that. 859 00:38:56,102 --> 00:38:58,038 I can't, because it could have been anybody behind that wheel. 860 00:38:58,138 --> 00:39:00,540 Could have been you. Could have been me. 861 00:39:00,640 --> 00:39:03,076 You're trying to get me not to sue. 862 00:39:03,176 --> 00:39:04,678 No, sir, no, I'm not. 863 00:39:07,781 --> 00:39:10,550 Mr. Bassett, Mike, he's a good-- good guy. 864 00:39:10,650 --> 00:39:12,686 But that man who was chasing him, 865 00:39:12,786 --> 00:39:14,354 well, that's a different story. 866 00:39:14,454 --> 00:39:16,122 He shot an innocent person. 867 00:39:16,222 --> 00:39:17,590 He... 868 00:39:18,458 --> 00:39:20,360 left a young woman a widow. 869 00:39:20,460 --> 00:39:22,162 And I'm a widower. 870 00:39:22,262 --> 00:39:25,365 Somebody has to pay for that. 871 00:39:25,465 --> 00:39:27,367 Don't they? 872 00:39:27,467 --> 00:39:29,402 That's the way things work. 873 00:39:39,079 --> 00:39:40,313 Hey, Rene. 874 00:39:40,413 --> 00:39:42,849 - I talked to Flora. - And? 875 00:39:42,949 --> 00:39:44,851 I told her about your brother and his wife, 876 00:39:44,951 --> 00:39:47,454 about the tennis rackets and the tears 877 00:39:47,554 --> 00:39:49,255 and how they worked everything out. 878 00:39:49,356 --> 00:39:50,590 How did she respond? 879 00:39:50,690 --> 00:39:52,359 She threatened me with a tennis racket. 880 00:39:52,459 --> 00:39:53,727 Did she hit you? 881 00:39:53,827 --> 00:39:56,596 She would have, but then she realized 882 00:39:56,696 --> 00:39:59,299 that the tennis racket was on her list. 883 00:39:59,399 --> 00:40:00,433 And she didn't want to ruin it. 884 00:40:00,533 --> 00:40:01,701 Poor Stuart. 885 00:40:01,801 --> 00:40:04,537 No, no, no. No. Don't pity me. 886 00:40:04,637 --> 00:40:07,340 I left that house, and I decided on a new strategy. 887 00:40:07,440 --> 00:40:09,609 I am not going to worry about my ex anymore. 888 00:40:09,709 --> 00:40:11,544 I'm not going to worry about the money. 889 00:40:11,644 --> 00:40:12,879 What are you going to do instead? 890 00:40:12,979 --> 00:40:14,147 - Spend. - Spend. 891 00:40:14,247 --> 00:40:15,315 If half of it is hers, 892 00:40:15,415 --> 00:40:16,850 I might as well use it, right? 893 00:40:16,950 --> 00:40:19,285 So we're all going out to dinner tonight on Flora. 894 00:40:19,386 --> 00:40:20,754 - Oh, how generous. - Uh-huh. 895 00:40:20,854 --> 00:40:22,222 Is my partner around? I want her to come. 896 00:40:22,322 --> 00:40:26,493 Well, I think you're about two minutes too late, Stu. 897 00:40:27,827 --> 00:40:29,729 I think Ballard's a little busy. 898 00:40:39,472 --> 00:40:40,907 Mike? 899 00:40:41,007 --> 00:40:42,609 I was just thinking about what Errico said. 900 00:40:42,709 --> 00:40:44,210 That he got caught with nine vials, 901 00:40:44,310 --> 00:40:45,512 and look what it turned into. 902 00:40:45,612 --> 00:40:46,446 There's something not right about that. 903 00:40:46,546 --> 00:40:47,881 It's messed up. 904 00:40:47,981 --> 00:40:49,582 You think by giving us this money, 905 00:40:49,683 --> 00:40:50,950 it's going to fix anything? 906 00:40:51,051 --> 00:40:54,354 Maybe not, but it sure can dull the pain. 907 00:40:54,454 --> 00:40:55,789 Here. 908 00:41:01,961 --> 00:41:02,896 Okay. 909 00:41:02,996 --> 00:41:04,964 I'm beating myself. That's yours. 910 00:41:05,065 --> 00:41:07,934 You can take it or leave it. I'm turning in. 911 00:41:09,336 --> 00:41:10,503 It was nice working with you. 912 00:41:10,603 --> 00:41:11,938 Nice working with you. 913 00:41:17,577 --> 00:41:19,145 Let's hope it doesn't happen again. 914 00:41:19,245 --> 00:41:20,680 Hope not. 915 00:41:23,350 --> 00:41:24,818 You taking the money? 916 00:41:27,754 --> 00:41:29,656 I gotta go see a couple of people. 917 00:42:08,495 --> 00:42:09,863 Mr. Bassett? 918 00:42:10,764 --> 00:42:12,599 It's Michael Giardello. 70872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.