Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,439 --> 00:01:14,641
What?
2
00:01:53,246 --> 00:01:54,581
Freeze!
3
00:02:20,306 --> 00:02:22,676
Freeze! Down!
4
00:02:22,676 --> 00:02:24,811
Get down! Get down!
5
00:02:24,811 --> 00:02:27,947
No! NO!
6
00:02:27,947 --> 00:02:29,716
No!
7
00:02:56,376 --> 00:02:59,346
{\an8}Homicide.
8
00:03:08,788 --> 00:03:11,925
{\an8}Oh, still got
the midnight oil on you?
9
00:03:11,925 --> 00:03:14,260
{\an8}Yeah, top of
the morning to you too.
10
00:03:14,260 --> 00:03:17,697
{\an8}- What happened last night?
- What didn't happen?
11
00:03:17,697 --> 00:03:18,832
{\an8}- No.
- Yeah.
12
00:03:18,832 --> 00:03:20,266
{\an8}- Yeah?
- Yes.
13
00:03:20,266 --> 00:03:21,768
{\an8}Oh, jeez.
14
00:03:21,768 --> 00:03:23,670
{\an8}You are one twisted individual.
15
00:03:26,072 --> 00:03:27,774
{\an8}Oh, I'm paying for it.
16
00:03:27,774 --> 00:03:30,410
{\an8}I can't even see straight
with this headache.
17
00:03:30,410 --> 00:03:32,045
{\an8}I can't remember anything.
18
00:03:32,045 --> 00:03:35,815
{\an8}Anytime, anywhere, Stu, you are
worth the price of admission.
19
00:03:35,815 --> 00:03:37,283
{\an8}Let's go, Falsone.
20
00:03:39,452 --> 00:03:41,654
{\an8}What sewer spit you back out?
21
00:03:41,654 --> 00:03:43,256
{\an8}Come on, we got a body waiting.
22
00:03:44,357 --> 00:03:48,595
{\an8}Hey, uh, thanks a lot
for getting me home last night.
23
00:03:48,595 --> 00:03:50,430
{\an8}I didn't get you home.
24
00:03:50,430 --> 00:03:52,298
{\an8}I remember someone driving me.
25
00:03:52,298 --> 00:03:53,867
{\an8}Well, it wasn't me.
I left you at the bar.
26
00:03:53,867 --> 00:03:55,735
{\an8}If not you, then who did?
27
00:04:10,617 --> 00:04:11,951
You left him?
28
00:04:11,951 --> 00:04:14,988
You don't leave Gharty at a bar.
He's radioactive.
29
00:04:14,988 --> 00:04:17,557
He's got a chippy on each arm,
a bottle of Jager in each hand.
30
00:04:17,557 --> 00:04:19,059
The man is feeling no pain.
31
00:04:19,059 --> 00:04:21,695
And these chippies are leaning
their bazooms into him.
32
00:04:21,695 --> 00:04:23,563
Chippy?
33
00:04:23,563 --> 00:04:25,432
See, 3:00 a.m.
in a Fell's Point dive,
you ain't trafficking
34
00:04:25,432 --> 00:04:27,701
with the upstanding
and virtuous, all right?
35
00:04:27,701 --> 00:04:29,869
And Gharty,
he's got him in a lava,
36
00:04:29,869 --> 00:04:31,905
telling them tales
of his days in Vietnam.
37
00:04:31,905 --> 00:04:34,574
Gharty was in Vietnam? When?
38
00:04:34,574 --> 00:04:35,975
Back then, when it was.
39
00:04:35,975 --> 00:04:38,078
You should have dragged his ass
out of there.
40
00:04:38,078 --> 00:04:41,581
Poster boy for sobriety
and marriage vows that I am,
41
00:04:41,581 --> 00:04:42,682
I had to go see Ballard.
42
00:04:42,682 --> 00:04:44,351
Oh.
43
00:04:44,351 --> 00:04:46,820
Hey, uh, is it true
that flat-chested women
44
00:04:46,820 --> 00:04:49,055
are more sensitive sexually?
45
00:04:49,055 --> 00:04:51,358
What, I look like
the Kinsey Report?
46
00:04:51,358 --> 00:04:53,460
Me and Laura
had a debate over that.
47
00:04:53,460 --> 00:04:54,861
You and Laura.
48
00:04:54,861 --> 00:04:57,130
It's kind of an intimate detail
to be debating.
49
00:04:57,130 --> 00:04:59,399
- Yeah, I know.
- Very intimate.
50
00:04:59,399 --> 00:05:01,001
Yeah, I know.
51
00:05:01,735 --> 00:05:04,104
- Hey, Jazzy J. Salerno.
- Hey, J.
52
00:05:04,104 --> 00:05:07,741
Falsone, Stivers.
The victim is a male Caucasian.
53
00:05:07,741 --> 00:05:10,577
His name is Eddie Scales.
He's 32 years.
54
00:05:10,577 --> 00:05:11,811
He was shot.
55
00:05:18,651 --> 00:05:19,953
That's the wife of the victim.
56
00:05:25,592 --> 00:05:26,993
Griscom, what do we got?
57
00:05:26,993 --> 00:05:29,896
Young fella here's been shot
twice in the chest.
58
00:05:32,932 --> 00:05:35,135
It's a nine millimeter.
Where's the gun?
59
00:05:35,135 --> 00:05:37,170
This is all they found.
60
00:05:37,170 --> 00:05:40,040
He must have been blind
as a frosted, pig-tongued bat.
61
00:05:40,040 --> 00:05:42,609
The wife identified the glasses
as belonging to the victim.
62
00:05:42,609 --> 00:05:44,177
A bounty hunter shot him.
63
00:05:44,177 --> 00:05:45,845
I have him cooling
in the kitchen.
64
00:05:45,845 --> 00:05:47,113
The victim was a fugitive?
65
00:05:47,113 --> 00:05:48,782
No, we're still
sorting things out.
66
00:05:48,782 --> 00:05:50,850
I see a flash.
To me, he's firing a gun.
67
00:05:50,850 --> 00:05:53,420
- You've seen
the flash, too, right?
- Hey, you know something?
68
00:05:53,420 --> 00:05:55,822
I can't make you out whether
this is an L or something--
69
00:05:55,822 --> 00:05:57,090
Homicide's here.
70
00:05:57,090 --> 00:05:58,692
Hey, how you doing?
71
00:05:59,492 --> 00:06:00,994
I'm Dennis Snow.
72
00:06:00,994 --> 00:06:04,764
These are my two associates,
PJ Johnson and Jerry Lichte.
73
00:06:04,764 --> 00:06:07,067
I'm Detective Falsone.
This is my partner
Terry Stivers.
74
00:06:07,067 --> 00:06:09,436
- Nice to meet you.
- Is this your house?
75
00:06:10,704 --> 00:06:12,739
- What?
- Your feet, pal.
76
00:06:12,739 --> 00:06:14,774
Oh, yeah, sure. Uh, excuse me.
77
00:06:16,843 --> 00:06:18,878
Terrible thing,
what happens here.
78
00:06:18,878 --> 00:06:20,480
What did happen?
79
00:06:20,480 --> 00:06:22,549
My associates and I
are state-licensed
80
00:06:22,549 --> 00:06:24,551
and bonded fugitive agents.
81
00:06:24,551 --> 00:06:25,618
Hmm. Bounty hunters.
82
00:06:25,618 --> 00:06:26,920
No, this is all perfectly legal.
83
00:06:26,920 --> 00:06:28,588
We had a retake warrant
for a felon
84
00:06:28,588 --> 00:06:30,924
who skipped out
on his court date
to be sentenced.
85
00:06:30,924 --> 00:06:32,959
And this would be the victim
laying in the hallway?
86
00:06:32,959 --> 00:06:34,994
No. Unfortunately.
87
00:06:34,994 --> 00:06:36,930
But we didn't know that
at the time.
88
00:06:36,930 --> 00:06:38,665
I see something
in the guy's hand and a flash,
89
00:06:38,665 --> 00:06:39,733
like a gun.
90
00:06:39,733 --> 00:06:40,834
No gun has been recovered.
91
00:06:40,834 --> 00:06:42,235
We were shot at.
92
00:06:42,235 --> 00:06:43,803
Johnson and I come in
through the front door.
93
00:06:43,803 --> 00:06:45,105
We are immediately fired on.
94
00:06:45,105 --> 00:06:46,573
You're shot at?
Then where's this gun?
95
00:06:46,573 --> 00:06:49,509
Out the back door.
With the fugitive.
96
00:06:49,509 --> 00:06:51,945
That never should have happened.
Errico getting away like that.
97
00:06:51,945 --> 00:06:53,480
Your fugitive runs off.
98
00:06:53,480 --> 00:06:54,781
He's going in
99
00:06:54,781 --> 00:06:56,249
for a mandatory five years,
no parole.
100
00:06:56,249 --> 00:06:58,018
All right, this is no innocent
we're talking about here.
101
00:06:58,018 --> 00:06:59,919
We have these jamokes' guns?
102
00:06:59,919 --> 00:07:01,554
They're on
their way to the firearms lab.
103
00:07:01,554 --> 00:07:02,956
Yeah, I'd like it noted that
104
00:07:02,956 --> 00:07:04,824
the jamokes gave up
their weapons voluntarily.
105
00:07:04,824 --> 00:07:06,226
Okay? So we're finished here.
106
00:07:06,226 --> 00:07:08,228
I want each of them
put into a separate car.
107
00:07:09,863 --> 00:07:11,598
You're taking us in?
That's not right.
108
00:07:11,598 --> 00:07:13,033
Everybody goes.
109
00:07:18,672 --> 00:07:19,906
Get your stuff.
110
00:07:27,647 --> 00:07:29,482
So you were in the air cavalry?
111
00:07:30,850 --> 00:07:32,619
I was. Where's my partner?
112
00:07:32,619 --> 00:07:34,054
Gee gave us some days off.
113
00:07:34,054 --> 00:07:36,956
Something about
personal time in Seattle.
114
00:07:36,956 --> 00:07:38,625
No one told me.
115
00:07:38,625 --> 00:07:39,959
Yeah, she'll be back tomorrow.
116
00:07:39,959 --> 00:07:41,528
So you jumped out of planes?
117
00:07:41,528 --> 00:07:44,164
I think you meant air mail,
didn't you?
118
00:07:44,164 --> 00:07:46,733
Second Battalion,
second Cavalry.
119
00:07:46,733 --> 00:07:47,934
Air Cav,
isn't that supposed to be
120
00:07:47,934 --> 00:07:49,769
like a lean,
mean fight machine, huh?
121
00:07:49,769 --> 00:07:51,771
You ain't exactly a picture
of svelte there,
122
00:07:51,771 --> 00:07:53,039
Hey, hey, hey.
123
00:07:53,039 --> 00:07:56,309
This is from, uh,
coming out of the force.
124
00:07:56,309 --> 00:07:58,178
Catch me back
in the '70s, buddy boy.
125
00:07:58,178 --> 00:08:01,014
I was 152 pounds
of rock and sock and lead dog.
126
00:08:02,282 --> 00:08:03,550
I was a lerp.
127
00:08:03,550 --> 00:08:05,051
A lerp?
128
00:08:05,051 --> 00:08:06,786
Long range recon patrol.
129
00:08:06,786 --> 00:08:08,288
Carried the M60 for the unit.
130
00:08:08,288 --> 00:08:11,024
I can lay out a little better
than 600 rounds a minute.
131
00:08:11,024 --> 00:08:12,926
That's, uh, ten, 11,
132
00:08:12,926 --> 00:08:15,028
7.6 millimeter love notes
a second.
133
00:08:15,028 --> 00:08:17,230
Well, Gharty, you were
some kind of combat hero.
134
00:08:17,230 --> 00:08:20,000
Well, who said
anything about that?
135
00:08:20,000 --> 00:08:21,668
Everybody's a hero, right?
136
00:08:21,668 --> 00:08:23,970
Isn't it perfect when
you can John Wayne history?
137
00:08:23,970 --> 00:08:25,105
Hey, what's your problem?
138
00:08:25,105 --> 00:08:27,073
I'll tell you, Stewie, honey.
139
00:08:27,073 --> 00:08:31,578
That war's over and we lost.
No, you lost.
140
00:08:37,484 --> 00:08:40,353
John, Emmy just signed off
on that old woman
from yesterday.
141
00:08:40,353 --> 00:08:42,222
Let's ride
and pick up the paperwork.
142
00:08:42,222 --> 00:08:44,357
No, no, no.
Shiner said he'd bring it down.
143
00:08:44,357 --> 00:08:46,693
I need some fresh air.
It stinks in here.
144
00:08:46,693 --> 00:08:47,961
Okay, well, get some breakfast.
145
00:08:49,162 --> 00:08:51,131
You son of a bitch!
146
00:08:51,131 --> 00:08:54,367
I hate you! You son of a bitch!
147
00:08:54,367 --> 00:08:56,736
Visiting my second wife
and on a good day.
148
00:08:56,736 --> 00:08:58,972
I want her in an interview, too!
149
00:08:58,972 --> 00:09:01,741
- Hey, Rene.
- Dennis.
150
00:09:01,741 --> 00:09:04,110
You know me as a stand-up guy.
Talk to him, will you?
151
00:09:04,110 --> 00:09:05,979
I want these two
in the aquarium.
152
00:09:05,979 --> 00:09:07,981
Keep them apart, not talking.
153
00:09:07,981 --> 00:09:10,917
- A little professional courtesy?
- What you got?
154
00:09:10,917 --> 00:09:12,152
Three knucklehead bounty hunters
155
00:09:12,152 --> 00:09:13,787
went and shot
the wrong man dead.
156
00:09:13,787 --> 00:09:15,655
I know him, Dennis Knoll.
157
00:09:15,655 --> 00:09:17,123
Lewis, interview one.
158
00:09:17,123 --> 00:09:18,992
I'm being arrested?
- We'll see.
159
00:09:18,992 --> 00:09:20,393
Oh, you're not gonna
cry on me, are you, huh?
160
00:09:20,393 --> 00:09:23,763
Ruin my nice, sunny day.
Have a seat.
161
00:09:23,763 --> 00:09:25,098
No, I've worked with Knoll.
162
00:09:25,098 --> 00:09:26,399
He's done the Fugitive Squad
a lot of favors.
163
00:09:26,399 --> 00:09:28,101
Brought in
a couple nasty individuals.
164
00:09:28,101 --> 00:09:30,303
- Be nice.
- I'll try.
165
00:09:38,345 --> 00:09:40,814
You knew Errico
was in the house?
166
00:09:40,814 --> 00:09:43,850
I don't know, he was--
he was up when I went to sleep.
167
00:09:43,850 --> 00:09:47,087
But my husband said
that he wasn't gonna be staying.
168
00:09:48,321 --> 00:09:50,757
You didn't know
your friend was wanted?
169
00:09:50,757 --> 00:09:52,292
He was my husband's friend.
170
00:09:52,292 --> 00:09:54,027
So then your husband knows.
171
00:09:54,027 --> 00:09:57,731
I don't know.
He comes over for a few beers.
172
00:09:57,731 --> 00:09:59,065
Which he has done before.
173
00:09:59,966 --> 00:10:01,901
Not a lot. A few times.
174
00:10:01,901 --> 00:10:03,403
When he's been in trouble?
175
00:10:03,403 --> 00:10:06,439
You think I'd let him
in my house if he's in trouble?
176
00:10:06,439 --> 00:10:08,708
If something like
this would happen.
177
00:10:09,976 --> 00:10:11,211
You see a gun.
178
00:10:11,845 --> 00:10:14,314
I see someone in the hallway.
It's dark.
179
00:10:14,314 --> 00:10:17,283
I see this arm come up.
He's maybe ten, 15 feet away.
180
00:10:17,283 --> 00:10:19,085
And then there's a flash.
And then another one.
181
00:10:19,085 --> 00:10:21,755
- You see gunshots.
- He's got his arm up.
182
00:10:21,755 --> 00:10:24,224
Two flashes. That's a gun to me.
183
00:10:26,092 --> 00:10:28,228
My Eddie's a good man.
184
00:10:29,262 --> 00:10:30,997
He always took care of me.
185
00:10:32,365 --> 00:10:35,368
- Eddie's never been in trouble.
- Mm-mm.
186
00:10:36,970 --> 00:10:38,938
Why are you so jumpy, Angie?
187
00:10:38,938 --> 00:10:40,206
Jumpy?
188
00:10:42,375 --> 00:10:45,145
- He doesn't have a record?
- Mm-mm.
189
00:10:45,145 --> 00:10:46,246
Because I will be
looking that up
190
00:10:46,246 --> 00:10:48,081
as part of my investigation.
191
00:10:48,081 --> 00:10:50,383
My husband never spent
a day in jail.
192
00:10:53,386 --> 00:10:55,155
Could I get something to drink?
193
00:10:56,056 --> 00:10:58,024
Sure. Coffee?
194
00:10:58,024 --> 00:10:59,392
We never had any money.
195
00:11:00,393 --> 00:11:02,262
How am I gonna bury him right?
196
00:11:03,897 --> 00:11:07,067
I can make a call
to Victims' Assistance
to help you out.
197
00:11:07,767 --> 00:11:11,805
Okay. Um, a Pepsi while
you're at it, too, please.
198
00:11:19,245 --> 00:11:21,348
Errico knocks you down.
199
00:11:21,348 --> 00:11:22,882
- He has a gun.
- That's right.
200
00:11:22,882 --> 00:11:25,085
- You see the gun.
- Guy jumps over the fence.
201
00:11:25,085 --> 00:11:27,120
- He's got a gun in his hand.
- Which hand?
202
00:11:28,321 --> 00:11:29,823
Come on,
you're watching him run.
203
00:11:29,823 --> 00:11:31,891
- Which hand is carrying the gun?
- His right hand.
204
00:11:31,891 --> 00:11:33,893
You're sure?
205
00:11:33,893 --> 00:11:35,161
I think so, yeah.
206
00:11:35,161 --> 00:11:38,531
So maybe his right,
maybe his left.
207
00:11:38,531 --> 00:11:40,133
Look, the guy's jumping
over the fence.
208
00:11:40,133 --> 00:11:41,267
He's using his left hand.
209
00:11:41,267 --> 00:11:43,103
The gun's gotta be in his right.
210
00:11:43,103 --> 00:11:45,505
And now maybe
you don't see anything.
211
00:11:45,505 --> 00:11:47,841
Maybe there's no one
coming out the back door.
212
00:11:47,841 --> 00:11:50,010
Maybe there's
no one jumping the fence.
213
00:11:50,010 --> 00:11:51,845
He's wearing a T-shirt, jeans,
and running shoes.
214
00:11:51,845 --> 00:11:53,480
- You're sure?
- I know what I'm seeing.
215
00:11:53,480 --> 00:11:55,815
Big guy like you getting knocked
on your ass,
216
00:11:55,815 --> 00:11:57,283
how's that happen?
217
00:11:57,283 --> 00:11:59,419
You think
I don't find that embarrassing?
218
00:11:59,419 --> 00:12:01,054
Never should have happened.
219
00:12:01,054 --> 00:12:03,223
The gun was in his right hand.
220
00:12:04,924 --> 00:12:06,326
Maybe never did happen, huh?
221
00:12:09,362 --> 00:12:11,231
You take Broadway,
you save time.
222
00:12:11,231 --> 00:12:12,332
Too many lights.
223
00:12:12,332 --> 00:12:13,867
And Hartford Road is any better?
224
00:12:13,867 --> 00:12:15,869
Well, Hartford Road,
lights are timed.
225
00:12:15,869 --> 00:12:18,071
You take Broadway tomorrow,
you'll see.
226
00:12:18,071 --> 00:12:19,172
Father knows best.
227
00:12:19,172 --> 00:12:20,473
Just the two I'm looking for.
228
00:12:20,473 --> 00:12:23,543
Ah, Gaffney. My work day begins.
229
00:12:24,244 --> 00:12:26,379
We have a request
from Baltimore Magazine
230
00:12:26,379 --> 00:12:28,448
to interview the two of you
for a featured piece.
231
00:12:28,448 --> 00:12:30,583
Some kind of
father and son story
232
00:12:30,583 --> 00:12:32,152
pegged on the job
you did together
233
00:12:32,152 --> 00:12:33,586
in the poison wine case.
234
00:12:33,586 --> 00:12:37,023
Commissioner likes the idea,
gave it two thumbs up.
235
00:12:37,023 --> 00:12:39,159
Here is the reporter's number.
236
00:12:39,159 --> 00:12:40,360
I'll have to talk to Woodlawn.
237
00:12:40,360 --> 00:12:41,995
You know, Bureau policy is--
238
00:12:41,995 --> 00:12:43,830
I've already cleared
it with the agent in charge.
239
00:12:43,830 --> 00:12:45,131
We want this story.
240
00:12:45,131 --> 00:12:46,533
It's good publicity
for both agencies,
241
00:12:46,533 --> 00:12:48,068
good for the both of you, too.
242
00:12:48,068 --> 00:12:50,136
- No.
- Excuse me?
243
00:12:50,136 --> 00:12:52,205
There's absolutely no way
in hell I'm talking
to that reporter.
244
00:12:52,205 --> 00:12:55,542
That incident
with the poison wine
is best left forgotten.
245
00:13:00,480 --> 00:13:03,183
Why would a father want to stand
in the way of his son's career?
246
00:13:15,528 --> 00:13:17,897
The wife of the victim,
she didn't witness the shooting?
247
00:13:17,897 --> 00:13:20,333
She's in there
crawling the walls,
barely knows her own name.
248
00:13:20,333 --> 00:13:22,936
I'm hoping the sugar
boost will help calm her down.
249
00:13:26,406 --> 00:13:28,308
How's Dennis Knoll doing?
250
00:13:28,308 --> 00:13:30,176
I'm going in on him right now.
251
00:13:30,176 --> 00:13:32,479
You mind if I stand in
on the interview with you?
252
00:13:32,479 --> 00:13:34,280
I'm all right, I can handle him.
253
00:13:34,280 --> 00:13:36,149
I'm not saying that.
254
00:13:36,149 --> 00:13:38,618
I understand he helped you out
a while back.
255
00:13:38,618 --> 00:13:40,320
What, you're beholding
to the guy now?
256
00:13:40,320 --> 00:13:43,423
Friendly face. He trusts me.
257
00:13:43,423 --> 00:13:46,092
I could be of help.
258
00:13:46,092 --> 00:13:47,494
Okay. Sure.
259
00:13:55,268 --> 00:13:58,438
You know, you really should put
something in your stomach.
260
00:13:58,438 --> 00:13:59,973
No, I never eat breakfast.
261
00:14:01,975 --> 00:14:03,243
Did you make that call?
262
00:14:03,243 --> 00:14:05,578
To Victims' Assistance.
263
00:14:06,713 --> 00:14:08,915
They're not open
for another hour or so.
264
00:14:10,050 --> 00:14:11,251
How much they give out?
265
00:14:12,485 --> 00:14:14,320
How much what?
266
00:14:14,320 --> 00:14:16,156
How much money?
267
00:14:16,156 --> 00:14:19,125
I mean, I gotta have enough
to bury my Eddie good, you know?
268
00:14:20,026 --> 00:14:21,928
Um, it'd be-- it'd be better
269
00:14:21,928 --> 00:14:25,098
if you could get me cash
instead of a check.
270
00:14:25,098 --> 00:14:26,933
Because, I mean,
those check cashing places
271
00:14:26,933 --> 00:14:28,568
will take you for a ride.
272
00:14:30,170 --> 00:14:31,971
A rip-off.
273
00:14:31,971 --> 00:14:33,273
You on anything, Angie?
274
00:14:35,275 --> 00:14:38,111
I ask you to pee in a cup,
nothing funky comes up, huh?
275
00:14:45,218 --> 00:14:48,121
- And you had no warrant.
- I didn't need one.
276
00:14:48,121 --> 00:14:51,391
Joseph Errico gave up
all his constitutional rights
277
00:14:51,391 --> 00:14:52,692
when he jumped bail.
278
00:14:52,692 --> 00:14:55,395
Any address he lays his head?
Fair game.
279
00:14:55,395 --> 00:14:57,697
He is a rat's-ass dope dealer
280
00:14:57,697 --> 00:15:00,367
who skipped on a $75,000 bond.
281
00:15:00,367 --> 00:15:02,535
He's busted
for a third drug offense.
282
00:15:02,535 --> 00:15:04,137
Done.
283
00:15:04,137 --> 00:15:06,706
- Mandatory five years.
- But not Eddie Scales.
284
00:15:06,706 --> 00:15:09,376
Eddie? Eddie ain't no virgin,
his wife either.
285
00:15:09,376 --> 00:15:11,211
My company's got history
with the both of them.
286
00:15:11,211 --> 00:15:12,979
Posted bail
for the both of them.
287
00:15:12,979 --> 00:15:15,415
Shoplifting, soliciting,
car break-ins,
288
00:15:15,415 --> 00:15:19,552
grabbing Jerry Lewis'
donation boxes off counters
at the 7-Eleven.
289
00:15:19,552 --> 00:15:22,022
You identify yourselves when
you first go into the house?
290
00:15:22,022 --> 00:15:24,724
Upon entering,
we are giving them a holler.
291
00:15:24,724 --> 00:15:27,627
Hey, graduated
Maryland College Park
292
00:15:27,627 --> 00:15:30,163
criminal justice
master's degree.
293
00:15:30,163 --> 00:15:32,432
Two years law school,
University of Richmond.
294
00:15:32,432 --> 00:15:36,036
I am not your honky-tonk
gun rack in the back of a pickup
295
00:15:36,036 --> 00:15:37,404
Rebel Yale redneck, okay?
296
00:15:37,404 --> 00:15:39,339
- I am a professional.
- You could've fooled me.
297
00:15:39,339 --> 00:15:41,141
A meticulous professional,
thank you.
298
00:15:41,141 --> 00:15:42,542
You have reliable information
299
00:15:42,542 --> 00:15:45,578
that this Joseph Errico
would be on the premises?
300
00:15:45,578 --> 00:15:47,047
From his mother.
301
00:15:47,047 --> 00:15:48,615
His mother gave him up?
302
00:15:48,615 --> 00:15:52,285
Well, she is the one putting up
her house to make his bail.
303
00:15:52,285 --> 00:15:54,120
Her knucklehead of a son
is going to Jessup
304
00:15:54,120 --> 00:15:55,588
any way you want to slice it.
305
00:15:55,588 --> 00:15:57,390
What good is it going to do her
to lose her house?
306
00:15:57,390 --> 00:16:00,193
There are three shell casings
found at the scene.
307
00:16:00,193 --> 00:16:02,228
Two are from
your partner Johnson's gun.
308
00:16:02,228 --> 00:16:05,265
The third shell casing
is found next to the victim.
309
00:16:05,265 --> 00:16:08,168
Johnson says he hears
a gun go off.
310
00:16:08,168 --> 00:16:11,071
- I hear it too.
- Then he says he hears
another shot.
311
00:16:11,071 --> 00:16:13,073
But if there's two shots,
312
00:16:13,073 --> 00:16:14,708
how's there
only one shell casing
313
00:16:14,708 --> 00:16:16,109
found next to the victim?
314
00:16:16,109 --> 00:16:17,310
Now, you are
a professional, man.
315
00:16:17,310 --> 00:16:18,378
Do the math.
316
00:16:20,113 --> 00:16:22,415
You wouldn't have dropped
that shell casing yourself,
317
00:16:22,415 --> 00:16:23,750
now, would you?
318
00:16:23,750 --> 00:16:27,387
Well, why would I drop
just the one, then?
319
00:16:34,828 --> 00:16:36,696
Mind if I join you?
320
00:16:36,696 --> 00:16:38,131
Not at all.
321
00:16:38,798 --> 00:16:40,600
Is that your lunch?
322
00:16:40,600 --> 00:16:42,802
Snacking. A little roughage.
323
00:16:44,537 --> 00:16:46,072
Honey-glazed.
324
00:16:46,072 --> 00:16:47,841
A fundamental
in the law enforcement pantheon.
325
00:16:47,841 --> 00:16:49,476
Yeah, well,
I'm not eating lunch today,
326
00:16:49,476 --> 00:16:50,744
so what the hell.
327
00:16:51,678 --> 00:16:53,279
So, how's the little shop doing?
328
00:16:54,280 --> 00:16:55,782
Excuse me?
329
00:16:55,782 --> 00:16:56,850
The unit. How do things seem?
330
00:16:56,850 --> 00:16:59,285
- Okay.
- No, no, no.
331
00:17:00,220 --> 00:17:03,123
There's a little bit more red
on the board lately.
332
00:17:03,123 --> 00:17:04,758
I'm thinking,
and no disrespect intended,
333
00:17:04,758 --> 00:17:08,094
but I'm thinking
your father's shift
seems to be struggling
334
00:17:08,094 --> 00:17:10,130
with putting the squad room
shooting in the past.
335
00:17:10,130 --> 00:17:14,134
It's had its effect on him,
I'm sure.
336
00:17:14,134 --> 00:17:15,669
Not that your father's to blame.
337
00:17:15,669 --> 00:17:19,339
I mean, he's done his best
to keep the wheels on the cart.
338
00:17:19,339 --> 00:17:21,174
I want to back him up
as best I can,
339
00:17:21,174 --> 00:17:24,611
but to do that, we need to know
where he needs the help.
340
00:17:24,611 --> 00:17:26,146
He's a proud man.
341
00:17:26,146 --> 00:17:28,248
Doesn't ask for help
even when he needs it.
342
00:17:28,248 --> 00:17:29,482
You let us know
if there's any place
343
00:17:29,482 --> 00:17:32,352
where the lieutenant's
fallen down.
344
00:17:33,553 --> 00:17:34,754
I'm only here to help.
345
00:17:37,290 --> 00:17:39,759
- Detective?
- Hey, Captain.
346
00:17:41,327 --> 00:17:43,863
In this agency,
captains always merit a salute.
347
00:18:01,281 --> 00:18:04,851
- Falsone!
- Hey. Rock 'em, sock 'em Stuart
348
00:18:04,851 --> 00:18:06,820
You were goofing with me, right,
349
00:18:06,820 --> 00:18:08,822
about getting me home
last night?
350
00:18:08,822 --> 00:18:10,590
No, I swear to God I didn't.
351
00:18:10,590 --> 00:18:14,260
Jeez, how the hell
did I get back to my place?
352
00:18:14,260 --> 00:18:17,297
- You wake up next to anyone?
- I don't think so.
353
00:18:17,297 --> 00:18:20,300
Not that I could see
all that clearly this morning.
354
00:18:21,501 --> 00:18:23,269
When you get off shift,
if I were you,
355
00:18:23,269 --> 00:18:25,405
I'd check your apartment
for any evidence of mischief.
356
00:18:25,405 --> 00:18:26,439
Evidence?
357
00:18:26,439 --> 00:18:29,175
Yeah, you know, a bra,
panties, a garter belt.
358
00:18:29,175 --> 00:18:31,444
- A garter belt?
- Or two.
359
00:18:31,444 --> 00:18:34,214
Them sweet young women
that were clinging on to you?
360
00:18:34,214 --> 00:18:36,483
- They were showing them off.
- Oh, boy.
361
00:18:36,483 --> 00:18:38,618
Oh, boy, oh, boy, oh, boy.
I don't remember.
362
00:18:38,618 --> 00:18:40,220
I don't remember.
363
00:18:40,220 --> 00:18:41,421
Just like
I don't remember Ballard
364
00:18:41,421 --> 00:18:42,956
telling me
she was going to Seattle.
365
00:18:42,956 --> 00:18:44,724
Oh, change the subject,
why don't you, Stu?
366
00:18:44,724 --> 00:18:47,260
No, no, no, no, no.
367
00:18:48,661 --> 00:18:50,930
She left this morning.
I took her to the airport.
368
00:18:51,664 --> 00:18:53,500
- Yeah?
- Some kind of family thing.
369
00:18:53,500 --> 00:18:55,535
Family thing? Crisis?
370
00:18:55,535 --> 00:18:57,303
A thing. She was vague.
371
00:18:57,303 --> 00:19:01,374
So you drove her to BWI?
372
00:19:01,374 --> 00:19:02,709
Yeah.
373
00:19:02,709 --> 00:19:04,244
You went to see her
374
00:19:04,244 --> 00:19:06,312
after you left the bar
last night, right?
375
00:19:06,312 --> 00:19:08,515
- Uh-huh.
- Which was late.
376
00:19:08,515 --> 00:19:10,216
Yeah.
377
00:19:10,216 --> 00:19:12,252
So you go home and get up early
378
00:19:12,252 --> 00:19:14,387
and drive her
to the airport, huh?
379
00:19:14,387 --> 00:19:16,222
You must be
dragging the same as me.
380
00:19:16,222 --> 00:19:18,525
Oh, no, no, no.
I got my five hours sleep.
381
00:19:18,525 --> 00:19:21,528
What? You live all the way
across town from Ballard.
382
00:19:21,528 --> 00:19:23,563
How do you get five hours sleep?
No way.
383
00:19:24,764 --> 00:19:26,332
Who said I went home?
384
00:19:27,701 --> 00:19:29,903
Oh. Yeah?
385
00:19:29,903 --> 00:19:31,504
- Yeah.
- No.
386
00:19:31,504 --> 00:19:33,740
- You-- you and Ballard?
- Yes.
387
00:19:33,740 --> 00:19:34,974
Huh.
388
00:19:34,974 --> 00:19:36,743
You're all right
with this, right?
389
00:19:36,743 --> 00:19:38,578
Oh, sure, sure, sure.
390
00:19:39,746 --> 00:19:42,549
You and Ballard, I say, uh, wow.
391
00:19:42,549 --> 00:19:44,818
Wow. Wow.
392
00:19:44,818 --> 00:19:47,287
- You sure?
- Yeah.
393
00:19:47,287 --> 00:19:49,289
At least
it's not her with Bayliss.
394
00:19:50,056 --> 00:19:52,492
- Bayliss?
- Well, at least you're straight.
395
00:19:53,860 --> 00:19:55,829
I mean, you are, aren't you?
396
00:19:55,829 --> 00:19:57,997
The last time I looked, yeah.
397
00:19:58,932 --> 00:20:00,734
Now, what the hell
is that supposed to mean?
398
00:20:00,734 --> 00:20:04,337
Hey, easy, fella.
Ballard's all right with me.
399
00:20:05,538 --> 00:20:06,606
Right.
400
00:20:08,041 --> 00:20:10,477
Okay, good. Yeah, good. Great.
401
00:20:10,477 --> 00:20:12,746
Don't mention
the Gulf of Tonkin.
402
00:20:12,746 --> 00:20:14,381
Whatever you say, Munch.
403
00:20:14,381 --> 00:20:16,016
Yeah, LBJ and his cronies,
they invent this lie.
404
00:20:16,016 --> 00:20:18,318
They go on TV,
they do this song and dance.
405
00:20:18,318 --> 00:20:19,719
I threw my TV out the window.
406
00:20:19,719 --> 00:20:21,721
If it was a damn lie then,
it's a damn lie now.
407
00:20:21,721 --> 00:20:22,856
Right, right.
408
00:20:22,856 --> 00:20:24,591
You know,
they create this fiction
409
00:20:24,591 --> 00:20:25,992
as an excuse
to escalate the war.
410
00:20:25,992 --> 00:20:27,460
It wasn't a war.
411
00:20:27,460 --> 00:20:29,029
Congress never
declared Vietnam a war.
412
00:20:29,029 --> 00:20:31,664
The best they could muster
was police action.
413
00:20:31,664 --> 00:20:33,299
Which, come to think of it,
is an insult
414
00:20:33,299 --> 00:20:34,601
to us who carry a badge.
415
00:20:34,601 --> 00:20:35,902
It was an ugly police action,
all right?
416
00:20:35,902 --> 00:20:37,537
Find the heroes in that.
417
00:20:37,537 --> 00:20:38,972
You're really riled up,
aren't you?
418
00:20:38,972 --> 00:20:40,507
I'm not riled up.
419
00:20:40,507 --> 00:20:42,475
I'm not finished
with this morning's shooting.
420
00:20:42,475 --> 00:20:45,011
I just got started, so don't be
putting the bum's rush to me.
421
00:20:45,011 --> 00:20:46,880
You know something?
We're here for Scheiner.
422
00:20:46,880 --> 00:20:49,482
Coffee ain't ready either.
How you doing, Scheiner?
423
00:20:49,482 --> 00:20:52,719
He's no good at cappuccino.
He failed at froth.
424
00:20:52,719 --> 00:20:54,421
I'm back to drip brew.
425
00:20:54,421 --> 00:20:55,622
Where's the paperwork, Scheiner?
426
00:20:55,622 --> 00:20:58,358
- What paperwork?
- The old lady yesterday.
427
00:20:58,358 --> 00:20:59,626
Yesterday? Old lady?
428
00:20:59,626 --> 00:21:01,494
Yeah, yeah,
the natural causes one.
429
00:21:01,494 --> 00:21:02,429
Oh, that.
430
00:21:02,429 --> 00:21:03,897
I messengered that report
to you detectives
431
00:21:03,897 --> 00:21:05,465
20 minutes ago.
432
00:21:05,465 --> 00:21:06,533
Okay.
433
00:21:06,533 --> 00:21:09,669
So many bodies, so little time.
434
00:21:10,704 --> 00:21:12,005
Hey, guys, come on.
435
00:21:12,005 --> 00:21:14,374
We're all on the same side
of the line here.
436
00:21:19,446 --> 00:21:22,782
Yeah, look away, son of a bitch.
437
00:21:22,782 --> 00:21:24,050
Dime store Rambos.
438
00:21:24,050 --> 00:21:25,785
They should be hung
by the short ones.
439
00:21:26,453 --> 00:21:29,789
- She looks a little raw.
- Yeah, she's jonesing.
440
00:21:29,789 --> 00:21:31,591
Waiting on Victims' Assistance
to come down
441
00:21:31,591 --> 00:21:33,760
and help her on money
to bury her husband.
442
00:21:33,760 --> 00:21:36,396
Five will get you ten,
she puts it right into her arm.
443
00:21:36,396 --> 00:21:38,898
I don't like them.
I have never liked them.
444
00:21:38,898 --> 00:21:41,001
They hunt people for money.
445
00:21:41,001 --> 00:21:42,936
A bunch of braindead bastards.
446
00:21:42,936 --> 00:21:46,006
Well, this guy right here,
he's our shooter, PJ Johnson.
447
00:21:46,006 --> 00:21:49,709
He claims he only returned fire
after he was shot at twice.
448
00:21:49,709 --> 00:21:52,412
Yeah, what's hinky is
we only found one shell casing,
449
00:21:52,412 --> 00:21:53,713
lying next to the victim.
450
00:21:53,713 --> 00:21:56,149
- Where's the other one?
- Got me swinging.
451
00:21:56,149 --> 00:21:59,419
So how's his shakeout?
Can we charge him?
452
00:21:59,419 --> 00:22:00,687
Oh, the shooter, yeah.
453
00:22:00,687 --> 00:22:02,989
The other two,
that's problematical.
454
00:22:02,989 --> 00:22:05,625
Unless they know for sure
the fugitive is in the house,
455
00:22:05,625 --> 00:22:08,395
these bounty hunters
have no justifiable cause.
456
00:22:08,395 --> 00:22:09,963
The other two, we charge them.
457
00:22:09,963 --> 00:22:12,032
- With what?
- Accessories.
458
00:22:12,032 --> 00:22:14,567
Do they know their partner
intends to shoot the victim?
459
00:22:14,567 --> 00:22:15,835
Well, they say they don't,
460
00:22:15,835 --> 00:22:17,170
but who knows
what they're thinking?
461
00:22:17,170 --> 00:22:18,705
We'd have to prove they knew
462
00:22:18,705 --> 00:22:20,840
they were going to
shoot the wrong guy.
463
00:22:20,840 --> 00:22:23,843
All right, charge the shooter.
We charge him his rights.
464
00:22:23,843 --> 00:22:25,111
Bring in this Errico.
465
00:22:25,111 --> 00:22:26,413
I want to hear
his side of the story.
466
00:22:26,413 --> 00:22:28,014
I'll put him on the teletype.
467
00:22:30,717 --> 00:22:33,920
Lieutenant, I have someone here
about the Scales shooting.
468
00:22:33,920 --> 00:22:35,555
Nice to meet you, lieutenant.
469
00:22:35,555 --> 00:22:37,190
Are you a lawyer?
I hate lawyers.
470
00:22:37,190 --> 00:22:39,459
Bobby Bridger, bondsman.
471
00:22:39,459 --> 00:22:41,695
- And you are who around here?
- Ed Danvers.
472
00:22:41,695 --> 00:22:43,096
I'm with
the State's Attorney's Office.
473
00:22:43,096 --> 00:22:45,131
- How you doing?
- Can't complain.
474
00:22:45,131 --> 00:22:47,467
Nobody listens anymore.
475
00:22:47,467 --> 00:22:48,735
Hey, what the hell?
476
00:22:48,735 --> 00:22:50,770
- PJ, what's going on?
- I don't know.
477
00:22:50,770 --> 00:22:53,139
- They're charging him.
- Charging him with what?
478
00:22:53,139 --> 00:22:55,008
The wrongful
death of Eddie Scales.
479
00:22:55,008 --> 00:22:56,476
Manslaughter, second degree.
480
00:22:56,476 --> 00:22:58,511
This is some kind of joke.
481
00:22:58,511 --> 00:23:00,613
Hey, Lieutenant Falsone,
482
00:23:00,613 --> 00:23:03,016
I-- I've been waiting
for almost an hour now.
483
00:23:03,016 --> 00:23:05,685
Victims' Assistance
knows about you.
They'll be here.
484
00:23:05,685 --> 00:23:08,488
PJ, he's one of my employees.
485
00:23:08,488 --> 00:23:09,823
This is crazy.
486
00:23:09,823 --> 00:23:11,458
- How do we make this right?
- It is right.
487
00:23:11,458 --> 00:23:13,059
PJ goes through processing.
488
00:23:13,059 --> 00:23:15,995
What are his chances he meets up
with some old acquaintances
489
00:23:15,995 --> 00:23:19,032
in the holding cell,
buddies he's busted in the past?
490
00:23:19,032 --> 00:23:20,700
Oh, I say his chances are good.
491
00:23:20,700 --> 00:23:22,602
You know
they would rip him a new one.
492
00:23:22,602 --> 00:23:24,637
Oh, no, he'll be just fine.
493
00:23:25,905 --> 00:23:28,875
Come on, you can write this up
as self-defense.
494
00:23:28,875 --> 00:23:31,678
What did I say about
nobody listens anymore?
495
00:23:34,547 --> 00:23:38,752
Second degree manslaughter?
That's bogus.
496
00:23:38,752 --> 00:23:42,856
I'll have my guy out
on $5,000 before lunch.
497
00:23:50,930 --> 00:23:53,700
Yo! I know you!
498
00:23:55,568 --> 00:23:57,704
That's the bounty hunter
that brought me in.
499
00:24:02,942 --> 00:24:04,144
Hey!
500
00:24:11,117 --> 00:24:14,554
The bum deserved to die.
I did it.
501
00:24:14,554 --> 00:24:16,089
And I have
nothing to be ashamed about.
502
00:24:16,089 --> 00:24:19,059
Mary, Mary,
before you make any statements,
503
00:24:19,059 --> 00:24:21,561
you have a right
to have a lawyer present.
504
00:24:21,561 --> 00:24:22,962
Watch your step now.
505
00:24:22,962 --> 00:24:25,198
A victim,
a weapon and a confession.
506
00:24:25,198 --> 00:24:27,967
Hey, snap, crackle, pop,
slam dunk.
507
00:24:27,967 --> 00:24:29,536
Life can be sweet.
508
00:24:30,904 --> 00:24:33,106
- Grab some lunch?
- What do you have in mind?
509
00:24:33,106 --> 00:24:34,007
Greek.
510
00:24:34,007 --> 00:24:37,077
I had that for breakfast,
oddly enough.
511
00:24:37,077 --> 00:24:38,211
Italian.
512
00:24:38,211 --> 00:24:41,147
I-- I'm just having it
with the red sauce in this town.
513
00:24:41,147 --> 00:24:42,982
It's all the same,
wherever you go.
514
00:24:42,982 --> 00:24:44,984
There's got to be some
little guy below street level
515
00:24:44,984 --> 00:24:46,920
standing over a vat of red sauce
516
00:24:46,920 --> 00:24:49,989
with a pipe system
to every eatery in Little Italy.
517
00:24:49,989 --> 00:24:52,892
- How about Vietnamese?
- How about no?
518
00:24:52,892 --> 00:24:55,028
You talking about
your days over in Vietnam
519
00:24:55,028 --> 00:24:57,263
yeah, it gave me a taste
for lemongrass chicken
520
00:24:57,263 --> 00:24:59,799
with chili
and spicy shrimp with basil.
521
00:25:00,567 --> 00:25:03,970
Yeah, I never got into the food
there when I was over there.
522
00:25:03,970 --> 00:25:06,740
Look, um, I'm driving,
523
00:25:06,740 --> 00:25:09,642
so we're going for ribs.
524
00:25:09,642 --> 00:25:10,910
- Ribs?
- Yeah.
525
00:25:13,913 --> 00:25:15,248
No, Gharty's okay.
526
00:25:15,248 --> 00:25:17,851
How delusional
is your Zen deal making you?
527
00:25:17,851 --> 00:25:19,319
Oh, you're saying he's lying?
528
00:25:19,319 --> 00:25:20,987
Check the man's record.
529
00:25:20,987 --> 00:25:22,789
The project shootings
a couple years ago.
530
00:25:22,789 --> 00:25:24,157
Gharty pulls up to the scene,
531
00:25:24,157 --> 00:25:25,892
sees two kids
chasing each other with guns.
532
00:25:25,892 --> 00:25:27,260
What does he do?
533
00:25:27,260 --> 00:25:28,728
What's his trained,
professional response?
534
00:25:28,728 --> 00:25:30,163
He runs back to his squad car,
535
00:25:30,163 --> 00:25:32,632
locks all the doors, and waits
till both kids are dead.
536
00:25:32,632 --> 00:25:34,901
That's your big
Vietnam war hero, huh?
537
00:25:34,901 --> 00:25:36,169
I think he brought them up
on charges.
538
00:25:36,169 --> 00:25:37,937
I don't know. He was cleared.
539
00:25:37,937 --> 00:25:39,205
That's because
the board wanted it to go away.
540
00:25:39,205 --> 00:25:40,840
It was a political decision.
541
00:25:40,840 --> 00:25:42,242
The ship Gharty's asked
to internal,
542
00:25:42,242 --> 00:25:44,811
which we all know is worked by
bottom feeders,
543
00:25:44,811 --> 00:25:45,912
pestilence and plague.
544
00:25:45,912 --> 00:25:47,380
Gharty's in his element there.
545
00:25:47,380 --> 00:25:49,683
How he rotates the homicide
is still a mystery to me.
546
00:25:49,683 --> 00:25:51,051
You know something?
547
00:25:51,051 --> 00:25:52,719
He took a bullet last year,
just like me.
548
00:25:52,719 --> 00:25:54,087
Different circumstances.
549
00:25:54,087 --> 00:25:55,321
You weren't trying to
save your partner's life.
550
00:25:55,321 --> 00:25:57,223
He was trying to
hide under his desk.
551
00:25:57,223 --> 00:25:59,059
Well, you know,
maybe he's exaggerating
552
00:25:59,059 --> 00:26:00,393
about his days in Vietnam.
553
00:26:00,393 --> 00:26:02,095
It's just talk, John.
554
00:26:02,095 --> 00:26:04,764
Those days
are not just talk, Tim.
555
00:26:04,764 --> 00:26:07,334
I had a bail jump on a murder.
556
00:26:07,334 --> 00:26:08,968
Billy Armstrong.
557
00:26:08,968 --> 00:26:10,670
Evil bastard.
558
00:26:10,670 --> 00:26:12,138
I get a tip on where
Billy's hiding out,
559
00:26:12,138 --> 00:26:13,973
some bar in Greenmount, right?
560
00:26:13,973 --> 00:26:16,109
I'm driving to the bar.
My partner--
561
00:26:16,109 --> 00:26:18,778
That is when you was
on a fugitive squad, huh?
562
00:26:18,778 --> 00:26:20,146
My salad days.
563
00:26:20,146 --> 00:26:23,083
So my partner and I, we know
564
00:26:23,083 --> 00:26:24,851
that Armstrong's
not gonna lie down peacefully.
565
00:26:24,851 --> 00:26:26,086
You know what I'm saying?
566
00:26:26,086 --> 00:26:27,687
I got a bad feeling
about this night.
567
00:26:27,687 --> 00:26:29,255
Something's gonna happen.
Someone's gonna get hurt.
568
00:26:29,255 --> 00:26:32,258
So I pull up to the bar.
My partner grabs a shotgun.
569
00:26:32,258 --> 00:26:36,262
I pull out my piece.
Out comes Armstrong.
570
00:26:37,097 --> 00:26:39,899
Handcuffed.
Bounty hunters have gotten him.
571
00:26:39,899 --> 00:26:41,368
That's how I know Dennis Knoll.
572
00:26:41,368 --> 00:26:44,637
He brought Armstrong down
without any gunfire.
573
00:26:45,805 --> 00:26:47,007
I can vouch for him.
574
00:26:47,941 --> 00:26:49,909
Hmm.
575
00:26:49,909 --> 00:26:53,413
- Me? I vouch for Paladin.
- Who?
576
00:26:53,413 --> 00:26:55,248
Paladin. Bounty hunter.
577
00:26:55,248 --> 00:26:57,684
What bondsman does he work for?
I've never heard of a Paladin.
578
00:26:57,684 --> 00:27:00,387
Richard Boone. Huh?
579
00:27:00,387 --> 00:27:02,722
Black hat, black boots,
black pants,
580
00:27:02,722 --> 00:27:05,392
black shirt,
had that mean little mustache.
581
00:27:05,392 --> 00:27:07,427
- On TV.
- TV?
582
00:27:07,427 --> 00:27:09,229
Have Gun - Will Travel.
583
00:27:09,229 --> 00:27:11,698
His own personalized
business cards.
584
00:27:11,698 --> 00:27:14,134
- It was deep.
- When does this show come on?
585
00:27:14,134 --> 00:27:15,869
I have never seen this show.
586
00:27:15,869 --> 00:27:16,970
Never.
587
00:27:16,970 --> 00:27:18,705
It was on in the late '50s
588
00:27:18,705 --> 00:27:20,340
and on into the early, mid '60s.
589
00:27:20,340 --> 00:27:22,242
- Richard Boone.
- You watched this as a kid.
590
00:27:22,242 --> 00:27:23,877
- Everybody did.
- Hey, Bayliss.
591
00:27:23,877 --> 00:27:25,845
Huh? Paladin.
592
00:27:25,845 --> 00:27:27,781
- Huh? You remember him?
- Paladin?
593
00:27:27,781 --> 00:27:28,915
- Yeah, sure.
- Right, right.
594
00:27:28,915 --> 00:27:30,016
Bounty hunter, huh?
595
00:27:30,016 --> 00:27:31,084
Bounty hunter? No, no, no.
596
00:27:31,084 --> 00:27:33,253
He wasn't any bounty hunter.
597
00:27:33,253 --> 00:27:34,988
He was a gun for hire.
598
00:27:34,988 --> 00:27:36,923
You know
who you're thinking of, though?
599
00:27:36,923 --> 00:27:38,258
Steve McQueen.
600
00:27:38,258 --> 00:27:40,193
Steve McQueen,
Dead or Alive.
601
00:27:40,193 --> 00:27:41,828
- Oh!
- Great.
602
00:27:41,828 --> 00:27:43,129
- There you go.
- Yeah, yeah. He's my idol.
603
00:27:43,129 --> 00:27:44,330
- Right.
- Still is.
604
00:27:45,965 --> 00:27:47,901
Steve McQueen. That's my boy.
605
00:27:47,901 --> 00:27:50,236
Wait a minute.
This is back in
the '50s and the '60s?
606
00:27:50,236 --> 00:27:51,471
I wasn't even born then.
607
00:27:52,138 --> 00:27:53,940
How old did you say you were?
608
00:27:55,809 --> 00:27:59,179
Oh, I just, I caught it
mostly in the tail end.
609
00:27:59,179 --> 00:28:01,181
You know, late night reruns.
Reruns, this is like--
610
00:28:01,181 --> 00:28:03,149
No. I didn't-- no,
it was before my time, also.
611
00:28:16,496 --> 00:28:19,132
He's able to post bond
in an hour?
612
00:28:19,132 --> 00:28:20,834
He's on a manslaughter charge.
613
00:28:20,834 --> 00:28:22,469
They barely got him through
fingerprinting and photos,
614
00:28:22,469 --> 00:28:24,504
and Bobby Bridger's
walking PJ out the door.
615
00:28:24,504 --> 00:28:26,239
Then Danvers calls,
wants to know
616
00:28:26,239 --> 00:28:28,174
how PJ's been pushed up
for his arraignment.
617
00:28:28,174 --> 00:28:30,010
It's been scheduled
for tomorrow morning.
618
00:28:30,010 --> 00:28:31,778
That's not possible.
619
00:28:31,778 --> 00:28:33,380
The quickest he could come up
before our judge is a week.
620
00:28:33,380 --> 00:28:35,415
Well, it's got
Danvers scrambling.
621
00:28:35,415 --> 00:28:37,350
This Bobby Bridger
must have some kind of drag
622
00:28:37,350 --> 00:28:39,185
with the court commissioner.
623
00:28:39,185 --> 00:28:41,021
You know, this lumpy,
the way she's duking the system.
624
00:28:41,021 --> 00:28:43,123
No, this redefines Lumpy.
625
00:28:43,123 --> 00:28:44,824
Let me make a few phone calls.
626
00:28:44,824 --> 00:28:47,060
We do have an address
on the mother of the fugitive,
627
00:28:47,060 --> 00:28:48,194
Joe Errico.
628
00:28:48,194 --> 00:28:49,996
Did the crime lab find anything?
629
00:28:49,996 --> 00:28:51,231
Well, they've gone
over the scene.
630
00:28:51,231 --> 00:28:53,099
Every inch of floor,
wall, ceiling,
631
00:28:53,099 --> 00:28:55,035
every stick
of furniture and cushion.
No bullet holes anywhere.
632
00:28:55,035 --> 00:28:57,303
And where's our witness,
the young widow?
633
00:28:57,303 --> 00:28:59,873
I had a uniform run her over
to victim's assistant.
634
00:28:59,873 --> 00:29:02,275
She was sucking all the soda
out of the machine.
635
00:29:02,275 --> 00:29:03,510
Smack's making a comeback, huh?
636
00:29:03,510 --> 00:29:06,246
Well, find
this Joey whatshisname
637
00:29:06,246 --> 00:29:08,248
I don't like the idea
of these bounty hunters
638
00:29:08,248 --> 00:29:10,283
running around free,
and he's still out there.
639
00:29:15,522 --> 00:29:17,924
Hey, you two guys want
something from Margaret's?
640
00:29:17,924 --> 00:29:19,292
The vegetarian place?
641
00:29:19,292 --> 00:29:21,594
Yeah, they got a chickpea
lasagna special today.
642
00:29:21,594 --> 00:29:22,996
Just had ribs.
643
00:29:22,996 --> 00:29:25,131
- Where's your partner?
- Munch?
644
00:29:25,131 --> 00:29:27,133
The moron. Yeah.
645
00:29:29,035 --> 00:29:31,104
Moron? Come on, Gharty.
646
00:29:31,104 --> 00:29:32,605
Where is he?
647
00:29:32,605 --> 00:29:34,341
He's at a court date.
I gotta go pick him up.
648
00:29:34,341 --> 00:29:36,443
You tell him for me,
he wants it, he's got it.
649
00:29:36,443 --> 00:29:38,912
- I'm in the mood.
- For what?
650
00:29:38,912 --> 00:29:40,180
He keeps on my ass,
651
00:29:40,180 --> 00:29:41,548
he'll see the Irish in me,
all right?
652
00:29:41,548 --> 00:29:43,416
There's no need
to make threats here, Stu.
653
00:29:43,416 --> 00:29:45,952
It's okay with you he gets
all mighty about my past?
654
00:29:45,952 --> 00:29:47,354
He can step in my crap?
655
00:29:47,354 --> 00:29:49,889
Stu, we got paperwork upstairs.
656
00:29:49,889 --> 00:29:51,224
I'll step on his skinny neck.
657
00:29:51,224 --> 00:29:52,559
You do what you have to do.
658
00:29:52,559 --> 00:29:54,294
Why are you coming
to me about this, huh?
659
00:29:54,294 --> 00:29:56,329
Your past, that's your past.
660
00:29:56,329 --> 00:29:58,431
Well, he's your partner.
661
00:29:58,431 --> 00:30:00,633
Boy, you are ruining
my appetite,
you know that?
662
00:30:00,633 --> 00:30:04,170
- We did have this conversation.
- Yeah.
663
00:30:04,170 --> 00:30:08,008
Right, so we understand
each other, then?
664
00:30:08,008 --> 00:30:09,142
Yeah, we understand each other.
665
00:30:09,142 --> 00:30:10,377
All right.
666
00:30:11,444 --> 00:30:14,914
It's like the war itself, huh?
There's no end to it.
667
00:30:14,914 --> 00:30:17,283
Yeah, they'll figure out
something, somehow.
668
00:30:32,999 --> 00:30:35,201
Imagine coming home drunk,
trying to find your house.
669
00:30:35,201 --> 00:30:38,304
- They're identical.
- That never happens.
670
00:30:38,304 --> 00:30:40,073
It did to me on New Year's Eve.
671
00:30:40,073 --> 00:30:41,374
Right.
672
00:30:41,374 --> 00:30:43,209
A couple of Christmas Eves, too.
673
00:30:43,209 --> 00:30:44,344
That's bunk.
674
00:30:44,344 --> 00:30:45,578
You're just trying to play into
675
00:30:45,578 --> 00:30:47,347
another one
of those urban myths.
676
00:30:54,287 --> 00:30:56,222
Light's on.
677
00:30:56,222 --> 00:30:57,657
Nobody's home.
678
00:30:58,525 --> 00:31:01,594
- What do you want?
- Mrs. Errico.
679
00:31:02,495 --> 00:31:05,131
If you ain't
the grand prize sweepstakes,
680
00:31:05,131 --> 00:31:07,400
I don't know any Mrs. anything.
681
00:31:07,400 --> 00:31:11,237
- I'm Detective Falsone.
- Detective Stivers.
682
00:31:11,237 --> 00:31:14,040
You're too short
to be out after dark.
683
00:31:14,040 --> 00:31:17,377
- Are you Mrs. Errico?
- Way too short to be cops.
684
00:31:17,377 --> 00:31:18,645
Have you seen your son today?
685
00:31:18,645 --> 00:31:22,182
No, chalk it up as a good day.
686
00:31:22,182 --> 00:31:24,084
When did you last see him?
687
00:31:24,084 --> 00:31:26,619
When I went to bail him out
some three weeks ago.
688
00:31:27,320 --> 00:31:31,024
- Are you really cops?
- Yeah, we are.
689
00:31:31,024 --> 00:31:32,659
And you're young, too.
690
00:31:32,659 --> 00:31:35,628
When's the last time
you spoke to Joey?
691
00:31:35,628 --> 00:31:38,598
This house
is all I got to my name.
692
00:31:38,598 --> 00:31:42,602
And that moron,
he's going to make me lose it.
693
00:31:42,602 --> 00:31:45,972
The bail people
are threatening me all the time.
694
00:31:45,972 --> 00:31:47,607
Where would Joey run?
695
00:31:47,607 --> 00:31:49,042
A lot of places.
696
00:31:49,809 --> 00:31:52,545
Wherever he can make
a connection.
697
00:31:52,545 --> 00:31:54,481
Does he have
any connections out of town?
698
00:31:54,481 --> 00:31:56,416
What,
the dope in Baltimore
699
00:31:56,416 --> 00:31:58,118
dry up all of a sudden?
700
00:31:58,118 --> 00:32:00,286
If it's around, he's around.
701
00:32:03,623 --> 00:32:06,459
There's a place
up in Southport and Wolfram.
702
00:32:07,394 --> 00:32:10,196
One of them boarded up places
all burnt out.
703
00:32:11,598 --> 00:32:14,100
I saw him come out of there
a few times.
704
00:32:14,100 --> 00:32:15,535
Southport and Wolfram?
705
00:32:15,535 --> 00:32:17,771
I see him, he sees me.
706
00:32:17,771 --> 00:32:21,608
I walk across the street,
he stands there.
707
00:32:21,608 --> 00:32:24,077
I say,
"Joey, what are you doing?
708
00:32:24,077 --> 00:32:27,714
You can't be doing this.
You got to get well."
709
00:32:27,714 --> 00:32:32,318
He says to me,
"Oh, I am getting well."
710
00:33:48,261 --> 00:33:49,529
Hey, Meldrick, Munch.
711
00:33:49,529 --> 00:33:51,398
Hey, it's the Enlightened One.
712
00:33:51,398 --> 00:33:54,134
What'll it be there, slappy?
A little green tea, maybe?
713
00:33:54,134 --> 00:33:56,202
A little carrot-apple-beet juice
with a shot of wheatgrass?
714
00:33:56,202 --> 00:33:58,705
How about some
Himalayan yak juice?
715
00:33:58,705 --> 00:34:01,174
- Yeah, is the yak juice fresh?
- Fresh as can be.
716
00:34:01,174 --> 00:34:03,176
What about you, Stewie boy,
what's your choice?
717
00:34:03,176 --> 00:34:04,644
Uh, black and tan.
718
00:34:04,644 --> 00:34:06,279
Black and tan comin' at you.
719
00:34:06,279 --> 00:34:08,848
- You call yourself Irish?
- Yes, I do.
720
00:34:08,848 --> 00:34:11,317
- Bass is brewed in England
- Yes, it is.
721
00:34:11,317 --> 00:34:13,720
Real Irish
never order anything English.
722
00:34:13,720 --> 00:34:16,122
Yeah, come on, let the guy drink
what he wanna drink.
723
00:34:16,122 --> 00:34:18,258
If you had any clue,
you'd order half Guinness,
724
00:34:18,258 --> 00:34:19,659
Half harp.
725
00:34:19,659 --> 00:34:21,494
We don't have Harp on tap, John.
726
00:34:21,494 --> 00:34:24,531
If you don't like it in bottles,
then you have straight Guinness.
727
00:34:24,531 --> 00:34:25,765
I wait till winter for that.
728
00:34:25,765 --> 00:34:27,434
Well, then you have
half Guinness,
729
00:34:27,434 --> 00:34:28,702
half any lager on tap.
730
00:34:28,702 --> 00:34:30,437
But you don't order
anything English
731
00:34:30,437 --> 00:34:32,639
if you have any self-respect
for what you say you are.
732
00:34:32,639 --> 00:34:34,808
What are you,
the Jewish branch of the IRA?
733
00:34:34,808 --> 00:34:36,843
Let me get
some change here, okay?
734
00:34:36,843 --> 00:34:38,778
You guys wanna hear
something on the jukebox, huh?
735
00:34:38,778 --> 00:34:40,647
Yeah, yeah,
how about something bluesy?
736
00:34:40,647 --> 00:34:42,449
How about that song
about the old man
737
00:34:42,449 --> 00:34:43,650
young girls can't get enough of?
738
00:34:43,650 --> 00:34:46,152
Yeah, I got it covered there.
739
00:34:46,152 --> 00:34:47,620
Every schmo
who comes through that door
740
00:34:47,620 --> 00:34:49,189
has been to Vietnam.
741
00:34:49,189 --> 00:34:51,391
From six to 60,
they all got their stories.
742
00:34:51,391 --> 00:34:52,792
They all seen combat.
743
00:34:52,792 --> 00:34:55,328
What was the ratio
of support troops to combat?
744
00:34:55,328 --> 00:34:56,696
Three to one in Nam?
745
00:34:56,696 --> 00:34:58,498
- I wouldn't know.
- Well, you should.
746
00:34:58,498 --> 00:35:00,300
- You were there.
- You're saying I wasn't?
747
00:35:00,300 --> 00:35:02,535
Every schmo, six through 60,
comes through that door.
748
00:35:02,535 --> 00:35:04,604
If you don't want me here,
why don't you just say so?
749
00:35:04,604 --> 00:35:05,939
You ain't the only game in town.
750
00:35:05,939 --> 00:35:08,641
There's gotta be 50 bars
in a three-block walk.
751
00:35:08,641 --> 00:35:11,244
- You're the expert.
- I was doing my duty.
752
00:35:11,244 --> 00:35:12,512
Oh, yeah? What'd you do?
753
00:35:12,512 --> 00:35:14,280
Run the officer's canteen,
show up around VIPs?
754
00:35:14,280 --> 00:35:15,915
Come on,
Munch, lighten up, baby.
755
00:35:15,915 --> 00:35:17,484
What were you doing back then?
756
00:35:17,484 --> 00:35:18,952
My duty.
757
00:35:18,952 --> 00:35:21,588
Trying to put an end to
this stupid, dirty atrocity.
758
00:35:21,588 --> 00:35:25,392
That beats the hell out
of driving the colonel's wife
around parasol shopping.
759
00:35:25,392 --> 00:35:28,828
Yeah, here.
You all have a good night.
760
00:35:29,696 --> 00:35:32,332
We will now.
761
00:35:38,304 --> 00:35:40,674
I believe Errico's mother
was being straight with us.
762
00:35:40,674 --> 00:35:42,275
Yeah, she doesn't want to
lose her house
763
00:35:42,275 --> 00:35:43,410
due to her half-wit son.
764
00:35:43,410 --> 00:35:44,644
You check this dope house
she gave you?
765
00:35:44,644 --> 00:35:45,912
Yeah, it was empty.
766
00:35:45,912 --> 00:35:47,480
The action
must have moved elsewhere.
767
00:35:47,480 --> 00:35:49,716
It's a traveling circus
with these hopheads.
768
00:35:50,684 --> 00:35:51,851
You're late.
769
00:35:51,851 --> 00:35:54,654
- And you look like hell.
- That good, huh?
770
00:35:54,654 --> 00:35:56,823
Hey, you two clowns lost?
771
00:35:56,823 --> 00:35:59,693
- Is PJ in custody?
- Did you hear me?
772
00:35:59,693 --> 00:36:01,227
All your caucus is out of here.
773
00:36:01,227 --> 00:36:02,996
I gotta know
if you busted PJ this morning.
774
00:36:02,996 --> 00:36:04,831
- He didn't show up for court.
- He didn't what?
775
00:36:04,831 --> 00:36:06,866
- Did PJ jump bail?
- The judge is crazed.
776
00:36:06,866 --> 00:36:08,735
My boss, she is pissed
she's holding
777
00:36:08,735 --> 00:36:11,905
a $50,000 bond on PJ,
and he skips.
778
00:36:11,905 --> 00:36:13,006
Well, we don't have him.
779
00:36:13,006 --> 00:36:14,841
I checked his apartment.
Nothing.
780
00:36:14,841 --> 00:36:16,409
He's running for the border.
781
00:36:16,409 --> 00:36:19,412
Not without his passport.
We raised him from a pup.
782
00:36:19,412 --> 00:36:20,747
Trust only goes so far.
783
00:36:20,747 --> 00:36:22,782
- You catch up to Joey Errico?
- Matter of time.
784
00:36:22,782 --> 00:36:24,617
I'll tell you where Errico is,
PJ's gonna be.
785
00:36:24,617 --> 00:36:26,486
I know PJ. His pride's wounded.
786
00:36:26,486 --> 00:36:28,455
You don't got him,
he's out hunting down Errico.
787
00:36:28,455 --> 00:36:29,956
If he brings any harm to Errico,
788
00:36:29,956 --> 00:36:31,691
I'll charge everyone
in your company
789
00:36:31,691 --> 00:36:33,660
with intimidating
a state's witness.
790
00:36:33,660 --> 00:36:35,462
I'll go after
your bonding license.
791
00:36:35,462 --> 00:36:36,730
PJ best be found, then.
792
00:36:36,730 --> 00:36:38,965
Mike Giardello, Meldrick Lewis.
793
00:36:38,965 --> 00:36:41,601
Falsone, Stivers,
go out and locate this Errico
794
00:36:41,601 --> 00:36:42,869
before the sun
reaches its zenith.
795
00:36:42,869 --> 00:36:44,838
What's up there, Gee?
796
00:36:44,838 --> 00:36:46,406
There's this joker
running around the streets.
797
00:36:46,406 --> 00:36:48,942
It's been a real pain
in my prostate.
798
00:36:48,942 --> 00:36:52,479
This numbskull will provide you
with a description.
799
00:36:52,479 --> 00:36:53,880
I'll get PJ myself.
800
00:36:54,781 --> 00:36:56,683
I got a sense of honor.
801
00:36:56,683 --> 00:36:58,752
A sense of what?
802
00:36:58,752 --> 00:37:00,687
Honor, ethics, values.
803
00:37:00,687 --> 00:37:02,022
You and me,
we're kindred spirits.
804
00:37:02,022 --> 00:37:04,491
We go get the bad guy.
We go and hunt him down.
805
00:37:04,491 --> 00:37:06,359
- You do it for the money.
- Yeah, you don't?
806
00:37:06,359 --> 00:37:09,362
I bring in a body for money,
you stand over a body for money.
807
00:37:09,362 --> 00:37:10,663
Maybe there's a difference
in that
808
00:37:10,663 --> 00:37:12,832
yours is
stone cold dead, but me?
809
00:37:12,832 --> 00:37:14,401
See, I like mine
to still have a pulse
810
00:37:14,401 --> 00:37:15,769
or at least be warmer
than room temperature.
811
00:37:15,769 --> 00:37:17,971
Why do you dislike me, huh?
812
00:37:17,971 --> 00:37:20,006
- What, I like you?
- No, you don't.
813
00:37:20,006 --> 00:37:21,975
- Sure I do.
- You do it for honor?
814
00:37:21,975 --> 00:37:23,777
Is that what you do it for?
815
00:37:23,777 --> 00:37:26,579
I mean I feel obligated
for all what's happened.
816
00:37:27,213 --> 00:37:30,016
However, I can help you.
Why don't you let me?
817
00:37:30,016 --> 00:37:32,318
I know PJ. PJ knows Errico.
818
00:37:32,318 --> 00:37:33,753
How about I be
your tracking dog?
819
00:37:33,753 --> 00:37:35,388
I'll save you time, I swear,
820
00:37:35,388 --> 00:37:37,957
and I will not let
anything happen to Joey Errico.
821
00:37:42,429 --> 00:37:44,698
Falsone and Stivers,
take this mutt with you.
822
00:37:45,832 --> 00:37:48,301
Mike and Lewis,
you got this garbage.
823
00:37:49,569 --> 00:37:51,971
I'm gonna indulge you,
you understand?
824
00:37:51,971 --> 00:37:54,074
- Disappoint me one more time--
- I wouldn't do that.
825
00:37:54,908 --> 00:37:56,309
I will not.
826
00:38:00,914 --> 00:38:02,949
Before the sun reaches
its zenith.
827
00:38:04,918 --> 00:38:06,553
Errico's a stone hype.
828
00:38:06,553 --> 00:38:08,722
He needs to boot up
six, seven times a day.
829
00:38:09,322 --> 00:38:12,425
Yeah, you're
an authority on hypes.
830
00:38:12,425 --> 00:38:13,360
Errico is white.
831
00:38:13,360 --> 00:38:14,928
How many Caucasians
you count out there?
832
00:38:15,562 --> 00:38:19,966
None, but I've seen the spot
turn United Nations in a blink.
833
00:38:19,966 --> 00:38:22,435
I know Errico's been
a regular here.
834
00:38:22,435 --> 00:38:23,703
Well, not now, he ain't.
835
00:38:23,703 --> 00:38:27,440
You should head
to Woodland and Park Heights.
836
00:38:27,440 --> 00:38:29,009
He'll be there.
837
00:38:29,009 --> 00:38:31,111
I feel it in my bones.
838
00:38:36,983 --> 00:38:39,652
All right,
so where's this buddy of yours?
839
00:38:39,652 --> 00:38:43,089
Ah, PJ be somewhere
across the street
there surveilling.
840
00:38:43,089 --> 00:38:45,625
- Across where?
- Somewheres.
841
00:38:45,625 --> 00:38:49,462
How many lessons do you take
in surveilling somewheres?
842
00:38:49,462 --> 00:38:50,730
Three half-hour classes.
843
00:38:50,730 --> 00:38:52,999
Oo-ee! Three half-hour classes.
844
00:38:52,999 --> 00:38:54,668
My favorite class.
845
00:38:54,668 --> 00:38:56,870
You, uh, you actually
make a living doing this here?
846
00:38:56,870 --> 00:39:01,441
Nah, man, I'm averaging, uh,
80, 85 a year.
847
00:39:02,575 --> 00:39:03,843
Thousand?
848
00:39:03,843 --> 00:39:05,879
Yeah, some drug kingpin
jumps his bail
849
00:39:05,879 --> 00:39:07,881
at half a million bucks.
850
00:39:07,881 --> 00:39:09,516
Business is good.
851
00:39:09,516 --> 00:39:11,484
I've been on Easy Street
the last couple years
852
00:39:11,484 --> 00:39:12,752
in this town.
853
00:39:12,752 --> 00:39:13,987
What about you guys?
854
00:39:13,987 --> 00:39:16,856
Oh, yeah.
I'm the Bill Gates of Baltimore.
855
00:39:16,856 --> 00:39:19,459
Suddenly I feel like Gunga Din.
856
00:39:26,032 --> 00:39:27,434
You see Errico?
857
00:39:27,434 --> 00:39:30,437
No, but he's been here.
I know it.
858
00:39:30,437 --> 00:39:31,938
Right.
You can smell a scent, huh?
859
00:39:31,938 --> 00:39:33,606
No, this is
his kind of circumstance.
860
00:39:33,606 --> 00:39:35,508
It's his kind of crowd.
861
00:39:35,508 --> 00:39:37,177
So he's been here.
862
00:39:37,177 --> 00:39:38,912
Ain't the trick of what
you're supposed to do
863
00:39:38,912 --> 00:39:41,548
is be one step ahead
of your fugitive?
864
00:39:41,548 --> 00:39:43,450
Yeah, sure.
865
00:39:43,450 --> 00:39:45,085
Then let's cut
to the chase, huh?
866
00:39:45,085 --> 00:39:47,620
Fayette and Durham.
867
00:39:47,620 --> 00:39:49,122
He'll try to connect there next.
868
00:39:49,122 --> 00:39:50,690
You can feel it in your bones.
869
00:39:50,690 --> 00:39:52,058
Yep.
870
00:39:52,058 --> 00:39:54,461
You're confident.
Oh, very definite.
871
00:39:54,461 --> 00:39:56,496
You're making this up
as you go along.
872
00:40:07,841 --> 00:40:08,942
See anybody?
873
00:40:08,942 --> 00:40:11,211
- Nah.
- Pull this guy over.
874
00:40:12,412 --> 00:40:14,714
Hey, you, buddy, come here.
I ain't gonna bust you, man.
875
00:40:14,714 --> 00:40:15,949
I just want some information.
876
00:40:15,949 --> 00:40:17,117
What do you need,
my man?
877
00:40:17,117 --> 00:40:19,586
Five-O, five-O.
878
00:40:19,586 --> 00:40:21,488
- That's Errico!
- Okay, okay. Okay.
879
00:40:36,236 --> 00:40:38,538
- That's PJ.
- That's PJ?
880
00:40:38,538 --> 00:40:41,608
- Come on, Mike! Kick it!
- I got him, I got him.
881
00:40:50,617 --> 00:40:52,619
64-13 to KGA.
882
00:40:52,619 --> 00:40:54,187
KGA to 64-13. Go ahead.
883
00:40:54,187 --> 00:40:57,757
Yeah, we are in pursuit
of a black Ford Explorer
884
00:40:57,757 --> 00:40:59,859
and a blue Ford Tempo
885
00:40:59,859 --> 00:41:01,995
still heading south
on Leadenhall,
886
00:41:01,995 --> 00:41:03,663
coming up on Westbridge.
887
00:41:22,682 --> 00:41:25,285
KGA, this is 64-13. KGA?
888
00:41:25,285 --> 00:41:27,687
We are still
in pursuit on Leadenhall
889
00:41:27,687 --> 00:41:30,790
and we just crossed
West Austin Street.
890
00:41:30,790 --> 00:41:33,560
Responding units 64-13.
891
00:41:33,560 --> 00:41:36,096
I repeat, all units respond.
892
00:42:07,961 --> 00:42:09,896
My wife's in here!
893
00:42:09,896 --> 00:42:12,832
Can somebody, somebody help her?
894
00:42:12,832 --> 00:42:14,701
- Please!
- Okay. You okay?
895
00:42:14,701 --> 00:42:15,969
She's hurt!
896
00:42:16,836 --> 00:42:20,840
She's not moving!
My wife is trapped!
897
00:42:20,840 --> 00:42:23,076
- Somebody, somebody help her!
- We're gonna call an ambulance.
898
00:42:23,076 --> 00:42:24,811
- Somebody!
- Call it in now!
899
00:42:24,811 --> 00:42:26,880
Somebody! Somebody help us!
900
00:42:26,880 --> 00:42:28,014
Somebody!
901
00:42:28,014 --> 00:42:29,883
Call it in! Call it in!
902
00:42:29,883 --> 00:42:31,951
Call it in now!
903
00:42:31,951 --> 00:42:34,254
Lewis. Lewis!
904
00:42:38,291 --> 00:42:41,194
Get an ambulance! Call in!
Somebody get an ambulance now!
905
00:42:41,194 --> 00:42:42,295
Don't touch him.
906
00:42:42,295 --> 00:42:44,864
Francine! Somebody!
907
00:42:44,864 --> 00:42:46,700
Get an ambulance!
Call in an ambulance!
908
00:42:46,700 --> 00:42:48,101
- Somebody, quick!
- Let's go!
909
00:42:48,101 --> 00:42:49,703
Come on,
let's get on the walkies!
67775
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.