All language subtitles for Homicide.Life.on.the.Street.S07E03.Just.an.Old-Fashioned.Love.Song.1080p.PCOK.WEB-DL.AAC2.0.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,303 --> 00:00:05,605 The homeowner, Dr. Alvin Taylor, 2 00:00:05,705 --> 00:00:08,408 said he became alarmed when he heard a prowler in here. 3 00:00:08,508 --> 00:00:11,244 He got his .38 caliber revolver from the glove compartment 4 00:00:11,344 --> 00:00:13,947 of his car, which was parked out in the street. 5 00:00:14,047 --> 00:00:16,049 - Mm-hmm. - He then entered the garage... 6 00:00:16,149 --> 00:00:17,951 And gunfire, as they say, ensued. 7 00:00:18,051 --> 00:00:19,185 Mm-hmm. 8 00:00:19,285 --> 00:00:21,054 Dr. Taylor was hit in the hip. 9 00:00:21,154 --> 00:00:22,489 - Where'd they take him? - Mercy. 10 00:00:22,589 --> 00:00:24,591 Does this look like a burglar to you? 11 00:00:25,725 --> 00:00:27,227 Cat burglar, maybe. 12 00:00:27,327 --> 00:00:28,962 I dig the Gucci pumps. 13 00:00:29,062 --> 00:00:30,296 Was there any ID on the deceased? 14 00:00:30,397 --> 00:00:32,198 No, I did a preliminary pat-down. 15 00:00:32,298 --> 00:00:33,767 There was nothing in her pockets, 16 00:00:33,867 --> 00:00:35,201 no wallet, no purse. 17 00:00:35,301 --> 00:00:36,469 He's famous, you know. 18 00:00:36,569 --> 00:00:38,805 Who, Taylor? I never heard of him. 19 00:00:38,905 --> 00:00:40,240 Local hero, sports medicine. 20 00:00:40,340 --> 00:00:42,008 His wife's a famous doctor, too. 21 00:00:42,108 --> 00:00:44,711 Famous dermatologist? I doubt it. 22 00:00:45,545 --> 00:00:47,614 How did you know she was a dermatologist? 23 00:00:48,782 --> 00:00:49,916 Vanity plates. 24 00:00:50,016 --> 00:00:52,218 C-M-P-L-X-N-M-D? 25 00:00:52,318 --> 00:00:54,254 - Yeah, complexion doc. - Ah! 26 00:00:54,354 --> 00:00:57,957 You know... ..."If you can read this you can get a good job" 27 00:00:58,058 --> 00:00:59,693 Well, let's go talk to her. 28 00:00:59,793 --> 00:01:02,362 Maybe she can recommend a good wrinkle cream. 29 00:01:05,765 --> 00:01:08,201 Apparently, your husband shot and killed 30 00:01:08,301 --> 00:01:10,103 the woman who wounded him. 31 00:01:10,203 --> 00:01:12,405 Apparently? Isn't it obvious? 32 00:01:12,505 --> 00:01:14,240 We don't like to jump to conclusions 33 00:01:14,341 --> 00:01:16,142 till we have all the facts. 34 00:01:17,010 --> 00:01:18,712 Is he in trouble? 35 00:01:19,079 --> 00:01:21,281 Not if it was in self-defense. 36 00:01:21,381 --> 00:01:24,284 Uh, so, what happened here tonight? 37 00:01:25,618 --> 00:01:29,656 Alvin went out to the garage to get something from the freezer. 38 00:01:29,756 --> 00:01:31,424 I heard gunshots. 39 00:01:31,524 --> 00:01:33,059 When he came back in, he was bleeding. 40 00:01:33,159 --> 00:01:34,594 He'd been shot. 41 00:01:34,694 --> 00:01:37,197 Said he thought he wounded a prowler, a woman. 42 00:01:37,297 --> 00:01:38,698 He wasn't sure. 43 00:01:39,666 --> 00:01:41,201 It was dark. 44 00:01:41,301 --> 00:01:43,636 He was confused and frightened. 45 00:01:43,737 --> 00:01:45,739 We don't know if she was a prowler. 46 00:01:45,839 --> 00:01:47,207 Not yet. 47 00:01:48,308 --> 00:01:50,276 All right. Do you recognize her? 48 00:01:50,910 --> 00:01:52,112 Why would I? 49 00:01:52,212 --> 00:01:54,581 Uh, maybe she's a neighbor. 50 00:01:54,681 --> 00:01:56,683 Uh, you might have seen her around. 51 00:01:57,384 --> 00:02:00,320 Take a look. It's not graphic. 52 00:02:05,158 --> 00:02:07,560 Oh no. 53 00:02:07,660 --> 00:02:10,697 - Oh. - Do you know her? 54 00:02:11,631 --> 00:02:12,732 Mary. 55 00:02:13,867 --> 00:02:15,268 My sister. My baby sister. 56 00:02:57,577 --> 00:03:00,246 Homicide. 57 00:03:06,619 --> 00:03:08,822 {\an8}You know, they shell out big bucks for a new conf room. 58 00:03:08,922 --> 00:03:11,925 {\an8}You'd think they'd spend one nickel on a better-branded Joe. 59 00:03:12,025 --> 00:03:13,827 {\an8}Same old strange brew. 60 00:03:14,761 --> 00:03:17,831 {\an8}It's been a month and I still can't wrap my mind around the new layout. 61 00:03:17,931 --> 00:03:20,667 {\an8}I keep thinking I walked into the wrong squad room. 62 00:03:21,668 --> 00:03:24,070 {\an8}It's like this dream I had when I was a kid. 63 00:03:24,337 --> 00:03:25,939 {\an8}First day of school, 64 00:03:26,039 --> 00:03:28,274 {\an8}wandering around the halls looking for the right classroom. 65 00:03:28,375 --> 00:03:29,776 {\an8}People are staring at me. 66 00:03:29,876 --> 00:03:31,511 {\an8}This girl I had a crush on, Helen Rosenthal, 67 00:03:31,611 --> 00:03:32,979 {\an8}she's laughing and pointing at me. 68 00:03:33,079 --> 00:03:35,281 {\an8}I realize I didn't get dressed. I'm buck naked. 69 00:03:35,382 --> 00:03:36,750 {\an8}All I have on is my shoes and socks. 70 00:03:36,850 --> 00:03:38,651 {\an8}- Black socks? - Argyle. 71 00:03:38,752 --> 00:03:41,021 {\an8}- I had that dream. - Everybody has that dream. 72 00:03:41,121 --> 00:03:43,056 {\an8}It's the human condition in a nutshell. 73 00:03:43,156 --> 00:03:44,524 {\an8}Did you hear from the bank? 74 00:03:45,859 --> 00:03:47,761 {\an8}They were supposed to call this morning. 75 00:03:47,861 --> 00:03:50,563 {\an8}They better. Waterfront's falling apart. 76 00:03:50,663 --> 00:03:52,766 The freezer's down. The pump is shot. 77 00:03:52,866 --> 00:03:54,367 It takes longer to draw a pint of lager 78 00:03:54,467 --> 00:03:55,535 than it does to brew one. 79 00:03:55,635 --> 00:03:57,504 Relax, Munchkin. It's a lock. 80 00:03:57,604 --> 00:03:59,639 It's five K. Lunch money. 81 00:03:59,739 --> 00:04:01,541 They'll be honored to loan it to us. 82 00:04:01,641 --> 00:04:03,643 - I hope so. - You floating alone? 83 00:04:03,743 --> 00:04:06,813 - Yeah, capital improvements. - Emergency repairs. 84 00:04:06,913 --> 00:04:09,349 - It ain't that bad. - You going to the kitchen? 85 00:04:09,449 --> 00:04:11,251 The kitchen is immaculate. 86 00:04:11,351 --> 00:04:12,786 You can eat off the floor. 87 00:04:12,886 --> 00:04:14,087 Right. 88 00:04:14,187 --> 00:04:15,955 Payday. Read them and weep. 89 00:04:17,524 --> 00:04:20,226 So, uh, what happened when I, uh... 90 00:04:21,094 --> 00:04:23,797 when I left you and Rene at the Waterfront last night? 91 00:04:23,897 --> 00:04:25,131 Nothing. 92 00:04:25,231 --> 00:04:27,300 She made it right home, didn't she? 93 00:04:27,400 --> 00:04:28,568 - Didn't she? - Hold on a minute. 94 00:04:28,668 --> 00:04:30,303 Let me just explain something. 95 00:04:30,403 --> 00:04:32,505 Me and her had a talk. Two mature adults sat down. 96 00:04:32,605 --> 00:04:34,207 We had a little chat. All right? 97 00:04:34,307 --> 00:04:35,542 - Mm-hmm. - Both agreed. 98 00:04:35,642 --> 00:04:37,510 No hanky-panky, no hoochie-coochie. 99 00:04:37,610 --> 00:04:39,446 No dipping the pen in the company ink. 100 00:04:39,546 --> 00:04:41,247 Well, we're strictly professionals, okay? 101 00:04:41,348 --> 00:04:43,416 Hmm. Yeah. 102 00:04:43,516 --> 00:04:45,552 - Am I right, Rene? - What? 103 00:04:45,652 --> 00:04:47,420 - Partners, huh? Me and you. - You betcha. 104 00:04:47,520 --> 00:04:48,755 - Buddies. - You got it. 105 00:04:48,855 --> 00:04:50,590 - You got my back, I got yours. - Yeah. 106 00:04:51,458 --> 00:04:53,760 You know, all this male plumage on display 107 00:04:53,860 --> 00:04:55,228 is for your benefit. 108 00:04:55,328 --> 00:04:58,031 I see anything I like? I'll send up a flare. 109 00:04:58,131 --> 00:04:59,366 All right. 110 00:04:59,466 --> 00:05:01,701 Hey, Ballard, M-Gee. 111 00:05:01,801 --> 00:05:04,170 Front page of The Sun. Way to go. 112 00:05:04,270 --> 00:05:07,040 Alvin Taylor is one hotshot sports MD. 113 00:05:07,140 --> 00:05:08,241 Doctor to the stars. 114 00:05:08,341 --> 00:05:09,409 We know. 115 00:05:09,509 --> 00:05:10,610 Oh, yeah? What did you know? 116 00:05:10,710 --> 00:05:12,178 He was Sugar Ray's cut man. 117 00:05:12,278 --> 00:05:15,248 - Sugar Ray Leonard? - Sugar Ray Falsone. 118 00:05:15,348 --> 00:05:16,816 Get outta here. 119 00:05:17,450 --> 00:05:19,119 That's my Golden Gloves moniker. 120 00:05:19,219 --> 00:05:21,388 - And Taylor was good, huh? - The best. 121 00:05:21,488 --> 00:05:23,523 You were kind of a bleeder, huh, Paul? 122 00:05:23,623 --> 00:05:26,393 I took a couple stitches. So where's Gharty? 123 00:05:26,493 --> 00:05:27,560 How come he's not working this week? 124 00:05:27,660 --> 00:05:29,295 He's taking some personal time. 125 00:05:29,396 --> 00:05:30,697 He and Flora split up, you know. 126 00:05:30,797 --> 00:05:32,932 Do I ever. My heart goes out. 127 00:05:33,633 --> 00:05:37,671 Ballard! Giardello! In my office. 128 00:05:44,577 --> 00:05:46,012 Giardello? 129 00:05:46,780 --> 00:05:48,615 Whenever my dad called me by my last name, 130 00:05:48,715 --> 00:05:50,617 I knew I was about to be grounded. 131 00:05:50,717 --> 00:05:53,019 You haven't experienced the Giardello summons yet? 132 00:05:53,119 --> 00:05:54,754 The full-force laser beam G-Ray 133 00:05:54,854 --> 00:05:57,624 strips varnish off furniture, enamel off teeth? 134 00:05:57,724 --> 00:06:00,427 - Not yet. - You're in for a treat, Rene. 135 00:06:01,161 --> 00:06:03,797 No, man, that's it. I'm leaving this country. 136 00:06:04,731 --> 00:06:08,101 - What, bad news? - Yeah, I've been levied by the beloved IRS. 137 00:06:08,201 --> 00:06:10,203 I'm moving to Bolivia. 138 00:06:10,303 --> 00:06:11,871 Go on. 139 00:06:11,971 --> 00:06:14,541 The long and short of it is, Suzanne Taylor has no idea 140 00:06:14,641 --> 00:06:16,076 what her sister was doing in the garage with a gun 141 00:06:16,176 --> 00:06:18,511 or why she might have shot her brother-in-law. 142 00:06:18,611 --> 00:06:20,213 Have we talked to Alvin Taylor yet? 143 00:06:20,313 --> 00:06:21,514 Came out of surgery last night, 144 00:06:21,614 --> 00:06:23,183 off the critical list this morning. 145 00:06:23,283 --> 00:06:24,851 We're going out to the hospital now to have a chat with him. 146 00:06:24,951 --> 00:06:26,286 What about the dead woman, the wife's sister? 147 00:06:26,386 --> 00:06:28,021 Mary Coleman, nothing so far. 148 00:06:28,121 --> 00:06:31,224 I hate nothing. Gharty's not back till Tuesday. 149 00:06:31,324 --> 00:06:32,859 Go ahead and work this case. 150 00:06:32,959 --> 00:06:34,194 I already am. That was the primary. 151 00:06:34,294 --> 00:06:35,528 I understand that. 152 00:06:35,628 --> 00:06:37,530 Despite her fresh-faced, useful appearance, 153 00:06:37,630 --> 00:06:38,898 she's a savvy homicide detective. 154 00:06:38,998 --> 00:06:40,967 Pay attention, you might learn something. 155 00:06:41,067 --> 00:06:41,868 I'm sure I will. 156 00:06:41,968 --> 00:06:44,037 Uh, Lieu, Mike caught the call, so-- 157 00:06:44,137 --> 00:06:44,704 I don't care. 158 00:06:44,804 --> 00:06:46,373 He's here to lend a hand and act 159 00:06:46,473 --> 00:06:47,507 as a liaison with the FBI. 160 00:06:47,607 --> 00:06:48,608 He's not a Baltimore detective. 161 00:06:48,708 --> 00:06:50,510 He cannot be the primary. 162 00:06:50,610 --> 00:06:52,879 - Got it. - Michael? 163 00:06:52,979 --> 00:06:55,582 I heard you twice the first time. 164 00:06:55,682 --> 00:06:58,752 - You didn't pay your taxes. - I paid my taxes. 165 00:06:58,852 --> 00:07:00,553 My accountant just failed to file them. 166 00:07:00,653 --> 00:07:01,955 See, that's the problem. 167 00:07:02,055 --> 00:07:03,356 You have your cousin as your accountant. 168 00:07:03,456 --> 00:07:04,524 He's also the bar's accountant. 169 00:07:04,624 --> 00:07:05,825 And that's what worries me. 170 00:07:05,925 --> 00:07:08,028 I mean, what were you thinking about, man? 171 00:07:08,128 --> 00:07:10,330 Did you forget? "What is it, April 15th?" 172 00:07:10,430 --> 00:07:11,831 April 15th. I got to do something today." 173 00:07:11,931 --> 00:07:13,700 You know, I don't care if you go to jail. 174 00:07:13,800 --> 00:07:15,301 I just hope that he's been paying the bar's taxes. 175 00:07:15,402 --> 00:07:16,636 Ruin our credit rating. 176 00:07:16,736 --> 00:07:18,204 Hey, don't worry. I'll sort this out. 177 00:07:18,304 --> 00:07:19,839 - We'll get the damn loan. - Yeah, well, we better, Munch, 178 00:07:19,939 --> 00:07:21,608 because if we don't, we're going to be 179 00:07:21,708 --> 00:07:22,609 out of business before the end of the year. 180 00:07:22,709 --> 00:07:24,044 Yeah. 181 00:07:24,811 --> 00:07:26,680 Bayliss, don't give me any zen song and dance 182 00:07:26,780 --> 00:07:28,148 about how money's an illusion. 183 00:07:28,248 --> 00:07:30,383 Taxes are an illusion. The IRS is an illusion. 184 00:07:30,483 --> 00:07:32,419 On the contrary, John. 185 00:07:32,519 --> 00:07:34,921 Money is Mara, the destroyer. 186 00:07:35,522 --> 00:07:36,956 The evil one. 187 00:07:40,293 --> 00:07:42,762 This is where they brought me when I ate a blue crab 188 00:07:42,862 --> 00:07:44,230 and developed a sudden, 189 00:07:44,330 --> 00:07:45,965 adult-onset allergy to shellfish. 190 00:07:46,066 --> 00:07:47,901 You had to go to the hospital for an allergic reaction? 191 00:07:48,001 --> 00:07:50,904 I went into anaphylactic shock and stopped breathing, huh? 192 00:07:51,004 --> 00:07:53,273 This is one tough town, man, I'm telling you. 193 00:07:53,373 --> 00:07:55,842 I've only been here one year and already I have almost died 194 00:07:55,942 --> 00:07:57,610 from eating a local delicacy, 195 00:07:57,711 --> 00:07:59,713 I got shot in the ankle at my own desk, 196 00:07:59,813 --> 00:08:02,182 and that's not even to mention my blind dates. 197 00:08:02,282 --> 00:08:03,583 Nurse Tindeco. 198 00:08:03,683 --> 00:08:05,352 Hey, detective, how are you? 199 00:08:05,452 --> 00:08:08,488 I read about the shootout at police headquarters last May. 200 00:08:08,588 --> 00:08:10,056 Oh, I'm fine, full recovery. 201 00:08:10,156 --> 00:08:12,926 That's terrific. Staying away from crustaceans? 202 00:08:13,026 --> 00:08:15,795 Uh, at least the ones that can't buy me a drink. 203 00:08:15,895 --> 00:08:18,565 How's your partner? Is he back on the job yet? 204 00:08:18,665 --> 00:08:20,467 Yeah, he's just taking a personal break. 205 00:08:20,567 --> 00:08:22,002 We're here to see Alvin Taylor. 206 00:08:22,102 --> 00:08:23,970 Room eight, straight down the corridor. 207 00:08:24,070 --> 00:08:25,905 Tell him to call me. 208 00:08:26,906 --> 00:08:28,708 We were watching a video. 209 00:08:28,808 --> 00:08:30,910 Dark Victory, with Bette Davis. 210 00:08:31,011 --> 00:08:34,614 Suzanne asked me to get her some ice cream from the freezer. 211 00:08:34,714 --> 00:08:36,049 So I went out. 212 00:08:36,149 --> 00:08:38,385 I heard the neighbor's dog barking. 213 00:08:41,588 --> 00:08:43,723 The door to the garage was ajar. 214 00:08:45,425 --> 00:08:47,527 I got my gun out the glove compartment 215 00:08:47,627 --> 00:08:49,462 of my car and eased inside. 216 00:08:54,100 --> 00:08:56,936 Somebody was hiding behind Suzanne's car. 217 00:08:58,171 --> 00:09:02,042 Whoever it was, stood up and aimed at me. 218 00:09:02,742 --> 00:09:04,210 We both fired. 219 00:09:04,944 --> 00:09:07,180 And you didn't recognize her? 220 00:09:08,581 --> 00:09:10,350 It happened so fast. 221 00:09:10,450 --> 00:09:12,419 Then she disappeared behind the car. 222 00:09:12,519 --> 00:09:14,454 I didn't know if I'd hit her or not. 223 00:09:14,988 --> 00:09:16,856 So I dragged myself in the house. 224 00:09:16,956 --> 00:09:18,491 Suzanne called the police. 225 00:09:18,591 --> 00:09:20,493 Do you have any idea why your sister-in-law 226 00:09:20,593 --> 00:09:22,095 would be lurking in the garage in the dark 227 00:09:22,195 --> 00:09:23,730 with a nine millimeter in her hand? 228 00:09:23,830 --> 00:09:26,700 None. I-- I'm completely mystified. 229 00:09:26,800 --> 00:09:28,401 You got along with your sister-in-law? 230 00:09:28,501 --> 00:09:30,603 Sure, fine. You know, in-laws. 231 00:09:30,704 --> 00:09:32,272 Not quite kith, not quite kin. 232 00:09:32,372 --> 00:09:34,908 So, you and your sister-in-law, no animosities? 233 00:09:35,008 --> 00:09:36,943 - Absolutely not. - No recent arguments? 234 00:09:37,043 --> 00:09:38,812 - None whatsoever. - No long-standing grudges? 235 00:09:38,912 --> 00:09:40,347 No suppressed resentments? 236 00:09:40,447 --> 00:09:42,315 I believe I answered your question, 237 00:09:42,415 --> 00:09:43,450 Agent Giardello. 238 00:09:44,317 --> 00:09:47,387 - How's your marriage? - My marriage? 239 00:09:47,487 --> 00:09:49,322 My marriage is superb. 240 00:09:50,090 --> 00:09:53,693 I love my wife. We're devoted to one another. 241 00:09:54,427 --> 00:09:57,731 The weapon that you fired, a .38 caliber Colt? 242 00:09:57,831 --> 00:09:59,265 Bought it last April. 243 00:09:59,366 --> 00:10:02,035 There'd been some break-ins in the neighborhood. 244 00:10:02,135 --> 00:10:06,272 I am so angry with him for buying that gun. 245 00:10:06,373 --> 00:10:07,974 I told him and told him, 246 00:10:08,074 --> 00:10:10,410 this is what happens when you keep firearms around, 247 00:10:10,510 --> 00:10:12,645 this sort of tragic, 248 00:10:12,746 --> 00:10:15,582 senseless, stupid accident. 249 00:10:15,682 --> 00:10:17,584 If he thought there was a prowler in the garage, 250 00:10:17,684 --> 00:10:20,086 why didn't he just come in the house and wait for the police? 251 00:10:20,186 --> 00:10:22,589 Well, your sister had a weapon too. 252 00:10:22,689 --> 00:10:24,090 You're assuming it was hers? 253 00:10:24,190 --> 00:10:26,259 A nine millimeter semi-automatic Glock 254 00:10:26,359 --> 00:10:28,862 was found lying on the floor next to her body. 255 00:10:28,962 --> 00:10:31,431 I thought you didn't like to jump to conclusions. 256 00:10:31,531 --> 00:10:34,968 We're testing for fingerprints and tracing the registration. 257 00:10:35,068 --> 00:10:37,904 - Fingerprints can be forged. - Forged? 258 00:10:38,004 --> 00:10:40,006 Transferred from one object to another. 259 00:10:40,106 --> 00:10:41,941 That would take some expertise, 260 00:10:42,042 --> 00:10:44,344 and why would anyone go through the trouble? 261 00:10:44,811 --> 00:10:46,713 To frame someone? Of course. 262 00:10:46,813 --> 00:10:47,981 If we find your sister's fingerprints 263 00:10:48,081 --> 00:10:49,883 on that nine millimeter, it's a frame-up? 264 00:10:49,983 --> 00:10:51,584 That would be my assumption. 265 00:10:51,685 --> 00:10:54,487 Are you saying she didn't shoot your husband? 266 00:10:55,055 --> 00:10:57,757 If it wasn't her gun, she couldn't have shot him, could she? 267 00:10:58,291 --> 00:11:01,928 If she didn't shoot your husband, who did? 268 00:11:03,196 --> 00:11:06,032 I don't have an explanation for what happened last night. 269 00:11:06,132 --> 00:11:09,336 Perhaps you ought to speak to my husband again. 270 00:11:24,818 --> 00:11:26,453 "Prominent physician convalescing. 271 00:11:26,553 --> 00:11:29,289 Sister-in-law shooting death under investigation." 272 00:11:29,389 --> 00:11:32,025 Oh, this guy's got friends in high places. 273 00:11:32,125 --> 00:11:34,094 He's massaged the mayor's hamstrings, 274 00:11:34,194 --> 00:11:35,895 sewn up the governor's torn Achilles. 275 00:11:35,995 --> 00:11:37,664 We've got to put this case down fast, 276 00:11:37,764 --> 00:11:39,666 or we're going to end up on the Pawn Shop Squad. 277 00:11:39,766 --> 00:11:42,135 Do you really think Taylor thought Mary Coleman was a burglar? 278 00:11:42,235 --> 00:11:43,937 I mean, what if he knew it was her in the garage? 279 00:11:44,037 --> 00:11:45,972 - Gave him an excuse to shoot her. - Why? 280 00:11:46,072 --> 00:11:47,474 He said they got along. 281 00:11:47,574 --> 00:11:49,009 Maybe they were having an affair. 282 00:11:49,109 --> 00:11:50,510 Maybe he even lured her there. 283 00:11:50,610 --> 00:11:52,379 Used trespassing as a pretext to pop her. 284 00:11:52,479 --> 00:11:53,947 What about her gun, the Glock? 285 00:11:54,047 --> 00:11:56,182 I don't know. Maybe she was suspicious of him. 286 00:11:56,282 --> 00:11:58,385 Besides, who says that it was her gun? 287 00:11:58,485 --> 00:12:00,720 You FBI guys never heard of a throw-down case? 288 00:12:00,820 --> 00:12:03,757 Well, his wound was fairly minor. 289 00:12:03,857 --> 00:12:05,225 The only minor gunshot wounds 290 00:12:05,325 --> 00:12:06,993 are those that happen to other people. 291 00:12:07,093 --> 00:12:08,495 No, what I meant is that 292 00:12:08,595 --> 00:12:10,063 it could have been self-inflicted. 293 00:12:10,163 --> 00:12:11,631 Seems to be where the wife was going. 294 00:12:11,731 --> 00:12:13,033 Oh, what a piece of work. 295 00:12:13,133 --> 00:12:15,168 Forged fingerprints, frame-up. 296 00:12:15,268 --> 00:12:16,569 What's that about? 297 00:12:16,670 --> 00:12:18,605 She's distraught about her sister's death. 298 00:12:18,705 --> 00:12:21,341 Can't believe her baby sib would ever be involved in anything shady. 299 00:12:21,441 --> 00:12:23,510 Oh, still, her husband's in the hospital 300 00:12:23,610 --> 00:12:24,844 recovering from a gunshot wound, 301 00:12:24,944 --> 00:12:26,746 and she's busy casting blame in his direction. 302 00:12:26,846 --> 00:12:28,782 Sound like a superb marriage to you? 303 00:12:28,882 --> 00:12:30,016 Sounds about average to me. 304 00:12:30,116 --> 00:12:31,718 Yeah, well, I wouldn't know. 305 00:12:31,818 --> 00:12:33,687 - I've never been married. - Yeah, neither have I. 306 00:12:33,787 --> 00:12:36,723 I have. Three times. What can I say? 307 00:12:36,823 --> 00:12:38,491 I'm just a conk-eyed optimist at heart. 308 00:12:38,591 --> 00:12:40,226 How's Gharty doing? 309 00:12:40,326 --> 00:12:43,997 Oh, well, he says he's fine, which worries me. 310 00:12:44,097 --> 00:12:46,132 Can't believe that divorce would ever be that easy, 311 00:12:46,232 --> 00:12:48,268 especially after 20 or so years. 312 00:12:48,368 --> 00:12:50,003 It ain't. Believe me. 313 00:12:50,103 --> 00:12:52,605 Even if a couple can't wait to split the sheets, 314 00:12:52,706 --> 00:12:54,007 it tears you up. 315 00:12:54,107 --> 00:12:56,076 Poor Gharty. You know, the Irish have a tendency 316 00:12:56,176 --> 00:12:58,078 to internalize their emotions, 317 00:12:58,178 --> 00:13:00,613 unlike us Mediterranean types. 318 00:13:00,714 --> 00:13:01,881 Repression. 319 00:13:01,981 --> 00:13:04,250 You know, it makes them prone to nervous breakdowns, 320 00:13:04,351 --> 00:13:06,052 alcoholism, ulcers. 321 00:13:06,152 --> 00:13:08,154 I'd keep an eye on him if I were you. 322 00:13:17,797 --> 00:13:22,002 Father's Day, birthday, Christmas every freaking year. 323 00:13:22,102 --> 00:13:23,803 Father's Day, birthday, 324 00:13:23,903 --> 00:13:26,873 Christmas, anniversary. 325 00:13:30,176 --> 00:13:34,347 You ever entertain the matrimonial fantasy? 326 00:13:34,447 --> 00:13:37,150 - Well, I've been asked. - And what'd you say? 327 00:13:37,250 --> 00:13:40,787 I said yes, but then I got cold feet. 328 00:13:40,887 --> 00:13:42,055 Didn't feel right. 329 00:13:42,155 --> 00:13:44,424 Was Stivers married? Sheppard? 330 00:13:44,524 --> 00:13:45,825 Nope, both single. 331 00:13:45,925 --> 00:13:47,594 Actually... 332 00:13:47,694 --> 00:13:50,563 ...the entire unit is pretty much a bunch of love disasters. 333 00:13:50,663 --> 00:13:53,500 Falsone's divorced, Gharty and Lewis are getting there, 334 00:13:53,600 --> 00:13:56,236 Bayliss is single, Munch has been married three times. 335 00:13:56,336 --> 00:13:57,737 And my father's a widower, lives alone. 336 00:13:57,837 --> 00:13:59,139 Not a solid marriage in the bunch. 337 00:13:59,239 --> 00:14:01,174 Not even a serious relationship. 338 00:14:01,274 --> 00:14:03,476 Yeah, well, cops are a skewed sample. 339 00:14:03,576 --> 00:14:07,213 What about your folks? They, uh, have a good marriage? 340 00:14:07,313 --> 00:14:09,783 Define good. 341 00:14:09,883 --> 00:14:11,618 My mother was devoted to my father. 342 00:14:11,718 --> 00:14:13,386 Weighed on him hand and foot. 343 00:14:13,486 --> 00:14:14,788 She was all about him. 344 00:14:14,888 --> 00:14:17,257 He was all about the job. 345 00:14:18,124 --> 00:14:19,959 She totally supported that. 346 00:14:20,060 --> 00:14:22,028 Though I guess, from his point of view, 347 00:14:22,128 --> 00:14:23,296 it was a great marriage. 348 00:14:23,396 --> 00:14:24,764 Yeah, well, what about from hers? 349 00:14:24,864 --> 00:14:27,600 If he was happy, she was happy. 350 00:14:27,701 --> 00:14:29,703 My, how old-fashioned. 351 00:14:29,803 --> 00:14:32,172 The Zapruder film is out on VHS and DVD, 352 00:14:32,272 --> 00:14:33,740 as if there's a choice. 353 00:14:33,840 --> 00:14:35,475 DVD, definitely. 354 00:14:35,575 --> 00:14:36,876 Gotta have that freeze-frame 355 00:14:36,976 --> 00:14:39,379 stop-action enhancement capability. 356 00:14:40,246 --> 00:14:41,681 And one night after work, 357 00:14:41,781 --> 00:14:42,982 we should open a bottle of Zinfandel 358 00:14:43,083 --> 00:14:44,718 and watch the Zapruder film frame by frame 359 00:14:44,818 --> 00:14:46,653 and see which ones are missing. 360 00:14:46,753 --> 00:14:49,889 26 seconds of the most compelling footage ever filmed. 361 00:14:49,989 --> 00:14:51,858 The woman of my dreams. 362 00:14:51,958 --> 00:14:53,360 Munch. 363 00:14:54,494 --> 00:14:56,563 - Can't wait. - Neither can I. 364 00:14:57,397 --> 00:14:58,631 John. 365 00:14:58,732 --> 00:15:00,133 Hey, Lee, what's the matter? 366 00:15:00,233 --> 00:15:03,570 You're schvitzing. You got a guilty conscience? 367 00:15:03,670 --> 00:15:04,971 Humidity. 368 00:15:05,071 --> 00:15:06,806 Could I have a diet root beer, please? 369 00:15:06,906 --> 00:15:08,708 So, how much do I owe? 370 00:15:09,743 --> 00:15:12,312 30 grand, give or take. 371 00:15:12,412 --> 00:15:13,646 30 grand? 372 00:15:13,747 --> 00:15:15,949 Plus penalties and interest. 373 00:15:16,049 --> 00:15:17,517 How is that possible? 374 00:15:18,018 --> 00:15:20,120 Remember when you renovated your bathroom? 375 00:15:20,220 --> 00:15:21,988 Yeah, it took three times longer than they said it would 376 00:15:22,088 --> 00:15:23,623 and it cost me three times as much. 377 00:15:23,723 --> 00:15:25,392 Well, that overage was money that should have gone 378 00:15:25,492 --> 00:15:28,094 to pay your taxes instead of your contractor. 379 00:15:28,194 --> 00:15:29,629 That was four years ago. 380 00:15:29,729 --> 00:15:31,064 Yeah, once you fall behind, 381 00:15:31,164 --> 00:15:32,932 it's basically hamster on a treadmill time. 382 00:15:33,033 --> 00:15:34,100 You never catch up. 383 00:15:34,200 --> 00:15:35,735 I thought the new IRS 384 00:15:35,835 --> 00:15:37,904 was supposed to be warm and cuddly. 385 00:15:38,004 --> 00:15:39,439 Talk about spin. 386 00:15:39,539 --> 00:15:41,675 I begged Lon Whitecastle not to levy your paycheck. 387 00:15:41,775 --> 00:15:43,710 Told him it was your only way to pay off this debt. 388 00:15:43,810 --> 00:15:46,246 But these IRS guys, they don't listen to logic. 389 00:15:46,346 --> 00:15:47,981 Once they get it in for you... 390 00:15:48,081 --> 00:15:49,416 Wait a minute. 391 00:15:49,516 --> 00:15:51,017 The Internal Revenue Service has it in for me? 392 00:15:51,117 --> 00:15:53,253 The year of speech. Don't be paranoid. 393 00:15:53,353 --> 00:15:55,989 Oh, you don't think paranoia is appropriate at this juncture? 394 00:15:56,089 --> 00:15:58,358 I'd save it for after the audit. 395 00:15:58,458 --> 00:16:00,493 Could I get a turkey club on toast? 396 00:16:02,062 --> 00:16:03,930 He was never really around much anyway. 397 00:16:04,631 --> 00:16:07,167 But after that, he really disappeared. 398 00:16:07,767 --> 00:16:10,070 - What do you mean? - Vanished. 399 00:16:11,538 --> 00:16:14,441 He loved us, of course. Me and my sisters. 400 00:16:14,541 --> 00:16:16,776 But the real, true, 401 00:16:16,876 --> 00:16:20,347 deep, unbreakable connection was between the two of them. 402 00:16:20,914 --> 00:16:22,415 I envy them. 403 00:16:22,515 --> 00:16:24,818 To have that kind of love... 404 00:16:24,918 --> 00:16:27,053 I don't know. I don't know. 405 00:16:27,153 --> 00:16:29,189 Maybe it's not possible in this day and age. 406 00:16:29,289 --> 00:16:31,057 Well, I heard that 407 00:16:31,157 --> 00:16:33,126 you were living with somebody in Arizona. 408 00:16:33,226 --> 00:16:35,929 I was. Jodelle, architect. 409 00:16:36,029 --> 00:16:37,697 We sort of split up six months ago. 410 00:16:37,797 --> 00:16:39,132 Sort of? 411 00:16:39,232 --> 00:16:41,468 Well, I moved out, but we were still sleeping together. 412 00:16:41,568 --> 00:16:44,604 Oh, sex with your ex. It's tricky. 413 00:16:44,704 --> 00:16:47,107 Yeah, tricky, but intense. 414 00:16:47,607 --> 00:16:50,877 - Addictive. - So, where you at now? 415 00:16:50,977 --> 00:16:53,113 I don't know. She's there, I'm here. 416 00:16:53,213 --> 00:16:55,348 I haven't talked to her since I got to Baltimore. 417 00:16:55,448 --> 00:16:56,683 You haven't? 418 00:16:59,119 --> 00:17:00,520 Don't know what to say. 419 00:17:12,165 --> 00:17:14,100 No one's home. Maybe we should come back later. 420 00:17:14,200 --> 00:17:15,568 Well, if she lives alone, 421 00:17:15,669 --> 00:17:17,303 there's not ever going to be anybody home. 422 00:17:17,404 --> 00:17:19,406 You know, we have a warrant, we could kick the door down. 423 00:17:19,506 --> 00:17:21,541 Yeah. But on the other hand, why use force 424 00:17:21,641 --> 00:17:23,176 when guile will do. 425 00:17:27,347 --> 00:17:28,548 Huh! 426 00:17:33,887 --> 00:17:36,189 You can tell people not to use their birthday for a pin number 427 00:17:36,289 --> 00:17:38,692 or to hide the house key in the obvious places. 428 00:17:38,792 --> 00:17:40,660 - But do they listen? - Mmm. 429 00:17:40,760 --> 00:17:42,429 Excuse me. 430 00:17:43,163 --> 00:17:44,864 Can I help you? 431 00:17:44,964 --> 00:17:48,134 Uh, we're investigating the death of Mary Coleman. 432 00:17:48,234 --> 00:17:50,537 - Who are you? - I'm her daughter, Carrie. 433 00:17:51,404 --> 00:17:54,708 Oh, uh, we'd just like to take a little look around? 434 00:17:55,442 --> 00:17:57,811 - Don't let me stop you. - Thank you. 435 00:18:05,285 --> 00:18:07,420 I just came by to get some things for the funeral. 436 00:18:07,520 --> 00:18:09,689 You know, some clothes for her to wear. 437 00:18:09,789 --> 00:18:11,257 How grotesque is that? 438 00:18:23,636 --> 00:18:26,039 She was supposed to go on vacation next week. 439 00:18:26,139 --> 00:18:29,275 - Vegas? - Yeah, she loved to gamble. 440 00:18:29,376 --> 00:18:32,612 It was her passion, her pastime, one true love. 441 00:18:32,712 --> 00:18:33,880 Slots? 442 00:18:33,980 --> 00:18:36,750 Slots, horses, blackjack, poker. 443 00:18:36,850 --> 00:18:38,818 - You name it. - She any good at it? 444 00:18:38,918 --> 00:18:41,388 She put herself through college playing five-card stud. 445 00:18:41,488 --> 00:18:42,756 No kidding. 446 00:18:42,856 --> 00:18:44,524 Yeah, Mama was a card shark. 447 00:18:44,624 --> 00:18:46,059 Mm-hmm. 448 00:18:46,159 --> 00:18:49,429 - She liked the ponies, too. - Pimlico every chance she got. 449 00:18:49,529 --> 00:18:51,197 She wasn't quite as good with ponies 450 00:18:51,297 --> 00:18:52,565 as she was with poker. 451 00:18:53,233 --> 00:18:55,101 Do you have any idea what happened last night? 452 00:18:55,201 --> 00:18:57,604 Not yet. You? 453 00:18:57,704 --> 00:18:59,005 No, I wish I did. 454 00:18:59,639 --> 00:19:01,274 Some kind of weird, terrible accident. 455 00:19:01,374 --> 00:19:03,243 I don't-- I don't know what else it could have been. 456 00:19:03,343 --> 00:19:06,946 Who's Roger? I got post-it slips with Roger's number on it to call. 457 00:19:07,047 --> 00:19:10,583 "Roger called." Phone numbers, faxes, page numbers. 458 00:19:10,684 --> 00:19:13,286 Was-- was Roger her-- her shrink? 459 00:19:13,787 --> 00:19:15,822 Roger was Mama's bookie. 460 00:19:17,390 --> 00:19:18,591 Uh, Is there any bad blood 461 00:19:18,692 --> 00:19:20,260 between your uncle and your mother? 462 00:19:20,360 --> 00:19:23,430 No. No, she was very close to both of them. 463 00:19:23,530 --> 00:19:26,433 My Uncle Alvin bought her this house so she'd be nearby. 464 00:19:26,533 --> 00:19:28,268 He bought the house for her? 465 00:19:28,368 --> 00:19:30,637 How else could she afford to live in this neighborhood? 466 00:19:30,737 --> 00:19:32,839 Why? What did she do for a living? 467 00:19:32,939 --> 00:19:35,342 I told you. She was a gambler. 468 00:19:36,042 --> 00:19:39,646 She was good. But not this good. 469 00:19:41,214 --> 00:19:42,682 Laptop with your latte? 470 00:19:42,782 --> 00:19:44,951 I guess the days of the pool hall bookie are gone. 471 00:19:45,051 --> 00:19:46,920 Modern odds makers got to be online. 472 00:19:47,020 --> 00:19:48,588 You must be Michael. 473 00:19:49,356 --> 00:19:51,491 Hi. You must be Roger. 474 00:19:51,591 --> 00:19:52,959 - This is Laura. - Please, sit. 475 00:19:55,762 --> 00:19:58,832 - Mary Coleman was your customer? - Client. 476 00:19:58,932 --> 00:20:01,267 We hear she liked the ponies. Ponies, pro football. 477 00:20:01,368 --> 00:20:03,003 How much did she owe you? 478 00:20:03,536 --> 00:20:05,271 Close to 100 grand, all told. 479 00:20:05,372 --> 00:20:06,773 That's a lot of money. 480 00:20:06,873 --> 00:20:08,274 Yes and no. 481 00:20:08,375 --> 00:20:10,810 No if she pays it back in a timely fashion. 482 00:20:10,910 --> 00:20:13,680 - Yes, if she don't. - She'd fallen behind? 483 00:20:13,780 --> 00:20:15,215 Further and further. 484 00:20:15,315 --> 00:20:17,283 Far enough behind that somebody would want to 485 00:20:17,384 --> 00:20:18,952 make an example of her? 486 00:20:20,053 --> 00:20:23,189 What do you mean? Whack her? 487 00:20:23,289 --> 00:20:25,692 What? Break her legs? What good would that do? 488 00:20:25,792 --> 00:20:28,461 - Serve as a deterrent to others? - Please. 489 00:20:28,561 --> 00:20:31,331 Since when does someone else's misfortunes deter anyone? 490 00:20:31,431 --> 00:20:33,633 Why was she so in the red? 491 00:20:33,733 --> 00:20:35,535 Just an ordinary streak of bad luck. 492 00:20:35,635 --> 00:20:37,370 You know, she'd had them before. 493 00:20:37,470 --> 00:20:39,039 It's just this time, 494 00:20:39,139 --> 00:20:41,074 she wasn't coming up with a gout to pay her obligations. 495 00:20:41,174 --> 00:20:43,943 In the past, where'd she get the money to cover her losses? 496 00:20:44,044 --> 00:20:45,578 She told me her brother-in-law. 497 00:20:45,679 --> 00:20:47,814 - Alvin Taylor? - Makes sense. 498 00:20:47,914 --> 00:20:49,549 Well-to-do doctor. 499 00:20:49,649 --> 00:20:52,052 Although rumor has it the doctor isn't doing so well these days. 500 00:20:52,152 --> 00:20:54,821 You placed casino bets for Mary Coleman over the internet? 501 00:20:56,589 --> 00:20:58,258 Then you must have used her social security number 502 00:20:58,358 --> 00:21:00,126 as a passkey to access her accounts. 503 00:21:00,226 --> 00:21:02,395 - What do you need? - Credit check. 504 00:21:05,498 --> 00:21:06,700 Hm, so much for the constitutional right of privacy. 505 00:21:06,800 --> 00:21:08,234 You believe in the Easter Bunny too? 506 00:21:08,335 --> 00:21:09,402 Mary Coleman was maxed out on her cards 507 00:21:09,502 --> 00:21:10,937 at the time of her death. 508 00:21:11,037 --> 00:21:13,073 - Look at those cash advances. - Covering her markers. 509 00:21:13,173 --> 00:21:14,541 Not the ones she had with me. 510 00:21:14,641 --> 00:21:17,544 - Mary used other bookies? - She was very promiscuous. 511 00:21:18,244 --> 00:21:21,648 Defaulted on a $50,000 bank loan 512 00:21:21,748 --> 00:21:23,750 against the equity of her house. 513 00:21:23,850 --> 00:21:26,086 Taylor buys her a house, she hocks it to pay off her gambling habit, 514 00:21:26,186 --> 00:21:27,520 and now the bank's gonna take it back? 515 00:21:27,620 --> 00:21:28,988 Couldn't have made him happy. 516 00:21:29,089 --> 00:21:31,558 Nope. Especially since he co-signed the loan. 517 00:21:42,569 --> 00:21:44,471 What are you doing? 518 00:21:44,571 --> 00:21:46,606 Oh, I'm just seeing if I can eat anything 519 00:21:46,706 --> 00:21:48,108 that's not gonna give me, you know, 520 00:21:48,208 --> 00:21:51,211 kidney failure from high sodium intake. 521 00:21:51,311 --> 00:21:53,079 You're into health, aren't you? 522 00:21:53,179 --> 00:21:56,616 Yeah, I was. Just went off the wagon. 523 00:21:57,650 --> 00:22:00,353 I had a nice time talking to you last night at the bar. 524 00:22:00,453 --> 00:22:01,921 Oh, me too. 525 00:22:03,523 --> 00:22:06,292 So, uh, Rene. 526 00:22:06,393 --> 00:22:08,094 So, uh, Tim. 527 00:22:10,130 --> 00:22:12,132 Yeah. Forget it. 528 00:22:12,232 --> 00:22:13,266 What? 529 00:22:13,366 --> 00:22:17,837 Uh, well, you know, it wouldn't really... 530 00:22:17,937 --> 00:22:19,773 Forget it. I don't know. 531 00:22:19,873 --> 00:22:21,408 You know, if... 532 00:22:21,508 --> 00:22:23,076 Wanna go out sometime? 533 00:22:24,544 --> 00:22:26,880 Um, yeah, yeah. 534 00:22:26,980 --> 00:22:28,214 Sure. 535 00:22:28,314 --> 00:22:29,916 But I thought you were gay. 536 00:22:33,053 --> 00:22:35,088 You thought that I was gay. 537 00:22:35,188 --> 00:22:36,456 That's what I heard. 538 00:22:38,825 --> 00:22:41,261 That is just... You know what? 539 00:22:41,361 --> 00:22:43,229 It's just-- it's unbelievable. 540 00:22:44,197 --> 00:22:46,700 I mean, you sleep with a guy, you have sex with him a couple of times, 541 00:22:46,800 --> 00:22:48,935 - and, you know, rumors-- - You're not gay. 542 00:22:49,836 --> 00:22:51,037 I like women. 543 00:22:51,137 --> 00:22:52,806 You like men, too? 544 00:22:52,906 --> 00:22:55,208 Men. Um... 545 00:22:55,308 --> 00:22:57,877 You know, men. Yeah, I like men. 546 00:22:58,611 --> 00:23:00,947 Well, how would you describe yourself? 547 00:23:01,781 --> 00:23:03,316 Sexually. 548 00:23:03,416 --> 00:23:05,852 Um... 549 00:23:05,952 --> 00:23:07,153 Interested in the... 550 00:23:07,821 --> 00:23:10,290 beauty and wonder of the universe. 551 00:23:10,390 --> 00:23:13,893 Uh, open to all of the various 552 00:23:13,993 --> 00:23:18,131 complexities and possibilities of existence. 553 00:23:19,065 --> 00:23:20,533 Bicurious. 554 00:23:20,633 --> 00:23:22,469 I can relate to that. 555 00:23:23,503 --> 00:23:25,105 - You can? - Mm-hmm. 556 00:23:25,205 --> 00:23:27,841 I've gone out with bi guys. 557 00:23:27,941 --> 00:23:29,576 You have? Really? 558 00:23:29,676 --> 00:23:32,112 I'm kind of bicurious myself. 559 00:23:32,212 --> 00:23:34,014 Most women are. 560 00:23:35,015 --> 00:23:36,149 Yeah. 561 00:23:39,319 --> 00:23:40,687 Yeah. 562 00:23:41,287 --> 00:23:43,056 Hey, Ballard, Michael G. What's up? 563 00:23:43,156 --> 00:23:45,125 Hey, Falsone. Just the man we're looking for. 564 00:23:45,225 --> 00:23:46,559 Tell us about Alvin Taylor. 565 00:23:46,659 --> 00:23:47,827 Well, read the papers. 566 00:23:47,927 --> 00:23:49,529 Yeah, well, we want some inside dope. 567 00:23:49,629 --> 00:23:51,631 You know, stuff that might not be public knowledge. 568 00:23:52,932 --> 00:23:55,301 Max Silva. Baltimore Boxing Club. 569 00:23:55,402 --> 00:23:57,037 Grizzle guru of the sweet science. 570 00:23:57,137 --> 00:23:59,072 Lucky for you, me and Max go way back. 571 00:23:59,172 --> 00:24:00,907 - Come on. - Hmm. 572 00:24:06,579 --> 00:24:08,982 Taylor. Best cut man in the business. 573 00:24:09,082 --> 00:24:10,417 You know that, Paul. 574 00:24:10,517 --> 00:24:12,752 Alvin could close a cut and keep it closed. 575 00:24:12,852 --> 00:24:14,320 This was in his prime, mind you. 576 00:24:14,421 --> 00:24:16,322 What, Dr. Taylor's past his prime? 577 00:24:16,423 --> 00:24:17,824 Aren't we all? 578 00:24:17,924 --> 00:24:21,394 Maybe not you, sweetheart, but the rest of us. 579 00:24:21,494 --> 00:24:23,763 Especially this one. Put on some pounds. 580 00:24:23,863 --> 00:24:25,365 What are you now, a cruiserweight? 581 00:24:25,465 --> 00:24:27,133 Get out of here, cruiserweight. 582 00:24:27,233 --> 00:24:28,535 Give me some gloves. 583 00:24:28,635 --> 00:24:29,903 Come on, you got anybody worth sparring with? 584 00:24:30,003 --> 00:24:30,770 Falsone. 585 00:24:30,870 --> 00:24:32,672 Luis, get this guy some gloves 586 00:24:32,772 --> 00:24:35,275 and take him to the woodshed, will you? 587 00:24:35,375 --> 00:24:36,676 Cocky little S.O.B. 588 00:24:36,776 --> 00:24:38,345 Oh, you are not serious. 589 00:24:38,445 --> 00:24:39,679 Oh, yes, I am. 590 00:24:39,779 --> 00:24:41,414 I'll tell you something, I might suck at hoops, 591 00:24:41,514 --> 00:24:43,083 but in here, watch my footwork. 592 00:24:43,183 --> 00:24:45,352 I'll knock this pachuco on his culo. 593 00:24:45,452 --> 00:24:47,654 I hope you break your nose. 594 00:24:52,359 --> 00:24:53,960 So, Taylor wasn't working so much? 595 00:24:54,060 --> 00:24:57,364 Big purse is pretty much dried up for him a few years ago. 596 00:24:57,464 --> 00:24:58,998 Word was, he lost his touch. 597 00:24:59,099 --> 00:25:00,934 Did Taylor make a lot of money working at Bites? 598 00:25:01,034 --> 00:25:02,202 Cab fare. 599 00:25:02,302 --> 00:25:03,403 He made his bread and butter 600 00:25:03,503 --> 00:25:04,971 peddling steroids to fighters. 601 00:25:05,071 --> 00:25:07,007 I found out, I tossed his butt in the street. 602 00:25:07,107 --> 00:25:08,541 Barred him from the gym. 603 00:25:09,042 --> 00:25:10,944 Come on, Pablito, show me what you got. 604 00:25:11,044 --> 00:25:12,245 Watch this. 605 00:25:21,755 --> 00:25:23,323 Attaboy, Luis! 606 00:25:23,423 --> 00:25:27,127 Show that flat-footed, lard-ass, eyetie police how it's done. 607 00:25:33,233 --> 00:25:35,669 I wish someone would look at me that way. 608 00:25:35,769 --> 00:25:37,570 Huh? [scoffs] Come on. 609 00:25:37,671 --> 00:25:39,272 Girl, that expression on your face 610 00:25:39,372 --> 00:25:40,774 is illegal in some states. 611 00:25:45,111 --> 00:25:47,614 Come on, Luis! Take him down! 612 00:25:50,917 --> 00:25:53,019 I think Paul could use some of Dr. Taylor's cut magic 613 00:25:53,119 --> 00:25:54,487 right about now. 614 00:25:54,587 --> 00:25:55,822 Luis, that's nothing. That's just a scratch. 615 00:25:55,922 --> 00:25:57,724 Come on, Falsone, punch him! 616 00:25:57,824 --> 00:25:59,359 Or jab him, or something! 617 00:26:06,032 --> 00:26:07,334 Oh, my God! 618 00:26:07,967 --> 00:26:10,770 Oh, yeah! 619 00:26:13,273 --> 00:26:14,641 This has got to be one of the deepest, 620 00:26:14,741 --> 00:26:16,476 darkest circles of Dante's Inferno. 621 00:26:16,576 --> 00:26:17,777 Just relax. 622 00:26:17,877 --> 00:26:19,179 Look at you. You relax. 623 00:26:19,279 --> 00:26:20,680 You're about to have a cerebral incident. 624 00:26:20,780 --> 00:26:22,315 I'm not nervous. 625 00:26:23,983 --> 00:26:25,318 What do you bet this guy is like? 626 00:26:25,418 --> 00:26:26,820 A flaming pipsqueak. 627 00:26:26,920 --> 00:26:29,522 Five-foot-two, 30 pounds, overweight, bad hair, 628 00:26:29,622 --> 00:26:31,624 plugged, dandruff, end-stage halitosis. 629 00:26:31,725 --> 00:26:33,827 I wouldn't underestimate him, John. 630 00:26:34,494 --> 00:26:37,230 Mr. Munch, won't you come in? 631 00:26:48,675 --> 00:26:50,377 What's happened with the Taylor-Coleman case? 632 00:26:50,477 --> 00:26:52,946 - Any progress? - Well, I'm checking phone records. 633 00:26:53,046 --> 00:26:55,548 Stivers is following up leads on local street-level arms dealers. 634 00:26:55,648 --> 00:26:57,550 Ballard is tracing Mary Coleman's Glock. 635 00:26:57,650 --> 00:26:59,652 Look, I didn't ask for a blow-by-blow account 636 00:26:59,753 --> 00:27:01,254 of how you're spending your time. 637 00:27:01,354 --> 00:27:03,256 You may have had to turn that with the Bureau, 638 00:27:03,356 --> 00:27:05,225 but you don't have to cover your ass with me. 639 00:27:05,325 --> 00:27:07,227 All I want to know is if you found anything. 640 00:27:07,327 --> 00:27:08,428 Well, Lieu, it's my case. 641 00:27:08,528 --> 00:27:09,829 Why don't I fill you in? 642 00:27:12,799 --> 00:27:14,934 Phone call from Taylor's to Coleman's number 643 00:27:15,035 --> 00:27:16,436 15 minutes before the incident. 644 00:27:16,536 --> 00:27:18,638 Well, who's been calling Coleman, the husband or the wife? 645 00:27:18,738 --> 00:27:21,207 We don't know. Neither of them mentioned speaking to her that evening. 646 00:27:21,307 --> 00:27:23,710 Well, then you haven't found anything yet. 647 00:27:27,347 --> 00:27:29,249 All right, now fill me in. 648 00:27:29,349 --> 00:27:30,917 Mary Coleman's Glock is hot. 649 00:27:31,017 --> 00:27:34,020 It was stolen in a home burglary out in the county last year. 650 00:27:34,120 --> 00:27:36,089 - And sold again on the street. - Exactly. 651 00:27:36,189 --> 00:27:37,791 Print of prints? 652 00:27:37,891 --> 00:27:39,726 - The lab's still working on them. - All right. 653 00:27:39,826 --> 00:27:42,429 Look, find out who the dealer was 654 00:27:42,529 --> 00:27:44,297 who sold the Glock, find out who he sold it to, 655 00:27:44,397 --> 00:27:45,565 and keep me in the loop. 656 00:27:45,665 --> 00:27:47,000 Don't make me have to look for you 657 00:27:47,100 --> 00:27:49,269 to get an update on your investigation. 658 00:27:57,677 --> 00:27:59,312 Is he always this harassing? 659 00:28:00,213 --> 00:28:01,147 Pretty much. 660 00:28:01,247 --> 00:28:03,583 Hey, I just heard from a guy I know. 661 00:28:03,683 --> 00:28:05,418 He saw the pictures in the paper. 662 00:28:05,518 --> 00:28:07,954 Has information in a cell about someone looking to buy a handgun. 663 00:28:08,054 --> 00:28:09,456 Great. We'll go talk to him. 664 00:28:09,556 --> 00:28:11,358 The thing is, he's got something going on the side. 665 00:28:11,458 --> 00:28:13,460 You've got to promise to look the other way, especially you. 666 00:28:13,560 --> 00:28:14,894 His sideline's a federal offense? 667 00:28:14,994 --> 00:28:17,230 Could be. He brokers the occasional handgun. 668 00:28:17,330 --> 00:28:19,466 I'm not interested in middlemen. 669 00:28:19,566 --> 00:28:21,935 - Okay. - Let's boogie. 670 00:28:22,035 --> 00:28:23,169 Yeah. 671 00:28:28,975 --> 00:28:30,310 Hey, hey, Sugar Ray. 672 00:28:30,410 --> 00:28:32,612 Good looks for you, Falsone. 673 00:28:32,712 --> 00:28:34,014 Yeah, well, you should see the other guy. 674 00:28:34,114 --> 00:28:35,582 I did. Not a mark on him. 675 00:28:35,682 --> 00:28:37,017 What are you talking about? 676 00:28:37,117 --> 00:28:39,185 You see me dump that chump on his boot up? 677 00:28:39,285 --> 00:28:41,454 Rave on there, champ. 678 00:28:41,554 --> 00:28:44,224 I give that two-bit beluga a little stars and tweety birds. 679 00:28:44,324 --> 00:28:46,459 He's still hearing bells and whistles. 680 00:28:48,428 --> 00:28:49,796 I think he likes you. 681 00:28:49,896 --> 00:28:52,165 Oh, God, I don't even register on his radar. 682 00:28:52,265 --> 00:28:53,366 Ha! 683 00:28:53,466 --> 00:28:55,735 Do you think? 684 00:28:55,835 --> 00:28:59,172 Hey, we're friends of Terri Stivers'. 685 00:28:59,272 --> 00:29:00,807 She said you had something for us? 686 00:29:00,907 --> 00:29:02,208 You got something for me? 687 00:29:06,046 --> 00:29:09,516 About a month ago, a lady came in here looking for a piece. 688 00:29:09,616 --> 00:29:11,284 Said it was for protection. 689 00:29:11,384 --> 00:29:15,355 So I told her where she can find something to suit her needs. 690 00:29:16,289 --> 00:29:17,557 Yeah, that's her. 691 00:29:17,657 --> 00:29:20,193 Mary Coleman. Where'd you send her? 692 00:29:20,293 --> 00:29:21,628 Lemonhead Boggs. 693 00:29:21,728 --> 00:29:23,530 Services the neighborhood. 694 00:29:23,630 --> 00:29:25,231 Man, no supermarket, no bank. 695 00:29:25,331 --> 00:29:27,667 But, hey, you can always buy a gun. 696 00:29:27,767 --> 00:29:30,537 Where can we find this Lemonhead? 697 00:29:30,637 --> 00:29:33,773 Try around the corner. Armando's Nouvelle Coffee House. 698 00:29:47,487 --> 00:29:48,855 Anybody here seen Lemonhead? 699 00:29:48,955 --> 00:29:50,590 I gotta tell you, I loved saying that. 700 00:29:50,690 --> 00:29:52,826 You don't get colorful street names at the Bureau? 701 00:29:52,926 --> 00:29:54,594 Nothing like Lemonhead. 702 00:29:54,694 --> 00:29:56,863 Let me say it again. Lemonhead! 703 00:29:59,366 --> 00:30:01,835 - What? - Know her? 704 00:30:03,269 --> 00:30:05,705 Funny, her picture's been all over the news the past couple days. 705 00:30:05,805 --> 00:30:08,441 Don't care for the news. It's too depressing. 706 00:30:08,541 --> 00:30:10,043 Well, take another look. 707 00:30:10,143 --> 00:30:11,978 She bought a gun from you about a month and a half ago. 708 00:30:12,078 --> 00:30:13,513 Nine millimeter Glock. 709 00:30:14,147 --> 00:30:16,416 Don't know where you get your information from 710 00:30:16,516 --> 00:30:17,917 because I don't sell guns. 711 00:30:18,018 --> 00:30:19,586 We don't care about that. We're working a murder. 712 00:30:19,686 --> 00:30:21,154 We're not looking to hurt you. 713 00:30:21,254 --> 00:30:23,690 Look, I'm getting my dome done here. 714 00:30:23,790 --> 00:30:25,358 Do you mind? 715 00:30:29,162 --> 00:30:31,564 I got another idea. Come on. 716 00:31:16,376 --> 00:31:20,613 So, Mary Coleman, who hates guns by all accounts, 717 00:31:20,714 --> 00:31:22,115 takes target practice 718 00:31:22,215 --> 00:31:24,084 three days before she shoots her brother-in-law. 719 00:31:24,184 --> 00:31:25,985 Why would she want to kill him? There's got to be a reason. 720 00:31:26,086 --> 00:31:29,356 Homicide in a family almost always one of two things. 721 00:31:29,456 --> 00:31:32,058 - Money or love. - Oh, money, I understand. 722 00:31:32,158 --> 00:31:34,327 Why, you wouldn't kill for love? 723 00:31:34,427 --> 00:31:35,695 Would you? 724 00:31:37,597 --> 00:31:41,034 Oh, you're scaring me now. 725 00:31:51,378 --> 00:31:53,313 We have evidence that Mary Coleman bought a gun 726 00:31:53,413 --> 00:31:56,049 and was learning how to use it just before the incident. 727 00:31:56,149 --> 00:31:58,818 I can't think of any reason why she would do that. 728 00:31:58,918 --> 00:32:00,887 Or why she would want to harm me. 729 00:32:00,987 --> 00:32:02,188 Your sister-in-law racked up 730 00:32:02,288 --> 00:32:04,157 some pretty big gambling debts recently. 731 00:32:04,257 --> 00:32:07,527 I'm not going to discuss Mary's private life with you. 732 00:32:07,627 --> 00:32:09,863 You didn't cover her losses over the years? 733 00:32:09,963 --> 00:32:11,698 That's family business, not yours. 734 00:32:11,798 --> 00:32:14,000 Do you have a life insurance policy, doctor? 735 00:32:14,100 --> 00:32:15,835 - Of course. - Your wife being the beneficiary? 736 00:32:15,935 --> 00:32:17,270 - Naturally. - Not your sister-in-law? 737 00:32:17,370 --> 00:32:19,139 Wait a minute. What are you getting at here? 738 00:32:19,239 --> 00:32:21,241 - Some sort of motive? - Is it a sizable policy? 739 00:32:21,341 --> 00:32:23,977 Again, my finances are none of your concern. 740 00:32:24,077 --> 00:32:25,412 We can subpoena your records. 741 00:32:25,512 --> 00:32:27,113 What about the loan she defaulted on? 742 00:32:27,213 --> 00:32:29,783 - What loan? - The one you co-signed for her. 743 00:32:29,883 --> 00:32:31,351 I didn't co-sign any loan. 744 00:32:31,451 --> 00:32:33,019 Against the house you bought her? 745 00:32:33,119 --> 00:32:35,155 No, absolutely not. 746 00:32:36,790 --> 00:32:38,558 Detectives. 747 00:32:38,658 --> 00:32:39,759 Dr. Taylor. 748 00:32:39,859 --> 00:32:41,161 Suzanne, honey. 749 00:32:41,261 --> 00:32:43,029 Do you know anything about some equity loan 750 00:32:43,129 --> 00:32:45,565 that Mary took out against her house? 751 00:32:45,665 --> 00:32:47,434 No. First I've heard of it. 752 00:32:47,934 --> 00:32:50,270 How are you feeling? Ready to go home? 753 00:32:50,370 --> 00:32:52,772 - Champing at the bit, baby. - Hmm. 754 00:32:54,607 --> 00:32:56,743 How do you throw your back out meditating? 755 00:32:56,843 --> 00:32:58,178 Uh, you know, you sit zazen 756 00:32:58,278 --> 00:33:00,547 for hour and a half straight in the Zendo, 757 00:33:00,647 --> 00:33:02,215 and, you know, 758 00:33:02,315 --> 00:33:05,118 I tried to leap up too quickly 759 00:33:05,218 --> 00:33:06,953 off my zafu cushion, 760 00:33:07,053 --> 00:33:10,790 and zing went the strings on my sciatica, huh? 761 00:33:10,890 --> 00:33:12,559 Okay? 762 00:33:13,393 --> 00:33:15,261 So how's it going with Sheppard? 763 00:33:20,500 --> 00:33:23,203 It's a total meltdown. She handed me my lunch. 764 00:33:23,303 --> 00:33:26,106 When you asked around? On the basketball court. 765 00:33:26,206 --> 00:33:28,041 Cleaned my clock. It wasn't even close. 766 00:33:28,141 --> 00:33:29,542 So that's it. 767 00:33:29,642 --> 00:33:32,045 A woman beats you in a game, and you lose all interest. 768 00:33:32,145 --> 00:33:33,213 Hell, yes. 769 00:33:33,313 --> 00:33:34,981 After what she did to me, 770 00:33:35,081 --> 00:33:36,883 I'd be a little worried that I couldn't, 771 00:33:36,983 --> 00:33:38,785 you know, dunk it, jam it, 772 00:33:38,885 --> 00:33:41,755 take it to the hole when the game was on the line. 773 00:33:41,855 --> 00:33:44,157 I am so glad I'm not a man. 774 00:33:44,791 --> 00:33:46,893 Yeah, well, I'm glad you're not a man, too. 775 00:33:46,993 --> 00:33:48,228 I'd miss all those unique insights 776 00:33:48,328 --> 00:33:50,196 you give me into the female psyche. 777 00:33:50,296 --> 00:33:52,132 - Crude. - Who? 778 00:33:52,232 --> 00:33:54,167 - Falsone? - No. 779 00:33:54,267 --> 00:33:57,337 Taylor's signature on this life insurance loan application. 780 00:33:58,438 --> 00:34:00,006 Obviously forged. Ballistics? 781 00:34:00,106 --> 00:34:01,741 Well, bullet from Taylor's hip 782 00:34:01,841 --> 00:34:04,344 matches the Glock and Taylor's .38 shot Coleman. 783 00:34:04,444 --> 00:34:07,681 Oh, she fired, he fired. I hate these kind of cases. 784 00:34:07,781 --> 00:34:09,482 Taylor has a sizable life insurance policy. 785 00:34:09,582 --> 00:34:13,987 Beneficiary is his wife. And then his sister-in-law. 786 00:34:14,087 --> 00:34:17,757 Pass Go, collect dough, pay off your bookie. 787 00:34:17,857 --> 00:34:19,192 Hmm. 788 00:34:25,532 --> 00:34:26,666 Hey, Lusko. 789 00:34:26,766 --> 00:34:28,768 What you got on the Taylor-Coleman shootings? 790 00:34:28,868 --> 00:34:31,071 We lifted some partials off the nine millimeter 791 00:34:31,171 --> 00:34:33,006 that definitely match the dead woman. 792 00:34:33,106 --> 00:34:34,908 And Trace Analysis called. 793 00:34:35,008 --> 00:34:36,776 Found powder residue on the right hand. 794 00:34:36,876 --> 00:34:38,978 So, Coleman fired the Glock. 795 00:34:39,079 --> 00:34:40,680 No questions. Shot Alvin Taylor. 796 00:34:40,780 --> 00:34:43,550 There's another set of prints on the barrel and the grip. 797 00:34:43,650 --> 00:34:45,852 - Whoa, whose? - Don't know. 798 00:34:45,952 --> 00:34:47,721 I eliminated Alvin Taylor. 799 00:34:47,821 --> 00:34:49,656 No match in the database. 800 00:34:49,756 --> 00:34:51,257 Okay, thank you. 801 00:34:51,358 --> 00:34:53,360 Yeah, what you say we take another run at finding 802 00:34:53,460 --> 00:34:55,395 the schmo who sold Coleman the hot Glock? 803 00:34:55,495 --> 00:34:57,697 Well, let's squeeze Lemonhead, maybe we can refresh his memory. 804 00:34:57,797 --> 00:34:59,032 It's $300. 805 00:34:59,132 --> 00:35:00,600 What you got? Let me see what you got. 806 00:35:00,700 --> 00:35:03,236 Come on, man. I ain't got all day 807 00:35:09,476 --> 00:35:13,179 My man, Lemonhead. The good humor man. 808 00:35:13,947 --> 00:35:16,182 - How's business? - What's this? 809 00:35:16,282 --> 00:35:17,517 You're rolling stock? 810 00:35:17,617 --> 00:35:20,653 Now, I told you all I sold that lady no handgun. 811 00:35:20,754 --> 00:35:21,888 Not that I sell handguns. 812 00:35:21,988 --> 00:35:23,423 Federal agent. 813 00:35:23,523 --> 00:35:25,392 I can have an ATF posse down here in ten minutes. 814 00:35:25,492 --> 00:35:27,260 You know about taking a Federal fall. 815 00:35:27,360 --> 00:35:29,996 Mandatory sentences, no real possibility of parole, 816 00:35:30,096 --> 00:35:31,297 no night light in your cell. 817 00:35:31,398 --> 00:35:34,267 All right, all right. What? 818 00:35:35,201 --> 00:35:36,803 You sell this woman a handgun? 819 00:35:38,138 --> 00:35:40,573 I could tell you yes. 820 00:35:41,241 --> 00:35:43,543 But I'd be lying just to save my ass. 821 00:35:43,643 --> 00:35:45,578 Besides, why she gotta buy a gun off the corner? 822 00:35:45,679 --> 00:35:47,781 Suburban type woman like her can get one legal. 823 00:35:47,881 --> 00:35:49,516 You sure you never ever get anybody down here 824 00:35:49,616 --> 00:35:51,151 like that looking for something without a warranty? 825 00:35:51,985 --> 00:35:54,421 Yeah, about a month ago I had a lady down here. 826 00:35:54,521 --> 00:35:56,322 I told her she might get her car jacked. 827 00:35:56,423 --> 00:35:57,857 Before I could finish ringing up the sale, 828 00:35:57,957 --> 00:35:59,225 She said, "Don't worry, who'd be dumb enough 829 00:35:59,325 --> 00:36:01,194 to jack a car with vanity plates?" 830 00:36:01,294 --> 00:36:03,129 I said, "A lot of crack heads can't read." 831 00:36:03,229 --> 00:36:05,231 Wait. Hey, oh, vanity plates? 832 00:36:05,331 --> 00:36:07,834 Yeah, some kind of doctor or something. 833 00:36:09,169 --> 00:36:11,304 Yeah, that could be her. 834 00:36:12,605 --> 00:36:13,740 Maybe. 835 00:36:14,474 --> 00:36:15,942 On the bounce, baby. 836 00:36:16,042 --> 00:36:17,711 Yeah, on the bounce. 837 00:36:18,712 --> 00:36:20,146 Suzanne Taylor. 838 00:36:20,246 --> 00:36:23,850 Now, what would a dermatologist 839 00:36:23,950 --> 00:36:25,385 be wanting with a handgun? 840 00:36:25,485 --> 00:36:27,987 Well, like you said... 841 00:36:28,822 --> 00:36:30,256 it's a tough town. 842 00:36:37,497 --> 00:36:39,666 We can get a court order for fingerprints 843 00:36:39,766 --> 00:36:41,001 from Suzanne Taylor. 844 00:36:41,101 --> 00:36:42,802 We think that they will match the second set of prints 845 00:36:42,902 --> 00:36:44,237 from Coleman's Glock, 846 00:36:44,337 --> 00:36:46,172 which she used to shoot her brother-in-law. 847 00:36:46,272 --> 00:36:49,442 Will this Lemonhead Boggs character testify that 848 00:36:49,542 --> 00:36:51,678 he sold that particular weapon to Suzanne Taylor? 849 00:36:51,778 --> 00:36:54,981 If we jam him on another charge and then offer him a deal. 850 00:36:55,081 --> 00:36:57,617 He's no choir boy. He's definitely dealing handguns. 851 00:36:57,717 --> 00:37:00,820 If both women handled the weapon that Boggs sold 852 00:37:00,920 --> 00:37:04,924 to Suzanne Taylor, and Boggs testifies, 853 00:37:05,025 --> 00:37:06,393 maybe we have a conspiracy. 854 00:37:06,493 --> 00:37:08,661 Hmm. They thought they were being so clever. 855 00:37:08,762 --> 00:37:11,498 Mary made the inquiries while Suzanne made the actual purchase. 856 00:37:11,598 --> 00:37:13,266 Suzanne calls her sister, 857 00:37:13,366 --> 00:37:15,135 tells Mary to hide in the garage and ambush Alvin. 858 00:37:15,235 --> 00:37:16,636 15 minutes later, she asks Alvin 859 00:37:16,736 --> 00:37:18,471 to go to the garage and get her some ice cream. 860 00:37:18,571 --> 00:37:20,440 He goes outside, he hears the neighbor's dog barking, 861 00:37:20,540 --> 00:37:22,242 becomes suspicious, grabs his .38. 862 00:37:22,342 --> 00:37:23,843 Which the wife didn't know he had. 863 00:37:23,943 --> 00:37:25,345 He enters the garage, 864 00:37:25,445 --> 00:37:27,514 confronts who he thinks would be an intruder, 865 00:37:27,614 --> 00:37:30,417 shots are fired, he's wounded, his sister-in-law is dead. 866 00:37:31,184 --> 00:37:33,787 I'll get your court order for Suzanne Taylor's prints 867 00:37:33,887 --> 00:37:35,155 as a material witness. 868 00:37:35,255 --> 00:37:38,091 If they match, we'll arrest her. 869 00:37:38,191 --> 00:37:39,626 Conspiracy to commit murder. 870 00:37:39,726 --> 00:37:41,628 Mmm. Let's print the bitch. All right. 871 00:37:41,728 --> 00:37:43,396 - Good work. - Thanks. 872 00:37:47,534 --> 00:37:51,237 This ink has got to be terrible for your skin. 873 00:37:51,338 --> 00:37:54,708 Toxic. Carcinogenic, probably. 874 00:37:54,808 --> 00:37:56,910 It washes off with soap and water. 875 00:37:57,310 --> 00:37:59,779 Whose bright idea was this, I wonder? 876 00:37:59,879 --> 00:38:02,615 You know you can't question me until the lawyer arrives. 877 00:38:02,716 --> 00:38:04,351 I bet Mary thought of it first. 878 00:38:04,451 --> 00:38:06,386 You know, forge your husband's signature, 879 00:38:06,486 --> 00:38:08,922 get the loan, then kill him for the life insurance. 880 00:38:09,022 --> 00:38:10,357 Yeah, must have been her idea. 881 00:38:10,457 --> 00:38:12,158 She was the one that needed the money. 882 00:38:12,258 --> 00:38:14,127 Please, detective, don't try to beguile me. 883 00:38:14,227 --> 00:38:16,062 I'm immune to your charms. 884 00:38:16,162 --> 00:38:17,630 See, what I don't understand 885 00:38:17,731 --> 00:38:20,100 is how did she get you to go along with it? 886 00:38:20,200 --> 00:38:22,369 You know, your husband said that you had a superb marriage 887 00:38:22,469 --> 00:38:24,004 and that you were devoted to one another, 888 00:38:24,104 --> 00:38:25,939 so I don't understand how she talked you into it. 889 00:38:26,039 --> 00:38:27,440 He said what? 890 00:38:27,540 --> 00:38:29,342 Yeah, those were his words, weren't they? 891 00:38:29,442 --> 00:38:30,877 "Superb. Devoted." 892 00:38:30,977 --> 00:38:32,979 Alvin. 893 00:38:37,217 --> 00:38:38,451 How was the audit? 894 00:38:38,551 --> 00:38:40,453 Well, they didn't ask for my firstborn. 895 00:38:40,553 --> 00:38:41,855 Ouch. How bad was it? 896 00:38:41,955 --> 00:38:44,491 They want $1,000 a month for three years. 897 00:38:44,591 --> 00:38:46,292 You'll have to get a second job. 898 00:38:46,393 --> 00:38:48,862 - I have a second job. - A second second job. 899 00:38:48,962 --> 00:38:51,131 Hey, Mike, you know anybody in the IRS? 900 00:38:51,231 --> 00:38:52,832 - IRS? - Hey, don't go there. 901 00:38:52,932 --> 00:38:55,268 I'm looking for information on an IRS agent. 902 00:38:55,368 --> 00:38:57,470 Address, phone number, marital status. 903 00:38:57,570 --> 00:38:59,539 But you want me to dig up some dirt on an IRS agent? 904 00:38:59,639 --> 00:39:01,941 Isn't there some super-secret federal database 905 00:39:02,042 --> 00:39:03,443 that you could access? 906 00:39:03,543 --> 00:39:05,612 What are you, nuts? You don't mess with the IRS. 907 00:39:05,712 --> 00:39:08,548 But you're FBI. You could stand toe-to-toe with these guys. 908 00:39:08,648 --> 00:39:12,485 I could. The question is, why would I? 909 00:39:12,585 --> 00:39:14,454 Leave it alone, Munchkin. 910 00:39:14,554 --> 00:39:16,823 It's not like I'm gonna stalk the guy, Mike. 911 00:39:16,923 --> 00:39:18,091 I just need an edge. 912 00:39:19,259 --> 00:39:20,660 How's your time off? 913 00:39:20,760 --> 00:39:22,862 Spent it over at the house, packing my things. 914 00:39:22,962 --> 00:39:24,297 Oh, Stuart. 915 00:39:24,397 --> 00:39:26,299 How many years in that crummy little box? 916 00:39:26,399 --> 00:39:28,601 18, 19? A lot of stuff. 917 00:39:28,935 --> 00:39:30,570 I'm so glad to be out of there. 918 00:39:30,670 --> 00:39:33,173 Place was like a pressure cooker, you know? 919 00:39:33,273 --> 00:39:34,607 The old-fashioned kind 920 00:39:34,708 --> 00:39:36,009 that blew the beans all over the ceiling 921 00:39:36,109 --> 00:39:37,077 when you took the top off. 922 00:39:37,177 --> 00:39:38,445 Flora around? 923 00:39:38,545 --> 00:39:41,614 No, she cleared out. Went to the mall. 924 00:39:41,715 --> 00:39:44,417 - Shopping therapy. - Yeah, on my card. 925 00:39:45,285 --> 00:39:46,586 Ask you a question? 926 00:39:46,686 --> 00:39:49,322 You dating, uh, Munch? 927 00:39:49,422 --> 00:39:51,324 - Mm-hmm. - Exclusively? 928 00:39:51,424 --> 00:39:53,426 - We're not married. - Neither am I. 929 00:39:53,526 --> 00:39:56,996 Uh, almost. 930 00:39:57,497 --> 00:39:59,566 Call me when you're all the way there. 931 00:40:00,767 --> 00:40:01,935 Okay. 932 00:40:02,035 --> 00:40:03,503 So this is the waterfront, huh? 933 00:40:03,603 --> 00:40:06,806 Yep. Just stay away from any sticky surfaces. 934 00:40:06,906 --> 00:40:08,074 You'll be okay. 935 00:40:08,174 --> 00:40:10,043 Hey, Billie Lou, have you met Mike Giardello? 936 00:40:10,143 --> 00:40:11,978 - Pleased to meet you. - And you. 937 00:40:12,078 --> 00:40:14,481 What are y'all having? Bourbon with a beer back? 938 00:40:14,581 --> 00:40:16,950 Uh, no, I wish. I'm still on the clock. 939 00:40:17,050 --> 00:40:18,284 How about a ginger ale? 940 00:40:18,385 --> 00:40:19,886 Bitters and soda, please. 941 00:40:20,520 --> 00:40:24,457 So, Stu, Gina Tindeco says to say hello. 942 00:40:24,557 --> 00:40:25,892 And that you should call her. 943 00:40:25,992 --> 00:40:28,294 - Gina the nurse? - Uh-huh. 944 00:40:28,395 --> 00:40:29,796 I have such a crush on her. 945 00:40:29,896 --> 00:40:32,365 I thought you had your sights set on Billie Lou. 946 00:40:32,465 --> 00:40:34,768 - Oh, I do. - Slut. 947 00:40:34,868 --> 00:40:36,569 I'm a born-again romantic. 948 00:40:36,670 --> 00:40:38,772 I'm free to flirt, free to fall in love. 949 00:40:39,706 --> 00:40:42,042 Yeah, let me tell you something, Stu. 950 00:40:42,142 --> 00:40:44,377 A middle-aged man hitting on a young woman 951 00:40:44,477 --> 00:40:46,846 is not one of nature's prettier pictures. 952 00:40:46,946 --> 00:40:48,715 Oh, yeah? 953 00:40:48,815 --> 00:40:50,417 Cheers. 954 00:40:50,517 --> 00:40:52,552 Will you guys close the Coleman case? 955 00:40:52,652 --> 00:40:53,920 Getting there. 956 00:40:54,020 --> 00:40:55,321 Uh, wife's prints were on the sister's gun. 957 00:40:55,422 --> 00:40:56,589 We have a bail hearing in half an hour. 958 00:40:56,690 --> 00:40:58,625 Huh. Congratulations. 959 00:40:59,626 --> 00:41:00,627 Don't get too cozy. 960 00:41:00,727 --> 00:41:02,362 I'll be back at my desk tomorrow. 961 00:41:02,462 --> 00:41:03,930 Don't worry, I'm not poaching your partner. 962 00:41:04,030 --> 00:41:05,865 Well, as long as it's understood. 963 00:41:06,533 --> 00:41:09,569 - Hey, guys. - Hey, Rene. 964 00:41:09,669 --> 00:41:11,204 Stu. 965 00:41:12,706 --> 00:41:14,274 I suppose you have a mad crush on her, too, 966 00:41:14,374 --> 00:41:16,042 just like everybody else? 967 00:41:16,142 --> 00:41:17,911 Sheppard? Uh-uh. 968 00:41:18,011 --> 00:41:20,447 - Please, she's gorgeous. - She's not my type. 969 00:41:20,547 --> 00:41:22,749 She's too skinny, too much hair. 970 00:41:24,351 --> 00:41:26,052 - Let's go to court. - Mm-hmm. 971 00:41:34,561 --> 00:41:36,696 Now you, on the other hand. 972 00:41:36,796 --> 00:41:38,298 Ready for another? 973 00:41:39,366 --> 00:41:41,034 Can I buy you one? 974 00:41:41,434 --> 00:41:42,769 Absolutely. 975 00:41:44,237 --> 00:41:45,438 All right. 976 00:41:53,646 --> 00:41:55,148 Can you believe that? 977 00:41:55,248 --> 00:41:56,750 Woman tries to kill him and he posts her bond? 978 00:41:56,850 --> 00:41:59,452 Half a million bucks. He put their house up. 979 00:41:59,552 --> 00:42:01,521 I'd want a man to do that for me. 980 00:42:01,921 --> 00:42:03,390 If you tried to kill a man, 981 00:42:03,490 --> 00:42:05,058 would you want him to bail you out? 982 00:42:05,158 --> 00:42:06,659 No, not just any man. 983 00:42:06,760 --> 00:42:08,361 My lover, my husband. 984 00:42:08,461 --> 00:42:10,897 Sorry, I think it's romantic. 985 00:42:10,997 --> 00:42:12,298 I think it's perverse. 986 00:42:15,802 --> 00:42:17,937 True love, huh? 987 00:42:18,038 --> 00:42:19,272 The happy couple. 988 00:42:21,741 --> 00:42:24,344 Doesn't look too grateful to him for bailing her out. 989 00:42:24,444 --> 00:42:25,812 Yeah, well, she's still steamed 990 00:42:25,912 --> 00:42:28,148 he bought the gun and ruined her scheme. 991 00:42:28,248 --> 00:42:29,516 We know what her defense is going to be. 992 00:42:29,616 --> 00:42:31,184 She already tried it on us. 993 00:42:31,284 --> 00:42:34,220 Put the blame on him, create a reasonable doubt. 994 00:42:34,788 --> 00:42:36,356 That's a good strategy. 995 00:42:37,424 --> 00:42:39,693 It might work. Who knows? 996 00:42:43,830 --> 00:42:46,633 You women must believe we're all such saps. 997 00:42:48,501 --> 00:42:50,937 Oh, I guess we are at that. 998 00:42:51,037 --> 00:42:53,406 It's not your fault. It's the hard-wiring. 999 00:42:53,506 --> 00:42:55,208 Yeah, that's some consolation. 1000 00:42:56,309 --> 00:42:58,712 You should call Jodelle. Let her know how you're feeling. 1001 00:42:58,812 --> 00:43:00,013 If I knew, I would. 1002 00:43:00,113 --> 00:43:01,514 Well, so what? You talk it through. 1003 00:43:01,614 --> 00:43:02,849 I guess. 1004 00:43:02,949 --> 00:43:04,417 You should tell Falsone next time you see him. 1005 00:43:04,517 --> 00:43:06,386 I thought men didn't like that. 1006 00:43:06,486 --> 00:43:08,388 A beautiful woman tells you that she has the hots for you? 1007 00:43:08,488 --> 00:43:09,489 What's not to like? 1008 00:43:09,589 --> 00:43:11,191 I wouldn't quite put it that way. 1009 00:43:11,291 --> 00:43:13,727 Say any less and you won't get his attention. 1010 00:43:14,894 --> 00:43:17,230 Well, maybe I will. It's worth a shot. 1011 00:43:17,330 --> 00:43:19,566 Sure. What do you got to lose? 1012 00:43:19,666 --> 00:43:21,668 My self-respect, my dignity. 1013 00:43:21,768 --> 00:43:23,670 Oh, what does self-respect and dignity 1014 00:43:23,770 --> 00:43:26,272 - have to do with love? - Right. 75475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.