All language subtitles for Highway 395

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,654 --> 00:00:12,904 [dramatic theme music] 2 00:00:14,000 --> 00:00:20,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 3 00:01:33,510 --> 00:01:35,232 [dog barking] 4 00:01:35,257 --> 00:01:36,934 [semi truck horn honking] 5 00:01:36,934 --> 00:01:39,684 [horse neighing] 6 00:01:49,526 --> 00:01:52,276 [dramatic music] 7 00:02:09,315 --> 00:02:11,732 - [Sim] Against the darkness. 8 00:02:12,786 --> 00:02:15,369 [gentle music] 9 00:02:59,557 --> 00:03:01,000 Hey Rawley. 10 00:03:01,000 --> 00:03:01,833 - Hey Sim. 11 00:03:04,260 --> 00:03:05,460 - How was your ride? 12 00:03:05,460 --> 00:03:07,082 - Beautiful. 13 00:03:07,082 --> 00:03:08,480 [dog barking] 14 00:03:08,480 --> 00:03:09,313 A little hot. 15 00:03:09,313 --> 00:03:10,870 - Walking dog. 16 00:03:10,870 --> 00:03:11,960 How'd that guy do? 17 00:03:11,960 --> 00:03:13,010 - Oh Jessie was great. 18 00:03:13,010 --> 00:03:14,213 Still chasing rabbits. 19 00:03:15,320 --> 00:03:16,180 - She's be getting a little old 20 00:03:16,180 --> 00:03:17,427 to still be doing that. 21 00:03:17,427 --> 00:03:19,440 - No, no, he's just fine. 22 00:03:19,440 --> 00:03:22,006 - It's good to have you up here Rawley. 23 00:03:22,006 --> 00:03:23,839 - Good to be here Sim. 24 00:03:39,855 --> 00:03:40,978 - All right buddy, later, take care. 25 00:03:40,978 --> 00:03:41,811 - You too. 26 00:03:51,341 --> 00:03:52,508 See you buddy. 27 00:03:54,228 --> 00:03:57,561 [upbeat dramatic music] 28 00:04:42,254 --> 00:04:44,671 [slow music] 29 00:05:21,945 --> 00:05:26,945 [car engine revving] [upbeat rock music] 30 00:05:41,318 --> 00:05:44,318 [heavy metal music] 31 00:07:33,612 --> 00:07:36,445 [birds squawking] 32 00:07:53,363 --> 00:07:56,280 [mysterious music] 33 00:08:14,945 --> 00:08:17,612 [loud crashing] 34 00:08:47,184 --> 00:08:48,934 - Where's our friend? 35 00:08:52,811 --> 00:08:53,894 Habla ingles? 36 00:09:01,271 --> 00:09:04,271 [heavy metal music] 37 00:09:13,131 --> 00:09:13,964 Andale. 38 00:09:32,462 --> 00:09:33,803 [gun firing] 39 00:09:33,803 --> 00:09:36,803 [booming explosion] 40 00:09:38,796 --> 00:09:41,069 [heavy metal music] 41 00:09:41,069 --> 00:09:41,902 - Oh fuck! 42 00:09:43,076 --> 00:09:44,743 Oh fuck, fuck, fuck! 43 00:09:50,718 --> 00:09:53,468 [engine revving] 44 00:10:10,011 --> 00:10:10,844 Fuck! 45 00:10:13,753 --> 00:10:14,753 Oh what the? 46 00:10:20,627 --> 00:10:21,860 - Shut it off! 47 00:10:21,860 --> 00:10:23,070 - What? 48 00:10:23,070 --> 00:10:24,707 - I said shut it off. 49 00:10:36,920 --> 00:10:37,753 Get out. 50 00:10:46,810 --> 00:10:48,123 Lay your arms on the roof. 51 00:10:57,250 --> 00:10:58,860 On the roof. 52 00:10:58,860 --> 00:10:59,973 - It's hot, come on. 53 00:11:03,643 --> 00:11:06,560 [mysterious music] 54 00:11:31,710 --> 00:11:34,160 - Says you're the one that brings him his comida. 55 00:11:39,288 --> 00:11:42,570 - Look, I wasn't speeding, all right? 56 00:11:42,570 --> 00:11:43,620 - Now or an hour ago? 57 00:11:45,350 --> 00:11:47,070 Probably don't know anything about that meth cabin 58 00:11:47,070 --> 00:11:47,970 out there, do you? 59 00:11:49,184 --> 00:11:50,303 - No, no sir. 60 00:11:52,550 --> 00:11:54,250 - Rod Major, you Rupert's brother? 61 00:11:55,990 --> 00:11:56,823 - Yes sir. 62 00:12:02,310 --> 00:12:04,850 - Sit over there for me, will you? 63 00:12:35,411 --> 00:12:36,419 What is this, Rod? 64 00:12:36,419 --> 00:12:37,431 About a double D? 65 00:12:37,431 --> 00:12:38,264 - Yeah, what no? 66 00:12:38,264 --> 00:12:39,530 I don't know okay. 67 00:12:39,530 --> 00:12:41,280 - You don't wear this stuff do you? 68 00:12:42,510 --> 00:12:44,093 - No sorry, I don't. 69 00:12:47,150 --> 00:12:48,740 - All right, I'm letting you go. 70 00:12:48,740 --> 00:12:49,573 - Huh? 71 00:12:49,573 --> 00:12:51,333 - Yeah, I'm letting you go Rod. 72 00:12:51,333 --> 00:12:53,200 I want you to shag your ass back to Nevada. 73 00:12:53,200 --> 00:12:54,400 I don't wanna see you around here anymore, 74 00:12:54,400 --> 00:12:55,300 you understand me? 75 00:12:56,250 --> 00:12:57,083 - Yes sir. 76 00:12:57,083 --> 00:12:58,678 - Git. 77 00:12:58,678 --> 00:12:59,671 - Yes sir. 78 00:12:59,671 --> 00:13:00,720 Okay, all right, thank you sir. 79 00:13:00,720 --> 00:13:01,955 - Rod? 80 00:13:09,156 --> 00:13:12,140 If you're following in your brother's footsteps 81 00:13:12,140 --> 00:13:14,290 you're heading in the right direction, son. 82 00:13:26,057 --> 00:13:31,057 [car engine roaring] [heavy metal music] 83 00:13:47,544 --> 00:13:50,461 [thunder rumbling] 84 00:13:53,661 --> 00:13:56,161 [jazzy music] 85 00:14:04,202 --> 00:14:06,657 ♪ I used to be such a sweet sweet thing ♪ 86 00:14:06,657 --> 00:14:10,632 ♪ Til they got ahold of me ♪ 87 00:14:10,632 --> 00:14:14,102 ♪ I opened doors for little old ladies ♪ 88 00:14:14,102 --> 00:14:17,492 ♪ I helped the blind to see ♪ 89 00:14:17,492 --> 00:14:18,498 ♪ I got no friends ♪ 90 00:14:18,498 --> 00:14:20,768 ♪ 'cause they read the papers ♪ 91 00:14:20,768 --> 00:14:24,779 ♪ They can't be seen with me ♪ 92 00:14:24,779 --> 00:14:27,184 ♪ And I'm getting you shot down ♪ 93 00:14:27,184 --> 00:14:30,976 ♪ And I'm feeling me ♪ 94 00:14:30,976 --> 00:14:34,983 ♪ No more mr. Nice guy ♪ 95 00:14:34,983 --> 00:14:37,900 [knocking on door] 96 00:14:51,863 --> 00:14:53,760 - Who the fuck are you? 97 00:14:53,760 --> 00:14:55,493 - I'm Rod Major. 98 00:14:58,400 --> 00:14:59,860 Violet sent me. 99 00:14:59,860 --> 00:15:01,902 You must be Lew Grade? 100 00:15:01,902 --> 00:15:03,198 - Where the hell is Leonard? 101 00:15:03,198 --> 00:15:05,160 I don't like no snot nosed kid. 102 00:15:05,160 --> 00:15:06,550 - It's cool, all right? 103 00:15:06,550 --> 00:15:07,633 Violet sent me. 104 00:15:09,197 --> 00:15:10,030 - You said that. 105 00:15:11,400 --> 00:15:13,060 - Right. 106 00:15:13,060 --> 00:15:14,710 Well you know I'm not exactly sure 107 00:15:14,710 --> 00:15:15,543 where Leonard is. 108 00:15:15,543 --> 00:15:16,950 - I don't give a shit where Leonard is. 109 00:15:16,950 --> 00:15:19,220 You just give me the crank, asshole. 110 00:15:19,220 --> 00:15:20,810 See I've been sitting in this god damn heat 111 00:15:20,810 --> 00:15:22,460 for two and a half fucking hours. 112 00:15:24,460 --> 00:15:25,293 - Okay. 113 00:15:28,440 --> 00:15:29,730 Well you know I'm not exactly sure 114 00:15:29,730 --> 00:15:31,790 how to tell you this, but-- 115 00:15:31,790 --> 00:15:33,490 - You don't have the meth, do you? 116 00:15:36,436 --> 00:15:38,270 - Look, he burnt our cabin down. 117 00:15:38,270 --> 00:15:39,520 - Fucking idiot. 118 00:15:39,520 --> 00:15:42,960 - Well hold a second. - You shut the fuck up. 119 00:15:42,960 --> 00:15:45,710 You god damn fucking Majors. 120 00:15:45,710 --> 00:15:48,880 You're all a bunch of god damn genetic cul-de-sac assholes. 121 00:15:48,880 --> 00:15:50,780 You can't even do one simple thing, man. 122 00:15:50,780 --> 00:15:52,960 We're in the middle of nowhere! 123 00:15:52,960 --> 00:15:55,100 You fucking moron. 124 00:15:55,100 --> 00:15:56,583 - We are not morons. 125 00:15:59,230 --> 00:16:01,830 - Listen to me you little fucking punk. 126 00:16:01,830 --> 00:16:03,750 I love to kill, 127 00:16:03,750 --> 00:16:05,820 but I don't like to dig the holes. 128 00:16:06,820 --> 00:16:08,590 So you run on home to Violet and you tell her 129 00:16:08,590 --> 00:16:10,316 business is closed. 130 00:16:10,316 --> 00:16:11,149 You ain't shipping on this highway no more. 131 00:16:11,149 --> 00:16:11,982 It's over. 132 00:16:17,808 --> 00:16:20,308 [jazzy music] 133 00:16:22,966 --> 00:16:24,060 You don't believe me, 134 00:16:24,060 --> 00:16:25,723 ask your fucking brother Rupert. 135 00:16:28,310 --> 00:16:29,877 You idiots are done. 136 00:16:30,742 --> 00:16:34,159 ♪ I got a bad reputation ♪ 137 00:16:35,991 --> 00:16:39,158 [semi engine revving] 138 00:16:50,503 --> 00:16:51,336 - Fuck! 139 00:17:04,339 --> 00:17:05,813 Fuck! 140 00:17:11,311 --> 00:17:12,910 - [Man] Hell of a fish. 141 00:17:12,910 --> 00:17:14,900 Still can't believe we caught it. 142 00:17:14,900 --> 00:17:16,550 He Rich, look, here comes Rawley. 143 00:17:20,667 --> 00:17:25,667 [CB radio chatter] [horn honking] 144 00:17:27,908 --> 00:17:30,500 - [Woman] We've got a 713 over at intersection 145 00:17:30,500 --> 00:17:31,750 of 270 and 395. 146 00:17:33,397 --> 00:17:35,851 Please be on route, over. 147 00:17:35,851 --> 00:17:39,146 - [Man] 10 four, I'm now over heading south on 182 148 00:17:39,146 --> 00:17:41,189 about two miles from the target location. 149 00:17:41,189 --> 00:17:42,478 Seems an elk has been hit 150 00:17:42,478 --> 00:17:43,809 and it's a big congestion up ahead. 151 00:17:43,809 --> 00:17:46,747 Please leave to take a call, over. 152 00:17:46,747 --> 00:17:49,034 - [Woman] 10 four. 153 00:17:49,034 --> 00:17:50,020 [knocking on door] 154 00:17:50,020 --> 00:17:51,570 - Rawley's here. 155 00:17:51,570 --> 00:17:53,693 - That's great, let's get into it boys. 156 00:17:59,720 --> 00:18:02,870 - Sheriff, can we go back up there with you? 157 00:18:02,870 --> 00:18:05,810 - Absolutely, I appreciate it, Mr.? 158 00:18:05,810 --> 00:18:07,090 - Andy, Andy Maynard. 159 00:18:07,090 --> 00:18:08,643 We must have gone five miles before we dared 160 00:18:08,643 --> 00:18:10,613 to get out to take a whiz. 161 00:18:12,030 --> 00:18:13,250 - Good thinking. 162 00:18:13,250 --> 00:18:14,083 Come on boys. 163 00:18:24,080 --> 00:18:25,464 Hey son. 164 00:18:25,464 --> 00:18:26,363 - Hey, you going fishing? 165 00:18:28,960 --> 00:18:31,240 - They saw some cats up at the Bridgeport meadow. 166 00:18:31,240 --> 00:18:33,690 It's something they think might be a body. 167 00:18:33,690 --> 00:18:34,523 - A body? 168 00:18:35,850 --> 00:18:36,683 - From Rosita. 169 00:18:39,992 --> 00:18:41,057 - Karen, do me a favor would you? 170 00:18:41,057 --> 00:18:44,600 Try and locate McGill's mother down in San Salvador. 171 00:18:44,600 --> 00:18:46,670 Contact Vicker Jeff down at INS 172 00:18:46,670 --> 00:18:47,910 and make sure they follow this thing 173 00:18:47,910 --> 00:18:49,640 all the way through for me. 174 00:18:49,640 --> 00:18:50,790 - I'll take care of it. 175 00:18:54,020 --> 00:18:54,853 - Karen? 176 00:18:55,890 --> 00:18:56,723 Thank you. 177 00:19:00,770 --> 00:19:01,720 - Hey, what do you say, 178 00:19:01,720 --> 00:19:03,500 take a ride up to the Bridgeport meadow with me? 179 00:19:03,500 --> 00:19:04,770 - Yeah sure, Jack. 180 00:19:04,770 --> 00:19:05,660 - Let's go boys. 181 00:19:24,262 --> 00:19:27,179 [mysterious music] 182 00:19:30,123 --> 00:19:31,956 - Oh take a look here. 183 00:19:35,750 --> 00:19:36,960 - Ken and Richard. 184 00:19:36,960 --> 00:19:38,010 Nothing better to do. 185 00:19:56,675 --> 00:19:59,758 [indistinct chatter] 186 00:20:05,795 --> 00:20:06,628 - Yeah, there he is. 187 00:20:06,628 --> 00:20:08,010 Ken, Richard stay right there. 188 00:20:08,010 --> 00:20:09,910 - [Man] Stay right there, do not move. 189 00:20:11,401 --> 00:20:13,651 [shouting] 190 00:20:16,355 --> 00:20:18,438 - Go on, get out of here! 191 00:20:32,631 --> 00:20:33,798 - My God, son. 192 00:20:36,806 --> 00:20:39,973 [indistinct mumbling] 193 00:20:53,405 --> 00:20:54,238 - [Man] What is it sherif? 194 00:20:54,238 --> 00:20:55,790 - The Dad. 195 00:20:55,790 --> 00:20:57,763 - Richard, Ken please. 196 00:21:00,510 --> 00:21:02,400 - Only they could be anybody. 197 00:21:09,583 --> 00:21:11,820 You know, these folks could be from 198 00:21:11,820 --> 00:21:13,143 one of these cabins. 199 00:21:14,645 --> 00:21:17,978 [upbeat drumming music] 200 00:21:24,310 --> 00:21:26,000 - [Man] That son of a bitch, where the hell. 201 00:21:26,000 --> 00:21:27,963 Third god damn... 202 00:21:27,963 --> 00:21:30,713 [engine humming] 203 00:21:31,921 --> 00:21:34,338 [rock music] 204 00:21:50,550 --> 00:21:52,013 - Hey Howard, Hal. 205 00:21:53,630 --> 00:21:54,530 - Show up on time. 206 00:21:58,304 --> 00:22:01,068 [dog barking] 207 00:22:01,068 --> 00:22:05,050 [indistinct mumbling] 208 00:22:05,050 --> 00:22:06,043 - Hey Mr. Quintana. 209 00:22:12,920 --> 00:22:15,750 - I don't want you around here anymore Rod. 210 00:22:15,750 --> 00:22:18,193 My business does not run on your hours. 211 00:22:19,250 --> 00:22:20,800 - I know, I know. 212 00:22:20,800 --> 00:22:23,200 I've been having a little family emergency. 213 00:22:23,200 --> 00:22:25,750 - I'll tell you when your family emergency started. 214 00:22:26,850 --> 00:22:31,250 The day your father died and Rupert quit his job. 215 00:22:31,250 --> 00:22:33,300 Now you should be looking to your father. 216 00:22:34,660 --> 00:22:38,210 And not to that low life brother of yours. 217 00:22:38,210 --> 00:22:40,060 He's leading you down a line of shit. 218 00:22:41,080 --> 00:22:44,310 Now you've been missing work more each week. 219 00:22:44,310 --> 00:22:46,044 - I know, I know. 220 00:22:46,044 --> 00:22:48,830 You gotta understand, okay? 221 00:22:48,830 --> 00:22:50,500 I mean things are making sense. 222 00:22:50,500 --> 00:22:51,930 All right it's like I'm going one way 223 00:22:51,930 --> 00:22:54,373 and I'm running smack, smack, into the other. 224 00:22:55,350 --> 00:22:56,990 It's like it's waiting there for me, you know. 225 00:22:56,990 --> 00:22:58,950 And I'm getting up by myself, 226 00:22:58,950 --> 00:23:00,654 and I know how things used to be. 227 00:23:00,654 --> 00:23:01,658 - [Man] What the hell are you talking about? 228 00:23:01,658 --> 00:23:02,491 - They used to make sense. 229 00:23:02,491 --> 00:23:03,658 - [Man] What are you talking about? 230 00:23:03,658 --> 00:23:04,662 - But now they're shredded. 231 00:23:04,662 --> 00:23:05,495 I can't hold on to it, you know. 232 00:23:05,495 --> 00:23:06,328 - Look at you. 233 00:23:06,328 --> 00:23:07,161 Are you on dope? 234 00:23:08,040 --> 00:23:09,800 - No, I'm just a little anxious. 235 00:23:09,800 --> 00:23:11,100 - You're on dope! 236 00:23:11,100 --> 00:23:14,390 You come up here to my work site, 237 00:23:14,390 --> 00:23:16,060 loaded on dope. 238 00:23:16,060 --> 00:23:18,163 Geez, idiot! 239 00:23:19,158 --> 00:23:20,650 You know what that stuff does to your brains? 240 00:23:20,650 --> 00:23:23,083 It turns it into a swirling mass of shit! 241 00:23:28,901 --> 00:23:31,171 Now get of here, get out of here! 242 00:23:31,171 --> 00:23:33,155 Go on, scram, get out of here. 243 00:23:33,155 --> 00:23:36,250 And don't come back until you clean yourself up. 244 00:23:36,250 --> 00:23:37,393 Rod Major. 245 00:23:38,760 --> 00:23:41,189 Your father was a fine miner. [upbeat rock music] 246 00:23:41,189 --> 00:23:42,193 He was a good man. 247 00:23:42,193 --> 00:23:43,427 He'd be humiliated. 248 00:23:43,427 --> 00:23:44,344 Humiliated! 249 00:23:47,447 --> 00:23:52,447 [mysterious music] [indistinct shouting] 250 00:24:07,570 --> 00:24:08,523 - Three days. 251 00:24:10,540 --> 00:24:12,413 Three long endless days. 252 00:24:13,420 --> 00:24:15,703 Where the hell are those assholes? 253 00:24:17,719 --> 00:24:19,200 - It's the lucky man that's sitting in a room 254 00:24:19,200 --> 00:24:20,423 alone with you, Violet. 255 00:24:27,643 --> 00:24:29,200 God dammit, Violet. 256 00:24:29,200 --> 00:24:31,463 You are perfect. 257 00:24:33,733 --> 00:24:36,733 [upbeat rock music] 258 00:24:48,990 --> 00:24:50,073 - God dammit! 259 00:24:58,269 --> 00:25:01,115 [door slamming] 260 00:25:01,115 --> 00:25:04,490 What the hell did you do to my car? 261 00:25:04,490 --> 00:25:06,130 - Violet, I thought you said the car was mine. 262 00:25:06,130 --> 00:25:07,270 - That's a brand new car. 263 00:25:07,270 --> 00:25:08,230 - What's wrong with you Rod? 264 00:25:08,230 --> 00:25:09,280 Get caught speeding again? 265 00:25:09,280 --> 00:25:10,113 - Where's Leonard? 266 00:25:10,113 --> 00:25:11,759 - I don't know. 267 00:25:11,759 --> 00:25:12,762 - Where the hell's the money? 268 00:25:12,762 --> 00:25:13,758 - There's no money. 269 00:25:13,758 --> 00:25:14,762 - Where the hell's the money? 270 00:25:14,762 --> 00:25:15,767 - There's no money, okay. 271 00:25:15,767 --> 00:25:16,761 I haven't got any money. 272 00:25:16,761 --> 00:25:17,766 - What? 273 00:25:17,766 --> 00:25:18,913 - Violet, there's no money. 274 00:25:21,046 --> 00:25:23,963 [mysterious music] 275 00:25:31,370 --> 00:25:33,960 - Rod, what the fuck happened? 276 00:25:33,960 --> 00:25:35,510 - Everything happened, okay? 277 00:25:35,510 --> 00:25:38,370 The sheriff, he blew up the cabin. 278 00:25:38,370 --> 00:25:39,203 - He blew up the cabin? 279 00:25:39,203 --> 00:25:41,630 - Yeah, I got busted and then Lew Grade, 280 00:25:41,630 --> 00:25:42,853 he kicked my ass. 281 00:25:44,950 --> 00:25:47,303 And he told us all to piss off. 282 00:25:47,303 --> 00:25:48,136 I mean how do you like that? 283 00:25:48,136 --> 00:25:48,970 The whole plan's gone to shit. 284 00:25:48,970 --> 00:25:51,680 You know we're all a bunch of fucking morons. 285 00:25:51,680 --> 00:25:52,820 - [Violet] He blew up the cabin? 286 00:25:52,820 --> 00:25:54,730 - Yes, the sheriff who busted me 287 00:25:54,730 --> 00:25:56,750 blew up the cabin. 288 00:25:56,750 --> 00:25:57,583 He knew Rupert. 289 00:25:59,150 --> 00:26:01,185 - Rawley fucking Wade. 290 00:26:01,185 --> 00:26:02,293 - Well shit! 291 00:26:02,293 --> 00:26:03,740 - Shut up Isaac. 292 00:26:03,740 --> 00:26:05,490 - Rawley Wade that son of a bitch! 293 00:26:05,490 --> 00:26:07,640 - Jesus Rod, you fucked up man. 294 00:26:07,640 --> 00:26:09,630 We're all screwed now. 295 00:26:09,630 --> 00:26:10,463 - No, Isaac, no. 296 00:26:10,463 --> 00:26:11,330 I mean you guys, this isn't fair. 297 00:26:11,330 --> 00:26:12,520 It's not my fault. 298 00:26:12,520 --> 00:26:13,970 I mean it wasn't my plan. 299 00:26:13,970 --> 00:26:16,200 And Leonard, Leonard was supposed to be there 300 00:26:16,200 --> 00:26:18,360 like three and a half hours ago. 301 00:26:18,360 --> 00:26:20,700 - I bet I know where that asshole is! 302 00:26:20,700 --> 00:26:21,930 Get in the car! 303 00:26:21,930 --> 00:26:23,356 - Um, Violet? 304 00:26:23,356 --> 00:26:24,189 - [Violet] What? 305 00:26:24,189 --> 00:26:25,954 - We're gonna need some money for gas. 306 00:26:25,954 --> 00:26:26,787 - Fuck! 307 00:26:34,974 --> 00:26:36,737 This is all we got left. 308 00:26:36,737 --> 00:26:38,020 That little prick, more deal. 309 00:26:38,020 --> 00:26:38,900 - Damn motor mouth. 310 00:26:38,900 --> 00:26:41,042 Asshole Leonard, we're all gonna be dead 311 00:26:41,042 --> 00:26:43,558 when Rupert gets out of jail. 312 00:26:43,558 --> 00:26:46,475 [mysterious music] 313 00:26:49,707 --> 00:26:52,707 [semi horn honking] 314 00:27:02,047 --> 00:27:04,274 - It's good isn't it? 315 00:27:04,274 --> 00:27:06,890 Go ahead and tell me. 316 00:27:06,890 --> 00:27:07,723 Tell me! 317 00:27:07,723 --> 00:27:08,810 - [Woman] Yeah, I love it. 318 00:27:08,810 --> 00:27:10,503 - Of course you do, I'm a man. 319 00:27:12,411 --> 00:27:14,511 I'm fat baby, you feel that? 320 00:27:14,511 --> 00:27:16,715 You got a killer inside you baby. 321 00:27:16,715 --> 00:27:17,900 - [Woman] Real killer, that's right. 322 00:27:17,900 --> 00:27:22,080 - Oh yeah, I'll get rich son of a bitch gone by dawn. 323 00:27:22,080 --> 00:27:23,033 All that meth. 324 00:27:24,087 --> 00:27:25,260 Always money. 325 00:27:25,260 --> 00:27:29,103 Fuck Rupert Major and fuck Lew Grade. 326 00:27:31,848 --> 00:27:34,265 [rock music] 327 00:27:39,771 --> 00:27:40,920 I'm the fucking genius around here. 328 00:27:40,920 --> 00:27:42,827 That's my god damn operation. 329 00:27:46,840 --> 00:27:48,563 You got a CEO inside you baby. 330 00:27:49,625 --> 00:27:50,632 Violet! 331 00:27:50,632 --> 00:27:52,088 - You asshole, get off! 332 00:27:52,088 --> 00:27:53,038 - I'm not done yet. 333 00:27:54,990 --> 00:27:57,300 God, what is your problem, Violet? 334 00:27:57,300 --> 00:27:58,670 - Thought you'd screw us all with your little 335 00:27:58,670 --> 00:28:00,190 pencil prick, didn't you? 336 00:28:00,190 --> 00:28:01,680 - Little, what are you talking about? 337 00:28:01,680 --> 00:28:02,570 - What'd you tell her? 338 00:28:02,570 --> 00:28:04,017 - Nothing. 339 00:28:04,017 --> 00:28:04,850 - What'd he tell you? 340 00:28:04,850 --> 00:28:05,683 - I wasn't listening. 341 00:28:05,683 --> 00:28:07,220 That's not what I do. 342 00:28:07,220 --> 00:28:08,053 - Come on! 343 00:28:09,980 --> 00:28:11,677 You fucked up! 344 00:28:11,677 --> 00:28:12,510 - Hey. 345 00:28:13,550 --> 00:28:15,520 - Couple of pipe loads and you gotta bang 346 00:28:15,520 --> 00:28:16,780 everything you see? 347 00:28:16,780 --> 00:28:17,940 - What are you talking about? 348 00:28:17,940 --> 00:28:19,596 - Now we're a bunch of morons. 349 00:28:19,596 --> 00:28:20,560 - We were supposed to pick up the meth 350 00:28:20,560 --> 00:28:21,637 and meet Lew Grade, asshole. 351 00:28:21,637 --> 00:28:23,740 - Hey don't you start growing a set of balls, 352 00:28:23,740 --> 00:28:24,620 you little punk. 353 00:28:24,620 --> 00:28:26,840 - I'm looking for reasons not to kill you, Leonard. 354 00:28:26,840 --> 00:28:28,670 - Whoa, whoa, whoa. 355 00:28:28,670 --> 00:28:31,520 What is the problem here? 356 00:28:31,520 --> 00:28:33,490 I'm picking it up tonight. 357 00:28:33,490 --> 00:28:34,323 Don't worry. 358 00:28:36,244 --> 00:28:39,161 [mysterious music] 359 00:28:41,100 --> 00:28:43,120 Oh you fucking guys. 360 00:28:43,120 --> 00:28:44,670 You think I'm setting you up? 361 00:28:44,670 --> 00:28:46,170 - It's all gone, Leonard. 362 00:28:46,170 --> 00:28:47,545 - Gone? 363 00:28:47,545 --> 00:28:48,545 - Yeah gone! 364 00:28:51,050 --> 00:28:51,883 - I didn't have anything to do with it. 365 00:28:51,883 --> 00:28:53,280 Where the hell did it go? 366 00:28:53,280 --> 00:28:55,916 - [Rod] Rawley Wade burnt down the cabin. 367 00:28:55,916 --> 00:28:57,990 - Oh fuck me! 368 00:28:57,990 --> 00:28:59,580 - [Boy] Rupert's gonna kill us, Leonard. 369 00:28:59,580 --> 00:29:02,140 He's gonna fucking blow. 370 00:29:02,140 --> 00:29:03,150 - It's gone. 371 00:29:03,150 --> 00:29:04,313 Fucking Rawley Wade. 372 00:29:07,687 --> 00:29:08,660 Who the hell gave away the cabin? 373 00:29:08,660 --> 00:29:09,493 - Rod. 374 00:29:13,990 --> 00:29:15,990 - You're supposed to wait 15 minutes. 375 00:29:15,990 --> 00:29:18,220 Make sure that you're not followed. 376 00:29:18,220 --> 00:29:19,053 - I did. 377 00:29:19,053 --> 00:29:21,310 - Oh your brother ought to be real proud of you. 378 00:29:21,310 --> 00:29:22,910 You're a real fucking genius. 379 00:29:22,910 --> 00:29:24,620 Screwed up my whole plan. 380 00:29:24,620 --> 00:29:25,453 - Your plan? 381 00:29:25,453 --> 00:29:26,630 - Yeah, my plan. 382 00:29:26,630 --> 00:29:29,920 Our plan, everybody's plan. 383 00:29:29,920 --> 00:29:31,303 Don't you fuck with me Rod. 384 00:29:32,800 --> 00:29:34,250 - Rupert's out in three days. 385 00:29:36,500 --> 00:29:38,200 We don't have a dime of his money. 386 00:29:45,423 --> 00:29:46,256 - [Man] You think I ought to shave the whole thing, 387 00:29:46,256 --> 00:29:47,919 let it come back in even? 388 00:29:47,919 --> 00:29:49,160 - Oh man, don't do that. 389 00:29:49,160 --> 00:29:50,684 Look like an asshole. 390 00:29:50,684 --> 00:29:51,660 Don't look that bad. 391 00:29:51,660 --> 00:29:54,340 - Are you kidding, it looks ridiculous. 392 00:29:54,340 --> 00:29:55,999 - Don't look that damn bad. 393 00:29:55,999 --> 00:29:58,082 - It'll grow back, right? 394 00:29:59,750 --> 00:30:01,040 - How'd you lose it? 395 00:30:01,040 --> 00:30:02,486 - I burnt it. 396 00:30:02,486 --> 00:30:03,319 On a pipe. 397 00:30:05,960 --> 00:30:06,793 - Meth pipe? 398 00:30:08,400 --> 00:30:10,263 Don't worry about it, it'll grow back. 399 00:30:17,700 --> 00:30:20,290 Full tank is a thing of beauty, Jim. 400 00:30:20,290 --> 00:30:21,270 Good doing business with you man. 401 00:30:21,270 --> 00:30:23,170 - He look here Lew, this is black way. 402 00:30:24,400 --> 00:30:25,650 In two days I got a heavy load 403 00:30:25,650 --> 00:30:27,530 coming in from Arizona. 404 00:30:27,530 --> 00:30:28,950 Big time. 405 00:30:28,950 --> 00:30:31,120 - You put me on your list, okay? 406 00:30:31,120 --> 00:30:31,953 Your lip. 407 00:30:34,731 --> 00:30:36,373 Looks funnier than shit. 408 00:30:40,816 --> 00:30:45,816 [slow music] [semi engine revving] 409 00:31:20,586 --> 00:31:23,086 [jazzy music] 410 00:31:25,881 --> 00:31:28,722 ♪ I got a bad reputation ♪ 411 00:31:28,722 --> 00:31:30,248 ♪ You are a genius sensation ♪ 412 00:31:30,248 --> 00:31:31,901 ♪ And I don't know why ♪ 413 00:31:31,901 --> 00:31:33,521 ♪ Apple of my eye ♪ 414 00:31:33,521 --> 00:31:35,320 ♪ I brush my hair I brush my teeth ♪ 415 00:31:35,320 --> 00:31:38,492 - Rawley, Karen's on the phone. 416 00:31:38,492 --> 00:31:40,325 She's at the Mono Inn. 417 00:31:50,680 --> 00:31:53,993 - Karen, I completely forgot. 418 00:31:56,430 --> 00:31:57,263 I'm so sorry. 419 00:31:57,263 --> 00:31:58,620 I'm gonna come over right now. 420 00:31:58,620 --> 00:32:00,180 - Look, don't worry about it. 421 00:32:00,180 --> 00:32:02,490 I'm sure it's gonna be a beautiful sunset at Sim's. 422 00:32:02,490 --> 00:32:05,160 You go ahead and have a nice ride. 423 00:32:05,160 --> 00:32:06,480 - All right honey, I'll see you tomorrow. 424 00:32:06,480 --> 00:32:08,530 I'm so sorry, I'll make it up to you. 425 00:32:08,530 --> 00:32:10,260 - Yes you will. 426 00:32:10,260 --> 00:32:11,360 I'll see you tomorrow. 427 00:32:13,218 --> 00:32:14,051 Bye. 428 00:32:22,959 --> 00:32:25,876 [mysterious music] 429 00:32:48,407 --> 00:32:51,574 [semi engine roaring] 430 00:32:58,282 --> 00:32:59,876 - Ah write me I mama. 431 00:32:59,876 --> 00:33:01,846 Write me I mama. 432 00:33:01,846 --> 00:33:04,041 [horn honking] 433 00:33:04,041 --> 00:33:07,324 [tires screeching] 434 00:33:07,324 --> 00:33:08,157 Yeah. 435 00:33:12,016 --> 00:33:14,599 [horn honking] 436 00:33:22,886 --> 00:33:25,469 [horn honking] 437 00:33:32,492 --> 00:33:35,002 [horn honking] 438 00:33:35,002 --> 00:33:37,919 [tires screeching] 439 00:33:52,037 --> 00:33:53,362 - [Man] Dude check out, check out this car. 440 00:33:53,362 --> 00:33:55,290 What the fuck is this guy doing? 441 00:33:55,290 --> 00:33:56,840 Watch out for this fucking guy. 442 00:33:58,310 --> 00:34:00,273 - Get the fuck away man. 443 00:34:00,273 --> 00:34:03,190 [tires screeching] 444 00:34:06,668 --> 00:34:09,335 [loud crashing] 445 00:34:23,008 --> 00:34:26,591 [indistinct radio chatter] 446 00:34:52,079 --> 00:34:53,550 - I'm gonna... 447 00:34:53,550 --> 00:34:56,940 I'm gonna, get the hell out of my way 448 00:34:56,940 --> 00:34:57,773 'cause my drug come. 449 00:34:57,773 --> 00:34:58,606 My drug come. 450 00:34:58,606 --> 00:34:59,439 Get the hell out of the way. 451 00:34:59,439 --> 00:35:00,623 You got your quarters. 452 00:35:02,740 --> 00:35:03,573 That is shit. 453 00:35:05,560 --> 00:35:06,483 Crack pot fucker. 454 00:35:09,170 --> 00:35:10,850 See now I clean here. 455 00:35:13,214 --> 00:35:14,881 Gonna need me a hog. 456 00:35:16,910 --> 00:35:18,460 Gonna pay that bitch with coin. 457 00:35:20,875 --> 00:35:23,792 [mysterious music] 458 00:35:29,942 --> 00:35:33,086 Who the hell are you, cowboy? 459 00:35:33,086 --> 00:35:34,758 - Mayor Luke. 460 00:35:34,758 --> 00:35:37,370 Listen before you go, where'd you get the meth? 461 00:35:37,370 --> 00:35:38,673 - Oh yeah that's good. 462 00:35:39,883 --> 00:35:42,510 It's good right on the front of a freight train 463 00:35:42,510 --> 00:35:44,370 Casey Jones. 464 00:35:44,370 --> 00:35:45,820 You never should have jumped. 465 00:35:47,070 --> 00:35:48,393 I stayed on that train. 466 00:35:50,680 --> 00:35:51,853 I took that ride. 467 00:35:53,490 --> 00:35:55,290 - Did you get it at Montgomery Pass? 468 00:35:57,500 --> 00:35:59,183 - You go get 'em cowboy. 469 00:36:01,833 --> 00:36:03,033 You get that stagecoach. 470 00:36:04,250 --> 00:36:06,417 You bust 'em for me, hear? 471 00:36:11,885 --> 00:36:14,074 - Demons starting to rip your flesh, Lew. 472 00:36:14,074 --> 00:36:15,672 - I'm coming all right, all right! 473 00:36:15,672 --> 00:36:17,116 I'm coming! 474 00:36:17,116 --> 00:36:20,319 That train is pulling into town. 475 00:36:20,319 --> 00:36:22,360 Hell yeah. 476 00:36:25,510 --> 00:36:26,560 - Where'd you get it? 477 00:36:29,103 --> 00:36:31,183 - I don't need to tell you cowboy. 478 00:36:33,190 --> 00:36:34,773 I made me a fucking deal. 479 00:36:38,190 --> 00:36:39,040 Ain't that right? 480 00:36:40,470 --> 00:36:41,433 Ain't that right? 481 00:36:52,000 --> 00:36:55,937 This flesh never belonged to me anyway. 482 00:36:59,853 --> 00:37:02,603 [bird squawking] 483 00:37:23,645 --> 00:37:26,170 [phone ringing] 484 00:37:26,170 --> 00:37:27,003 - Hello? 485 00:37:29,431 --> 00:37:31,010 What is it? 486 00:37:31,010 --> 00:37:33,623 - Those bodies have been ID'd as Em and Clark Smith. 487 00:37:36,390 --> 00:37:37,803 - Dad, I'm terribly sorry. 488 00:37:39,160 --> 00:37:41,953 - It's gonna be real tough on a lot of people in this town. 489 00:37:43,950 --> 00:37:46,120 We've all decided to have a service this evening 490 00:37:46,120 --> 00:37:47,760 at the church. 491 00:37:47,760 --> 00:37:48,733 - I'll be there. 492 00:37:50,255 --> 00:37:51,338 - Thanks son. 493 00:37:52,172 --> 00:37:54,589 [slow music] 494 00:38:16,853 --> 00:38:19,520 [door slamming] 495 00:38:28,040 --> 00:38:30,623 [door buzzing] 496 00:38:33,623 --> 00:38:36,706 [indistinct chatter] 497 00:38:38,546 --> 00:38:41,928 [door buzzing] 498 00:38:41,928 --> 00:38:44,595 [door slamming] 499 00:39:05,687 --> 00:39:06,993 - You feeling reformed? 500 00:39:09,010 --> 00:39:10,370 - Completely. 501 00:39:10,370 --> 00:39:11,480 - That's too bad. 502 00:39:11,480 --> 00:39:12,823 You ought to be disappointed. 503 00:39:14,030 --> 00:39:17,013 Oh, I burned down your meth cabin, Rupert. 504 00:39:18,540 --> 00:39:21,430 Yeah, county seized the property. 505 00:39:21,430 --> 00:39:22,483 Shop's closed. 506 00:39:23,570 --> 00:39:25,510 Those degenerate truckers shipping your meth 507 00:39:25,510 --> 00:39:26,780 is the scourge of my highway. 508 00:39:26,780 --> 00:39:27,780 I won't tolerate it. 509 00:39:34,400 --> 00:39:37,270 Well, information's made you awfully quiet. 510 00:39:37,270 --> 00:39:38,770 You used to be so belligerent. 511 00:39:40,620 --> 00:39:41,670 - Fuck you. 512 00:39:41,670 --> 00:39:42,503 - Atta boy. 513 00:39:48,330 --> 00:39:49,770 How's Violet? 514 00:39:49,770 --> 00:39:52,270 - You better stay the fuck away from her, my friend. 515 00:39:52,270 --> 00:39:53,810 - Big girl, hard to miss. 516 00:39:53,810 --> 00:39:55,420 - Fuck you! 517 00:39:55,420 --> 00:39:57,613 She is big and beautiful. 518 00:39:59,290 --> 00:40:02,790 And I am outta here in 36 hours. 519 00:40:02,790 --> 00:40:04,810 - Let me tell you something, asshole. 520 00:40:04,810 --> 00:40:06,880 You better put an end to any plans you're hatching, 521 00:40:06,880 --> 00:40:08,050 you understand me? 522 00:40:08,050 --> 00:40:10,300 And when you leave here, drive straight to Nevada. 523 00:40:10,300 --> 00:40:12,460 You so much as stop for gasoline, 524 00:40:12,460 --> 00:40:13,953 I will kill you. 525 00:40:23,312 --> 00:40:25,562 - Fuck you, son of a bitch! 526 00:40:26,710 --> 00:40:27,543 Fuck you! 527 00:40:29,328 --> 00:40:30,161 Fuck! 528 00:40:33,670 --> 00:40:35,003 - You're not speeding are you? 529 00:40:36,039 --> 00:40:36,872 - No. 530 00:40:38,991 --> 00:40:40,453 - Isn't it too hot for that jacket? 531 00:40:42,369 --> 00:40:43,730 - I like it, okay. 532 00:40:43,730 --> 00:40:44,563 - Play it again. 533 00:40:48,170 --> 00:40:49,020 - Violet? 534 00:40:49,020 --> 00:40:49,853 - [Violet] Yeah. 535 00:40:51,962 --> 00:40:56,962 - You look really beautiful today. 536 00:40:59,950 --> 00:41:01,620 Oh fuck! 537 00:41:01,620 --> 00:41:02,473 That's him! 538 00:41:06,320 --> 00:41:08,183 - God damn Rawley Wade! 539 00:41:09,841 --> 00:41:10,841 Oh I wanna kill him! 540 00:41:14,110 --> 00:41:19,110 Jesus, do I have to see and hear about him 541 00:41:19,250 --> 00:41:22,010 every day before Rupert gets out? 542 00:41:22,010 --> 00:41:24,413 That asshole's been swarming around like a hawk. 543 00:41:26,680 --> 00:41:29,593 You know, sometimes I wish we were murderers. 544 00:41:31,550 --> 00:41:32,620 I really do, Rod. 545 00:41:32,620 --> 00:41:34,380 Sometimes I really do. 546 00:41:34,380 --> 00:41:36,230 I wish we could do that kind of shit. 547 00:41:37,840 --> 00:41:40,490 - Well Leonard said he killed somebody. 548 00:41:40,490 --> 00:41:42,490 - I don't even wanna talk about Leonard. 549 00:41:45,670 --> 00:41:46,503 - Violet? 550 00:41:49,696 --> 00:41:51,133 Do you think he went to see Rupert? 551 00:41:56,459 --> 00:41:57,292 - Fuck. 552 00:42:02,050 --> 00:42:04,133 - You incompetent assholes. 553 00:42:05,800 --> 00:42:08,133 Is it that fucking difficult to lay low? 554 00:42:09,325 --> 00:42:10,870 Huh? 555 00:42:10,870 --> 00:42:13,130 You lose the meth, you lose the cabin. 556 00:42:13,130 --> 00:42:16,023 You have destroyed everything that I have been building. 557 00:42:18,240 --> 00:42:20,310 And I've gotta suffer Rowley Wade 558 00:42:20,310 --> 00:42:23,140 rubbing my nose in your shit. 559 00:42:23,140 --> 00:42:24,650 - Look Rupert, he's probably just 560 00:42:24,650 --> 00:42:26,409 been watching us, you know? 561 00:42:27,080 --> 00:42:28,600 - Watching you? 562 00:42:28,600 --> 00:42:30,140 I'm getting out in a day and a half. 563 00:42:30,140 --> 00:42:31,560 He's gonna know when you wipe your asses 564 00:42:31,560 --> 00:42:32,901 for God's sake. 565 00:42:34,350 --> 00:42:35,550 You sound guilty, Rod. 566 00:42:35,550 --> 00:42:37,880 Now what the fuck did you do? 567 00:42:37,880 --> 00:42:38,920 - Leonard screwed it up, Rup. 568 00:42:38,920 --> 00:42:40,640 It wasn't Rod's fault. 569 00:42:40,640 --> 00:42:41,473 - Really? 570 00:42:44,390 --> 00:42:45,910 That little bitch Leonard's gonna be dead 571 00:42:45,910 --> 00:42:47,060 when I get out of here. 572 00:42:51,990 --> 00:42:53,253 But you let me down babe. 573 00:42:55,600 --> 00:42:57,460 You know Leonard's no good. 574 00:42:57,460 --> 00:43:00,240 I'm surprised he hasn't stabbed us in the back yet. 575 00:43:00,240 --> 00:43:02,600 You still got the money, right? 576 00:43:02,600 --> 00:43:04,250 - Yeah babe. 577 00:43:04,250 --> 00:43:05,083 Of course we do. 578 00:43:08,470 --> 00:43:11,703 - Rod, do we still have the money? 579 00:43:13,190 --> 00:43:14,237 - I said we got it. 580 00:43:15,750 --> 00:43:16,583 - Rod! 581 00:43:17,440 --> 00:43:19,290 - Yeah, all right, we have the money. 582 00:43:23,881 --> 00:43:25,798 - All right, all right. 583 00:43:28,620 --> 00:43:30,090 Where'd you get that bracelet Violet? 584 00:43:30,090 --> 00:43:32,450 Somebody buy that for you? 585 00:43:32,450 --> 00:43:34,090 - I bought it, Rup. 586 00:43:34,090 --> 00:43:35,240 I thought you'd like it. 587 00:43:35,240 --> 00:43:37,611 - Yeah, yeah, it's classy. 588 00:43:37,611 --> 00:43:39,880 [chuckling] 589 00:43:39,880 --> 00:43:41,471 And that jacket. 590 00:43:41,471 --> 00:43:44,251 - Oh this you know it's just something I got on discount. 591 00:43:44,251 --> 00:43:45,923 - Discount huh, all right. 592 00:43:47,000 --> 00:43:48,560 That is not discount. 593 00:43:48,560 --> 00:43:49,763 That's fucking leather. 594 00:43:50,840 --> 00:43:52,860 - Babe we got all your money. 595 00:43:52,860 --> 00:43:55,800 We've been pulling a few side jobs. 596 00:43:55,800 --> 00:43:57,500 And I'm getting the meth back too. 597 00:44:05,019 --> 00:44:06,519 - All right, okay. 598 00:44:08,770 --> 00:44:10,170 Don't you fuck me babe. 599 00:44:13,173 --> 00:44:15,320 Huh, 'cause I got a new plan for when I get out of here. 600 00:44:15,320 --> 00:44:18,463 It is a new dynasty for us. 601 00:44:19,302 --> 00:44:20,160 Huh? 602 00:44:20,160 --> 00:44:22,380 Rod, we're getting out of this wasteland 603 00:44:22,380 --> 00:44:24,330 and we're gonna make more money than dad did 604 00:44:24,330 --> 00:44:27,420 in his whole life at that pathetic mine. 605 00:44:27,420 --> 00:44:28,520 How's that sound, huh? 606 00:44:31,420 --> 00:44:32,253 Now, 607 00:44:34,670 --> 00:44:38,150 Rawley fucking Wade, that around the clock asshole's 608 00:44:38,150 --> 00:44:39,080 gonna be waiting for me 609 00:44:39,080 --> 00:44:40,610 so don't you do anything, Violet. 610 00:44:40,610 --> 00:44:41,937 You understand me? 611 00:44:41,937 --> 00:44:42,883 You just wait for me. 612 00:44:43,819 --> 00:44:45,560 And it's just gonna be us from now on. 613 00:44:45,560 --> 00:44:48,553 No more Leonard and no more fucking Isaac. 614 00:44:50,170 --> 00:44:51,660 When I get out of here, 615 00:44:51,660 --> 00:44:54,130 we are gonna take that money we saved up 616 00:44:54,130 --> 00:44:55,793 and we are gonna move to Montana. 617 00:44:58,110 --> 00:44:58,960 How's that sound? 618 00:45:00,550 --> 00:45:03,250 We can run the same damn business outside of 619 00:45:03,250 --> 00:45:04,613 Rawley Wade country. 620 00:45:13,530 --> 00:45:14,363 Oh God. 621 00:45:16,000 --> 00:45:17,050 You look good Violet. 622 00:45:20,103 --> 00:45:21,600 Oh baby, you haven't been wearing that 623 00:45:21,600 --> 00:45:23,340 around Isaac have you? 624 00:45:23,340 --> 00:45:25,690 'Cause I know he's after you baby. 625 00:45:25,690 --> 00:45:26,980 She hasn't, has she? 626 00:45:26,980 --> 00:45:29,850 - No, first time that I've seen it. 627 00:45:29,850 --> 00:45:30,953 - You better not be. 628 00:45:31,960 --> 00:45:33,520 'Cause that little weasel is after you. 629 00:45:33,520 --> 00:45:34,840 I know he is. 630 00:45:34,840 --> 00:45:39,770 You are just too damn big and beautiful. 631 00:45:41,290 --> 00:45:42,123 Come on. 632 00:45:43,551 --> 00:45:46,134 [upbeat music] 633 00:45:50,896 --> 00:45:53,063 [moaning] 634 00:45:56,670 --> 00:45:57,810 No, no, no! 635 00:45:59,671 --> 00:46:01,445 Let it go you asshole! 636 00:46:01,445 --> 00:46:03,557 Let me go! 637 00:46:03,557 --> 00:46:06,140 [door buzzing] 638 00:46:09,636 --> 00:46:12,219 [door buzzing] 639 00:46:17,680 --> 00:46:20,180 [jazzy music] 640 00:46:25,330 --> 00:46:29,080 ♪ I can't see anyone but you ♪ 641 00:46:49,442 --> 00:46:53,109 ♪ Are the stars out tonight ♪ 642 00:46:53,961 --> 00:46:55,534 - Get your pants off, god dammit! 643 00:46:55,534 --> 00:46:56,584 You're gonna fuck me. 644 00:46:57,764 --> 00:47:02,764 ♪ I don't know if it's cloudy or bright. ♪ 645 00:47:03,989 --> 00:47:07,572 ♪ I only have eyes for you ♪ 646 00:47:10,217 --> 00:47:12,384 [moaning] 647 00:47:22,672 --> 00:47:27,672 ♪ But you baby behind ♪ 648 00:47:30,059 --> 00:47:32,101 ♪ But I can't see a thing ♪ 649 00:47:32,101 --> 00:47:34,518 ♪ In the sky ♪ 650 00:47:43,138 --> 00:47:45,305 ♪ For you ♪ 651 00:47:56,137 --> 00:47:58,804 [door jingling] 652 00:48:01,238 --> 00:48:03,821 [serene music] 653 00:49:08,501 --> 00:49:11,390 - Rowley, I want you to know something. 654 00:49:11,390 --> 00:49:12,740 Em and Clark were murdered. 655 00:49:15,660 --> 00:49:16,493 - Murdered? 656 00:49:19,440 --> 00:49:21,753 - 22 in the back of the head. 657 00:49:23,505 --> 00:49:24,338 - What? 658 00:49:28,972 --> 00:49:29,805 Oh my God. 659 00:49:52,587 --> 00:49:54,110 - You know as I look out at all of you 660 00:49:54,110 --> 00:49:56,080 I realize that every single one of us 661 00:49:56,080 --> 00:49:59,640 has a story to tell about Em and Clark Smith. 662 00:49:59,640 --> 00:50:03,683 All of us have lived our lives together with Em and Clark. 663 00:50:03,683 --> 00:50:04,830 And what I see so clearly right now 664 00:50:04,830 --> 00:50:06,777 is that this isn't the first time... 665 00:50:06,777 --> 00:50:10,263 And I caught my first trout... 666 00:50:10,263 --> 00:50:12,856 Never would have been the same around town. 667 00:50:12,856 --> 00:50:17,508 Fishing record trout out of our own Honeywell hatchery. 668 00:50:17,508 --> 00:50:19,758 [laughing] 669 00:50:20,790 --> 00:50:22,243 My father taught me a lesson. 670 00:50:23,510 --> 00:50:26,393 It was never to forget your ancestors. 671 00:50:27,280 --> 00:50:29,760 The people who pioneered this land. 672 00:50:29,760 --> 00:50:31,093 Founded our community. 673 00:50:33,570 --> 00:50:35,923 Emma and Clark embodied that for all of us. 674 00:50:36,770 --> 00:50:40,963 It's their spirit that truly binds us together. 675 00:50:43,410 --> 00:50:46,040 Everyday our conversations are filled 676 00:50:46,040 --> 00:50:49,150 with the names of the people who pioneered this land 677 00:50:49,150 --> 00:50:51,990 and settled our community with a standard for living 678 00:50:51,990 --> 00:50:53,943 that's the foundation of our pride. 679 00:50:54,910 --> 00:50:57,680 Emma and Clark Smith now take their place 680 00:50:57,680 --> 00:51:02,680 alongside of Walker, Honeywell, Conway, Paranay. 681 00:51:04,730 --> 00:51:06,640 We've all lost part of ourselves with the passing 682 00:51:06,640 --> 00:51:08,340 of Em and Clark. 683 00:51:08,340 --> 00:51:10,180 But it's what we preserve in their memory 684 00:51:10,180 --> 00:51:11,733 that will sustain us. 685 00:51:13,320 --> 00:51:15,303 We thank God for his good earth. 686 00:51:16,880 --> 00:51:19,560 And we're so grateful for the privilege 687 00:51:19,560 --> 00:51:22,783 of inheriting the souls that have made it our home. 688 00:51:26,273 --> 00:51:28,690 [slow music] 689 00:51:59,580 --> 00:52:01,600 - Excuse me, I'm sorry to bother you. 690 00:52:01,600 --> 00:52:02,700 - It's all right, Gor. 691 00:52:04,260 --> 00:52:05,103 - Hello Sheriff. 692 00:52:06,204 --> 00:52:08,159 - Good morning. 693 00:52:08,159 --> 00:52:11,233 [indistinct mumbling] 694 00:52:11,233 --> 00:52:12,066 - It was real nice. 695 00:52:12,066 --> 00:52:13,230 - Well thank you. 696 00:52:13,230 --> 00:52:14,235 You should thank my father. 697 00:52:14,235 --> 00:52:15,068 He's the one that put this together. 698 00:52:15,068 --> 00:52:15,901 - Okay, I will. 699 00:52:15,901 --> 00:52:17,460 I just... 700 00:52:17,460 --> 00:52:18,293 - Sheriff? 701 00:52:19,810 --> 00:52:20,990 Sorry, didn't mean to butt in. 702 00:52:20,990 --> 00:52:21,823 - No it's okay. 703 00:52:23,472 --> 00:52:24,472 Well it's... 704 00:52:28,291 --> 00:52:31,458 [indistinct mumbling] 705 00:52:32,540 --> 00:52:33,940 - My name's Delbert Cantana. 706 00:52:35,440 --> 00:52:36,340 You don't know me. 707 00:52:36,340 --> 00:52:39,703 I'm from over in Darwin in Nevada. 708 00:52:41,540 --> 00:52:42,710 Ma'am. 709 00:52:42,710 --> 00:52:44,560 - Sharon Geller, Sheriff Rawley Wade. 710 00:52:48,180 --> 00:52:50,160 - I heard about what happened over here, 711 00:52:50,160 --> 00:52:52,010 and I wanted to come over and pay my respects 712 00:52:52,010 --> 00:52:53,650 to the dead. 713 00:52:53,650 --> 00:52:54,650 - I appreciate that. 714 00:52:55,516 --> 00:52:56,511 - It was a terrible thing. 715 00:52:56,511 --> 00:52:57,897 - Yes it was. 716 00:52:57,897 --> 00:53:01,053 - Yeah, it is, it's a terrible thing. 717 00:53:01,053 --> 00:53:01,886 Terrible. 718 00:53:03,410 --> 00:53:06,577 [indistinct mumbling] 719 00:53:09,334 --> 00:53:11,390 - Jessup was really wonderful today. 720 00:53:11,390 --> 00:53:13,950 All the things he said, they were so sound. 721 00:53:13,950 --> 00:53:16,103 He always seems to know exactly what to do. 722 00:53:17,043 --> 00:53:18,070 - Yeah, sure does. 723 00:53:18,070 --> 00:53:20,120 Always has as far back as I can remember. 724 00:53:21,650 --> 00:53:22,483 - Rawley? 725 00:53:23,760 --> 00:53:24,593 - Yeah? 726 00:53:25,970 --> 00:53:27,413 - What's going on with us? 727 00:53:29,080 --> 00:53:30,920 Look, I know you have a lot of things in front of you 728 00:53:30,920 --> 00:53:32,110 right now, 729 00:53:32,110 --> 00:53:33,723 I understand I really do. 730 00:53:35,320 --> 00:53:36,603 Maybe that's the problem. 731 00:53:37,860 --> 00:53:42,380 I'm just so ready for you, for us. 732 00:53:42,380 --> 00:53:44,080 I don't know what you're waiting for. 733 00:53:44,080 --> 00:53:46,526 I don't know what's gonna make things different. 734 00:53:46,526 --> 00:53:48,943 [slow music] 735 00:53:52,090 --> 00:53:54,362 - Look, Karen, everything's gonna be all right. 736 00:53:54,362 --> 00:53:56,342 You have to believe that. 737 00:53:56,342 --> 00:53:57,925 It's just that I... 738 00:54:03,300 --> 00:54:05,883 What was that thing your mother said about the morning? 739 00:54:08,770 --> 00:54:11,220 - Good things always come to you in the mornings. 740 00:54:12,240 --> 00:54:13,860 - That's right. 741 00:54:13,860 --> 00:54:16,540 And tomorrow morning will be a spectacular sunrise. 742 00:54:19,276 --> 00:54:21,859 [serene music] 743 00:54:41,145 --> 00:54:44,062 [mysterious music] 744 00:55:39,469 --> 00:55:40,719 - Mr. Quintana. 745 00:55:42,230 --> 00:55:43,360 - Wade, isn't it? 746 00:55:43,360 --> 00:55:45,160 - That's right, Sheriff Rawley Wade. 747 00:55:49,310 --> 00:55:51,748 - What brings you out here, Wade? 748 00:55:51,748 --> 00:55:52,950 Can I get you a drink? 749 00:55:52,950 --> 00:55:54,150 - No thanks. 750 00:55:55,240 --> 00:55:58,020 Just stopped in to see if Rod Major still worked for you. 751 00:55:58,020 --> 00:55:59,293 - Oh hell no. 752 00:56:00,440 --> 00:56:01,940 Got rid of him a while ago. 753 00:56:01,940 --> 00:56:03,340 Why, is he in trouble? 754 00:56:03,340 --> 00:56:04,293 - I think he is. 755 00:56:05,550 --> 00:56:07,190 You know his brother Rupert? 756 00:56:07,190 --> 00:56:08,670 - I do. 757 00:56:08,670 --> 00:56:10,920 I know the whole family. 758 00:56:10,920 --> 00:56:12,330 Let me tell you something, Sheriff. 759 00:56:12,330 --> 00:56:16,210 You get a good solid mining family 760 00:56:16,210 --> 00:56:18,540 and they'll give you five generations, maybe more 761 00:56:18,540 --> 00:56:20,630 and these generations, the miners, 762 00:56:20,630 --> 00:56:21,840 get better and better. 763 00:56:21,840 --> 00:56:23,440 It's genetics. 764 00:56:23,440 --> 00:56:26,643 Hell, everything's genetics. 765 00:56:27,528 --> 00:56:32,528 But the family structure will build a foundation 766 00:56:34,610 --> 00:56:36,010 of tradition. 767 00:56:36,010 --> 00:56:38,300 Now we got our own econo system here 768 00:56:38,300 --> 00:56:41,210 but when the foundation crumbles, 769 00:56:41,210 --> 00:56:42,910 well then you get your ghost town. 770 00:56:43,810 --> 00:56:45,800 And I believe that about mining. 771 00:56:45,800 --> 00:56:48,230 My father believed it and his father before him. 772 00:56:48,230 --> 00:56:51,520 You get a split in the family structure 773 00:56:51,520 --> 00:56:54,990 and the only way to handle it is to nip it in the bud. 774 00:56:54,990 --> 00:56:56,040 You know what I mean? 775 00:56:57,310 --> 00:56:58,143 - Sure. 776 00:56:59,350 --> 00:57:01,600 What kind of trouble is Rod in? 777 00:57:01,600 --> 00:57:05,653 - Geez, he's let that mess fry his brains. 778 00:57:06,660 --> 00:57:10,010 That kid had a lot of potential a few years back. 779 00:57:10,010 --> 00:57:12,320 I might have stood up for him. 780 00:57:12,320 --> 00:57:14,229 Ever since his dad died, 781 00:57:14,229 --> 00:57:17,582 who I might say comes from a line of the best miners 782 00:57:17,582 --> 00:57:20,300 that ever came out of Darwin, Nevada. 783 00:57:20,300 --> 00:57:21,393 God rest his soul. 784 00:57:22,660 --> 00:57:27,660 I'll tell you, Rupert, he has got a whole... 785 00:57:29,160 --> 00:57:32,153 Any kind of virtue that kid has left. 786 00:57:33,620 --> 00:57:34,920 - I know all about Rupert. 787 00:57:36,250 --> 00:57:38,370 Just wanted to come by and see how far down the road 788 00:57:38,370 --> 00:57:39,203 Rod was. 789 00:57:42,940 --> 00:57:45,440 Well listen, Mr. Quintana, I appreciate your time. 790 00:57:46,490 --> 00:57:47,323 Thanks. 791 00:57:48,256 --> 00:57:49,089 - Hey. 792 00:57:50,860 --> 00:57:53,010 Sheriff, I've been kind of, 793 00:57:53,010 --> 00:57:55,210 you know speaking of new stops... 794 00:57:58,053 --> 00:58:00,470 Say, on another note you haven't seen the new 795 00:58:00,470 --> 00:58:02,267 magnesium bits, have you? 796 00:58:03,259 --> 00:58:04,940 One with the nine nubs instead of eight? 797 00:58:04,940 --> 00:58:07,009 Drill the hell out of a rock. 798 00:58:07,009 --> 00:58:08,939 Wanna take a look at it? 799 00:58:08,939 --> 00:58:09,772 - No. 800 00:58:18,876 --> 00:58:22,043 [indistinct mumbling] 801 00:58:26,747 --> 00:58:29,164 [slow music] 802 00:58:54,108 --> 00:58:57,025 [knocking on door] 803 00:59:10,197 --> 00:59:11,210 - Hi Sheriff. 804 00:59:11,210 --> 00:59:12,290 - Hello Mark. 805 00:59:12,290 --> 00:59:13,593 I didn't think you were home. 806 00:59:15,090 --> 00:59:16,910 I'm just up here asking some of the residents 807 00:59:16,910 --> 00:59:19,660 if they've heard or seen anything suspicious 808 00:59:19,660 --> 00:59:21,423 during the last couple of weeks, 809 00:59:22,400 --> 00:59:23,810 around the time the Smiths were killed. 810 00:59:23,810 --> 00:59:27,217 - Uh, I, sorry. 811 00:59:29,270 --> 00:59:30,860 I didn't notice anything. 812 00:59:30,860 --> 00:59:32,350 - You sure? 813 00:59:32,350 --> 00:59:34,010 Nothing peculiar or strange? 814 00:59:34,010 --> 00:59:34,910 - Not a thing, no. 815 00:59:37,264 --> 00:59:39,030 - If you think of anything will you give me a call? 816 00:59:39,030 --> 00:59:40,510 - Sure, yeah. 817 00:59:40,510 --> 00:59:41,343 - Appreciate it. 818 00:59:42,620 --> 00:59:43,613 - Uh, Sheriff. 819 00:59:48,730 --> 00:59:49,563 - Yes Mark? 820 00:59:52,470 --> 00:59:56,923 - You did a real nice job on the ceremony. 821 00:59:58,580 --> 00:59:59,807 - Thank you, Mark. 822 01:00:03,805 --> 01:00:06,722 [mysterious music] 823 01:00:13,284 --> 01:00:15,784 [dog barking] 824 01:00:18,087 --> 01:00:20,920 [soft rock music] 825 01:00:29,170 --> 01:00:32,087 [glass shattering] 826 01:00:33,842 --> 01:00:37,009 [indistinct shouting] 827 01:00:48,286 --> 01:00:51,453 [car engine starting] 828 01:00:54,873 --> 01:00:57,790 [knocking on door] 829 01:01:05,570 --> 01:01:06,470 - Joseph. 830 01:01:06,470 --> 01:01:07,390 Morning. 831 01:01:07,390 --> 01:01:08,223 - Hi, Richard. 832 01:01:09,370 --> 01:01:10,366 I hope I'm not bothering you? 833 01:01:10,366 --> 01:01:12,166 - No, no, no come on in, come on in. 834 01:01:15,900 --> 01:01:17,820 Go on, please have a seat. 835 01:01:17,820 --> 01:01:19,340 - Thank you Richard. 836 01:01:19,340 --> 01:01:20,400 New curtains? 837 01:01:20,400 --> 01:01:21,860 - Jenny made them. 838 01:01:21,860 --> 01:01:24,278 Honey, Joseph's here. 839 01:01:24,278 --> 01:01:25,700 - [Jenny] Okay, I'll be right down. 840 01:01:25,700 --> 01:01:27,150 - Get you something to drink? 841 01:01:27,150 --> 01:01:28,653 - Yes please. 842 01:01:30,240 --> 01:01:31,592 - [Richard] How about lemonade? 843 01:01:31,592 --> 01:01:32,442 - Sounds perfect. 844 01:01:38,780 --> 01:01:41,100 - Jenny's scared out of her mind. 845 01:01:41,100 --> 01:01:42,920 You know our hardware store's completely sold out 846 01:01:42,920 --> 01:01:44,150 of deadbolts. 847 01:01:44,150 --> 01:01:44,983 - Really? 848 01:01:45,952 --> 01:01:49,060 - I just can't believe this whole business about the Smiths. 849 01:01:49,060 --> 01:01:50,410 - Terrible thing, isn't it? 850 01:01:51,370 --> 01:01:53,880 - [Richard] Got any idea who might have done it? 851 01:01:53,880 --> 01:01:55,090 - No. 852 01:01:55,090 --> 01:01:55,923 - You don't? 853 01:01:56,920 --> 01:01:57,903 - Not yet anyway. 854 01:01:59,378 --> 01:02:00,211 - Hi Joseph. - Hi Jenny. 855 01:02:00,211 --> 01:02:02,270 - Honey, Joseph says they have no idea 856 01:02:02,270 --> 01:02:03,498 who the killer is. 857 01:02:03,498 --> 01:02:04,504 - What? 858 01:02:04,504 --> 01:02:05,804 - Richard, I said not yet. 859 01:02:06,760 --> 01:02:10,233 Jenny, we're gonna catch this guy. 860 01:02:22,210 --> 01:02:23,660 - Like cash for that? 861 01:02:23,660 --> 01:02:25,340 - Just give me some quarters. 862 01:02:27,460 --> 01:02:28,383 Thanks a lot. 863 01:02:29,327 --> 01:02:31,086 What are the best machines to play? 864 01:02:31,086 --> 01:02:33,393 - You like to play reels, you like to play video poker? 865 01:02:34,860 --> 01:02:36,550 - How about reels? 866 01:02:36,550 --> 01:02:39,063 - Try those by the window over there. 867 01:02:40,065 --> 01:02:40,898 - Thanks. 868 01:02:42,526 --> 01:02:45,943 [slow, sauntering music] 869 01:03:19,456 --> 01:03:22,206 [coins jingling] 870 01:03:33,544 --> 01:03:36,211 [country music] 871 01:03:50,603 --> 01:03:53,353 [coins jingling] 872 01:03:56,639 --> 01:03:57,683 - Whoo, home sweet home. 873 01:03:59,390 --> 01:04:02,492 Darlene, let's flow the scotch. 874 01:04:03,560 --> 01:04:05,400 Splash down, darling. 875 01:04:05,400 --> 01:04:06,797 Johnny Walker Red. 876 01:04:08,219 --> 01:04:09,431 Hey Bill, how you doing? 877 01:04:09,431 --> 01:04:10,744 - [Bill] All right partner, how you doing? 878 01:04:10,744 --> 01:04:12,310 - I live and breathe. 879 01:04:12,310 --> 01:04:14,129 I'm rolling today, darling. 880 01:04:15,135 --> 01:04:16,650 And you ought to be kissing up. 881 01:04:16,650 --> 01:04:18,913 - [Darlene] You win enough, you know where to find me. 882 01:04:23,290 --> 01:04:24,893 - You love me, huh? 883 01:04:29,350 --> 01:04:30,183 You be sweet. 884 01:04:33,970 --> 01:04:34,870 Sweeter than that. 885 01:04:41,717 --> 01:04:44,550 [machine beeping] 886 01:04:50,425 --> 01:04:53,867 [indistinct chatter] 887 01:04:53,867 --> 01:04:55,710 - All right, see you. 888 01:04:55,710 --> 01:04:57,153 Nice fucking mustache. 889 01:04:58,540 --> 01:04:59,823 - Fuck you, Kojak. 890 01:05:02,425 --> 01:05:05,342 [mysterious music] 891 01:05:08,785 --> 01:05:11,535 [coins jingling] 892 01:05:29,083 --> 01:05:32,250 [semi engine revving] 893 01:05:37,835 --> 01:05:40,668 [machine beeping] 894 01:05:43,280 --> 01:05:44,513 - I like cowboys. 895 01:05:45,440 --> 01:05:46,640 You're quite the cowboy. 896 01:05:47,790 --> 01:05:49,391 - Yeah? 897 01:05:49,391 --> 01:05:51,680 You're a few hundred miles from Hollywood, partner. 898 01:05:51,680 --> 01:05:53,233 - Oh that's such a shame. 899 01:05:54,720 --> 01:05:57,643 Then perhaps you can show me how to bet for ranch. 900 01:06:03,618 --> 01:06:05,701 Oh you like that, do you? 901 01:06:07,765 --> 01:06:08,941 You like that? 902 01:06:08,941 --> 01:06:11,491 I can be very generous to the right kind of cowboy. 903 01:06:14,200 --> 01:06:16,670 - Darlene, get me a drink for my friend. 904 01:06:16,670 --> 01:06:17,583 Make it strong. 905 01:06:18,820 --> 01:06:22,120 So, how do you partner? 906 01:06:22,120 --> 01:06:22,953 - Good. 907 01:06:25,710 --> 01:06:27,113 I think my luck is changing. 908 01:06:30,240 --> 01:06:32,637 - I feel the same god damn way. 909 01:06:50,340 --> 01:06:52,208 Darlene, cancel those drinks. 910 01:06:52,208 --> 01:06:56,040 [machine beeping] [coins jingling] 911 01:06:56,040 --> 01:06:57,540 There's another lucky bastard. 912 01:06:59,165 --> 01:07:01,998 [machine beeping] 913 01:07:09,100 --> 01:07:11,910 - What you do to be an American cowboy nowadays? 914 01:07:11,910 --> 01:07:14,460 Shoot people, rob banks, 915 01:07:14,460 --> 01:07:16,213 lay them in their graves? 916 01:07:17,730 --> 01:07:19,020 - Yeah I did all that. 917 01:07:23,706 --> 01:07:28,247 - And what is that? 918 01:07:30,160 --> 01:07:32,963 - That's just my gun, partner. 919 01:07:34,830 --> 01:07:37,210 - You shoot bad man with that gun? 920 01:07:37,210 --> 01:07:39,390 You wouldn't shoot me, would you? 921 01:07:40,326 --> 01:07:41,159 - No. 922 01:07:45,110 --> 01:07:48,067 [slow music] 923 01:07:48,067 --> 01:07:48,900 Not if you're nice to me. 924 01:08:25,190 --> 01:08:26,723 - Don't do it, Leonard. 925 01:08:31,239 --> 01:08:33,989 [dramatic music] 926 01:08:41,384 --> 01:08:43,801 [gun firing] 927 01:08:48,562 --> 01:08:50,979 [slow music] 928 01:08:56,242 --> 01:08:57,992 - My God, quick draw. 929 01:08:59,600 --> 01:09:00,850 He was trying to kill me. 930 01:09:03,150 --> 01:09:04,080 You're very good with a gun. 931 01:09:04,080 --> 01:09:05,930 - What did he tell you in the casino? 932 01:09:07,150 --> 01:09:09,700 - I don't know so much cowboy stuff. 933 01:09:09,700 --> 01:09:11,013 Stagecoach robbery. 934 01:09:11,880 --> 01:09:12,940 - Stagecoach? 935 01:09:12,940 --> 01:09:15,920 - Yes, I think that's right. 936 01:09:15,920 --> 01:09:16,970 Poor little lad. 937 01:09:16,970 --> 01:09:18,583 He was so full of gusto. 938 01:09:19,460 --> 01:09:22,013 Killing, bank robbing, 939 01:09:23,260 --> 01:09:25,663 meta something. 940 01:09:27,330 --> 01:09:29,953 Cute like a little talkative Montgomery Cliff. 941 01:09:32,210 --> 01:09:33,760 - Is that all you can remember? 942 01:09:34,900 --> 01:09:36,900 - I'm afraid my attention was elsewhere. 943 01:09:38,430 --> 01:09:39,553 Where are you staying? 944 01:09:40,500 --> 01:09:42,630 - No, that's my question to you. 945 01:09:42,630 --> 01:09:44,920 - Excuse me, excuse me. 946 01:09:44,920 --> 01:09:46,210 My name is Klaus. 947 01:09:46,210 --> 01:09:48,780 I stay at Independence, California, 948 01:09:48,780 --> 01:09:49,923 just down the highway. 949 01:09:51,940 --> 01:09:53,500 It's very nice there. 950 01:09:53,500 --> 01:09:54,333 - Independence? 951 01:09:57,400 --> 01:09:58,433 Okay, Klaus. 952 01:09:59,370 --> 01:10:02,480 Make sure you don't venture too far up the highway 385. 953 01:10:02,480 --> 01:10:03,630 There's a lot of degenerates that hang out 954 01:10:03,630 --> 01:10:04,940 in these mighty town casinos. 955 01:10:04,940 --> 01:10:06,250 It can be very dangerous. 956 01:10:06,250 --> 01:10:07,083 - Don't worry. 957 01:10:08,173 --> 01:10:09,150 I'll be careful. 958 01:10:09,150 --> 01:10:10,327 - Very dangerous. 959 01:10:28,150 --> 01:10:29,481 - Sheriff, when I was driving most truck drivers 960 01:10:29,481 --> 01:10:31,110 was good people. 961 01:10:31,110 --> 01:10:32,530 Broke down out there, you could count on 962 01:10:32,530 --> 01:10:34,270 a truck driver to help you out. 963 01:10:34,270 --> 01:10:36,240 Road etiquette, that's what it was. 964 01:10:36,240 --> 01:10:38,430 Nowadays there's some pretty bad people out there. 965 01:10:38,430 --> 01:10:39,930 Anyway, here's what you're looking for. 966 01:10:39,930 --> 01:10:42,743 Stagecoach Line, this is your guy, Jim Broody. 967 01:10:43,910 --> 01:10:45,860 Keeps a damn regular schedule, Sheriff. 968 01:10:48,100 --> 01:10:49,390 Looks like a circular route. 969 01:10:49,390 --> 01:10:50,223 Strange. 970 01:10:50,223 --> 01:10:51,773 - How's that? 971 01:10:51,773 --> 01:10:54,480 - I mean the shortest distance being a straight line, 972 01:10:54,480 --> 01:10:56,740 guy making a regular run, making a regular drop, 973 01:10:56,740 --> 01:10:59,350 why wouldn't he go back the same way he came? 974 01:10:59,350 --> 01:11:01,063 - Maybe he's taking the scenic route. 975 01:11:02,720 --> 01:11:03,553 Thanks Dan. 976 01:11:03,553 --> 01:11:04,730 - You bet. 977 01:11:04,730 --> 01:11:06,710 Listen Sheriff, you just let me know what you're looking for 978 01:11:06,710 --> 01:11:08,803 I'll be more than happy to help you find it. 979 01:11:10,991 --> 01:11:14,750 [upbeat country music] 980 01:11:14,750 --> 01:11:16,360 - How we doing Wayne? 981 01:11:16,360 --> 01:11:18,320 - Well, I gotta tell you Joseph. 982 01:11:18,320 --> 01:11:19,613 It's not going too good. 983 01:11:20,670 --> 01:11:22,290 I haven't been able to get a wink of sleep 984 01:11:22,290 --> 01:11:23,847 since the Smiths were killed. 985 01:11:23,847 --> 01:11:25,910 And Geraldine's got me checking the windows 986 01:11:25,910 --> 01:11:27,430 every half hour. 987 01:11:27,430 --> 01:11:28,263 - Yeah, we've been going through 988 01:11:28,263 --> 01:11:30,240 exactly the same thing, Joseph. 989 01:11:30,240 --> 01:11:31,480 In fact after you left this morning, 990 01:11:31,480 --> 01:11:32,930 Jenny and I were talking. 991 01:11:32,930 --> 01:11:34,500 We think we might rent a room here in town 992 01:11:34,500 --> 01:11:36,200 until this whole thing blows over. 993 01:11:37,048 --> 01:11:39,570 I mean that's why we moved up here in the first place, 994 01:11:39,570 --> 01:11:42,180 to get away from this sort of stuff. 995 01:11:42,180 --> 01:11:44,780 - Listen folks, we're right on top of this situation. 996 01:11:44,780 --> 01:11:47,430 All you gotta do is take a few extra precautions. 997 01:11:47,430 --> 01:11:49,030 Keep your doors locked, keep your eyes open 998 01:11:49,030 --> 01:11:51,020 and we'll all get through this together. 999 01:11:51,020 --> 01:11:52,000 - Joe, I gotta tell you. 1000 01:11:52,000 --> 01:11:54,530 The people at the Funnel Ranch are really concerned. 1001 01:11:54,530 --> 01:11:56,157 - I'm aware of that Rusty. 1002 01:11:56,157 --> 01:11:58,400 - We're not trying to give you a hard time, Joseph. 1003 01:11:58,400 --> 01:11:59,830 We're just rattled. 1004 01:11:59,830 --> 01:12:01,630 - Joe, do you think we need to bring in 1005 01:12:01,630 --> 01:12:03,590 some outside help? 1006 01:12:03,590 --> 01:12:05,973 - Joe doesn't need any outside help, Wayne. 1007 01:12:10,770 --> 01:12:12,770 We can handle everything here just fine. 1008 01:12:13,710 --> 01:12:14,660 - He's right Wayne. 1009 01:12:15,750 --> 01:12:19,330 Joseph, we'll be here if you need our help. 1010 01:12:19,330 --> 01:12:20,740 - I do appreciate that Ken. 1011 01:12:20,740 --> 01:12:23,040 - [Sheriff] Okay folks, let's all go home now. 1012 01:12:24,226 --> 01:12:26,840 [indistinct chatter] 1013 01:12:26,840 --> 01:12:27,673 - Thanks Joe. 1014 01:12:27,673 --> 01:12:29,123 - Tell Geraldine I said hello. 1015 01:12:30,078 --> 01:12:31,411 - See you Wayne. 1016 01:12:35,519 --> 01:12:38,436 [mysterious music] 1017 01:13:08,721 --> 01:13:12,804 - [Klaus] Bartender, peppermint schnapps, please. 1018 01:13:16,843 --> 01:13:18,857 I like cowboys. 1019 01:13:18,857 --> 01:13:20,857 You're quite the cowboy. 1020 01:13:35,800 --> 01:13:36,633 - Get in. 1021 01:13:40,527 --> 01:13:41,850 - What's this all about? 1022 01:13:41,850 --> 01:13:42,683 - Just drive. 1023 01:13:43,665 --> 01:13:46,248 [upbeat music] 1024 01:13:50,880 --> 01:13:54,980 - Daddy, you're not as pretty as mama. 1025 01:13:54,980 --> 01:13:57,083 But I am still your girl. 1026 01:14:00,010 --> 01:14:01,510 I'm still daddy's little girl. 1027 01:14:03,900 --> 01:14:05,760 That piece of shit truck ready? 1028 01:14:05,760 --> 01:14:07,870 Rod, you put gas in this dead bastard's truck? 1029 01:14:07,870 --> 01:14:08,703 - Yeah. 1030 01:14:20,600 --> 01:14:21,433 - Let's go! 1031 01:14:39,055 --> 01:14:41,222 - Courtesy of Rawley Wade. 1032 01:14:51,643 --> 01:14:52,476 - What? 1033 01:14:54,591 --> 01:14:57,444 - I was just noticing your lip there. 1034 01:14:57,444 --> 01:14:58,763 That little spot right there. 1035 01:15:00,573 --> 01:15:02,523 Thought it was a cut, but that's a burn isn't it? 1036 01:15:03,633 --> 01:15:06,580 I can see the little singed inset. 1037 01:15:06,580 --> 01:15:07,890 It's burnt, isn't it? 1038 01:15:07,890 --> 01:15:09,353 - Yeah, it's burnt. 1039 01:15:20,513 --> 01:15:23,346 [birds squawking] 1040 01:16:12,072 --> 01:16:13,591 - Pull that fucker over or I'll blow 1041 01:16:13,591 --> 01:16:16,000 your god damn head off! 1042 01:16:16,000 --> 01:16:17,599 - All right, now god dammit hold on. 1043 01:16:17,599 --> 01:16:19,349 God dammit all right. 1044 01:16:24,277 --> 01:16:25,477 - Better do as she says. 1045 01:16:28,180 --> 01:16:29,680 - Pull it over, mother fucker! 1046 01:16:49,565 --> 01:16:52,482 [mysterious music] 1047 01:16:54,620 --> 01:16:58,383 Let's go, get out dick for brains, move it! 1048 01:17:16,358 --> 01:17:17,191 What? 1049 01:17:19,824 --> 01:17:20,991 - Rawley Wade. 1050 01:17:22,493 --> 01:17:23,670 - What? 1051 01:17:23,670 --> 01:17:25,400 Don't fuck with me! 1052 01:17:25,400 --> 01:17:27,093 Open up the god damn box. 1053 01:17:28,839 --> 01:17:30,367 - I don't know what you talking about. 1054 01:17:30,367 --> 01:17:31,784 - Son of a bitch! 1055 01:17:45,020 --> 01:17:46,730 - We are back on top. 1056 01:17:46,730 --> 01:17:47,680 - [Violet] Yeah baby! 1057 01:17:47,680 --> 01:17:49,161 - Finally! 1058 01:17:49,161 --> 01:17:51,578 [gun firing] 1059 01:17:54,754 --> 01:17:57,254 [guns firing] 1060 01:18:02,040 --> 01:18:03,375 - Right there, Violet. 1061 01:18:03,375 --> 01:18:04,292 - Fuck you! 1062 01:18:07,476 --> 01:18:08,309 - Rod! 1063 01:18:16,764 --> 01:18:17,950 Don't be stupid. 1064 01:18:17,950 --> 01:18:18,893 Put the gun down. 1065 01:18:20,270 --> 01:18:21,103 Come on. 1066 01:18:22,190 --> 01:18:24,040 Still get out of this thing. 1067 01:18:24,040 --> 01:18:24,940 Just drop the gun. 1068 01:18:38,661 --> 01:18:41,219 [gun firing] 1069 01:18:41,219 --> 01:18:42,577 [moaning] 1070 01:18:42,577 --> 01:18:43,712 - Oh Violet! 1071 01:18:43,712 --> 01:18:44,545 - Violet. 1072 01:18:48,690 --> 01:18:49,523 Violet! 1073 01:18:52,750 --> 01:18:55,003 - Oh he blew my foot off Violet. 1074 01:18:55,933 --> 01:18:57,083 Oh he blew my foot off! 1075 01:18:58,021 --> 01:18:59,850 You gotta call an ambulance. 1076 01:18:59,850 --> 01:19:01,320 Oh it's fucking gone. 1077 01:19:01,320 --> 01:19:02,367 - Shut up Rod! 1078 01:19:04,830 --> 01:19:06,463 - Violet, I've been shot. 1079 01:19:09,350 --> 01:19:10,380 - Come on, come on. 1080 01:19:10,380 --> 01:19:11,761 Oh come on. 1081 01:19:11,761 --> 01:19:12,720 [gun firing] 1082 01:19:12,720 --> 01:19:13,553 Shit. 1083 01:19:14,840 --> 01:19:16,910 - I'm bleeding everywhere. 1084 01:19:16,910 --> 01:19:19,580 Look at my Violet, I'm fucking mangled. 1085 01:19:19,580 --> 01:19:22,977 Oh god please don't let me die, Violet. 1086 01:19:22,977 --> 01:19:25,330 Violet, Violet, Violet, I love you. 1087 01:19:25,330 --> 01:19:26,163 I love you. 1088 01:19:26,163 --> 01:19:27,800 And you know I love you, right? 1089 01:19:27,800 --> 01:19:30,203 I did this all for you Violet. 1090 01:19:30,501 --> 01:19:31,710 You know that, right? 1091 01:19:31,710 --> 01:19:33,210 You know Violet I love you. 1092 01:19:33,210 --> 01:19:34,196 - Violet! 1093 01:19:37,950 --> 01:19:39,610 Come on throw your gun out. 1094 01:19:39,610 --> 01:19:41,900 - Violet, you gotta get me outta here. 1095 01:19:41,900 --> 01:19:42,733 You gotta get me outta here. 1096 01:19:42,733 --> 01:19:43,750 It fucking hurts. 1097 01:19:43,750 --> 01:19:46,535 Help me, help me. 1098 01:19:46,535 --> 01:19:47,870 [gun firing] 1099 01:19:47,870 --> 01:19:48,703 - Rod! 1100 01:19:51,130 --> 01:19:53,840 Violet, come on out of there. 1101 01:19:53,840 --> 01:19:56,880 - You're not gonna get between me and Rupert ever again. 1102 01:19:56,880 --> 01:19:57,733 No one will. 1103 01:19:58,840 --> 01:20:00,590 I'd rather die than be without him. 1104 01:20:02,292 --> 01:20:03,542 - Rawley, shit! 1105 01:20:05,382 --> 01:20:08,215 [gun firing] 1106 01:20:08,215 --> 01:20:10,798 [upbeat music] 1107 01:20:13,031 --> 01:20:15,148 Violet, Violet let's go. 1108 01:20:15,148 --> 01:20:16,408 I'm here for you baby, come on. 1109 01:20:16,408 --> 01:20:17,500 Let's go. 1110 01:20:17,500 --> 01:20:19,917 [gun firing] 1111 01:20:21,581 --> 01:20:24,146 [guns firing] 1112 01:20:24,146 --> 01:20:25,205 It's just you and me now baby. 1113 01:20:25,205 --> 01:20:26,211 I love you. 1114 01:20:26,211 --> 01:20:27,701 - Shut up, Isaac! 1115 01:20:27,701 --> 01:20:30,201 [guns firing] 1116 01:20:31,884 --> 01:20:34,301 [slow music] 1117 01:20:58,943 --> 01:21:01,360 [gun firing] 1118 01:21:56,748 --> 01:21:57,748 - All right! 1119 01:22:00,030 --> 01:22:02,036 I'm coming home baby. 1120 01:22:02,036 --> 01:22:04,619 [upbeat music] 1121 01:22:17,604 --> 01:22:18,437 I'm home! 1122 01:22:22,766 --> 01:22:24,766 Hey, where is everybody? 1123 01:22:27,453 --> 01:22:28,286 Rod? 1124 01:22:30,024 --> 01:22:31,066 Rod? 1125 01:22:31,066 --> 01:22:33,649 Where is your sexy fucking ass? 1126 01:22:35,122 --> 01:22:36,759 Hey, I'm home baby. 1127 01:22:36,759 --> 01:22:37,592 Rod? 1128 01:22:38,953 --> 01:22:40,533 Hey. 1129 01:22:40,533 --> 01:22:41,366 Vi? 1130 01:23:21,446 --> 01:23:23,260 - Not gonna get between me and Rupert ever again! 1131 01:23:23,260 --> 01:23:25,267 I'd rather die than be without him. 1132 01:23:25,267 --> 01:23:27,684 [gun firing] 1133 01:23:29,700 --> 01:23:31,380 - [Sheriff] All right, I'm letting you go. 1134 01:23:31,380 --> 01:23:32,741 - Yes sir. 1135 01:23:32,741 --> 01:23:33,845 - [Sheriff] You're headed in the right direction. 1136 01:23:33,845 --> 01:23:35,485 - [Rod] Help me, help me Violet. 1137 01:23:35,485 --> 01:23:36,920 [gun firing] 1138 01:23:36,920 --> 01:23:37,920 - Baby, I love you. 1139 01:23:37,920 --> 01:23:39,341 - Shut up Isaac. 1140 01:23:39,341 --> 01:23:40,334 [gun firing] 1141 01:23:40,334 --> 01:23:41,339 - Do you love me? 1142 01:23:41,339 --> 01:23:43,756 [gun firing] 1143 01:23:46,734 --> 01:23:49,151 [slow music] 1144 01:24:21,289 --> 01:24:22,372 - What is it? 1145 01:24:28,913 --> 01:24:30,930 - What do you say you and I take the rest 1146 01:24:30,930 --> 01:24:31,763 of the day off? 1147 01:24:33,132 --> 01:24:33,965 - Okay. 1148 01:24:40,790 --> 01:24:42,190 - Hey son. - Hey dad. 1149 01:24:42,190 --> 01:24:43,793 We're gonna take a ride up to Yosemite. 1150 01:24:43,793 --> 01:24:44,626 - Sounds great. 1151 01:24:44,626 --> 01:24:45,690 But you've got a telephone call. 1152 01:24:45,690 --> 01:24:47,590 Mark Bradley wants to talk to you. 1153 01:24:47,590 --> 01:24:48,423 - Mark Bradley? 1154 01:24:49,270 --> 01:24:50,103 - Line two. 1155 01:24:57,352 --> 01:24:58,357 - Hello? 1156 01:24:58,357 --> 01:24:59,190 - [Mark] Hello? 1157 01:24:59,190 --> 01:25:00,720 - Yeah Mark? 1158 01:25:00,720 --> 01:25:02,070 - Anyone else on the phone? 1159 01:25:04,115 --> 01:25:05,213 Doesn't matter. 1160 01:25:06,630 --> 01:25:08,280 Seems like I can't... 1161 01:25:09,160 --> 01:25:10,400 Clear right now. 1162 01:25:10,400 --> 01:25:11,233 Rawley? 1163 01:25:14,135 --> 01:25:15,413 I had to call you. 1164 01:25:16,660 --> 01:25:19,657 I just needed to talk to someone. 1165 01:25:19,657 --> 01:25:22,500 What happened to the Smiths. 1166 01:25:22,500 --> 01:25:23,413 That was wrong. 1167 01:25:25,159 --> 01:25:25,992 They were a good family. 1168 01:25:25,992 --> 01:25:27,470 That shouldn't have happened. 1169 01:25:27,470 --> 01:25:28,970 - No, Mark, it shouldn't have. 1170 01:25:30,250 --> 01:25:32,933 - Rawley, people are gonna be in trouble. 1171 01:25:33,960 --> 01:25:34,910 - What do you mean? 1172 01:25:36,590 --> 01:25:37,423 Mark? 1173 01:25:38,660 --> 01:25:41,060 What do you mean people are gonna be in trouble? 1174 01:25:42,323 --> 01:25:44,550 - I can't hurt myself Rawley. 1175 01:25:44,550 --> 01:25:46,230 I'm sorry I can't. 1176 01:25:46,230 --> 01:25:48,290 - Mark, what's going on up there? 1177 01:25:48,290 --> 01:25:49,730 Do you want me to come up? 1178 01:25:51,334 --> 01:25:52,960 - It shouldn't have happened that way. 1179 01:25:52,960 --> 01:25:54,470 The Smiths were so good. 1180 01:25:58,279 --> 01:26:00,972 All I wanted to do was hold them. 1181 01:26:00,972 --> 01:26:03,203 I wanted to hold them. 1182 01:26:03,203 --> 01:26:05,263 Just to know what it was like, 1183 01:26:05,263 --> 01:26:06,513 but I couldn't. 1184 01:26:12,206 --> 01:26:13,289 I'm so, so... 1185 01:26:21,363 --> 01:26:22,353 I have no family. 1186 01:26:25,088 --> 01:26:26,323 Rawley, 1187 01:26:29,141 --> 01:26:31,560 I killed them, I killed them, I killed them. 1188 01:26:31,560 --> 01:26:33,060 - Mark, you killed the Smiths? 1189 01:26:36,570 --> 01:26:38,810 - Yes I did, they're gone. 1190 01:26:38,810 --> 01:26:39,893 They're gone. 1191 01:26:41,760 --> 01:26:43,687 And I don't want it to happen again. 1192 01:26:45,124 --> 01:26:47,291 You've gotta come up here. 1193 01:26:49,840 --> 01:26:50,673 - Mark? 1194 01:26:52,508 --> 01:26:55,425 [mysterious music] 1195 01:27:16,823 --> 01:27:17,656 Mark! 1196 01:28:09,533 --> 01:28:11,866 [screaming] 1197 01:28:38,300 --> 01:28:39,133 Mark! 1198 01:29:15,228 --> 01:29:17,561 [screaming] 1199 01:29:39,450 --> 01:29:41,080 - I just don't get it Rawley. 1200 01:29:41,080 --> 01:29:42,230 If Mark killed the Smiths 1201 01:29:42,230 --> 01:29:44,400 then who slashed his throat? 1202 01:29:44,400 --> 01:29:47,787 [phone ringing] 1203 01:29:47,787 --> 01:29:49,043 Hello? 1204 01:29:50,530 --> 01:29:52,700 Yeah, he's here, hold on a second. 1205 01:29:52,700 --> 01:29:53,983 Rawley, it's your dad. 1206 01:30:01,700 --> 01:30:02,533 - Yeah dad? 1207 01:30:05,308 --> 01:30:06,141 What? 1208 01:30:07,370 --> 01:30:10,160 - It's Richard Philmore. 1209 01:30:10,160 --> 01:30:12,566 His throat's been cut. 1210 01:30:12,566 --> 01:30:13,572 - [Girl] If Mark killed the Smiths, 1211 01:30:13,572 --> 01:30:15,384 who slashed his throat? 1212 01:30:15,384 --> 01:30:17,281 - [Joseph] It's Richard Philmore. 1213 01:30:17,281 --> 01:30:18,490 - That's why we moved up here in the first place. 1214 01:30:18,490 --> 01:30:20,140 Get away from this sort of stuff. 1215 01:30:21,360 --> 01:30:23,772 - [Rawley] Mark, you killed the Smiths? 1216 01:30:23,772 --> 01:30:25,855 - [Mark] I had no family. 1217 01:30:32,402 --> 01:30:37,402 [rock music] [bell ringing] 1218 01:31:34,281 --> 01:31:37,097 [loud banging] 1219 01:31:37,097 --> 01:31:39,347 [grunting] 1220 01:32:04,897 --> 01:32:07,064 [moaning] 1221 01:32:57,409 --> 01:33:00,076 [door creaking] 1222 01:33:02,138 --> 01:33:05,138 [crickets chirping] 1223 01:33:14,367 --> 01:33:15,617 - Thanks Billy. 1224 01:33:23,319 --> 01:33:26,319 [suspenseful music] 1225 01:33:47,730 --> 01:33:48,723 How's she doing? 1226 01:33:50,200 --> 01:33:51,600 - She's in pretty bad shape. 1227 01:33:53,100 --> 01:33:54,150 What happened to you? 1228 01:33:56,416 --> 01:33:58,180 - I killed Rupert Major. 1229 01:33:58,180 --> 01:33:59,340 - Rupert Major? 1230 01:33:59,340 --> 01:34:01,440 - Yeah, he jumped me with a hunting knife. 1231 01:34:03,780 --> 01:34:05,520 No dad, it's not Rupert. 1232 01:34:05,520 --> 01:34:07,513 - For crying out loud, who is it? 1233 01:34:09,450 --> 01:34:10,543 - Wait a minute. 1234 01:34:26,510 --> 01:34:27,710 Take a look at this dad. 1235 01:34:29,110 --> 01:34:30,910 I found that in Mark Radley's cabin. 1236 01:34:32,249 --> 01:34:33,082 - My God. 1237 01:34:38,670 --> 01:34:40,670 Who would wanna bring this back to life? 1238 01:34:50,112 --> 01:34:52,480 - [Rawley] I gotta go. 1239 01:34:52,480 --> 01:34:53,313 - Rawley. 1240 01:34:54,506 --> 01:34:56,877 - I'll call you later. 1241 01:34:56,877 --> 01:34:59,794 [mysterious music] 1242 01:36:14,468 --> 01:36:15,301 - Sheriff. 1243 01:36:21,987 --> 01:36:23,940 [gun firing] 1244 01:36:23,940 --> 01:36:26,931 - My God, he's trying to kill me. 1245 01:36:26,931 --> 01:36:28,941 I knew you'd come. 1246 01:36:28,941 --> 01:36:30,108 I'll show you. 1247 01:36:32,866 --> 01:36:34,370 You see I have you right here. 1248 01:36:34,370 --> 01:36:37,097 Next to little Montgomery Clifton like river. 1249 01:36:38,267 --> 01:36:40,843 And I loved you in Hondo, so tall. 1250 01:36:43,185 --> 01:36:44,435 I love America. 1251 01:36:48,120 --> 01:36:49,037 Klaus says, 1252 01:36:50,201 --> 01:36:55,201 what makes a Charlie Manson forever! 1253 01:37:11,053 --> 01:37:12,720 - Charlie Manson. 1254 01:37:12,720 --> 01:37:14,642 I can't believe he has a website. 1255 01:37:19,760 --> 01:37:23,773 That photograph of Charlie in the same cell in 1969. 1256 01:37:25,470 --> 01:37:27,813 It was August '69 the day we brought him in here. 1257 01:37:29,480 --> 01:37:30,760 Evil, pure evil. 1258 01:37:34,030 --> 01:37:36,180 My God Rawley, it's taken me 29 years 1259 01:37:36,180 --> 01:37:37,830 to get this thing out of my life. 1260 01:37:41,040 --> 01:37:43,023 Never thought I'd see anything like this again. 1261 01:37:45,400 --> 01:37:46,850 World's getting smaller, son. 1262 01:37:49,180 --> 01:37:51,470 No matter how far we are from everything, 1263 01:37:51,470 --> 01:37:53,873 this highway brings it all right to us. 1264 01:38:00,710 --> 01:38:01,710 Where you going son? 1265 01:38:05,228 --> 01:38:06,278 - I'm going home dad. 1266 01:38:08,956 --> 01:38:12,039 [slow, gentle music] 1267 01:39:48,628 --> 01:39:51,211 [bluesy music] 1268 01:40:18,590 --> 01:40:20,620 - [Klaus] I like cowboys. 1269 01:40:20,620 --> 01:40:22,620 You're quite the cowboy. 1269 01:40:23,305 --> 01:41:23,511 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 83380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.