Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,168 --> 00:00:00,201
.
2
00:00:22,823 --> 00:00:26,794
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
TRIMARK PICTURES
3
00:02:44,398 --> 00:02:48,536
[MUSIC PLAYING]
4
00:02:53,841 --> 00:02:59,380
* TIE A YELLOW RIBBON
AROUND THE OAK TREE *
5
00:02:59,413 --> 00:03:01,715
* BA BA DUM DUM...
6
00:03:01,749 --> 00:03:03,551
THIS IS GREAT,
THIS IS TIGHT, BABY.
7
00:03:03,584 --> 00:03:04,818
THIS IS A TIGHT SONG.
8
00:03:04,852 --> 00:03:05,786
UH-UH.
9
00:03:05,819 --> 00:03:07,588
YOU AIN'T FEELING IT.
10
00:03:07,621 --> 00:03:08,756
I COULD JUST
FLIP THE TRACK.
11
00:03:08,789 --> 00:03:10,824
FLIP IT TO LIKE
THE 90s VERSION, LIKE
12
00:03:10,858 --> 00:03:15,596
* TIE IT UP, TIE IT UP
13
00:03:15,629 --> 00:03:21,435
* YELLOW RIBBON,
TIE IT UP, UH *
14
00:03:21,469 --> 00:03:22,803
UH!
15
00:03:22,836 --> 00:03:23,871
YOU SPENT $5,000
FOR THIS CAR
16
00:03:23,904 --> 00:03:26,840
AND YOU DON'T EVEN
CHECK TO SEE IF
THE RADIO WORKS?
17
00:03:26,874 --> 00:03:27,641
COME ON, GIRL,
YOU GOTTA REALIZE
18
00:03:27,675 --> 00:03:28,842
FOR ONE, THIS IS NOT
A CD PLAYER, OK?
19
00:03:28,876 --> 00:03:31,612
THIS IS NOT A CD PLAYER,
YOU CAN'T BE BANGING IT
LIKE THAT.
20
00:03:31,645 --> 00:03:33,447
THIS IS HISTORY,
THIS IS ORIGINAL
EQUIPMENT,
21
00:03:33,481 --> 00:03:34,548
IT'S AN 8-TRACK TAPE.
22
00:03:34,582 --> 00:03:37,585
WELL, I'M GONNA
DESTROY SOME ORIGINAL
DAMN EQUIPMENT
23
00:03:37,618 --> 00:03:38,719
IN ABOUT TWO MINUTES.
24
00:03:38,752 --> 00:03:39,487
THERE YOU GO.
25
00:03:39,520 --> 00:03:40,388
EVERY TIME SOMETHING
SETS YOU OFF,
26
00:03:40,421 --> 00:03:41,221
YOU WANNA GO SWINGING
AT THE DING-A-LING.
27
00:03:41,255 --> 00:03:43,891
I DON'T KNOW WHY
WOMEN WANT TO DO THAT.
28
00:03:43,924 --> 00:03:45,259
ALWAYS DING-A-LINGS
SWINGING.
29
00:03:45,293 --> 00:03:46,226
I'LL TELL YOU RIGHT NOW,
30
00:03:46,260 --> 00:03:48,396
YOU CAN SWING MY
DING-A-LING BACK TO
CHICAGO.
31
00:03:48,429 --> 00:03:50,564
OH GOD...
32
00:03:50,598 --> 00:03:52,833
YOU GETTING SICK?
33
00:03:52,866 --> 00:03:53,567
YEAH.
34
00:03:53,601 --> 00:03:55,903
UH, LOOK,
AIM IT OUT THIS TIME.
35
00:03:55,936 --> 00:03:57,538
MICHAEL, STOP IT.
36
00:03:57,571 --> 00:04:01,509
YOU CARE MORE ABOUT
THIS CAR THAN YOU DO
ABOUT ME.
37
00:04:01,542 --> 00:04:02,376
NO I DO NOT.
38
00:04:02,410 --> 00:04:03,277
YES YOU DO.
COME ON.
39
00:04:03,311 --> 00:04:04,612
YOU KNOW
I LOVE YOU, GIRL.
40
00:04:04,645 --> 00:04:06,947
IT'S JUST THAT IT COSTS
A LOT OF MONEY TO GET
THESE SEATS CLEANED
41
00:04:06,980 --> 00:04:09,850
AND I HAVEN'T EVEN
SPENT ONE NIGHT WITH
THE CAR YET.
42
00:04:09,883 --> 00:04:10,651
OOH...
43
00:04:10,684 --> 00:04:11,852
YOU GETTING SICK?
44
00:04:11,885 --> 00:04:12,453
HONEY?
45
00:04:12,486 --> 00:04:13,554
YOU'RE GETTING SICK,
HUH?
46
00:04:13,587 --> 00:04:16,023
OUT, OUT, OUT, AIM OUT.
47
00:04:16,056 --> 00:04:17,791
NO, HONEY,
I DON'T HAVE TO
THROW UP.
48
00:04:17,825 --> 00:04:18,926
WHAT YOU GOTTA DO?
49
00:04:18,959 --> 00:04:20,594
I GOTTA...
50
00:04:20,628 --> 00:04:21,462
MMMMM....
51
00:04:21,495 --> 00:04:22,763
IN, IN, HOLD IT IN.
52
00:04:22,796 --> 00:04:24,998
DRIVE FASTER,
I'VE GOTTA GO TO
THE BATHROOM!
53
00:04:25,032 --> 00:04:26,800
I'M DRIVING.
HONEY,
DRIVE FAST!
54
00:04:26,834 --> 00:04:27,835
I'M GOING.
55
00:04:27,868 --> 00:04:29,737
I'M GONNA TURN
THE MUSIC UP SO
YOU DON'T FEEL IT.
56
00:04:29,770 --> 00:04:30,338
OK.
57
00:04:30,371 --> 00:04:31,739
* TIE A YELLOW RIBBON
58
00:04:31,772 --> 00:04:32,540
I GOTTA GO!
59
00:04:32,573 --> 00:04:33,841
TIE A YELLOW RIBBON
AROUND YOUR ASS.
60
00:04:33,874 --> 00:04:34,742
OK, BABY.
61
00:04:34,775 --> 00:04:38,979
* TIE A RIBBON AROUND
THE OLD OAK TREE *
62
00:04:42,916 --> 00:04:43,917
Man: BALL 3!
63
00:04:43,951 --> 00:04:45,052
Announcer:
HE TAKES BALL 3.
64
00:04:45,085 --> 00:04:47,688
PHOENIX IS UP BY ONE
IN THE FIRST INNING
65
00:04:47,721 --> 00:04:49,056
OF THIS STATE
CHAMPIONSHIP GAME.
66
00:04:49,089 --> 00:04:51,725
THE WINNER GOES ON
TO THE NATIONALS.
67
00:04:51,759 --> 00:04:52,960
ALL RIGHT, PETE.
THIS IS THE PITCH.
68
00:04:52,993 --> 00:04:56,897
NO PRESSURE, BABE.
NO PRESSURE.
69
00:04:58,799 --> 00:04:59,800
GOOD EYE, GOOD EYE.
70
00:04:59,833 --> 00:05:02,736
ALL RIGHT, LET'S DROP
A QUARTER IN THIS CAROUSEL.
71
00:05:02,770 --> 00:05:05,539
[CAR ALARM]
72
00:05:11,979 --> 00:05:14,848
STRIKE THREE!
YOU'RE OUT!
73
00:05:16,717 --> 00:05:22,856
Announcer: EVERYONE,
PLEASE STAY IN YOUR SEATS WHILE
THE OFFICIALS SORT THIS OUT.
74
00:05:23,957 --> 00:05:25,393
HUH?
75
00:05:25,959 --> 00:05:29,797
OH, YOU MUST BE SMOKING.
76
00:05:29,830 --> 00:05:33,000
HEY, HEY, WHAT'S
GOING ON WITH MY--
77
00:05:34,535 --> 00:05:35,436
CHILDREN OF THE CORN...
78
00:05:35,469 --> 00:05:38,972
YOU STRUCK OUT MY HITTER
WITH 3 MEN ON BASE.
79
00:05:39,006 --> 00:05:40,073
STRUCK OUT YOUR HITTER?
80
00:05:40,107 --> 00:05:42,743
OH, YOU TALKING ABOUT
THE LITTLE GAME.
81
00:05:42,776 --> 00:05:44,912
ALL RIGHT, WELL, MY BAD.
82
00:05:44,945 --> 00:05:46,514
MICHAEL!
83
00:05:46,547 --> 00:05:47,314
YEAH?
84
00:05:47,347 --> 00:05:50,484
I HOPE SHE DON'T
THINK THAT'S A JOHN.
85
00:05:51,919 --> 00:05:54,922
THAT FILLED UP LAST SEASON.
86
00:05:54,955 --> 00:05:56,824
EWWW...
87
00:05:56,857 --> 00:05:58,058
HONEY!
88
00:05:58,091 --> 00:05:59,827
OOH, OOH, OOH, OOH..
89
00:05:59,860 --> 00:06:03,931
HI, LOOK, I'M SORRY
FOR WHATEVER HE DID.
90
00:06:03,964 --> 00:06:05,132
I DID?
91
00:06:05,165 --> 00:06:08,902
BUT COULD YOU PLEASE
TELL ME WHERE I COULD
FIND A BATHROOM?
92
00:06:08,936 --> 00:06:11,872
WELL, MOST BUSINESSES
AROUND HERE ARE CLOSED DOWN
93
00:06:11,905 --> 00:06:15,509
BECAUSE OF OUR LITTLE GAME.
94
00:06:16,577 --> 00:06:18,011
BUT YOU MIGHT TRY THE ZIP.
95
00:06:18,045 --> 00:06:20,914
TWO MILES OUT ON MAIN.
96
00:06:20,948 --> 00:06:22,883
OK, HONEY,
COME ON, GOTTA GO.
97
00:06:22,916 --> 00:06:23,717
YEAH, I'M COMING.
JUST HOLD ON.
98
00:06:23,751 --> 00:06:25,486
I GOT SOME MAN STUFF
I GOT TO DISCUSS--
99
00:06:25,519 --> 00:06:26,554
PLAY BALL!
100
00:06:26,587 --> 00:06:27,220
HONEY I GOTTA GO.
101
00:06:27,254 --> 00:06:29,690
I GOT TO DO
SOME MAN STUFF.
102
00:06:29,723 --> 00:06:31,191
DOGGONE!
103
00:06:31,224 --> 00:06:32,460
[ENGINE STARTS]
104
00:06:32,493 --> 00:06:33,126
HEY, HOLD ON A SECOND.
105
00:06:33,160 --> 00:06:35,529
MY DAMAGES
AND EVERYTHING.
106
00:06:35,563 --> 00:06:36,897
LET'S GO PLAY SOME DEFENSE.
107
00:06:36,930 --> 00:06:38,466
WHAT YOU LOOKING AT,
TINY?
108
00:06:38,499 --> 00:06:39,567
[CAR HORN]
109
00:06:39,600 --> 00:06:40,267
RAE!
110
00:06:40,300 --> 00:06:42,803
RAE! RAE,
WHAT ARE YOU DOING?
111
00:06:42,836 --> 00:06:45,873
WAIT, WAIT OH!
112
00:06:56,216 --> 00:06:57,885
[RADIO PLAYING]
113
00:06:57,918 --> 00:06:58,952
SEE? IT WORKS.
114
00:06:58,986 --> 00:07:02,556
THERE JUST WEREN'T ANY
RADIO STATIONS IN THE DESERT.
115
00:07:05,526 --> 00:07:08,028
COME ON, COME ON,
COME ON, COME ON!
116
00:07:08,061 --> 00:07:09,930
GO, GO, GO, GO.
117
00:07:09,963 --> 00:07:10,931
I SEE SOMETHING PEEKING.
118
00:07:10,964 --> 00:07:12,966
YOU DROPPED SOMETHING.
119
00:07:13,000 --> 00:07:17,070
LET YOUR
BAG OF TOOLS GO, GIRL
120
00:07:26,880 --> 00:07:28,849
HIGHWAY ROBBERY.
121
00:07:28,882 --> 00:07:32,620
I-I-I'M SAYING THE PRICES
ARE HIGHWAY ROBBERY.
122
00:07:32,653 --> 00:07:33,821
I WASN'T REFERRING
TO YOU GUYS
123
00:07:33,854 --> 00:07:35,856
THAT Y'ALL WERE ROBBERS
OR NOTHING LIKE THAT.
124
00:07:35,889 --> 00:07:41,094
I'M SURE Y'ALL
NICE CHRISTIAN FOLK.
125
00:07:41,529 --> 00:07:46,867
Man on intercom: IS THAT
THE CAR McCANN HAD FOR SALE
DOWN IN PHOENIX?
126
00:07:47,668 --> 00:07:50,771
UH, YEAH, YEAH IT IS.
127
00:07:50,804 --> 00:07:52,840
UH, YOU KNOW YOUR
PUMP IS BROKE.
128
00:07:52,873 --> 00:07:54,141
WHAT'D YOU DO TO IT?
129
00:07:54,174 --> 00:07:56,109
I DIDN'T DO
NOTHING TO IT.
130
00:07:56,143 --> 00:07:58,078
IT WAS WORKING FINE
BEFORE YOU GOT HERE.
131
00:07:58,111 --> 00:08:02,583
YEAH, WELL, NOW THAT
I'M HERE IT AIN'T--
132
00:08:03,851 --> 00:08:07,588
FORGOT TO LIFT THE HANDLE,
DIDN'T YOU? HA HA...
133
00:08:07,621 --> 00:08:08,989
HA HA, YOU FORGOT
TO KISS MY BLACK ASS.
134
00:08:09,022 --> 00:08:14,094
YEAH, WELL, LOOKS LIKE
THAT STUDEBAKER'S STILL
GOT THAT WIRING PROBLEM.
135
00:08:14,127 --> 00:08:19,032
LOOKS LIKE YOU GOT
A NOSY AS HELL PROBLEM.
136
00:08:19,066 --> 00:08:20,868
[CAR ALARM]
137
00:08:22,502 --> 00:08:27,074
I'M AMAZED THAT OLD CAR RUNS
AT ALL WITH ALL THAT ELECTRONIC
JUNK McCANN STUCK ON IT.
138
00:08:27,107 --> 00:08:29,677
I'M AMAZED SOMEBODY
AIN'T RAN IN THERE
AND KICKED YOUR ASS
139
00:08:29,710 --> 00:08:30,878
WITH ALL THAT TRASH
YOU'RE TALKING.
140
00:08:30,911 --> 00:08:35,015
I HOPE YOU DIDN'T PAY
THE FULL 18 THOU HE WAS
ASKING FOR.
141
00:08:35,048 --> 00:08:38,018
THAT'S NONE OF YOUR
DAMN BUSINESS.
142
00:08:38,051 --> 00:08:39,653
[ALARM STOPS]
143
00:08:39,687 --> 00:08:42,590
$18,000?
144
00:08:42,623 --> 00:08:43,624
HUH?
145
00:08:43,657 --> 00:08:47,127
YOU TOLD ME WE PAID 5.
146
00:08:47,160 --> 00:08:48,762
IS THAT WHAT I SAID?
147
00:08:48,796 --> 00:08:49,563
YES!
148
00:08:49,597 --> 00:08:50,463
I TALKED HIM DOWN.
149
00:08:50,497 --> 00:08:52,933
YOU KNOW, MICHAEL,
WE ALL KNOW YOU'RE GOOD,
150
00:08:52,966 --> 00:08:54,001
BUT YOU AIN'T THAT GOOD.
151
00:08:54,034 --> 00:08:54,835
NOW LET ME SEE
THE CHECKBOOK.
152
00:08:54,868 --> 00:08:56,937
OH, YEAH, WELL
THE CHECKBOOK IS RIGHT--
153
00:08:56,970 --> 00:08:58,772
RIGHT IN,
RIGHT IN YOUR HAND.
154
00:08:58,806 --> 00:09:00,207
YOU GOT IT IN YOUR HAND.
155
00:09:00,240 --> 00:09:01,274
I WANTED TO MAKE
SURE YOU COULD SEE.
156
00:09:01,308 --> 00:09:04,878
IT WAS KIND OF DARK
WHEN THE TRANSACTION
WENT DOWN.
157
00:09:04,912 --> 00:09:06,647
OH, MY GOD.
158
00:09:06,680 --> 00:09:07,380
MICHAEL!
159
00:09:07,414 --> 00:09:09,216
RAE, I KNOW WHAT
YOU'RE THINKING.
160
00:09:09,249 --> 00:09:10,951
$15,000?
161
00:09:10,984 --> 00:09:13,120
BUT IT'S A '57
GOLDENHAWK CLASSIC.
162
00:09:13,153 --> 00:09:15,756
HONEY, THAT WAS
OUR HOUSE MONEY!
163
00:09:15,789 --> 00:09:16,957
DID I TELL YOU
IT WAS SUPERCHARGED?
164
00:09:16,990 --> 00:09:18,959
MICHAEL, YOU LIED TO ME.
165
00:09:18,992 --> 00:09:20,594
OH, COME ON, YOU'RE
GETTING ALL EMOTIONAL.
166
00:09:20,628 --> 00:09:21,962
YOU'RE ACTING LIKE
YOU'RE IN A SOAP OPERA.
167
00:09:21,995 --> 00:09:24,364
IS IT YOUR
TIME OF THE MONTH?
168
00:09:24,397 --> 00:09:24,932
WHAT?
169
00:09:24,965 --> 00:09:25,966
IS THAT WHAT'S GOING ON?
170
00:09:25,999 --> 00:09:27,134
I MEAN, 'CAUSE
I THOUGHT YOU WERE
BLOATED LOOKING.
171
00:09:27,167 --> 00:09:29,169
LITTLE KANGAROO PATCH,
AND I DIDN'T WANT TO
SAY ANYTHING.
172
00:09:29,202 --> 00:09:31,805
YOU KNOW,
I SHOULD WHUP YOUR ASS.
173
00:09:33,941 --> 00:09:35,308
EXCUSE ME?
174
00:09:35,342 --> 00:09:36,043
RAE, WHAT ARE YOU DOING?
175
00:09:36,076 --> 00:09:36,877
THESE PEOPLE
COULD BE DANGEROUS.
176
00:09:36,910 --> 00:09:38,879
OH, YOU BACK OFF!
I CAN BE DANGEROUS.
177
00:09:38,912 --> 00:09:40,347
HI, I NEED TO GET
TO AN AIRPORT.
178
00:09:40,380 --> 00:09:42,683
WE AREN'T TAKING SIDES.
179
00:09:42,716 --> 00:09:43,617
AIRPORT?
COME ON, RAE.
180
00:09:43,651 --> 00:09:44,852
AN AIRPORT?
THAT'S CRAZY.
181
00:09:44,885 --> 00:09:46,119
OH, YOU AIN'T SEEN
CRAZY YET, EITHER.
182
00:09:46,153 --> 00:09:48,355
Man on intercom:
YOU'RE LOOKING FOR AN AIRPORT?
183
00:09:48,388 --> 00:09:49,389
YEAH.
184
00:09:49,422 --> 00:09:51,091
YEAH, ACTUALLY,
HI, I AM.
185
00:09:51,124 --> 00:09:52,960
YEAH, I TOLD YOU ONCE
TO STAY OUT OF OUR BUSINESS.
186
00:09:52,993 --> 00:09:56,396
Man on intercom:
LAS VEGAS IS JUST A SHORT
DRIVE AROUND THE CANYON.
187
00:09:56,429 --> 00:09:58,031
OH, THANK YOU,
THANK YOU.
188
00:09:58,065 --> 00:09:58,966
I CAN'T BELIEVE THIS.
189
00:09:58,999 --> 00:09:59,933
AFTER ALL THAT I'VE DONE.
190
00:09:59,967 --> 00:10:02,135
TRYING TO PUT TOGETHER
A NICE LITTLE VACATION.
191
00:10:02,169 --> 00:10:03,103
AND THIS IS
THE WAY YOU ACT?
192
00:10:03,136 --> 00:10:04,437
YOU CALL THIS
A NICE VACATION?
193
00:10:04,471 --> 00:10:08,041
AND NOW WE'RE SPENDING
THE REST OF OUR TIME
DRIVING BACK TO CHICAGO
194
00:10:08,075 --> 00:10:10,878
TO LOOK FOR A HOUSE
THAT WE SUDDENLY
CAN'T AFFORD?
195
00:10:10,911 --> 00:10:13,146
Man on intercom:
THAT MONEY WAS FOR A HOUSE?
196
00:10:13,180 --> 00:10:14,214
YES!
CAN YOU BELIEVE HIM?
197
00:10:14,247 --> 00:10:20,754
AND HE BOUGHT
THIS STUPID PIECE
OF SHIT BATMOBILE.
198
00:10:21,021 --> 00:10:23,123
YOU KNOW,
I-I'M OUT OF HERE.
199
00:10:23,156 --> 00:10:23,857
THAT'S IT.
200
00:10:23,891 --> 00:10:25,893
RAE--IT'S NOT
A BATMOBILE, BRO.
201
00:10:25,926 --> 00:10:27,995
RAE, WHERE YOU GOING?
202
00:10:28,028 --> 00:10:29,262
AWAY FROM YOU.
203
00:10:29,296 --> 00:10:32,032
LOOK, DON'T
MAKE ME CALL OUT
YOUR NAME, GIRL.
204
00:10:32,065 --> 00:10:33,033
I WISH YOU WOULD.
205
00:10:33,066 --> 00:10:34,668
I'LL CALL OUT YOUR NAME.
206
00:10:34,702 --> 00:10:36,169
I'M GONNA
CALL OUT YOUR NAME.
207
00:10:36,203 --> 00:10:37,104
MMM-HMMM.
208
00:10:37,137 --> 00:10:38,872
I'LL CUSS YOU.
209
00:10:38,906 --> 00:10:39,873
GIMMIE THIS BAG!
210
00:10:39,907 --> 00:10:41,341
GIMMIE! YOU BETTER!
211
00:10:41,374 --> 00:10:43,143
YOU KNOW WHAT?
YOU'RE GETTING,
212
00:10:43,176 --> 00:10:45,078
YOU'RE GETTING STRONG.
213
00:10:45,278 --> 00:10:47,080
YOU AIN'T GOTTA TAKE IT
OUT ON THE CAR, EITHER.
214
00:10:47,114 --> 00:10:49,850
HEY! DON'T
DISRESPECT ME, WOMAN.
215
00:10:49,883 --> 00:10:50,918
HONOR THINE BOYFRIEND,
216
00:10:50,951 --> 00:10:52,252
LIKE IT SAYS
IN THE BIBLE.
217
00:10:52,285 --> 00:10:56,757
THERE'S A FLIGHT TO CHICAGO
LEAVING VEGAS AIRPORT
TONIGHT AT 6:00.
218
00:10:56,790 --> 00:10:58,759
I THOUGHT YOU SAID YOU
WEREN'T TAKING SIDES.
219
00:10:58,792 --> 00:11:00,794
I DIDN'T KNOW
IT WOULD BE SO EASY.
220
00:11:00,828 --> 00:11:06,233
Man on intercom:
MICHAEL, SPENDING THAT MONEY
VIOLATED A TRUST, A BOND.
221
00:11:06,266 --> 00:11:08,201
I'M GONNA SNATCH SOME
WIRES OUT YOUR ASS.
222
00:11:08,235 --> 00:11:10,037
Man: WE'RE HEADED
THAT WAY, MA'AM.
223
00:11:10,070 --> 00:11:11,471
AND YOU'RE SURE WELCOME
TO RIDE WITH US.
224
00:11:11,504 --> 00:11:15,208
AS LONG AS YOU DON'T MIND RIDING
IN THE BACK WITH THE BOYS.
225
00:11:15,242 --> 00:11:18,912
THE BOYS?
226
00:11:22,015 --> 00:11:25,986
OH, MAN.
227
00:11:26,019 --> 00:11:26,954
HOWDY.
HI.
228
00:11:26,987 --> 00:11:27,855
THEY DON'T
WANT YOU, RAE.
229
00:11:27,888 --> 00:11:30,290
THEY GOT SPURS THAT
JINGLE JANGLE JINGLE.
230
00:11:30,323 --> 00:11:32,826
THEY GOT ROPES
AND NO STEERS.
231
00:11:32,860 --> 00:11:34,027
THAT'S WHAT YOU THINK.
232
00:11:34,061 --> 00:11:35,262
LOOK, RAE, LISTEN.
233
00:11:35,295 --> 00:11:36,997
LISTEN, COME ON,
NOW BLACK PEOPLE DON'T
DO THIS KIND OF STUFF.
234
00:11:37,030 --> 00:11:38,498
ALL RIGHT,
MOUNTAIN CLIMBING,
235
00:11:38,531 --> 00:11:39,432
GETTING LOST
IN THE FOREST
236
00:11:39,466 --> 00:11:41,802
AND TAKING RIDES WITH
PEOPLE WE DON'T KNOW.
237
00:11:41,835 --> 00:11:42,870
WE DON'T DO THAT.
238
00:11:42,903 --> 00:11:44,872
SO LET'S
JUST CHILL, OK?
239
00:11:44,905 --> 00:11:46,006
GOOD-BYE, MICHAEL.
240
00:11:46,039 --> 00:11:46,740
I'M LEAVING.
241
00:11:46,774 --> 00:11:48,075
WHAT DO YOU MEAN
YOU'RE LEAVING?
242
00:11:48,108 --> 00:11:49,042
I CAN'T DO THIS.
243
00:11:49,076 --> 00:11:49,877
YOU CAN'T DO WHAT?
244
00:11:49,910 --> 00:11:52,079
I CAN'T BE WITH
YOU ANYMORE, MICHAEL.
245
00:11:52,112 --> 00:11:53,881
YOU ARE
REALLY TRIPPING.
246
00:11:53,914 --> 00:11:56,049
OH, NOW YOU'RE GONNA
GIVE THE RING BACK.
247
00:11:56,083 --> 00:12:00,520
OK, COME ON.
248
00:12:00,553 --> 00:12:03,056
WELL, I SPENT A LOT
OF MONEY ON THE RING.
249
00:12:03,090 --> 00:12:04,391
NO, I DIDN'T MEAN IT
LIKE THAT, RAE. LOOK--
250
00:12:04,424 --> 00:12:08,161
I MAY NOT BE AN EXPERT,
MICHAEL, BUT WOMEN LIKE
TO FEEL IMPORTANT.
251
00:12:08,195 --> 00:12:12,365
IT'S THE LITTLE THINGS,
LIKE SENDING THEM FLOWERS
FOR NO REASON,
252
00:12:12,399 --> 00:12:16,069
OR LEAVING LITTLE NOTES
IN THEIR SOCK DRAWERS.
253
00:12:16,103 --> 00:12:18,939
UNCLE FESTER,
IF YOU DON'T GET UP
OUT OF HERE--
254
00:12:18,972 --> 00:12:20,774
OK, LOOK, RAE, YOU DONE
HAD YOUR LITTLE FUN,
255
00:12:20,808 --> 00:12:22,876
YOU AND THE
BEVERLY HILLBUDDIES
AND EVERYTHING,
256
00:12:22,910 --> 00:12:24,044
BUT I'M GONNA COUNT TO 3
257
00:12:24,077 --> 00:12:27,948
AND I WANT YOU TO GET
YOUR NARROW TAIL OFF
OF THIS TRUCK.
258
00:12:27,981 --> 00:12:29,382
ONE...
259
00:12:30,017 --> 00:12:31,018
TWO...
260
00:12:31,051 --> 00:12:32,185
I'M AT TWO, RAE.
261
00:12:32,219 --> 00:12:34,054
THIS IS TWO.
262
00:12:35,923 --> 00:12:37,057
OK, WELL, GO ON THEN.
263
00:12:37,090 --> 00:12:38,325
I DON'T NEED YOU.
264
00:12:38,358 --> 00:12:39,893
I'M JUST PLAYING, RAE.
265
00:12:39,927 --> 00:12:41,061
RAE, I'M PLAYING.
266
00:12:41,094 --> 00:12:43,063
WHAT ABOUT MY RING?
267
00:12:43,096 --> 00:12:45,165
I'LL FED EX IT TO YOU!
268
00:12:45,198 --> 00:12:49,336
AND DON'T TRY TO CALL
MY MAMA'S HOUSE.
269
00:12:49,369 --> 00:12:51,438
GIRL, YOUR MOTHER LOVES ME.
270
00:12:52,272 --> 00:12:53,941
WHAT?
271
00:12:54,141 --> 00:12:56,043
I'LL CALL IF I WANT TO.
272
00:13:00,047 --> 00:13:02,149
WHAT THE HELL?
273
00:13:02,182 --> 00:13:02,715
OH!
274
00:13:02,749 --> 00:13:04,985
Man:
TOUGH BREAK, MAN.
275
00:13:05,018 --> 00:13:05,953
HUH?
276
00:13:05,986 --> 00:13:08,521
PRETTY STUPID TO LOCK
YOUR KEYS IN LIKE THAT.
277
00:13:08,555 --> 00:13:10,023
WASN'T STUPID, MAN.
278
00:13:10,057 --> 00:13:10,958
I WAS JUST IN A HURRY.
279
00:13:10,991 --> 00:13:12,893
YOU GOT TO BE CAREFUL,
THIS IS A CLASSIC CAR.
280
00:13:12,926 --> 00:13:15,062
DON'T KNOW
WHAT YOU'RE DOING.
281
00:13:15,095 --> 00:13:16,864
I CAN OPEN IT,
YOU KNOW.
282
00:13:16,897 --> 00:13:17,865
YOU CAN?
283
00:13:17,898 --> 00:13:18,832
50 BUCKS.
284
00:13:18,866 --> 00:13:21,001
50 BUCKS, PARTNER,
WHO YOU TRYING TO FOOL, MAN?
285
00:13:21,034 --> 00:13:23,070
$50 AND I CAN
GET IN HERE MYSELF.
286
00:13:23,103 --> 00:13:24,137
HEY, I HEARD SOME OF
THEM COWBOYS SAY
287
00:13:24,171 --> 00:13:25,973
YOUR GIRLFRIEND
HAD A CUTE BUTT.
288
00:13:26,006 --> 00:13:27,540
IS THAT WHAT THEY SAID?
289
00:13:27,574 --> 00:13:28,241
MMM-HMMM.
290
00:13:28,275 --> 00:13:29,609
IT WAS THE TALL ONE,
WASN'T IT?
291
00:13:29,642 --> 00:13:31,144
KICK HIS ASS.
292
00:13:31,178 --> 00:13:33,981
LOOK, ALL RIGHT,
THIS IS 50.
293
00:13:34,014 --> 00:13:34,848
IT'S ALL I'VE GOT.
294
00:13:34,882 --> 00:13:37,985
BUT YOU GET IT AFTER
YOU GET IN HERE, OK?
295
00:13:38,018 --> 00:13:39,386
YOU OPEN IT,
THE MONEY'S YOURS.
296
00:13:39,419 --> 00:13:41,221
LET'S GO.
297
00:13:41,254 --> 00:13:43,857
WELL, I'M GOING
TO NEED A HANGER.
298
00:13:43,891 --> 00:13:45,358
I CAN'T DO IT
WITHOUT A HANGER.
299
00:13:45,392 --> 00:13:46,493
OK, I'M GOING TO RUN IN
AND GRAB YOU A HANGER
300
00:13:46,526 --> 00:13:51,598
AND A WET NAP TO GET YOUR
SLUSH PUPPY-NESS OFF MY RIDE.
301
00:13:52,499 --> 00:13:56,436
FOR 50 BUCK, YOU SHOULD
HAVE YOUR OWN HANGER.
302
00:13:57,137 --> 00:14:02,309
Man on intercom:
* BEAUTIFUL DREAMER...
303
00:14:04,044 --> 00:14:04,644
YES!
304
00:14:04,677 --> 00:14:08,048
* STARLIGHT A BOO BOO...
305
00:14:08,081 --> 00:14:11,118
UH, EXCUSE ME, BING,
DO YOU WORK HERE?
306
00:14:11,151 --> 00:14:13,153
NO, I JUST LIKE
WEARING PLAID.
307
00:14:13,186 --> 00:14:15,122
OK, LOOK, I NEED TO GET
A HANGER FROM YOU.
308
00:14:15,155 --> 00:14:19,526
AND I NEED $14.75
FOR THE GAS.
309
00:14:23,997 --> 00:14:26,199
LOOK, I'M IN A HURRY,
THIS IS ALL I GOT.
310
00:14:26,233 --> 00:14:28,936
BETTER GET
SOMETHING ELSE THEN.
311
00:14:29,469 --> 00:14:37,444
ALL RIGHT, $14.75 FOR THE GAS,
$35.25 FOR A HANGER.
312
00:14:37,477 --> 00:14:39,012
YOU DON'T NEED A HANGER.
313
00:14:39,046 --> 00:14:40,113
NO, I DO NEED A HANGER.
314
00:14:40,147 --> 00:14:41,915
LOOK, IF YOU WAS IN MY
BUSINESS LIKE YOU WERE EARLIER,
315
00:14:41,949 --> 00:14:43,116
YOU'D UNDERSTAND
THE LITTLE MAN OUT THERE
316
00:14:43,150 --> 00:14:45,085
CAN'T GET INTO MY CAR
WITHOUT A HANGER.
317
00:14:45,118 --> 00:14:47,054
YOU WANT TO BET
THAT 50 BUCKS?
318
00:14:47,087 --> 00:14:49,056
I WILL DOUBLE DOWN
ON THE 50 BUCKS.
319
00:14:49,089 --> 00:14:51,558
AND THE PLAID SHIRT.
320
00:14:53,593 --> 00:14:55,195
HEY! HEY!
GET OUT OF MY RIDE!
321
00:14:55,228 --> 00:14:57,464
OH, I'M GONNA KICK
YOUR LITTLE ASS!
322
00:14:57,497 --> 00:15:00,133
YOUR LITTLE ASS IS KICKED!
323
00:15:00,167 --> 00:15:02,435
I'M GONNA KICK YOUR ASS!
324
00:15:03,670 --> 00:15:06,006
DAMN!
325
00:15:06,039 --> 00:15:12,980
* BEAUTIFUL DREAMER
WAKE UNTO ME *
326
00:15:13,013 --> 00:15:17,450
* STARLIGHT AND DREAMLIGHT...
327
00:15:18,318 --> 00:15:20,120
I NEED A PHONE.
328
00:15:20,153 --> 00:15:23,123
SHERIFF'S NUMBER'S
ON THE SIDE.
329
00:15:29,362 --> 00:15:30,964
I NEED TO GET A QUARTER
FROM YOU, BOSS.
330
00:15:30,998 --> 00:15:33,066
[CASH REGISTER DOOR]
331
00:15:33,100 --> 00:15:34,434
I AIN'T GOT NO QUARTERS.
332
00:15:34,467 --> 00:15:38,205
WHAT KIND OF A STORE
AIN'T GOT NO QUARTERS?
333
00:15:38,238 --> 00:15:39,239
HEY, LOOK HERE,
PARTNER,
334
00:15:39,272 --> 00:15:40,540
WHAT DO I GOT TO
DO TO GET A QUARTER
AROUND HERE?
335
00:15:40,573 --> 00:15:45,745
I KNOW WHERE YOU CAN
MAKE A QUICK 100 IF YOU
LIKE WEARING TIGHTS.
336
00:15:45,778 --> 00:15:48,415
COME ON, MAN.
337
00:15:48,448 --> 00:15:50,683
I AM IN THE TWILIGHT ZONE.
338
00:15:50,717 --> 00:15:53,153
WHAT YOU NEED, OPIE?
339
00:15:53,186 --> 00:15:55,555
ARE YOU PUFF DADDY?
340
00:15:55,588 --> 00:15:58,191
DO I LOOK LIKE
PUFF DADDY TO YOU?
341
00:15:58,225 --> 00:16:02,229
UM, YOU GOT A QUARTER?
342
00:16:02,262 --> 00:16:04,097
UH-HUH.
343
00:16:04,131 --> 00:16:05,398
I AM PUFF DADDY.
344
00:16:05,432 --> 00:16:06,699
IT'S AMAZING HOW YOU
SAW THROUGH MY DISGUISE.
345
00:16:06,733 --> 00:16:11,271
LOOK, I NEED TO MAKE
A CALL 'CAUSE I GOT TO
CALL MY RECORD COMPANY
346
00:16:11,304 --> 00:16:12,139
AND CHECK ON MY--
347
00:16:12,172 --> 00:16:13,540
YOU KNOW THEY'RE GOING
BACK TO 8-TRACKS?
348
00:16:13,573 --> 00:16:14,641
DO YOU RAP?
349
00:16:14,674 --> 00:16:15,408
YEAH.
350
00:16:15,442 --> 00:16:17,010
YEAH, 'CAUSE YOU
COULD BE 2 SHORT.
351
00:16:17,044 --> 00:16:17,644
JOSE!
352
00:16:17,677 --> 00:16:20,547
YOU KNOW,
VANILLA 2 SHORT.
353
00:16:20,580 --> 00:16:23,216
[TELEPHONE]
354
00:16:23,250 --> 00:16:26,986
[LOUD MUSIC PLAYING]
355
00:16:32,125 --> 00:16:32,925
SHERIFF'S OFFICE.
356
00:16:32,959 --> 00:16:34,727
Michael: I NEED TO
REPORT A STOLEN CAR.
357
00:16:34,761 --> 00:16:36,496
OH, BUMMER.
SHERIFF'S NOT HERE,
358
00:16:36,529 --> 00:16:37,264
HE'S AT
THE BASEBALL GAME.
359
00:16:37,297 --> 00:16:39,766
DAMN, WHY DON'T
THAT SURPRISE ME?
360
00:16:39,799 --> 00:16:41,634
I CAN HAVE RICK DROP BY.
361
00:16:41,668 --> 00:16:42,702
OK, YOU CAN HAVE
RICK DROP BY?
362
00:16:42,735 --> 00:16:44,571
DOES RICK HAVE
ANYTHING TO DO WITH
LAW ENFORCEMENT?
363
00:16:44,604 --> 00:16:47,440
DOES HE CARRY A GUN,
A BADGE, OR SOME SHIT
LIKE THAT?
364
00:16:47,474 --> 00:16:48,208
HE'S THE DEPUTY.
365
00:16:48,241 --> 00:16:51,411
COOL. SEND RICK
ON OVER HERE THEN.
366
00:16:51,444 --> 00:16:52,412
WHERE ARE YOU?
367
00:16:52,445 --> 00:16:53,480
I'M AT THE UH,
368
00:16:53,513 --> 00:16:54,481
THE PIZ AND PIZ.
369
00:16:54,514 --> 00:16:57,350
NO, I'M SORRY,
THE SIP AND ZIP.
370
00:16:57,384 --> 00:17:00,820
WHEN YOU SEE HIM,
TELL HIM WILMA SAYS HEY.
371
00:17:00,853 --> 00:17:02,755
OK, I'LL TELL HIM
YOU SAID HEY.
372
00:17:02,789 --> 00:17:05,458
YOU WANT ME TO PICK UP SOME
HIS AND HER T-SHIRTS, TOO?
373
00:17:05,492 --> 00:17:06,793
NAH, JUST HEY.
BYE.
374
00:17:06,826 --> 00:17:09,396
ALL RIGHT, HEY, HEY,
DON'T YOU NEED TO KNOW MY NAME?
375
00:17:09,429 --> 00:17:12,699
DUH, FIGURE YOU'LL BE
THE ONE WITHOUT THE CAR.
376
00:17:12,732 --> 00:17:16,469
OK, ALSO I HAVE ON
A--HELLO?
377
00:17:17,570 --> 00:17:21,808
YEAH, WELL, THEY SAID
THEY'RE GONNA SEND SOMEBODY
NAMED RICK OVER.
378
00:17:21,841 --> 00:17:22,809
THIS IS COOL.
379
00:17:22,842 --> 00:17:25,278
ALL RIGHT,
I GOT 50 BUCKS,
380
00:17:25,312 --> 00:17:28,515
MINUS THE $14.75 FOR GAS.
381
00:17:28,548 --> 00:17:31,851
AND HIS QUARTER.
382
00:17:31,884 --> 00:17:34,187
OK, I GOT $35.
383
00:17:34,221 --> 00:17:36,756
AND I GOT 6 HOURS TO
MAKE IT TO THE AIRPORT.
384
00:17:36,789 --> 00:17:40,693
JOSE'S DAUGHTER'S TAKING
A LOAD OF GRAPEFRUIT
TO THE AIRPORT.
385
00:17:40,727 --> 00:17:41,694
SHE COULD TAKE YOU.
386
00:17:41,728 --> 00:17:43,563
CAN SHE GET
ME THERE BY 6:00?
387
00:17:43,596 --> 00:17:45,332
ANTES DE LA SEIS?
388
00:17:45,365 --> 00:17:47,467
NO ES PROBLEMA.
389
00:17:47,500 --> 00:17:49,236
OH, MAN, TELL HIM,
I'LL TELL HIM.
390
00:17:49,269 --> 00:17:52,239
THANK YOU MAN,
YOU'VE SAVED MY LIFE-AY.
391
00:17:52,272 --> 00:17:55,475
UH, I DON'T KNOW HOW
TO THANK YOUR-EZ.
392
00:17:55,508 --> 00:17:57,810
[SPEAKING SPANISH]
393
00:17:57,844 --> 00:18:01,814
HE SAYS THE $35
WOULD BE NICE.
394
00:18:03,150 --> 00:18:04,851
THE $35.
395
00:18:04,884 --> 00:18:05,685
ALL RIGHT,
I'LL TELL YOU WHAT.
396
00:18:05,718 --> 00:18:07,887
I'LL GIVE HER HALF
WHEN SHE GETS HERE,
397
00:18:07,920 --> 00:18:13,126
I'LL GIVE HER THE OTHER
HALF-AY WHEN WE GET
TO THE AIRPORT-O.
398
00:18:13,160 --> 00:18:15,895
MEDIO DE MEDIO.
399
00:18:15,928 --> 00:18:22,769
[SPEAKING SPANISH]
400
00:18:22,802 --> 00:18:24,237
TACO BUENO.
401
00:18:24,271 --> 00:18:25,272
HE SAYS OK,
402
00:18:25,305 --> 00:18:28,441
EXCEPT YOU LOOK LIKE
THE GUY WHO STOLE HIS STEREO.
403
00:18:28,475 --> 00:18:31,444
BUT I'VE NEVER MET YOU.
404
00:18:31,478 --> 00:18:34,481
COME ON WITH THE JOKES.
405
00:18:34,814 --> 00:18:36,383
HE DON'T NEED
TO STEAL ANYTHING.
406
00:18:36,416 --> 00:18:37,184
HE'S PUFFY.
407
00:18:37,217 --> 00:18:39,886
THAT'S RIGHT.
I DON'T NEED TO STEAL.
408
00:18:39,919 --> 00:18:41,454
I'M PUFFY.
409
00:18:41,488 --> 00:18:44,657
GIVE IT TO ME BRO.
YOU GOT MY BACK.
410
00:18:45,825 --> 00:18:46,526
WE BAD.
411
00:18:46,559 --> 00:18:47,794
EVERYTHING GOING
TO BE ALL RIGHT.
412
00:18:47,827 --> 00:18:50,530
WHEN LIFE HANDS YOU LEMONS,
413
00:18:50,563 --> 00:18:52,299
WHAT DO YOU DO?
414
00:18:52,332 --> 00:18:58,338
I LIKE TO MAKE A LIGHT
HOLLANDAISE SAUCE WITH
A SALMON FRAPPE.
415
00:18:59,272 --> 00:18:59,906
SOUNDS GOOD.
416
00:18:59,939 --> 00:19:02,909
YEAH, HELL, I'M STARVING.
417
00:19:05,378 --> 00:19:06,913
Boy: FLAP, FLAP, FLAP!
418
00:19:06,946 --> 00:19:09,516
NO! TO THE RIGHT!
419
00:19:10,950 --> 00:19:14,321
MAN, YOU SUCK.
420
00:19:14,354 --> 00:19:16,256
IT'S A STUPID GAME ANYWAY.
421
00:19:16,289 --> 00:19:17,790
GO TO COLLEGE.
422
00:19:17,824 --> 00:19:19,959
UH, MR. DADDY?
423
00:19:19,992 --> 00:19:20,927
YEAH?
424
00:19:20,960 --> 00:19:23,330
CAN YOU SIGN MY HAT?
425
00:19:23,363 --> 00:19:24,163
UH...
426
00:19:24,197 --> 00:19:27,334
YOU WANT PUFF DADDY'S
AUTOGRAPH, HUH?
427
00:19:27,367 --> 00:19:28,901
YEAH!
428
00:19:29,602 --> 00:19:32,539
UH, WELL, YEAH,
WH-WHAT'S YOUR NAME?
429
00:19:32,572 --> 00:19:33,373
RUSTY.
430
00:19:33,406 --> 00:19:35,908
TO RU--WAIT A MINUTE.
THAT'S TOO SOFT.
431
00:19:35,942 --> 00:19:40,380
YOU GOT TO BE,
"TO BUSTIN' RUSTY," HUH?
432
00:19:40,413 --> 00:19:43,950
UH, "RECOGNIZE."
433
00:19:52,359 --> 00:19:58,298
UM, "HUGS AND KISSES,
PUFFY."
434
00:19:58,331 --> 00:19:59,832
THERE.
435
00:19:59,866 --> 00:20:01,501
OH, THIS IS DOPE.
436
00:20:01,534 --> 00:20:03,303
WAIT, WAIT, WAIT,
YOU GOT TO PUT
THE HAT RIGHT.
437
00:20:03,336 --> 00:20:04,671
SEE, YOU GOT TO
PUT IT LIKE THAT.
438
00:20:04,704 --> 00:20:06,406
NOW YOU'RE SUAVE,
SEE?
439
00:20:06,439 --> 00:20:07,307
GET YOUR SHIRT RIGHT.
440
00:20:07,340 --> 00:20:08,741
WHAT ARE THESE,
GAUCHOS?
441
00:20:08,775 --> 00:20:09,876
LET YOUR GAUCHOS HANG.
442
00:20:09,909 --> 00:20:12,579
NOW YOU CAN HANG
WITH THE HOMEBOYS.
443
00:20:12,612 --> 00:20:13,580
IN DA HOOD?
444
00:20:13,613 --> 00:20:14,581
IN THE WHAT?
445
00:20:14,614 --> 00:20:15,282
IN DA HOOD.
446
00:20:15,315 --> 00:20:16,783
YEAH, WHERE ELSE
WOULD YOU BE?
447
00:20:16,816 --> 00:20:18,318
OF COURSE YOU'D BE
IN THE HOOD.
448
00:20:18,351 --> 00:20:19,018
ARE YOU A WARRIOR?
449
00:20:19,051 --> 00:20:20,019
YEAH.
ARE YOU DOWN?
450
00:20:20,052 --> 00:20:21,020
YEAH!
THAT'S WHAT I'M SAYING.
451
00:20:21,053 --> 00:20:24,023
YOU GOT TO BE A WARRIOR
TO HANG OUT WITH PUFFY.
452
00:20:24,056 --> 00:20:24,691
[BANG]
453
00:20:24,724 --> 00:20:25,792
GET DOWN,
THEY'RE SHOOTING.
454
00:20:25,825 --> 00:20:26,826
I DIDN'T WANT
THIS FOR YOU.
455
00:20:26,859 --> 00:20:27,760
YOU'RE TOO YOUNG.
456
00:20:27,794 --> 00:20:29,662
OH, MY GOD,
ARE YOU BLEEDING?
457
00:20:29,696 --> 00:20:31,864
AFTERNOON, JACK.
458
00:20:31,898 --> 00:20:32,665
HELLO, MARY.
459
00:20:32,699 --> 00:20:36,569
Boy: YOU BUSTIN'
A MOVE ON ME, PUFFY?
460
00:20:36,603 --> 00:20:39,539
YEAH, UH, THAT'S JUST
A LITTLE REFLEX.
461
00:20:39,572 --> 00:20:42,442
YOU KNOW, YOU GOTTA
BE READY WHEN YOU'RE
IN THE STREETS.
462
00:20:42,475 --> 00:20:42,975
WOW.
463
00:20:43,009 --> 00:20:45,445
YOU EVER KILL ANYBODY?
464
00:20:45,478 --> 00:20:47,814
UH, UH, YEAH,
I PROBABLY HAVE.
465
00:20:47,847 --> 00:20:49,549
BUT I DIDN'T STICK
AROUND TO SEE.
466
00:20:49,582 --> 00:20:51,818
YOU KNOW, I'M JUST
TOUGH LIKE THAT.
467
00:20:51,851 --> 00:20:54,787
Mary: ARE THESE
DONUTS FRESH, JACK?
468
00:20:54,821 --> 00:20:56,323
Jack: FRESH AS USUAL.
469
00:20:56,356 --> 00:20:57,757
HMM.
470
00:20:57,790 --> 00:20:58,858
ARE YOU HER?
471
00:20:58,891 --> 00:20:59,459
WHAT?
472
00:20:59,492 --> 00:21:00,827
THE LADY WITH THE MELONS?
473
00:21:00,860 --> 00:21:01,528
WHAT?
474
00:21:01,561 --> 00:21:02,895
THE LADY WITH
THE GRAPEFRUITS.
475
00:21:02,929 --> 00:21:04,397
ARE YOU HER?
476
00:21:04,431 --> 00:21:05,998
HELLO?
477
00:21:06,032 --> 00:21:08,335
YOU AIN'T HER.
478
00:21:14,507 --> 00:21:16,809
¿QUE PASA, CABRON?
479
00:21:37,664 --> 00:21:38,831
Michael:
THAT WAS QUICK.
480
00:21:38,865 --> 00:21:40,800
THANKS, JACKIE.
481
00:21:40,833 --> 00:21:43,002
MAYBE I CAN RETURN
THE FAVOR ONE DAY.
482
00:21:43,035 --> 00:21:47,807
* BEAUTIFUL DREAMER...
483
00:21:47,840 --> 00:21:49,542
MY BAD.
484
00:21:53,880 --> 00:21:56,048
HEY, YOU
LOOKING FOR ME?
485
00:21:56,082 --> 00:21:57,750
WHAT?
486
00:22:04,056 --> 00:22:05,825
HOW YOU DOING?
487
00:22:07,760 --> 00:22:09,429
YEAH, I SAW THE CRATE
ON THE BACK,
488
00:22:09,462 --> 00:22:10,597
SO I FIGURED
YOU HAD TO BE HER.
489
00:22:10,630 --> 00:22:12,665
WHAT? YOU KNOW
ABOUT THE CRATE?
490
00:22:12,699 --> 00:22:14,367
YEAH, WELL HE
MENTIONED A CRATE.
491
00:22:14,401 --> 00:22:17,804
Jack: WHIPPED CREAM,
492
00:22:17,837 --> 00:22:20,773
DOG FOOD, DOUCHE?
493
00:22:20,807 --> 00:22:23,676
YOU SURE YOU WANT
THE SPRING-SCENTED DOUCHE?
494
00:22:23,710 --> 00:22:27,079
THEY SAY FRESH AND NATURAL
BEATS IT ALL TO HELL.
495
00:22:27,113 --> 00:22:30,517
THIS IS WHAT I SAT
ON THE FRIGGIN' COUNTER,
496
00:22:30,550 --> 00:22:32,919
SO THIS IS WHAT I WANT.
497
00:22:32,952 --> 00:22:33,786
YOU GOT IT.
498
00:22:33,820 --> 00:22:34,654
Michael: SO I'LL GIVE
YOU HALF OF IT NOW
499
00:22:34,687 --> 00:22:36,623
AND I'LL GIVE YOU
THE REST OF IT LATER.
500
00:22:36,656 --> 00:22:38,858
HEY, JACK, HOW ABOUT
SOME HOT DOGS?
501
00:22:38,891 --> 00:22:41,761
Jack: UH, HOT DOGS
NOT DONE YET.
502
00:22:41,794 --> 00:22:43,696
Whisper: Rodrigo!
503
00:22:43,730 --> 00:22:44,831
Michael: SOME DONUTS?
504
00:22:44,864 --> 00:22:46,599
THEY'RE DONE.
505
00:22:46,633 --> 00:22:47,967
Rodrigo!
506
00:22:48,000 --> 00:22:48,701
Shut up!
507
00:22:48,735 --> 00:22:52,939
WELL, RODRIGO,
THAT'LL BE $9.57.
508
00:22:52,972 --> 00:22:57,844
QUARTERS, IF YOU DON'T MIND,
I'D APPRECIATE IT.
509
00:23:02,815 --> 00:23:05,985
UH...OK! NOBODY MOVE!
510
00:23:11,924 --> 00:23:12,692
COOL.
511
00:23:12,725 --> 00:23:14,060
WHAT THE HELL ARE
YOU DOING IN HERE?
512
00:23:14,093 --> 00:23:17,096
MAN, I CAME TO GET A
HOT DOG, I WAS HUNGRY--
513
00:23:17,129 --> 00:23:18,431
WHO THE HELL IS HE?
514
00:23:18,465 --> 00:23:19,198
HE'S YOUR GUY.
515
00:23:19,231 --> 00:23:20,533
HE AIN'T MY GUY.
516
00:23:20,567 --> 00:23:21,834
LOOK, I'M NOBODY'S GUY.
517
00:23:21,868 --> 00:23:22,635
HE KNOWS ABOUT THE CRATE.
518
00:23:22,669 --> 00:23:25,838
OH, JESUS, HE KNOWS
ABOUT THE CRATE.
519
00:23:25,872 --> 00:23:27,807
HOW DO YOU KNOW
ABOUT THE CRATE?
520
00:23:27,840 --> 00:23:29,509
WELL, SOMEBODY TOLD ME--
521
00:23:29,542 --> 00:23:31,511
YOU ALL RUNNING
GRAPEFRUIT, HUH?
522
00:23:31,544 --> 00:23:33,946
HE DON'T KNOW SHIT,
RODRIGO.
523
00:23:33,980 --> 00:23:37,550
WOULD YOU STOP
USING NAMES?
524
00:23:38,150 --> 00:23:39,051
IS THAT WHAT
I SAY TO YOU?
525
00:23:39,085 --> 00:23:41,220
I SAID NOT TO USE NAMES,
RIGHT?
526
00:23:41,253 --> 00:23:42,254
IS THAT WHAT
I SAID TO YOU
527
00:23:42,288 --> 00:23:45,925
OR WAS THAT SOME
OTHER FRIGGIN' IDIOT
IN THE CAR?
528
00:23:45,958 --> 00:23:47,460
I THOUGHT YOU WERE
TALKING TO TRINA.
529
00:23:47,494 --> 00:23:48,461
HEY, SAL!
530
00:23:48,495 --> 00:23:49,829
OH, GREAT!
531
00:23:49,862 --> 00:23:52,465
NOW EVERYBODY
GOT THAT?
532
00:23:52,499 --> 00:23:53,800
I'M RODRIGO,
533
00:23:53,833 --> 00:23:54,834
THAT'S TRINA
OVER THERE,
534
00:23:54,867 --> 00:23:57,604
AND THE BIG MOUTH
IS FRIGGIN' SAL.
535
00:23:57,637 --> 00:24:00,907
Sal: I'M SORRY,
BUT HE KNOWS ABOUT THE CRATE.
536
00:24:00,940 --> 00:24:03,876
Rodrigo: OK, SHUT UP!
537
00:24:03,910 --> 00:24:06,178
EVERYBODY HANDS UP!
538
00:24:08,280 --> 00:24:11,684
SAL, SEE IF HE'S
GOT A WEAPON UNDER
THE COUNTER.
539
00:24:11,718 --> 00:24:12,885
COME ON.
540
00:24:12,919 --> 00:24:15,655
HEY, LOOK, I SEE YOU
GOT A LOT ON YOUR MIND
RIGHT NOW, MAN.
541
00:24:15,688 --> 00:24:16,756
I GOT SOMEWHERE
I GOT TO BE.
542
00:24:16,789 --> 00:24:18,691
I'M GONNA GO AHEAD
AND GIVE YOU THIS TO
START YOU OUT,
543
00:24:18,725 --> 00:24:23,896
'CAUSE I COULD GO
OVER HERE AND MIND MY
OWN DAMN BUSINESS...
544
00:24:25,798 --> 00:24:26,933
WHAT ARE YOU DOING, MAN?
545
00:24:26,966 --> 00:24:31,003
GIVE HER THE SHOTGUN!
546
00:24:31,037 --> 00:24:31,704
[SCREAMS]
547
00:24:31,738 --> 00:24:33,940
WATCH WHAT YOU'RE
DOING, HUH?
548
00:24:33,973 --> 00:24:34,974
HE TOLD ME TO DO IT.
549
00:24:35,007 --> 00:24:40,246
MA'AM, THAT, UH,
THAT SHOTGUN HAS
A HAIR TRIGGER.
550
00:24:40,279 --> 00:24:42,649
WHAT IS THAT?
551
00:24:42,682 --> 00:24:43,750
HI-YAW!
552
00:24:43,783 --> 00:24:44,483
HEY!
553
00:24:44,517 --> 00:24:45,618
YOU KNOW WHO
YOU'RE FOOLING WITH?
554
00:24:45,652 --> 00:24:47,587
THIS IS PUFF DADDY!
555
00:24:47,620 --> 00:24:48,855
HE THE MAN.
556
00:24:48,888 --> 00:24:50,122
CHILL, LITTLE MAN.
557
00:24:50,156 --> 00:24:52,291
THIS IS NOT THE TIME
NOR THE PLACE TO BE
A WARRIOR, ALL RIGHT?
558
00:24:52,324 --> 00:24:56,796
HE'S HOT. IT'S SO HOT
IN HERE, HE'S LOSING IT.
559
00:24:56,829 --> 00:24:58,264
PUFFY IS ROUGH,
560
00:24:58,297 --> 00:24:59,065
HE IS TOUGH,
561
00:24:59,098 --> 00:25:02,935
AND HE WILL KICK
YOUR ASS WEST-SIDE!
562
00:25:02,969 --> 00:25:04,103
HEY, HEY, HEY!
563
00:25:04,136 --> 00:25:06,606
WERE YOU RAISED
IN A FRIGGIN' ZOO WITH
A MOUTH LIKE THAT?
564
00:25:06,639 --> 00:25:07,406
HUH?
565
00:25:07,439 --> 00:25:08,474
YOUR PARENTS DON'T
TEACH YOU NOTHING?
566
00:25:08,507 --> 00:25:11,110
I GOT A GUN, MAN,
WHAT THE HELL ARE
YOU THINKING?
567
00:25:11,143 --> 00:25:11,944
USE YOUR HEAD!
568
00:25:11,978 --> 00:25:13,846
SON, THAT GUN COULD
PUT A HOLLOW POINT
569
00:25:13,880 --> 00:25:17,016
THROUGH A 2-INCH
STEEL PLATE AT 50 YARDS.
570
00:25:17,049 --> 00:25:18,651
I'D DO WHAT HE SAYS.
571
00:25:18,685 --> 00:25:19,586
Rodrigo: OK,
572
00:25:19,619 --> 00:25:23,022
GIVE ME WHAT YOU GOT
IN THAT THING. COME ON!
573
00:25:27,960 --> 00:25:28,628
16 BUCKS.
574
00:25:28,661 --> 00:25:30,863
I-I-I DON'T
BELIEVE THIS SHIT!
575
00:25:30,897 --> 00:25:33,900
ALL YOU GOT IN HERE
IS 16 BUCKS!
576
00:25:33,933 --> 00:25:35,768
CHECK BACK AFTER LABOR DAY.
577
00:25:35,802 --> 00:25:38,571
THAT'S OUR BIG WEEKEND.
578
00:25:38,605 --> 00:25:40,272
AY, RODRIGO.
579
00:25:40,306 --> 00:25:41,908
CHECK IT OUT.
580
00:25:43,743 --> 00:25:45,244
¡AY DIOS MIO!
581
00:25:45,277 --> 00:25:49,749
¡AY DIOS MIO! WE'RE ON
CANDID FRIGGIN' CAMERA.
582
00:25:49,782 --> 00:25:52,652
SAL, WHIPPED CREAM!
583
00:25:52,685 --> 00:25:54,921
TAKE CARE OF IT.
584
00:25:59,025 --> 00:25:59,892
[YELLING IN SPANISH]
585
00:25:59,926 --> 00:26:00,660
YOU TOLD ME
TO DO IT!
586
00:26:00,693 --> 00:26:03,863
WHEN I SAY TAKE CARE
OF THE CAMERA,
587
00:26:03,896 --> 00:26:06,899
THIS IS WHAT I MEAN.
588
00:26:14,974 --> 00:26:17,744
HE'S...
589
00:26:17,777 --> 00:26:20,713
HE LIES, HE'S JUST...
590
00:26:20,747 --> 00:26:23,315
HE'S JUST AN IDIOT,
YOU KNOW?
591
00:26:23,349 --> 00:26:24,350
YES, MA'AM.
592
00:26:24,383 --> 00:26:27,586
AND I TRY REALLY HARD.
593
00:26:28,655 --> 00:26:30,222
CHEW?
594
00:26:37,797 --> 00:26:38,564
HERE YOU GO.
595
00:26:38,597 --> 00:26:41,768
IT'S BETTER IF YOU
DON'T SWALLOW IT.
596
00:26:42,301 --> 00:26:44,937
IT'S GOOD,
AIN'T IT?
597
00:26:45,838 --> 00:26:46,906
LET ME SEE THE PURSE.
598
00:26:46,939 --> 00:26:49,909
LET ME SEE THE PURSE.
599
00:26:55,247 --> 00:26:56,115
WHOA.
600
00:26:56,148 --> 00:26:59,886
SOMEBODY GOT
THE JUMBO PACK.
601
00:27:00,920 --> 00:27:02,889
HEY, LET'S SEE
THE RING.
602
00:27:02,922 --> 00:27:04,791
OH, COME ON, MAN,
LEAVE HER RING ALONE.
603
00:27:04,824 --> 00:27:05,992
WHO ARE YOU NOW, EH?
604
00:27:06,025 --> 00:27:06,926
BEVERLY HILLS COP?
605
00:27:06,959 --> 00:27:08,427
NO, I'M NOT
A HILLS COP.
606
00:27:08,460 --> 00:27:09,896
LOOK, LOOK AT HER.
607
00:27:09,929 --> 00:27:11,964
THE RING PROBABLY
AIN'T EVEN REAL ANYWAY.
608
00:27:11,998 --> 00:27:14,400
YES IT IS REAL.
609
00:27:15,034 --> 00:27:16,903
GIVE ME THE RING.
610
00:27:17,770 --> 00:27:18,671
OK. FINE.
611
00:27:18,705 --> 00:27:21,040
IT'S INSURED.
612
00:27:21,073 --> 00:27:22,842
VAMOS, RODRIGO.
SAL!
613
00:27:22,875 --> 00:27:25,377
CHECK OUT
LEATHERHEAD.
614
00:27:30,349 --> 00:27:31,784
COME ON,
EMPTY THE POCKETS.
615
00:27:31,818 --> 00:27:32,852
THEY ARE EMPTY.
616
00:27:32,885 --> 00:27:35,221
HE SAYS THEY'RE EMPTY.
VAMOS.
617
00:27:35,254 --> 00:27:36,956
SAL!
618
00:27:36,989 --> 00:27:38,457
I DON'T TRUST
HIM, MAN.
619
00:27:38,490 --> 00:27:39,325
Michael:
LOOK, BRO.
620
00:27:39,358 --> 00:27:42,328
WHY DON'T YOU JUST
MINIMIZE ALL THE PAIN
621
00:27:42,361 --> 00:27:43,429
AND QUIT WITH
THE ANTICS.
622
00:27:43,462 --> 00:27:46,065
JUST ASK HIM
ABOUT THE SAFE.
623
00:27:47,166 --> 00:27:48,300
THEY GOT A SAFE?
624
00:27:48,334 --> 00:27:49,702
I KNOW THEY GOT A SAFE.
625
00:27:49,736 --> 00:27:51,938
SHOW ME THE SAFE.
626
00:27:52,171 --> 00:27:55,474
I SWEAR TO GOD,
I'LL WASTE HIM IF YOU DON'T.
627
00:27:55,507 --> 00:27:58,277
OH, THAT'LL TEACH ME.
628
00:27:58,310 --> 00:28:02,048
OK, HOW ABOUT HER?
629
00:28:02,081 --> 00:28:04,083
HUH?
630
00:28:06,218 --> 00:28:07,186
Michael:
COME ON, MAN.
631
00:28:07,219 --> 00:28:08,420
TAKE IT EASY
WITH THE GUN.
632
00:28:08,454 --> 00:28:09,922
YOU SEE THE GIRL
IS SCARED.
633
00:28:09,956 --> 00:28:10,723
YOU NEVER SHUT UP?
634
00:28:10,757 --> 00:28:12,424
IS THAT WHY YOUR
OLD LADY DUMPED YOU?
635
00:28:12,458 --> 00:28:15,895
Jack: ACTUALLY,
SHE SAID HE WAS
AN EGOTISTICAL,
636
00:28:15,928 --> 00:28:16,929
SELF-CENTERED JACKASS.
637
00:28:16,963 --> 00:28:19,098
SHE DID NOT
SAY ALL THAT.
638
00:28:19,131 --> 00:28:22,034
I'M PARAPHRASING.
639
00:28:22,068 --> 00:28:24,403
Rodrigo: AHA...
640
00:28:24,971 --> 00:28:27,239
I TOLD YOU, TRINA.
HE GOT MONEY.
641
00:28:27,273 --> 00:28:31,143
I GUESS I CAN BREAK
THAT 50 FOR YOU NOW.
642
00:28:31,177 --> 00:28:35,147
HA, YOU GOT 50.
643
00:28:35,181 --> 00:28:37,216
[INAUDIBLE]
644
00:28:39,085 --> 00:28:41,253
Jack: HEY, YOU WANT
A BAG FOR ALL THAT?
645
00:28:41,287 --> 00:28:42,288
YEAH, PLEASE.
646
00:28:42,321 --> 00:28:44,456
GET IT, TRINA.
647
00:28:49,061 --> 00:28:50,429
SHIT! THE COPS!
648
00:28:50,462 --> 00:28:51,831
WHAT?
649
00:28:51,864 --> 00:28:52,531
WHO CALLED
THE COPS?
650
00:28:52,564 --> 00:28:54,801
WHO CALLED
THE FRIGGIN' COPS?!
651
00:28:54,834 --> 00:28:55,601
HE DID.
652
00:28:55,634 --> 00:28:57,804
NO, WELL, YEAH,
I DID CALL THE COPS
653
00:28:57,837 --> 00:28:58,670
MY CAR
GOT JACKED.
654
00:28:58,704 --> 00:29:00,940
WHY THE HELL DID YOU
COME IN HERE TODAY?
655
00:29:00,973 --> 00:29:01,874
I DIDN'T KNOW IT
WAS STICKUP DAY.
656
00:29:01,908 --> 00:29:03,542
WE'RE GOING TO JAIL,
RODRIGO.
657
00:29:03,575 --> 00:29:05,912
SHUT UP! NOBODY'S
GOING TO JAIL!
658
00:29:05,945 --> 00:29:06,745
WE GET RID OF
THE COP.
659
00:29:06,779 --> 00:29:08,915
JUST PRETEND WE'RE
IN LINE, ALL RIGHT?
660
00:29:08,948 --> 00:29:11,417
JUST BE COOL.
DON'T TRY NOTHING.
661
00:29:11,450 --> 00:29:13,152
OR I PUT A BULLET
IN HIS BACK.
662
00:29:13,185 --> 00:29:14,954
OK, IN
EVERYBODY'S BACK.
663
00:29:14,987 --> 00:29:16,355
Sal: I HAVE TO
GET OUT OF HERE.
664
00:29:16,388 --> 00:29:17,456
YOU'RE NOT GOING
ANYWHERE.
665
00:29:17,489 --> 00:29:20,026
CHECK OUT THOSE
DORITOS OVER THERE.
666
00:29:20,059 --> 00:29:21,427
GO!
667
00:29:21,460 --> 00:29:23,062
JUST KEEP READING.
668
00:29:23,095 --> 00:29:24,063
HEY, KID.
669
00:29:24,096 --> 00:29:24,663
Boy: WHAT?
670
00:29:24,696 --> 00:29:25,932
PLAY THAT GAME
SOME MORE.
671
00:29:25,965 --> 00:29:26,698
FINE.
672
00:29:26,732 --> 00:29:29,435
TRINA. FIX UP ONE OF
THEM HOT DOGS.
673
00:29:29,468 --> 00:29:30,336
HOT DOGS
AIN'T DONE YET.
674
00:29:30,369 --> 00:29:33,372
THROW THE FRIGGIN'
THING IN THE MICROWAVE.
675
00:29:33,405 --> 00:29:34,306
DO IT, TRINA!
676
00:29:34,340 --> 00:29:36,275
I CAN'T DO IT!
I CAN'T DO IT!
677
00:29:36,308 --> 00:29:37,209
JUST DON'T LOOK AT HIM.
678
00:29:37,243 --> 00:29:41,780
YOU'LL BE ALL RIGHT IF
YOU DON'T LOOK AT HIM.
679
00:29:46,318 --> 00:29:47,820
HOWDY, JACK.
680
00:29:47,854 --> 00:29:50,957
HELLO, BEAU.
681
00:30:03,569 --> 00:30:05,171
[BAG POPS]
682
00:30:08,140 --> 00:30:10,977
Beau: WHICH ONE OF YOU'S
GOT THE STOLEN CAR?
683
00:30:13,946 --> 00:30:16,615
YEAH, UH,
YOU MUST BE RICK.
684
00:30:16,648 --> 00:30:19,351
DEPUTY BEAUMONT.
685
00:30:19,886 --> 00:30:23,122
WILMA TOLD ME
TO TELL YOU "HEY."
686
00:30:23,622 --> 00:30:25,191
DID SHE?
687
00:30:31,263 --> 00:30:32,164
ALL RIGHT,
I GOT SOME PAPERWORK
688
00:30:32,198 --> 00:30:34,934
IF YOU WANT TO FOLLOW ME
OUT TO THE CRUISER.
689
00:30:34,967 --> 00:30:36,368
YEAH, YOU KNOW WHAT?
690
00:30:36,402 --> 00:30:37,103
I WOULD LOVE
TO FOLLOW YOU...
691
00:30:37,136 --> 00:30:39,872
YOU KNOW WHAT?
I CAN'T RIGHT NOW.
692
00:30:39,906 --> 00:30:41,507
I CAN'T EVEN DO IT.
693
00:30:41,540 --> 00:30:43,910
I GOTTA STAY IN HERE,
694
00:30:43,943 --> 00:30:46,412
BACK IN LINE WHERE
THE OTHER PEOPLE ARE,
695
00:30:46,445 --> 00:30:48,147
'CAUSE THEY WERE
WITNESSES.
696
00:30:48,180 --> 00:30:50,582
YOU TWO TOGETHER?
697
00:30:53,552 --> 00:30:57,489
NO. MATTER OF FACT,
I DON'T EVEN KNOW HIM.
698
00:30:57,523 --> 00:31:00,259
HOW YOU DOING, MAN?
MIKE, MIKE DAWSON.
699
00:31:00,292 --> 00:31:02,995
HOW YOU DOING?
700
00:31:03,963 --> 00:31:06,933
Beaumont: ALL RIGHT,
I'LL TELL YOU WHAT.
701
00:31:06,966 --> 00:31:09,601
I'LL GO OUT TO THE CAR
AND I'LL GET SOME FORMS,
702
00:31:09,635 --> 00:31:14,473
AND I'LL COME BACK IN,
AND WE CAN DISCUSS IT
HOWEVER YOU LIKE.
703
00:31:17,243 --> 00:31:18,945
I THINK HE BOUGHT IT.
704
00:31:18,978 --> 00:31:22,581
Mike: YEAH, SURE,
HE SEES A BLACK MAN
BUYING DOUCHE EVERY DAY.
705
00:31:22,614 --> 00:31:26,986
HOW IN PERDITION
CAN YOU CALL HIM OUT
[PHONE RINGING]
706
00:31:27,019 --> 00:31:30,422
WHEN HE DROPPED
THE DADGUM BALL?
707
00:31:30,456 --> 00:31:32,491
YEAH?
708
00:31:32,524 --> 00:31:37,096
NO, IT'S THE MAYOR...
RICK BEAUMONT.
709
00:31:37,129 --> 00:31:39,598
WHAT IS IT, BEAU?
710
00:31:43,402 --> 00:31:44,703
HE DIDN'T BUY IT,
RODRIGO.
711
00:31:44,736 --> 00:31:47,139
RODRIGO, HE AIN'T
BUYING IT!
SHH!
712
00:31:47,173 --> 00:31:49,508
WHAT'S HE DOING IN THERE?
713
00:31:49,541 --> 00:31:53,612
HE'S PROBABLY WONDERING
WHY WE'RE LOOKING
SO RIDICULOUS.
714
00:31:53,645 --> 00:31:55,114
WHAT AM I SUPPOSED
TO BE DOING?
715
00:31:55,147 --> 00:31:57,416
I DON'T KNOW.
716
00:31:58,684 --> 00:32:00,286
BUY SOMETHING.
717
00:32:00,319 --> 00:32:04,056
HOW AM I SUPPOSED
TO PAY FOR IT?
718
00:32:07,759 --> 00:32:11,730
I STILL CAN'T
BREAK THAT $50.
719
00:32:11,763 --> 00:32:15,101
NEED ANYTHING ELSE?
720
00:32:18,070 --> 00:32:21,140
HORACE!
721
00:32:21,173 --> 00:32:22,408
I GOT AN EMERGENCY.
722
00:32:22,441 --> 00:32:24,410
YOU'RE GONNA HAVE TO
TAKE OVER AS COACH.
723
00:32:24,443 --> 00:32:28,014
OK.
WHAT DO I DO?
724
00:32:29,281 --> 00:32:32,118
TAKE IT EASY ON HIM.
725
00:32:32,151 --> 00:32:33,585
Mike: THIS IS MY
HOME PHONE NUMBER.
726
00:32:33,619 --> 00:32:36,522
IF MY GIRL ANSWERS,
MAN, PLEASE HANG UP
THE PHONE UP...
727
00:32:36,555 --> 00:32:39,325
Beaumont: ALL RIGHT, ALL RIGHT.
MR. DAWSON, THAT'S PLENTY.
728
00:32:39,358 --> 00:32:40,592
I'LL GO GET THIS
ON THE HORN,
729
00:32:40,626 --> 00:32:44,430
AND WE'LL SEE WHAT
WE CAN COME UP WITH.
730
00:32:44,796 --> 00:32:47,366
[POP]
731
00:32:47,399 --> 00:32:50,669
MARY.
RICHARD.
732
00:33:01,813 --> 00:33:03,549
HE BOUGHT IT.
733
00:33:03,582 --> 00:33:05,717
VAMONOS.
734
00:33:07,119 --> 00:33:11,123
HASTA MANANA.
JUST KIDDING.
735
00:33:19,765 --> 00:33:21,667
OH, SHIT!
736
00:33:23,835 --> 00:33:27,173
THE COP SET US UP!
737
00:33:28,807 --> 00:33:33,545
[SCREAMS] HE BROUGHT
THE WHOLE FRIGGIN' TOWN!
738
00:33:33,579 --> 00:33:34,513
Sal: VAMOS!
739
00:33:34,546 --> 00:33:37,483
Rodrigo: THE CRATE! THE CRATE!
740
00:33:42,288 --> 00:33:43,722
LEAVE THE DAMN CRATE!
741
00:33:43,755 --> 00:33:46,058
NO, NO, NO!
HELP ME!
742
00:33:46,092 --> 00:33:46,792
LET'S GO.
743
00:33:46,825 --> 00:33:48,727
NO, NO!
WE CAN'T LEAVE HIM!
744
00:33:48,760 --> 00:33:52,264
WE GOT THE MONEY! GO!
745
00:33:53,132 --> 00:33:54,133
SAL! TRINA!
746
00:33:54,166 --> 00:33:57,369
[SIRENS WAILING]
747
00:33:58,470 --> 00:34:00,839
Sheriff: DAMN IT, BEAU.
WATCH WHERE YOU'RE GOING!
748
00:34:00,872 --> 00:34:03,742
WAHOO!
749
00:34:14,386 --> 00:34:16,855
Officer: GET 'EM BOYS.
750
00:34:16,888 --> 00:34:19,125
[GUNSHOTS]
751
00:34:27,366 --> 00:34:29,301
THOSE GUYS ARE CRAZY!
752
00:34:29,335 --> 00:34:32,238
NO SHIT.
753
00:34:32,704 --> 00:34:33,872
YOU FELLAS HOLD OFF.
754
00:34:33,905 --> 00:34:37,443
AIN'T NO POINT IN
SHOOTING UP PUBLIC PROPERTY
755
00:34:37,476 --> 00:34:38,610
IF IT AIN'T NECESSARY.
756
00:34:38,644 --> 00:34:42,381
PUBLIC PROPERTY, MY ASS.
I OWN THIS PLACE!
757
00:34:42,414 --> 00:34:46,752
THIS IS SHERIFF ELI PEMBRY
OF NORTH BUTTE COUNTY.
758
00:34:46,785 --> 00:34:48,454
WE'VE GOT YOU SURROUNDED,
759
00:34:48,487 --> 00:34:50,356
SO YOU MIGHT
JUST AS WELL GIVE UP
760
00:34:50,389 --> 00:34:52,324
BEFORE THIS THING
GETS OUT OF HAND.
761
00:34:52,358 --> 00:34:55,727
NO, NO, NO, FORGET IT.
FORGET IT, MAN!
762
00:34:55,761 --> 00:34:58,630
Sheriff: NOBODY OUT HERE
WANTS TO HURT YOU.
763
00:34:58,664 --> 00:35:00,132
FORGET IT, MAN!
764
00:35:00,166 --> 00:35:01,800
Rodrigo: YOU GRINGOS IS CRAZY!
765
00:35:01,833 --> 00:35:03,502
I GOT YOU DEAD,
DIRTBAG.
766
00:35:03,535 --> 00:35:05,871
Sheriff: WE JUST WANT YOU
TO WALK OUT NICE AND SLOW.
767
00:35:05,904 --> 00:35:07,673
GIVE YOURSELF UP.
768
00:35:07,706 --> 00:35:09,641
THAT'S IT.
769
00:35:09,675 --> 00:35:11,410
YEAH, I GOTCHA!
770
00:35:11,443 --> 00:35:12,344
[GUNSHOT]
771
00:35:12,378 --> 00:35:14,813
I'M A HOSTAGE!
772
00:35:18,584 --> 00:35:20,852
GIVE ME THAT!
773
00:35:22,621 --> 00:35:23,822
ALL YOU OTHER PECKERWOODS,
774
00:35:23,855 --> 00:35:25,924
DON'T FIRE UNLESS
YOU'RE FIRED UPON.
775
00:35:25,957 --> 00:35:27,793
MAN, THOSE REDNECKS
ARE CRAZY!
776
00:35:27,826 --> 00:35:29,795
NO SHIT.
777
00:35:31,963 --> 00:35:34,800
BACK OFF OR...
778
00:35:34,833 --> 00:35:40,272
BACK OFF, OR I START
THROWING OUT BODIES!
779
00:35:40,806 --> 00:35:44,176
SOMEBODY GET ME THE BOOK!
780
00:35:46,212 --> 00:35:49,147
IT'S GOT ALL THE ANSWERS.
781
00:36:03,962 --> 00:36:09,468
TED, I NEED FOOD
AND COFFEE. ASAP.
782
00:36:09,501 --> 00:36:10,336
RIGHT.
783
00:36:10,369 --> 00:36:12,971
I NEED
THE BLUEPRINTS
FOR THIS STORE...
784
00:36:13,004 --> 00:36:14,940
AND I NEED THEM
YESTERDAY.
785
00:36:14,973 --> 00:36:15,707
YES, SIR.
786
00:36:15,741 --> 00:36:19,811
DALE, GO DOWN TO
THE SURPLUS STORE
787
00:36:19,845 --> 00:36:22,948
AND SEE WHAT
THEY'VE GOT IN
THE WAY OF TEAR GAS.
788
00:36:22,981 --> 00:36:23,782
TEAR GAS?
789
00:36:23,815 --> 00:36:24,883
COME ON.
790
00:36:24,916 --> 00:36:25,817
BEAU?
791
00:36:25,851 --> 00:36:26,585
YES, SIR.
792
00:36:26,618 --> 00:36:27,919
CALL THE CHIEF
OF POLICE IN VEGAS--
793
00:36:27,953 --> 00:36:29,721
HE'S AN OLD FISHING
BUDDY OF MINE--
794
00:36:29,755 --> 00:36:32,291
TELL HIM WE NEED
TO BORROW A SWAT TEAM.
795
00:36:32,324 --> 00:36:33,058
GOT IT.
796
00:36:33,091 --> 00:36:35,361
AND WILL SOMEBODY
KINDLY FIND OUT
797
00:36:35,394 --> 00:36:39,197
WHO'S WINNING
THE DAMN BALL GAME?!
798
00:36:55,647 --> 00:36:59,385
"BEVERLY HILLS COP",
YOU'RE COMING WITH ME.
799
00:36:59,418 --> 00:37:01,019
HOLD ON, MAN.
YOU DON'T UNDERSTAND.
800
00:37:01,052 --> 00:37:02,354
WE'RE BOTH MINORITIES.
801
00:37:02,388 --> 00:37:03,489
JUST SHUT UP YOUR FACE.
802
00:37:03,522 --> 00:37:04,990
THIS AIN'T EXACTLY
THE RAINBOW COALITION
OUT HERE, MAN.
803
00:37:05,023 --> 00:37:06,925
THEY'RE GONNA
SHOOT US BOTH.
SHUT UP!
804
00:37:06,958 --> 00:37:09,395
Officer: HE'S GOT A GUN.
805
00:37:11,830 --> 00:37:13,965
YOU'RE THE SHERIFF?
OH, SHIT.
806
00:37:13,999 --> 00:37:19,938
YOU KNOW, YOU'RE TURNING
INTO ONE MAJOR PAIN IN
THE ASS FOR ME, SON.
807
00:37:19,971 --> 00:37:21,907
WHAT THE HELL
DID YOU DO TO HIM?
808
00:37:21,940 --> 00:37:24,410
I DIDN'T
DO NOTHING TO HIM.
809
00:37:24,443 --> 00:37:25,711
THE HELL HE DIDN'T!
810
00:37:25,744 --> 00:37:30,316
HE STRUCK OUT MY
BEST HITTER WITH TWO OUTS
AND THE BASES LOADED!
811
00:37:30,349 --> 00:37:31,817
OH, NOW HE'S
YOUR BEST HITTER?
812
00:37:31,850 --> 00:37:34,720
AI-YI-YI, YOU AIN'T
WORTH NOTHING AS
A HOSTAGE.
813
00:37:34,753 --> 00:37:36,021
WHAT DID I TELL YOU?
814
00:37:36,054 --> 00:37:37,889
I GOTTA GET IN LINE
TO SHOOT YOU.
815
00:37:37,923 --> 00:37:39,391
WELL TAKE A NUMBER.
816
00:37:39,425 --> 00:37:40,459
OK, LISTEN UP.
817
00:37:40,492 --> 00:37:43,895
YOU GET THOSE HICKS
OVER HERE TO MOVE
THIS CRATE.
818
00:37:43,929 --> 00:37:46,598
MAN, DON'T
CALL THEM HICKS.
819
00:37:53,872 --> 00:37:55,006
WHILE YOU'RE IN THERE,
820
00:37:55,040 --> 00:37:59,411
CHECK TO SEE HOW
MANY HOSTAGES HE'S GOT
AND HOW MANY GUNS.
821
00:38:03,615 --> 00:38:04,383
READY?
822
00:38:04,416 --> 00:38:05,751
ON THREE...ONE...
823
00:38:05,784 --> 00:38:07,786
UH-OH!
NO WAY, COMPADRE.
824
00:38:07,819 --> 00:38:12,624
YOU GUYS AIN'T
COMING IN HERE
WITH NO GUNS!
825
00:38:12,658 --> 00:38:15,494
MAKE THEM TAKE
THOSE BELTS OFF.
826
00:38:15,527 --> 00:38:18,997
ALL RIGHT, TAKE THEM OFF.
827
00:38:23,001 --> 00:38:26,938
OK, NOW, EVERYBODY,
NO PANTS.
828
00:38:26,972 --> 00:38:27,573
NO PANTS?
829
00:38:27,606 --> 00:38:29,841
I DON'T WANT
NO SURPRISES.
830
00:38:29,875 --> 00:38:30,842
THAT'S A SURPRISE.
831
00:38:30,876 --> 00:38:34,746
NOBODY COMES IN HERE
WITH PANTS ON.
832
00:38:34,780 --> 00:38:36,748
DO IT.
833
00:38:44,890 --> 00:38:49,027
OH, NO SHIRTS, NEITHER.
834
00:38:55,033 --> 00:38:57,603
DO IT.
835
00:39:00,972 --> 00:39:02,040
OH, NO, NO!
836
00:39:02,073 --> 00:39:04,443
SHERIFF, I GOTTA
GET OUTTA HERE, MAN!
837
00:39:04,476 --> 00:39:06,712
LOOK, MY NAME
IS MIKE DAWSON.
838
00:39:06,745 --> 00:39:09,147
MY GIRLFRIEND'S NAME
IS RAE SWANSON.
839
00:39:09,180 --> 00:39:10,649
SHE WAS ON HER WAY
TO THE AIRPORT.
840
00:39:10,682 --> 00:39:14,486
WAIT A MINUTE. MIKE DAWSON?
ARE YOU THAT BOXER?
841
00:39:14,520 --> 00:39:16,988
NO, NO, NO.
THAT'S MIKE TYSON.
842
00:39:17,022 --> 00:39:19,124
ARE YOU SURE? YOU LOOK
SOMETHING LIKE HIM.
843
00:39:19,157 --> 00:39:23,795
WELL SINCE THEN
I LOST A LOT OF WEIGHT,
AND I'M A VEGETARIAN...
844
00:39:23,829 --> 00:39:24,730
COME ON, MAN!
845
00:39:24,763 --> 00:39:26,898
THAT'S MIKE TYSON?
846
00:39:26,932 --> 00:39:28,800
COOL.
I THOUGHT HE WAS IN JAIL.
847
00:39:28,834 --> 00:39:33,939
EXCUSE ME. CAN I SAY
SOMETHING, PLEASE?
848
00:39:33,972 --> 00:39:35,874
HELLO, SHERIFF.
849
00:39:35,907 --> 00:39:38,076
HELLO, MARY.
850
00:39:38,109 --> 00:39:39,110
COULD YOU LET SONNY KNOW
851
00:39:39,144 --> 00:39:42,914
THAT I MIGHT BE A LITTLE
LATE GETTING HOME TONIGHT?
852
00:39:42,948 --> 00:39:45,150
YES, MA'AM.
WE'LL DO IT RIGHT AWAY.
853
00:39:45,183 --> 00:39:48,420
GO TELL SONNY
WHAT'S GOING ON.
854
00:39:48,454 --> 00:39:51,056
YOU KNOW WHERE
TO FIND HIM.
855
00:39:52,958 --> 00:39:56,628
SORRY TO
BOTHER Y'ALL.
856
00:39:58,163 --> 00:40:00,732
ANYBODY ELSE GOT
SOME MOVIES TO RETURN
857
00:40:00,766 --> 00:40:02,200
OR SOMETHING REAL
IMPORTANT?
858
00:40:02,233 --> 00:40:05,504
Sheriff: ALL RIGHT,
SON, JUST CALM DOWN.
859
00:40:05,537 --> 00:40:08,607
COME ON!
BRING IT IN!
860
00:40:10,909 --> 00:40:13,779
WATCH IT.
WATCH THE CURB.
861
00:40:13,812 --> 00:40:15,947
WHOA!
862
00:40:17,816 --> 00:40:19,618
YOU GOT
SOMEPLACE COLD?
863
00:40:19,651 --> 00:40:20,952
THE FREEZER.
864
00:40:20,986 --> 00:40:21,920
TAKE IT IN BACK.
865
00:40:21,953 --> 00:40:24,122
SLOW DOWN. SLOW DOWN.
866
00:40:24,155 --> 00:40:27,793
SWAT TEAM'S
ON ITS WAY, SHERIFF.
867
00:40:43,675 --> 00:40:46,111
HEY, GRAB ME A DOVE BAR.
868
00:40:46,845 --> 00:40:48,914
OK, GET A TWO-SHOT
OF THE SHERIFF AND ME,
869
00:40:48,947 --> 00:40:51,249
AND I WANT TO USE
THE CARS AS A BACKDROP.
870
00:40:51,282 --> 00:40:54,119
I THINK YOU'RE
GONNA WANT THIS.
871
00:40:57,789 --> 00:41:02,661
OH, MAN! WE GOT
THE FRIGGIN'
TV NEWS, TOO?
872
00:41:04,863 --> 00:41:09,134
HEY, I THOUGHT THAT THING
WAS ONLY HOOKED UP TO
THE SECURITY CAMERA.
873
00:41:09,167 --> 00:41:12,070
WELL, I GOTTA KEEP UP
WITH GENERAL HOSPITAL.
874
00:41:12,103 --> 00:41:13,972
YEAH, THAT'S A GOOD SHOW.
875
00:41:14,005 --> 00:41:15,774
News Anchor:...CONVENIENCE
STORE IN NORTH BUTTE.
876
00:41:15,807 --> 00:41:19,711
THE INFORMATION WE HAVE
IS STILL SKETCHY, BUT--
WAIT A MINUTE.
877
00:41:19,745 --> 00:41:21,947
ONE OF THE SUSPECTS IS
APPROACHING THE DOOR,
878
00:41:21,980 --> 00:41:24,015
POSSIBLY TO SURRENDER
TO THE POLICE.
879
00:41:24,049 --> 00:41:25,517
[POP]
880
00:41:25,551 --> 00:41:27,619
[GUNFIRE]
881
00:41:36,862 --> 00:41:38,997
MARY!
882
00:41:58,016 --> 00:41:59,918
Sheriff: HOLD YOUR FIRE!
883
00:41:59,951 --> 00:42:01,052
Mike: I'VE BEEN HIT!
884
00:42:01,086 --> 00:42:03,254
OH, THEY FRIGGIN'
SHOT HIM, MAN!
885
00:42:03,288 --> 00:42:05,691
OH, MAN.
886
00:42:07,659 --> 00:42:10,996
HOLD YOUR FIRE.
887
00:42:11,029 --> 00:42:14,566
HOLD YOUR FIRE.
888
00:42:23,875 --> 00:42:25,076
Mike: HOLD ME.
889
00:42:25,110 --> 00:42:26,745
IT'S OK, MICHAEL.
890
00:42:26,778 --> 00:42:28,246
I'VE NEVER BEEN WITH
A WHITE GIRL BEFORE.
891
00:42:28,279 --> 00:42:30,682
IT'S OK. IT'S THE LAST
MINUTE. NOBODY'LL KNOW.
892
00:42:30,716 --> 00:42:32,951
OH, IT'S OK.
IT REALLY DOESN'T
LOOK THAT BAD.
893
00:42:32,984 --> 00:42:35,286
AY, DIOS MIO!
IT LOOKS BAD.
894
00:42:35,320 --> 00:42:36,187
IT DOES, MY BROTHER?
895
00:42:36,221 --> 00:42:38,156
YOU GOTTA GET THAT
SHIT CLEANED OUT, BRO'.
896
00:42:38,189 --> 00:42:38,990
I KNOW I DO.
897
00:42:39,024 --> 00:42:40,959
OK, HOW ABOUT SOME
ALCOHOL TO CLEAN IT?
898
00:42:40,992 --> 00:42:45,030
JACK, WHAT THE HELL'S
GOING ON IN THERE?
899
00:42:45,063 --> 00:42:47,098
YOU GOT ANY CASUALTIES?
900
00:42:47,132 --> 00:42:50,068
[CRIES]
901
00:42:50,936 --> 00:42:53,605
YOU NEED A DOCTOR IN THERE?
902
00:42:53,972 --> 00:42:57,676
Rodrigo: BE STRONG.
IT LOOKS REAL BAD NOW.
903
00:42:57,709 --> 00:42:59,678
I KNOW IT DOES!
904
00:42:59,711 --> 00:43:04,349
YOU KNOW, SOMETIMES
WARRIORS GET NICKED
IN THE HEAT OF BATTLE.
905
00:43:04,382 --> 00:43:07,886
CARRY ON, MY
CAUCASOIDIAN BROTHER.
906
00:43:07,919 --> 00:43:08,954
Kid: SOME WARRIOR.
907
00:43:08,987 --> 00:43:09,688
PEACE, BE STILL.
908
00:43:09,721 --> 00:43:11,723
OK, MAYBE I SHOULD
GET SOME ICE.
909
00:43:11,757 --> 00:43:13,058
I CAN'T FEEL MY LEGS.
910
00:43:13,091 --> 00:43:15,393
ICING THE AREA COULD
DAMAGE THE OPTIC NERVE
911
00:43:15,426 --> 00:43:18,029
IF THERE'S A FLUID BUILDUP
IN THE OCULAR CAVITY.
912
00:43:18,063 --> 00:43:20,031
MY CAVITIES ARE FILLED.
913
00:43:20,065 --> 00:43:21,099
Mary: OK, WELL, THEN
WHAT SHOULD WE DO?
914
00:43:21,132 --> 00:43:24,002
FIRST WE'VE GOT TO DETERMINE
IF THE EYE IS DISLOCATED
915
00:43:24,035 --> 00:43:26,972
OR IF IT'S MERELY
PROTRUDING FROM THE SOCKET.
916
00:43:27,005 --> 00:43:27,839
THAT MIGHT BE HARD.
917
00:43:27,873 --> 00:43:29,941
HE ALWAYS LOOKED
A LITTLE COCKEYED TO ME.
918
00:43:29,975 --> 00:43:31,376
YOU GOT A STERILE CLOTH?
919
00:43:31,409 --> 00:43:33,011
HOW STERILE?
920
00:43:33,044 --> 00:43:35,714
OK, WHO'S GOT
STEADY HANDS?
921
00:43:35,747 --> 00:43:36,715
LET ME.
922
00:43:36,748 --> 00:43:37,482
Mike: WAIT A MINUTE.
923
00:43:37,515 --> 00:43:38,884
I'VE SEEN THIS.
I'VE BEEN TO JAIL.
924
00:43:38,917 --> 00:43:40,351
I KNOW WHAT Y'ALL
ARE TRYING TO DO.
925
00:43:40,385 --> 00:43:43,321
I THINK I FEEL
SOME PEEWEE ACTION.
926
00:43:43,354 --> 00:43:44,322
FORCEPS.
927
00:43:44,355 --> 00:43:47,258
DO GOOD.
928
00:43:51,930 --> 00:43:54,265
[YELPING]
929
00:43:54,299 --> 00:43:56,267
OH, MY GOD!
930
00:43:56,301 --> 00:43:58,169
A HUNK OF GLASS?
931
00:43:58,203 --> 00:44:00,038
[SNAPS]
932
00:44:00,071 --> 00:44:00,839
A DORITO.
933
00:44:00,872 --> 00:44:03,742
BARBECUE
OR COOL RANCH?
934
00:44:03,775 --> 00:44:04,876
COOL RANCH.
935
00:44:04,910 --> 00:44:08,747
WHAT KIND OF GUN SHOOTS...
936
00:44:11,049 --> 00:44:12,017
[BELL DINGS]
937
00:44:12,050 --> 00:44:13,852
ACCORDING TO POLICE SOURCES,
938
00:44:13,885 --> 00:44:14,953
MIKE TYSON--THAT'S RIGHT,
939
00:44:14,986 --> 00:44:16,722
THE FORMER BOXING
HEAVYWEIGHT CHAMPION--
940
00:44:16,755 --> 00:44:19,157
IS AT THIS MOMENT ENGAGED
IN THE FIGHT OF HIS LIFE
941
00:44:19,190 --> 00:44:20,959
INSIDE THIS CONVENIENCE STORE.
942
00:44:20,992 --> 00:44:23,862
TYSON IN BELIEVED TO BE ONE
OF THE HOSTAGES INJURED...
943
00:44:23,895 --> 00:44:25,030
WHAT CAN I
GET YOU, HONEY?
944
00:44:25,063 --> 00:44:29,400
UM...JUST A CUP
OF COFFEE, PLEASE.
945
00:44:29,434 --> 00:44:32,203
YOU LOOK LIKE YOU COULD
USE SOMETHING STRONGER
946
00:44:32,237 --> 00:44:33,905
THAN A CUP OF COFFEE.
947
00:44:33,939 --> 00:44:36,407
OH, NO. I DON'T DRINK
HARD LIQUOR.
948
00:44:36,441 --> 00:44:38,744
ALL RIGHT. LET ME GUESS.
949
00:44:38,777 --> 00:44:41,146
HE DUMPED YOU
FOR SOME YOUNG THING
950
00:44:41,179 --> 00:44:43,749
WITH A LOOSE TOP
AND A TIGHT BOTTOM.
951
00:44:43,782 --> 00:44:46,852
NO, ACTUALLY IT WAS A CAR.
952
00:44:46,885 --> 00:44:50,055
SOUNDS LIKE
MY SECOND HUSBAND.
953
00:44:50,088 --> 00:44:53,124
OH, HE HAD
A THING FOR CARS?
954
00:44:53,158 --> 00:44:59,364
NO, HE HAD A THING
FOR PRISON MOVIES
AND YOUNG BOYS.
955
00:45:00,799 --> 00:45:03,701
HURT JUST THE SAME.
956
00:45:16,915 --> 00:45:20,952
SHERIFF! SHERIFF,
EMERGENCY CALL.
957
00:45:20,986 --> 00:45:22,120
YEAH?
958
00:45:22,153 --> 00:45:25,256
YOU'RE GOING TO
HAVE TO SPEAK UP!
959
00:45:25,290 --> 00:45:28,293
TELL JEREMY TO KEEP
HIS PITCHES LOW.
960
00:45:28,326 --> 00:45:33,064
JOHNSON IS A SUCKER
FOR A LOW BALL.
961
00:45:36,267 --> 00:45:40,438
HOWARD? ALICE?
WHAT THE HELL ARE
YOU TWO DOING HERE?
962
00:45:40,471 --> 00:45:43,909
I UNDERSTAND THAT YOU'VE
GOT MIKE TYSON IN THERE.
963
00:45:43,942 --> 00:45:50,015
I'D LIKE TO TELL HIM
THAT I LOST A BUNDLE
ON THAT DOUGLAS FIGHT.
964
00:45:50,048 --> 00:45:52,150
YEAH.
965
00:45:53,952 --> 00:45:58,957
WHEN YOU PULLING
A POTATO CHIP OUT
OF YOUR ASS...
966
00:45:58,990 --> 00:46:03,194
IT JUST PUTS EVERYTHING
IN PERSPECTIVE.
967
00:46:03,228 --> 00:46:04,963
THE MOCCAI INDIANS OF PERU
968
00:46:04,996 --> 00:46:07,232
BELIEVED THAT
A NEAR-DEATH EXPERIENCE
969
00:46:07,265 --> 00:46:10,168
CLEANSES THE SPIRIT
AND IMPARTS WORLDLY WISDOM
970
00:46:10,201 --> 00:46:15,941
OTHERWISE GAINED ONLY
THROUGH VAST YEARS OF
INTENSIVE STRUGGLE.
971
00:46:17,375 --> 00:46:22,480
OF COURSE,
THEY ALSO EAT BUGS
AND SACRIFICE VIRGINS.
972
00:46:26,117 --> 00:46:27,919
EVER EATEN A BUG?
973
00:46:27,953 --> 00:46:31,256
I HAD A BUG-EYED VIRGIN.
974
00:46:31,289 --> 00:46:34,392
[BEAUTIFUL DREAMER PLAYING]
975
00:46:46,104 --> 00:46:48,173
JACK, JACK, COME ON!
976
00:46:50,075 --> 00:46:54,279
DO YOU MIND PLAYING
SOMETHING ELSE, MAN?
977
00:46:55,613 --> 00:46:59,117
[BEAUTIFUL DREAMER CONTINUES]
978
00:47:01,019 --> 00:47:03,021
I THINK I GOT IT,
SHERIFF.
979
00:47:03,054 --> 00:47:05,924
WELL, LET'S GIVE IT
TO HIM.
980
00:47:09,127 --> 00:47:12,463
WAIT, I THINK THIS IS IT.
981
00:47:26,077 --> 00:47:28,446
HEY!
982
00:47:32,017 --> 00:47:35,086
WE GONNA DO THIS TODAY?
983
00:47:38,423 --> 00:47:41,459
Jack: THERE GO THE DOVE BARS.
984
00:47:41,492 --> 00:47:44,095
YEAH!
[CHEERING]
985
00:47:48,033 --> 00:47:51,236
WELL, WHAT NOW,
SHERIFF?
986
00:47:51,269 --> 00:47:53,104
WE WAIT.
987
00:47:53,138 --> 00:47:55,273
Alice: YOU'D THINK
THAT CUTTING THE POWER
988
00:47:55,306 --> 00:47:59,077
WOULD HAVE A LITTLE
MORE EFFECT AT NIGHT.
989
00:47:59,110 --> 00:48:01,479
Howard: THAT'S TRUE.
990
00:48:01,512 --> 00:48:04,482
WHERE THE HELL
IS MY SWAT TEAM?
991
00:48:04,515 --> 00:48:08,019
WHERE THE HELL
IS NORTH BUTTE?
992
00:48:08,053 --> 00:48:11,656
[BEAUTIFUL DREAMER PLAYING]
993
00:48:16,561 --> 00:48:20,131
BIG J, J-MONEY,
DO YOU MIND?
994
00:48:20,165 --> 00:48:23,634
I MEAN, DO YOU KNOW
SOME OTHER SONGS?
995
00:48:23,668 --> 00:48:25,403
Jack: I KNOW PLENTY.
996
00:48:25,436 --> 00:48:26,337
THANKS.
997
00:48:26,371 --> 00:48:28,473
I LIKE ONE.
998
00:48:28,506 --> 00:48:31,176
[RESUMES BEAUTIFUL DREAMER]
999
00:48:31,209 --> 00:48:36,982
* REASONS,
THE REASONS THAT WE HEAR *
1000
00:48:37,015 --> 00:48:39,985
* THE REASONS THAT WE FEAR
1001
00:48:40,018 --> 00:48:46,024
* OUR FEELINGS WON'T
DISAPPEAR, OH *
1002
00:48:46,057 --> 00:48:47,025
COME ON, JACK, GO WITH ME!
1003
00:48:47,058 --> 00:48:51,462
* AND AFTER THE LOVE GAMES
HAVE BEEN PLAYED *
1004
00:48:51,496 --> 00:48:55,566
* ALL OUR ILLUSIONS
WERE JUST A PARADE *
1005
00:48:55,600 --> 00:48:59,570
* AND ALL OUR REASONS
START TO FADE *
1006
00:48:59,604 --> 00:49:04,009
* REASONS
1007
00:49:04,042 --> 00:49:06,711
* THE REASONS THAT WE HEAR
1008
00:49:06,744 --> 00:49:10,148
* THE REASONS THAT WE FEAR
1009
00:49:10,181 --> 00:49:15,020
* OUR FEELINGS WON'T DISAPPEAR
1010
00:49:15,053 --> 00:49:17,055
* OH-HH...
1011
00:49:17,088 --> 00:49:19,590
[GUNFIRE]
1012
00:49:23,028 --> 00:49:26,197
YOU WANT MUSIC?
GO TO CHURCH.
1013
00:49:26,231 --> 00:49:28,766
Officer: I GOT A TAPE
RIGHT HERE, SHERIFF.
1014
00:49:28,799 --> 00:49:31,736
[MUSIC PLAYS]
1015
00:49:31,769 --> 00:49:35,006
WHAT'S ON
THE LIST, BEAU?
1016
00:49:35,040 --> 00:49:41,046
WELL, IT SAYS HERE
THE NEXT STEP IS
TO NEGOTIATE.
1017
00:49:47,652 --> 00:49:52,290
WE ARE READY TO LISTEN
TO YOUR DEMANDS.
1018
00:49:52,323 --> 00:49:55,093
WHAT DO YOU WANT?
1019
00:49:55,126 --> 00:49:57,428
Rodrigo: BETE, GRINGO!
1020
00:49:57,462 --> 00:50:00,365
WHAT THE HELL
DID HE SAY?
1021
00:50:00,398 --> 00:50:02,067
MAYBE YOU COULD HEAR HIM
1022
00:50:02,100 --> 00:50:05,536
IF YOU HADN'T
CUT OFF THE POWER.
1023
00:50:06,471 --> 00:50:08,206
THAT WAS PRETTY
STUPID, SHERIFF.
1024
00:50:08,239 --> 00:50:12,410
I MEAN,
HOW'RE WE SUPPOSED
TO TALK TO HIM NOW?
1025
00:50:27,658 --> 00:50:31,229
OOH! [LAUGHING]
1026
00:50:33,198 --> 00:50:38,136
Y'ALL...CLUTE'S COMING...
1027
00:50:42,207 --> 00:50:44,442
AND HE AIN'T
WEARING NO PANTS.
1028
00:50:44,475 --> 00:50:46,111
Sheriff: YOU IN THERE.
1029
00:50:46,144 --> 00:50:48,846
I'M SENDING IN
ONE OF OUR BULLHORNS
1030
00:50:48,879 --> 00:50:50,848
TO REESTABLISH COMMUNICATION.
1031
00:50:50,881 --> 00:50:53,751
REMEMBER,
IT'S GOVERNMENT PROPERTY
1032
00:50:53,784 --> 00:50:57,422
AND YOU'RE RESPONSIBLE
FOR ITS SAFE RETURN.
1033
00:50:57,455 --> 00:50:59,457
[KNOCKING]
1034
00:51:00,158 --> 00:51:01,159
YOU JUST PRESS
THE BUTTON--
1035
00:51:01,192 --> 00:51:03,428
I KNOW HOW TO USE
THE FRIGGIN' THING,
ALL RIGHT?
1036
00:51:03,461 --> 00:51:05,730
HEY!
1037
00:51:05,763 --> 00:51:07,598
DAMN!
1038
00:51:07,632 --> 00:51:11,236
GET YOUR ASS
BACK THERE. GO!
1039
00:51:15,273 --> 00:51:18,276
Rodrigo: [SPEAKING SPANISH]
1040
00:51:19,777 --> 00:51:24,315
THAT KID'S LUCKY I DIDN'T
EXECUTE HIS DUMB ASS.
1041
00:51:24,349 --> 00:51:27,452
NEXT TIME, I AIN'T
GONNA BE SO GENEROUS.
1042
00:51:27,485 --> 00:51:29,887
YOU WANT TO SHOOT
AT SOMEBODY, HUH?
1043
00:51:29,920 --> 00:51:31,422
Rodrigo: MICHAEL,
WHERE ARE YOU GOING?
1044
00:51:31,456 --> 00:51:34,091
MICHAEL, GET BACK HERE!
1045
00:51:36,161 --> 00:51:37,728
YOU'RE NOT
GONNA SHOOT ME, MAN.
1046
00:51:37,762 --> 00:51:40,831
I CAN SEE IT IN YOUR EYES.
1047
00:51:40,865 --> 00:51:43,368
MICHAEL!
1048
00:51:43,401 --> 00:51:45,370
[GUNFIRE]
1049
00:51:49,940 --> 00:51:52,377
YOU GOT LYIN' EYES.
1050
00:51:54,779 --> 00:51:56,914
WHAT THE HELL ARE YOU
SHOOTING AT IN THERE?
1051
00:51:56,947 --> 00:51:57,682
YOU WANT TO BE
A TERRORIST, HUH?
1052
00:51:57,715 --> 00:52:00,151
WELL YOU GOT
YOUR CHANCE. COME ON.
1053
00:52:00,185 --> 00:52:01,152
WHAT ARE YOU DOING?
1054
00:52:01,186 --> 00:52:03,254
WE'RE ABOUT
TO NEGOTIATE. COME ON!
1055
00:52:03,288 --> 00:52:06,524
OK, BUT YOU TALK
TO HIM.
1056
00:52:06,557 --> 00:52:07,492
SHERIFF...
1057
00:52:07,525 --> 00:52:09,260
LOOK, I'M SICK
OF THIS, MAN!
1058
00:52:09,294 --> 00:52:12,263
I'VE BEEN ROBBED,
KIDNAPPED, SHOT AT...
1059
00:52:12,297 --> 00:52:14,632
I COULD'VE STAYED
IN CHICAGO FOR THIS SHIT!
1060
00:52:14,665 --> 00:52:17,402
AND ALL YOUR TRIGGER-HAPPY
"BOSS HOGG" ASS CAN DO
1061
00:52:17,435 --> 00:52:19,204
IS TURN OFF
THE AIR CONDITIONING.
1062
00:52:19,237 --> 00:52:20,705
I'M RUNNING OUT OF TIME.
1063
00:52:20,738 --> 00:52:22,873
WHAT DO YOU WANT, TYSON?
1064
00:52:22,907 --> 00:52:26,411
OK, HE'LL RELEASE
ALL OF THE HOSTAGES
1065
00:52:26,444 --> 00:52:28,213
IF YOU'LL PROVIDE
TRANSPORTATION
1066
00:52:28,246 --> 00:52:30,615
TO THE LAS VEGAS AIRPORT
BY 6:00.
1067
00:52:30,648 --> 00:52:31,782
WHAT THE HELL ARE YOU
TALKING ABOUT?
1068
00:52:31,816 --> 00:52:33,918
LOOK, YOU NEED TO
GET TO MEXICO, RIGHT?
1069
00:52:33,951 --> 00:52:36,387
I NEED TO GET TO RAE.
1070
00:52:36,421 --> 00:52:37,922
OK, LISTEN UP.
1071
00:52:37,955 --> 00:52:40,825
SOMEBODY IS GOING
WITH ME.
1072
00:52:40,858 --> 00:52:42,927
SOMEBODY BESIDE HIM.
1073
00:52:42,960 --> 00:52:44,662
[LAUGHING]
1074
00:52:44,695 --> 00:52:47,465
LISTEN, HE NEEDS TO GET
TWO PLANE TICKETS
1075
00:52:47,498 --> 00:52:50,835
AND WE NEED TO GET
TRANSPORTATION TO
THE VEGAS AIRPORT BY 6:00,
1076
00:52:50,868 --> 00:52:52,570
AND IF HE DON'T GET
ALL OF THAT...
1077
00:52:52,603 --> 00:52:55,406
IF HE DON'T GET
HIS DEMANDS MET, THEN...
1078
00:52:55,440 --> 00:52:56,707
YOU DIE.
1079
00:52:56,741 --> 00:52:57,908
THEN WE ALL DIE.
1080
00:52:57,942 --> 00:52:59,944
YEAH, EVERYBODY DIES!
1081
00:52:59,977 --> 00:53:04,382
6:00, AND I TAKE THIS
AND...BOOM!
1082
00:53:04,415 --> 00:53:05,950
BRAINS EVERYWHERE!
1083
00:53:05,983 --> 00:53:06,684
I'M SERIOUS.
1084
00:53:06,717 --> 00:53:08,253
Mike: THEY KNOW
YOU'RE SERIOUS.
1085
00:53:08,286 --> 00:53:08,953
BLOOD AND GUTS.
1086
00:53:08,986 --> 00:53:09,787
BLOOD AND GUTS.
SERIOUS SHIT!
1087
00:53:09,820 --> 00:53:13,190
HE'S JUST HOT.
IT'S HOT. IT'S REAL HOT.
1088
00:53:13,558 --> 00:53:17,895
FIND OUT HOW MUCH
ALL THIS IS GONNA COST.
1089
00:53:22,867 --> 00:53:24,802
SHERIFF.
1090
00:53:32,943 --> 00:53:35,280
THIS IS OUR FIRST
TRIP TOGETHER.
1091
00:53:35,313 --> 00:53:36,481
YOU KNOW WHAT
I DIDN'T REALIZE?
1092
00:53:36,514 --> 00:53:39,016
I DIDN'T REALIZE
THAT SHE HAD NEVER BEEN
ON A PLANE BEFORE.
1093
00:53:39,049 --> 00:53:41,386
SO I SAT THERE
WITH HER AND I SAID,
1094
00:53:41,419 --> 00:53:42,420
"LOOK, ORDER
WHATEVER YOU WANT."
1095
00:53:42,453 --> 00:53:44,922
SHE LOOKS UP
AND SEES THE FLIGHT
ATTENDANT BUTTON
1096
00:53:44,955 --> 00:53:46,724
WITH THE LITTLE SPEAKER
BY IT, SO SHE GOES,
1097
00:53:46,757 --> 00:53:51,962
BEEP. "COULD I GET
A DIET COKE?" RIGHT?
1098
00:53:51,996 --> 00:53:53,431
SO EVERYBODY STARTS
LAUGHING, YOU KNOW,
1099
00:53:53,464 --> 00:53:55,666
BUT I'M LIKE,
"HEY, DON'T LET HER
OFF THE HOOK."
1100
00:53:55,700 --> 00:53:56,934
SO SHE SITS THERE
A LITTLE LONGER
1101
00:53:56,967 --> 00:53:58,303
AND THE DIET COKE
AIN'T CAME,
1102
00:53:58,336 --> 00:54:00,538
SO SHE GOES,
"OH, THESE PEOPLE."
1103
00:54:00,571 --> 00:54:03,774
BEEP. "I SAID COULD
I GET A DIET COKE,
PLEASE?"
1104
00:54:03,808 --> 00:54:05,810
AND IT WAS
JUST HILARIOUS, MAN.
1105
00:54:05,843 --> 00:54:07,612
SHE WAS
JUST SO INNOCENT.
1106
00:54:07,645 --> 00:54:09,347
WHY WERE THEY LAUGHING?
1107
00:54:09,380 --> 00:54:12,617
I'M NOT EVEN
WASTING MY TIME.
1108
00:54:12,650 --> 00:54:16,387
THAT'S MY LITTLE RAE, MAN.
LITTLE RAE OF SUNSHINE.
1109
00:54:16,421 --> 00:54:19,023
THAT'S REALLY PRETTY.
WHERE IS THAT?
1110
00:54:19,056 --> 00:54:20,391
IT'S MEXICO.
1111
00:54:20,425 --> 00:54:22,860
YEAH,
IT'S TOPOLOBAMPO.
1112
00:54:22,893 --> 00:54:26,897
DAMN, BROTHER.
YOU'RE A TRAVELING MAN.
1113
00:54:26,931 --> 00:54:28,499
NO, I WAS BORN THERE.
1114
00:54:28,533 --> 00:54:30,301
HOW DO YOU SAY IT?
1115
00:54:30,335 --> 00:54:32,503
TO-PO-LO-BAMPO.
1116
00:54:32,537 --> 00:54:33,704
Jack: NEVER HEARD OF IT.
1117
00:54:33,738 --> 00:54:37,408
Biker: IT'S A SMALL PORT
CITY 20 MILES SOUTH
OF LOS MOCHIS.
1118
00:54:37,442 --> 00:54:41,912
IT'S KNOWN FOR ITS TEMPERATE
CLIMATE AND GUAVA BEAN EXPORTS.
1119
00:54:41,946 --> 00:54:43,848
OH, REALLY?
1120
00:54:45,883 --> 00:54:47,518
YEAH.
1121
00:54:47,552 --> 00:54:48,519
OH...SEE RIGHT HERE?
1122
00:54:48,553 --> 00:54:49,620
WE'D BE SEEING
EACH OTHER FOR
A COUPLE OF WEEKS.
1123
00:54:49,654 --> 00:54:54,692
WE HADN'T EVEN KNOWN
EACH OTHER THAT LONG,
YOU KNOW.
1124
00:54:54,725 --> 00:54:56,361
OH-HH...
1125
00:54:56,394 --> 00:54:59,730
I'M TELLING YOU,
GLORIA, WE WERE LIKE...
1126
00:54:59,764 --> 00:55:01,999
WE WERE LIKE
THE PERFECT FIT.
1127
00:55:02,032 --> 00:55:03,901
THE FIRST NIGHT WE WERE
TOGETHER, MAN...
1128
00:55:03,934 --> 00:55:06,337
OH, MAN. HUMPTY DUMPTY
SAT ON THE WALL.
1129
00:55:06,371 --> 00:55:11,108
WE COULD JUST TALK FOR HOURS
AND HOURS ABOUT EVERYTHING.
1130
00:55:11,141 --> 00:55:15,646
SHE WOULD TALK FOR HOURS
ABOUT NOTHING,
1131
00:55:15,680 --> 00:55:18,849
BUT I DIDN'T MIND
LISTENING.
1132
00:55:18,883 --> 00:55:19,950
Sheriff: HELLO IN THERE...
1133
00:55:19,984 --> 00:55:24,989
WE'VE GOT OURSELVES A LITTLE
BIT OF A PROBLEM OUT HERE.
1134
00:55:25,022 --> 00:55:27,592
MICHAEL, COME ON.
1135
00:55:32,129 --> 00:55:36,033
UH...WHAT PROBLEM?
1136
00:55:36,066 --> 00:55:39,770
WELL, WHAT WITH
THE COST OF PUTTING UP
THE NEW SCOREBOARD
1137
00:55:39,804 --> 00:55:41,506
AND FISCAL CUTBACKS,
1138
00:55:41,539 --> 00:55:46,811
THE MAYOR SAYS
THERE'S NO WAY THAT
WE CAN CHARTER A PLANE.
1139
00:55:46,844 --> 00:55:49,447
WE CAN SEND YOU
ON A BUS, THOUGH.
1140
00:55:49,480 --> 00:55:52,517
IT GOES DOWN THROUGH
NOGALES AND YUMA.
1141
00:55:52,550 --> 00:55:55,420
IT'S A LOT OF PRETTY
SCENERY DOWN THERE.
1142
00:55:55,453 --> 00:55:58,856
Biker: HOW ABOUT
FIRST CLASS SEATS?
1143
00:55:58,889 --> 00:56:00,090
Sheriff: IT'S A DAMN BUS!
1144
00:56:00,124 --> 00:56:04,529
I GUESS WE COULD PUT YOU
CLOSER TO THE CRAPPER,
OR SOMETHING.
1145
00:56:04,562 --> 00:56:06,797
Bike: WHAT
ABOUT DINNER?
1146
00:56:06,831 --> 00:56:10,768
UH...IS THERE A MEAL?
1147
00:56:13,704 --> 00:56:16,741
WE GOT A BROCHURE HERE,
SHERIFF.
1148
00:56:20,010 --> 00:56:26,083
"A DELICIOUS PORTION
OF MESQUITE-ROASTED
LONGHORN STEAKS,
1149
00:56:26,116 --> 00:56:30,087
SMOTHERED IN A COLORFUL
VEGETABLE MELODY,
1150
00:56:30,120 --> 00:56:33,958
BAKED POTATO OR RICE PILAF--"
1151
00:56:33,991 --> 00:56:36,961
BOY, THAT SOUNDS GOOD.
1152
00:56:37,962 --> 00:56:40,631
OK, I'LL GO.
1153
00:56:40,665 --> 00:56:41,432
THAT'S COOL.
1154
00:56:41,466 --> 00:56:43,968
Sheriff: OK, TYSON,
YOU GOT A DEAL.
1155
00:56:44,001 --> 00:56:45,436
WE GOT A DEAL.
1156
00:56:45,470 --> 00:56:47,104
AGREED.
1157
00:56:47,137 --> 00:56:47,972
HEY--WAIT...
1158
00:56:48,005 --> 00:56:50,808
WAIT. ONE MORE THING.
1159
00:56:50,841 --> 00:56:54,845
I NEED A DOZEN ROSES, NO--
MAKE THAT TWO DOZEN ROSES
1160
00:56:54,879 --> 00:56:58,849
SENT TO THE VEGAS
AIRPORT RIGHT NOW.
1161
00:57:00,718 --> 00:57:04,021
FIND OUT HOW MUCH
THAT'S GONNA COST.
1162
00:57:05,022 --> 00:57:08,225
SO WHY COME
IN HERE AND ROB
A CONVENIENCE STORE?
1163
00:57:08,258 --> 00:57:10,094
THERE AIN'T
NO MONEY IN THAT.
1164
00:57:10,127 --> 00:57:11,228
WHY DON'T YOU GO
TO, LIKE, A BANK,
1165
00:57:11,261 --> 00:57:12,129
OR SOMETHING
MORE LUCRATIVE?
1166
00:57:12,162 --> 00:57:15,132
OH YEAH. LIKE I'M
VERY GOOD AT THIS SHIT.
1167
00:57:15,165 --> 00:57:16,200
YOU COULD HAVE
FOOLED ME.
1168
00:57:16,233 --> 00:57:19,003
YOU COME IN HERE,
YOU'RE WAVING YOUR
GUN, AND SHIT.
1169
00:57:19,036 --> 00:57:21,839
"BILLY BAD-ASS."
"OK, NOBODY MOOOVE!"
1170
00:57:21,872 --> 00:57:24,709
I THOUGHT YOU WAS
DOIN' IT.
1171
00:57:24,742 --> 00:57:26,110
REALLY?
1172
00:57:26,143 --> 00:57:27,478
YEAH.
1173
00:57:27,512 --> 00:57:29,680
THIS IS MY FIRST TIME.
1174
00:57:29,714 --> 00:57:30,881
NO! GET OUT.
1175
00:57:30,915 --> 00:57:33,851
YOU STUD--MAN,
YOU ON YOUR WAY.
1176
00:57:33,884 --> 00:57:35,953
HOW MUCH DOES THIS
TEAR GAS COST?
1177
00:57:35,986 --> 00:57:37,988
IT'S SORT OF FREE.
1178
00:57:38,022 --> 00:57:40,090
WHEW.
1179
00:57:40,124 --> 00:57:42,927
GOOD JOB, DALE.
1180
00:57:53,771 --> 00:57:55,973
SHERIFF,
DALE'S BACK.
1181
00:57:56,006 --> 00:57:57,808
GET ANY TEAR GAS?
1182
00:57:57,842 --> 00:58:00,144
WELL...SORTA.
1183
00:58:00,177 --> 00:58:01,211
SORTA?
1184
00:58:01,245 --> 00:58:02,780
CLUTE,
GOOD BUDDY,
1185
00:58:02,813 --> 00:58:04,214
I GOT AN IMPORTANT
JOB FOR YA.
1186
00:58:04,248 --> 00:58:05,916
ME AND YOU, BABY.
DREAM TEAM.
1187
00:58:05,950 --> 00:58:09,486
WHAT THE HELL DOES
THAT MEAN? SORTA?
1188
00:58:10,855 --> 00:58:13,958
THAT'S A NICE GUN,
DALE.
1189
00:58:13,991 --> 00:58:16,961
LOOKS MIGHTY POWERFUL.
1190
00:58:18,095 --> 00:58:18,963
SHERIFF'S ORDERS.
1191
00:58:18,996 --> 00:58:22,667
Sheriff on Radio:
CLUTE, HOW'S IT COMING?
1192
00:58:22,700 --> 00:58:23,868
WHAT'S THAT, SHERIFF?
1193
00:58:23,901 --> 00:58:25,102
Sheriff: WHAT IS YOUR STATUS?
1194
00:58:25,135 --> 00:58:27,137
THE FUSE IS LIT.
1195
00:58:27,171 --> 00:58:31,542
I REPEAT, THE FUSE
HAS BEEN LIT.
1196
00:58:31,576 --> 00:58:34,178
HOW LONG IS THIS
GONNA TAKE?
1197
00:58:34,211 --> 00:58:37,214
WELL, I REALLY
HAVE NO IDEA.
1198
00:58:37,247 --> 00:58:40,017
WHERE THE HELL
IS MY SWAT TEAM?
1199
00:58:40,050 --> 00:58:45,590
Driver: WHO ORDERED
THE BURRITO WITH EXTRA CHEESE?
1200
00:58:45,623 --> 00:58:46,991
Mike: WHAT'S YOUR DAY JOB?
1201
00:58:47,024 --> 00:58:49,994
I MEAN, WHAT DID YOU DO
BEFORE THIS?
1202
00:58:50,027 --> 00:58:51,128
MIGRANT WORK.
1203
00:58:51,161 --> 00:58:52,129
WHAT?
1204
00:58:52,162 --> 00:58:53,197
MIGRANT WORK.
1205
00:58:53,230 --> 00:58:56,000
MIGRANT WORK.
REALLY?
1206
00:58:56,033 --> 00:58:57,835
NO, I'M PRESIDENT
OF DISNEYLAND.
1207
00:58:57,868 --> 00:58:58,703
WHAT DO YOU THINK?
1208
00:58:58,736 --> 00:59:02,573
THINGS WEREN'T GOING
THAT WELL IN MEXICO,
1209
00:59:02,607 --> 00:59:07,111
SO...ME AND MY OLD MAN
COME OVER HERE,
1210
00:59:07,144 --> 00:59:11,081
HOOKED UP
WITH A COUPLE OF
HARVESTING COMPANIES.
1211
00:59:11,115 --> 00:59:15,019
BENT OVER 10 HOURS
A DAY FOR $2 AN HOUR.
1212
00:59:15,052 --> 00:59:22,292
YOU JUST WORK, AND WORK...
AND WORK AND WORK.
1213
00:59:22,326 --> 00:59:26,631
AND THEN, YOU DIE.
1214
00:59:27,998 --> 00:59:35,005
WOW...WOW...
YOU'RE RIGHT.
1215
00:59:39,343 --> 00:59:42,747
WHAT DID YOU PICK?
1216
00:59:42,780 --> 00:59:46,717
SQUASH...
1217
00:59:46,751 --> 00:59:48,653
BEETS...
1218
00:59:48,686 --> 00:59:50,220
Mike: BEETS?
1219
00:59:50,254 --> 00:59:52,022
STRAWBERRIES.
1220
00:59:52,056 --> 00:59:53,691
STRAWBERRIES.
1221
00:59:53,724 --> 00:59:55,660
MELONS.
1222
00:59:55,693 --> 01:00:00,030
OH, YEAH...MELONS.
1223
01:00:01,699 --> 01:00:04,068
I'M WAY
AHEAD OF YOU.
1224
01:00:13,243 --> 01:00:14,979
WHAT?
1225
01:00:32,963 --> 01:00:35,900
Man: GET OUT, GO.
FIRE HIT YOUR BACK. COME ON.
1226
01:00:35,933 --> 01:00:37,267
Cop: GET INSIDE,
CIVILIAN. GO.
1227
01:00:37,301 --> 01:00:39,136
Civilian:
AYE-AYE, SIR.
1228
01:00:39,804 --> 01:00:41,906
IT'S ABOUT GOOD
GODDAMN TIME!
1229
01:00:41,939 --> 01:00:46,176
SHERIFF PEMBRY.
YOU ORDER'S MY
ORDER, SIR.
1230
01:00:46,210 --> 01:00:49,146
GIVE HIM WHAT
HE NEEDS, BEAU.
1231
01:00:51,348 --> 01:00:53,684
WHAT DO YOU NEED?
1232
01:00:59,056 --> 01:00:59,924
SONNY!
1233
01:00:59,957 --> 01:01:01,358
Rodrigo: HEY, MARY,
MARY. NO, NO, NO, NO.
1234
01:01:01,391 --> 01:01:04,795
NO, DON'T DO ANYTHING
STUPID, PLEASE.
1235
01:01:04,829 --> 01:01:07,698
[RADIO PLAYING LOUD ROCK MUSIC]
1236
01:01:07,732 --> 01:01:09,066
HI, SONNY.
1237
01:01:11,936 --> 01:01:15,339
Pembry: GOT A LITTLE
BIT OF A SITUATION
HERE, SONNY.
1238
01:01:15,372 --> 01:01:17,875
SO, MAKE
IT SHORT, OK?
1239
01:01:17,908 --> 01:01:19,243
ALL RIGHT.
1240
01:01:21,278 --> 01:01:23,781
Sonny: HOW YOU DOING, MARY?
1241
01:01:24,514 --> 01:01:27,785
IS HE TREATING
YOU ALL RIGHT?
1242
01:01:28,819 --> 01:01:30,054
HE'S TREATING
ME FINE.
1243
01:01:30,087 --> 01:01:32,022
WHERE WERE
YOU, SONNY?
1244
01:01:32,056 --> 01:01:36,894
I--I CAME RIGHT OVER
SOON AS CLUTE TOLD ME.
1245
01:01:36,927 --> 01:01:38,863
BUT CLUTE GOT BACK
A LONG TIME AGO.
1246
01:01:38,896 --> 01:01:41,766
NOW, MARY,
I RUSHED RIGHT OVER.
1247
01:01:41,799 --> 01:01:43,467
AIN'T THAT RIGHT, CLUTE?
1248
01:01:43,500 --> 01:01:45,102
Clute: HE SURE DID, MARY.
1249
01:01:45,135 --> 01:01:49,239
HEY, CLUTE,
WHERE WAS SONNY
WHEN YOU FOUND HIM?
1250
01:01:49,273 --> 01:01:51,876
NOW YOU JUST WAIT
JUST A SECOND,
DARLING', OK?
1251
01:01:51,909 --> 01:01:54,178
I KNOW WHERE
YOU WERE, SONNY.
1252
01:01:54,211 --> 01:01:55,746
WHAT, YOU THINK
I'M THE ONLY PERSON
1253
01:01:55,780 --> 01:01:59,083
IN THE WHOLE DAMN
TOWN WHO DON'T KNOW?
1254
01:02:00,885 --> 01:02:03,988
SHH. TURN THAT DOWN.
1255
01:02:04,021 --> 01:02:05,122
[TURNS OFF RADIO]
1256
01:02:05,155 --> 01:02:07,157
SWEETIE, THIS IS
ALL A LITTLE PRIVATE,
DON'T YOU THINK?
1257
01:02:07,191 --> 01:02:10,895
DON'T YOU EVEN WHAT
TO KNOW WHY I MAKE
YOU WEAR THEM RUBBERS
1258
01:02:10,928 --> 01:02:15,099
EVEN THOUGH I'M
ON THE PILL, HUH?
1259
01:02:16,801 --> 01:02:21,238
YOU SAID YOU WANTED
TO KEEP THE REAL FEELING
1260
01:02:21,271 --> 01:02:23,040
SPECIAL FOR OUR WEDDING.
1261
01:02:23,073 --> 01:02:24,274
OH, GROW UP, SONNY.
1262
01:02:24,308 --> 01:02:29,246
I DID IT BECAUSE I KNOW
THAT YOU'RE SCREWING
PAMELA RIDGEWAY,
1263
01:02:29,279 --> 01:02:31,816
AND I DIDN'T WANT
TO CATCH SOMETHING.
1264
01:02:31,849 --> 01:02:34,518
NOW, MARY,
YOU JUST SHUT UP--
1265
01:02:34,551 --> 01:02:37,387
HEY! HEY, DON'T TALK
TO HER LIKE THAT.
1266
01:02:37,421 --> 01:02:39,356
HEY, THIS AIN'T
YOUR FIGHT, BOY.
1267
01:02:39,389 --> 01:02:41,826
HEY, DON'T YOU
YELL AT HIM.
1268
01:02:41,859 --> 01:02:43,327
I'M SORRY.
1269
01:03:01,145 --> 01:03:03,047
YOU KNOW
WHAT, SONNY?
1270
01:03:03,080 --> 01:03:05,082
I'M GOING TO MEXICO.
1271
01:03:05,115 --> 01:03:06,817
BYE.
1272
01:03:09,987 --> 01:03:13,157
I THINK YOU'D
BETTER LEAVE, SONNY.
1273
01:03:31,942 --> 01:03:34,544
MAYBE YOU WANT
THIS BACK.
1274
01:03:36,513 --> 01:03:39,283
MAN...
1275
01:03:39,316 --> 01:03:40,317
YOU KNOW WHAT
SONNY TOLD ME?
1276
01:03:40,350 --> 01:03:44,288
HE PAID $700
FOR THIS THING.
1277
01:03:45,255 --> 01:03:47,024
I FOUND THE RECEIPT
AND IT WAS LIKE 40 BUCKS
1278
01:03:47,057 --> 01:03:52,496
ON ONE OF THOSE
TELEVISION SHOPPING
CHANNELS, YOU KNOW.
1279
01:03:55,900 --> 01:03:59,436
DO YOU GUYS HAVE ANY OF
THOSE TELEVISION SHOPPING
CHANNELS IN MEXICO?
1280
01:03:59,469 --> 01:04:03,473
BECAUSE I DON'T HAVE
ANYTHING TO WEAR.
1281
01:04:03,507 --> 01:04:04,909
WHERE I LIVE?
YEAH.
1282
01:04:04,942 --> 01:04:07,444
WE DON'T
HAVE NO TV.
1283
01:04:07,477 --> 01:04:08,112
OH.
1284
01:04:08,145 --> 01:04:09,914
AH, BUT MY
GRANDPARENTS HAVE.
1285
01:04:09,947 --> 01:04:12,182
DO YOU GUYS GET
GENERAL HOSPITAL?
1286
01:04:12,216 --> 01:04:15,019
BECAUSE I LOVE
GENERAL HOSPITAL.
1287
01:04:15,052 --> 01:04:17,221
WE HAVE AN
ANIMAL HOSPITAL.
1288
01:04:17,254 --> 01:04:18,222
DO YOU NEED ONE?
1289
01:04:18,255 --> 01:04:22,392
WAITING ON
YOUR ORDERS, SIR.
WE'RE IN POSITION.
1290
01:04:22,426 --> 01:04:26,163
SHERIFF, LOOKS LIKE
THE TEAM'S HERE.
1291
01:04:31,168 --> 01:04:34,104
[CROWD CHEERING]
WHAT IS GOING ON?
1292
01:04:34,138 --> 01:04:37,541
JUST WAITING FOR
YOUR ORDER, SIR.
1293
01:04:40,110 --> 01:04:43,213
WE WON! YES, WE WON.
1294
01:04:44,614 --> 01:04:48,285
Pembry: WE'RE GOING
TO THE NATIONALS.
1295
01:04:48,318 --> 01:04:50,054
[PEMBRY CHEERING OVER RADIO]
1296
01:04:50,087 --> 01:04:53,490
I'M NOT READING YOU
TOO CLEARLY, SIR.
1297
01:04:54,424 --> 01:04:57,995
SIR, SHOULD
I TAKE THAT SHOT?
1298
01:05:00,564 --> 01:05:01,999
ARGGHH!
1299
01:05:02,032 --> 01:05:03,567
[GUNFIRE]
1300
01:05:06,136 --> 01:05:10,040
EVERYBODY BACK IN
THE BUS. STAY IN THERE.
1301
01:05:17,314 --> 01:05:18,983
DROP THE GUNS.
OPEN THE DOOR.
1302
01:05:19,016 --> 01:05:22,152
YOU DROP THE GUNS OR
I BLOW HIS HEAD OFF.
1303
01:05:22,186 --> 01:05:24,354
WHAT THE HELL'S GOING
ON IN THERE, CAPTAIN?
1304
01:05:24,388 --> 01:05:26,023
SOUNDED LIKE
GUADALCANAL.
1305
01:05:26,056 --> 01:05:27,524
SHERIFF, WE GOT
ANOTHER PROBLEM.
1306
01:05:27,557 --> 01:05:29,026
OH, JUST ONE.
1307
01:05:29,059 --> 01:05:30,060
THINGS ARE LOOKING UP.
1308
01:05:30,094 --> 01:05:31,228
YOU KNOW LOLA GLASPIE?
1309
01:05:31,261 --> 01:05:33,497
YEAH,
THE TOWN TREASURER.
WHAT ABOUT HER?
1310
01:05:33,530 --> 01:05:36,100
WELL, REMEMBER LAST YEAR
THERE WAS A BIG DEAL
1311
01:05:36,133 --> 01:05:39,269
ABOUT HER WINNING
A TRIP TO FRANCE.
1312
01:05:39,303 --> 01:05:41,071
WELL, SHE DIDN'T
EXACTLY WIN THE TRIP.
1313
01:05:41,105 --> 01:05:47,011
THEY GOT HER DOWN AT
THE MAYOR'S OFFICE NOW
CONFESSING UP A STORM.
1314
01:05:48,145 --> 01:05:49,980
HOW MUCH WE GOT?
1315
01:05:50,014 --> 01:05:53,450
WELL, WE DON'T HAVE
ENOUGH FOR THE CHARTER
AND TWO DOZEN ROSES.
1316
01:05:53,483 --> 01:05:55,419
GIVE IT TO ME
STRAIGHT, BEAU.
1317
01:05:55,452 --> 01:05:59,189
WELL, WE CAN RENT
A TOUR BUS FOR
ABOUT AN HOUR.
1318
01:05:59,223 --> 01:06:00,757
WHAT ABOUT
THE FLOWERS?
1319
01:06:00,790 --> 01:06:03,727
WELL, THERE WAS
FUNERAL DOWN IN VEGAS.
1320
01:06:03,760 --> 01:06:07,097
AND THEY GOT
AN F.T.D. PICK-ME-UP
BOUQUET LEFT OVER,
1321
01:06:07,131 --> 01:06:11,468
AND THEY SAID WE COULD
HAVE IT FOR HALF-PRICE.
1322
01:06:12,136 --> 01:06:14,104
GUESS THAT'LL
HAVE TO DO.
1323
01:06:14,138 --> 01:06:16,473
I TOLD YOU KIDS TO
GET DOWN IN THERE.
1324
01:06:16,506 --> 01:06:17,474
GET THEM KIDS DOWN.
1325
01:06:17,507 --> 01:06:18,675
GET DOWN, GET DOWN.
1326
01:06:18,708 --> 01:06:19,609
Rodrigo: SHERIFF!
1327
01:06:19,643 --> 01:06:22,546
GET DOWN, YOU
PIECE OF SHIT.
1328
01:06:24,348 --> 01:06:27,251
I BEEN STRAIGHT
WITH YOU.
1329
01:06:27,284 --> 01:06:29,053
I DIDN'T HURT
NOBODY IN THERE.
1330
01:06:29,086 --> 01:06:31,455
AND YOU SEND
THIS ASSHOLE
TO MESS WITH ME?
1331
01:06:31,488 --> 01:06:34,458
JUST TAKE IT EASY,
WE'VE MADE A MISTAKE.
1332
01:06:34,491 --> 01:06:36,126
YOU'RE DAMN RIGHT
YOU MADE A MISTAKE.
1333
01:06:36,160 --> 01:06:37,194
GET BACK
INSIDE, MICHAEL.
1334
01:06:37,227 --> 01:06:39,629
HOLD ON. WHAT ARE
YOU COMING AT HIM
LIKE THIS FOR?
1335
01:06:39,663 --> 01:06:42,099
YOU GONNA MESS AROUND
AND GET EVERYBODY
IN HERE KILLED.
1336
01:06:42,132 --> 01:06:45,702
THE BUS IS ON
ITS WAY RIGHT NOW.
1337
01:06:48,105 --> 01:06:50,740
GET THE HELL
OUT OF HERE.
1338
01:06:52,109 --> 01:06:55,712
JUST TAKE IT EASY, SON.
1339
01:06:55,745 --> 01:06:58,315
I AIN'T YOUR
FRIGGIN' SON.
1340
01:07:00,284 --> 01:07:03,120
THERE'S A BODY
IN THERE, SIR.
1341
01:07:03,153 --> 01:07:06,090
THIS IS
GETTING GOOD.
1342
01:07:06,123 --> 01:07:10,026
Michael: LET IT GO,
COME ON. LET IT GO.
1343
01:07:23,540 --> 01:07:25,675
Michael: WHAT THE HELL?
1344
01:07:28,878 --> 01:07:32,082
GET AWAY FROM HIM.
1345
01:07:32,116 --> 01:07:36,586
GET THE HELL
AWAY FROM HIM.
1346
01:07:36,620 --> 01:07:38,122
MARY...
1347
01:07:57,241 --> 01:07:58,675
HON.
1348
01:08:00,344 --> 01:08:01,145
HE'S NOT COMING.
1349
01:08:01,178 --> 01:08:04,881
NOW, TRUST ME HONEY,
THEY ALWAYS COME.
1350
01:08:04,914 --> 01:08:05,682
Man: EXCUSE ME
1351
01:08:05,715 --> 01:08:07,817
I'M LOOKING FOR
SOMEONE NAMED RACHEL
1352
01:08:07,851 --> 01:08:09,853
WHO'S FLYING TO CHICAGO.
1353
01:08:09,886 --> 01:08:11,888
THAT'S ME.
1354
01:08:11,921 --> 01:08:15,559
HOW PRETTY.
WHO ARE THEY FROM?
1355
01:08:15,592 --> 01:08:17,294
THERE'S A CARD.
1356
01:08:18,395 --> 01:08:21,798
LET ME SEE.
WHAT'S IT SAY,
LET ME SEE.
1357
01:08:21,831 --> 01:08:25,835
"OUR DEEPEST
SYMPATHY ON THE LOSS
OF YOUR LOVED ONE.
1358
01:08:25,869 --> 01:08:27,771
MIKE TYSON."
1359
01:08:30,740 --> 01:08:32,809
[TELEPHONE RINGING]
1360
01:08:40,750 --> 01:08:42,552
ANSWER THE PHONE.
1361
01:08:48,258 --> 01:08:50,160
HELLO.
1362
01:08:50,927 --> 01:08:54,264
Mary:
UM, YES HE IS.
1363
01:08:54,298 --> 01:08:56,166
IT'S FOR YOU.
1364
01:08:56,800 --> 01:08:57,834
IS IT RAE?
1365
01:08:57,867 --> 01:09:00,870
UM-HMM.
IT'S YOUR FATHER.
1366
01:09:00,904 --> 01:09:02,772
MY FATHER?
UM-HMM.
1367
01:09:02,806 --> 01:09:06,210
GIRL, MY FATHER
IS DEAD.
1368
01:09:06,243 --> 01:09:06,943
HELLO.
1369
01:09:06,976 --> 01:09:07,777
Beau: DEPUTY BEAUMONT.
1370
01:09:07,811 --> 01:09:09,946
OH, DAD. HEY, DADDY.
1371
01:09:09,979 --> 01:09:13,417
GIRL, WHEN YOU SAID
"FATHER", I THOUGHT
YOU MEANT MY PRIEST.
1372
01:09:13,450 --> 01:09:15,352
YEAH, MY PRIEST
IS DEAD.
1373
01:09:15,385 --> 01:09:17,754
GOD BLESS HIM.
1374
01:09:19,889 --> 01:09:20,790
YEAH.
1375
01:09:20,824 --> 01:09:22,826
Beau: I KNOW YOU CAN'T
TALK FREELY IN THERE.
1376
01:09:22,859 --> 01:09:27,697
WHEN I ASK
YOU A QUESTION,
I WANT YOU TO SAY,
1377
01:09:27,731 --> 01:09:31,235
"THE WEATHER IS FINE"
IF THE ANSWER'S YES.
1378
01:09:31,268 --> 01:09:36,906
IF THE ANSWER'S NO,
I WANT YOU TO SAY,
"IT LOOKS LIKE RAIN."
1379
01:09:36,940 --> 01:09:38,007
YOU UNDERSTAND?
1380
01:09:38,041 --> 01:09:41,945
UM-HMM. OH,
YEAH, YOU KNOW WHAT,
AS A MATTER OF FACT,
1381
01:09:41,978 --> 01:09:44,714
THE SUN JUST
POPPED OUT.
1382
01:09:44,748 --> 01:09:46,916
Beau: OK,
HERE'S THE DEAL.
1383
01:09:46,950 --> 01:09:50,854
WE WANT YOU TO HELP
US TAKE HIM DOWN.
1384
01:09:50,887 --> 01:09:51,821
YOU WILLING
TO PLAY BALL?
1385
01:09:51,855 --> 01:09:57,261
UH, ACTUALLY
IT'S STARTING
TO LOOK LIKE RAIN.
1386
01:09:59,796 --> 01:10:00,830
NOW YOU DO YOUR PART,
1387
01:10:00,864 --> 01:10:05,602
AND WE'LL MAKE
SURE THAT PLANE
STAYS ON THE GROUND.
1388
01:10:05,635 --> 01:10:07,904
WE GOT A DEAL?
1389
01:10:07,937 --> 01:10:10,407
THE WEATHER IS NICE.
1390
01:10:13,343 --> 01:10:16,846
Beau: OK, HERE'S
WHAT I WANT YOU TO DO.
1391
01:10:16,880 --> 01:10:19,749
YOU GET HIM TO RELEASE
EVERYBODY ELSE.
1392
01:10:19,783 --> 01:10:21,918
AND THEN I WANT YOU
TO WALK OUT THERE WITH HIM.
1393
01:10:21,951 --> 01:10:23,853
NOW, YOU KEEP YOUR
EYES ON THE SHERIFF,
1394
01:10:23,887 --> 01:10:25,989
BECAUSE HE'S GOING
TO ASK YOU SWING AWAY.
1395
01:10:26,022 --> 01:10:28,625
HAND ACROSS THE HAT,
THEN ACROSS THE CHEST
1396
01:10:28,658 --> 01:10:31,861
AND THEN WHEN YOU SEE
HIM DO THAT, I WANT
YOU TO HIT THE DIRT.
1397
01:10:31,895 --> 01:10:34,431
AND WE'LL TAKE
CARE OF THE REST.
1398
01:10:34,464 --> 01:10:35,532
YOU GOT THAT?
1399
01:10:35,565 --> 01:10:39,569
OK. WELL, OK,
I'LL TELL YOU WHAT,
DAD, I'LL HOLLER.
1400
01:10:39,603 --> 01:10:42,906
ALL RIGHT,
OK, BYE BYE.
1401
01:10:44,841 --> 01:10:47,477
YEAH, THAT'S MY DAD.
1402
01:10:47,511 --> 01:10:50,747
HE'S AN OLD
RETIRED WEATHERMAN.
1403
01:10:50,780 --> 01:10:51,815
OH.
1404
01:10:54,318 --> 01:10:58,755
I WANT YOU TO TAKE
HIM OUT WITH THE FIRST
SHOT, BEAU.
1405
01:10:58,788 --> 01:11:01,057
LET'S GET THOSE
KIDS OUT OF HERE.
1406
01:11:01,090 --> 01:11:02,826
YES, SIR.
1407
01:11:03,993 --> 01:11:07,931
WELL, I'LL BE DAMNED.
1408
01:11:12,669 --> 01:11:13,837
Pembry: HELLO IN THERE.
1409
01:11:13,870 --> 01:11:14,904
WE GOT THE BUS OUT HERE.
1410
01:11:14,938 --> 01:11:20,009
IT'S TIME FOR YOU TO LIVE UP
TO YOUR END OF THE DEAL.
1411
01:11:21,545 --> 01:11:22,912
LET'S DO IT.
1412
01:11:24,548 --> 01:11:26,916
LET'S CLEAR THESE
CIVILIANS OUT OF HERE.
1413
01:11:26,950 --> 01:11:27,917
YES, SIR.
1414
01:11:27,951 --> 01:11:29,686
ALL RIGHT, FOLKS,
I NEED YOU ALL
TO MOVE BACK.
1415
01:11:29,719 --> 01:11:30,520
GO.
1416
01:11:30,554 --> 01:11:31,555
Beau: LET'S MOVE
BACK BEHIND THE CARS.
1417
01:11:31,588 --> 01:11:34,691
FOR YOUR OWN SAFETY.
COME ON, MOVE IT,
LET'S GO.
1418
01:11:34,724 --> 01:11:36,860
WHAT'S GOING ON, ELI?
1419
01:11:36,893 --> 01:11:39,863
JUST A
PRECAUTIONARY
MEASURE.
1420
01:11:39,896 --> 01:11:41,931
YOU WANT US TO MOVE?
1421
01:11:41,965 --> 01:11:44,968
OH, NO. YOU FINE
RIGHT THERE.
1422
01:11:52,041 --> 01:11:55,078
CLARENCE, THAT'S ONE
YOU'RE GONNA PAY FOR.
1423
01:11:56,680 --> 01:11:58,081
THIS IS YOURS.
1424
01:11:59,716 --> 01:12:01,017
THANKS.
1425
01:12:06,089 --> 01:12:08,592
Jack: FOR GOD'S SAKE,
SIMMS, GET THAT--
1426
01:12:08,625 --> 01:12:11,728
IT'S 116 IN THE SHADE.
1427
01:12:14,998 --> 01:12:17,033
Rodrigo: WAIT, WAIT.
1428
01:12:17,066 --> 01:12:19,002
NO GUNS.
1429
01:12:23,873 --> 01:12:27,811
Pembry: ALL RIGHT,
LET'S PUT THEM DOWN.
1430
01:12:29,479 --> 01:12:31,014
LET'S GO.
1431
01:12:37,654 --> 01:12:38,922
IT'S ALL RIGHT, MARY.
1432
01:12:38,955 --> 01:12:42,759
IT'S GONNA BE ALL RIGHT.
1433
01:12:42,792 --> 01:12:43,660
ARE YOU OK?
1434
01:12:43,693 --> 01:12:44,461
NO, SHE'S NOT OK.
1435
01:12:44,494 --> 01:12:46,863
SHE DON'T LIKE BEING
AROUND A KILLER.
1436
01:12:46,896 --> 01:12:47,797
I DIDN'T KILL ANYBODY.
1437
01:12:47,831 --> 01:12:49,966
THEN WHAT ABOUT
THE DEAD BODY IN
THE CRATE.
1438
01:12:49,999 --> 01:12:50,934
WHAT ABOUT THE WHAT?
1439
01:12:50,967 --> 01:12:52,068
THE BODY.
1440
01:12:52,101 --> 01:12:55,939
THE BODY IN THE CRATE.
1441
01:12:55,972 --> 01:12:57,841
IT'S MY FATHER.
1442
01:12:57,874 --> 01:13:01,811
I'M TRYING TO TAKE
HIM BACK TO MEXICO.
1443
01:13:06,683 --> 01:13:09,152
DON'T STOP MOVING,
DON'T STOP MOVING.
1444
01:13:14,924 --> 01:13:18,127
AH!
Rodrigo: MARY!
1445
01:13:18,161 --> 01:13:19,796
DROP YOUR WEAPON!
DROP IT.
1446
01:13:19,829 --> 01:13:20,464
NO, NO, NO, NO.
1447
01:13:20,497 --> 01:13:21,230
DROP THAT GUN
OR I'LL FIRE.
1448
01:13:21,264 --> 01:13:23,900
I JUST WANT TO GO
BACK TO MEXICO.
1449
01:13:23,933 --> 01:13:25,935
DROP IT NOW.
1450
01:13:25,969 --> 01:13:26,603
OH, NO. WAIT
A MINUTE, SHERIFF.
1451
01:13:26,636 --> 01:13:28,137
MOVE OUT OF
THE WAY, TYSON.
1452
01:13:28,171 --> 01:13:29,138
SHERIFF, HE'S
NOT A KILLER.
1453
01:13:29,172 --> 01:13:30,173
Pembry: IF YOU
WANT US TO HOLD
THAT DAMN PLANE,
1454
01:13:30,206 --> 01:13:33,877
YOU WILL MOVE
YOUR ASS OUT OF
THE WAY RIGHT NOW.
1455
01:13:33,910 --> 01:13:35,945
WHAT'S GOING
ON, MICHAEL?
1456
01:13:35,979 --> 01:13:38,482
MAN, THEY TRIED TO GET
ME TO SET YOU UP.
1457
01:13:38,515 --> 01:13:40,817
YOU DID A PRETTY
GOOD JOB.
1458
01:13:42,151 --> 01:13:44,854
LEAVE HIM ALONE.
1459
01:13:46,556 --> 01:13:47,557
AW, HELL.
1460
01:13:47,591 --> 01:13:49,659
MARY, YOU DROP THAT WEAPON
AND BACK AWAY FROM HIM.
1461
01:13:49,693 --> 01:13:50,827
HE'S GOT A DEAD
BODY IN THERE.
1462
01:13:50,860 --> 01:13:57,000
I KNOW. IT'S HIS
FATHER AND HE'S TRYING
TO TAKE HIM HOME.
1463
01:13:57,033 --> 01:14:00,770
WELL, THAT DON'T
SEEM TO MAKE A BIG
DIFFERENCE.
1464
01:14:00,804 --> 01:14:01,738
HE'S UNDER
ARREST ANYWAY.
1465
01:14:01,771 --> 01:14:02,906
Michael: AW,
COME ON SHERIFF.
FOR WHAT CHARGE?
1466
01:14:02,939 --> 01:14:06,743
WELL, FOR ATTEMPTED
MURDER FOR THAT SHOT
HE TOOK AT YOU.
1467
01:14:06,776 --> 01:14:09,479
ATTEMPT--WELL, LOOK,
IF YOU CHARGE HIM WITH
ATTEMPTED MURDER,
1468
01:14:09,513 --> 01:14:12,115
THEN YOU GOT TO CHARGE HIM
WITH ATTEMPTED MURDER, TOO,
1469
01:14:12,148 --> 01:14:15,251
WITH HIS BARNEY FIFE ASS.
1470
01:14:15,284 --> 01:14:18,722
ALL RIGHT, MEN, PUT
AWAY YOUR WEAPONS.
1471
01:14:28,064 --> 01:14:30,667
WHAT IS IT
YOU WANT, TYSON?
1472
01:14:30,700 --> 01:14:31,635
I WANT WHAT YOU PROMISED.
1473
01:14:31,668 --> 01:14:33,603
FIRST OF ALL, I NEED
TO GET THIS DUDE TO MEXICO
1474
01:14:33,637 --> 01:14:35,572
SO HE CAN TAKE CARE
OF HIS FATHER.
1475
01:14:35,605 --> 01:14:36,873
WE CAN'T DO THAT.
1476
01:14:36,906 --> 01:14:38,542
WE DON'T HAVE
ENOUGH MONEY.
1477
01:14:38,575 --> 01:14:39,976
WHAT? YOU DON'T
HAVE ENOUGH MONEY?
1478
01:14:40,009 --> 01:14:41,010
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
1479
01:14:41,044 --> 01:14:43,012
LOOK AT ALL THESE
TAXPAYING CITIZENS
AROUND HERE.
1480
01:14:43,046 --> 01:14:44,113
YOU GOT SOME
MONEY IN HERE
1481
01:14:44,147 --> 01:14:46,883
COME ON, DON'T
BULLSHIT ME.
1482
01:14:46,916 --> 01:14:47,917
TOWN'S BROKE.
1483
01:14:47,951 --> 01:14:50,820
Man: WE ARE NOT.
1484
01:14:52,756 --> 01:14:54,524
Michael: 50.
1485
01:14:54,991 --> 01:14:56,826
OH, COME ON, TYSON,
DON'T DO THIS.
1486
01:14:56,860 --> 01:14:57,927
THAT'S 50.
1487
01:14:57,961 --> 01:14:58,895
THAT'S A START.
1488
01:14:58,928 --> 01:15:01,731
ANYBODY ELSE? HUH?
1489
01:15:10,874 --> 01:15:11,875
YOU DA MAN.
1490
01:15:11,908 --> 01:15:13,743
GIVE ME SOME.
1491
01:15:13,777 --> 01:15:15,679
THERE WE GO.
1492
01:15:15,712 --> 01:15:17,013
ANYBODY ELSE?
1493
01:15:17,046 --> 01:15:18,848
I'VE GOT 50.
1494
01:15:18,882 --> 01:15:23,853
WELL, THIS HAS BEEN
ABOUT AS GOOD AS GOING
TO A MATINEE.
1495
01:15:23,887 --> 01:15:25,889
THERE WE GO. THANK
YOU, MR. BOJANGLES.
1496
01:15:25,922 --> 01:15:29,559
THIS DEFINITELY
QUALIFIES AS MY
RAINY DAY.
1497
01:15:29,593 --> 01:15:30,927
MR. JACK HAD THE
MONEY IN HIS SHOE.
1498
01:15:30,960 --> 01:15:33,196
LOOK OUT,
NOW EVERYBODY,
PLEASE, QUICKLY.
1499
01:15:33,229 --> 01:15:34,931
THANK YOU, PEOPLE.
COME, CHILDREN.
1500
01:15:34,964 --> 01:15:36,966
OH, LOOK AT THESE
HAPPY, GIVING FACES.
1501
01:15:37,000 --> 01:15:39,869
COME ON DOWN, COME
HITHER, FEEL THE LOVE.
1502
01:15:39,903 --> 01:15:42,806
YES, I'M LIKING THAT.
1503
01:15:42,839 --> 01:15:45,241
SHERIFF, ALL I NEED
IS ONE MORE FAVOR.
1504
01:15:45,274 --> 01:15:48,645
I NEED TO GET A RIDE
TO THAT AIRPORT.
1505
01:15:55,885 --> 01:15:58,054
WON'T DO YOU ANY GOOD.
1506
01:16:01,891 --> 01:16:04,928
WE DIDN'T HOLD THE PLANE.
1507
01:16:04,961 --> 01:16:08,097
SO YOU JUST
STRAIGHT UP LIED.
1508
01:16:08,131 --> 01:16:10,233
IT'S IN THE BOOK.
1509
01:16:12,135 --> 01:16:16,005
Announcer: FLIGHT 664
TO CHICAGO NOW BOARDING...
1510
01:16:16,039 --> 01:16:17,607
IS THAT YOU?
1511
01:16:17,641 --> 01:16:19,342
YEAH.
1512
01:16:19,375 --> 01:16:21,244
HE'S NOT COMING.
1513
01:16:21,277 --> 01:16:22,879
I'M SORRY, HONEY.
1514
01:16:22,912 --> 01:16:24,681
YEAH, THAT'S OK.
1515
01:16:24,714 --> 01:16:25,815
THANKS, GLORIA.
1516
01:16:25,849 --> 01:16:28,985
BYE BYE, BABY.
OH, HERE NOW, DON'T
FORGET YOUR FLOWERS.
1517
01:16:29,018 --> 01:16:31,320
HERE YOU GO.
THANKS.
1518
01:16:31,354 --> 01:16:32,856
I'LL SEE YOU.
1519
01:16:32,889 --> 01:16:34,958
BYE BYE.
BYE.
1520
01:16:41,164 --> 01:16:43,232
GRACIAS A TODOS.
1521
01:16:43,266 --> 01:16:43,933
I THINK
I OWE YOU ONE.
1522
01:16:43,967 --> 01:16:45,034
HEY, DON'T WORRY
ABOUT IT, MAN.
1523
01:16:45,068 --> 01:16:48,037
HEY, I'M REALLY
SORRY ABOUT YOUR
GIRLFRIEND AND ALL.
1524
01:16:48,071 --> 01:16:50,874
SHE PROBABLY WOULDN'T
TAKE ME BACK RIGHT
NOW ANYWAY.
1525
01:16:50,907 --> 01:16:52,776
THEN SHE'D
BE A FOOL.
1526
01:16:52,809 --> 01:16:54,410
YOU THINK?
UM-HMM.
1527
01:16:54,443 --> 01:16:57,313
OH, A LITTLE LOVE.
WATCH THIS ONE, WATCH HER.
1528
01:16:57,346 --> 01:16:58,882
SHH.
1529
01:16:58,915 --> 01:17:00,083
OK, IF YOU'RE
EVER IN MEXICO--
1530
01:17:00,116 --> 01:17:03,787
WELL, IF YOU'RE EVER
IN CHICAGO ROBBING
A CONVENIENCE STORE,
1531
01:17:03,820 --> 01:17:07,290
I HOPE THEY POP
A CAP IN YOUR ASS.
1532
01:17:07,323 --> 01:17:10,059
Clarence:
MICHAEL.
1533
01:17:10,093 --> 01:17:11,027
WHAT'S GOING ON?
1534
01:17:11,060 --> 01:17:15,699
I'VE JUST HAD ONE HELL
OF AN UNLUCKY DAY, MAN.
1535
01:17:17,801 --> 01:17:20,369
ONCE UPON A TIME,
THERE WAS A WISE WARRIOR
1536
01:17:20,403 --> 01:17:23,206
IN A TRIBE
WHO FOUND A HORSE.
1537
01:17:23,239 --> 01:17:27,043
AND EVERYBODY SAID
WHAT A LUCKY MAN HE WAS.
1538
01:17:27,076 --> 01:17:29,045
THEN ONE DAY
THE HORSE THREW HIM
AND HE BROKE HIS LEG
1539
01:17:29,078 --> 01:17:34,083
AND EVERYONE SAID
WHAT AN UNLUCKY MAN
HE WAS.
1540
01:17:34,117 --> 01:17:36,786
THEN THERE WAS
A GREAT BATTLE.
1541
01:17:36,820 --> 01:17:39,455
ALL THE YOUNG MEN DIED
EXCEPT THE WISE WARRIOR
1542
01:17:39,488 --> 01:17:44,728
WHO COULDN'T GO BECAUSE
HE HAD A BROKEN LEG.
1543
01:17:46,963 --> 01:17:48,331
DEEP.
1544
01:17:48,364 --> 01:17:51,935
DEEP AS USUAL,
STRANGE AS HELL.
1545
01:17:51,968 --> 01:17:53,302
BUT DEEP.
1546
01:17:54,070 --> 01:17:56,139
GET ON OUT OF HERE, MAN.
1547
01:18:01,144 --> 01:18:03,246
HEY, MICHAEL.
YEAH.
1548
01:18:03,279 --> 01:18:07,150
DID I MENTION
I KNEW A GIRL IN
TOPOLOBAMPO ONCE?
1549
01:18:07,183 --> 01:18:09,318
YEE-HAW!
1550
01:18:36,946 --> 01:18:39,849
SORRY ABOUT
YOUR STORE, JACK.
1551
01:18:41,450 --> 01:18:43,152
THANKS, MICHAEL.
1552
01:18:55,298 --> 01:18:57,033
PLEASE COME AGAIN.
1553
01:18:58,935 --> 01:19:00,837
HEY--I...
1554
01:19:06,409 --> 01:19:08,444
Michael: HEY, WAIT UP!
1555
01:19:35,071 --> 01:19:37,073
Jack: THAT'S JOSE'S PLANE.
1556
01:19:37,106 --> 01:19:39,475
ALL RIGHT!
1557
01:19:39,508 --> 01:19:44,848
HEY, MICHAEL, THIS MAY BE
YOUR LUCKY DAY AFTER ALL.
1558
01:19:44,881 --> 01:19:48,017
Michael: MAYBE I CAN
MAKE IT STILL.
1559
01:19:57,426 --> 01:19:58,294
WOW.
1560
01:19:58,327 --> 01:20:00,830
Michael: GRAPEFRUIT
LADY, YOU'RE MY RIDE.
1561
01:20:00,864 --> 01:20:01,530
WE ONLY GOT 10 MINUTES.
1562
01:20:01,564 --> 01:20:03,266
YEAH, WE CAN
STILL MAKE IT.
1563
01:20:03,299 --> 01:20:04,267
ARE YOU SURE?
1564
01:20:04,300 --> 01:20:06,269
YEAH. IT'S JUST
A SHORT FLIGHT
OVER THE CANYON.
1565
01:20:06,302 --> 01:20:08,872
A CONDOM WITH GLASSES.
ALL RIGHT.
1566
01:20:08,905 --> 01:20:11,975
WAIT. YOU GOT
THE 35 BUCKS?
1567
01:20:12,008 --> 01:20:14,043
AT LEAST "HALF-AY".
1568
01:20:14,077 --> 01:20:15,011
35. COME ON, PLEASE.
1569
01:20:15,044 --> 01:20:18,047
THIS CANNOT BE
HAPPENING TO ME.
1570
01:20:23,019 --> 01:20:25,922
CONSIDER THAT
A LOAN, TYSON.
1571
01:20:28,992 --> 01:20:30,626
HAVE A NICE TRIP.
1572
01:20:30,659 --> 01:20:32,996
THANKS, MAN.
1573
01:20:33,029 --> 01:20:35,064
I'M A LITTLE SENSITIVE
ABOUT MY MONEY.
1574
01:20:35,098 --> 01:20:36,099
SI, SI.
1575
01:20:36,132 --> 01:20:37,934
GET ME THERE.
1576
01:20:42,939 --> 01:20:44,540
Michael: DAMN!
1577
01:20:46,475 --> 01:20:49,045
HOW LONG YOU'VE
HAD YOUR LICENSE?
1578
01:20:49,078 --> 01:20:52,548
Pilot: WHAT IS THIS
LICENSE? [LAUGHS]
1579
01:20:53,983 --> 01:20:56,986
IT'S KIND OF SHAKY, HUH?
1580
01:21:03,526 --> 01:21:06,562
AH, THIS IS OK.
GO, WE NEED TO GO!
1581
01:21:06,595 --> 01:21:10,166
¡AMORES ADELANTE!
1582
01:21:13,937 --> 01:21:20,009
Announcer: THIS IS
THE DEPARTURE OF ALTA AIR
FLIGHT 664 TO CHICAGO
1583
01:21:20,043 --> 01:21:21,544
IS READY FOR FINAL BOARDING.
1584
01:21:21,577 --> 01:21:26,482
ALL CONFIRMED PASSENGERS SHOULD
BE ON BOARD THE AIRCRAFT.
1585
01:21:39,462 --> 01:21:42,898
HEY! THAT'S MY CAR.
1586
01:21:46,102 --> 01:21:50,039
WHAT DID YOU DO TO MY RIDE?
1587
01:21:50,073 --> 01:21:52,942
KEEP IT, YOU LITTLE ASSHOLE.
1588
01:21:56,045 --> 01:21:58,982
Woman: DID YOU SEE
THE EXCITEMENT ON
THE TV TODAY?
1589
01:21:59,015 --> 01:22:01,450
IT WAS LIKE COPS
WITHOUT THE COMMERCIALS.
1590
01:22:01,484 --> 01:22:02,218
YOU'RE NOT KIDDING.
1591
01:22:02,251 --> 01:22:03,619
EARL AND I WERE
GLUED TO THE SET.
1592
01:22:03,652 --> 01:22:08,024
WHEN THEY CAME OUT OF
THERE IN THEIR UNDERWEAR,
I HAD TO TAKE A PILL.
1593
01:22:08,057 --> 01:22:10,059
BUT HOW THEY COULD
MISTAKE THAT SKINNY GUY
1594
01:22:10,093 --> 01:22:13,062
FOR MIKE TYSON,
I'LL NEVER KNOW.
1595
01:22:23,339 --> 01:22:27,510
Pilot: YOU GIVE ME THE OTHER
HALF RIGHT NOW, OK?
1596
01:22:27,543 --> 01:22:28,711
OK?
1597
01:22:28,744 --> 01:22:30,013
Michael: AARGH!
1598
01:22:30,046 --> 01:22:33,316
RAE! RAE!
1599
01:22:33,349 --> 01:22:34,250
HAS ANYONE SEEN
A BLACK LADY?
1600
01:22:34,283 --> 01:22:35,518
Man on TV: NORTH BUTTE
SHERIFF'S DEPARTMENT,
1601
01:22:35,551 --> 01:22:40,623
SHOWN HERE BOMBARDING
THE CONVENIENCE STORE,
ISSUED AN APOLOGY.
1602
01:23:07,650 --> 01:23:10,719
Rae: HEY, TYSON!
1603
01:23:10,753 --> 01:23:12,688
RAE? GIRL!
1604
01:23:12,721 --> 01:23:15,191
OH, HONEY.
1605
01:23:15,224 --> 01:23:16,192
OH, YOU WAITED FOR ME.
1606
01:23:16,225 --> 01:23:20,163
OH, I KNEW YOU'D BE LATE;
ARE YOU EVER ON TIME?
1607
01:23:22,131 --> 01:23:23,532
OH, LET'S GO HOME.
1608
01:23:23,566 --> 01:23:26,001
OH, HONEY.
1609
01:23:36,079 --> 01:23:38,114
COULD I GET
A DIET COKE, PLEASE?
1610
01:23:38,147 --> 01:23:43,086
HELLO? COULD I GET
A DIET COKE, PLEASE?
1611
01:23:43,119 --> 01:23:45,688
DON'T MAKE ME GO
FOR THE DING-A-LING.
1612
01:23:45,721 --> 01:23:49,792
DON'T MAKE THE
DING-A-LING GO FOR YOU.
1613
01:23:52,095 --> 01:23:53,729
[PEOPLE YELLING]
1614
01:23:54,130 --> 01:23:56,065
WHAT IN THE HELL?
1615
01:23:56,099 --> 01:23:59,235
OK! NOBODY MOVE!
1616
01:24:00,303 --> 01:24:01,270
MICHAEL.
MICHAEL.
1617
01:24:01,304 --> 01:24:03,406
HEY HEY!
HEY HEY!
1618
01:24:06,142 --> 01:24:07,510
**
1619
01:24:07,543 --> 01:24:09,778
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
TRIMARK PICTURES
1620
01:24:09,812 --> 01:24:12,115
CAPTIONING BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE
--www.ncicap.org--
105062
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.