All language subtitles for Held.Up.1999.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,168 --> 00:00:00,201 . 2 00:00:22,823 --> 00:00:26,794 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TRIMARK PICTURES 3 00:02:44,398 --> 00:02:48,536 [MUSIC PLAYING] 4 00:02:53,841 --> 00:02:59,380 * TIE A YELLOW RIBBON AROUND THE OAK TREE * 5 00:02:59,413 --> 00:03:01,715 * BA BA DUM DUM... 6 00:03:01,749 --> 00:03:03,551 THIS IS GREAT, THIS IS TIGHT, BABY. 7 00:03:03,584 --> 00:03:04,818 THIS IS A TIGHT SONG. 8 00:03:04,852 --> 00:03:05,786 UH-UH. 9 00:03:05,819 --> 00:03:07,588 YOU AIN'T FEELING IT. 10 00:03:07,621 --> 00:03:08,756 I COULD JUST FLIP THE TRACK. 11 00:03:08,789 --> 00:03:10,824 FLIP IT TO LIKE THE 90s VERSION, LIKE 12 00:03:10,858 --> 00:03:15,596 * TIE IT UP, TIE IT UP 13 00:03:15,629 --> 00:03:21,435 * YELLOW RIBBON, TIE IT UP, UH * 14 00:03:21,469 --> 00:03:22,803 UH! 15 00:03:22,836 --> 00:03:23,871 YOU SPENT $5,000 FOR THIS CAR 16 00:03:23,904 --> 00:03:26,840 AND YOU DON'T EVEN CHECK TO SEE IF THE RADIO WORKS? 17 00:03:26,874 --> 00:03:27,641 COME ON, GIRL, YOU GOTTA REALIZE 18 00:03:27,675 --> 00:03:28,842 FOR ONE, THIS IS NOT A CD PLAYER, OK? 19 00:03:28,876 --> 00:03:31,612 THIS IS NOT A CD PLAYER, YOU CAN'T BE BANGING IT LIKE THAT. 20 00:03:31,645 --> 00:03:33,447 THIS IS HISTORY, THIS IS ORIGINAL EQUIPMENT, 21 00:03:33,481 --> 00:03:34,548 IT'S AN 8-TRACK TAPE. 22 00:03:34,582 --> 00:03:37,585 WELL, I'M GONNA DESTROY SOME ORIGINAL DAMN EQUIPMENT 23 00:03:37,618 --> 00:03:38,719 IN ABOUT TWO MINUTES. 24 00:03:38,752 --> 00:03:39,487 THERE YOU GO. 25 00:03:39,520 --> 00:03:40,388 EVERY TIME SOMETHING SETS YOU OFF, 26 00:03:40,421 --> 00:03:41,221 YOU WANNA GO SWINGING AT THE DING-A-LING. 27 00:03:41,255 --> 00:03:43,891 I DON'T KNOW WHY WOMEN WANT TO DO THAT. 28 00:03:43,924 --> 00:03:45,259 ALWAYS DING-A-LINGS SWINGING. 29 00:03:45,293 --> 00:03:46,226 I'LL TELL YOU RIGHT NOW, 30 00:03:46,260 --> 00:03:48,396 YOU CAN SWING MY DING-A-LING BACK TO CHICAGO. 31 00:03:48,429 --> 00:03:50,564 OH GOD... 32 00:03:50,598 --> 00:03:52,833 YOU GETTING SICK? 33 00:03:52,866 --> 00:03:53,567 YEAH. 34 00:03:53,601 --> 00:03:55,903 UH, LOOK, AIM IT OUT THIS TIME. 35 00:03:55,936 --> 00:03:57,538 MICHAEL, STOP IT. 36 00:03:57,571 --> 00:04:01,509 YOU CARE MORE ABOUT THIS CAR THAN YOU DO ABOUT ME. 37 00:04:01,542 --> 00:04:02,376 NO I DO NOT. 38 00:04:02,410 --> 00:04:03,277 YES YOU DO. COME ON. 39 00:04:03,311 --> 00:04:04,612 YOU KNOW I LOVE YOU, GIRL. 40 00:04:04,645 --> 00:04:06,947 IT'S JUST THAT IT COSTS A LOT OF MONEY TO GET THESE SEATS CLEANED 41 00:04:06,980 --> 00:04:09,850 AND I HAVEN'T EVEN SPENT ONE NIGHT WITH THE CAR YET. 42 00:04:09,883 --> 00:04:10,651 OOH... 43 00:04:10,684 --> 00:04:11,852 YOU GETTING SICK? 44 00:04:11,885 --> 00:04:12,453 HONEY? 45 00:04:12,486 --> 00:04:13,554 YOU'RE GETTING SICK, HUH? 46 00:04:13,587 --> 00:04:16,023 OUT, OUT, OUT, AIM OUT. 47 00:04:16,056 --> 00:04:17,791 NO, HONEY, I DON'T HAVE TO THROW UP. 48 00:04:17,825 --> 00:04:18,926 WHAT YOU GOTTA DO? 49 00:04:18,959 --> 00:04:20,594 I GOTTA... 50 00:04:20,628 --> 00:04:21,462 MMMMM.... 51 00:04:21,495 --> 00:04:22,763 IN, IN, HOLD IT IN. 52 00:04:22,796 --> 00:04:24,998 DRIVE FASTER, I'VE GOTTA GO TO THE BATHROOM! 53 00:04:25,032 --> 00:04:26,800 I'M DRIVING. HONEY, DRIVE FAST! 54 00:04:26,834 --> 00:04:27,835 I'M GOING. 55 00:04:27,868 --> 00:04:29,737 I'M GONNA TURN THE MUSIC UP SO YOU DON'T FEEL IT. 56 00:04:29,770 --> 00:04:30,338 OK. 57 00:04:30,371 --> 00:04:31,739 * TIE A YELLOW RIBBON 58 00:04:31,772 --> 00:04:32,540 I GOTTA GO! 59 00:04:32,573 --> 00:04:33,841 TIE A YELLOW RIBBON AROUND YOUR ASS. 60 00:04:33,874 --> 00:04:34,742 OK, BABY. 61 00:04:34,775 --> 00:04:38,979 * TIE A RIBBON AROUND THE OLD OAK TREE * 62 00:04:42,916 --> 00:04:43,917 Man: BALL 3! 63 00:04:43,951 --> 00:04:45,052 Announcer: HE TAKES BALL 3. 64 00:04:45,085 --> 00:04:47,688 PHOENIX IS UP BY ONE IN THE FIRST INNING 65 00:04:47,721 --> 00:04:49,056 OF THIS STATE CHAMPIONSHIP GAME. 66 00:04:49,089 --> 00:04:51,725 THE WINNER GOES ON TO THE NATIONALS. 67 00:04:51,759 --> 00:04:52,960 ALL RIGHT, PETE. THIS IS THE PITCH. 68 00:04:52,993 --> 00:04:56,897 NO PRESSURE, BABE. NO PRESSURE. 69 00:04:58,799 --> 00:04:59,800 GOOD EYE, GOOD EYE. 70 00:04:59,833 --> 00:05:02,736 ALL RIGHT, LET'S DROP A QUARTER IN THIS CAROUSEL. 71 00:05:02,770 --> 00:05:05,539 [CAR ALARM] 72 00:05:11,979 --> 00:05:14,848 STRIKE THREE! YOU'RE OUT! 73 00:05:16,717 --> 00:05:22,856 Announcer: EVERYONE, PLEASE STAY IN YOUR SEATS WHILE THE OFFICIALS SORT THIS OUT. 74 00:05:23,957 --> 00:05:25,393 HUH? 75 00:05:25,959 --> 00:05:29,797 OH, YOU MUST BE SMOKING. 76 00:05:29,830 --> 00:05:33,000 HEY, HEY, WHAT'S GOING ON WITH MY-- 77 00:05:34,535 --> 00:05:35,436 CHILDREN OF THE CORN... 78 00:05:35,469 --> 00:05:38,972 YOU STRUCK OUT MY HITTER WITH 3 MEN ON BASE. 79 00:05:39,006 --> 00:05:40,073 STRUCK OUT YOUR HITTER? 80 00:05:40,107 --> 00:05:42,743 OH, YOU TALKING ABOUT THE LITTLE GAME. 81 00:05:42,776 --> 00:05:44,912 ALL RIGHT, WELL, MY BAD. 82 00:05:44,945 --> 00:05:46,514 MICHAEL! 83 00:05:46,547 --> 00:05:47,314 YEAH? 84 00:05:47,347 --> 00:05:50,484 I HOPE SHE DON'T THINK THAT'S A JOHN. 85 00:05:51,919 --> 00:05:54,922 THAT FILLED UP LAST SEASON. 86 00:05:54,955 --> 00:05:56,824 EWWW... 87 00:05:56,857 --> 00:05:58,058 HONEY! 88 00:05:58,091 --> 00:05:59,827 OOH, OOH, OOH, OOH.. 89 00:05:59,860 --> 00:06:03,931 HI, LOOK, I'M SORRY FOR WHATEVER HE DID. 90 00:06:03,964 --> 00:06:05,132 I DID? 91 00:06:05,165 --> 00:06:08,902 BUT COULD YOU PLEASE TELL ME WHERE I COULD FIND A BATHROOM? 92 00:06:08,936 --> 00:06:11,872 WELL, MOST BUSINESSES AROUND HERE ARE CLOSED DOWN 93 00:06:11,905 --> 00:06:15,509 BECAUSE OF OUR LITTLE GAME. 94 00:06:16,577 --> 00:06:18,011 BUT YOU MIGHT TRY THE ZIP. 95 00:06:18,045 --> 00:06:20,914 TWO MILES OUT ON MAIN. 96 00:06:20,948 --> 00:06:22,883 OK, HONEY, COME ON, GOTTA GO. 97 00:06:22,916 --> 00:06:23,717 YEAH, I'M COMING. JUST HOLD ON. 98 00:06:23,751 --> 00:06:25,486 I GOT SOME MAN STUFF I GOT TO DISCUSS-- 99 00:06:25,519 --> 00:06:26,554 PLAY BALL! 100 00:06:26,587 --> 00:06:27,220 HONEY I GOTTA GO. 101 00:06:27,254 --> 00:06:29,690 I GOT TO DO SOME MAN STUFF. 102 00:06:29,723 --> 00:06:31,191 DOGGONE! 103 00:06:31,224 --> 00:06:32,460 [ENGINE STARTS] 104 00:06:32,493 --> 00:06:33,126 HEY, HOLD ON A SECOND. 105 00:06:33,160 --> 00:06:35,529 MY DAMAGES AND EVERYTHING. 106 00:06:35,563 --> 00:06:36,897 LET'S GO PLAY SOME DEFENSE. 107 00:06:36,930 --> 00:06:38,466 WHAT YOU LOOKING AT, TINY? 108 00:06:38,499 --> 00:06:39,567 [CAR HORN] 109 00:06:39,600 --> 00:06:40,267 RAE! 110 00:06:40,300 --> 00:06:42,803 RAE! RAE, WHAT ARE YOU DOING? 111 00:06:42,836 --> 00:06:45,873 WAIT, WAIT OH! 112 00:06:56,216 --> 00:06:57,885 [RADIO PLAYING] 113 00:06:57,918 --> 00:06:58,952 SEE? IT WORKS. 114 00:06:58,986 --> 00:07:02,556 THERE JUST WEREN'T ANY RADIO STATIONS IN THE DESERT. 115 00:07:05,526 --> 00:07:08,028 COME ON, COME ON, COME ON, COME ON! 116 00:07:08,061 --> 00:07:09,930 GO, GO, GO, GO. 117 00:07:09,963 --> 00:07:10,931 I SEE SOMETHING PEEKING. 118 00:07:10,964 --> 00:07:12,966 YOU DROPPED SOMETHING. 119 00:07:13,000 --> 00:07:17,070 LET YOUR BAG OF TOOLS GO, GIRL 120 00:07:26,880 --> 00:07:28,849 HIGHWAY ROBBERY. 121 00:07:28,882 --> 00:07:32,620 I-I-I'M SAYING THE PRICES ARE HIGHWAY ROBBERY. 122 00:07:32,653 --> 00:07:33,821 I WASN'T REFERRING TO YOU GUYS 123 00:07:33,854 --> 00:07:35,856 THAT Y'ALL WERE ROBBERS OR NOTHING LIKE THAT. 124 00:07:35,889 --> 00:07:41,094 I'M SURE Y'ALL NICE CHRISTIAN FOLK. 125 00:07:41,529 --> 00:07:46,867 Man on intercom: IS THAT THE CAR McCANN HAD FOR SALE DOWN IN PHOENIX? 126 00:07:47,668 --> 00:07:50,771 UH, YEAH, YEAH IT IS. 127 00:07:50,804 --> 00:07:52,840 UH, YOU KNOW YOUR PUMP IS BROKE. 128 00:07:52,873 --> 00:07:54,141 WHAT'D YOU DO TO IT? 129 00:07:54,174 --> 00:07:56,109 I DIDN'T DO NOTHING TO IT. 130 00:07:56,143 --> 00:07:58,078 IT WAS WORKING FINE BEFORE YOU GOT HERE. 131 00:07:58,111 --> 00:08:02,583 YEAH, WELL, NOW THAT I'M HERE IT AIN'T-- 132 00:08:03,851 --> 00:08:07,588 FORGOT TO LIFT THE HANDLE, DIDN'T YOU? HA HA... 133 00:08:07,621 --> 00:08:08,989 HA HA, YOU FORGOT TO KISS MY BLACK ASS. 134 00:08:09,022 --> 00:08:14,094 YEAH, WELL, LOOKS LIKE THAT STUDEBAKER'S STILL GOT THAT WIRING PROBLEM. 135 00:08:14,127 --> 00:08:19,032 LOOKS LIKE YOU GOT A NOSY AS HELL PROBLEM. 136 00:08:19,066 --> 00:08:20,868 [CAR ALARM] 137 00:08:22,502 --> 00:08:27,074 I'M AMAZED THAT OLD CAR RUNS AT ALL WITH ALL THAT ELECTRONIC JUNK McCANN STUCK ON IT. 138 00:08:27,107 --> 00:08:29,677 I'M AMAZED SOMEBODY AIN'T RAN IN THERE AND KICKED YOUR ASS 139 00:08:29,710 --> 00:08:30,878 WITH ALL THAT TRASH YOU'RE TALKING. 140 00:08:30,911 --> 00:08:35,015 I HOPE YOU DIDN'T PAY THE FULL 18 THOU HE WAS ASKING FOR. 141 00:08:35,048 --> 00:08:38,018 THAT'S NONE OF YOUR DAMN BUSINESS. 142 00:08:38,051 --> 00:08:39,653 [ALARM STOPS] 143 00:08:39,687 --> 00:08:42,590 $18,000? 144 00:08:42,623 --> 00:08:43,624 HUH? 145 00:08:43,657 --> 00:08:47,127 YOU TOLD ME WE PAID 5. 146 00:08:47,160 --> 00:08:48,762 IS THAT WHAT I SAID? 147 00:08:48,796 --> 00:08:49,563 YES! 148 00:08:49,597 --> 00:08:50,463 I TALKED HIM DOWN. 149 00:08:50,497 --> 00:08:52,933 YOU KNOW, MICHAEL, WE ALL KNOW YOU'RE GOOD, 150 00:08:52,966 --> 00:08:54,001 BUT YOU AIN'T THAT GOOD. 151 00:08:54,034 --> 00:08:54,835 NOW LET ME SEE THE CHECKBOOK. 152 00:08:54,868 --> 00:08:56,937 OH, YEAH, WELL THE CHECKBOOK IS RIGHT-- 153 00:08:56,970 --> 00:08:58,772 RIGHT IN, RIGHT IN YOUR HAND. 154 00:08:58,806 --> 00:09:00,207 YOU GOT IT IN YOUR HAND. 155 00:09:00,240 --> 00:09:01,274 I WANTED TO MAKE SURE YOU COULD SEE. 156 00:09:01,308 --> 00:09:04,878 IT WAS KIND OF DARK WHEN THE TRANSACTION WENT DOWN. 157 00:09:04,912 --> 00:09:06,647 OH, MY GOD. 158 00:09:06,680 --> 00:09:07,380 MICHAEL! 159 00:09:07,414 --> 00:09:09,216 RAE, I KNOW WHAT YOU'RE THINKING. 160 00:09:09,249 --> 00:09:10,951 $15,000? 161 00:09:10,984 --> 00:09:13,120 BUT IT'S A '57 GOLDENHAWK CLASSIC. 162 00:09:13,153 --> 00:09:15,756 HONEY, THAT WAS OUR HOUSE MONEY! 163 00:09:15,789 --> 00:09:16,957 DID I TELL YOU IT WAS SUPERCHARGED? 164 00:09:16,990 --> 00:09:18,959 MICHAEL, YOU LIED TO ME. 165 00:09:18,992 --> 00:09:20,594 OH, COME ON, YOU'RE GETTING ALL EMOTIONAL. 166 00:09:20,628 --> 00:09:21,962 YOU'RE ACTING LIKE YOU'RE IN A SOAP OPERA. 167 00:09:21,995 --> 00:09:24,364 IS IT YOUR TIME OF THE MONTH? 168 00:09:24,397 --> 00:09:24,932 WHAT? 169 00:09:24,965 --> 00:09:25,966 IS THAT WHAT'S GOING ON? 170 00:09:25,999 --> 00:09:27,134 I MEAN, 'CAUSE I THOUGHT YOU WERE BLOATED LOOKING. 171 00:09:27,167 --> 00:09:29,169 LITTLE KANGAROO PATCH, AND I DIDN'T WANT TO SAY ANYTHING. 172 00:09:29,202 --> 00:09:31,805 YOU KNOW, I SHOULD WHUP YOUR ASS. 173 00:09:33,941 --> 00:09:35,308 EXCUSE ME? 174 00:09:35,342 --> 00:09:36,043 RAE, WHAT ARE YOU DOING? 175 00:09:36,076 --> 00:09:36,877 THESE PEOPLE COULD BE DANGEROUS. 176 00:09:36,910 --> 00:09:38,879 OH, YOU BACK OFF! I CAN BE DANGEROUS. 177 00:09:38,912 --> 00:09:40,347 HI, I NEED TO GET TO AN AIRPORT. 178 00:09:40,380 --> 00:09:42,683 WE AREN'T TAKING SIDES. 179 00:09:42,716 --> 00:09:43,617 AIRPORT? COME ON, RAE. 180 00:09:43,651 --> 00:09:44,852 AN AIRPORT? THAT'S CRAZY. 181 00:09:44,885 --> 00:09:46,119 OH, YOU AIN'T SEEN CRAZY YET, EITHER. 182 00:09:46,153 --> 00:09:48,355 Man on intercom: YOU'RE LOOKING FOR AN AIRPORT? 183 00:09:48,388 --> 00:09:49,389 YEAH. 184 00:09:49,422 --> 00:09:51,091 YEAH, ACTUALLY, HI, I AM. 185 00:09:51,124 --> 00:09:52,960 YEAH, I TOLD YOU ONCE TO STAY OUT OF OUR BUSINESS. 186 00:09:52,993 --> 00:09:56,396 Man on intercom: LAS VEGAS IS JUST A SHORT DRIVE AROUND THE CANYON. 187 00:09:56,429 --> 00:09:58,031 OH, THANK YOU, THANK YOU. 188 00:09:58,065 --> 00:09:58,966 I CAN'T BELIEVE THIS. 189 00:09:58,999 --> 00:09:59,933 AFTER ALL THAT I'VE DONE. 190 00:09:59,967 --> 00:10:02,135 TRYING TO PUT TOGETHER A NICE LITTLE VACATION. 191 00:10:02,169 --> 00:10:03,103 AND THIS IS THE WAY YOU ACT? 192 00:10:03,136 --> 00:10:04,437 YOU CALL THIS A NICE VACATION? 193 00:10:04,471 --> 00:10:08,041 AND NOW WE'RE SPENDING THE REST OF OUR TIME DRIVING BACK TO CHICAGO 194 00:10:08,075 --> 00:10:10,878 TO LOOK FOR A HOUSE THAT WE SUDDENLY CAN'T AFFORD? 195 00:10:10,911 --> 00:10:13,146 Man on intercom: THAT MONEY WAS FOR A HOUSE? 196 00:10:13,180 --> 00:10:14,214 YES! CAN YOU BELIEVE HIM? 197 00:10:14,247 --> 00:10:20,754 AND HE BOUGHT THIS STUPID PIECE OF SHIT BATMOBILE. 198 00:10:21,021 --> 00:10:23,123 YOU KNOW, I-I'M OUT OF HERE. 199 00:10:23,156 --> 00:10:23,857 THAT'S IT. 200 00:10:23,891 --> 00:10:25,893 RAE--IT'S NOT A BATMOBILE, BRO. 201 00:10:25,926 --> 00:10:27,995 RAE, WHERE YOU GOING? 202 00:10:28,028 --> 00:10:29,262 AWAY FROM YOU. 203 00:10:29,296 --> 00:10:32,032 LOOK, DON'T MAKE ME CALL OUT YOUR NAME, GIRL. 204 00:10:32,065 --> 00:10:33,033 I WISH YOU WOULD. 205 00:10:33,066 --> 00:10:34,668 I'LL CALL OUT YOUR NAME. 206 00:10:34,702 --> 00:10:36,169 I'M GONNA CALL OUT YOUR NAME. 207 00:10:36,203 --> 00:10:37,104 MMM-HMMM. 208 00:10:37,137 --> 00:10:38,872 I'LL CUSS YOU. 209 00:10:38,906 --> 00:10:39,873 GIMMIE THIS BAG! 210 00:10:39,907 --> 00:10:41,341 GIMMIE! YOU BETTER! 211 00:10:41,374 --> 00:10:43,143 YOU KNOW WHAT? YOU'RE GETTING, 212 00:10:43,176 --> 00:10:45,078 YOU'RE GETTING STRONG. 213 00:10:45,278 --> 00:10:47,080 YOU AIN'T GOTTA TAKE IT OUT ON THE CAR, EITHER. 214 00:10:47,114 --> 00:10:49,850 HEY! DON'T DISRESPECT ME, WOMAN. 215 00:10:49,883 --> 00:10:50,918 HONOR THINE BOYFRIEND, 216 00:10:50,951 --> 00:10:52,252 LIKE IT SAYS IN THE BIBLE. 217 00:10:52,285 --> 00:10:56,757 THERE'S A FLIGHT TO CHICAGO LEAVING VEGAS AIRPORT TONIGHT AT 6:00. 218 00:10:56,790 --> 00:10:58,759 I THOUGHT YOU SAID YOU WEREN'T TAKING SIDES. 219 00:10:58,792 --> 00:11:00,794 I DIDN'T KNOW IT WOULD BE SO EASY. 220 00:11:00,828 --> 00:11:06,233 Man on intercom: MICHAEL, SPENDING THAT MONEY VIOLATED A TRUST, A BOND. 221 00:11:06,266 --> 00:11:08,201 I'M GONNA SNATCH SOME WIRES OUT YOUR ASS. 222 00:11:08,235 --> 00:11:10,037 Man: WE'RE HEADED THAT WAY, MA'AM. 223 00:11:10,070 --> 00:11:11,471 AND YOU'RE SURE WELCOME TO RIDE WITH US. 224 00:11:11,504 --> 00:11:15,208 AS LONG AS YOU DON'T MIND RIDING IN THE BACK WITH THE BOYS. 225 00:11:15,242 --> 00:11:18,912 THE BOYS? 226 00:11:22,015 --> 00:11:25,986 OH, MAN. 227 00:11:26,019 --> 00:11:26,954 HOWDY. HI. 228 00:11:26,987 --> 00:11:27,855 THEY DON'T WANT YOU, RAE. 229 00:11:27,888 --> 00:11:30,290 THEY GOT SPURS THAT JINGLE JANGLE JINGLE. 230 00:11:30,323 --> 00:11:32,826 THEY GOT ROPES AND NO STEERS. 231 00:11:32,860 --> 00:11:34,027 THAT'S WHAT YOU THINK. 232 00:11:34,061 --> 00:11:35,262 LOOK, RAE, LISTEN. 233 00:11:35,295 --> 00:11:36,997 LISTEN, COME ON, NOW BLACK PEOPLE DON'T DO THIS KIND OF STUFF. 234 00:11:37,030 --> 00:11:38,498 ALL RIGHT, MOUNTAIN CLIMBING, 235 00:11:38,531 --> 00:11:39,432 GETTING LOST IN THE FOREST 236 00:11:39,466 --> 00:11:41,802 AND TAKING RIDES WITH PEOPLE WE DON'T KNOW. 237 00:11:41,835 --> 00:11:42,870 WE DON'T DO THAT. 238 00:11:42,903 --> 00:11:44,872 SO LET'S JUST CHILL, OK? 239 00:11:44,905 --> 00:11:46,006 GOOD-BYE, MICHAEL. 240 00:11:46,039 --> 00:11:46,740 I'M LEAVING. 241 00:11:46,774 --> 00:11:48,075 WHAT DO YOU MEAN YOU'RE LEAVING? 242 00:11:48,108 --> 00:11:49,042 I CAN'T DO THIS. 243 00:11:49,076 --> 00:11:49,877 YOU CAN'T DO WHAT? 244 00:11:49,910 --> 00:11:52,079 I CAN'T BE WITH YOU ANYMORE, MICHAEL. 245 00:11:52,112 --> 00:11:53,881 YOU ARE REALLY TRIPPING. 246 00:11:53,914 --> 00:11:56,049 OH, NOW YOU'RE GONNA GIVE THE RING BACK. 247 00:11:56,083 --> 00:12:00,520 OK, COME ON. 248 00:12:00,553 --> 00:12:03,056 WELL, I SPENT A LOT OF MONEY ON THE RING. 249 00:12:03,090 --> 00:12:04,391 NO, I DIDN'T MEAN IT LIKE THAT, RAE. LOOK-- 250 00:12:04,424 --> 00:12:08,161 I MAY NOT BE AN EXPERT, MICHAEL, BUT WOMEN LIKE TO FEEL IMPORTANT. 251 00:12:08,195 --> 00:12:12,365 IT'S THE LITTLE THINGS, LIKE SENDING THEM FLOWERS FOR NO REASON, 252 00:12:12,399 --> 00:12:16,069 OR LEAVING LITTLE NOTES IN THEIR SOCK DRAWERS. 253 00:12:16,103 --> 00:12:18,939 UNCLE FESTER, IF YOU DON'T GET UP OUT OF HERE-- 254 00:12:18,972 --> 00:12:20,774 OK, LOOK, RAE, YOU DONE HAD YOUR LITTLE FUN, 255 00:12:20,808 --> 00:12:22,876 YOU AND THE BEVERLY HILLBUDDIES AND EVERYTHING, 256 00:12:22,910 --> 00:12:24,044 BUT I'M GONNA COUNT TO 3 257 00:12:24,077 --> 00:12:27,948 AND I WANT YOU TO GET YOUR NARROW TAIL OFF OF THIS TRUCK. 258 00:12:27,981 --> 00:12:29,382 ONE... 259 00:12:30,017 --> 00:12:31,018 TWO... 260 00:12:31,051 --> 00:12:32,185 I'M AT TWO, RAE. 261 00:12:32,219 --> 00:12:34,054 THIS IS TWO. 262 00:12:35,923 --> 00:12:37,057 OK, WELL, GO ON THEN. 263 00:12:37,090 --> 00:12:38,325 I DON'T NEED YOU. 264 00:12:38,358 --> 00:12:39,893 I'M JUST PLAYING, RAE. 265 00:12:39,927 --> 00:12:41,061 RAE, I'M PLAYING. 266 00:12:41,094 --> 00:12:43,063 WHAT ABOUT MY RING? 267 00:12:43,096 --> 00:12:45,165 I'LL FED EX IT TO YOU! 268 00:12:45,198 --> 00:12:49,336 AND DON'T TRY TO CALL MY MAMA'S HOUSE. 269 00:12:49,369 --> 00:12:51,438 GIRL, YOUR MOTHER LOVES ME. 270 00:12:52,272 --> 00:12:53,941 WHAT? 271 00:12:54,141 --> 00:12:56,043 I'LL CALL IF I WANT TO. 272 00:13:00,047 --> 00:13:02,149 WHAT THE HELL? 273 00:13:02,182 --> 00:13:02,715 OH! 274 00:13:02,749 --> 00:13:04,985 Man: TOUGH BREAK, MAN. 275 00:13:05,018 --> 00:13:05,953 HUH? 276 00:13:05,986 --> 00:13:08,521 PRETTY STUPID TO LOCK YOUR KEYS IN LIKE THAT. 277 00:13:08,555 --> 00:13:10,023 WASN'T STUPID, MAN. 278 00:13:10,057 --> 00:13:10,958 I WAS JUST IN A HURRY. 279 00:13:10,991 --> 00:13:12,893 YOU GOT TO BE CAREFUL, THIS IS A CLASSIC CAR. 280 00:13:12,926 --> 00:13:15,062 DON'T KNOW WHAT YOU'RE DOING. 281 00:13:15,095 --> 00:13:16,864 I CAN OPEN IT, YOU KNOW. 282 00:13:16,897 --> 00:13:17,865 YOU CAN? 283 00:13:17,898 --> 00:13:18,832 50 BUCKS. 284 00:13:18,866 --> 00:13:21,001 50 BUCKS, PARTNER, WHO YOU TRYING TO FOOL, MAN? 285 00:13:21,034 --> 00:13:23,070 $50 AND I CAN GET IN HERE MYSELF. 286 00:13:23,103 --> 00:13:24,137 HEY, I HEARD SOME OF THEM COWBOYS SAY 287 00:13:24,171 --> 00:13:25,973 YOUR GIRLFRIEND HAD A CUTE BUTT. 288 00:13:26,006 --> 00:13:27,540 IS THAT WHAT THEY SAID? 289 00:13:27,574 --> 00:13:28,241 MMM-HMMM. 290 00:13:28,275 --> 00:13:29,609 IT WAS THE TALL ONE, WASN'T IT? 291 00:13:29,642 --> 00:13:31,144 KICK HIS ASS. 292 00:13:31,178 --> 00:13:33,981 LOOK, ALL RIGHT, THIS IS 50. 293 00:13:34,014 --> 00:13:34,848 IT'S ALL I'VE GOT. 294 00:13:34,882 --> 00:13:37,985 BUT YOU GET IT AFTER YOU GET IN HERE, OK? 295 00:13:38,018 --> 00:13:39,386 YOU OPEN IT, THE MONEY'S YOURS. 296 00:13:39,419 --> 00:13:41,221 LET'S GO. 297 00:13:41,254 --> 00:13:43,857 WELL, I'M GOING TO NEED A HANGER. 298 00:13:43,891 --> 00:13:45,358 I CAN'T DO IT WITHOUT A HANGER. 299 00:13:45,392 --> 00:13:46,493 OK, I'M GOING TO RUN IN AND GRAB YOU A HANGER 300 00:13:46,526 --> 00:13:51,598 AND A WET NAP TO GET YOUR SLUSH PUPPY-NESS OFF MY RIDE. 301 00:13:52,499 --> 00:13:56,436 FOR 50 BUCK, YOU SHOULD HAVE YOUR OWN HANGER. 302 00:13:57,137 --> 00:14:02,309 Man on intercom: * BEAUTIFUL DREAMER... 303 00:14:04,044 --> 00:14:04,644 YES! 304 00:14:04,677 --> 00:14:08,048 * STARLIGHT A BOO BOO... 305 00:14:08,081 --> 00:14:11,118 UH, EXCUSE ME, BING, DO YOU WORK HERE? 306 00:14:11,151 --> 00:14:13,153 NO, I JUST LIKE WEARING PLAID. 307 00:14:13,186 --> 00:14:15,122 OK, LOOK, I NEED TO GET A HANGER FROM YOU. 308 00:14:15,155 --> 00:14:19,526 AND I NEED $14.75 FOR THE GAS. 309 00:14:23,997 --> 00:14:26,199 LOOK, I'M IN A HURRY, THIS IS ALL I GOT. 310 00:14:26,233 --> 00:14:28,936 BETTER GET SOMETHING ELSE THEN. 311 00:14:29,469 --> 00:14:37,444 ALL RIGHT, $14.75 FOR THE GAS, $35.25 FOR A HANGER. 312 00:14:37,477 --> 00:14:39,012 YOU DON'T NEED A HANGER. 313 00:14:39,046 --> 00:14:40,113 NO, I DO NEED A HANGER. 314 00:14:40,147 --> 00:14:41,915 LOOK, IF YOU WAS IN MY BUSINESS LIKE YOU WERE EARLIER, 315 00:14:41,949 --> 00:14:43,116 YOU'D UNDERSTAND THE LITTLE MAN OUT THERE 316 00:14:43,150 --> 00:14:45,085 CAN'T GET INTO MY CAR WITHOUT A HANGER. 317 00:14:45,118 --> 00:14:47,054 YOU WANT TO BET THAT 50 BUCKS? 318 00:14:47,087 --> 00:14:49,056 I WILL DOUBLE DOWN ON THE 50 BUCKS. 319 00:14:49,089 --> 00:14:51,558 AND THE PLAID SHIRT. 320 00:14:53,593 --> 00:14:55,195 HEY! HEY! GET OUT OF MY RIDE! 321 00:14:55,228 --> 00:14:57,464 OH, I'M GONNA KICK YOUR LITTLE ASS! 322 00:14:57,497 --> 00:15:00,133 YOUR LITTLE ASS IS KICKED! 323 00:15:00,167 --> 00:15:02,435 I'M GONNA KICK YOUR ASS! 324 00:15:03,670 --> 00:15:06,006 DAMN! 325 00:15:06,039 --> 00:15:12,980 * BEAUTIFUL DREAMER WAKE UNTO ME * 326 00:15:13,013 --> 00:15:17,450 * STARLIGHT AND DREAMLIGHT... 327 00:15:18,318 --> 00:15:20,120 I NEED A PHONE. 328 00:15:20,153 --> 00:15:23,123 SHERIFF'S NUMBER'S ON THE SIDE. 329 00:15:29,362 --> 00:15:30,964 I NEED TO GET A QUARTER FROM YOU, BOSS. 330 00:15:30,998 --> 00:15:33,066 [CASH REGISTER DOOR] 331 00:15:33,100 --> 00:15:34,434 I AIN'T GOT NO QUARTERS. 332 00:15:34,467 --> 00:15:38,205 WHAT KIND OF A STORE AIN'T GOT NO QUARTERS? 333 00:15:38,238 --> 00:15:39,239 HEY, LOOK HERE, PARTNER, 334 00:15:39,272 --> 00:15:40,540 WHAT DO I GOT TO DO TO GET A QUARTER AROUND HERE? 335 00:15:40,573 --> 00:15:45,745 I KNOW WHERE YOU CAN MAKE A QUICK 100 IF YOU LIKE WEARING TIGHTS. 336 00:15:45,778 --> 00:15:48,415 COME ON, MAN. 337 00:15:48,448 --> 00:15:50,683 I AM IN THE TWILIGHT ZONE. 338 00:15:50,717 --> 00:15:53,153 WHAT YOU NEED, OPIE? 339 00:15:53,186 --> 00:15:55,555 ARE YOU PUFF DADDY? 340 00:15:55,588 --> 00:15:58,191 DO I LOOK LIKE PUFF DADDY TO YOU? 341 00:15:58,225 --> 00:16:02,229 UM, YOU GOT A QUARTER? 342 00:16:02,262 --> 00:16:04,097 UH-HUH. 343 00:16:04,131 --> 00:16:05,398 I AM PUFF DADDY. 344 00:16:05,432 --> 00:16:06,699 IT'S AMAZING HOW YOU SAW THROUGH MY DISGUISE. 345 00:16:06,733 --> 00:16:11,271 LOOK, I NEED TO MAKE A CALL 'CAUSE I GOT TO CALL MY RECORD COMPANY 346 00:16:11,304 --> 00:16:12,139 AND CHECK ON MY-- 347 00:16:12,172 --> 00:16:13,540 YOU KNOW THEY'RE GOING BACK TO 8-TRACKS? 348 00:16:13,573 --> 00:16:14,641 DO YOU RAP? 349 00:16:14,674 --> 00:16:15,408 YEAH. 350 00:16:15,442 --> 00:16:17,010 YEAH, 'CAUSE YOU COULD BE 2 SHORT. 351 00:16:17,044 --> 00:16:17,644 JOSE! 352 00:16:17,677 --> 00:16:20,547 YOU KNOW, VANILLA 2 SHORT. 353 00:16:20,580 --> 00:16:23,216 [TELEPHONE] 354 00:16:23,250 --> 00:16:26,986 [LOUD MUSIC PLAYING] 355 00:16:32,125 --> 00:16:32,925 SHERIFF'S OFFICE. 356 00:16:32,959 --> 00:16:34,727 Michael: I NEED TO REPORT A STOLEN CAR. 357 00:16:34,761 --> 00:16:36,496 OH, BUMMER. SHERIFF'S NOT HERE, 358 00:16:36,529 --> 00:16:37,264 HE'S AT THE BASEBALL GAME. 359 00:16:37,297 --> 00:16:39,766 DAMN, WHY DON'T THAT SURPRISE ME? 360 00:16:39,799 --> 00:16:41,634 I CAN HAVE RICK DROP BY. 361 00:16:41,668 --> 00:16:42,702 OK, YOU CAN HAVE RICK DROP BY? 362 00:16:42,735 --> 00:16:44,571 DOES RICK HAVE ANYTHING TO DO WITH LAW ENFORCEMENT? 363 00:16:44,604 --> 00:16:47,440 DOES HE CARRY A GUN, A BADGE, OR SOME SHIT LIKE THAT? 364 00:16:47,474 --> 00:16:48,208 HE'S THE DEPUTY. 365 00:16:48,241 --> 00:16:51,411 COOL. SEND RICK ON OVER HERE THEN. 366 00:16:51,444 --> 00:16:52,412 WHERE ARE YOU? 367 00:16:52,445 --> 00:16:53,480 I'M AT THE UH, 368 00:16:53,513 --> 00:16:54,481 THE PIZ AND PIZ. 369 00:16:54,514 --> 00:16:57,350 NO, I'M SORRY, THE SIP AND ZIP. 370 00:16:57,384 --> 00:17:00,820 WHEN YOU SEE HIM, TELL HIM WILMA SAYS HEY. 371 00:17:00,853 --> 00:17:02,755 OK, I'LL TELL HIM YOU SAID HEY. 372 00:17:02,789 --> 00:17:05,458 YOU WANT ME TO PICK UP SOME HIS AND HER T-SHIRTS, TOO? 373 00:17:05,492 --> 00:17:06,793 NAH, JUST HEY. BYE. 374 00:17:06,826 --> 00:17:09,396 ALL RIGHT, HEY, HEY, DON'T YOU NEED TO KNOW MY NAME? 375 00:17:09,429 --> 00:17:12,699 DUH, FIGURE YOU'LL BE THE ONE WITHOUT THE CAR. 376 00:17:12,732 --> 00:17:16,469 OK, ALSO I HAVE ON A--HELLO? 377 00:17:17,570 --> 00:17:21,808 YEAH, WELL, THEY SAID THEY'RE GONNA SEND SOMEBODY NAMED RICK OVER. 378 00:17:21,841 --> 00:17:22,809 THIS IS COOL. 379 00:17:22,842 --> 00:17:25,278 ALL RIGHT, I GOT 50 BUCKS, 380 00:17:25,312 --> 00:17:28,515 MINUS THE $14.75 FOR GAS. 381 00:17:28,548 --> 00:17:31,851 AND HIS QUARTER. 382 00:17:31,884 --> 00:17:34,187 OK, I GOT $35. 383 00:17:34,221 --> 00:17:36,756 AND I GOT 6 HOURS TO MAKE IT TO THE AIRPORT. 384 00:17:36,789 --> 00:17:40,693 JOSE'S DAUGHTER'S TAKING A LOAD OF GRAPEFRUIT TO THE AIRPORT. 385 00:17:40,727 --> 00:17:41,694 SHE COULD TAKE YOU. 386 00:17:41,728 --> 00:17:43,563 CAN SHE GET ME THERE BY 6:00? 387 00:17:43,596 --> 00:17:45,332 ANTES DE LA SEIS? 388 00:17:45,365 --> 00:17:47,467 NO ES PROBLEMA. 389 00:17:47,500 --> 00:17:49,236 OH, MAN, TELL HIM, I'LL TELL HIM. 390 00:17:49,269 --> 00:17:52,239 THANK YOU MAN, YOU'VE SAVED MY LIFE-AY. 391 00:17:52,272 --> 00:17:55,475 UH, I DON'T KNOW HOW TO THANK YOUR-EZ. 392 00:17:55,508 --> 00:17:57,810 [SPEAKING SPANISH] 393 00:17:57,844 --> 00:18:01,814 HE SAYS THE $35 WOULD BE NICE. 394 00:18:03,150 --> 00:18:04,851 THE $35. 395 00:18:04,884 --> 00:18:05,685 ALL RIGHT, I'LL TELL YOU WHAT. 396 00:18:05,718 --> 00:18:07,887 I'LL GIVE HER HALF WHEN SHE GETS HERE, 397 00:18:07,920 --> 00:18:13,126 I'LL GIVE HER THE OTHER HALF-AY WHEN WE GET TO THE AIRPORT-O. 398 00:18:13,160 --> 00:18:15,895 MEDIO DE MEDIO. 399 00:18:15,928 --> 00:18:22,769 [SPEAKING SPANISH] 400 00:18:22,802 --> 00:18:24,237 TACO BUENO. 401 00:18:24,271 --> 00:18:25,272 HE SAYS OK, 402 00:18:25,305 --> 00:18:28,441 EXCEPT YOU LOOK LIKE THE GUY WHO STOLE HIS STEREO. 403 00:18:28,475 --> 00:18:31,444 BUT I'VE NEVER MET YOU. 404 00:18:31,478 --> 00:18:34,481 COME ON WITH THE JOKES. 405 00:18:34,814 --> 00:18:36,383 HE DON'T NEED TO STEAL ANYTHING. 406 00:18:36,416 --> 00:18:37,184 HE'S PUFFY. 407 00:18:37,217 --> 00:18:39,886 THAT'S RIGHT. I DON'T NEED TO STEAL. 408 00:18:39,919 --> 00:18:41,454 I'M PUFFY. 409 00:18:41,488 --> 00:18:44,657 GIVE IT TO ME BRO. YOU GOT MY BACK. 410 00:18:45,825 --> 00:18:46,526 WE BAD. 411 00:18:46,559 --> 00:18:47,794 EVERYTHING GOING TO BE ALL RIGHT. 412 00:18:47,827 --> 00:18:50,530 WHEN LIFE HANDS YOU LEMONS, 413 00:18:50,563 --> 00:18:52,299 WHAT DO YOU DO? 414 00:18:52,332 --> 00:18:58,338 I LIKE TO MAKE A LIGHT HOLLANDAISE SAUCE WITH A SALMON FRAPPE. 415 00:18:59,272 --> 00:18:59,906 SOUNDS GOOD. 416 00:18:59,939 --> 00:19:02,909 YEAH, HELL, I'M STARVING. 417 00:19:05,378 --> 00:19:06,913 Boy: FLAP, FLAP, FLAP! 418 00:19:06,946 --> 00:19:09,516 NO! TO THE RIGHT! 419 00:19:10,950 --> 00:19:14,321 MAN, YOU SUCK. 420 00:19:14,354 --> 00:19:16,256 IT'S A STUPID GAME ANYWAY. 421 00:19:16,289 --> 00:19:17,790 GO TO COLLEGE. 422 00:19:17,824 --> 00:19:19,959 UH, MR. DADDY? 423 00:19:19,992 --> 00:19:20,927 YEAH? 424 00:19:20,960 --> 00:19:23,330 CAN YOU SIGN MY HAT? 425 00:19:23,363 --> 00:19:24,163 UH... 426 00:19:24,197 --> 00:19:27,334 YOU WANT PUFF DADDY'S AUTOGRAPH, HUH? 427 00:19:27,367 --> 00:19:28,901 YEAH! 428 00:19:29,602 --> 00:19:32,539 UH, WELL, YEAH, WH-WHAT'S YOUR NAME? 429 00:19:32,572 --> 00:19:33,373 RUSTY. 430 00:19:33,406 --> 00:19:35,908 TO RU--WAIT A MINUTE. THAT'S TOO SOFT. 431 00:19:35,942 --> 00:19:40,380 YOU GOT TO BE, "TO BUSTIN' RUSTY," HUH? 432 00:19:40,413 --> 00:19:43,950 UH, "RECOGNIZE." 433 00:19:52,359 --> 00:19:58,298 UM, "HUGS AND KISSES, PUFFY." 434 00:19:58,331 --> 00:19:59,832 THERE. 435 00:19:59,866 --> 00:20:01,501 OH, THIS IS DOPE. 436 00:20:01,534 --> 00:20:03,303 WAIT, WAIT, WAIT, YOU GOT TO PUT THE HAT RIGHT. 437 00:20:03,336 --> 00:20:04,671 SEE, YOU GOT TO PUT IT LIKE THAT. 438 00:20:04,704 --> 00:20:06,406 NOW YOU'RE SUAVE, SEE? 439 00:20:06,439 --> 00:20:07,307 GET YOUR SHIRT RIGHT. 440 00:20:07,340 --> 00:20:08,741 WHAT ARE THESE, GAUCHOS? 441 00:20:08,775 --> 00:20:09,876 LET YOUR GAUCHOS HANG. 442 00:20:09,909 --> 00:20:12,579 NOW YOU CAN HANG WITH THE HOMEBOYS. 443 00:20:12,612 --> 00:20:13,580 IN DA HOOD? 444 00:20:13,613 --> 00:20:14,581 IN THE WHAT? 445 00:20:14,614 --> 00:20:15,282 IN DA HOOD. 446 00:20:15,315 --> 00:20:16,783 YEAH, WHERE ELSE WOULD YOU BE? 447 00:20:16,816 --> 00:20:18,318 OF COURSE YOU'D BE IN THE HOOD. 448 00:20:18,351 --> 00:20:19,018 ARE YOU A WARRIOR? 449 00:20:19,051 --> 00:20:20,019 YEAH. ARE YOU DOWN? 450 00:20:20,052 --> 00:20:21,020 YEAH! THAT'S WHAT I'M SAYING. 451 00:20:21,053 --> 00:20:24,023 YOU GOT TO BE A WARRIOR TO HANG OUT WITH PUFFY. 452 00:20:24,056 --> 00:20:24,691 [BANG] 453 00:20:24,724 --> 00:20:25,792 GET DOWN, THEY'RE SHOOTING. 454 00:20:25,825 --> 00:20:26,826 I DIDN'T WANT THIS FOR YOU. 455 00:20:26,859 --> 00:20:27,760 YOU'RE TOO YOUNG. 456 00:20:27,794 --> 00:20:29,662 OH, MY GOD, ARE YOU BLEEDING? 457 00:20:29,696 --> 00:20:31,864 AFTERNOON, JACK. 458 00:20:31,898 --> 00:20:32,665 HELLO, MARY. 459 00:20:32,699 --> 00:20:36,569 Boy: YOU BUSTIN' A MOVE ON ME, PUFFY? 460 00:20:36,603 --> 00:20:39,539 YEAH, UH, THAT'S JUST A LITTLE REFLEX. 461 00:20:39,572 --> 00:20:42,442 YOU KNOW, YOU GOTTA BE READY WHEN YOU'RE IN THE STREETS. 462 00:20:42,475 --> 00:20:42,975 WOW. 463 00:20:43,009 --> 00:20:45,445 YOU EVER KILL ANYBODY? 464 00:20:45,478 --> 00:20:47,814 UH, UH, YEAH, I PROBABLY HAVE. 465 00:20:47,847 --> 00:20:49,549 BUT I DIDN'T STICK AROUND TO SEE. 466 00:20:49,582 --> 00:20:51,818 YOU KNOW, I'M JUST TOUGH LIKE THAT. 467 00:20:51,851 --> 00:20:54,787 Mary: ARE THESE DONUTS FRESH, JACK? 468 00:20:54,821 --> 00:20:56,323 Jack: FRESH AS USUAL. 469 00:20:56,356 --> 00:20:57,757 HMM. 470 00:20:57,790 --> 00:20:58,858 ARE YOU HER? 471 00:20:58,891 --> 00:20:59,459 WHAT? 472 00:20:59,492 --> 00:21:00,827 THE LADY WITH THE MELONS? 473 00:21:00,860 --> 00:21:01,528 WHAT? 474 00:21:01,561 --> 00:21:02,895 THE LADY WITH THE GRAPEFRUITS. 475 00:21:02,929 --> 00:21:04,397 ARE YOU HER? 476 00:21:04,431 --> 00:21:05,998 HELLO? 477 00:21:06,032 --> 00:21:08,335 YOU AIN'T HER. 478 00:21:14,507 --> 00:21:16,809 ¿QUE PASA, CABRON? 479 00:21:37,664 --> 00:21:38,831 Michael: THAT WAS QUICK. 480 00:21:38,865 --> 00:21:40,800 THANKS, JACKIE. 481 00:21:40,833 --> 00:21:43,002 MAYBE I CAN RETURN THE FAVOR ONE DAY. 482 00:21:43,035 --> 00:21:47,807 * BEAUTIFUL DREAMER... 483 00:21:47,840 --> 00:21:49,542 MY BAD. 484 00:21:53,880 --> 00:21:56,048 HEY, YOU LOOKING FOR ME? 485 00:21:56,082 --> 00:21:57,750 WHAT? 486 00:22:04,056 --> 00:22:05,825 HOW YOU DOING? 487 00:22:07,760 --> 00:22:09,429 YEAH, I SAW THE CRATE ON THE BACK, 488 00:22:09,462 --> 00:22:10,597 SO I FIGURED YOU HAD TO BE HER. 489 00:22:10,630 --> 00:22:12,665 WHAT? YOU KNOW ABOUT THE CRATE? 490 00:22:12,699 --> 00:22:14,367 YEAH, WELL HE MENTIONED A CRATE. 491 00:22:14,401 --> 00:22:17,804 Jack: WHIPPED CREAM, 492 00:22:17,837 --> 00:22:20,773 DOG FOOD, DOUCHE? 493 00:22:20,807 --> 00:22:23,676 YOU SURE YOU WANT THE SPRING-SCENTED DOUCHE? 494 00:22:23,710 --> 00:22:27,079 THEY SAY FRESH AND NATURAL BEATS IT ALL TO HELL. 495 00:22:27,113 --> 00:22:30,517 THIS IS WHAT I SAT ON THE FRIGGIN' COUNTER, 496 00:22:30,550 --> 00:22:32,919 SO THIS IS WHAT I WANT. 497 00:22:32,952 --> 00:22:33,786 YOU GOT IT. 498 00:22:33,820 --> 00:22:34,654 Michael: SO I'LL GIVE YOU HALF OF IT NOW 499 00:22:34,687 --> 00:22:36,623 AND I'LL GIVE YOU THE REST OF IT LATER. 500 00:22:36,656 --> 00:22:38,858 HEY, JACK, HOW ABOUT SOME HOT DOGS? 501 00:22:38,891 --> 00:22:41,761 Jack: UH, HOT DOGS NOT DONE YET. 502 00:22:41,794 --> 00:22:43,696 Whisper: Rodrigo! 503 00:22:43,730 --> 00:22:44,831 Michael: SOME DONUTS? 504 00:22:44,864 --> 00:22:46,599 THEY'RE DONE. 505 00:22:46,633 --> 00:22:47,967 Rodrigo! 506 00:22:48,000 --> 00:22:48,701 Shut up! 507 00:22:48,735 --> 00:22:52,939 WELL, RODRIGO, THAT'LL BE $9.57. 508 00:22:52,972 --> 00:22:57,844 QUARTERS, IF YOU DON'T MIND, I'D APPRECIATE IT. 509 00:23:02,815 --> 00:23:05,985 UH...OK! NOBODY MOVE! 510 00:23:11,924 --> 00:23:12,692 COOL. 511 00:23:12,725 --> 00:23:14,060 WHAT THE HELL ARE YOU DOING IN HERE? 512 00:23:14,093 --> 00:23:17,096 MAN, I CAME TO GET A HOT DOG, I WAS HUNGRY-- 513 00:23:17,129 --> 00:23:18,431 WHO THE HELL IS HE? 514 00:23:18,465 --> 00:23:19,198 HE'S YOUR GUY. 515 00:23:19,231 --> 00:23:20,533 HE AIN'T MY GUY. 516 00:23:20,567 --> 00:23:21,834 LOOK, I'M NOBODY'S GUY. 517 00:23:21,868 --> 00:23:22,635 HE KNOWS ABOUT THE CRATE. 518 00:23:22,669 --> 00:23:25,838 OH, JESUS, HE KNOWS ABOUT THE CRATE. 519 00:23:25,872 --> 00:23:27,807 HOW DO YOU KNOW ABOUT THE CRATE? 520 00:23:27,840 --> 00:23:29,509 WELL, SOMEBODY TOLD ME-- 521 00:23:29,542 --> 00:23:31,511 YOU ALL RUNNING GRAPEFRUIT, HUH? 522 00:23:31,544 --> 00:23:33,946 HE DON'T KNOW SHIT, RODRIGO. 523 00:23:33,980 --> 00:23:37,550 WOULD YOU STOP USING NAMES? 524 00:23:38,150 --> 00:23:39,051 IS THAT WHAT I SAY TO YOU? 525 00:23:39,085 --> 00:23:41,220 I SAID NOT TO USE NAMES, RIGHT? 526 00:23:41,253 --> 00:23:42,254 IS THAT WHAT I SAID TO YOU 527 00:23:42,288 --> 00:23:45,925 OR WAS THAT SOME OTHER FRIGGIN' IDIOT IN THE CAR? 528 00:23:45,958 --> 00:23:47,460 I THOUGHT YOU WERE TALKING TO TRINA. 529 00:23:47,494 --> 00:23:48,461 HEY, SAL! 530 00:23:48,495 --> 00:23:49,829 OH, GREAT! 531 00:23:49,862 --> 00:23:52,465 NOW EVERYBODY GOT THAT? 532 00:23:52,499 --> 00:23:53,800 I'M RODRIGO, 533 00:23:53,833 --> 00:23:54,834 THAT'S TRINA OVER THERE, 534 00:23:54,867 --> 00:23:57,604 AND THE BIG MOUTH IS FRIGGIN' SAL. 535 00:23:57,637 --> 00:24:00,907 Sal: I'M SORRY, BUT HE KNOWS ABOUT THE CRATE. 536 00:24:00,940 --> 00:24:03,876 Rodrigo: OK, SHUT UP! 537 00:24:03,910 --> 00:24:06,178 EVERYBODY HANDS UP! 538 00:24:08,280 --> 00:24:11,684 SAL, SEE IF HE'S GOT A WEAPON UNDER THE COUNTER. 539 00:24:11,718 --> 00:24:12,885 COME ON. 540 00:24:12,919 --> 00:24:15,655 HEY, LOOK, I SEE YOU GOT A LOT ON YOUR MIND RIGHT NOW, MAN. 541 00:24:15,688 --> 00:24:16,756 I GOT SOMEWHERE I GOT TO BE. 542 00:24:16,789 --> 00:24:18,691 I'M GONNA GO AHEAD AND GIVE YOU THIS TO START YOU OUT, 543 00:24:18,725 --> 00:24:23,896 'CAUSE I COULD GO OVER HERE AND MIND MY OWN DAMN BUSINESS... 544 00:24:25,798 --> 00:24:26,933 WHAT ARE YOU DOING, MAN? 545 00:24:26,966 --> 00:24:31,003 GIVE HER THE SHOTGUN! 546 00:24:31,037 --> 00:24:31,704 [SCREAMS] 547 00:24:31,738 --> 00:24:33,940 WATCH WHAT YOU'RE DOING, HUH? 548 00:24:33,973 --> 00:24:34,974 HE TOLD ME TO DO IT. 549 00:24:35,007 --> 00:24:40,246 MA'AM, THAT, UH, THAT SHOTGUN HAS A HAIR TRIGGER. 550 00:24:40,279 --> 00:24:42,649 WHAT IS THAT? 551 00:24:42,682 --> 00:24:43,750 HI-YAW! 552 00:24:43,783 --> 00:24:44,483 HEY! 553 00:24:44,517 --> 00:24:45,618 YOU KNOW WHO YOU'RE FOOLING WITH? 554 00:24:45,652 --> 00:24:47,587 THIS IS PUFF DADDY! 555 00:24:47,620 --> 00:24:48,855 HE THE MAN. 556 00:24:48,888 --> 00:24:50,122 CHILL, LITTLE MAN. 557 00:24:50,156 --> 00:24:52,291 THIS IS NOT THE TIME NOR THE PLACE TO BE A WARRIOR, ALL RIGHT? 558 00:24:52,324 --> 00:24:56,796 HE'S HOT. IT'S SO HOT IN HERE, HE'S LOSING IT. 559 00:24:56,829 --> 00:24:58,264 PUFFY IS ROUGH, 560 00:24:58,297 --> 00:24:59,065 HE IS TOUGH, 561 00:24:59,098 --> 00:25:02,935 AND HE WILL KICK YOUR ASS WEST-SIDE! 562 00:25:02,969 --> 00:25:04,103 HEY, HEY, HEY! 563 00:25:04,136 --> 00:25:06,606 WERE YOU RAISED IN A FRIGGIN' ZOO WITH A MOUTH LIKE THAT? 564 00:25:06,639 --> 00:25:07,406 HUH? 565 00:25:07,439 --> 00:25:08,474 YOUR PARENTS DON'T TEACH YOU NOTHING? 566 00:25:08,507 --> 00:25:11,110 I GOT A GUN, MAN, WHAT THE HELL ARE YOU THINKING? 567 00:25:11,143 --> 00:25:11,944 USE YOUR HEAD! 568 00:25:11,978 --> 00:25:13,846 SON, THAT GUN COULD PUT A HOLLOW POINT 569 00:25:13,880 --> 00:25:17,016 THROUGH A 2-INCH STEEL PLATE AT 50 YARDS. 570 00:25:17,049 --> 00:25:18,651 I'D DO WHAT HE SAYS. 571 00:25:18,685 --> 00:25:19,586 Rodrigo: OK, 572 00:25:19,619 --> 00:25:23,022 GIVE ME WHAT YOU GOT IN THAT THING. COME ON! 573 00:25:27,960 --> 00:25:28,628 16 BUCKS. 574 00:25:28,661 --> 00:25:30,863 I-I-I DON'T BELIEVE THIS SHIT! 575 00:25:30,897 --> 00:25:33,900 ALL YOU GOT IN HERE IS 16 BUCKS! 576 00:25:33,933 --> 00:25:35,768 CHECK BACK AFTER LABOR DAY. 577 00:25:35,802 --> 00:25:38,571 THAT'S OUR BIG WEEKEND. 578 00:25:38,605 --> 00:25:40,272 AY, RODRIGO. 579 00:25:40,306 --> 00:25:41,908 CHECK IT OUT. 580 00:25:43,743 --> 00:25:45,244 ¡AY DIOS MIO! 581 00:25:45,277 --> 00:25:49,749 ¡AY DIOS MIO! WE'RE ON CANDID FRIGGIN' CAMERA. 582 00:25:49,782 --> 00:25:52,652 SAL, WHIPPED CREAM! 583 00:25:52,685 --> 00:25:54,921 TAKE CARE OF IT. 584 00:25:59,025 --> 00:25:59,892 [YELLING IN SPANISH] 585 00:25:59,926 --> 00:26:00,660 YOU TOLD ME TO DO IT! 586 00:26:00,693 --> 00:26:03,863 WHEN I SAY TAKE CARE OF THE CAMERA, 587 00:26:03,896 --> 00:26:06,899 THIS IS WHAT I MEAN. 588 00:26:14,974 --> 00:26:17,744 HE'S... 589 00:26:17,777 --> 00:26:20,713 HE LIES, HE'S JUST... 590 00:26:20,747 --> 00:26:23,315 HE'S JUST AN IDIOT, YOU KNOW? 591 00:26:23,349 --> 00:26:24,350 YES, MA'AM. 592 00:26:24,383 --> 00:26:27,586 AND I TRY REALLY HARD. 593 00:26:28,655 --> 00:26:30,222 CHEW? 594 00:26:37,797 --> 00:26:38,564 HERE YOU GO. 595 00:26:38,597 --> 00:26:41,768 IT'S BETTER IF YOU DON'T SWALLOW IT. 596 00:26:42,301 --> 00:26:44,937 IT'S GOOD, AIN'T IT? 597 00:26:45,838 --> 00:26:46,906 LET ME SEE THE PURSE. 598 00:26:46,939 --> 00:26:49,909 LET ME SEE THE PURSE. 599 00:26:55,247 --> 00:26:56,115 WHOA. 600 00:26:56,148 --> 00:26:59,886 SOMEBODY GOT THE JUMBO PACK. 601 00:27:00,920 --> 00:27:02,889 HEY, LET'S SEE THE RING. 602 00:27:02,922 --> 00:27:04,791 OH, COME ON, MAN, LEAVE HER RING ALONE. 603 00:27:04,824 --> 00:27:05,992 WHO ARE YOU NOW, EH? 604 00:27:06,025 --> 00:27:06,926 BEVERLY HILLS COP? 605 00:27:06,959 --> 00:27:08,427 NO, I'M NOT A HILLS COP. 606 00:27:08,460 --> 00:27:09,896 LOOK, LOOK AT HER. 607 00:27:09,929 --> 00:27:11,964 THE RING PROBABLY AIN'T EVEN REAL ANYWAY. 608 00:27:11,998 --> 00:27:14,400 YES IT IS REAL. 609 00:27:15,034 --> 00:27:16,903 GIVE ME THE RING. 610 00:27:17,770 --> 00:27:18,671 OK. FINE. 611 00:27:18,705 --> 00:27:21,040 IT'S INSURED. 612 00:27:21,073 --> 00:27:22,842 VAMOS, RODRIGO. SAL! 613 00:27:22,875 --> 00:27:25,377 CHECK OUT LEATHERHEAD. 614 00:27:30,349 --> 00:27:31,784 COME ON, EMPTY THE POCKETS. 615 00:27:31,818 --> 00:27:32,852 THEY ARE EMPTY. 616 00:27:32,885 --> 00:27:35,221 HE SAYS THEY'RE EMPTY. VAMOS. 617 00:27:35,254 --> 00:27:36,956 SAL! 618 00:27:36,989 --> 00:27:38,457 I DON'T TRUST HIM, MAN. 619 00:27:38,490 --> 00:27:39,325 Michael: LOOK, BRO. 620 00:27:39,358 --> 00:27:42,328 WHY DON'T YOU JUST MINIMIZE ALL THE PAIN 621 00:27:42,361 --> 00:27:43,429 AND QUIT WITH THE ANTICS. 622 00:27:43,462 --> 00:27:46,065 JUST ASK HIM ABOUT THE SAFE. 623 00:27:47,166 --> 00:27:48,300 THEY GOT A SAFE? 624 00:27:48,334 --> 00:27:49,702 I KNOW THEY GOT A SAFE. 625 00:27:49,736 --> 00:27:51,938 SHOW ME THE SAFE. 626 00:27:52,171 --> 00:27:55,474 I SWEAR TO GOD, I'LL WASTE HIM IF YOU DON'T. 627 00:27:55,507 --> 00:27:58,277 OH, THAT'LL TEACH ME. 628 00:27:58,310 --> 00:28:02,048 OK, HOW ABOUT HER? 629 00:28:02,081 --> 00:28:04,083 HUH? 630 00:28:06,218 --> 00:28:07,186 Michael: COME ON, MAN. 631 00:28:07,219 --> 00:28:08,420 TAKE IT EASY WITH THE GUN. 632 00:28:08,454 --> 00:28:09,922 YOU SEE THE GIRL IS SCARED. 633 00:28:09,956 --> 00:28:10,723 YOU NEVER SHUT UP? 634 00:28:10,757 --> 00:28:12,424 IS THAT WHY YOUR OLD LADY DUMPED YOU? 635 00:28:12,458 --> 00:28:15,895 Jack: ACTUALLY, SHE SAID HE WAS AN EGOTISTICAL, 636 00:28:15,928 --> 00:28:16,929 SELF-CENTERED JACKASS. 637 00:28:16,963 --> 00:28:19,098 SHE DID NOT SAY ALL THAT. 638 00:28:19,131 --> 00:28:22,034 I'M PARAPHRASING. 639 00:28:22,068 --> 00:28:24,403 Rodrigo: AHA... 640 00:28:24,971 --> 00:28:27,239 I TOLD YOU, TRINA. HE GOT MONEY. 641 00:28:27,273 --> 00:28:31,143 I GUESS I CAN BREAK THAT 50 FOR YOU NOW. 642 00:28:31,177 --> 00:28:35,147 HA, YOU GOT 50. 643 00:28:35,181 --> 00:28:37,216 [INAUDIBLE] 644 00:28:39,085 --> 00:28:41,253 Jack: HEY, YOU WANT A BAG FOR ALL THAT? 645 00:28:41,287 --> 00:28:42,288 YEAH, PLEASE. 646 00:28:42,321 --> 00:28:44,456 GET IT, TRINA. 647 00:28:49,061 --> 00:28:50,429 SHIT! THE COPS! 648 00:28:50,462 --> 00:28:51,831 WHAT? 649 00:28:51,864 --> 00:28:52,531 WHO CALLED THE COPS? 650 00:28:52,564 --> 00:28:54,801 WHO CALLED THE FRIGGIN' COPS?! 651 00:28:54,834 --> 00:28:55,601 HE DID. 652 00:28:55,634 --> 00:28:57,804 NO, WELL, YEAH, I DID CALL THE COPS 653 00:28:57,837 --> 00:28:58,670 MY CAR GOT JACKED. 654 00:28:58,704 --> 00:29:00,940 WHY THE HELL DID YOU COME IN HERE TODAY? 655 00:29:00,973 --> 00:29:01,874 I DIDN'T KNOW IT WAS STICKUP DAY. 656 00:29:01,908 --> 00:29:03,542 WE'RE GOING TO JAIL, RODRIGO. 657 00:29:03,575 --> 00:29:05,912 SHUT UP! NOBODY'S GOING TO JAIL! 658 00:29:05,945 --> 00:29:06,745 WE GET RID OF THE COP. 659 00:29:06,779 --> 00:29:08,915 JUST PRETEND WE'RE IN LINE, ALL RIGHT? 660 00:29:08,948 --> 00:29:11,417 JUST BE COOL. DON'T TRY NOTHING. 661 00:29:11,450 --> 00:29:13,152 OR I PUT A BULLET IN HIS BACK. 662 00:29:13,185 --> 00:29:14,954 OK, IN EVERYBODY'S BACK. 663 00:29:14,987 --> 00:29:16,355 Sal: I HAVE TO GET OUT OF HERE. 664 00:29:16,388 --> 00:29:17,456 YOU'RE NOT GOING ANYWHERE. 665 00:29:17,489 --> 00:29:20,026 CHECK OUT THOSE DORITOS OVER THERE. 666 00:29:20,059 --> 00:29:21,427 GO! 667 00:29:21,460 --> 00:29:23,062 JUST KEEP READING. 668 00:29:23,095 --> 00:29:24,063 HEY, KID. 669 00:29:24,096 --> 00:29:24,663 Boy: WHAT? 670 00:29:24,696 --> 00:29:25,932 PLAY THAT GAME SOME MORE. 671 00:29:25,965 --> 00:29:26,698 FINE. 672 00:29:26,732 --> 00:29:29,435 TRINA. FIX UP ONE OF THEM HOT DOGS. 673 00:29:29,468 --> 00:29:30,336 HOT DOGS AIN'T DONE YET. 674 00:29:30,369 --> 00:29:33,372 THROW THE FRIGGIN' THING IN THE MICROWAVE. 675 00:29:33,405 --> 00:29:34,306 DO IT, TRINA! 676 00:29:34,340 --> 00:29:36,275 I CAN'T DO IT! I CAN'T DO IT! 677 00:29:36,308 --> 00:29:37,209 JUST DON'T LOOK AT HIM. 678 00:29:37,243 --> 00:29:41,780 YOU'LL BE ALL RIGHT IF YOU DON'T LOOK AT HIM. 679 00:29:46,318 --> 00:29:47,820 HOWDY, JACK. 680 00:29:47,854 --> 00:29:50,957 HELLO, BEAU. 681 00:30:03,569 --> 00:30:05,171 [BAG POPS] 682 00:30:08,140 --> 00:30:10,977 Beau: WHICH ONE OF YOU'S GOT THE STOLEN CAR? 683 00:30:13,946 --> 00:30:16,615 YEAH, UH, YOU MUST BE RICK. 684 00:30:16,648 --> 00:30:19,351 DEPUTY BEAUMONT. 685 00:30:19,886 --> 00:30:23,122 WILMA TOLD ME TO TELL YOU "HEY." 686 00:30:23,622 --> 00:30:25,191 DID SHE? 687 00:30:31,263 --> 00:30:32,164 ALL RIGHT, I GOT SOME PAPERWORK 688 00:30:32,198 --> 00:30:34,934 IF YOU WANT TO FOLLOW ME OUT TO THE CRUISER. 689 00:30:34,967 --> 00:30:36,368 YEAH, YOU KNOW WHAT? 690 00:30:36,402 --> 00:30:37,103 I WOULD LOVE TO FOLLOW YOU... 691 00:30:37,136 --> 00:30:39,872 YOU KNOW WHAT? I CAN'T RIGHT NOW. 692 00:30:39,906 --> 00:30:41,507 I CAN'T EVEN DO IT. 693 00:30:41,540 --> 00:30:43,910 I GOTTA STAY IN HERE, 694 00:30:43,943 --> 00:30:46,412 BACK IN LINE WHERE THE OTHER PEOPLE ARE, 695 00:30:46,445 --> 00:30:48,147 'CAUSE THEY WERE WITNESSES. 696 00:30:48,180 --> 00:30:50,582 YOU TWO TOGETHER? 697 00:30:53,552 --> 00:30:57,489 NO. MATTER OF FACT, I DON'T EVEN KNOW HIM. 698 00:30:57,523 --> 00:31:00,259 HOW YOU DOING, MAN? MIKE, MIKE DAWSON. 699 00:31:00,292 --> 00:31:02,995 HOW YOU DOING? 700 00:31:03,963 --> 00:31:06,933 Beaumont: ALL RIGHT, I'LL TELL YOU WHAT. 701 00:31:06,966 --> 00:31:09,601 I'LL GO OUT TO THE CAR AND I'LL GET SOME FORMS, 702 00:31:09,635 --> 00:31:14,473 AND I'LL COME BACK IN, AND WE CAN DISCUSS IT HOWEVER YOU LIKE. 703 00:31:17,243 --> 00:31:18,945 I THINK HE BOUGHT IT. 704 00:31:18,978 --> 00:31:22,581 Mike: YEAH, SURE, HE SEES A BLACK MAN BUYING DOUCHE EVERY DAY. 705 00:31:22,614 --> 00:31:26,986 HOW IN PERDITION CAN YOU CALL HIM OUT [PHONE RINGING] 706 00:31:27,019 --> 00:31:30,422 WHEN HE DROPPED THE DADGUM BALL? 707 00:31:30,456 --> 00:31:32,491 YEAH? 708 00:31:32,524 --> 00:31:37,096 NO, IT'S THE MAYOR... RICK BEAUMONT. 709 00:31:37,129 --> 00:31:39,598 WHAT IS IT, BEAU? 710 00:31:43,402 --> 00:31:44,703 HE DIDN'T BUY IT, RODRIGO. 711 00:31:44,736 --> 00:31:47,139 RODRIGO, HE AIN'T BUYING IT! SHH! 712 00:31:47,173 --> 00:31:49,508 WHAT'S HE DOING IN THERE? 713 00:31:49,541 --> 00:31:53,612 HE'S PROBABLY WONDERING WHY WE'RE LOOKING SO RIDICULOUS. 714 00:31:53,645 --> 00:31:55,114 WHAT AM I SUPPOSED TO BE DOING? 715 00:31:55,147 --> 00:31:57,416 I DON'T KNOW. 716 00:31:58,684 --> 00:32:00,286 BUY SOMETHING. 717 00:32:00,319 --> 00:32:04,056 HOW AM I SUPPOSED TO PAY FOR IT? 718 00:32:07,759 --> 00:32:11,730 I STILL CAN'T BREAK THAT $50. 719 00:32:11,763 --> 00:32:15,101 NEED ANYTHING ELSE? 720 00:32:18,070 --> 00:32:21,140 HORACE! 721 00:32:21,173 --> 00:32:22,408 I GOT AN EMERGENCY. 722 00:32:22,441 --> 00:32:24,410 YOU'RE GONNA HAVE TO TAKE OVER AS COACH. 723 00:32:24,443 --> 00:32:28,014 OK. WHAT DO I DO? 724 00:32:29,281 --> 00:32:32,118 TAKE IT EASY ON HIM. 725 00:32:32,151 --> 00:32:33,585 Mike: THIS IS MY HOME PHONE NUMBER. 726 00:32:33,619 --> 00:32:36,522 IF MY GIRL ANSWERS, MAN, PLEASE HANG UP THE PHONE UP... 727 00:32:36,555 --> 00:32:39,325 Beaumont: ALL RIGHT, ALL RIGHT. MR. DAWSON, THAT'S PLENTY. 728 00:32:39,358 --> 00:32:40,592 I'LL GO GET THIS ON THE HORN, 729 00:32:40,626 --> 00:32:44,430 AND WE'LL SEE WHAT WE CAN COME UP WITH. 730 00:32:44,796 --> 00:32:47,366 [POP] 731 00:32:47,399 --> 00:32:50,669 MARY. RICHARD. 732 00:33:01,813 --> 00:33:03,549 HE BOUGHT IT. 733 00:33:03,582 --> 00:33:05,717 VAMONOS. 734 00:33:07,119 --> 00:33:11,123 HASTA MANANA. JUST KIDDING. 735 00:33:19,765 --> 00:33:21,667 OH, SHIT! 736 00:33:23,835 --> 00:33:27,173 THE COP SET US UP! 737 00:33:28,807 --> 00:33:33,545 [SCREAMS] HE BROUGHT THE WHOLE FRIGGIN' TOWN! 738 00:33:33,579 --> 00:33:34,513 Sal: VAMOS! 739 00:33:34,546 --> 00:33:37,483 Rodrigo: THE CRATE! THE CRATE! 740 00:33:42,288 --> 00:33:43,722 LEAVE THE DAMN CRATE! 741 00:33:43,755 --> 00:33:46,058 NO, NO, NO! HELP ME! 742 00:33:46,092 --> 00:33:46,792 LET'S GO. 743 00:33:46,825 --> 00:33:48,727 NO, NO! WE CAN'T LEAVE HIM! 744 00:33:48,760 --> 00:33:52,264 WE GOT THE MONEY! GO! 745 00:33:53,132 --> 00:33:54,133 SAL! TRINA! 746 00:33:54,166 --> 00:33:57,369 [SIRENS WAILING] 747 00:33:58,470 --> 00:34:00,839 Sheriff: DAMN IT, BEAU. WATCH WHERE YOU'RE GOING! 748 00:34:00,872 --> 00:34:03,742 WAHOO! 749 00:34:14,386 --> 00:34:16,855 Officer: GET 'EM BOYS. 750 00:34:16,888 --> 00:34:19,125 [GUNSHOTS] 751 00:34:27,366 --> 00:34:29,301 THOSE GUYS ARE CRAZY! 752 00:34:29,335 --> 00:34:32,238 NO SHIT. 753 00:34:32,704 --> 00:34:33,872 YOU FELLAS HOLD OFF. 754 00:34:33,905 --> 00:34:37,443 AIN'T NO POINT IN SHOOTING UP PUBLIC PROPERTY 755 00:34:37,476 --> 00:34:38,610 IF IT AIN'T NECESSARY. 756 00:34:38,644 --> 00:34:42,381 PUBLIC PROPERTY, MY ASS. I OWN THIS PLACE! 757 00:34:42,414 --> 00:34:46,752 THIS IS SHERIFF ELI PEMBRY OF NORTH BUTTE COUNTY. 758 00:34:46,785 --> 00:34:48,454 WE'VE GOT YOU SURROUNDED, 759 00:34:48,487 --> 00:34:50,356 SO YOU MIGHT JUST AS WELL GIVE UP 760 00:34:50,389 --> 00:34:52,324 BEFORE THIS THING GETS OUT OF HAND. 761 00:34:52,358 --> 00:34:55,727 NO, NO, NO, FORGET IT. FORGET IT, MAN! 762 00:34:55,761 --> 00:34:58,630 Sheriff: NOBODY OUT HERE WANTS TO HURT YOU. 763 00:34:58,664 --> 00:35:00,132 FORGET IT, MAN! 764 00:35:00,166 --> 00:35:01,800 Rodrigo: YOU GRINGOS IS CRAZY! 765 00:35:01,833 --> 00:35:03,502 I GOT YOU DEAD, DIRTBAG. 766 00:35:03,535 --> 00:35:05,871 Sheriff: WE JUST WANT YOU TO WALK OUT NICE AND SLOW. 767 00:35:05,904 --> 00:35:07,673 GIVE YOURSELF UP. 768 00:35:07,706 --> 00:35:09,641 THAT'S IT. 769 00:35:09,675 --> 00:35:11,410 YEAH, I GOTCHA! 770 00:35:11,443 --> 00:35:12,344 [GUNSHOT] 771 00:35:12,378 --> 00:35:14,813 I'M A HOSTAGE! 772 00:35:18,584 --> 00:35:20,852 GIVE ME THAT! 773 00:35:22,621 --> 00:35:23,822 ALL YOU OTHER PECKERWOODS, 774 00:35:23,855 --> 00:35:25,924 DON'T FIRE UNLESS YOU'RE FIRED UPON. 775 00:35:25,957 --> 00:35:27,793 MAN, THOSE REDNECKS ARE CRAZY! 776 00:35:27,826 --> 00:35:29,795 NO SHIT. 777 00:35:31,963 --> 00:35:34,800 BACK OFF OR... 778 00:35:34,833 --> 00:35:40,272 BACK OFF, OR I START THROWING OUT BODIES! 779 00:35:40,806 --> 00:35:44,176 SOMEBODY GET ME THE BOOK! 780 00:35:46,212 --> 00:35:49,147 IT'S GOT ALL THE ANSWERS. 781 00:36:03,962 --> 00:36:09,468 TED, I NEED FOOD AND COFFEE. ASAP. 782 00:36:09,501 --> 00:36:10,336 RIGHT. 783 00:36:10,369 --> 00:36:12,971 I NEED THE BLUEPRINTS FOR THIS STORE... 784 00:36:13,004 --> 00:36:14,940 AND I NEED THEM YESTERDAY. 785 00:36:14,973 --> 00:36:15,707 YES, SIR. 786 00:36:15,741 --> 00:36:19,811 DALE, GO DOWN TO THE SURPLUS STORE 787 00:36:19,845 --> 00:36:22,948 AND SEE WHAT THEY'VE GOT IN THE WAY OF TEAR GAS. 788 00:36:22,981 --> 00:36:23,782 TEAR GAS? 789 00:36:23,815 --> 00:36:24,883 COME ON. 790 00:36:24,916 --> 00:36:25,817 BEAU? 791 00:36:25,851 --> 00:36:26,585 YES, SIR. 792 00:36:26,618 --> 00:36:27,919 CALL THE CHIEF OF POLICE IN VEGAS-- 793 00:36:27,953 --> 00:36:29,721 HE'S AN OLD FISHING BUDDY OF MINE-- 794 00:36:29,755 --> 00:36:32,291 TELL HIM WE NEED TO BORROW A SWAT TEAM. 795 00:36:32,324 --> 00:36:33,058 GOT IT. 796 00:36:33,091 --> 00:36:35,361 AND WILL SOMEBODY KINDLY FIND OUT 797 00:36:35,394 --> 00:36:39,197 WHO'S WINNING THE DAMN BALL GAME?! 798 00:36:55,647 --> 00:36:59,385 "BEVERLY HILLS COP", YOU'RE COMING WITH ME. 799 00:36:59,418 --> 00:37:01,019 HOLD ON, MAN. YOU DON'T UNDERSTAND. 800 00:37:01,052 --> 00:37:02,354 WE'RE BOTH MINORITIES. 801 00:37:02,388 --> 00:37:03,489 JUST SHUT UP YOUR FACE. 802 00:37:03,522 --> 00:37:04,990 THIS AIN'T EXACTLY THE RAINBOW COALITION OUT HERE, MAN. 803 00:37:05,023 --> 00:37:06,925 THEY'RE GONNA SHOOT US BOTH. SHUT UP! 804 00:37:06,958 --> 00:37:09,395 Officer: HE'S GOT A GUN. 805 00:37:11,830 --> 00:37:13,965 YOU'RE THE SHERIFF? OH, SHIT. 806 00:37:13,999 --> 00:37:19,938 YOU KNOW, YOU'RE TURNING INTO ONE MAJOR PAIN IN THE ASS FOR ME, SON. 807 00:37:19,971 --> 00:37:21,907 WHAT THE HELL DID YOU DO TO HIM? 808 00:37:21,940 --> 00:37:24,410 I DIDN'T DO NOTHING TO HIM. 809 00:37:24,443 --> 00:37:25,711 THE HELL HE DIDN'T! 810 00:37:25,744 --> 00:37:30,316 HE STRUCK OUT MY BEST HITTER WITH TWO OUTS AND THE BASES LOADED! 811 00:37:30,349 --> 00:37:31,817 OH, NOW HE'S YOUR BEST HITTER? 812 00:37:31,850 --> 00:37:34,720 AI-YI-YI, YOU AIN'T WORTH NOTHING AS A HOSTAGE. 813 00:37:34,753 --> 00:37:36,021 WHAT DID I TELL YOU? 814 00:37:36,054 --> 00:37:37,889 I GOTTA GET IN LINE TO SHOOT YOU. 815 00:37:37,923 --> 00:37:39,391 WELL TAKE A NUMBER. 816 00:37:39,425 --> 00:37:40,459 OK, LISTEN UP. 817 00:37:40,492 --> 00:37:43,895 YOU GET THOSE HICKS OVER HERE TO MOVE THIS CRATE. 818 00:37:43,929 --> 00:37:46,598 MAN, DON'T CALL THEM HICKS. 819 00:37:53,872 --> 00:37:55,006 WHILE YOU'RE IN THERE, 820 00:37:55,040 --> 00:37:59,411 CHECK TO SEE HOW MANY HOSTAGES HE'S GOT AND HOW MANY GUNS. 821 00:38:03,615 --> 00:38:04,383 READY? 822 00:38:04,416 --> 00:38:05,751 ON THREE...ONE... 823 00:38:05,784 --> 00:38:07,786 UH-OH! NO WAY, COMPADRE. 824 00:38:07,819 --> 00:38:12,624 YOU GUYS AIN'T COMING IN HERE WITH NO GUNS! 825 00:38:12,658 --> 00:38:15,494 MAKE THEM TAKE THOSE BELTS OFF. 826 00:38:15,527 --> 00:38:18,997 ALL RIGHT, TAKE THEM OFF. 827 00:38:23,001 --> 00:38:26,938 OK, NOW, EVERYBODY, NO PANTS. 828 00:38:26,972 --> 00:38:27,573 NO PANTS? 829 00:38:27,606 --> 00:38:29,841 I DON'T WANT NO SURPRISES. 830 00:38:29,875 --> 00:38:30,842 THAT'S A SURPRISE. 831 00:38:30,876 --> 00:38:34,746 NOBODY COMES IN HERE WITH PANTS ON. 832 00:38:34,780 --> 00:38:36,748 DO IT. 833 00:38:44,890 --> 00:38:49,027 OH, NO SHIRTS, NEITHER. 834 00:38:55,033 --> 00:38:57,603 DO IT. 835 00:39:00,972 --> 00:39:02,040 OH, NO, NO! 836 00:39:02,073 --> 00:39:04,443 SHERIFF, I GOTTA GET OUTTA HERE, MAN! 837 00:39:04,476 --> 00:39:06,712 LOOK, MY NAME IS MIKE DAWSON. 838 00:39:06,745 --> 00:39:09,147 MY GIRLFRIEND'S NAME IS RAE SWANSON. 839 00:39:09,180 --> 00:39:10,649 SHE WAS ON HER WAY TO THE AIRPORT. 840 00:39:10,682 --> 00:39:14,486 WAIT A MINUTE. MIKE DAWSON? ARE YOU THAT BOXER? 841 00:39:14,520 --> 00:39:16,988 NO, NO, NO. THAT'S MIKE TYSON. 842 00:39:17,022 --> 00:39:19,124 ARE YOU SURE? YOU LOOK SOMETHING LIKE HIM. 843 00:39:19,157 --> 00:39:23,795 WELL SINCE THEN I LOST A LOT OF WEIGHT, AND I'M A VEGETARIAN... 844 00:39:23,829 --> 00:39:24,730 COME ON, MAN! 845 00:39:24,763 --> 00:39:26,898 THAT'S MIKE TYSON? 846 00:39:26,932 --> 00:39:28,800 COOL. I THOUGHT HE WAS IN JAIL. 847 00:39:28,834 --> 00:39:33,939 EXCUSE ME. CAN I SAY SOMETHING, PLEASE? 848 00:39:33,972 --> 00:39:35,874 HELLO, SHERIFF. 849 00:39:35,907 --> 00:39:38,076 HELLO, MARY. 850 00:39:38,109 --> 00:39:39,110 COULD YOU LET SONNY KNOW 851 00:39:39,144 --> 00:39:42,914 THAT I MIGHT BE A LITTLE LATE GETTING HOME TONIGHT? 852 00:39:42,948 --> 00:39:45,150 YES, MA'AM. WE'LL DO IT RIGHT AWAY. 853 00:39:45,183 --> 00:39:48,420 GO TELL SONNY WHAT'S GOING ON. 854 00:39:48,454 --> 00:39:51,056 YOU KNOW WHERE TO FIND HIM. 855 00:39:52,958 --> 00:39:56,628 SORRY TO BOTHER Y'ALL. 856 00:39:58,163 --> 00:40:00,732 ANYBODY ELSE GOT SOME MOVIES TO RETURN 857 00:40:00,766 --> 00:40:02,200 OR SOMETHING REAL IMPORTANT? 858 00:40:02,233 --> 00:40:05,504 Sheriff: ALL RIGHT, SON, JUST CALM DOWN. 859 00:40:05,537 --> 00:40:08,607 COME ON! BRING IT IN! 860 00:40:10,909 --> 00:40:13,779 WATCH IT. WATCH THE CURB. 861 00:40:13,812 --> 00:40:15,947 WHOA! 862 00:40:17,816 --> 00:40:19,618 YOU GOT SOMEPLACE COLD? 863 00:40:19,651 --> 00:40:20,952 THE FREEZER. 864 00:40:20,986 --> 00:40:21,920 TAKE IT IN BACK. 865 00:40:21,953 --> 00:40:24,122 SLOW DOWN. SLOW DOWN. 866 00:40:24,155 --> 00:40:27,793 SWAT TEAM'S ON ITS WAY, SHERIFF. 867 00:40:43,675 --> 00:40:46,111 HEY, GRAB ME A DOVE BAR. 868 00:40:46,845 --> 00:40:48,914 OK, GET A TWO-SHOT OF THE SHERIFF AND ME, 869 00:40:48,947 --> 00:40:51,249 AND I WANT TO USE THE CARS AS A BACKDROP. 870 00:40:51,282 --> 00:40:54,119 I THINK YOU'RE GONNA WANT THIS. 871 00:40:57,789 --> 00:41:02,661 OH, MAN! WE GOT THE FRIGGIN' TV NEWS, TOO? 872 00:41:04,863 --> 00:41:09,134 HEY, I THOUGHT THAT THING WAS ONLY HOOKED UP TO THE SECURITY CAMERA. 873 00:41:09,167 --> 00:41:12,070 WELL, I GOTTA KEEP UP WITH GENERAL HOSPITAL. 874 00:41:12,103 --> 00:41:13,972 YEAH, THAT'S A GOOD SHOW. 875 00:41:14,005 --> 00:41:15,774 News Anchor:...CONVENIENCE STORE IN NORTH BUTTE. 876 00:41:15,807 --> 00:41:19,711 THE INFORMATION WE HAVE IS STILL SKETCHY, BUT-- WAIT A MINUTE. 877 00:41:19,745 --> 00:41:21,947 ONE OF THE SUSPECTS IS APPROACHING THE DOOR, 878 00:41:21,980 --> 00:41:24,015 POSSIBLY TO SURRENDER TO THE POLICE. 879 00:41:24,049 --> 00:41:25,517 [POP] 880 00:41:25,551 --> 00:41:27,619 [GUNFIRE] 881 00:41:36,862 --> 00:41:38,997 MARY! 882 00:41:58,016 --> 00:41:59,918 Sheriff: HOLD YOUR FIRE! 883 00:41:59,951 --> 00:42:01,052 Mike: I'VE BEEN HIT! 884 00:42:01,086 --> 00:42:03,254 OH, THEY FRIGGIN' SHOT HIM, MAN! 885 00:42:03,288 --> 00:42:05,691 OH, MAN. 886 00:42:07,659 --> 00:42:10,996 HOLD YOUR FIRE. 887 00:42:11,029 --> 00:42:14,566 HOLD YOUR FIRE. 888 00:42:23,875 --> 00:42:25,076 Mike: HOLD ME. 889 00:42:25,110 --> 00:42:26,745 IT'S OK, MICHAEL. 890 00:42:26,778 --> 00:42:28,246 I'VE NEVER BEEN WITH A WHITE GIRL BEFORE. 891 00:42:28,279 --> 00:42:30,682 IT'S OK. IT'S THE LAST MINUTE. NOBODY'LL KNOW. 892 00:42:30,716 --> 00:42:32,951 OH, IT'S OK. IT REALLY DOESN'T LOOK THAT BAD. 893 00:42:32,984 --> 00:42:35,286 AY, DIOS MIO! IT LOOKS BAD. 894 00:42:35,320 --> 00:42:36,187 IT DOES, MY BROTHER? 895 00:42:36,221 --> 00:42:38,156 YOU GOTTA GET THAT SHIT CLEANED OUT, BRO'. 896 00:42:38,189 --> 00:42:38,990 I KNOW I DO. 897 00:42:39,024 --> 00:42:40,959 OK, HOW ABOUT SOME ALCOHOL TO CLEAN IT? 898 00:42:40,992 --> 00:42:45,030 JACK, WHAT THE HELL'S GOING ON IN THERE? 899 00:42:45,063 --> 00:42:47,098 YOU GOT ANY CASUALTIES? 900 00:42:47,132 --> 00:42:50,068 [CRIES] 901 00:42:50,936 --> 00:42:53,605 YOU NEED A DOCTOR IN THERE? 902 00:42:53,972 --> 00:42:57,676 Rodrigo: BE STRONG. IT LOOKS REAL BAD NOW. 903 00:42:57,709 --> 00:42:59,678 I KNOW IT DOES! 904 00:42:59,711 --> 00:43:04,349 YOU KNOW, SOMETIMES WARRIORS GET NICKED IN THE HEAT OF BATTLE. 905 00:43:04,382 --> 00:43:07,886 CARRY ON, MY CAUCASOIDIAN BROTHER. 906 00:43:07,919 --> 00:43:08,954 Kid: SOME WARRIOR. 907 00:43:08,987 --> 00:43:09,688 PEACE, BE STILL. 908 00:43:09,721 --> 00:43:11,723 OK, MAYBE I SHOULD GET SOME ICE. 909 00:43:11,757 --> 00:43:13,058 I CAN'T FEEL MY LEGS. 910 00:43:13,091 --> 00:43:15,393 ICING THE AREA COULD DAMAGE THE OPTIC NERVE 911 00:43:15,426 --> 00:43:18,029 IF THERE'S A FLUID BUILDUP IN THE OCULAR CAVITY. 912 00:43:18,063 --> 00:43:20,031 MY CAVITIES ARE FILLED. 913 00:43:20,065 --> 00:43:21,099 Mary: OK, WELL, THEN WHAT SHOULD WE DO? 914 00:43:21,132 --> 00:43:24,002 FIRST WE'VE GOT TO DETERMINE IF THE EYE IS DISLOCATED 915 00:43:24,035 --> 00:43:26,972 OR IF IT'S MERELY PROTRUDING FROM THE SOCKET. 916 00:43:27,005 --> 00:43:27,839 THAT MIGHT BE HARD. 917 00:43:27,873 --> 00:43:29,941 HE ALWAYS LOOKED A LITTLE COCKEYED TO ME. 918 00:43:29,975 --> 00:43:31,376 YOU GOT A STERILE CLOTH? 919 00:43:31,409 --> 00:43:33,011 HOW STERILE? 920 00:43:33,044 --> 00:43:35,714 OK, WHO'S GOT STEADY HANDS? 921 00:43:35,747 --> 00:43:36,715 LET ME. 922 00:43:36,748 --> 00:43:37,482 Mike: WAIT A MINUTE. 923 00:43:37,515 --> 00:43:38,884 I'VE SEEN THIS. I'VE BEEN TO JAIL. 924 00:43:38,917 --> 00:43:40,351 I KNOW WHAT Y'ALL ARE TRYING TO DO. 925 00:43:40,385 --> 00:43:43,321 I THINK I FEEL SOME PEEWEE ACTION. 926 00:43:43,354 --> 00:43:44,322 FORCEPS. 927 00:43:44,355 --> 00:43:47,258 DO GOOD. 928 00:43:51,930 --> 00:43:54,265 [YELPING] 929 00:43:54,299 --> 00:43:56,267 OH, MY GOD! 930 00:43:56,301 --> 00:43:58,169 A HUNK OF GLASS? 931 00:43:58,203 --> 00:44:00,038 [SNAPS] 932 00:44:00,071 --> 00:44:00,839 A DORITO. 933 00:44:00,872 --> 00:44:03,742 BARBECUE OR COOL RANCH? 934 00:44:03,775 --> 00:44:04,876 COOL RANCH. 935 00:44:04,910 --> 00:44:08,747 WHAT KIND OF GUN SHOOTS... 936 00:44:11,049 --> 00:44:12,017 [BELL DINGS] 937 00:44:12,050 --> 00:44:13,852 ACCORDING TO POLICE SOURCES, 938 00:44:13,885 --> 00:44:14,953 MIKE TYSON--THAT'S RIGHT, 939 00:44:14,986 --> 00:44:16,722 THE FORMER BOXING HEAVYWEIGHT CHAMPION-- 940 00:44:16,755 --> 00:44:19,157 IS AT THIS MOMENT ENGAGED IN THE FIGHT OF HIS LIFE 941 00:44:19,190 --> 00:44:20,959 INSIDE THIS CONVENIENCE STORE. 942 00:44:20,992 --> 00:44:23,862 TYSON IN BELIEVED TO BE ONE OF THE HOSTAGES INJURED... 943 00:44:23,895 --> 00:44:25,030 WHAT CAN I GET YOU, HONEY? 944 00:44:25,063 --> 00:44:29,400 UM...JUST A CUP OF COFFEE, PLEASE. 945 00:44:29,434 --> 00:44:32,203 YOU LOOK LIKE YOU COULD USE SOMETHING STRONGER 946 00:44:32,237 --> 00:44:33,905 THAN A CUP OF COFFEE. 947 00:44:33,939 --> 00:44:36,407 OH, NO. I DON'T DRINK HARD LIQUOR. 948 00:44:36,441 --> 00:44:38,744 ALL RIGHT. LET ME GUESS. 949 00:44:38,777 --> 00:44:41,146 HE DUMPED YOU FOR SOME YOUNG THING 950 00:44:41,179 --> 00:44:43,749 WITH A LOOSE TOP AND A TIGHT BOTTOM. 951 00:44:43,782 --> 00:44:46,852 NO, ACTUALLY IT WAS A CAR. 952 00:44:46,885 --> 00:44:50,055 SOUNDS LIKE MY SECOND HUSBAND. 953 00:44:50,088 --> 00:44:53,124 OH, HE HAD A THING FOR CARS? 954 00:44:53,158 --> 00:44:59,364 NO, HE HAD A THING FOR PRISON MOVIES AND YOUNG BOYS. 955 00:45:00,799 --> 00:45:03,701 HURT JUST THE SAME. 956 00:45:16,915 --> 00:45:20,952 SHERIFF! SHERIFF, EMERGENCY CALL. 957 00:45:20,986 --> 00:45:22,120 YEAH? 958 00:45:22,153 --> 00:45:25,256 YOU'RE GOING TO HAVE TO SPEAK UP! 959 00:45:25,290 --> 00:45:28,293 TELL JEREMY TO KEEP HIS PITCHES LOW. 960 00:45:28,326 --> 00:45:33,064 JOHNSON IS A SUCKER FOR A LOW BALL. 961 00:45:36,267 --> 00:45:40,438 HOWARD? ALICE? WHAT THE HELL ARE YOU TWO DOING HERE? 962 00:45:40,471 --> 00:45:43,909 I UNDERSTAND THAT YOU'VE GOT MIKE TYSON IN THERE. 963 00:45:43,942 --> 00:45:50,015 I'D LIKE TO TELL HIM THAT I LOST A BUNDLE ON THAT DOUGLAS FIGHT. 964 00:45:50,048 --> 00:45:52,150 YEAH. 965 00:45:53,952 --> 00:45:58,957 WHEN YOU PULLING A POTATO CHIP OUT OF YOUR ASS... 966 00:45:58,990 --> 00:46:03,194 IT JUST PUTS EVERYTHING IN PERSPECTIVE. 967 00:46:03,228 --> 00:46:04,963 THE MOCCAI INDIANS OF PERU 968 00:46:04,996 --> 00:46:07,232 BELIEVED THAT A NEAR-DEATH EXPERIENCE 969 00:46:07,265 --> 00:46:10,168 CLEANSES THE SPIRIT AND IMPARTS WORLDLY WISDOM 970 00:46:10,201 --> 00:46:15,941 OTHERWISE GAINED ONLY THROUGH VAST YEARS OF INTENSIVE STRUGGLE. 971 00:46:17,375 --> 00:46:22,480 OF COURSE, THEY ALSO EAT BUGS AND SACRIFICE VIRGINS. 972 00:46:26,117 --> 00:46:27,919 EVER EATEN A BUG? 973 00:46:27,953 --> 00:46:31,256 I HAD A BUG-EYED VIRGIN. 974 00:46:31,289 --> 00:46:34,392 [BEAUTIFUL DREAMER PLAYING] 975 00:46:46,104 --> 00:46:48,173 JACK, JACK, COME ON! 976 00:46:50,075 --> 00:46:54,279 DO YOU MIND PLAYING SOMETHING ELSE, MAN? 977 00:46:55,613 --> 00:46:59,117 [BEAUTIFUL DREAMER CONTINUES] 978 00:47:01,019 --> 00:47:03,021 I THINK I GOT IT, SHERIFF. 979 00:47:03,054 --> 00:47:05,924 WELL, LET'S GIVE IT TO HIM. 980 00:47:09,127 --> 00:47:12,463 WAIT, I THINK THIS IS IT. 981 00:47:26,077 --> 00:47:28,446 HEY! 982 00:47:32,017 --> 00:47:35,086 WE GONNA DO THIS TODAY? 983 00:47:38,423 --> 00:47:41,459 Jack: THERE GO THE DOVE BARS. 984 00:47:41,492 --> 00:47:44,095 YEAH! [CHEERING] 985 00:47:48,033 --> 00:47:51,236 WELL, WHAT NOW, SHERIFF? 986 00:47:51,269 --> 00:47:53,104 WE WAIT. 987 00:47:53,138 --> 00:47:55,273 Alice: YOU'D THINK THAT CUTTING THE POWER 988 00:47:55,306 --> 00:47:59,077 WOULD HAVE A LITTLE MORE EFFECT AT NIGHT. 989 00:47:59,110 --> 00:48:01,479 Howard: THAT'S TRUE. 990 00:48:01,512 --> 00:48:04,482 WHERE THE HELL IS MY SWAT TEAM? 991 00:48:04,515 --> 00:48:08,019 WHERE THE HELL IS NORTH BUTTE? 992 00:48:08,053 --> 00:48:11,656 [BEAUTIFUL DREAMER PLAYING] 993 00:48:16,561 --> 00:48:20,131 BIG J, J-MONEY, DO YOU MIND? 994 00:48:20,165 --> 00:48:23,634 I MEAN, DO YOU KNOW SOME OTHER SONGS? 995 00:48:23,668 --> 00:48:25,403 Jack: I KNOW PLENTY. 996 00:48:25,436 --> 00:48:26,337 THANKS. 997 00:48:26,371 --> 00:48:28,473 I LIKE ONE. 998 00:48:28,506 --> 00:48:31,176 [RESUMES BEAUTIFUL DREAMER] 999 00:48:31,209 --> 00:48:36,982 * REASONS, THE REASONS THAT WE HEAR * 1000 00:48:37,015 --> 00:48:39,985 * THE REASONS THAT WE FEAR 1001 00:48:40,018 --> 00:48:46,024 * OUR FEELINGS WON'T DISAPPEAR, OH * 1002 00:48:46,057 --> 00:48:47,025 COME ON, JACK, GO WITH ME! 1003 00:48:47,058 --> 00:48:51,462 * AND AFTER THE LOVE GAMES HAVE BEEN PLAYED * 1004 00:48:51,496 --> 00:48:55,566 * ALL OUR ILLUSIONS WERE JUST A PARADE * 1005 00:48:55,600 --> 00:48:59,570 * AND ALL OUR REASONS START TO FADE * 1006 00:48:59,604 --> 00:49:04,009 * REASONS 1007 00:49:04,042 --> 00:49:06,711 * THE REASONS THAT WE HEAR 1008 00:49:06,744 --> 00:49:10,148 * THE REASONS THAT WE FEAR 1009 00:49:10,181 --> 00:49:15,020 * OUR FEELINGS WON'T DISAPPEAR 1010 00:49:15,053 --> 00:49:17,055 * OH-HH... 1011 00:49:17,088 --> 00:49:19,590 [GUNFIRE] 1012 00:49:23,028 --> 00:49:26,197 YOU WANT MUSIC? GO TO CHURCH. 1013 00:49:26,231 --> 00:49:28,766 Officer: I GOT A TAPE RIGHT HERE, SHERIFF. 1014 00:49:28,799 --> 00:49:31,736 [MUSIC PLAYS] 1015 00:49:31,769 --> 00:49:35,006 WHAT'S ON THE LIST, BEAU? 1016 00:49:35,040 --> 00:49:41,046 WELL, IT SAYS HERE THE NEXT STEP IS TO NEGOTIATE. 1017 00:49:47,652 --> 00:49:52,290 WE ARE READY TO LISTEN TO YOUR DEMANDS. 1018 00:49:52,323 --> 00:49:55,093 WHAT DO YOU WANT? 1019 00:49:55,126 --> 00:49:57,428 Rodrigo: BETE, GRINGO! 1020 00:49:57,462 --> 00:50:00,365 WHAT THE HELL DID HE SAY? 1021 00:50:00,398 --> 00:50:02,067 MAYBE YOU COULD HEAR HIM 1022 00:50:02,100 --> 00:50:05,536 IF YOU HADN'T CUT OFF THE POWER. 1023 00:50:06,471 --> 00:50:08,206 THAT WAS PRETTY STUPID, SHERIFF. 1024 00:50:08,239 --> 00:50:12,410 I MEAN, HOW'RE WE SUPPOSED TO TALK TO HIM NOW? 1025 00:50:27,658 --> 00:50:31,229 OOH! [LAUGHING] 1026 00:50:33,198 --> 00:50:38,136 Y'ALL...CLUTE'S COMING... 1027 00:50:42,207 --> 00:50:44,442 AND HE AIN'T WEARING NO PANTS. 1028 00:50:44,475 --> 00:50:46,111 Sheriff: YOU IN THERE. 1029 00:50:46,144 --> 00:50:48,846 I'M SENDING IN ONE OF OUR BULLHORNS 1030 00:50:48,879 --> 00:50:50,848 TO REESTABLISH COMMUNICATION. 1031 00:50:50,881 --> 00:50:53,751 REMEMBER, IT'S GOVERNMENT PROPERTY 1032 00:50:53,784 --> 00:50:57,422 AND YOU'RE RESPONSIBLE FOR ITS SAFE RETURN. 1033 00:50:57,455 --> 00:50:59,457 [KNOCKING] 1034 00:51:00,158 --> 00:51:01,159 YOU JUST PRESS THE BUTTON-- 1035 00:51:01,192 --> 00:51:03,428 I KNOW HOW TO USE THE FRIGGIN' THING, ALL RIGHT? 1036 00:51:03,461 --> 00:51:05,730 HEY! 1037 00:51:05,763 --> 00:51:07,598 DAMN! 1038 00:51:07,632 --> 00:51:11,236 GET YOUR ASS BACK THERE. GO! 1039 00:51:15,273 --> 00:51:18,276 Rodrigo: [SPEAKING SPANISH] 1040 00:51:19,777 --> 00:51:24,315 THAT KID'S LUCKY I DIDN'T EXECUTE HIS DUMB ASS. 1041 00:51:24,349 --> 00:51:27,452 NEXT TIME, I AIN'T GONNA BE SO GENEROUS. 1042 00:51:27,485 --> 00:51:29,887 YOU WANT TO SHOOT AT SOMEBODY, HUH? 1043 00:51:29,920 --> 00:51:31,422 Rodrigo: MICHAEL, WHERE ARE YOU GOING? 1044 00:51:31,456 --> 00:51:34,091 MICHAEL, GET BACK HERE! 1045 00:51:36,161 --> 00:51:37,728 YOU'RE NOT GONNA SHOOT ME, MAN. 1046 00:51:37,762 --> 00:51:40,831 I CAN SEE IT IN YOUR EYES. 1047 00:51:40,865 --> 00:51:43,368 MICHAEL! 1048 00:51:43,401 --> 00:51:45,370 [GUNFIRE] 1049 00:51:49,940 --> 00:51:52,377 YOU GOT LYIN' EYES. 1050 00:51:54,779 --> 00:51:56,914 WHAT THE HELL ARE YOU SHOOTING AT IN THERE? 1051 00:51:56,947 --> 00:51:57,682 YOU WANT TO BE A TERRORIST, HUH? 1052 00:51:57,715 --> 00:52:00,151 WELL YOU GOT YOUR CHANCE. COME ON. 1053 00:52:00,185 --> 00:52:01,152 WHAT ARE YOU DOING? 1054 00:52:01,186 --> 00:52:03,254 WE'RE ABOUT TO NEGOTIATE. COME ON! 1055 00:52:03,288 --> 00:52:06,524 OK, BUT YOU TALK TO HIM. 1056 00:52:06,557 --> 00:52:07,492 SHERIFF... 1057 00:52:07,525 --> 00:52:09,260 LOOK, I'M SICK OF THIS, MAN! 1058 00:52:09,294 --> 00:52:12,263 I'VE BEEN ROBBED, KIDNAPPED, SHOT AT... 1059 00:52:12,297 --> 00:52:14,632 I COULD'VE STAYED IN CHICAGO FOR THIS SHIT! 1060 00:52:14,665 --> 00:52:17,402 AND ALL YOUR TRIGGER-HAPPY "BOSS HOGG" ASS CAN DO 1061 00:52:17,435 --> 00:52:19,204 IS TURN OFF THE AIR CONDITIONING. 1062 00:52:19,237 --> 00:52:20,705 I'M RUNNING OUT OF TIME. 1063 00:52:20,738 --> 00:52:22,873 WHAT DO YOU WANT, TYSON? 1064 00:52:22,907 --> 00:52:26,411 OK, HE'LL RELEASE ALL OF THE HOSTAGES 1065 00:52:26,444 --> 00:52:28,213 IF YOU'LL PROVIDE TRANSPORTATION 1066 00:52:28,246 --> 00:52:30,615 TO THE LAS VEGAS AIRPORT BY 6:00. 1067 00:52:30,648 --> 00:52:31,782 WHAT THE HELL ARE YOU TALKING ABOUT? 1068 00:52:31,816 --> 00:52:33,918 LOOK, YOU NEED TO GET TO MEXICO, RIGHT? 1069 00:52:33,951 --> 00:52:36,387 I NEED TO GET TO RAE. 1070 00:52:36,421 --> 00:52:37,922 OK, LISTEN UP. 1071 00:52:37,955 --> 00:52:40,825 SOMEBODY IS GOING WITH ME. 1072 00:52:40,858 --> 00:52:42,927 SOMEBODY BESIDE HIM. 1073 00:52:42,960 --> 00:52:44,662 [LAUGHING] 1074 00:52:44,695 --> 00:52:47,465 LISTEN, HE NEEDS TO GET TWO PLANE TICKETS 1075 00:52:47,498 --> 00:52:50,835 AND WE NEED TO GET TRANSPORTATION TO THE VEGAS AIRPORT BY 6:00, 1076 00:52:50,868 --> 00:52:52,570 AND IF HE DON'T GET ALL OF THAT... 1077 00:52:52,603 --> 00:52:55,406 IF HE DON'T GET HIS DEMANDS MET, THEN... 1078 00:52:55,440 --> 00:52:56,707 YOU DIE. 1079 00:52:56,741 --> 00:52:57,908 THEN WE ALL DIE. 1080 00:52:57,942 --> 00:52:59,944 YEAH, EVERYBODY DIES! 1081 00:52:59,977 --> 00:53:04,382 6:00, AND I TAKE THIS AND...BOOM! 1082 00:53:04,415 --> 00:53:05,950 BRAINS EVERYWHERE! 1083 00:53:05,983 --> 00:53:06,684 I'M SERIOUS. 1084 00:53:06,717 --> 00:53:08,253 Mike: THEY KNOW YOU'RE SERIOUS. 1085 00:53:08,286 --> 00:53:08,953 BLOOD AND GUTS. 1086 00:53:08,986 --> 00:53:09,787 BLOOD AND GUTS. SERIOUS SHIT! 1087 00:53:09,820 --> 00:53:13,190 HE'S JUST HOT. IT'S HOT. IT'S REAL HOT. 1088 00:53:13,558 --> 00:53:17,895 FIND OUT HOW MUCH ALL THIS IS GONNA COST. 1089 00:53:22,867 --> 00:53:24,802 SHERIFF. 1090 00:53:32,943 --> 00:53:35,280 THIS IS OUR FIRST TRIP TOGETHER. 1091 00:53:35,313 --> 00:53:36,481 YOU KNOW WHAT I DIDN'T REALIZE? 1092 00:53:36,514 --> 00:53:39,016 I DIDN'T REALIZE THAT SHE HAD NEVER BEEN ON A PLANE BEFORE. 1093 00:53:39,049 --> 00:53:41,386 SO I SAT THERE WITH HER AND I SAID, 1094 00:53:41,419 --> 00:53:42,420 "LOOK, ORDER WHATEVER YOU WANT." 1095 00:53:42,453 --> 00:53:44,922 SHE LOOKS UP AND SEES THE FLIGHT ATTENDANT BUTTON 1096 00:53:44,955 --> 00:53:46,724 WITH THE LITTLE SPEAKER BY IT, SO SHE GOES, 1097 00:53:46,757 --> 00:53:51,962 BEEP. "COULD I GET A DIET COKE?" RIGHT? 1098 00:53:51,996 --> 00:53:53,431 SO EVERYBODY STARTS LAUGHING, YOU KNOW, 1099 00:53:53,464 --> 00:53:55,666 BUT I'M LIKE, "HEY, DON'T LET HER OFF THE HOOK." 1100 00:53:55,700 --> 00:53:56,934 SO SHE SITS THERE A LITTLE LONGER 1101 00:53:56,967 --> 00:53:58,303 AND THE DIET COKE AIN'T CAME, 1102 00:53:58,336 --> 00:54:00,538 SO SHE GOES, "OH, THESE PEOPLE." 1103 00:54:00,571 --> 00:54:03,774 BEEP. "I SAID COULD I GET A DIET COKE, PLEASE?" 1104 00:54:03,808 --> 00:54:05,810 AND IT WAS JUST HILARIOUS, MAN. 1105 00:54:05,843 --> 00:54:07,612 SHE WAS JUST SO INNOCENT. 1106 00:54:07,645 --> 00:54:09,347 WHY WERE THEY LAUGHING? 1107 00:54:09,380 --> 00:54:12,617 I'M NOT EVEN WASTING MY TIME. 1108 00:54:12,650 --> 00:54:16,387 THAT'S MY LITTLE RAE, MAN. LITTLE RAE OF SUNSHINE. 1109 00:54:16,421 --> 00:54:19,023 THAT'S REALLY PRETTY. WHERE IS THAT? 1110 00:54:19,056 --> 00:54:20,391 IT'S MEXICO. 1111 00:54:20,425 --> 00:54:22,860 YEAH, IT'S TOPOLOBAMPO. 1112 00:54:22,893 --> 00:54:26,897 DAMN, BROTHER. YOU'RE A TRAVELING MAN. 1113 00:54:26,931 --> 00:54:28,499 NO, I WAS BORN THERE. 1114 00:54:28,533 --> 00:54:30,301 HOW DO YOU SAY IT? 1115 00:54:30,335 --> 00:54:32,503 TO-PO-LO-BAMPO. 1116 00:54:32,537 --> 00:54:33,704 Jack: NEVER HEARD OF IT. 1117 00:54:33,738 --> 00:54:37,408 Biker: IT'S A SMALL PORT CITY 20 MILES SOUTH OF LOS MOCHIS. 1118 00:54:37,442 --> 00:54:41,912 IT'S KNOWN FOR ITS TEMPERATE CLIMATE AND GUAVA BEAN EXPORTS. 1119 00:54:41,946 --> 00:54:43,848 OH, REALLY? 1120 00:54:45,883 --> 00:54:47,518 YEAH. 1121 00:54:47,552 --> 00:54:48,519 OH...SEE RIGHT HERE? 1122 00:54:48,553 --> 00:54:49,620 WE'D BE SEEING EACH OTHER FOR A COUPLE OF WEEKS. 1123 00:54:49,654 --> 00:54:54,692 WE HADN'T EVEN KNOWN EACH OTHER THAT LONG, YOU KNOW. 1124 00:54:54,725 --> 00:54:56,361 OH-HH... 1125 00:54:56,394 --> 00:54:59,730 I'M TELLING YOU, GLORIA, WE WERE LIKE... 1126 00:54:59,764 --> 00:55:01,999 WE WERE LIKE THE PERFECT FIT. 1127 00:55:02,032 --> 00:55:03,901 THE FIRST NIGHT WE WERE TOGETHER, MAN... 1128 00:55:03,934 --> 00:55:06,337 OH, MAN. HUMPTY DUMPTY SAT ON THE WALL. 1129 00:55:06,371 --> 00:55:11,108 WE COULD JUST TALK FOR HOURS AND HOURS ABOUT EVERYTHING. 1130 00:55:11,141 --> 00:55:15,646 SHE WOULD TALK FOR HOURS ABOUT NOTHING, 1131 00:55:15,680 --> 00:55:18,849 BUT I DIDN'T MIND LISTENING. 1132 00:55:18,883 --> 00:55:19,950 Sheriff: HELLO IN THERE... 1133 00:55:19,984 --> 00:55:24,989 WE'VE GOT OURSELVES A LITTLE BIT OF A PROBLEM OUT HERE. 1134 00:55:25,022 --> 00:55:27,592 MICHAEL, COME ON. 1135 00:55:32,129 --> 00:55:36,033 UH...WHAT PROBLEM? 1136 00:55:36,066 --> 00:55:39,770 WELL, WHAT WITH THE COST OF PUTTING UP THE NEW SCOREBOARD 1137 00:55:39,804 --> 00:55:41,506 AND FISCAL CUTBACKS, 1138 00:55:41,539 --> 00:55:46,811 THE MAYOR SAYS THERE'S NO WAY THAT WE CAN CHARTER A PLANE. 1139 00:55:46,844 --> 00:55:49,447 WE CAN SEND YOU ON A BUS, THOUGH. 1140 00:55:49,480 --> 00:55:52,517 IT GOES DOWN THROUGH NOGALES AND YUMA. 1141 00:55:52,550 --> 00:55:55,420 IT'S A LOT OF PRETTY SCENERY DOWN THERE. 1142 00:55:55,453 --> 00:55:58,856 Biker: HOW ABOUT FIRST CLASS SEATS? 1143 00:55:58,889 --> 00:56:00,090 Sheriff: IT'S A DAMN BUS! 1144 00:56:00,124 --> 00:56:04,529 I GUESS WE COULD PUT YOU CLOSER TO THE CRAPPER, OR SOMETHING. 1145 00:56:04,562 --> 00:56:06,797 Bike: WHAT ABOUT DINNER? 1146 00:56:06,831 --> 00:56:10,768 UH...IS THERE A MEAL? 1147 00:56:13,704 --> 00:56:16,741 WE GOT A BROCHURE HERE, SHERIFF. 1148 00:56:20,010 --> 00:56:26,083 "A DELICIOUS PORTION OF MESQUITE-ROASTED LONGHORN STEAKS, 1149 00:56:26,116 --> 00:56:30,087 SMOTHERED IN A COLORFUL VEGETABLE MELODY, 1150 00:56:30,120 --> 00:56:33,958 BAKED POTATO OR RICE PILAF--" 1151 00:56:33,991 --> 00:56:36,961 BOY, THAT SOUNDS GOOD. 1152 00:56:37,962 --> 00:56:40,631 OK, I'LL GO. 1153 00:56:40,665 --> 00:56:41,432 THAT'S COOL. 1154 00:56:41,466 --> 00:56:43,968 Sheriff: OK, TYSON, YOU GOT A DEAL. 1155 00:56:44,001 --> 00:56:45,436 WE GOT A DEAL. 1156 00:56:45,470 --> 00:56:47,104 AGREED. 1157 00:56:47,137 --> 00:56:47,972 HEY--WAIT... 1158 00:56:48,005 --> 00:56:50,808 WAIT. ONE MORE THING. 1159 00:56:50,841 --> 00:56:54,845 I NEED A DOZEN ROSES, NO-- MAKE THAT TWO DOZEN ROSES 1160 00:56:54,879 --> 00:56:58,849 SENT TO THE VEGAS AIRPORT RIGHT NOW. 1161 00:57:00,718 --> 00:57:04,021 FIND OUT HOW MUCH THAT'S GONNA COST. 1162 00:57:05,022 --> 00:57:08,225 SO WHY COME IN HERE AND ROB A CONVENIENCE STORE? 1163 00:57:08,258 --> 00:57:10,094 THERE AIN'T NO MONEY IN THAT. 1164 00:57:10,127 --> 00:57:11,228 WHY DON'T YOU GO TO, LIKE, A BANK, 1165 00:57:11,261 --> 00:57:12,129 OR SOMETHING MORE LUCRATIVE? 1166 00:57:12,162 --> 00:57:15,132 OH YEAH. LIKE I'M VERY GOOD AT THIS SHIT. 1167 00:57:15,165 --> 00:57:16,200 YOU COULD HAVE FOOLED ME. 1168 00:57:16,233 --> 00:57:19,003 YOU COME IN HERE, YOU'RE WAVING YOUR GUN, AND SHIT. 1169 00:57:19,036 --> 00:57:21,839 "BILLY BAD-ASS." "OK, NOBODY MOOOVE!" 1170 00:57:21,872 --> 00:57:24,709 I THOUGHT YOU WAS DOIN' IT. 1171 00:57:24,742 --> 00:57:26,110 REALLY? 1172 00:57:26,143 --> 00:57:27,478 YEAH. 1173 00:57:27,512 --> 00:57:29,680 THIS IS MY FIRST TIME. 1174 00:57:29,714 --> 00:57:30,881 NO! GET OUT. 1175 00:57:30,915 --> 00:57:33,851 YOU STUD--MAN, YOU ON YOUR WAY. 1176 00:57:33,884 --> 00:57:35,953 HOW MUCH DOES THIS TEAR GAS COST? 1177 00:57:35,986 --> 00:57:37,988 IT'S SORT OF FREE. 1178 00:57:38,022 --> 00:57:40,090 WHEW. 1179 00:57:40,124 --> 00:57:42,927 GOOD JOB, DALE. 1180 00:57:53,771 --> 00:57:55,973 SHERIFF, DALE'S BACK. 1181 00:57:56,006 --> 00:57:57,808 GET ANY TEAR GAS? 1182 00:57:57,842 --> 00:58:00,144 WELL...SORTA. 1183 00:58:00,177 --> 00:58:01,211 SORTA? 1184 00:58:01,245 --> 00:58:02,780 CLUTE, GOOD BUDDY, 1185 00:58:02,813 --> 00:58:04,214 I GOT AN IMPORTANT JOB FOR YA. 1186 00:58:04,248 --> 00:58:05,916 ME AND YOU, BABY. DREAM TEAM. 1187 00:58:05,950 --> 00:58:09,486 WHAT THE HELL DOES THAT MEAN? SORTA? 1188 00:58:10,855 --> 00:58:13,958 THAT'S A NICE GUN, DALE. 1189 00:58:13,991 --> 00:58:16,961 LOOKS MIGHTY POWERFUL. 1190 00:58:18,095 --> 00:58:18,963 SHERIFF'S ORDERS. 1191 00:58:18,996 --> 00:58:22,667 Sheriff on Radio: CLUTE, HOW'S IT COMING? 1192 00:58:22,700 --> 00:58:23,868 WHAT'S THAT, SHERIFF? 1193 00:58:23,901 --> 00:58:25,102 Sheriff: WHAT IS YOUR STATUS? 1194 00:58:25,135 --> 00:58:27,137 THE FUSE IS LIT. 1195 00:58:27,171 --> 00:58:31,542 I REPEAT, THE FUSE HAS BEEN LIT. 1196 00:58:31,576 --> 00:58:34,178 HOW LONG IS THIS GONNA TAKE? 1197 00:58:34,211 --> 00:58:37,214 WELL, I REALLY HAVE NO IDEA. 1198 00:58:37,247 --> 00:58:40,017 WHERE THE HELL IS MY SWAT TEAM? 1199 00:58:40,050 --> 00:58:45,590 Driver: WHO ORDERED THE BURRITO WITH EXTRA CHEESE? 1200 00:58:45,623 --> 00:58:46,991 Mike: WHAT'S YOUR DAY JOB? 1201 00:58:47,024 --> 00:58:49,994 I MEAN, WHAT DID YOU DO BEFORE THIS? 1202 00:58:50,027 --> 00:58:51,128 MIGRANT WORK. 1203 00:58:51,161 --> 00:58:52,129 WHAT? 1204 00:58:52,162 --> 00:58:53,197 MIGRANT WORK. 1205 00:58:53,230 --> 00:58:56,000 MIGRANT WORK. REALLY? 1206 00:58:56,033 --> 00:58:57,835 NO, I'M PRESIDENT OF DISNEYLAND. 1207 00:58:57,868 --> 00:58:58,703 WHAT DO YOU THINK? 1208 00:58:58,736 --> 00:59:02,573 THINGS WEREN'T GOING THAT WELL IN MEXICO, 1209 00:59:02,607 --> 00:59:07,111 SO...ME AND MY OLD MAN COME OVER HERE, 1210 00:59:07,144 --> 00:59:11,081 HOOKED UP WITH A COUPLE OF HARVESTING COMPANIES. 1211 00:59:11,115 --> 00:59:15,019 BENT OVER 10 HOURS A DAY FOR $2 AN HOUR. 1212 00:59:15,052 --> 00:59:22,292 YOU JUST WORK, AND WORK... AND WORK AND WORK. 1213 00:59:22,326 --> 00:59:26,631 AND THEN, YOU DIE. 1214 00:59:27,998 --> 00:59:35,005 WOW...WOW... YOU'RE RIGHT. 1215 00:59:39,343 --> 00:59:42,747 WHAT DID YOU PICK? 1216 00:59:42,780 --> 00:59:46,717 SQUASH... 1217 00:59:46,751 --> 00:59:48,653 BEETS... 1218 00:59:48,686 --> 00:59:50,220 Mike: BEETS? 1219 00:59:50,254 --> 00:59:52,022 STRAWBERRIES. 1220 00:59:52,056 --> 00:59:53,691 STRAWBERRIES. 1221 00:59:53,724 --> 00:59:55,660 MELONS. 1222 00:59:55,693 --> 01:00:00,030 OH, YEAH...MELONS. 1223 01:00:01,699 --> 01:00:04,068 I'M WAY AHEAD OF YOU. 1224 01:00:13,243 --> 01:00:14,979 WHAT? 1225 01:00:32,963 --> 01:00:35,900 Man: GET OUT, GO. FIRE HIT YOUR BACK. COME ON. 1226 01:00:35,933 --> 01:00:37,267 Cop: GET INSIDE, CIVILIAN. GO. 1227 01:00:37,301 --> 01:00:39,136 Civilian: AYE-AYE, SIR. 1228 01:00:39,804 --> 01:00:41,906 IT'S ABOUT GOOD GODDAMN TIME! 1229 01:00:41,939 --> 01:00:46,176 SHERIFF PEMBRY. YOU ORDER'S MY ORDER, SIR. 1230 01:00:46,210 --> 01:00:49,146 GIVE HIM WHAT HE NEEDS, BEAU. 1231 01:00:51,348 --> 01:00:53,684 WHAT DO YOU NEED? 1232 01:00:59,056 --> 01:00:59,924 SONNY! 1233 01:00:59,957 --> 01:01:01,358 Rodrigo: HEY, MARY, MARY. NO, NO, NO, NO. 1234 01:01:01,391 --> 01:01:04,795 NO, DON'T DO ANYTHING STUPID, PLEASE. 1235 01:01:04,829 --> 01:01:07,698 [RADIO PLAYING LOUD ROCK MUSIC] 1236 01:01:07,732 --> 01:01:09,066 HI, SONNY. 1237 01:01:11,936 --> 01:01:15,339 Pembry: GOT A LITTLE BIT OF A SITUATION HERE, SONNY. 1238 01:01:15,372 --> 01:01:17,875 SO, MAKE IT SHORT, OK? 1239 01:01:17,908 --> 01:01:19,243 ALL RIGHT. 1240 01:01:21,278 --> 01:01:23,781 Sonny: HOW YOU DOING, MARY? 1241 01:01:24,514 --> 01:01:27,785 IS HE TREATING YOU ALL RIGHT? 1242 01:01:28,819 --> 01:01:30,054 HE'S TREATING ME FINE. 1243 01:01:30,087 --> 01:01:32,022 WHERE WERE YOU, SONNY? 1244 01:01:32,056 --> 01:01:36,894 I--I CAME RIGHT OVER SOON AS CLUTE TOLD ME. 1245 01:01:36,927 --> 01:01:38,863 BUT CLUTE GOT BACK A LONG TIME AGO. 1246 01:01:38,896 --> 01:01:41,766 NOW, MARY, I RUSHED RIGHT OVER. 1247 01:01:41,799 --> 01:01:43,467 AIN'T THAT RIGHT, CLUTE? 1248 01:01:43,500 --> 01:01:45,102 Clute: HE SURE DID, MARY. 1249 01:01:45,135 --> 01:01:49,239 HEY, CLUTE, WHERE WAS SONNY WHEN YOU FOUND HIM? 1250 01:01:49,273 --> 01:01:51,876 NOW YOU JUST WAIT JUST A SECOND, DARLING', OK? 1251 01:01:51,909 --> 01:01:54,178 I KNOW WHERE YOU WERE, SONNY. 1252 01:01:54,211 --> 01:01:55,746 WHAT, YOU THINK I'M THE ONLY PERSON 1253 01:01:55,780 --> 01:01:59,083 IN THE WHOLE DAMN TOWN WHO DON'T KNOW? 1254 01:02:00,885 --> 01:02:03,988 SHH. TURN THAT DOWN. 1255 01:02:04,021 --> 01:02:05,122 [TURNS OFF RADIO] 1256 01:02:05,155 --> 01:02:07,157 SWEETIE, THIS IS ALL A LITTLE PRIVATE, DON'T YOU THINK? 1257 01:02:07,191 --> 01:02:10,895 DON'T YOU EVEN WHAT TO KNOW WHY I MAKE YOU WEAR THEM RUBBERS 1258 01:02:10,928 --> 01:02:15,099 EVEN THOUGH I'M ON THE PILL, HUH? 1259 01:02:16,801 --> 01:02:21,238 YOU SAID YOU WANTED TO KEEP THE REAL FEELING 1260 01:02:21,271 --> 01:02:23,040 SPECIAL FOR OUR WEDDING. 1261 01:02:23,073 --> 01:02:24,274 OH, GROW UP, SONNY. 1262 01:02:24,308 --> 01:02:29,246 I DID IT BECAUSE I KNOW THAT YOU'RE SCREWING PAMELA RIDGEWAY, 1263 01:02:29,279 --> 01:02:31,816 AND I DIDN'T WANT TO CATCH SOMETHING. 1264 01:02:31,849 --> 01:02:34,518 NOW, MARY, YOU JUST SHUT UP-- 1265 01:02:34,551 --> 01:02:37,387 HEY! HEY, DON'T TALK TO HER LIKE THAT. 1266 01:02:37,421 --> 01:02:39,356 HEY, THIS AIN'T YOUR FIGHT, BOY. 1267 01:02:39,389 --> 01:02:41,826 HEY, DON'T YOU YELL AT HIM. 1268 01:02:41,859 --> 01:02:43,327 I'M SORRY. 1269 01:03:01,145 --> 01:03:03,047 YOU KNOW WHAT, SONNY? 1270 01:03:03,080 --> 01:03:05,082 I'M GOING TO MEXICO. 1271 01:03:05,115 --> 01:03:06,817 BYE. 1272 01:03:09,987 --> 01:03:13,157 I THINK YOU'D BETTER LEAVE, SONNY. 1273 01:03:31,942 --> 01:03:34,544 MAYBE YOU WANT THIS BACK. 1274 01:03:36,513 --> 01:03:39,283 MAN... 1275 01:03:39,316 --> 01:03:40,317 YOU KNOW WHAT SONNY TOLD ME? 1276 01:03:40,350 --> 01:03:44,288 HE PAID $700 FOR THIS THING. 1277 01:03:45,255 --> 01:03:47,024 I FOUND THE RECEIPT AND IT WAS LIKE 40 BUCKS 1278 01:03:47,057 --> 01:03:52,496 ON ONE OF THOSE TELEVISION SHOPPING CHANNELS, YOU KNOW. 1279 01:03:55,900 --> 01:03:59,436 DO YOU GUYS HAVE ANY OF THOSE TELEVISION SHOPPING CHANNELS IN MEXICO? 1280 01:03:59,469 --> 01:04:03,473 BECAUSE I DON'T HAVE ANYTHING TO WEAR. 1281 01:04:03,507 --> 01:04:04,909 WHERE I LIVE? YEAH. 1282 01:04:04,942 --> 01:04:07,444 WE DON'T HAVE NO TV. 1283 01:04:07,477 --> 01:04:08,112 OH. 1284 01:04:08,145 --> 01:04:09,914 AH, BUT MY GRANDPARENTS HAVE. 1285 01:04:09,947 --> 01:04:12,182 DO YOU GUYS GET GENERAL HOSPITAL? 1286 01:04:12,216 --> 01:04:15,019 BECAUSE I LOVE GENERAL HOSPITAL. 1287 01:04:15,052 --> 01:04:17,221 WE HAVE AN ANIMAL HOSPITAL. 1288 01:04:17,254 --> 01:04:18,222 DO YOU NEED ONE? 1289 01:04:18,255 --> 01:04:22,392 WAITING ON YOUR ORDERS, SIR. WE'RE IN POSITION. 1290 01:04:22,426 --> 01:04:26,163 SHERIFF, LOOKS LIKE THE TEAM'S HERE. 1291 01:04:31,168 --> 01:04:34,104 [CROWD CHEERING] WHAT IS GOING ON? 1292 01:04:34,138 --> 01:04:37,541 JUST WAITING FOR YOUR ORDER, SIR. 1293 01:04:40,110 --> 01:04:43,213 WE WON! YES, WE WON. 1294 01:04:44,614 --> 01:04:48,285 Pembry: WE'RE GOING TO THE NATIONALS. 1295 01:04:48,318 --> 01:04:50,054 [PEMBRY CHEERING OVER RADIO] 1296 01:04:50,087 --> 01:04:53,490 I'M NOT READING YOU TOO CLEARLY, SIR. 1297 01:04:54,424 --> 01:04:57,995 SIR, SHOULD I TAKE THAT SHOT? 1298 01:05:00,564 --> 01:05:01,999 ARGGHH! 1299 01:05:02,032 --> 01:05:03,567 [GUNFIRE] 1300 01:05:06,136 --> 01:05:10,040 EVERYBODY BACK IN THE BUS. STAY IN THERE. 1301 01:05:17,314 --> 01:05:18,983 DROP THE GUNS. OPEN THE DOOR. 1302 01:05:19,016 --> 01:05:22,152 YOU DROP THE GUNS OR I BLOW HIS HEAD OFF. 1303 01:05:22,186 --> 01:05:24,354 WHAT THE HELL'S GOING ON IN THERE, CAPTAIN? 1304 01:05:24,388 --> 01:05:26,023 SOUNDED LIKE GUADALCANAL. 1305 01:05:26,056 --> 01:05:27,524 SHERIFF, WE GOT ANOTHER PROBLEM. 1306 01:05:27,557 --> 01:05:29,026 OH, JUST ONE. 1307 01:05:29,059 --> 01:05:30,060 THINGS ARE LOOKING UP. 1308 01:05:30,094 --> 01:05:31,228 YOU KNOW LOLA GLASPIE? 1309 01:05:31,261 --> 01:05:33,497 YEAH, THE TOWN TREASURER. WHAT ABOUT HER? 1310 01:05:33,530 --> 01:05:36,100 WELL, REMEMBER LAST YEAR THERE WAS A BIG DEAL 1311 01:05:36,133 --> 01:05:39,269 ABOUT HER WINNING A TRIP TO FRANCE. 1312 01:05:39,303 --> 01:05:41,071 WELL, SHE DIDN'T EXACTLY WIN THE TRIP. 1313 01:05:41,105 --> 01:05:47,011 THEY GOT HER DOWN AT THE MAYOR'S OFFICE NOW CONFESSING UP A STORM. 1314 01:05:48,145 --> 01:05:49,980 HOW MUCH WE GOT? 1315 01:05:50,014 --> 01:05:53,450 WELL, WE DON'T HAVE ENOUGH FOR THE CHARTER AND TWO DOZEN ROSES. 1316 01:05:53,483 --> 01:05:55,419 GIVE IT TO ME STRAIGHT, BEAU. 1317 01:05:55,452 --> 01:05:59,189 WELL, WE CAN RENT A TOUR BUS FOR ABOUT AN HOUR. 1318 01:05:59,223 --> 01:06:00,757 WHAT ABOUT THE FLOWERS? 1319 01:06:00,790 --> 01:06:03,727 WELL, THERE WAS FUNERAL DOWN IN VEGAS. 1320 01:06:03,760 --> 01:06:07,097 AND THEY GOT AN F.T.D. PICK-ME-UP BOUQUET LEFT OVER, 1321 01:06:07,131 --> 01:06:11,468 AND THEY SAID WE COULD HAVE IT FOR HALF-PRICE. 1322 01:06:12,136 --> 01:06:14,104 GUESS THAT'LL HAVE TO DO. 1323 01:06:14,138 --> 01:06:16,473 I TOLD YOU KIDS TO GET DOWN IN THERE. 1324 01:06:16,506 --> 01:06:17,474 GET THEM KIDS DOWN. 1325 01:06:17,507 --> 01:06:18,675 GET DOWN, GET DOWN. 1326 01:06:18,708 --> 01:06:19,609 Rodrigo: SHERIFF! 1327 01:06:19,643 --> 01:06:22,546 GET DOWN, YOU PIECE OF SHIT. 1328 01:06:24,348 --> 01:06:27,251 I BEEN STRAIGHT WITH YOU. 1329 01:06:27,284 --> 01:06:29,053 I DIDN'T HURT NOBODY IN THERE. 1330 01:06:29,086 --> 01:06:31,455 AND YOU SEND THIS ASSHOLE TO MESS WITH ME? 1331 01:06:31,488 --> 01:06:34,458 JUST TAKE IT EASY, WE'VE MADE A MISTAKE. 1332 01:06:34,491 --> 01:06:36,126 YOU'RE DAMN RIGHT YOU MADE A MISTAKE. 1333 01:06:36,160 --> 01:06:37,194 GET BACK INSIDE, MICHAEL. 1334 01:06:37,227 --> 01:06:39,629 HOLD ON. WHAT ARE YOU COMING AT HIM LIKE THIS FOR? 1335 01:06:39,663 --> 01:06:42,099 YOU GONNA MESS AROUND AND GET EVERYBODY IN HERE KILLED. 1336 01:06:42,132 --> 01:06:45,702 THE BUS IS ON ITS WAY RIGHT NOW. 1337 01:06:48,105 --> 01:06:50,740 GET THE HELL OUT OF HERE. 1338 01:06:52,109 --> 01:06:55,712 JUST TAKE IT EASY, SON. 1339 01:06:55,745 --> 01:06:58,315 I AIN'T YOUR FRIGGIN' SON. 1340 01:07:00,284 --> 01:07:03,120 THERE'S A BODY IN THERE, SIR. 1341 01:07:03,153 --> 01:07:06,090 THIS IS GETTING GOOD. 1342 01:07:06,123 --> 01:07:10,026 Michael: LET IT GO, COME ON. LET IT GO. 1343 01:07:23,540 --> 01:07:25,675 Michael: WHAT THE HELL? 1344 01:07:28,878 --> 01:07:32,082 GET AWAY FROM HIM. 1345 01:07:32,116 --> 01:07:36,586 GET THE HELL AWAY FROM HIM. 1346 01:07:36,620 --> 01:07:38,122 MARY... 1347 01:07:57,241 --> 01:07:58,675 HON. 1348 01:08:00,344 --> 01:08:01,145 HE'S NOT COMING. 1349 01:08:01,178 --> 01:08:04,881 NOW, TRUST ME HONEY, THEY ALWAYS COME. 1350 01:08:04,914 --> 01:08:05,682 Man: EXCUSE ME 1351 01:08:05,715 --> 01:08:07,817 I'M LOOKING FOR SOMEONE NAMED RACHEL 1352 01:08:07,851 --> 01:08:09,853 WHO'S FLYING TO CHICAGO. 1353 01:08:09,886 --> 01:08:11,888 THAT'S ME. 1354 01:08:11,921 --> 01:08:15,559 HOW PRETTY. WHO ARE THEY FROM? 1355 01:08:15,592 --> 01:08:17,294 THERE'S A CARD. 1356 01:08:18,395 --> 01:08:21,798 LET ME SEE. WHAT'S IT SAY, LET ME SEE. 1357 01:08:21,831 --> 01:08:25,835 "OUR DEEPEST SYMPATHY ON THE LOSS OF YOUR LOVED ONE. 1358 01:08:25,869 --> 01:08:27,771 MIKE TYSON." 1359 01:08:30,740 --> 01:08:32,809 [TELEPHONE RINGING] 1360 01:08:40,750 --> 01:08:42,552 ANSWER THE PHONE. 1361 01:08:48,258 --> 01:08:50,160 HELLO. 1362 01:08:50,927 --> 01:08:54,264 Mary: UM, YES HE IS. 1363 01:08:54,298 --> 01:08:56,166 IT'S FOR YOU. 1364 01:08:56,800 --> 01:08:57,834 IS IT RAE? 1365 01:08:57,867 --> 01:09:00,870 UM-HMM. IT'S YOUR FATHER. 1366 01:09:00,904 --> 01:09:02,772 MY FATHER? UM-HMM. 1367 01:09:02,806 --> 01:09:06,210 GIRL, MY FATHER IS DEAD. 1368 01:09:06,243 --> 01:09:06,943 HELLO. 1369 01:09:06,976 --> 01:09:07,777 Beau: DEPUTY BEAUMONT. 1370 01:09:07,811 --> 01:09:09,946 OH, DAD. HEY, DADDY. 1371 01:09:09,979 --> 01:09:13,417 GIRL, WHEN YOU SAID "FATHER", I THOUGHT YOU MEANT MY PRIEST. 1372 01:09:13,450 --> 01:09:15,352 YEAH, MY PRIEST IS DEAD. 1373 01:09:15,385 --> 01:09:17,754 GOD BLESS HIM. 1374 01:09:19,889 --> 01:09:20,790 YEAH. 1375 01:09:20,824 --> 01:09:22,826 Beau: I KNOW YOU CAN'T TALK FREELY IN THERE. 1376 01:09:22,859 --> 01:09:27,697 WHEN I ASK YOU A QUESTION, I WANT YOU TO SAY, 1377 01:09:27,731 --> 01:09:31,235 "THE WEATHER IS FINE" IF THE ANSWER'S YES. 1378 01:09:31,268 --> 01:09:36,906 IF THE ANSWER'S NO, I WANT YOU TO SAY, "IT LOOKS LIKE RAIN." 1379 01:09:36,940 --> 01:09:38,007 YOU UNDERSTAND? 1380 01:09:38,041 --> 01:09:41,945 UM-HMM. OH, YEAH, YOU KNOW WHAT, AS A MATTER OF FACT, 1381 01:09:41,978 --> 01:09:44,714 THE SUN JUST POPPED OUT. 1382 01:09:44,748 --> 01:09:46,916 Beau: OK, HERE'S THE DEAL. 1383 01:09:46,950 --> 01:09:50,854 WE WANT YOU TO HELP US TAKE HIM DOWN. 1384 01:09:50,887 --> 01:09:51,821 YOU WILLING TO PLAY BALL? 1385 01:09:51,855 --> 01:09:57,261 UH, ACTUALLY IT'S STARTING TO LOOK LIKE RAIN. 1386 01:09:59,796 --> 01:10:00,830 NOW YOU DO YOUR PART, 1387 01:10:00,864 --> 01:10:05,602 AND WE'LL MAKE SURE THAT PLANE STAYS ON THE GROUND. 1388 01:10:05,635 --> 01:10:07,904 WE GOT A DEAL? 1389 01:10:07,937 --> 01:10:10,407 THE WEATHER IS NICE. 1390 01:10:13,343 --> 01:10:16,846 Beau: OK, HERE'S WHAT I WANT YOU TO DO. 1391 01:10:16,880 --> 01:10:19,749 YOU GET HIM TO RELEASE EVERYBODY ELSE. 1392 01:10:19,783 --> 01:10:21,918 AND THEN I WANT YOU TO WALK OUT THERE WITH HIM. 1393 01:10:21,951 --> 01:10:23,853 NOW, YOU KEEP YOUR EYES ON THE SHERIFF, 1394 01:10:23,887 --> 01:10:25,989 BECAUSE HE'S GOING TO ASK YOU SWING AWAY. 1395 01:10:26,022 --> 01:10:28,625 HAND ACROSS THE HAT, THEN ACROSS THE CHEST 1396 01:10:28,658 --> 01:10:31,861 AND THEN WHEN YOU SEE HIM DO THAT, I WANT YOU TO HIT THE DIRT. 1397 01:10:31,895 --> 01:10:34,431 AND WE'LL TAKE CARE OF THE REST. 1398 01:10:34,464 --> 01:10:35,532 YOU GOT THAT? 1399 01:10:35,565 --> 01:10:39,569 OK. WELL, OK, I'LL TELL YOU WHAT, DAD, I'LL HOLLER. 1400 01:10:39,603 --> 01:10:42,906 ALL RIGHT, OK, BYE BYE. 1401 01:10:44,841 --> 01:10:47,477 YEAH, THAT'S MY DAD. 1402 01:10:47,511 --> 01:10:50,747 HE'S AN OLD RETIRED WEATHERMAN. 1403 01:10:50,780 --> 01:10:51,815 OH. 1404 01:10:54,318 --> 01:10:58,755 I WANT YOU TO TAKE HIM OUT WITH THE FIRST SHOT, BEAU. 1405 01:10:58,788 --> 01:11:01,057 LET'S GET THOSE KIDS OUT OF HERE. 1406 01:11:01,090 --> 01:11:02,826 YES, SIR. 1407 01:11:03,993 --> 01:11:07,931 WELL, I'LL BE DAMNED. 1408 01:11:12,669 --> 01:11:13,837 Pembry: HELLO IN THERE. 1409 01:11:13,870 --> 01:11:14,904 WE GOT THE BUS OUT HERE. 1410 01:11:14,938 --> 01:11:20,009 IT'S TIME FOR YOU TO LIVE UP TO YOUR END OF THE DEAL. 1411 01:11:21,545 --> 01:11:22,912 LET'S DO IT. 1412 01:11:24,548 --> 01:11:26,916 LET'S CLEAR THESE CIVILIANS OUT OF HERE. 1413 01:11:26,950 --> 01:11:27,917 YES, SIR. 1414 01:11:27,951 --> 01:11:29,686 ALL RIGHT, FOLKS, I NEED YOU ALL TO MOVE BACK. 1415 01:11:29,719 --> 01:11:30,520 GO. 1416 01:11:30,554 --> 01:11:31,555 Beau: LET'S MOVE BACK BEHIND THE CARS. 1417 01:11:31,588 --> 01:11:34,691 FOR YOUR OWN SAFETY. COME ON, MOVE IT, LET'S GO. 1418 01:11:34,724 --> 01:11:36,860 WHAT'S GOING ON, ELI? 1419 01:11:36,893 --> 01:11:39,863 JUST A PRECAUTIONARY MEASURE. 1420 01:11:39,896 --> 01:11:41,931 YOU WANT US TO MOVE? 1421 01:11:41,965 --> 01:11:44,968 OH, NO. YOU FINE RIGHT THERE. 1422 01:11:52,041 --> 01:11:55,078 CLARENCE, THAT'S ONE YOU'RE GONNA PAY FOR. 1423 01:11:56,680 --> 01:11:58,081 THIS IS YOURS. 1424 01:11:59,716 --> 01:12:01,017 THANKS. 1425 01:12:06,089 --> 01:12:08,592 Jack: FOR GOD'S SAKE, SIMMS, GET THAT-- 1426 01:12:08,625 --> 01:12:11,728 IT'S 116 IN THE SHADE. 1427 01:12:14,998 --> 01:12:17,033 Rodrigo: WAIT, WAIT. 1428 01:12:17,066 --> 01:12:19,002 NO GUNS. 1429 01:12:23,873 --> 01:12:27,811 Pembry: ALL RIGHT, LET'S PUT THEM DOWN. 1430 01:12:29,479 --> 01:12:31,014 LET'S GO. 1431 01:12:37,654 --> 01:12:38,922 IT'S ALL RIGHT, MARY. 1432 01:12:38,955 --> 01:12:42,759 IT'S GONNA BE ALL RIGHT. 1433 01:12:42,792 --> 01:12:43,660 ARE YOU OK? 1434 01:12:43,693 --> 01:12:44,461 NO, SHE'S NOT OK. 1435 01:12:44,494 --> 01:12:46,863 SHE DON'T LIKE BEING AROUND A KILLER. 1436 01:12:46,896 --> 01:12:47,797 I DIDN'T KILL ANYBODY. 1437 01:12:47,831 --> 01:12:49,966 THEN WHAT ABOUT THE DEAD BODY IN THE CRATE. 1438 01:12:49,999 --> 01:12:50,934 WHAT ABOUT THE WHAT? 1439 01:12:50,967 --> 01:12:52,068 THE BODY. 1440 01:12:52,101 --> 01:12:55,939 THE BODY IN THE CRATE. 1441 01:12:55,972 --> 01:12:57,841 IT'S MY FATHER. 1442 01:12:57,874 --> 01:13:01,811 I'M TRYING TO TAKE HIM BACK TO MEXICO. 1443 01:13:06,683 --> 01:13:09,152 DON'T STOP MOVING, DON'T STOP MOVING. 1444 01:13:14,924 --> 01:13:18,127 AH! Rodrigo: MARY! 1445 01:13:18,161 --> 01:13:19,796 DROP YOUR WEAPON! DROP IT. 1446 01:13:19,829 --> 01:13:20,464 NO, NO, NO, NO. 1447 01:13:20,497 --> 01:13:21,230 DROP THAT GUN OR I'LL FIRE. 1448 01:13:21,264 --> 01:13:23,900 I JUST WANT TO GO BACK TO MEXICO. 1449 01:13:23,933 --> 01:13:25,935 DROP IT NOW. 1450 01:13:25,969 --> 01:13:26,603 OH, NO. WAIT A MINUTE, SHERIFF. 1451 01:13:26,636 --> 01:13:28,137 MOVE OUT OF THE WAY, TYSON. 1452 01:13:28,171 --> 01:13:29,138 SHERIFF, HE'S NOT A KILLER. 1453 01:13:29,172 --> 01:13:30,173 Pembry: IF YOU WANT US TO HOLD THAT DAMN PLANE, 1454 01:13:30,206 --> 01:13:33,877 YOU WILL MOVE YOUR ASS OUT OF THE WAY RIGHT NOW. 1455 01:13:33,910 --> 01:13:35,945 WHAT'S GOING ON, MICHAEL? 1456 01:13:35,979 --> 01:13:38,482 MAN, THEY TRIED TO GET ME TO SET YOU UP. 1457 01:13:38,515 --> 01:13:40,817 YOU DID A PRETTY GOOD JOB. 1458 01:13:42,151 --> 01:13:44,854 LEAVE HIM ALONE. 1459 01:13:46,556 --> 01:13:47,557 AW, HELL. 1460 01:13:47,591 --> 01:13:49,659 MARY, YOU DROP THAT WEAPON AND BACK AWAY FROM HIM. 1461 01:13:49,693 --> 01:13:50,827 HE'S GOT A DEAD BODY IN THERE. 1462 01:13:50,860 --> 01:13:57,000 I KNOW. IT'S HIS FATHER AND HE'S TRYING TO TAKE HIM HOME. 1463 01:13:57,033 --> 01:14:00,770 WELL, THAT DON'T SEEM TO MAKE A BIG DIFFERENCE. 1464 01:14:00,804 --> 01:14:01,738 HE'S UNDER ARREST ANYWAY. 1465 01:14:01,771 --> 01:14:02,906 Michael: AW, COME ON SHERIFF. FOR WHAT CHARGE? 1466 01:14:02,939 --> 01:14:06,743 WELL, FOR ATTEMPTED MURDER FOR THAT SHOT HE TOOK AT YOU. 1467 01:14:06,776 --> 01:14:09,479 ATTEMPT--WELL, LOOK, IF YOU CHARGE HIM WITH ATTEMPTED MURDER, 1468 01:14:09,513 --> 01:14:12,115 THEN YOU GOT TO CHARGE HIM WITH ATTEMPTED MURDER, TOO, 1469 01:14:12,148 --> 01:14:15,251 WITH HIS BARNEY FIFE ASS. 1470 01:14:15,284 --> 01:14:18,722 ALL RIGHT, MEN, PUT AWAY YOUR WEAPONS. 1471 01:14:28,064 --> 01:14:30,667 WHAT IS IT YOU WANT, TYSON? 1472 01:14:30,700 --> 01:14:31,635 I WANT WHAT YOU PROMISED. 1473 01:14:31,668 --> 01:14:33,603 FIRST OF ALL, I NEED TO GET THIS DUDE TO MEXICO 1474 01:14:33,637 --> 01:14:35,572 SO HE CAN TAKE CARE OF HIS FATHER. 1475 01:14:35,605 --> 01:14:36,873 WE CAN'T DO THAT. 1476 01:14:36,906 --> 01:14:38,542 WE DON'T HAVE ENOUGH MONEY. 1477 01:14:38,575 --> 01:14:39,976 WHAT? YOU DON'T HAVE ENOUGH MONEY? 1478 01:14:40,009 --> 01:14:41,010 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 1479 01:14:41,044 --> 01:14:43,012 LOOK AT ALL THESE TAXPAYING CITIZENS AROUND HERE. 1480 01:14:43,046 --> 01:14:44,113 YOU GOT SOME MONEY IN HERE 1481 01:14:44,147 --> 01:14:46,883 COME ON, DON'T BULLSHIT ME. 1482 01:14:46,916 --> 01:14:47,917 TOWN'S BROKE. 1483 01:14:47,951 --> 01:14:50,820 Man: WE ARE NOT. 1484 01:14:52,756 --> 01:14:54,524 Michael: 50. 1485 01:14:54,991 --> 01:14:56,826 OH, COME ON, TYSON, DON'T DO THIS. 1486 01:14:56,860 --> 01:14:57,927 THAT'S 50. 1487 01:14:57,961 --> 01:14:58,895 THAT'S A START. 1488 01:14:58,928 --> 01:15:01,731 ANYBODY ELSE? HUH? 1489 01:15:10,874 --> 01:15:11,875 YOU DA MAN. 1490 01:15:11,908 --> 01:15:13,743 GIVE ME SOME. 1491 01:15:13,777 --> 01:15:15,679 THERE WE GO. 1492 01:15:15,712 --> 01:15:17,013 ANYBODY ELSE? 1493 01:15:17,046 --> 01:15:18,848 I'VE GOT 50. 1494 01:15:18,882 --> 01:15:23,853 WELL, THIS HAS BEEN ABOUT AS GOOD AS GOING TO A MATINEE. 1495 01:15:23,887 --> 01:15:25,889 THERE WE GO. THANK YOU, MR. BOJANGLES. 1496 01:15:25,922 --> 01:15:29,559 THIS DEFINITELY QUALIFIES AS MY RAINY DAY. 1497 01:15:29,593 --> 01:15:30,927 MR. JACK HAD THE MONEY IN HIS SHOE. 1498 01:15:30,960 --> 01:15:33,196 LOOK OUT, NOW EVERYBODY, PLEASE, QUICKLY. 1499 01:15:33,229 --> 01:15:34,931 THANK YOU, PEOPLE. COME, CHILDREN. 1500 01:15:34,964 --> 01:15:36,966 OH, LOOK AT THESE HAPPY, GIVING FACES. 1501 01:15:37,000 --> 01:15:39,869 COME ON DOWN, COME HITHER, FEEL THE LOVE. 1502 01:15:39,903 --> 01:15:42,806 YES, I'M LIKING THAT. 1503 01:15:42,839 --> 01:15:45,241 SHERIFF, ALL I NEED IS ONE MORE FAVOR. 1504 01:15:45,274 --> 01:15:48,645 I NEED TO GET A RIDE TO THAT AIRPORT. 1505 01:15:55,885 --> 01:15:58,054 WON'T DO YOU ANY GOOD. 1506 01:16:01,891 --> 01:16:04,928 WE DIDN'T HOLD THE PLANE. 1507 01:16:04,961 --> 01:16:08,097 SO YOU JUST STRAIGHT UP LIED. 1508 01:16:08,131 --> 01:16:10,233 IT'S IN THE BOOK. 1509 01:16:12,135 --> 01:16:16,005 Announcer: FLIGHT 664 TO CHICAGO NOW BOARDING... 1510 01:16:16,039 --> 01:16:17,607 IS THAT YOU? 1511 01:16:17,641 --> 01:16:19,342 YEAH. 1512 01:16:19,375 --> 01:16:21,244 HE'S NOT COMING. 1513 01:16:21,277 --> 01:16:22,879 I'M SORRY, HONEY. 1514 01:16:22,912 --> 01:16:24,681 YEAH, THAT'S OK. 1515 01:16:24,714 --> 01:16:25,815 THANKS, GLORIA. 1516 01:16:25,849 --> 01:16:28,985 BYE BYE, BABY. OH, HERE NOW, DON'T FORGET YOUR FLOWERS. 1517 01:16:29,018 --> 01:16:31,320 HERE YOU GO. THANKS. 1518 01:16:31,354 --> 01:16:32,856 I'LL SEE YOU. 1519 01:16:32,889 --> 01:16:34,958 BYE BYE. BYE. 1520 01:16:41,164 --> 01:16:43,232 GRACIAS A TODOS. 1521 01:16:43,266 --> 01:16:43,933 I THINK I OWE YOU ONE. 1522 01:16:43,967 --> 01:16:45,034 HEY, DON'T WORRY ABOUT IT, MAN. 1523 01:16:45,068 --> 01:16:48,037 HEY, I'M REALLY SORRY ABOUT YOUR GIRLFRIEND AND ALL. 1524 01:16:48,071 --> 01:16:50,874 SHE PROBABLY WOULDN'T TAKE ME BACK RIGHT NOW ANYWAY. 1525 01:16:50,907 --> 01:16:52,776 THEN SHE'D BE A FOOL. 1526 01:16:52,809 --> 01:16:54,410 YOU THINK? UM-HMM. 1527 01:16:54,443 --> 01:16:57,313 OH, A LITTLE LOVE. WATCH THIS ONE, WATCH HER. 1528 01:16:57,346 --> 01:16:58,882 SHH. 1529 01:16:58,915 --> 01:17:00,083 OK, IF YOU'RE EVER IN MEXICO-- 1530 01:17:00,116 --> 01:17:03,787 WELL, IF YOU'RE EVER IN CHICAGO ROBBING A CONVENIENCE STORE, 1531 01:17:03,820 --> 01:17:07,290 I HOPE THEY POP A CAP IN YOUR ASS. 1532 01:17:07,323 --> 01:17:10,059 Clarence: MICHAEL. 1533 01:17:10,093 --> 01:17:11,027 WHAT'S GOING ON? 1534 01:17:11,060 --> 01:17:15,699 I'VE JUST HAD ONE HELL OF AN UNLUCKY DAY, MAN. 1535 01:17:17,801 --> 01:17:20,369 ONCE UPON A TIME, THERE WAS A WISE WARRIOR 1536 01:17:20,403 --> 01:17:23,206 IN A TRIBE WHO FOUND A HORSE. 1537 01:17:23,239 --> 01:17:27,043 AND EVERYBODY SAID WHAT A LUCKY MAN HE WAS. 1538 01:17:27,076 --> 01:17:29,045 THEN ONE DAY THE HORSE THREW HIM AND HE BROKE HIS LEG 1539 01:17:29,078 --> 01:17:34,083 AND EVERYONE SAID WHAT AN UNLUCKY MAN HE WAS. 1540 01:17:34,117 --> 01:17:36,786 THEN THERE WAS A GREAT BATTLE. 1541 01:17:36,820 --> 01:17:39,455 ALL THE YOUNG MEN DIED EXCEPT THE WISE WARRIOR 1542 01:17:39,488 --> 01:17:44,728 WHO COULDN'T GO BECAUSE HE HAD A BROKEN LEG. 1543 01:17:46,963 --> 01:17:48,331 DEEP. 1544 01:17:48,364 --> 01:17:51,935 DEEP AS USUAL, STRANGE AS HELL. 1545 01:17:51,968 --> 01:17:53,302 BUT DEEP. 1546 01:17:54,070 --> 01:17:56,139 GET ON OUT OF HERE, MAN. 1547 01:18:01,144 --> 01:18:03,246 HEY, MICHAEL. YEAH. 1548 01:18:03,279 --> 01:18:07,150 DID I MENTION I KNEW A GIRL IN TOPOLOBAMPO ONCE? 1549 01:18:07,183 --> 01:18:09,318 YEE-HAW! 1550 01:18:36,946 --> 01:18:39,849 SORRY ABOUT YOUR STORE, JACK. 1551 01:18:41,450 --> 01:18:43,152 THANKS, MICHAEL. 1552 01:18:55,298 --> 01:18:57,033 PLEASE COME AGAIN. 1553 01:18:58,935 --> 01:19:00,837 HEY--I... 1554 01:19:06,409 --> 01:19:08,444 Michael: HEY, WAIT UP! 1555 01:19:35,071 --> 01:19:37,073 Jack: THAT'S JOSE'S PLANE. 1556 01:19:37,106 --> 01:19:39,475 ALL RIGHT! 1557 01:19:39,508 --> 01:19:44,848 HEY, MICHAEL, THIS MAY BE YOUR LUCKY DAY AFTER ALL. 1558 01:19:44,881 --> 01:19:48,017 Michael: MAYBE I CAN MAKE IT STILL. 1559 01:19:57,426 --> 01:19:58,294 WOW. 1560 01:19:58,327 --> 01:20:00,830 Michael: GRAPEFRUIT LADY, YOU'RE MY RIDE. 1561 01:20:00,864 --> 01:20:01,530 WE ONLY GOT 10 MINUTES. 1562 01:20:01,564 --> 01:20:03,266 YEAH, WE CAN STILL MAKE IT. 1563 01:20:03,299 --> 01:20:04,267 ARE YOU SURE? 1564 01:20:04,300 --> 01:20:06,269 YEAH. IT'S JUST A SHORT FLIGHT OVER THE CANYON. 1565 01:20:06,302 --> 01:20:08,872 A CONDOM WITH GLASSES. ALL RIGHT. 1566 01:20:08,905 --> 01:20:11,975 WAIT. YOU GOT THE 35 BUCKS? 1567 01:20:12,008 --> 01:20:14,043 AT LEAST "HALF-AY". 1568 01:20:14,077 --> 01:20:15,011 35. COME ON, PLEASE. 1569 01:20:15,044 --> 01:20:18,047 THIS CANNOT BE HAPPENING TO ME. 1570 01:20:23,019 --> 01:20:25,922 CONSIDER THAT A LOAN, TYSON. 1571 01:20:28,992 --> 01:20:30,626 HAVE A NICE TRIP. 1572 01:20:30,659 --> 01:20:32,996 THANKS, MAN. 1573 01:20:33,029 --> 01:20:35,064 I'M A LITTLE SENSITIVE ABOUT MY MONEY. 1574 01:20:35,098 --> 01:20:36,099 SI, SI. 1575 01:20:36,132 --> 01:20:37,934 GET ME THERE. 1576 01:20:42,939 --> 01:20:44,540 Michael: DAMN! 1577 01:20:46,475 --> 01:20:49,045 HOW LONG YOU'VE HAD YOUR LICENSE? 1578 01:20:49,078 --> 01:20:52,548 Pilot: WHAT IS THIS LICENSE? [LAUGHS] 1579 01:20:53,983 --> 01:20:56,986 IT'S KIND OF SHAKY, HUH? 1580 01:21:03,526 --> 01:21:06,562 AH, THIS IS OK. GO, WE NEED TO GO! 1581 01:21:06,595 --> 01:21:10,166 ¡AMORES ADELANTE! 1582 01:21:13,937 --> 01:21:20,009 Announcer: THIS IS THE DEPARTURE OF ALTA AIR FLIGHT 664 TO CHICAGO 1583 01:21:20,043 --> 01:21:21,544 IS READY FOR FINAL BOARDING. 1584 01:21:21,577 --> 01:21:26,482 ALL CONFIRMED PASSENGERS SHOULD BE ON BOARD THE AIRCRAFT. 1585 01:21:39,462 --> 01:21:42,898 HEY! THAT'S MY CAR. 1586 01:21:46,102 --> 01:21:50,039 WHAT DID YOU DO TO MY RIDE? 1587 01:21:50,073 --> 01:21:52,942 KEEP IT, YOU LITTLE ASSHOLE. 1588 01:21:56,045 --> 01:21:58,982 Woman: DID YOU SEE THE EXCITEMENT ON THE TV TODAY? 1589 01:21:59,015 --> 01:22:01,450 IT WAS LIKE COPS WITHOUT THE COMMERCIALS. 1590 01:22:01,484 --> 01:22:02,218 YOU'RE NOT KIDDING. 1591 01:22:02,251 --> 01:22:03,619 EARL AND I WERE GLUED TO THE SET. 1592 01:22:03,652 --> 01:22:08,024 WHEN THEY CAME OUT OF THERE IN THEIR UNDERWEAR, I HAD TO TAKE A PILL. 1593 01:22:08,057 --> 01:22:10,059 BUT HOW THEY COULD MISTAKE THAT SKINNY GUY 1594 01:22:10,093 --> 01:22:13,062 FOR MIKE TYSON, I'LL NEVER KNOW. 1595 01:22:23,339 --> 01:22:27,510 Pilot: YOU GIVE ME THE OTHER HALF RIGHT NOW, OK? 1596 01:22:27,543 --> 01:22:28,711 OK? 1597 01:22:28,744 --> 01:22:30,013 Michael: AARGH! 1598 01:22:30,046 --> 01:22:33,316 RAE! RAE! 1599 01:22:33,349 --> 01:22:34,250 HAS ANYONE SEEN A BLACK LADY? 1600 01:22:34,283 --> 01:22:35,518 Man on TV: NORTH BUTTE SHERIFF'S DEPARTMENT, 1601 01:22:35,551 --> 01:22:40,623 SHOWN HERE BOMBARDING THE CONVENIENCE STORE, ISSUED AN APOLOGY. 1602 01:23:07,650 --> 01:23:10,719 Rae: HEY, TYSON! 1603 01:23:10,753 --> 01:23:12,688 RAE? GIRL! 1604 01:23:12,721 --> 01:23:15,191 OH, HONEY. 1605 01:23:15,224 --> 01:23:16,192 OH, YOU WAITED FOR ME. 1606 01:23:16,225 --> 01:23:20,163 OH, I KNEW YOU'D BE LATE; ARE YOU EVER ON TIME? 1607 01:23:22,131 --> 01:23:23,532 OH, LET'S GO HOME. 1608 01:23:23,566 --> 01:23:26,001 OH, HONEY. 1609 01:23:36,079 --> 01:23:38,114 COULD I GET A DIET COKE, PLEASE? 1610 01:23:38,147 --> 01:23:43,086 HELLO? COULD I GET A DIET COKE, PLEASE? 1611 01:23:43,119 --> 01:23:45,688 DON'T MAKE ME GO FOR THE DING-A-LING. 1612 01:23:45,721 --> 01:23:49,792 DON'T MAKE THE DING-A-LING GO FOR YOU. 1613 01:23:52,095 --> 01:23:53,729 [PEOPLE YELLING] 1614 01:23:54,130 --> 01:23:56,065 WHAT IN THE HELL? 1615 01:23:56,099 --> 01:23:59,235 OK! NOBODY MOVE! 1616 01:24:00,303 --> 01:24:01,270 MICHAEL. MICHAEL. 1617 01:24:01,304 --> 01:24:03,406 HEY HEY! HEY HEY! 1618 01:24:06,142 --> 01:24:07,510 ** 1619 01:24:07,543 --> 01:24:09,778 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TRIMARK PICTURES 1620 01:24:09,812 --> 01:24:12,115 CAPTIONING BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 105062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.