All language subtitles for Gloria.1999.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.x264-ABM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,600 --> 00:01:09,400 Jesus Christ. 2 00:01:10,800 --> 00:01:12,800 I wore that in here? 3 00:01:13,400 --> 00:01:15,400 No wonder they threw the book at me. 4 00:01:15,400 --> 00:01:18,400 Rules, honey. You wear it in. You wear it out. 5 00:01:18,600 --> 00:01:20,800 What's wrong with it? 6 00:01:27,600 --> 00:01:29,600 Un-fucking-believable. 7 00:01:39,400 --> 00:01:41,800 Shut up! 8 00:01:41,800 --> 00:01:46,600 Goodbye, Gloria Goodbye, Gloria 9 00:01:49,200 --> 00:01:54,600 Goodbye, Gloria Goodbye, Gloria 10 00:01:54,600 --> 00:01:58,400 We hate to see you go! 11 00:02:14,200 --> 00:02:15,800 Knock it off! 12 00:02:16,200 --> 00:02:18,200 Greenly, over here. 13 00:02:19,800 --> 00:02:21,200 You got a date? 14 00:02:21,200 --> 00:02:22,800 Yeah, but he stood me up. 15 00:02:23,200 --> 00:02:25,200 Release form. Sign it. 16 00:02:26,400 --> 00:02:28,400 You've been drawing on the $1,000 you came in with 17 00:02:28,400 --> 00:02:30,000 which leaves you with $68.50, 18 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 plus your $100 release gratuity, 19 00:02:32,000 --> 00:02:34,600 here's your total of $168.50. 20 00:02:35,200 --> 00:02:37,200 Got to report to your parole officer Monday. 21 00:02:37,200 --> 00:02:38,800 Don't get lost. Stay out of trouble. 22 00:02:39,400 --> 00:02:40,600 You are not to leave the state of Florida. 23 00:02:40,600 --> 00:02:45,000 If you violate this condition, a warrant will be issued for your arrest immediately. 24 00:02:45,000 --> 00:02:48,200 You'll be right back in here where the sun don't shine. 25 00:02:58,400 --> 00:03:00,400 Here. I just quit. 26 00:03:01,400 --> 00:03:04,400 It's Cartier. For real, take it. Go on. 27 00:03:05,200 --> 00:03:06,600 Thanks. 28 00:03:14,200 --> 00:03:16,800 Take what you want. Toss the rest. 29 00:05:17,600 --> 00:05:18,800 Ladies and gentlemen, 30 00:05:18,800 --> 00:05:21,600 we will now begin boarding on Continental Flight 251 31 00:05:21,600 --> 00:05:23,800 with service to New York, La Guardia. 32 00:05:46,000 --> 00:05:48,000 You know what kind of a bird that is? 33 00:05:50,000 --> 00:05:51,400 Dove. 34 00:05:51,800 --> 00:05:54,400 It's a Blue Diamond dove. 35 00:05:54,400 --> 00:05:56,000 Really? Yeah. 36 00:05:56,400 --> 00:05:59,200 It's a fucking Blue Diamond dove. 37 00:05:59,600 --> 00:06:01,000 Look at the blue feathers. 38 00:06:04,600 --> 00:06:06,600 It's beautiful, huh? 39 00:06:07,600 --> 00:06:11,400 You know there's only 300 of those guys left in the United States? 40 00:06:11,400 --> 00:06:14,600 If it shits on this car, there's only gonna be 299. 41 00:06:19,800 --> 00:06:21,400 That's her. 42 00:07:01,400 --> 00:07:03,000 Hold the door! 43 00:07:10,400 --> 00:07:13,400 What's up with you, lady? 44 00:07:22,800 --> 00:07:24,000 Jack. 45 00:07:28,400 --> 00:07:29,600 Anything happen? 46 00:07:29,600 --> 00:07:30,600 What the hell's the matter with you? 47 00:07:30,600 --> 00:07:33,000 You don't make me wait in the hallway like that. 48 00:07:33,000 --> 00:07:34,600 Did you go to the bank? Yeah. 49 00:07:34,600 --> 00:07:35,600 Did you get the money? 50 00:07:35,600 --> 00:07:37,800 Yeah, yeah. Did you get the tickets? 51 00:07:37,800 --> 00:07:39,800 Yeah. There's a man in the lobby. 52 00:07:40,600 --> 00:07:42,800 What kind of a man? A man. I don't know what kind of man. 53 00:07:42,800 --> 00:07:44,000 What'd he look like? 54 00:07:44,800 --> 00:07:46,000 Where are the kids? 55 00:07:46,000 --> 00:07:47,800 They're in the kitchen. 56 00:07:49,600 --> 00:07:52,000 Mommy, are the kids' bags packed? 57 00:07:52,000 --> 00:07:53,600 Mommy, Nicky's wheezing. 58 00:07:53,600 --> 00:07:55,000 I'm not wheezing, damn it! 59 00:07:55,000 --> 00:07:56,800 Come on, Nicky, go get your inhaler. 60 00:07:57,800 --> 00:07:59,000 You're not taking my grandchildren. 61 00:07:59,000 --> 00:08:00,000 Mind your own fucking business! 62 00:08:00,000 --> 00:08:01,600 Jack, you do not swear at my mother. 63 00:08:01,600 --> 00:08:02,800 I'm staying here with Grandma. 64 00:08:02,800 --> 00:08:05,400 It's gonna be all right. Mommy, take them inside. 65 00:08:06,400 --> 00:08:07,200 Where are we going? 66 00:08:07,200 --> 00:08:10,400 Okay, it's gonna be all right, 'cause they don't know anything. 67 00:08:10,400 --> 00:08:11,600 They don't know what we're doing, 68 00:08:11,600 --> 00:08:13,000 they don't know where we're going. 69 00:08:15,800 --> 00:08:17,800 Just a stupid remark 70 00:08:17,800 --> 00:08:20,800 that you're gonna check the disk when you get home! 71 00:08:20,800 --> 00:08:23,000 You idiota! 'Cause you tipped them off... 72 00:08:23,000 --> 00:08:24,400 I wanted a goddamn raise, Angie. 73 00:08:24,400 --> 00:08:27,400 So I said something. I said something about the disk. So? 74 00:08:27,400 --> 00:08:30,600 But Papi, now he knows you've been copying it all down, right? 75 00:08:30,600 --> 00:08:33,600 Every move they made, all the details, everything. 76 00:08:33,600 --> 00:08:34,800 Who told you to copy shit down? 77 00:08:34,800 --> 00:08:36,600 I did it for us, Angie. 78 00:08:36,600 --> 00:08:39,400 You know, I did it so we had something to fall back on. 79 00:08:39,400 --> 00:08:41,800 Mi amor, they don't know about the money. So? 80 00:08:45,200 --> 00:08:49,200 Jack, do they know about the money? 81 00:08:51,200 --> 00:08:53,000 I don't know, Angie. 82 00:09:01,800 --> 00:09:03,400 Now they're gonna kill us. 83 00:09:03,400 --> 00:09:05,000 Nobody's gonna get killed, okay. 84 00:09:05,000 --> 00:09:06,600 All we got to do... Listen to me, baby. 85 00:09:06,600 --> 00:09:08,600 All we got to do is get out of this fucking city. 86 00:09:11,600 --> 00:09:13,600 Mama, pack the bags. 87 00:09:16,600 --> 00:09:21,000 You lousy piece of dirt. How could you do this? 88 00:09:21,000 --> 00:09:23,600 How could you do this to your family? 89 00:09:23,600 --> 00:09:24,600 These kids are not leaving. 90 00:09:24,600 --> 00:09:28,000 If you got yourself into trouble, that's your tough luck. 91 00:09:28,000 --> 00:09:29,400 These kids are not leaving... 92 00:09:29,400 --> 00:09:31,800 They know about the kids, okay. 93 00:09:31,800 --> 00:09:36,200 You cannot keep them. They will come here and they will take them. 94 00:09:36,200 --> 00:09:38,000 Do you get it? 95 00:09:46,800 --> 00:09:48,200 Here, take this. No! 96 00:09:48,200 --> 00:09:49,800 I'm calling the police. What? No, wait. 97 00:09:49,800 --> 00:09:51,200 What are you, out of your fucking mind? No! 98 00:09:51,200 --> 00:09:54,200 Damn it! This is your fault. You got us into it! 99 00:09:54,200 --> 00:09:58,000 Shut up! Quiet! God damn it! I... 100 00:10:05,000 --> 00:10:07,600 Okay, we are leaving now. I'm not going! 101 00:10:07,600 --> 00:10:09,000 I'm not playing around! No! 102 00:10:09,000 --> 00:10:10,200 I don't want to! 103 00:10:10,200 --> 00:10:12,200 Don't you try it. I don't want to go. 104 00:10:20,200 --> 00:10:24,600 Papi? Is somebody going to get us? 105 00:10:43,600 --> 00:10:44,800 Nicky. 106 00:10:46,200 --> 00:10:47,800 Now, listen to me, okay? 107 00:10:48,600 --> 00:10:51,200 Take this disk. This disk will save your life, Nicky. 108 00:10:51,200 --> 00:10:53,000 Okay? It's your bible. 109 00:10:53,000 --> 00:10:56,000 It's everything I know about everything, papi. Okay? 110 00:10:56,000 --> 00:10:58,600 Now, you go, okay? You go down the fire escape. 111 00:10:58,600 --> 00:11:00,800 The way you did when you ran away, you remember? 112 00:11:00,800 --> 00:11:01,800 You listening to me? 113 00:11:01,800 --> 00:11:04,000 You go find Uncle Manny. Uncle Manny, okay? 114 00:11:04,000 --> 00:11:05,800 Over at the bodega. You know the bodega? 115 00:11:05,800 --> 00:11:07,800 Yeah. I understand the bodega. 116 00:11:07,800 --> 00:11:10,000 You go find Uncle Manny, okay? You give him this disk. 117 00:11:10,000 --> 00:11:11,600 He'll know exactly what to do with it, okay? 118 00:11:11,600 --> 00:11:13,200 Don't answer the door, Angie! 119 00:11:13,200 --> 00:11:15,600 Now, listen to me, okay? 120 00:11:15,600 --> 00:11:17,800 You be a man, okay? Be a man, papi. 121 00:11:17,800 --> 00:11:22,000 And you be tough, okay? Always be tough, and you trust nobody. 122 00:11:22,000 --> 00:11:23,800 No broads. No friends. 123 00:11:23,800 --> 00:11:25,400 Angie, don't answer that door! 124 00:11:25,400 --> 00:11:27,000 Okay? You make your way in this world 125 00:11:27,000 --> 00:11:29,200 and you call your own shots, okay? 126 00:11:29,200 --> 00:11:30,800 Now, you go. You got your inhaler? 127 00:11:30,800 --> 00:11:33,000 Yeah. I got it. It's right here. 128 00:11:33,000 --> 00:11:35,000 Papi, I... No, no, no! Just go. 129 00:11:35,000 --> 00:11:37,800 You're the man, now. You're the man, papi. 130 00:11:37,800 --> 00:11:40,600 Okay? You're the head of the family now, you understand me? 131 00:11:40,600 --> 00:11:43,000 I understand. I'm the head of the family. 132 00:11:43,000 --> 00:11:45,000 Yeah, you are. Yeah. 133 00:11:47,000 --> 00:11:49,000 I love you. I know. 134 00:11:56,000 --> 00:11:58,000 Come on now, you go. 135 00:11:58,400 --> 00:12:02,200 Nicky, remember, you're the man. 136 00:12:02,800 --> 00:12:04,800 I know. I'm the man. 137 00:12:05,400 --> 00:12:07,000 Now, go! Go! 138 00:12:26,200 --> 00:12:28,200 You got to pull the slide back first, Jack. 139 00:12:29,800 --> 00:12:33,000 Too late. Come on, drop it. Drop it! 140 00:12:34,400 --> 00:12:36,400 Kick it over here. 141 00:12:39,000 --> 00:12:41,800 Get away from her. Over there. 142 00:12:42,000 --> 00:12:44,400 No, no! Move. Come on. Now. 143 00:12:49,600 --> 00:12:52,000 Old lady, over there, move! 144 00:12:52,000 --> 00:12:54,800 Come on! Andale! Yeah! 145 00:12:57,800 --> 00:12:59,200 Where is it, Jack? 146 00:13:02,400 --> 00:13:03,800 Where's what? 147 00:13:03,800 --> 00:13:05,800 Where's the fucking disk? 148 00:13:06,400 --> 00:13:08,800 I don't know what you're talking about, Sean. 149 00:13:12,400 --> 00:13:14,000 Mama! 150 00:13:15,800 --> 00:13:17,800 Give me the disk, Jack. 151 00:13:18,200 --> 00:13:21,400 I don't have it, man. I don't have it. 152 00:13:22,000 --> 00:13:23,800 It's not here. 153 00:13:24,800 --> 00:13:26,200 Don't, Sean. 154 00:13:26,200 --> 00:13:27,400 No! 155 00:13:31,000 --> 00:13:32,400 Jack. 156 00:13:37,800 --> 00:13:39,800 Where's the disk, Jack? 157 00:13:39,800 --> 00:13:41,200 No! 158 00:13:42,800 --> 00:13:44,800 Give me the disk, Jack. 159 00:13:45,000 --> 00:13:46,200 I don't have it. 160 00:13:48,200 --> 00:13:49,400 Jack. 161 00:13:53,800 --> 00:13:56,000 Mommy? Papi? 162 00:13:58,400 --> 00:14:00,000 Mommy! 163 00:14:03,200 --> 00:14:05,000 Papi, please! 164 00:14:06,000 --> 00:14:08,400 Mommy! Someone! 165 00:14:09,400 --> 00:14:10,800 Mommy! 166 00:14:24,200 --> 00:14:25,400 Hey, kid. 167 00:14:38,200 --> 00:14:40,800 Like you're some fashion plate. 168 00:14:52,200 --> 00:14:54,400 You didn't have to turn it into a bloodbath. 169 00:14:54,400 --> 00:14:55,600 He pulled a gun on me! 170 00:14:55,600 --> 00:14:57,800 He's a lousy little accountant. 171 00:14:59,000 --> 00:15:01,600 This guy, his name is Jesus. 172 00:15:01,600 --> 00:15:03,600 Thanks, Ian. Jesus. 173 00:15:03,600 --> 00:15:05,800 But he wanted everybody to call him Jack. 174 00:15:05,800 --> 00:15:09,000 That should tell you what kind of a guy he is. 175 00:15:09,000 --> 00:15:12,200 You say boo to him, he'd fall over and wet his pants. 176 00:15:12,200 --> 00:15:15,200 He's as harmless as cherry fucking pie. 177 00:15:16,600 --> 00:15:18,600 Now I'm stuck with a kid. 178 00:15:18,600 --> 00:15:21,400 The kid saw us... You shouldn't have brought him here! 179 00:15:22,200 --> 00:15:24,600 I do not want to kill a kid. 180 00:15:28,200 --> 00:15:32,000 God damn it. What am I going to do with a goddamn kid? 181 00:15:32,400 --> 00:15:35,000 I know what I'd do. 182 00:15:35,000 --> 00:15:37,000 Get the hell out of my sight. 183 00:15:39,800 --> 00:15:42,000 Kevin? Fucking loser. 184 00:15:42,000 --> 00:15:45,000 We'd better pray to God he didn't make any copies. 185 00:15:45,000 --> 00:15:48,000 What the hell happened to him? He got greedy. 186 00:15:49,400 --> 00:15:52,000 Terry, what's wrong with the goddamn kid? 187 00:15:52,000 --> 00:15:54,200 I don't know. He's got asthma or something. 188 00:15:54,200 --> 00:15:56,400 Well, make him stop. It's getting on my nerves. 189 00:15:58,400 --> 00:16:00,000 Come on, kid. Let's go. 190 00:16:03,400 --> 00:16:06,000 It's empty. Be quiet. 191 00:16:06,000 --> 00:16:09,600 Where's my dad? I thought you said my dad was going to pick me up. 192 00:16:09,600 --> 00:16:11,000 Shut up. TV time. 193 00:16:11,000 --> 00:16:15,000 I'm worried about my sister. I think I should go home now. 194 00:16:15,400 --> 00:16:17,400 Kid, don't worry about your family. 195 00:16:17,400 --> 00:16:19,400 Start worrying about yourself. 196 00:16:41,000 --> 00:16:42,400 Zach? You son of a bitch! 197 00:16:42,400 --> 00:16:43,400 Gloria! 198 00:16:43,400 --> 00:16:45,400 How the hell are you? 199 00:16:45,400 --> 00:16:47,400 Jesus, it's been a long time. 200 00:16:47,400 --> 00:16:49,600 Three years. You look great. 201 00:16:49,600 --> 00:16:52,400 Yeah? You'll let me up? Oh, yeah. 202 00:16:55,000 --> 00:16:57,000 Good to see you. You, too. 203 00:16:58,600 --> 00:17:01,000 Tell Kevin Gloria's on her way up. 204 00:17:01,000 --> 00:17:03,400 Kevin, Gloria's here. 205 00:17:04,600 --> 00:17:07,000 What do you mean "here"? 206 00:17:07,000 --> 00:17:09,200 Not here in the building? 207 00:17:09,200 --> 00:17:11,200 She's on her way up. 208 00:17:17,800 --> 00:17:22,400 Gloria, you sure look gorgeous. 209 00:17:24,600 --> 00:17:27,400 I thought you weren't getting out until next week. 210 00:17:27,400 --> 00:17:28,600 I would've picked you up. 211 00:17:28,600 --> 00:17:31,600 I wanted to surprise you. Surprise. 212 00:17:32,400 --> 00:17:34,800 I've missed you so much. 213 00:17:34,800 --> 00:17:37,000 You look great, Gloria. 214 00:17:37,000 --> 00:17:38,200 Raymond. 215 00:17:40,200 --> 00:17:42,000 Gloria, how are you? 216 00:17:42,000 --> 00:17:43,600 Just swell, Mick. 217 00:17:44,200 --> 00:17:46,400 Terry. Gloria. 218 00:17:46,400 --> 00:17:49,000 Sean. Nice to see you, Gloria. 219 00:17:49,600 --> 00:17:51,000 Ian. 220 00:17:52,600 --> 00:17:54,200 Where's my stuff? 221 00:17:54,600 --> 00:17:56,200 Did a little remodelling. 222 00:17:56,200 --> 00:17:58,200 What about my cats? 223 00:17:59,400 --> 00:18:01,400 I thought your sister took them. 224 00:18:01,400 --> 00:18:02,600 Ah. 225 00:18:02,600 --> 00:18:05,400 I gotta change. I look like a drag queen. 226 00:18:16,600 --> 00:18:18,000 Great to see you. 227 00:18:18,000 --> 00:18:20,600 Kevin, you never came to see me. Not ever. Not once. 228 00:18:20,600 --> 00:18:22,200 I wanted to. Never, ever. 229 00:18:22,200 --> 00:18:23,600 I wanted to. I really wanted to. Not once. 230 00:18:23,600 --> 00:18:26,800 You never came. In three goddamn years, you never came to see me. 231 00:18:26,800 --> 00:18:28,600 Yeah, really? What stood in your way? 232 00:18:28,600 --> 00:18:29,800 I couldn't. 233 00:18:29,800 --> 00:18:30,800 Oh, really? Why not? 234 00:18:30,800 --> 00:18:32,600 Ruby always needs me. You know that. 235 00:18:32,600 --> 00:18:35,000 Who the fuck needs Ruby? I'm sick of these people. 236 00:18:35,000 --> 00:18:36,400 It's always about somebody else. 237 00:18:36,400 --> 00:18:37,800 When does it get down to being me? 238 00:18:37,800 --> 00:18:39,000 I took three fucking years for you! 239 00:18:39,000 --> 00:18:40,600 I went to the slammer for you and you never showed up! 240 00:18:40,600 --> 00:18:41,600 What was I supposed to do? 241 00:18:41,600 --> 00:18:43,400 Walk into the Department of Corrections and announce myself? 242 00:18:43,400 --> 00:18:44,600 I want my money and I want out. That's it! 243 00:18:44,600 --> 00:18:46,200 Give me my goddamn money. I want out. 244 00:18:46,200 --> 00:18:47,400 You don't have to worry about money. 245 00:18:47,400 --> 00:18:49,200 I'm going to take care of you. 246 00:18:50,400 --> 00:18:53,000 I don't want you taking care of me. 247 00:18:53,000 --> 00:18:55,600 I've had three fucking years of your taking care of me. 248 00:18:55,600 --> 00:18:57,600 I've had it with your fucking taking care of me. 249 00:18:57,600 --> 00:18:59,400 You got that? Okay. 250 00:19:02,600 --> 00:19:05,200 I know you're pissed off. 251 00:19:06,600 --> 00:19:08,600 I'm not pissed off. No? 252 00:19:08,600 --> 00:19:11,400 Oh, no. You know me very well. 253 00:19:11,800 --> 00:19:15,400 You know when I'm pissed off. Do I look pissed off to you? 254 00:19:16,800 --> 00:19:18,800 You wanna make love? 255 00:19:20,400 --> 00:19:24,200 Do I wanna make love? No, I do not wanna make love. 256 00:19:24,200 --> 00:19:26,200 Maybe you'd like to change the fucking sheets first. 257 00:19:27,200 --> 00:19:29,200 Not now. I'm sorry. 258 00:19:29,200 --> 00:19:30,200 I said, not now! 259 00:19:30,200 --> 00:19:33,600 I'm sorry. It's Ruby on the phone, Kevin, he says it's important. 260 00:19:36,000 --> 00:19:37,800 Well, it's Ruby. 261 00:19:45,200 --> 00:19:47,400 I'll just be a minute. 262 00:19:53,600 --> 00:19:55,200 Hi, Gloria. Hi. 263 00:19:55,600 --> 00:19:57,600 Welcome back. Thanks. 264 00:19:58,200 --> 00:20:01,600 You got any good lesbian prison stories? 265 00:20:01,600 --> 00:20:06,600 You know, I've got one word for you, Terry, therapy. 266 00:20:06,600 --> 00:20:10,200 I'd say group therapy, but I like other people too much. 267 00:20:17,200 --> 00:20:18,800 What's the matter with you? 268 00:20:20,200 --> 00:20:21,800 Who the hell are you? 269 00:20:22,600 --> 00:20:25,200 Watch your mouth, wee fucker. 270 00:20:25,200 --> 00:20:27,600 He has asthma. Ran out of his medicine. 271 00:20:27,600 --> 00:20:30,400 Asthma, huh? Good-looking guy like you? 272 00:20:30,400 --> 00:20:33,200 My dad was supposed to be here. 273 00:20:34,600 --> 00:20:35,800 Yeah? 274 00:20:35,800 --> 00:20:38,400 I'm worried about my sister, lady. 275 00:20:38,800 --> 00:20:41,400 Can you ask them about my dad? 276 00:20:41,400 --> 00:20:44,800 Kid, shut your goddamn trap, all right? 277 00:20:45,400 --> 00:20:47,400 What's with the kid? 278 00:20:47,400 --> 00:20:51,000 I had a situation with his father, had some trouble. 279 00:20:51,400 --> 00:20:53,600 So, what, are you kidnapping kids, now? 280 00:20:53,600 --> 00:20:54,800 Just mind your own business. 281 00:20:54,800 --> 00:20:58,800 Oh. This is my business. This is my apartment. 282 00:20:58,800 --> 00:21:00,200 Yeah? Yeah. 283 00:21:00,200 --> 00:21:03,000 Who the hell do you think pays the goddamn bills? 284 00:21:03,000 --> 00:21:05,800 Lucky me. It must be fucking you. 285 00:21:07,600 --> 00:21:08,800 Gloria, come on. What are you... 286 00:21:08,800 --> 00:21:10,000 Excuse me. 287 00:21:10,000 --> 00:21:12,000 What are you doing? 288 00:21:17,800 --> 00:21:20,400 I'm still in love with you. 289 00:21:24,800 --> 00:21:27,400 I've loved you my whole life. 290 00:21:28,800 --> 00:21:32,400 I understand it's hard. It's been three years. 291 00:21:33,000 --> 00:21:34,800 There's distance. 292 00:21:34,800 --> 00:21:36,000 Yeah. 293 00:21:37,000 --> 00:21:39,800 It's not distance, you know. 294 00:21:39,800 --> 00:21:41,600 It's... What? 295 00:21:44,400 --> 00:21:45,600 Shit. 296 00:21:45,600 --> 00:21:48,600 Okay, you want to talk. Let's talk. 297 00:21:49,200 --> 00:21:51,000 What do you want to talk about? 298 00:21:57,600 --> 00:21:59,600 Look, I took the rap for you. 299 00:21:59,600 --> 00:22:00,600 I know. 300 00:22:00,600 --> 00:22:03,800 Most people would have talked. I didn't talk. 301 00:22:07,600 --> 00:22:10,200 Look, we had a deal here. 302 00:22:10,200 --> 00:22:12,800 You told me that there would be money in a bank account. 303 00:22:12,800 --> 00:22:15,400 Now where's the money, where's the bank? 304 00:22:16,800 --> 00:22:20,000 Look, Kevin, I took the rap for something I didn't do. 305 00:22:21,000 --> 00:22:22,400 You owe me. Here. 306 00:22:22,400 --> 00:22:24,400 I don't want that. 307 00:22:24,800 --> 00:22:27,000 I'm trying to change my life here. 308 00:22:30,200 --> 00:22:33,600 Jesus Christ, talking to you is like talking to a fucking brick wall. 309 00:22:33,600 --> 00:22:35,200 You're right. 310 00:22:35,600 --> 00:22:38,400 We had a deal. I owe you. 311 00:22:38,400 --> 00:22:41,200 Please don't think I'm not grateful, 'cause I am. 312 00:22:42,000 --> 00:22:47,400 But there was more than just a deal between us, right? 313 00:22:51,800 --> 00:22:53,400 Listen... 314 00:22:54,000 --> 00:22:58,600 You were wearing this dress the night of your going-in party 315 00:22:58,600 --> 00:23:00,400 three years ago. 316 00:23:00,400 --> 00:23:03,400 And I'm still wearing it. So what? 317 00:23:04,600 --> 00:23:07,800 I've been thinking about that night for three years. 318 00:23:07,800 --> 00:23:09,400 Three fucking years. 319 00:23:09,400 --> 00:23:10,600 Oh. 320 00:23:13,000 --> 00:23:15,800 Thinking about that penthouse. 321 00:23:21,000 --> 00:23:23,600 Do you remember me and you that night? 322 00:23:25,000 --> 00:23:28,800 Oh, honey, you're no good. 323 00:23:29,600 --> 00:23:32,000 You're just no damn good. 324 00:23:33,800 --> 00:23:35,600 I know. 325 00:23:35,600 --> 00:23:37,000 Come on. 326 00:23:40,800 --> 00:23:42,800 Say you're my baby. 327 00:23:43,600 --> 00:23:44,800 No. 328 00:23:44,800 --> 00:23:46,400 Say it. 329 00:23:47,400 --> 00:23:48,600 I'm not gonna. 330 00:23:48,600 --> 00:23:50,600 Say you're my baby. 331 00:23:56,600 --> 00:23:58,000 Honey. 332 00:23:58,000 --> 00:23:59,800 Say you're my baby. 333 00:24:09,200 --> 00:24:10,400 No. Come here. 334 00:24:10,400 --> 00:24:12,000 Let me go. No. Come here. 335 00:24:16,400 --> 00:24:18,600 I want my money. Now. 336 00:24:20,000 --> 00:24:21,600 We had a deal. 337 00:24:21,600 --> 00:24:23,600 A deal? Yes! 338 00:24:23,600 --> 00:24:27,600 A deal? Well, the deal has changed, right? 339 00:24:27,600 --> 00:24:30,400 You want your own apartment, you have your own apartment. 340 00:24:30,400 --> 00:24:34,000 You want new clothes, I'll buy you new clothes. 341 00:24:34,000 --> 00:24:37,800 You want to get yourself a new cat. Go, get yourself a new cat. 342 00:24:37,800 --> 00:24:39,600 Whatever you want. 343 00:24:39,600 --> 00:24:41,600 When do you report for parole? 344 00:24:41,600 --> 00:24:42,400 Monday. 345 00:24:42,400 --> 00:24:44,200 Okay, then you're back here Tuesday, Wednesday, Thursday 346 00:24:44,200 --> 00:24:46,200 and the weekend, till you have to report back next week. 347 00:24:46,200 --> 00:24:48,400 Then you're back here again, that's it. 348 00:24:48,400 --> 00:24:50,000 That's the deal. That's done. 349 00:24:57,000 --> 00:24:58,400 Gloria? 350 00:25:00,600 --> 00:25:04,800 I am not going to take your bullshit anymore. It's over. 351 00:25:04,800 --> 00:25:06,000 No, it's not. It's over. 352 00:25:06,000 --> 00:25:07,600 Will you stop saying that? It's over. 353 00:25:07,600 --> 00:25:09,600 Will you stop saying that! It is over! 354 00:25:09,600 --> 00:25:11,000 Stop it! 355 00:25:19,800 --> 00:25:22,800 I always knew you were a bastard. 356 00:25:23,600 --> 00:25:24,800 Stop. 357 00:26:23,600 --> 00:26:26,600 You never shot a short guy before? What's the big deal? 358 00:26:27,200 --> 00:26:31,000 Short, tall, fat, skinny, they were all grown up. 359 00:26:31,200 --> 00:26:33,000 You're talking about killing a kid. 360 00:26:33,800 --> 00:26:37,000 This is the father, this is the son. 361 00:26:37,600 --> 00:26:41,000 The only difference is three feet. I'll do it. 362 00:26:41,800 --> 00:26:43,600 Kevin's not going to like it. 363 00:26:43,600 --> 00:26:46,000 I don't give a shit whether Kevin likes it or not. 364 00:26:46,000 --> 00:26:48,000 It's gotta be done. 365 00:26:48,000 --> 00:26:50,800 It's my ass. I was the one who was up there. 366 00:26:51,200 --> 00:26:53,800 Did the kid see you? I don't know. 367 00:26:53,800 --> 00:26:56,200 But I don't like to leave loose ends. 368 00:26:56,200 --> 00:26:59,800 All right, Mickey, it's your turn. I didn't leave you much. 369 00:26:59,800 --> 00:27:02,600 You sure didn't leave me much. 370 00:27:10,000 --> 00:27:12,600 Did you forget something? 371 00:27:13,600 --> 00:27:15,600 I just thought... 372 00:27:15,600 --> 00:27:17,800 You know, Kevin might be in here. 373 00:27:17,800 --> 00:27:19,600 Kevin's in his office. 374 00:27:21,600 --> 00:27:25,200 Terry, you wouldn't hurt a little kid, would you? 375 00:27:27,800 --> 00:27:29,800 Gloria, you better get out of here. 376 00:27:32,800 --> 00:27:35,600 Kid, come on. Come over here. 377 00:27:36,800 --> 00:27:38,800 He's watching the show. 378 00:27:39,600 --> 00:27:41,600 What's your favorite cartoon, kid? 379 00:27:41,600 --> 00:27:43,000 Mine's Top Cat. He's cool. 380 00:27:43,000 --> 00:27:45,400 Kid, come over here right... Calm the fuck down. 381 00:27:45,400 --> 00:27:47,000 Let me... What the fuck are you doing! 382 00:27:47,000 --> 00:27:47,800 Calm the fuck down! 383 00:27:47,800 --> 00:27:51,800 What's your fucking problem? You gonna calm the fuck down? 384 00:27:52,800 --> 00:27:54,400 Yeah. 385 00:27:55,000 --> 00:27:56,800 I just lost my head. 386 00:27:56,800 --> 00:27:58,200 You're going to walk right out of here? 387 00:27:58,200 --> 00:27:59,600 Yeah, I lost my head. 388 00:27:59,600 --> 00:28:03,000 You're right, man. It's none of my fucking business. 389 00:28:03,000 --> 00:28:04,600 All right. 390 00:28:07,200 --> 00:28:10,600 Kid, come here. Come here now, come here. 391 00:28:12,400 --> 00:28:13,800 Come on. 392 00:28:15,000 --> 00:28:17,400 Right now. Come on! 393 00:28:18,000 --> 00:28:21,000 Get out there. All right, get up. 394 00:28:22,600 --> 00:28:24,000 Go on! 395 00:28:25,000 --> 00:28:27,200 Everybody, put your guns down, 396 00:28:27,200 --> 00:28:29,200 put them on the ground right now. 397 00:28:32,400 --> 00:28:34,000 Now kick them forward. 398 00:28:34,000 --> 00:28:35,800 Hey, you, go over there. 399 00:28:37,000 --> 00:28:39,600 Jesus, Kevin, what are you doing? Killing kids now? 400 00:28:39,600 --> 00:28:43,200 Gloria, put the gun down. Nobody's killing anybody. 401 00:28:44,000 --> 00:28:45,400 Get up there. 402 00:28:51,200 --> 00:28:53,000 What the hell's the matter with you? 403 00:28:53,000 --> 00:28:55,000 Get up there. Go on. 404 00:28:57,800 --> 00:28:59,000 You, too, Raymond. 405 00:28:59,000 --> 00:29:00,800 Get up the stairs. Right now, Raymond, 406 00:29:00,800 --> 00:29:02,800 or I'll shoot him. I swear to God. 407 00:29:03,400 --> 00:29:06,000 You, get up there. Get up. 408 00:29:08,400 --> 00:29:12,000 All right, kid, go get my bag. 409 00:29:12,800 --> 00:29:15,400 All right, you all just get back. 410 00:29:18,600 --> 00:29:21,000 All right, kid, come here. Open the bag. 411 00:29:21,000 --> 00:29:22,400 Have you lost your fucking mind? 412 00:29:22,400 --> 00:29:25,800 Yeah, I have. But right now I lost it twice, how about that? 413 00:29:25,800 --> 00:29:29,000 Now, just empty your pockets. 414 00:29:30,000 --> 00:29:31,400 Put your money on the table, 415 00:29:31,400 --> 00:29:33,000 in front of the table, right now. 416 00:29:34,000 --> 00:29:36,400 I am not fucking around here. 417 00:29:40,000 --> 00:29:41,400 You're making a big fucking mistake. 418 00:29:41,400 --> 00:29:42,800 Yeah, well, you know what, Kevin? 419 00:29:42,800 --> 00:29:43,800 You're my big fucking mistake. 420 00:29:43,800 --> 00:29:47,400 I went through shit you wouldn't even want to fucking dream about. 421 00:29:47,400 --> 00:29:49,200 And for what? 422 00:29:49,400 --> 00:29:53,800 For some two-bit, cheap, fucking asshole, that's what! 423 00:29:55,200 --> 00:29:56,400 Jewelry, too. 424 00:29:56,400 --> 00:29:58,400 This is my grandfather's watch. 425 00:29:58,400 --> 00:29:59,800 Great. 426 00:30:01,200 --> 00:30:02,400 I'll never forget this. 427 00:30:02,400 --> 00:30:06,400 Come here, kid. Now, all of you back up. Back up. 428 00:30:07,200 --> 00:30:11,000 Right, come here. I need you to hop up here. 429 00:30:11,000 --> 00:30:14,200 That's good, and just put all that jewelry in your hat. 430 00:30:14,200 --> 00:30:16,200 And if any of you make a move towards this kid... 431 00:30:16,200 --> 00:30:18,400 I'm blowing your brains out, you got that? 432 00:30:19,800 --> 00:30:21,400 Hurry it up, kid. 433 00:30:25,800 --> 00:30:27,800 Get back, Terry. 434 00:30:27,800 --> 00:30:29,000 All right, kid. Get down here. 435 00:30:29,000 --> 00:30:32,200 All right, you put that in the bag and you stay behind me. 436 00:30:33,800 --> 00:30:36,400 You'll be sorry for this, I promise you. 437 00:30:36,400 --> 00:30:39,800 You will be sorry, Kevin, if you ever even think of coming after me. 438 00:30:39,800 --> 00:30:42,200 Statute of limitations is seven years. 439 00:30:42,200 --> 00:30:45,200 Don't make me turn State's evidence against you. 440 00:30:45,200 --> 00:30:47,000 All right. Now... 441 00:30:48,200 --> 00:30:51,000 I want all of you to take off your clothes. 442 00:30:51,000 --> 00:30:52,000 Come on. 443 00:30:52,000 --> 00:30:54,000 I mean it. Take off your clothes right now. 444 00:30:54,000 --> 00:30:59,400 I haven't seen a naked man in three years, fuck you, so give me a show. 445 00:31:04,400 --> 00:31:05,800 Come on. 446 00:31:06,400 --> 00:31:08,000 Raymond, what are you folding up your clothes for? 447 00:31:08,000 --> 00:31:10,200 This is a stickup. Come on. I'm sorry. 448 00:31:10,200 --> 00:31:13,000 All right, throw them up here. Throw them up forward, right now. 449 00:31:16,000 --> 00:31:18,800 Come on. All right, come here, kid. 450 00:31:20,000 --> 00:31:23,000 Come here. I want you to gather these up, all right? 451 00:31:23,000 --> 00:31:26,200 Not the glass. Be careful of the glass. All right. 452 00:31:27,000 --> 00:31:28,800 Underwear, too. 453 00:31:29,200 --> 00:31:30,400 Underwear, too. 454 00:31:31,400 --> 00:31:33,000 Come on, you big bunch of studs. 455 00:31:33,000 --> 00:31:35,000 Underwear, too. Right now. 456 00:31:39,400 --> 00:31:41,400 Throw it up here. 457 00:31:44,200 --> 00:31:47,000 Big bunch of studs. Yeah, yeah. 458 00:31:50,000 --> 00:31:51,600 Wait a minute. 459 00:31:53,200 --> 00:31:57,200 And I want you to throw them out of the window over there, all right? 460 00:31:57,200 --> 00:32:00,200 All right. Watch the bag, watch the bag. 461 00:32:00,200 --> 00:32:02,600 All right, right down there. 462 00:32:02,600 --> 00:32:03,800 I know where. 463 00:32:03,800 --> 00:32:06,200 No! To your left! 464 00:32:06,200 --> 00:32:08,400 You got it. Go on. 465 00:32:10,400 --> 00:32:12,400 Raymond, who knew? 466 00:32:15,400 --> 00:32:17,600 Now, don't any of you guys move. 467 00:32:17,600 --> 00:32:19,200 All right, kid, now throw everything out the window. 468 00:32:19,200 --> 00:32:21,600 Just chuck it right out the window. Don't you move. 469 00:32:21,600 --> 00:32:24,000 Shoes, too. Get everything. 470 00:32:30,000 --> 00:32:33,000 What the fuck? This is fucking shit. 471 00:32:37,000 --> 00:32:40,200 All right, come on. Come on, let's go. 472 00:32:40,400 --> 00:32:42,800 Where are you going? I'll be right back. 473 00:32:46,400 --> 00:32:48,200 Kid, come on. 474 00:32:50,000 --> 00:32:54,400 Do not leave here with that disk, Gloria. I'm not fucking around. 475 00:32:56,000 --> 00:32:57,800 I will kill you. 476 00:32:57,800 --> 00:32:59,600 I bet you would. 477 00:33:02,000 --> 00:33:05,000 Fuck you for thinking you ever owned me or still do. 478 00:33:05,400 --> 00:33:08,600 Kid, run. Open the door right there. Go. Open the door. 479 00:33:13,400 --> 00:33:16,400 Thanks for taking care of my cats, prick! 480 00:33:17,200 --> 00:33:18,600 Go, go! 481 00:33:21,600 --> 00:33:25,400 And kid, when you get to the street I want you to run like hell. 482 00:33:29,200 --> 00:33:31,200 What the hell was going on up there? 483 00:33:32,600 --> 00:33:34,200 Playing strip poker. 484 00:33:36,600 --> 00:33:38,200 Take off. 485 00:33:40,600 --> 00:33:42,400 Those guys weren't kidding around, honey. 486 00:33:42,400 --> 00:33:44,000 They were really gonna hurt you. 487 00:33:44,000 --> 00:33:45,000 I can take care of myself. 488 00:33:45,000 --> 00:33:47,600 Yeah, right. Where do you live? 489 00:33:47,600 --> 00:33:49,200 158th Street. 490 00:33:49,200 --> 00:33:54,000 All right. See a subway over there? See that? All right? 491 00:33:54,000 --> 00:33:57,400 I want you to run and go get on the subway. 492 00:33:58,200 --> 00:33:59,200 I don't know how. 493 00:33:59,200 --> 00:34:00,400 You don't know how what? 494 00:34:00,400 --> 00:34:02,200 To get on the subway. 495 00:34:02,200 --> 00:34:04,000 You just... 496 00:34:04,000 --> 00:34:08,200 You just get on the subway, and you get off at 158th Street, all right? 497 00:34:08,200 --> 00:34:11,600 I can't by myself. I'll get lost. 498 00:34:11,600 --> 00:34:15,400 You can do it, honey. Just get off at 158th, okay? 499 00:34:15,400 --> 00:34:18,000 I can't. Sure you can. 500 00:34:18,400 --> 00:34:21,000 I can't by myself. Jesus Christ! 501 00:34:21,400 --> 00:34:23,400 All right. Come on. 502 00:34:28,200 --> 00:34:29,600 Ruby? 503 00:34:31,000 --> 00:34:34,200 You took time off from your busy schedule. 504 00:34:37,800 --> 00:34:40,800 Sorry I'm late. How's things? 505 00:34:42,000 --> 00:34:44,000 I'm still losing. 506 00:34:44,200 --> 00:34:48,400 The ponies, they're unpredictable. That's why I play them. 507 00:34:48,600 --> 00:34:53,400 You know me. I always win, eventually, one way or the other. 508 00:34:55,400 --> 00:34:59,000 But enough of this social chatter, 509 00:34:59,000 --> 00:35:00,600 I want to see your lips move. 510 00:35:00,600 --> 00:35:04,000 I want to see the words come out of your mouth 511 00:35:04,400 --> 00:35:06,400 so I can find out if I believe them. 512 00:35:08,000 --> 00:35:09,400 Everything's fine. 513 00:35:10,800 --> 00:35:13,600 The only thing that's fine is the way you lie. 514 00:35:13,600 --> 00:35:16,000 I respect that, sort of. 515 00:35:16,000 --> 00:35:17,800 You know, Kevin, 516 00:35:17,800 --> 00:35:20,800 you're one of these fellows who read all the right books 517 00:35:20,800 --> 00:35:23,800 and turned out all wrong. 518 00:35:24,200 --> 00:35:26,000 You were that way when I first met you. 519 00:35:26,000 --> 00:35:28,200 It was like that when you was a kid. 520 00:35:28,600 --> 00:35:31,600 So, which is it? 521 00:35:33,400 --> 00:35:36,600 Are you a fuck up or a thief? 522 00:35:38,200 --> 00:35:40,600 What are you saying, Ruby? 523 00:35:40,600 --> 00:35:43,800 You told me you had the kid and the disk. 524 00:35:43,800 --> 00:35:45,600 Well, I don't. 525 00:35:46,600 --> 00:35:48,800 But it's just a temporary setback. 526 00:35:48,800 --> 00:35:52,200 Like I said, everything's fine. 527 00:35:54,200 --> 00:35:58,400 You know, Kevin, I've been in prison four times... 528 00:35:59,400 --> 00:36:02,200 I don't want to make it a handful. 529 00:36:03,200 --> 00:36:05,800 Do I have to remind you what's on that disk? 530 00:36:05,800 --> 00:36:07,400 Names, names of cops. 531 00:36:07,400 --> 00:36:11,200 Sergeants, lieutenants, captains. 532 00:36:11,200 --> 00:36:13,600 Everyone we had on the pad. 533 00:36:14,200 --> 00:36:17,600 Dates, numbered accounts, judges, 534 00:36:17,600 --> 00:36:20,400 a congressman or two, couriers. 535 00:36:20,400 --> 00:36:23,600 It's my whole fucking life's work. 536 00:36:24,400 --> 00:36:28,200 Now, you got yourself into trouble 537 00:36:29,200 --> 00:36:30,800 and I expect you to work your way out. 538 00:36:30,800 --> 00:36:32,400 What can I say? I'm sorry. 539 00:36:35,600 --> 00:36:37,200 I'm sorry. 540 00:36:38,800 --> 00:36:41,600 It's all going to be straightened out today, I promise you. 541 00:36:43,600 --> 00:36:48,200 Now, if you get into more trouble, I don't know you. 542 00:36:48,600 --> 00:36:52,600 And I never did, because if any of this comes back to me... 543 00:36:54,200 --> 00:36:57,800 I'll kill you, I promise. 544 00:37:00,400 --> 00:37:02,800 That won't be necessary, Ruby. 545 00:37:11,400 --> 00:37:13,600 Raymond, we got work to do. 546 00:37:29,400 --> 00:37:31,600 What the hell is this? 547 00:37:36,200 --> 00:37:38,400 This your block, kid? Yeah. 548 00:37:38,800 --> 00:37:41,600 Excuse me. Excuse me. Let us through. 549 00:37:50,600 --> 00:37:52,800 Go on, go home. 550 00:37:53,400 --> 00:37:56,000 Go on, go home. 551 00:37:56,800 --> 00:37:58,800 Go. Go ahead. 552 00:38:08,000 --> 00:38:09,400 Move. 553 00:38:30,400 --> 00:38:31,800 Hey, lady. 554 00:38:33,400 --> 00:38:35,800 What? They won't let anybody in. 555 00:38:36,800 --> 00:38:39,400 So go back and wait a little bit. Find your friends. 556 00:38:39,400 --> 00:38:40,600 I'm hungry. 557 00:38:40,600 --> 00:38:43,600 All right, stay back! 558 00:39:01,000 --> 00:39:02,400 Come on. 559 00:39:04,200 --> 00:39:06,200 Give me a slice. Pepperoni. 560 00:39:06,200 --> 00:39:08,600 Pepperoni. Go sit down. 561 00:39:17,200 --> 00:39:19,600 So, kid, got any relatives? 562 00:39:19,800 --> 00:39:21,200 What? 563 00:39:21,600 --> 00:39:25,000 What's your name, kid? Do you know your last name? 564 00:39:25,000 --> 00:39:25,800 Nunez. 565 00:39:25,800 --> 00:39:29,200 Nunez, Good. Nicky Nunez. Okay, good. 566 00:39:29,800 --> 00:39:31,400 Got any grandparents? 567 00:39:31,400 --> 00:39:33,400 My grandma lives with us. 568 00:39:35,800 --> 00:39:37,600 Got any aunts or uncles? 569 00:39:38,000 --> 00:39:39,400 Uncle Manny. 570 00:39:39,400 --> 00:39:40,400 Uncle Manny. 571 00:39:40,400 --> 00:39:42,800 My father told me to go to my Uncle Manny's. 572 00:39:42,800 --> 00:39:45,600 Great, Uncle Manny. There you go. 573 00:39:46,800 --> 00:39:48,800 So, where does Uncle Manny live? 574 00:39:48,800 --> 00:39:50,400 Downtown. 575 00:39:50,600 --> 00:39:52,000 Good. Where downtown? 576 00:39:52,000 --> 00:39:54,400 Over a grocery store. 577 00:39:55,000 --> 00:39:56,600 Okay, good. 578 00:39:57,600 --> 00:40:00,400 This street that Uncle Manny lives on... 579 00:40:00,400 --> 00:40:01,200 Hey! 580 00:40:01,400 --> 00:40:02,600 The street that Uncle Manny lives on... 581 00:40:02,600 --> 00:40:06,600 When I'm talking to you, you gotta help me out here, you got that? 582 00:40:06,600 --> 00:40:09,800 The street that he lives on, does it start with an "A"? 583 00:40:11,400 --> 00:40:13,800 Start with a "B," a "C"? 584 00:40:13,800 --> 00:40:15,000 I don't know. 585 00:40:15,000 --> 00:40:16,800 What the hell am I doing with you? 586 00:40:16,800 --> 00:40:18,400 I didn't come up here to hang out with you. 587 00:40:18,400 --> 00:40:19,800 I gotta be back in Miami by Monday. 588 00:40:19,800 --> 00:40:22,600 A coffee. Black, no sugar. I didn't come here to... 589 00:40:29,400 --> 00:40:31,400 Keep still, kid. Yeah, it's me. 590 00:40:31,400 --> 00:40:34,600 There's cops all over. Fire trucks, newscasters. 591 00:40:35,600 --> 00:40:40,000 Yeah. I'll just hang around just in case she shows up with the kid. 592 00:40:44,600 --> 00:40:46,800 Thanks, keep the change. 593 00:40:48,400 --> 00:40:51,000 Where are we going? I want to go home. 594 00:40:51,000 --> 00:40:53,000 Well, listen, kid, you got to shut up. 595 00:40:53,000 --> 00:40:54,600 You can't go home, all right? 596 00:40:54,600 --> 00:40:56,600 We're in trouble here. You gotta help me out. 597 00:40:56,600 --> 00:40:58,000 We gotta help each other out, you understand? 598 00:40:58,000 --> 00:41:00,000 I gotta get you somewhere. 599 00:41:00,000 --> 00:41:03,400 What are you talking about? I want to go home. 600 00:41:03,400 --> 00:41:04,800 Would you just shut up, kid? 601 00:41:04,800 --> 00:41:06,800 You can't go home, there's no one there, anyway. 602 00:41:06,800 --> 00:41:10,800 You parents aren't there. They... They left. 603 00:41:10,800 --> 00:41:13,800 And they want me to get you somewhere. 604 00:41:13,800 --> 00:41:17,600 I'm gonna take you to your uncle's. Now, stay there. 605 00:41:30,800 --> 00:41:32,000 Sit still. 606 00:41:33,800 --> 00:41:35,000 Fuck! 607 00:41:37,000 --> 00:41:39,000 There's a lot of them here. 608 00:41:39,000 --> 00:41:41,600 C.M. Leone. Is Manny his middle name? 609 00:41:41,600 --> 00:41:43,000 I don't know. 610 00:41:45,800 --> 00:41:47,800 Jennifer Leone, this sound familiar? 611 00:41:47,800 --> 00:41:49,400 I don't know, lady. 612 00:41:49,400 --> 00:41:52,400 Jesus Christ, kid, what do you know? 613 00:41:59,800 --> 00:42:00,800 Hello. 614 00:42:00,800 --> 00:42:03,000 Hi. Is Manny there? 615 00:42:03,000 --> 00:42:04,200 Yeah, it's Manny. Who's this? 616 00:42:04,200 --> 00:42:06,800 Manny. You got a nephew? 617 00:42:08,600 --> 00:42:10,400 Yeah, who is this? 618 00:42:10,400 --> 00:42:14,200 Listen, Manny. I got this kid here, Nicky Nunez. 619 00:42:14,200 --> 00:42:15,600 Is he your nephew? 620 00:42:15,600 --> 00:42:18,000 Yeah. Who the hell is this? 621 00:42:18,600 --> 00:42:20,800 It's a long story. 622 00:42:20,800 --> 00:42:22,800 Look, I just got him here 623 00:42:22,800 --> 00:42:25,600 and I need to bring him to you, so what's your address? 624 00:42:26,800 --> 00:42:28,600 Yeah. 625 00:42:29,200 --> 00:42:30,800 All right. Thank you. 626 00:42:30,800 --> 00:42:34,800 All right, come on. Come on! Stop fucking around. 627 00:42:36,400 --> 00:42:38,800 Stop, stop, stop. 628 00:42:38,800 --> 00:42:41,600 Here, keep that. Thank you very much. 629 00:42:41,600 --> 00:42:43,600 All right, come on, kid. 630 00:42:55,000 --> 00:42:57,800 You're on your own here or what? 631 00:42:59,400 --> 00:43:04,000 Excuse me. Down here. You don't go without me. 632 00:43:04,600 --> 00:43:07,000 You do not go without me. 633 00:43:08,000 --> 00:43:09,600 I got to go. 634 00:43:13,000 --> 00:43:14,200 Manny? 635 00:43:15,400 --> 00:43:16,800 Hello? 636 00:43:17,600 --> 00:43:18,800 Manny? 637 00:43:24,600 --> 00:43:26,800 I'm the person from the phone... 638 00:43:30,200 --> 00:43:31,800 Jesus Christ. 639 00:43:35,800 --> 00:43:37,200 Manny? 640 00:43:40,200 --> 00:43:41,200 Come on. 641 00:43:41,200 --> 00:43:43,800 Where are we going? Don't worry about it. Let's go. 642 00:43:44,200 --> 00:43:45,200 Lady, are you crazy? 643 00:43:45,200 --> 00:43:48,200 This is my Uncle Manny's house. Where are we going? 644 00:43:48,200 --> 00:43:50,800 I said don't worry about it. You're bugging the shit out of me. 645 00:43:50,800 --> 00:43:53,200 Screw you, lady. I'm going home. 646 00:43:53,800 --> 00:43:55,000 Hey! 647 00:43:55,200 --> 00:43:57,800 Christ, you stupid kid. What are you doing? 648 00:43:57,800 --> 00:44:00,000 You don't understand. This is serious business. 649 00:44:00,000 --> 00:44:02,200 I know these guys. They're my friends. 650 00:44:02,200 --> 00:44:05,800 Yeah? Well, you got some pretty shitty friends. 651 00:44:06,200 --> 00:44:09,200 A regular wiseass. Come on, I gotta get you somewhere. 652 00:44:09,200 --> 00:44:11,800 Would you stop dragging me? 653 00:44:13,600 --> 00:44:17,000 I've been waiting in front of that goddamn building for hours. 654 00:44:17,000 --> 00:44:19,200 Ian, let me get a black coffee. 655 00:44:19,200 --> 00:44:22,000 You and your fucking itchy fingers. 656 00:44:23,400 --> 00:44:24,800 You're gonna get me buried. 657 00:44:24,800 --> 00:44:26,600 All right already, Kevin. 658 00:44:26,600 --> 00:44:29,800 He had a piece. He had a fucking gun, okay? 659 00:44:29,800 --> 00:44:34,000 Sean, if you were any dumber I'd have to water you. 660 00:44:37,600 --> 00:44:39,000 Come here. 661 00:44:43,800 --> 00:44:46,000 Kevin, cool it. Cool it? 662 00:44:46,000 --> 00:44:47,600 You want me to fucking cool it 663 00:44:47,600 --> 00:44:51,800 when the whole goddamn organization is going down the fucking drain? 664 00:44:53,400 --> 00:44:56,000 Your name's on that disk, Zach. 665 00:44:56,200 --> 00:45:01,000 And Raymond's, too. And Mickey's and Terry's 666 00:45:01,000 --> 00:45:06,200 and this stupid shithead's name, too. Everybody's name. 667 00:45:06,200 --> 00:45:09,800 We could be wiped out for good. 668 00:45:10,400 --> 00:45:12,800 So clean up this fucking mess. 669 00:45:14,400 --> 00:45:17,800 I don't want no blood staining my floor. 670 00:45:21,600 --> 00:45:24,800 I want you to try and keep quiet in here, all right? 671 00:45:24,800 --> 00:45:26,800 My sister lives here. 672 00:45:27,800 --> 00:45:30,600 She's not always too happy to see me. 673 00:45:34,000 --> 00:45:37,600 Jesus Christ. What are you doing here? 674 00:45:37,600 --> 00:45:40,400 I was just in the neighborhood. I thought... 675 00:45:40,800 --> 00:45:42,200 You gonna invite me in? 676 00:45:58,200 --> 00:46:00,200 So, where is everybody? 677 00:46:01,000 --> 00:46:04,200 Jeffrey's at work. Kids are at school. 678 00:46:04,200 --> 00:46:06,800 I thought you were in prison. 679 00:46:07,200 --> 00:46:09,200 I just got out. 680 00:46:09,200 --> 00:46:11,200 Well, you could have called first. 681 00:46:15,400 --> 00:46:16,800 Who's the kid? 682 00:46:16,800 --> 00:46:18,800 A friend from prison. 683 00:46:27,200 --> 00:46:31,200 All right. Now look, just sit down here. 684 00:46:32,800 --> 00:46:35,400 Be really good, don't touch nothing. 685 00:46:40,400 --> 00:46:42,800 What are you doing with someone's kid? 686 00:46:43,000 --> 00:46:44,400 Babysitting. 687 00:46:45,800 --> 00:46:48,000 So, you're off from work today? 688 00:46:49,000 --> 00:46:52,400 I don't work. I'm a housewife, Glor. 689 00:46:53,000 --> 00:46:57,000 Well, good for you. Glad all your dreams came true. 690 00:46:59,000 --> 00:47:00,800 Look, Brenda... 691 00:47:00,800 --> 00:47:03,800 I know I'm, like, the last person you wanted to see today, right? 692 00:47:03,800 --> 00:47:07,000 But I was wondering if, 693 00:47:08,000 --> 00:47:10,400 you know, maybe we could just stay here for tonight. 694 00:47:10,400 --> 00:47:12,200 Just the night. 695 00:47:13,200 --> 00:47:15,200 I don't think so. 696 00:47:16,800 --> 00:47:20,400 Jeffrey and the kids and everything. 697 00:47:22,200 --> 00:47:23,400 Yeah. 698 00:47:25,400 --> 00:47:27,200 Brenda, I'm in trouble with Kevin. 699 00:47:27,200 --> 00:47:29,400 When are you not in trouble? 700 00:47:29,400 --> 00:47:31,400 Hello? Brenda, it's Kevin. 701 00:47:34,000 --> 00:47:35,400 It's been a long time. 702 00:47:36,000 --> 00:47:40,200 Yeah. How are you, Kevin? How have you been? 703 00:47:40,200 --> 00:47:43,400 Pretty good. You, Brenda? 704 00:47:44,400 --> 00:47:48,000 Okay. Kids are growing, you know. 705 00:47:48,000 --> 00:47:50,800 Well, no, unfortunately, I don't. 706 00:47:51,400 --> 00:47:54,800 Now that Gloria's out, maybe I can rectify that. 707 00:47:55,200 --> 00:47:57,000 Oh? Gloria's out? 708 00:47:57,800 --> 00:47:58,800 You didn't know? 709 00:47:58,800 --> 00:48:01,000 No, I haven't seen her. 710 00:48:01,000 --> 00:48:05,400 Oh, well, if she calls or anything, I'd love to know. 711 00:48:06,200 --> 00:48:08,000 Sure. 712 00:48:08,000 --> 00:48:09,400 You got my number, right? 713 00:48:10,400 --> 00:48:12,000 No, give it to me. 714 00:48:12,000 --> 00:48:13,400 It's easy to remember, 715 00:48:13,400 --> 00:48:18,400 it's 555-6363. 716 00:48:18,400 --> 00:48:20,000 Yeah, I got it. 717 00:48:20,000 --> 00:48:21,400 Brenda... 718 00:48:23,200 --> 00:48:24,800 I hope you're not lying to me. 719 00:48:24,800 --> 00:48:26,200 Are you lying to me, Brenda? 720 00:48:26,200 --> 00:48:28,600 No, of course not. 721 00:48:29,400 --> 00:48:30,400 Why would I lie? 722 00:48:30,400 --> 00:48:33,400 I think that old friends should not lie to each other. 723 00:48:33,600 --> 00:48:36,600 Of course. Okay, take care, Kevin. 724 00:48:39,400 --> 00:48:41,600 What did you do now? 725 00:48:41,600 --> 00:48:44,000 Look. Thanks a lot, all right? 726 00:48:45,000 --> 00:48:49,400 If he calls again, you haven't seen me, okay? 727 00:48:49,600 --> 00:48:51,200 Look, Kevin killed... 728 00:48:52,800 --> 00:48:53,400 Killed? 729 00:48:53,400 --> 00:48:56,800 Who? Who killed who? What are you talking about? 730 00:48:57,000 --> 00:48:59,200 What the hell are you talking about? 731 00:48:59,200 --> 00:49:01,000 No, wait. Never mind. I don't want to know. 732 00:49:01,000 --> 00:49:03,600 Don't want to know. Jesus Christ. 733 00:49:03,600 --> 00:49:06,000 Look, Brenda... You shouldn't have this kid with you. 734 00:49:06,000 --> 00:49:07,400 Kids should not be exposed to you. 735 00:49:07,400 --> 00:49:08,600 What am I, the mumps? 736 00:49:08,600 --> 00:49:11,600 Let me get to the point, I don't want my kids exposed to you, okay? 737 00:49:11,600 --> 00:49:12,600 Hey! Let go of me. 738 00:49:12,600 --> 00:49:16,200 You stop roughhousing that kid right now. Brenda, let go of him. 739 00:49:18,200 --> 00:49:20,400 I don't know how you and me ever came from the same place 740 00:49:20,400 --> 00:49:21,600 'cause you are not my sister. 741 00:49:21,600 --> 00:49:23,400 You come in here and you put my family in danger. 742 00:49:23,400 --> 00:49:26,000 I'm sorry, Gloria, not in my house. 743 00:49:26,000 --> 00:49:28,000 I don't want this in my house. 744 00:49:28,000 --> 00:49:32,000 Well, good for you. You'd treat me better if I was a stranger. 745 00:49:32,000 --> 00:49:33,600 Sometimes I wish you were. 746 00:49:33,600 --> 00:49:35,000 Done. 747 00:49:35,600 --> 00:49:38,400 Get out of here. I don't want you in the building. 748 00:49:39,800 --> 00:49:42,800 Gosh, she's mean. No kidding. 749 00:49:43,200 --> 00:49:45,000 She's ugly, too. 750 00:49:46,000 --> 00:49:46,600 Yeah? 751 00:49:46,600 --> 00:49:51,400 Well, not everybody's as lucky in the looks department as you and me, kid. 752 00:49:51,800 --> 00:49:53,800 She makes a hell of a meatloaf. 753 00:49:57,000 --> 00:49:59,000 What about the kid? He's under five. 754 00:49:59,000 --> 00:50:01,200 No, I'm not. I'm seven. 755 00:50:07,400 --> 00:50:09,600 Anybody got two quarters? 756 00:50:14,000 --> 00:50:15,600 I got a ten spot for two quarters. 757 00:50:15,600 --> 00:50:17,400 Here you go. I got it. 758 00:50:19,400 --> 00:50:21,400 Aren't you nice. Any time. 759 00:50:27,000 --> 00:50:29,000 You should learn to keep your mouth shut. 760 00:50:34,600 --> 00:50:36,200 What are you doing? 761 00:50:37,400 --> 00:50:39,200 You all right? 762 00:50:39,200 --> 00:50:41,600 I need a new inhaler. You mean, this? 763 00:50:44,200 --> 00:50:46,000 All right. All right. Okay. 764 00:50:46,000 --> 00:50:49,000 We'll get you one. All right. 765 00:50:52,400 --> 00:50:54,000 You got any more of these? 766 00:50:54,000 --> 00:50:56,400 You got a prescription? I lost it. 767 00:50:56,600 --> 00:50:58,000 Can't do it without a prescription. 768 00:50:58,000 --> 00:51:00,400 But he can't breathe. I can breathe. I have asthma. 769 00:51:00,400 --> 00:51:01,400 Shut up. 770 00:51:01,400 --> 00:51:04,200 You're so rude. Shut up, or I let you choke, all right? 771 00:51:05,000 --> 00:51:06,400 Come on, the kid can't breathe. 772 00:51:06,400 --> 00:51:08,600 Sorry, not without a prescription. 773 00:51:11,400 --> 00:51:13,800 Let me look for it again. 774 00:51:15,600 --> 00:51:17,200 Oh, I found it. 775 00:51:18,600 --> 00:51:21,200 I can't make out the doctor's signature. 776 00:51:28,200 --> 00:51:31,200 It's Dr. Benjamin Franklin. 777 00:51:38,000 --> 00:51:40,200 The druggist in my neighborhood 778 00:51:40,200 --> 00:51:43,000 gives it to me without a prescription. 779 00:51:43,000 --> 00:51:45,600 That guy was just screwing you. 780 00:51:46,400 --> 00:51:48,000 You think so? 781 00:51:51,200 --> 00:51:52,800 Thanks a lot. 782 00:51:53,600 --> 00:51:55,200 I can open it. 783 00:51:55,200 --> 00:51:57,800 Where are we going? Shopping. 784 00:51:57,800 --> 00:51:58,600 Why? 785 00:51:58,600 --> 00:52:01,400 'Cause you smell and I'm tired of looking at you in those clothes. 786 00:52:01,400 --> 00:52:03,200 What the hell am I gonna do with you? 787 00:52:03,200 --> 00:52:04,600 Don't worry about me. 788 00:52:04,600 --> 00:52:07,000 Oh, yeah, don't worry about you. That's right. 789 00:52:07,000 --> 00:52:08,400 You know what? You're driving me crazy. 790 00:52:08,400 --> 00:52:11,400 Just don't speak, all right? Don't say anything, all right? 791 00:52:11,400 --> 00:52:14,000 'Cause I'm running out of time, running out of money 792 00:52:14,000 --> 00:52:15,600 and I'm running out of patience. 793 00:52:18,400 --> 00:52:21,200 Where'd you get that toy? You don't steal when you're with me. 794 00:52:21,200 --> 00:52:24,600 What, are you nuts? What, are you trying to get us arrested here? 795 00:52:25,200 --> 00:52:27,000 It's none of your business what I do. 796 00:52:27,000 --> 00:52:29,200 You don't listen, and worst of all, 797 00:52:29,200 --> 00:52:31,400 you don't know when to admit when you're wrong. 798 00:52:31,800 --> 00:52:34,600 I don't like you telling me what to do. It puts me down. 799 00:52:34,600 --> 00:52:36,400 I'm the man, I tell you what to do. 800 00:52:36,400 --> 00:52:38,400 I don't fucking like the way you're talking to me. 801 00:52:38,400 --> 00:52:40,400 You have a filthy mouth. 802 00:52:40,600 --> 00:52:42,200 You listen to me, you little punk. 803 00:52:42,200 --> 00:52:44,200 You are just a little kid, now act like it. 804 00:52:44,200 --> 00:52:45,600 Jesus Christ, you're five years old. 805 00:52:45,600 --> 00:52:49,200 I'm seven, I'm not a baby. I'm a man, I'm the man. 806 00:52:49,200 --> 00:52:51,600 You are not the man, you are the boy. 807 00:52:51,600 --> 00:52:55,400 You listen to me. You go to school, men go to work. 808 00:52:55,400 --> 00:52:57,400 You got no hair on your face, men do. 809 00:52:57,400 --> 00:52:59,200 You got a small pee-pee, men got big pee-pees. 810 00:52:59,200 --> 00:53:02,600 Well, some of them, and hopefully one day you will, too. 811 00:53:02,600 --> 00:53:05,600 Now, you are not the man, you are a boy. 812 00:53:08,800 --> 00:53:10,200 All right, here. 813 00:53:10,200 --> 00:53:11,800 Now you take this and you put it away, 814 00:53:11,800 --> 00:53:13,400 and I don't want to see it again. 815 00:53:14,200 --> 00:53:15,800 Don't be a little thief. 816 00:53:15,800 --> 00:53:18,600 Come on. Hey! This way. 817 00:53:45,600 --> 00:53:46,600 Miss? 818 00:53:46,600 --> 00:53:47,600 Do I look like a "miss" to you? 819 00:53:47,600 --> 00:53:50,400 I got a kid with me here. I need a room. 820 00:53:51,200 --> 00:53:52,600 $65 a night. 821 00:53:52,600 --> 00:53:54,600 You wash the sheets? 822 00:53:54,600 --> 00:53:56,400 Every summer. 823 00:54:09,400 --> 00:54:11,200 It's not so bad. 824 00:54:11,200 --> 00:54:13,800 Yeah, I've seen better. 825 00:54:17,400 --> 00:54:18,800 Possibly true. 826 00:54:24,800 --> 00:54:27,200 You got pretty big feet for a girl. 827 00:54:27,200 --> 00:54:29,400 What, are you trying to win me over? 828 00:54:31,400 --> 00:54:35,000 Oh, Christ. Kevin. What a chump. 829 00:54:36,400 --> 00:54:41,800 All my pictures, all my perfume, my shoes, 830 00:54:43,800 --> 00:54:45,400 dresses. 831 00:54:46,800 --> 00:54:49,600 You know, I had a really nice coat, too. 832 00:54:49,600 --> 00:54:50,800 So, you could buy more. 833 00:54:50,800 --> 00:54:53,800 Yeah. 'Cause I'm so rich. 834 00:54:54,600 --> 00:54:57,400 Sure. Sure, you're rich. 835 00:54:57,400 --> 00:54:59,600 Yeah, I really blew it. 836 00:55:03,600 --> 00:55:07,600 You know, women got the greatest deal in the world. 837 00:55:07,600 --> 00:55:11,200 All they gotta do is fall in love 838 00:55:11,200 --> 00:55:12,800 and some guy just takes care of them. 839 00:55:12,800 --> 00:55:14,600 Yeah? Look at Brenda. 840 00:55:14,600 --> 00:55:18,200 She makes a so-so meatloaf and ends up on Central Park. 841 00:55:20,000 --> 00:55:23,800 I had chances, you know? Some guys liked me. 842 00:55:25,000 --> 00:55:28,200 Christ, I had more boyfriends than I can remember. 843 00:55:28,800 --> 00:55:32,200 Tall, you know, some of them were tall. 844 00:55:32,200 --> 00:55:35,400 Some of them were short and fat. They were funny. 845 00:55:35,800 --> 00:55:38,400 I don't need much, you know? 846 00:55:38,800 --> 00:55:41,800 Just give me a guy who likes to win... 847 00:55:42,800 --> 00:55:44,800 Christ, and I'm happy. 848 00:55:46,000 --> 00:55:47,600 That's it. 849 00:55:49,000 --> 00:55:51,600 Just some guy who likes to win. 850 00:55:52,800 --> 00:55:55,000 That's enough, you know? 851 00:56:00,200 --> 00:56:03,600 I threw my life away, for nothing. 852 00:56:04,400 --> 00:56:07,400 You would have really liked my cat. 853 00:56:09,400 --> 00:56:11,600 Excuse me? What the hell do you think you're doing? 854 00:56:11,600 --> 00:56:14,800 Where did you get those? Wise guy. 855 00:56:14,800 --> 00:56:16,600 Sometimes I smoke. 856 00:56:17,000 --> 00:56:18,800 Sometimes you smoke? Yeah. 857 00:56:18,800 --> 00:56:21,000 You're six years old. Smoke when you're 10. 858 00:56:21,000 --> 00:56:24,000 And you got asthma. What, are you nuts? 859 00:56:31,000 --> 00:56:32,600 Forget it. 860 00:56:42,600 --> 00:56:43,800 Quiet! 861 00:56:49,800 --> 00:56:52,000 It's Gloria, is he there? 862 00:57:00,000 --> 00:57:01,800 Where are you? 863 00:57:03,400 --> 00:57:05,600 Kevin, I'm in trouble again. 864 00:57:07,000 --> 00:57:08,600 I wanna know why. 865 00:57:14,000 --> 00:57:15,400 This kid is driving me nuts 866 00:57:15,400 --> 00:57:17,400 and I don't know what I'm supposed to do with him now. 867 00:57:19,600 --> 00:57:21,400 Come on, Gloria. 868 00:57:23,400 --> 00:57:26,800 That kid means nothing to you. Come on. 869 00:57:31,400 --> 00:57:32,800 Gloria? 870 00:57:38,000 --> 00:57:41,400 ...a gangland killing today in Washington Heights. 871 00:57:41,400 --> 00:57:44,800 Police say 35-year-old Jack Nunez, his wife, Angela, 872 00:57:44,800 --> 00:57:48,600 his 10-year old daughter and his mother in law, Maria Estevez 873 00:57:48,600 --> 00:57:50,000 were gunned down in their apartment 874 00:57:50,000 --> 00:57:51,800 and pronounced dead at the scene. 875 00:57:52,400 --> 00:57:53,800 But there's more to this story. 876 00:57:53,800 --> 00:57:56,800 Seven-year-old Nicholas Nunez is missing 877 00:57:56,800 --> 00:58:01,400 and police are asking anyone with any information regarding the whereabouts... 878 00:58:01,400 --> 00:58:02,600 Kid! 879 00:58:03,800 --> 00:58:06,200 Kid, what are you... Kid, where are you going? 880 00:58:06,200 --> 00:58:09,000 ...what appears to be an execution... 881 00:58:21,800 --> 00:58:23,000 Nicky! 882 00:58:38,000 --> 00:58:40,200 Shit! Hey! 883 00:58:40,200 --> 00:58:42,000 Come back here! 884 00:58:43,800 --> 00:58:47,600 Stop it! Come on, lady, don't make me do this! 885 00:58:49,000 --> 00:58:50,200 Come on! 886 00:58:50,200 --> 00:58:52,800 Where are you going, you stupid kid? 887 00:58:52,800 --> 00:58:54,200 Hey, mister! 888 00:58:54,200 --> 00:58:55,400 Hold on! Mister! 889 00:58:55,400 --> 00:59:00,200 Mister, you gotta stop the train! Mister, stop the train! 890 00:59:00,200 --> 00:59:02,200 Hold it! Let go of me! 891 00:59:02,200 --> 00:59:03,800 Calm down! 892 00:59:03,800 --> 00:59:06,200 Let go of me! Get your hands off me! 893 00:59:06,200 --> 00:59:09,000 Calm down! Calm down! 894 00:59:09,000 --> 00:59:10,800 That's my kid! That's my kid on the train! 895 00:59:10,800 --> 00:59:15,000 All right. Do you know where he's going? Tell me. Talk to me. 896 00:59:15,000 --> 00:59:16,800 158th Street. 158th Street? 897 00:59:16,800 --> 00:59:18,200 Yeah. Okay, okay. 898 01:00:01,000 --> 01:00:05,000 You crazy kid. You scared me half to death! 899 01:00:05,000 --> 01:00:07,600 What's the matter with you? Huh? 900 01:00:58,800 --> 01:01:00,600 Did it happen? 901 01:01:01,200 --> 01:01:03,200 Are they dead? 902 01:01:03,200 --> 01:01:06,000 Did everything really happen? 903 01:01:09,600 --> 01:01:11,600 Yeah. No! 904 01:01:11,600 --> 01:01:12,600 I hate you! 905 01:01:12,600 --> 01:01:15,800 That's okay. You can hate me right now. 906 01:01:16,600 --> 01:01:20,600 I want my mommy, I want my papi, I wanna go find them! 907 01:01:24,000 --> 01:01:26,000 You know, Nicky... 908 01:01:28,000 --> 01:01:32,000 You can't even believe how much I understand how you feel. 909 01:01:34,600 --> 01:01:36,200 Because my mom and dad... 910 01:01:41,200 --> 01:01:44,200 Well, your mom and dad, they love you. 911 01:01:45,800 --> 01:01:48,800 And because they love you, 912 01:01:50,000 --> 01:01:52,800 you can always talk to them, 913 01:01:54,000 --> 01:01:56,800 you know, just like they were there. 914 01:01:59,000 --> 01:02:02,000 And they'll always be there for you. 915 01:02:07,000 --> 01:02:08,600 You just... 916 01:02:09,200 --> 01:02:12,000 You can't go find them, you know? 917 01:02:15,600 --> 01:02:18,200 I know it's hard to understand... 918 01:02:20,800 --> 01:02:22,400 Because... 919 01:02:24,800 --> 01:02:26,200 Well, you'll understand one day, 920 01:02:26,200 --> 01:02:28,200 you will, when you grow up. 921 01:02:28,800 --> 01:02:31,800 It's just hard right now because you're so little. 922 01:02:31,800 --> 01:02:35,800 I'm seven. How many times do I have to tell you that, lady? 923 01:02:35,800 --> 01:02:37,000 I know. 924 01:02:37,000 --> 01:02:38,400 And I'm the man, I say what to do. 925 01:02:41,800 --> 01:02:44,000 I'm sorry. I know you are. 926 01:02:44,800 --> 01:02:47,000 You're the man, all right? 927 01:02:47,000 --> 01:02:50,400 Now, don't get so upset about it. Just... 928 01:02:55,000 --> 01:02:56,800 I wanna go home. 929 01:03:00,000 --> 01:03:02,400 There's no one there, baby. 930 01:03:09,600 --> 01:03:13,200 Why don't you try to go to sleep now, all right? 931 01:03:13,200 --> 01:03:15,800 Okay? Would you just try that? 932 01:03:17,200 --> 01:03:20,000 You want me to sing you a little song? 933 01:04:09,600 --> 01:04:11,000 Mommy? 934 01:04:14,200 --> 01:04:15,400 Papi? 935 01:04:42,200 --> 01:04:44,000 Where's Jessie? 936 01:04:44,000 --> 01:04:46,400 He died two years ago. Who are you? 937 01:04:46,400 --> 01:04:48,000 An old friend, and who are you? 938 01:04:48,000 --> 01:04:50,200 I'm his son, Freddie. 939 01:04:51,400 --> 01:04:53,200 He was a good guy, your dad. 940 01:04:53,200 --> 01:04:54,800 Yeah, yeah. 941 01:04:55,600 --> 01:04:57,000 Look... 942 01:05:00,800 --> 01:05:05,000 I got about $50,000 here. I'll take five. 943 01:05:05,000 --> 01:05:06,400 You will, will you? Yeah. 944 01:05:06,400 --> 01:05:08,400 Yeah, but I got to look at this stuff first, okay? 945 01:05:08,400 --> 01:05:10,600 Your father never had to look at anything. 946 01:05:10,600 --> 01:05:11,200 Yeah, well? 947 01:05:11,200 --> 01:05:14,200 This used to be like a home away from home to my jewelry. 948 01:05:14,200 --> 01:05:16,200 Not to mention my furs. 949 01:05:16,200 --> 01:05:19,200 Hello, I got a bus to catch here, I don't have all day. 950 01:05:19,200 --> 01:05:21,800 What, you got 10 Rolexes here. Come on, let's go. 951 01:05:21,800 --> 01:05:23,200 All right. 952 01:05:37,400 --> 01:05:39,200 Thanks a lot. Pleasure doing business with you. 953 01:05:39,200 --> 01:05:41,400 Excuse me! You sign for me! 954 01:06:02,400 --> 01:06:03,400 Let me talk to Kevin. 955 01:06:03,400 --> 01:06:05,200 Raymond, bring the phone book. 956 01:06:05,200 --> 01:06:08,000 She's in Hell's Kitchen. Check those tourist hotels. 957 01:06:08,000 --> 01:06:12,200 Keep calling them, we're getting there. We are getting there. 958 01:06:29,200 --> 01:06:30,200 Kid... 959 01:06:30,600 --> 01:06:31,600 Kid, come on. 960 01:06:31,600 --> 01:06:35,000 Come on, get up. Those guys are outside, come here. 961 01:06:38,200 --> 01:06:40,200 You gotta get dressed, I gotta get you out of here, all right? 962 01:06:40,200 --> 01:06:43,400 They wanna hurt us. Give me your foot. 963 01:06:47,400 --> 01:06:49,200 You want me to hold the disk for you? 964 01:06:49,200 --> 01:06:51,000 Disk, disk, where's my disk? 965 01:06:51,000 --> 01:06:52,600 I want my disk, please. 966 01:06:52,600 --> 01:06:54,200 Okay, come on. 967 01:06:58,000 --> 01:07:00,000 Nice to see you, Sean. 968 01:07:00,000 --> 01:07:02,400 Fuck you, Gloria. This game is over. 969 01:07:02,400 --> 01:07:04,000 Yeah? 970 01:07:05,400 --> 01:07:10,000 This look familiar to you? It should. It's yours. 971 01:07:10,400 --> 01:07:12,200 It's got a silencer on it. 972 01:07:12,200 --> 01:07:14,600 You remember how easy it kills, you bastard? 973 01:07:16,600 --> 01:07:18,400 Go over there by the wall! 974 01:07:19,400 --> 01:07:22,400 Go on! Get over there by the wall! Get over there! 975 01:07:23,200 --> 01:07:25,600 Get your hands out of your pockets where I can see them. 976 01:07:26,000 --> 01:07:28,200 Go on. Get back there. 977 01:07:28,400 --> 01:07:31,600 I mean it. Keep going. Against the wall. 978 01:07:34,600 --> 01:07:36,800 All right, kid, get in the car. 979 01:07:36,800 --> 01:07:38,600 You're dead meat, Gloria, dead meat. 980 01:07:40,000 --> 01:07:41,400 Dead meat. 981 01:07:52,400 --> 01:07:55,000 Let go of me, you fuck! You bitch! 982 01:07:55,400 --> 01:07:58,600 What, are you crazy? Get off the fucking car! 983 01:09:13,400 --> 01:09:14,600 Hold on. 984 01:10:20,800 --> 01:10:22,400 Hold on! 985 01:11:04,800 --> 01:11:06,600 Are you okay? 986 01:11:07,800 --> 01:11:09,600 Yeah, I'm okay. 987 01:11:10,800 --> 01:11:11,800 You look scared. 988 01:11:11,800 --> 01:11:14,400 I don't get scared, kid. I get pissed off. 989 01:11:14,400 --> 01:11:16,800 Then why do you look scared? 990 01:11:16,800 --> 01:11:17,800 Well, of course, I'm scared. 991 01:11:17,800 --> 01:11:19,600 For God's sake, give me a break here, right. 992 01:11:19,600 --> 01:11:22,600 You think I'm scared of those morons? I'm not, all right. 993 01:11:24,200 --> 01:11:25,600 I'm hungry. 994 01:11:27,000 --> 01:11:29,400 Look at the crap you've gotten me into. 995 01:11:29,600 --> 01:11:32,000 What did I do? Everything. 996 01:11:33,200 --> 01:11:34,800 Put your hat on. 997 01:11:38,400 --> 01:11:39,800 I gotta pee. 998 01:11:41,200 --> 01:11:42,600 Me, too. 999 01:11:43,000 --> 01:11:44,600 Okay. Come on. 1000 01:12:33,000 --> 01:12:35,200 Mommy, Papi? 1001 01:12:39,000 --> 01:12:41,800 I had a dream about you last night. 1002 01:12:42,600 --> 01:12:46,400 I wish I could see you. Can you see me? 1003 01:12:53,800 --> 01:12:57,000 Would you like me to hear confession? 1004 01:12:58,600 --> 01:13:01,000 Not exactly. All right. 1005 01:13:01,000 --> 01:13:04,400 It's been a long time since I've done confession, Father, 1006 01:13:04,400 --> 01:13:06,000 so no thanks. 1007 01:13:07,600 --> 01:13:08,800 Father? 1008 01:13:12,600 --> 01:13:13,800 I'm sorry. 1009 01:13:13,800 --> 01:13:18,200 It's just that I've never been too comfortable in those things. 1010 01:13:18,800 --> 01:13:23,000 It's still, like, confidential if we do it out here, right? 1011 01:13:23,000 --> 01:13:24,400 Yes. 1012 01:13:27,400 --> 01:13:30,800 It's, you know, maybe you could tell me what to do. 1013 01:13:34,600 --> 01:13:37,000 I got this kid. He's not my kid, 1014 01:13:37,000 --> 01:13:38,800 I just kind of got involved with him. 1015 01:13:38,800 --> 01:13:40,600 I mean, his whole family's dead, he's got nobody, 1016 01:13:40,600 --> 01:13:43,400 you know, so I got stuck with him. 1017 01:13:45,000 --> 01:13:46,800 It's that kid over there. 1018 01:13:48,600 --> 01:13:50,000 This is between us, right? 1019 01:13:52,000 --> 01:13:53,600 He's got these guys that wanna kill him. 1020 01:13:53,600 --> 01:13:56,400 Now, I know these guys, they used to be my friends. 1021 01:13:56,400 --> 01:13:59,400 So they'd let me walk away, I mean, I could get away, 1022 01:13:59,400 --> 01:14:00,400 they wouldn't do anything to me. 1023 01:14:00,400 --> 01:14:03,000 But this kid, he's driving me nuts, I can't take care of him. 1024 01:14:03,000 --> 01:14:05,200 I mean, he's a good kid, but he's not my family. 1025 01:14:05,200 --> 01:14:08,800 I don't want him dead, and I don't know what to do with him. 1026 01:14:08,800 --> 01:14:10,600 I mean, I gotta be back in Miami on Monday 1027 01:14:10,600 --> 01:14:13,000 because, you know, I just got out of jail, and... 1028 01:14:13,000 --> 01:14:15,600 Okay, okay, okay. All right. Yeah. 1029 01:14:15,600 --> 01:14:18,400 Hold on, start at the beginning. 1030 01:14:18,400 --> 01:14:20,600 Maybe I can do something for you. 1031 01:14:34,800 --> 01:14:36,600 Timmy, it looks like we got it. 1032 01:14:36,600 --> 01:14:41,600 Harry Paul Queen 8-6-3. That's HPQ 863. 1033 01:14:43,800 --> 01:14:46,200 Guinness. Thanks. 1034 01:14:46,800 --> 01:14:50,000 No, I'll take care of it. Leave it to me. 1035 01:14:56,400 --> 01:14:58,800 Yeah? Kevin? We got the car. 1036 01:14:58,800 --> 01:15:00,000 Where? 1037 01:15:00,600 --> 01:15:03,200 Thank you, Michael. I owe you. 1038 01:15:04,200 --> 01:15:06,400 128th and St. Nick's. 1039 01:15:15,800 --> 01:15:19,600 Come back in half an hour. I might have something for you. 1040 01:15:20,400 --> 01:15:22,400 Okay. Get your hat. 1041 01:15:23,600 --> 01:15:24,800 Come on. 1042 01:15:28,000 --> 01:15:29,800 Thanks a lot. 1043 01:15:36,600 --> 01:15:39,000 I'm hungry. No kidding. 1044 01:15:45,000 --> 01:15:48,000 Coffee. Black. What do you want? 1045 01:15:48,000 --> 01:15:49,800 A Coke and... 1046 01:15:50,600 --> 01:15:52,800 Chocolate cake. 1047 01:15:52,800 --> 01:15:53,600 For breakfast? 1048 01:15:53,600 --> 01:15:56,000 Yeah, Coke and a cake. Are you deaf? 1049 01:16:00,800 --> 01:16:03,200 You're so tough. It's all an act, kid. 1050 01:16:07,600 --> 01:16:11,000 Gloria, do you like me? 1051 01:16:11,800 --> 01:16:13,600 Yeah, kid. I like you. 1052 01:16:13,800 --> 01:16:15,000 Do you love me? 1053 01:16:15,000 --> 01:16:17,000 I don't even know you. 1054 01:16:17,800 --> 01:16:22,200 Listen, I got to talk to you like you're a big guy now. 1055 01:16:22,200 --> 01:16:23,600 All right? Yeah. 1056 01:16:23,600 --> 01:16:24,200 Like you're all grown up. 1057 01:16:24,200 --> 01:16:27,000 You know that priest that we just talked to down the street? 1058 01:16:27,800 --> 01:16:30,600 Well, he just told me about this school, upstate, for boys. 1059 01:16:30,600 --> 01:16:35,200 Supposed to be real nice. Lots of trees, animals. You like animals? 1060 01:16:35,600 --> 01:16:37,000 I hate animals. 1061 01:16:37,000 --> 01:16:38,800 So you stay away from them. 1062 01:16:40,800 --> 01:16:42,000 You're getting rid of me. 1063 01:16:42,000 --> 01:16:43,000 You'll be safe there. 1064 01:16:43,000 --> 01:16:47,000 I'm not going to some stupid, dumb school where I don't know anyone. 1065 01:16:47,000 --> 01:16:49,600 You don't understand, all right? 1066 01:16:49,600 --> 01:16:52,000 Now, we got to get out of Manhattan before they find us. 1067 01:16:52,800 --> 01:16:56,000 I got to get back to Miami before they chuck me back in jail. 1068 01:16:56,000 --> 01:16:57,800 Which means what? 1069 01:16:57,800 --> 01:17:01,600 That I got to find something to do with you. You got that? 1070 01:17:02,200 --> 01:17:07,000 Jesus Christ! You're the only kid I ever met who makes a big deal out of breathing. 1071 01:17:07,000 --> 01:17:08,000 The Coke is for him. 1072 01:17:08,000 --> 01:17:10,800 Is that what your bright brain tells you? 1073 01:17:10,800 --> 01:17:13,600 Listen, kid, I understand your situation, all right. 1074 01:17:13,600 --> 01:17:16,600 And I wouldn't trade places with you for all the tea in China. 1075 01:17:16,600 --> 01:17:19,800 But it is what it is and we gotta deal with it. 1076 01:17:20,800 --> 01:17:23,200 How can I make you understand? 1077 01:17:23,200 --> 01:17:26,600 They're trying to kill us. We could be dead by tonight. Eat your cake. 1078 01:17:32,600 --> 01:17:35,800 What? Come on. What's with the sniffling over there? 1079 01:17:36,200 --> 01:17:38,600 Would you knock it off? 1080 01:17:39,200 --> 01:17:42,800 Would you knock it... Would you stop your crying? 1081 01:17:43,800 --> 01:17:45,000 Come on. 1082 01:17:45,000 --> 01:17:47,800 Everything I say is wrong, all right. I don't have any kids. 1083 01:17:47,800 --> 01:17:52,200 I've never even liked kids, all right. I never liked kids. 1084 01:17:52,800 --> 01:17:55,200 Just shut up. You talk too much. 1085 01:17:55,200 --> 01:17:58,000 Will you listen to me, Nicky? 1086 01:18:03,000 --> 01:18:06,000 Life is a dream. It only lasts a minute, all right? 1087 01:18:06,000 --> 01:18:10,000 And there's lots of people. Lots of stupid people, 1088 01:18:10,000 --> 01:18:13,000 lots of jerky people, lots of idiots. 1089 01:18:15,000 --> 01:18:18,200 I wouldn't care if I died today. But you... 1090 01:18:18,200 --> 01:18:20,000 You're different. You're a kid. 1091 01:18:20,000 --> 01:18:22,200 You can't even reach the urinal yet. 1092 01:18:22,200 --> 01:18:24,400 You got all kinds of things... 1093 01:18:24,400 --> 01:18:27,000 You've got a lot of lovemaking to make, 1094 01:18:27,000 --> 01:18:28,600 you got a lot of booze to drink, 1095 01:18:28,600 --> 01:18:30,200 you got a lot of growing up to do. 1096 01:18:30,200 --> 01:18:35,600 I mean look at you, you're just a teeny, little, baby bug thing over there. 1097 01:18:37,600 --> 01:18:42,200 You know, I'd like to see you in a tie one day. Or a tux. 1098 01:18:42,200 --> 01:18:44,200 You know, you could go gambling. You could. 1099 01:18:44,200 --> 01:18:46,000 You could hang out with the guys. 1100 01:18:47,200 --> 01:18:48,400 You could go to the racetrack... 1101 01:18:48,400 --> 01:18:51,800 Chase around some skinny blonde girl with big boobs. 1102 01:18:52,200 --> 01:18:54,800 There's a lot of things you could do yet. 1103 01:19:03,400 --> 01:19:05,600 I'm not going to no school. I'm not. 1104 01:19:05,600 --> 01:19:09,000 What's the matter with you? Are you demented or what? 1105 01:19:09,000 --> 01:19:11,600 I'm expressing a philosophy to you here, all right? 1106 01:19:11,600 --> 01:19:13,200 I'm trying to tell you what life is all about. 1107 01:19:13,200 --> 01:19:16,800 I'm trying to tell you that when you grow up, you'll be a handsome guy, 1108 01:19:16,800 --> 01:19:17,800 you could have kids of your own. 1109 01:19:17,800 --> 01:19:19,200 That's what I'm trying to tell you. 1110 01:19:19,200 --> 01:19:21,000 You understand me? 1111 01:19:21,000 --> 01:19:24,000 I don't want to go to the racetrack. 1112 01:19:24,000 --> 01:19:26,200 So don't go to the racetrack, all right? 1113 01:19:28,400 --> 01:19:32,800 Would you breathe some air into your lungs over there? You're turning blue. 1114 01:19:35,400 --> 01:19:36,400 Huh? 1115 01:19:42,000 --> 01:19:46,200 That's for Father Paul. He's expecting you at 9:00. 1116 01:19:47,600 --> 01:19:50,000 Thanks. Come on. 1117 01:19:58,200 --> 01:19:59,800 Let's go. 1118 01:20:26,200 --> 01:20:27,200 Shit. 1119 01:20:41,800 --> 01:20:43,000 Jesus. 1120 01:20:46,000 --> 01:20:47,200 Wait, Nicky! 1121 01:20:47,200 --> 01:20:49,000 Come with me! Nick! 1122 01:20:49,000 --> 01:20:51,200 On this side, Gloria! Nicky! 1123 01:20:52,200 --> 01:20:54,400 Gloria, hurry! Nicky! 1124 01:21:08,000 --> 01:21:10,000 Help! Nicky! 1125 01:21:10,000 --> 01:21:11,200 Help! 1126 01:21:13,000 --> 01:21:15,800 Terry, you bastard! Terry! 1127 01:21:16,800 --> 01:21:18,200 Terry! 1128 01:21:49,400 --> 01:21:51,000 Oh, fuck. 1129 01:22:02,400 --> 01:22:04,000 Oh, God. 1130 01:22:06,200 --> 01:22:07,400 Oh, God. 1131 01:22:09,200 --> 01:22:10,600 Oh, God, please. 1132 01:22:16,000 --> 01:22:19,000 Is Diane here? Yeah. Diane! 1133 01:22:19,200 --> 01:22:22,200 Thanks, Diane. Call us if you need us. 1134 01:22:23,600 --> 01:22:25,000 Guys, you want to hurry up? 1135 01:22:25,000 --> 01:22:27,600 I mean, are you gonna take all day to clean up this mess? 1136 01:22:27,600 --> 01:22:28,600 Let's go, I'm tired. 1137 01:22:28,600 --> 01:22:30,400 Thanks, Diane. Bye, sweetheart. 1138 01:22:30,400 --> 01:22:31,600 Bye. 1139 01:22:32,200 --> 01:22:35,200 Holy cannoli. Gloria. 1140 01:22:39,000 --> 01:22:40,400 Diane. 1141 01:22:45,000 --> 01:22:48,400 Come on in. What happened now? 1142 01:22:49,400 --> 01:22:51,800 Want some coffee? Yeah. 1143 01:22:55,000 --> 01:22:56,400 Sit down. 1144 01:22:57,000 --> 01:22:59,400 Kevin's trying to kill me. 1145 01:23:00,000 --> 01:23:01,400 So why should today be any different? 1146 01:23:01,400 --> 01:23:03,800 No, this time, he's really trying to kill me. 1147 01:23:06,000 --> 01:23:08,000 I need to see Ruby. 1148 01:23:12,400 --> 01:23:15,000 What do you want to see that bastard for? 1149 01:23:16,000 --> 01:23:17,400 There's this kid. 1150 01:23:17,400 --> 01:23:18,200 A kid? Yeah, a kid. 1151 01:23:18,200 --> 01:23:21,600 Kevin killed his entire family, now he wants to kill the kid. 1152 01:23:21,600 --> 01:23:25,600 I'm telling you, the first time I ever even talk to a kid, I get involved. 1153 01:23:25,600 --> 01:23:28,200 Jesus Christ, this kid, he's got nobody. 1154 01:23:28,600 --> 01:23:32,200 His whole family's dead. Just breaks your heart. 1155 01:23:32,200 --> 01:23:34,000 Gloria, what are you thinking? 1156 01:23:34,600 --> 01:23:38,600 Kevin, these guys, they're your friends... 1157 01:23:38,600 --> 01:23:40,000 They're your family for life. 1158 01:23:40,000 --> 01:23:43,000 I think Ruby could help me out of this situation here, you know? 1159 01:23:43,000 --> 01:23:46,200 Kevin listens to him. Because he has to. 1160 01:23:47,000 --> 01:23:50,600 You know, Kevin's the only person I never trusted. 1161 01:23:51,200 --> 01:23:55,200 But Ruby is always good to the ones he likes. 1162 01:23:55,200 --> 01:23:58,600 And he always liked you, didn't he? 1163 01:24:01,200 --> 01:24:03,000 You know where I could find him? 1164 01:24:03,000 --> 01:24:05,200 It's Sunday, where the hell do you think you can find him? 1165 01:24:05,200 --> 01:24:09,400 Oh, Jesus, I got to be in Miami tomorrow to report for parole. 1166 01:24:09,400 --> 01:24:12,800 Gloria, what the hell are you thinking? 1167 01:24:14,000 --> 01:24:19,000 Go to Miami, get the hell out of here and start your life. 1168 01:24:21,800 --> 01:24:23,000 My whole life... 1169 01:24:23,000 --> 01:24:26,400 Every time I should've made a right, I made a left. 1170 01:24:26,600 --> 01:24:29,400 I fucked up, I made bad decisions. 1171 01:24:29,400 --> 01:24:31,600 I don't know where it went. 1172 01:24:34,200 --> 01:24:36,200 I want to do the right thing. 1173 01:24:36,200 --> 01:24:38,400 Gloria, you got to think about the moments. 1174 01:24:38,400 --> 01:24:40,200 Just the moments. 1175 01:24:40,200 --> 01:24:41,200 Okay. 1176 01:24:41,200 --> 01:24:43,400 A bottle of wine, a dinner party, 1177 01:24:43,400 --> 01:24:46,200 a boat ride, a ranch mink. 1178 01:24:47,000 --> 01:24:49,600 Something soft and furry. 1179 01:24:49,600 --> 01:24:52,600 These are the things you gotta remember. 1180 01:24:52,600 --> 01:24:57,200 Those are the things I remember. It's what keeps you sane. 1181 01:24:59,600 --> 01:25:02,200 You always had it together. 1182 01:25:03,200 --> 01:25:06,600 I got my business, okay? That's what I got. 1183 01:25:06,600 --> 01:25:11,200 I got my girls, I got my guys. That's my life. 1184 01:25:12,200 --> 01:25:13,600 You know, I'm seeing a guy. 1185 01:25:13,600 --> 01:25:15,400 He's a Jew, but he's a good guy. 1186 01:25:16,600 --> 01:25:17,800 Diane. 1187 01:25:19,600 --> 01:25:22,200 I used to want to be you. 1188 01:25:23,000 --> 01:25:24,400 I know. 1189 01:25:27,800 --> 01:25:32,000 You can't go see Ruby looking like that. Let's get you dressed. 1190 01:25:33,200 --> 01:25:34,400 Come on. 1191 01:25:41,800 --> 01:25:43,600 Nothing. Yeah. 1192 01:25:45,400 --> 01:25:47,200 She's got it. 1193 01:25:48,000 --> 01:25:49,400 That selfish bitch. 1194 01:25:49,400 --> 01:25:51,200 She said she's not scared of you 1195 01:25:51,200 --> 01:25:52,400 and she'll blow your damn heads off. 1196 01:25:52,400 --> 01:25:56,800 Kid, you're giving me the biggest fucking headache I ever had, so shut up. 1197 01:25:57,400 --> 01:25:59,600 What do you want to do with him? 1198 01:26:01,400 --> 01:26:03,800 Throw him in the closet. We're gonna need him. 1199 01:26:06,400 --> 01:26:09,200 Let me go! Get your hands off me! 1200 01:26:12,200 --> 01:26:14,400 I'm not going in there! 1201 01:26:28,400 --> 01:26:29,600 Here are the keys. 1202 01:26:30,600 --> 01:26:32,600 I hope she starts, you know, she's a bit like me. 1203 01:26:32,600 --> 01:26:36,200 You gotta be real nice to her, or else she ain't gonna turn over. 1204 01:26:41,600 --> 01:26:43,600 I love you. 1205 01:26:43,600 --> 01:26:46,800 Followed close by Allmyluck from the outside... 1206 01:26:46,800 --> 01:26:50,600 Ingrid in third and Neil's Nest in fourth. 1207 01:26:50,600 --> 01:26:53,800 Neil's Nest now passing. Neil's Nest now in third. 1208 01:26:53,800 --> 01:26:58,800 And it's Mikey's Revenge up front, Allmyluck in second. 1209 01:26:58,800 --> 01:26:59,800 Neil's Nest... 1210 01:26:59,800 --> 01:27:02,800 You're still the sexiest man alive. 1211 01:27:10,400 --> 01:27:12,800 People are looking for you. 1212 01:27:13,200 --> 01:27:14,600 I know. 1213 01:27:21,400 --> 01:27:24,400 Pick a horse. You always was lucky. 1214 01:27:26,600 --> 01:27:28,200 All right. 1215 01:27:36,400 --> 01:27:38,600 Pick another. Okay. 1216 01:27:42,800 --> 01:27:43,800 This kid... 1217 01:27:43,800 --> 01:27:45,800 The boy doesn't know anything. 1218 01:27:45,800 --> 01:27:47,600 He knows you. 1219 01:27:48,600 --> 01:27:50,400 You know me. 1220 01:27:50,800 --> 01:27:52,400 I like to gamble, 1221 01:27:53,400 --> 01:27:55,800 but I don't gamble with people. 1222 01:27:56,600 --> 01:27:59,800 Gloria, things have changed. 1223 01:27:59,800 --> 01:28:03,800 We're not out there hijacking trucks anymore 1224 01:28:03,800 --> 01:28:05,800 or shooting wops. 1225 01:28:05,800 --> 01:28:10,200 This is big business. You're interfering in very high stakes. 1226 01:28:10,200 --> 01:28:12,400 I didn't know you was involved with this. 1227 01:28:12,400 --> 01:28:13,400 Shit, Ruby, I swear. 1228 01:28:13,400 --> 01:28:16,400 I swear to God, I did not know you was involved with this. 1229 01:28:18,400 --> 01:28:20,600 You have the disk? Yeah. 1230 01:28:23,000 --> 01:28:25,200 It's somewhere safe. 1231 01:28:27,800 --> 01:28:29,400 You gonna kill me? 1232 01:28:31,400 --> 01:28:33,800 Gloria, what are you saying? 1233 01:28:33,800 --> 01:28:36,600 I made love with you. 1234 01:28:37,200 --> 01:28:39,600 I bought you things, jewels. 1235 01:28:40,400 --> 01:28:42,800 We can't have something like this threaten us. 1236 01:28:43,200 --> 01:28:45,800 The boy doesn't know anything. 1237 01:28:46,400 --> 01:28:51,600 He's a very smart and ingenious guy. 1238 01:28:52,600 --> 01:28:55,600 I mean, I could see him doing something with his life. 1239 01:28:55,600 --> 01:28:57,200 Gloria... 1240 01:28:58,600 --> 01:29:03,200 I have 11 kids and I love them all. 1241 01:29:04,200 --> 01:29:05,600 I love all their mothers, too. 1242 01:29:05,600 --> 01:29:08,400 I understand this mother thing. 1243 01:29:08,400 --> 01:29:11,400 You're a woman, he's a little boy. 1244 01:29:11,400 --> 01:29:15,800 You fall in love. All women are mothers, right? 1245 01:29:16,600 --> 01:29:18,200 But you... 1246 01:29:19,600 --> 01:29:21,600 You're not a mother. 1247 01:29:22,000 --> 01:29:24,600 No, I'm not a mother. 1248 01:29:25,000 --> 01:29:26,800 I've always been a broad. 1249 01:29:26,800 --> 01:29:30,000 So, how are you gonna take care of the kid? 1250 01:29:30,000 --> 01:29:33,400 I'll work, I'll get a job. I can take care of him. 1251 01:29:33,400 --> 01:29:36,400 You never worked a day in your life. 1252 01:29:36,400 --> 01:29:38,600 I worked every day of my life. 1253 01:29:39,800 --> 01:29:41,800 What are you doing? 1254 01:29:43,600 --> 01:29:46,400 You're a smart girl, you're acting very stupid. 1255 01:29:47,800 --> 01:29:50,400 You got a lot of life left. 1256 01:29:53,000 --> 01:29:55,400 Why did you come here? 1257 01:29:55,600 --> 01:29:59,200 I don't trust Kevin. I can't trust him. 1258 01:30:01,600 --> 01:30:04,800 I want to make a deal with you. 1259 01:30:07,800 --> 01:30:12,000 I'll give you the disk, you tell Kevin to give me the kid. 1260 01:30:13,400 --> 01:30:18,800 Look, I got this kid in a school, upstate, St. Lawrence. 1261 01:30:19,400 --> 01:30:23,000 He'll be gone, I'll disappear... 1262 01:30:23,600 --> 01:30:26,000 You'll never hear from either one of us again. 1263 01:30:29,800 --> 01:30:31,400 Call Kevin. 1264 01:30:33,600 --> 01:30:35,000 All right. 1265 01:30:36,000 --> 01:30:37,600 I'll talk to him. 1266 01:30:38,600 --> 01:30:41,800 It's your lucky day. 1267 01:30:43,800 --> 01:30:48,400 Ruby, I need you to be there when I give him the disk. 1268 01:30:50,000 --> 01:30:52,000 You gotta be there. 1269 01:30:54,000 --> 01:30:55,600 You got it. 1270 01:30:59,600 --> 01:31:00,800 Okay. 1271 01:31:01,800 --> 01:31:03,000 Gloria... 1272 01:31:05,800 --> 01:31:07,600 I never should've let you go. 1273 01:31:51,800 --> 01:31:53,600 Where's the disk, Gloria? 1274 01:31:55,800 --> 01:31:57,600 The kid first. 1275 01:31:59,600 --> 01:32:01,200 The disk first. 1276 01:32:01,800 --> 01:32:04,600 Kevin, if you ever loved me... 1277 01:32:05,600 --> 01:32:10,400 If you ever want to be the man you used to be, let him go. 1278 01:32:12,800 --> 01:32:16,000 Please leave us alone. 1279 01:32:17,000 --> 01:32:21,000 Gloria, take the boy and go. 1280 01:32:36,000 --> 01:32:37,600 Come on, kid. 1281 01:33:17,800 --> 01:33:19,000 Okay. 1282 01:33:20,200 --> 01:33:21,800 Is it? 1283 01:33:25,800 --> 01:33:27,600 See you later. 1284 01:33:50,600 --> 01:33:54,200 Now go on, go to sleep. We gotta get up early. 1285 01:33:58,200 --> 01:34:01,200 Good night, Mommy, good night, Papi. 1286 01:34:02,200 --> 01:34:04,600 Gloria? Yeah. 1287 01:34:04,600 --> 01:34:07,000 Are you gonna come see me? 1288 01:34:08,200 --> 01:34:10,600 I'm gonna be far away. 1289 01:34:14,800 --> 01:34:20,800 Well, if you weren't far away then would you come and see me? 1290 01:34:21,800 --> 01:34:24,600 Yeah, I think I would. 1291 01:34:26,400 --> 01:34:28,800 I'd like to think I would. 1292 01:34:33,600 --> 01:34:36,600 Nick, I'd like to clear something up. 1293 01:34:42,000 --> 01:34:44,200 If you wanted me to... 1294 01:34:46,000 --> 01:34:47,600 I could be your mother. 1295 01:34:47,600 --> 01:34:51,200 I mean, you know, you could think of me like I was your mother. 1296 01:34:51,200 --> 01:34:56,000 You could if you want. I don't have a mother, so you could. 1297 01:34:59,000 --> 01:35:01,800 I just want to clear things up. 1298 01:35:02,200 --> 01:35:06,200 You're my father, you're my mother, you're my whole family. 1299 01:35:06,200 --> 01:35:09,600 You're my friend and my girlfriend, too. 1300 01:35:09,600 --> 01:35:13,800 Well, you know, I think I could be your family. How's that? 1301 01:35:13,800 --> 01:35:15,400 Gloria? Yeah? 1302 01:35:15,400 --> 01:35:17,800 Do you mind if I face you? 1303 01:35:19,800 --> 01:35:22,000 Whatever makes you happy. 1304 01:35:22,000 --> 01:35:23,400 May I touch yours? 1305 01:35:23,400 --> 01:35:25,000 May you touch my what? 1306 01:35:25,000 --> 01:35:26,200 Your hair, silly. 1307 01:35:26,200 --> 01:35:29,400 I don't like people touching my hair. Come on. 1308 01:35:30,000 --> 01:35:31,000 You like me? 1309 01:35:31,000 --> 01:35:34,000 Who could resist you with a body like yours? 1310 01:35:34,000 --> 01:35:37,000 It's a pleasure lying in bed next to you. 1311 01:35:37,800 --> 01:35:38,800 Gloria? What? 1312 01:35:39,000 --> 01:35:40,400 Do you dream about me? 1313 01:35:40,400 --> 01:35:43,000 What are you doing? Are you trying to embarrass me? 1314 01:35:43,000 --> 01:35:47,200 I outweigh you by, like, what, 60 pounds? You know? 1315 01:35:47,800 --> 01:35:49,400 Maybe 100? 1316 01:35:52,000 --> 01:35:54,400 You're in for it now, mister. 1317 01:36:10,600 --> 01:36:12,200 Looks nice. 1318 01:36:13,600 --> 01:36:15,800 Looks really nice. 1319 01:36:17,000 --> 01:36:19,200 Do you see those boys there? 1320 01:36:20,400 --> 01:36:21,800 Yeah. 1321 01:36:23,000 --> 01:36:25,000 That must be one of their classes. 1322 01:36:25,000 --> 01:36:26,200 Must be. 1323 01:36:30,800 --> 01:36:34,400 Those are the kind of boys you should be friendly with. 1324 01:36:34,400 --> 01:36:35,800 Classy. 1325 01:36:48,400 --> 01:36:50,200 Nicky? Yes? 1326 01:36:50,200 --> 01:36:52,200 I'm Father Paul. 1327 01:36:52,200 --> 01:36:55,400 Come with me, let me show you around. 1328 01:36:56,200 --> 01:36:58,000 Miss Greenly. 1329 01:37:01,400 --> 01:37:03,000 How are you? 1330 01:37:04,400 --> 01:37:06,000 You okay? 1331 01:37:43,800 --> 01:37:47,000 Please have a seat, and I'll be with you in a moment. 1332 01:38:17,400 --> 01:38:19,400 So, where are you gonna go? 1333 01:38:20,600 --> 01:38:23,200 I told you a million times, kid, I gotta be in Miami. 1334 01:38:24,200 --> 01:38:28,000 See, that's the problem with you, you don't listen. 1335 01:38:28,000 --> 01:38:31,200 It's just the kind of stuff we've been talking about. 1336 01:38:38,400 --> 01:38:40,200 I've never been very good at saying goodbye 1337 01:38:40,200 --> 01:38:43,200 so I'll see you when I see you, okay? 1338 01:41:11,000 --> 01:41:13,800 I just wanna say goodbye again. 1339 01:41:15,200 --> 01:41:16,800 Of course. Okay? 1340 01:41:17,200 --> 01:41:18,600 Go ahead. 1341 01:41:48,400 --> 01:41:49,600 You like it here? 1342 01:41:50,200 --> 01:41:51,600 I hate it here. 1343 01:41:53,600 --> 01:41:55,600 You sure? Positive. 1344 01:42:00,200 --> 01:42:01,800 Would you like to leave? 1345 01:42:01,800 --> 01:42:04,400 Gloria, what are you doing? 1346 01:42:05,200 --> 01:42:06,600 I just... 1347 01:42:06,600 --> 01:42:10,200 I think that it would be better if you were with me. 1348 01:42:18,400 --> 01:42:20,000 I'd feel better. 1349 01:42:20,600 --> 01:42:22,200 Me, too. 1350 01:42:23,200 --> 01:42:24,600 Okay. 1351 01:42:26,400 --> 01:42:27,600 Those... 1352 01:42:30,600 --> 01:42:32,400 Those guys are gone, 1353 01:42:32,400 --> 01:42:35,800 so I want you to walk real natural, 1354 01:42:36,800 --> 01:42:38,400 and get in the car. 1355 01:43:10,400 --> 01:43:12,800 You know, I don't have much to offer. 1356 01:43:14,400 --> 01:43:15,600 I don't even have an apartment, 1357 01:43:15,600 --> 01:43:17,600 I don't know what I'm gonna do with you. 1358 01:43:19,600 --> 01:43:22,600 Well, what about a motel? We did good in a motel. 1359 01:43:22,600 --> 01:43:24,600 I like sleeping with you. 1360 01:43:25,800 --> 01:43:28,600 You know, you're not the first guy to tell me that. 1361 01:43:29,800 --> 01:43:34,200 I got to tell you something, you know. I don't know anything about children. 1362 01:43:35,200 --> 01:43:37,600 I never even liked children. 1363 01:43:38,800 --> 01:43:40,600 And I don't cook. 1364 01:43:41,200 --> 01:43:43,800 No big deal, pizza. We send out. 1365 01:43:43,800 --> 01:43:44,800 You know, you're a regular smart ass. 1366 01:43:44,800 --> 01:43:47,600 You got an answer for everything, don't you? 1367 01:43:47,600 --> 01:43:50,200 I told you. I'm the man. 1368 01:43:50,400 --> 01:43:53,400 Ladies and gentlemen, Continental Flight 491... 1369 01:43:53,400 --> 01:43:55,400 That's our flight. That's us, right? 1370 01:43:55,400 --> 01:43:57,400 Yup, I'll take this. 1371 01:43:57,600 --> 01:44:01,600 All right, now, you may be the man, 1372 01:44:01,600 --> 01:44:03,400 but if you get out of line, 1373 01:44:03,400 --> 01:44:07,400 I'll have your butt on a plane so fast your head will spin, you got that? 1374 01:44:07,400 --> 01:44:10,200 I won't know what hit me? You won't know what hit you. 99502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.