Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,600 --> 00:01:09,400
Jesus Christ.
2
00:01:10,800 --> 00:01:12,800
I wore that in here?
3
00:01:13,400 --> 00:01:15,400
No wonder they
threw the book at me.
4
00:01:15,400 --> 00:01:18,400
Rules, honey.
You wear it in. You wear it out.
5
00:01:18,600 --> 00:01:20,800
What's wrong with it?
6
00:01:27,600 --> 00:01:29,600
Un-fucking-believable.
7
00:01:39,400 --> 00:01:41,800
Shut up!
8
00:01:41,800 --> 00:01:46,600
Goodbye, Gloria
Goodbye, Gloria
9
00:01:49,200 --> 00:01:54,600
Goodbye, Gloria
Goodbye, Gloria
10
00:01:54,600 --> 00:01:58,400
We hate to see you go!
11
00:02:14,200 --> 00:02:15,800
Knock it off!
12
00:02:16,200 --> 00:02:18,200
Greenly, over here.
13
00:02:19,800 --> 00:02:21,200
You got a date?
14
00:02:21,200 --> 00:02:22,800
Yeah, but he stood me up.
15
00:02:23,200 --> 00:02:25,200
Release form. Sign it.
16
00:02:26,400 --> 00:02:28,400
You've been drawing
on the $1,000
you came in with
17
00:02:28,400 --> 00:02:30,000
which leaves
you with $68.50,
18
00:02:30,000 --> 00:02:32,000
plus your $100
release gratuity,
19
00:02:32,000 --> 00:02:34,600
here's your total
of $168.50.
20
00:02:35,200 --> 00:02:37,200
Got to report to your
parole officer Monday.
21
00:02:37,200 --> 00:02:38,800
Don't get lost.
Stay out of trouble.
22
00:02:39,400 --> 00:02:40,600
You are not to leave
the state of Florida.
23
00:02:40,600 --> 00:02:45,000
If you violate this condition,
a warrant will be issued
for your arrest immediately.
24
00:02:45,000 --> 00:02:48,200
You'll be right back in here
where the sun don't shine.
25
00:02:58,400 --> 00:03:00,400
Here. I just quit.
26
00:03:01,400 --> 00:03:04,400
It's Cartier. For real,
take it. Go on.
27
00:03:05,200 --> 00:03:06,600
Thanks.
28
00:03:14,200 --> 00:03:16,800
Take what you want.
Toss the rest.
29
00:05:17,600 --> 00:05:18,800
Ladies and gentlemen,
30
00:05:18,800 --> 00:05:21,600
we will now begin boarding
on Continental Flight 251
31
00:05:21,600 --> 00:05:23,800
with service to
New York, La Guardia.
32
00:05:46,000 --> 00:05:48,000
You know what kind
of a bird that is?
33
00:05:50,000 --> 00:05:51,400
Dove.
34
00:05:51,800 --> 00:05:54,400
It's a Blue Diamond dove.
35
00:05:54,400 --> 00:05:56,000
Really?
Yeah.
36
00:05:56,400 --> 00:05:59,200
It's a fucking
Blue Diamond dove.
37
00:05:59,600 --> 00:06:01,000
Look at the blue feathers.
38
00:06:04,600 --> 00:06:06,600
It's beautiful, huh?
39
00:06:07,600 --> 00:06:11,400
You know there's only
300 of those guys left
in the United States?
40
00:06:11,400 --> 00:06:14,600
If it shits on this car,
there's only gonna be 299.
41
00:06:19,800 --> 00:06:21,400
That's her.
42
00:07:01,400 --> 00:07:03,000
Hold the door!
43
00:07:10,400 --> 00:07:13,400
What's up with you, lady?
44
00:07:22,800 --> 00:07:24,000
Jack.
45
00:07:28,400 --> 00:07:29,600
Anything happen?
46
00:07:29,600 --> 00:07:30,600
What the hell's
the matter with you?
47
00:07:30,600 --> 00:07:33,000
You don't make me wait
in the hallway like that.
48
00:07:33,000 --> 00:07:34,600
Did you go to the bank?
Yeah.
49
00:07:34,600 --> 00:07:35,600
Did you get the money?
50
00:07:35,600 --> 00:07:37,800
Yeah, yeah.
Did you get the tickets?
51
00:07:37,800 --> 00:07:39,800
Yeah. There's a man
in the lobby.
52
00:07:40,600 --> 00:07:42,800
What kind of a man?
A man. I don't know
what kind of man.
53
00:07:42,800 --> 00:07:44,000
What'd he look like?
54
00:07:44,800 --> 00:07:46,000
Where are the kids?
55
00:07:46,000 --> 00:07:47,800
They're in the kitchen.
56
00:07:49,600 --> 00:07:52,000
Mommy, are the
kids' bags packed?
57
00:07:52,000 --> 00:07:53,600
Mommy,
Nicky's wheezing.
58
00:07:53,600 --> 00:07:55,000
I'm not wheezing,
damn it!
59
00:07:55,000 --> 00:07:56,800
Come on, Nicky,
go get your inhaler.
60
00:07:57,800 --> 00:07:59,000
You're not taking
my grandchildren.
61
00:07:59,000 --> 00:08:00,000
Mind your own
fucking business!
62
00:08:00,000 --> 00:08:01,600
Jack, you do not
swear at my mother.
63
00:08:01,600 --> 00:08:02,800
I'm staying
here with Grandma.
64
00:08:02,800 --> 00:08:05,400
It's gonna be all right.
Mommy, take them inside.
65
00:08:06,400 --> 00:08:07,200
Where are we going?
66
00:08:07,200 --> 00:08:10,400
Okay, it's gonna be all right,
'cause they don't
know anything.
67
00:08:10,400 --> 00:08:11,600
They don't know
what we're doing,
68
00:08:11,600 --> 00:08:13,000
they don't know
where we're going.
69
00:08:15,800 --> 00:08:17,800
Just a stupid remark
70
00:08:17,800 --> 00:08:20,800
that you're gonna
check the disk
when you get home!
71
00:08:20,800 --> 00:08:23,000
You idiota!
'Cause you tipped them off...
72
00:08:23,000 --> 00:08:24,400
I wanted a goddamn
raise, Angie.
73
00:08:24,400 --> 00:08:27,400
So I said something.
I said something
about the disk. So?
74
00:08:27,400 --> 00:08:30,600
But Papi, now he knows
you've been copying
it all down, right?
75
00:08:30,600 --> 00:08:33,600
Every move they made,
all the details, everything.
76
00:08:33,600 --> 00:08:34,800
Who told you
to copy shit down?
77
00:08:34,800 --> 00:08:36,600
I did it for us, Angie.
78
00:08:36,600 --> 00:08:39,400
You know, I did it
so we had something
to fall back on.
79
00:08:39,400 --> 00:08:41,800
Mi amor, they don't know
about the money. So?
80
00:08:45,200 --> 00:08:49,200
Jack, do they know
about the money?
81
00:08:51,200 --> 00:08:53,000
I don't know, Angie.
82
00:09:01,800 --> 00:09:03,400
Now they're
gonna kill us.
83
00:09:03,400 --> 00:09:05,000
Nobody's gonna
get killed, okay.
84
00:09:05,000 --> 00:09:06,600
All we got to do...
Listen to me, baby.
85
00:09:06,600 --> 00:09:08,600
All we got to do
is get out of this
fucking city.
86
00:09:11,600 --> 00:09:13,600
Mama, pack the bags.
87
00:09:16,600 --> 00:09:21,000
You lousy piece of dirt.
How could you do this?
88
00:09:21,000 --> 00:09:23,600
How could you do this
to your family?
89
00:09:23,600 --> 00:09:24,600
These kids are not leaving.
90
00:09:24,600 --> 00:09:28,000
If you got
yourself into trouble,
that's your tough luck.
91
00:09:28,000 --> 00:09:29,400
These kids
are not leaving...
92
00:09:29,400 --> 00:09:31,800
They know about
the kids, okay.
93
00:09:31,800 --> 00:09:36,200
You cannot keep them.
They will come here
and they will take them.
94
00:09:36,200 --> 00:09:38,000
Do you get it?
95
00:09:46,800 --> 00:09:48,200
Here, take this.
No!
96
00:09:48,200 --> 00:09:49,800
I'm calling the police.
What? No, wait.
97
00:09:49,800 --> 00:09:51,200
What are you,
out of your fucking mind? No!
98
00:09:51,200 --> 00:09:54,200
Damn it!
This is your fault.
You got us into it!
99
00:09:54,200 --> 00:09:58,000
Shut up! Quiet!
God damn it! I...
100
00:10:05,000 --> 00:10:07,600
Okay, we are leaving now.
I'm not going!
101
00:10:07,600 --> 00:10:09,000
I'm not playing around!
No!
102
00:10:09,000 --> 00:10:10,200
I don't want to!
103
00:10:10,200 --> 00:10:12,200
Don't you try it.
I don't want to go.
104
00:10:20,200 --> 00:10:24,600
Papi? Is somebody
going to get us?
105
00:10:43,600 --> 00:10:44,800
Nicky.
106
00:10:46,200 --> 00:10:47,800
Now, listen to me, okay?
107
00:10:48,600 --> 00:10:51,200
Take this disk.
This disk will save
your life, Nicky.
108
00:10:51,200 --> 00:10:53,000
Okay?
It's your bible.
109
00:10:53,000 --> 00:10:56,000
It's everything I know
about everything, papi.
Okay?
110
00:10:56,000 --> 00:10:58,600
Now, you go, okay?
You go down the fire escape.
111
00:10:58,600 --> 00:11:00,800
The way you did
when you ran away,
you remember?
112
00:11:00,800 --> 00:11:01,800
You listening to me?
113
00:11:01,800 --> 00:11:04,000
You go find Uncle Manny.
Uncle Manny, okay?
114
00:11:04,000 --> 00:11:05,800
Over at the bodega.
You know the bodega?
115
00:11:05,800 --> 00:11:07,800
Yeah.
I understand the bodega.
116
00:11:07,800 --> 00:11:10,000
You go find
Uncle Manny, okay?
You give him this disk.
117
00:11:10,000 --> 00:11:11,600
He'll know exactly
what to do with it, okay?
118
00:11:11,600 --> 00:11:13,200
Don't answer
the door, Angie!
119
00:11:13,200 --> 00:11:15,600
Now, listen to me, okay?
120
00:11:15,600 --> 00:11:17,800
You be a man, okay?
Be a man, papi.
121
00:11:17,800 --> 00:11:22,000
And you be tough, okay?
Always be tough,
and you trust nobody.
122
00:11:22,000 --> 00:11:23,800
No broads. No friends.
123
00:11:23,800 --> 00:11:25,400
Angie, don't
answer that door!
124
00:11:25,400 --> 00:11:27,000
Okay? You make
your way in this world
125
00:11:27,000 --> 00:11:29,200
and you call
your own shots, okay?
126
00:11:29,200 --> 00:11:30,800
Now, you go.
You got your inhaler?
127
00:11:30,800 --> 00:11:33,000
Yeah. I got it.
It's right here.
128
00:11:33,000 --> 00:11:35,000
Papi, I...
No, no, no! Just go.
129
00:11:35,000 --> 00:11:37,800
You're the man, now.
You're the man, papi.
130
00:11:37,800 --> 00:11:40,600
Okay? You're the head
of the family now,
you understand me?
131
00:11:40,600 --> 00:11:43,000
I understand.
I'm the head of the family.
132
00:11:43,000 --> 00:11:45,000
Yeah, you are. Yeah.
133
00:11:47,000 --> 00:11:49,000
I love you.
I know.
134
00:11:56,000 --> 00:11:58,000
Come on now, you go.
135
00:11:58,400 --> 00:12:02,200
Nicky, remember,
you're the man.
136
00:12:02,800 --> 00:12:04,800
I know. I'm the man.
137
00:12:05,400 --> 00:12:07,000
Now, go! Go!
138
00:12:26,200 --> 00:12:28,200
You got to pull the slide
back first, Jack.
139
00:12:29,800 --> 00:12:33,000
Too late. Come on,
drop it. Drop it!
140
00:12:34,400 --> 00:12:36,400
Kick it over here.
141
00:12:39,000 --> 00:12:41,800
Get away from her.
Over there.
142
00:12:42,000 --> 00:12:44,400
No, no!
Move. Come on. Now.
143
00:12:49,600 --> 00:12:52,000
Old lady,
over there, move!
144
00:12:52,000 --> 00:12:54,800
Come on!
Andale! Yeah!
145
00:12:57,800 --> 00:12:59,200
Where is it, Jack?
146
00:13:02,400 --> 00:13:03,800
Where's what?
147
00:13:03,800 --> 00:13:05,800
Where's the fucking disk?
148
00:13:06,400 --> 00:13:08,800
I don't know what
you're talking about,
Sean.
149
00:13:12,400 --> 00:13:14,000
Mama!
150
00:13:15,800 --> 00:13:17,800
Give me the disk, Jack.
151
00:13:18,200 --> 00:13:21,400
I don't have it, man.
I don't have it.
152
00:13:22,000 --> 00:13:23,800
It's not here.
153
00:13:24,800 --> 00:13:26,200
Don't, Sean.
154
00:13:26,200 --> 00:13:27,400
No!
155
00:13:31,000 --> 00:13:32,400
Jack.
156
00:13:37,800 --> 00:13:39,800
Where's the disk, Jack?
157
00:13:39,800 --> 00:13:41,200
No!
158
00:13:42,800 --> 00:13:44,800
Give me the disk, Jack.
159
00:13:45,000 --> 00:13:46,200
I don't have it.
160
00:13:48,200 --> 00:13:49,400
Jack.
161
00:13:53,800 --> 00:13:56,000
Mommy? Papi?
162
00:13:58,400 --> 00:14:00,000
Mommy!
163
00:14:03,200 --> 00:14:05,000
Papi, please!
164
00:14:06,000 --> 00:14:08,400
Mommy! Someone!
165
00:14:09,400 --> 00:14:10,800
Mommy!
166
00:14:24,200 --> 00:14:25,400
Hey, kid.
167
00:14:38,200 --> 00:14:40,800
Like you're
some fashion plate.
168
00:14:52,200 --> 00:14:54,400
You didn't have
to turn it into
a bloodbath.
169
00:14:54,400 --> 00:14:55,600
He pulled a gun on me!
170
00:14:55,600 --> 00:14:57,800
He's a lousy
little accountant.
171
00:14:59,000 --> 00:15:01,600
This guy,
his name is Jesus.
172
00:15:01,600 --> 00:15:03,600
Thanks, Ian. Jesus.
173
00:15:03,600 --> 00:15:05,800
But he wanted everybody
to call him Jack.
174
00:15:05,800 --> 00:15:09,000
That should tell you
what kind of a guy he is.
175
00:15:09,000 --> 00:15:12,200
You say boo to him,
he'd fall over
and wet his pants.
176
00:15:12,200 --> 00:15:15,200
He's as harmless
as cherry fucking pie.
177
00:15:16,600 --> 00:15:18,600
Now I'm stuck with a kid.
178
00:15:18,600 --> 00:15:21,400
The kid saw us...
You shouldn't have
brought him here!
179
00:15:22,200 --> 00:15:24,600
I do not want
to kill a kid.
180
00:15:28,200 --> 00:15:32,000
God damn it.
What am I going to do
with a goddamn kid?
181
00:15:32,400 --> 00:15:35,000
I know what I'd do.
182
00:15:35,000 --> 00:15:37,000
Get the hell
out of my sight.
183
00:15:39,800 --> 00:15:42,000
Kevin?
Fucking loser.
184
00:15:42,000 --> 00:15:45,000
We'd better pray to God
he didn't make any copies.
185
00:15:45,000 --> 00:15:48,000
What the hell
happened to him?
He got greedy.
186
00:15:49,400 --> 00:15:52,000
Terry, what's wrong
with the goddamn kid?
187
00:15:52,000 --> 00:15:54,200
I don't know.
He's got asthma
or something.
188
00:15:54,200 --> 00:15:56,400
Well, make him stop.
It's getting on my nerves.
189
00:15:58,400 --> 00:16:00,000
Come on, kid. Let's go.
190
00:16:03,400 --> 00:16:06,000
It's empty.
Be quiet.
191
00:16:06,000 --> 00:16:09,600
Where's my dad?
I thought you said my dad
was going to pick me up.
192
00:16:09,600 --> 00:16:11,000
Shut up. TV time.
193
00:16:11,000 --> 00:16:15,000
I'm worried about my sister.
I think I should go home now.
194
00:16:15,400 --> 00:16:17,400
Kid, don't worry
about your family.
195
00:16:17,400 --> 00:16:19,400
Start worrying
about yourself.
196
00:16:41,000 --> 00:16:42,400
Zach?
You son of a bitch!
197
00:16:42,400 --> 00:16:43,400
Gloria!
198
00:16:43,400 --> 00:16:45,400
How the hell are you?
199
00:16:45,400 --> 00:16:47,400
Jesus, it's been
a long time.
200
00:16:47,400 --> 00:16:49,600
Three years.
You look great.
201
00:16:49,600 --> 00:16:52,400
Yeah? You'll let me up?
Oh, yeah.
202
00:16:55,000 --> 00:16:57,000
Good to see you.
You, too.
203
00:16:58,600 --> 00:17:01,000
Tell Kevin
Gloria's on her way up.
204
00:17:01,000 --> 00:17:03,400
Kevin, Gloria's here.
205
00:17:04,600 --> 00:17:07,000
What do you mean "here"?
206
00:17:07,000 --> 00:17:09,200
Not here in the building?
207
00:17:09,200 --> 00:17:11,200
She's on her way up.
208
00:17:17,800 --> 00:17:22,400
Gloria, you sure
look gorgeous.
209
00:17:24,600 --> 00:17:27,400
I thought
you weren't getting out
until next week.
210
00:17:27,400 --> 00:17:28,600
I would've picked you up.
211
00:17:28,600 --> 00:17:31,600
I wanted to surprise you.
Surprise.
212
00:17:32,400 --> 00:17:34,800
I've missed you so much.
213
00:17:34,800 --> 00:17:37,000
You look great, Gloria.
214
00:17:37,000 --> 00:17:38,200
Raymond.
215
00:17:40,200 --> 00:17:42,000
Gloria, how are you?
216
00:17:42,000 --> 00:17:43,600
Just swell, Mick.
217
00:17:44,200 --> 00:17:46,400
Terry.
Gloria.
218
00:17:46,400 --> 00:17:49,000
Sean.
Nice to see you, Gloria.
219
00:17:49,600 --> 00:17:51,000
Ian.
220
00:17:52,600 --> 00:17:54,200
Where's my stuff?
221
00:17:54,600 --> 00:17:56,200
Did a little remodelling.
222
00:17:56,200 --> 00:17:58,200
What about my cats?
223
00:17:59,400 --> 00:18:01,400
I thought your
sister took them.
224
00:18:01,400 --> 00:18:02,600
Ah.
225
00:18:02,600 --> 00:18:05,400
I gotta change.
I look like a drag queen.
226
00:18:16,600 --> 00:18:18,000
Great to see you.
227
00:18:18,000 --> 00:18:20,600
Kevin, you never
came to see me.
Not ever. Not once.
228
00:18:20,600 --> 00:18:22,200
I wanted to.
Never, ever.
229
00:18:22,200 --> 00:18:23,600
I wanted to.
I really wanted to.
Not once.
230
00:18:23,600 --> 00:18:26,800
You never came.
In three goddamn years,
you never came to see me.
231
00:18:26,800 --> 00:18:28,600
Yeah, really?
What stood in your way?
232
00:18:28,600 --> 00:18:29,800
I couldn't.
233
00:18:29,800 --> 00:18:30,800
Oh, really? Why not?
234
00:18:30,800 --> 00:18:32,600
Ruby always needs me.
You know that.
235
00:18:32,600 --> 00:18:35,000
Who the fuck needs Ruby?
I'm sick of these people.
236
00:18:35,000 --> 00:18:36,400
It's always about
somebody else.
237
00:18:36,400 --> 00:18:37,800
When does it get
down to being me?
238
00:18:37,800 --> 00:18:39,000
I took three fucking
years for you!
239
00:18:39,000 --> 00:18:40,600
I went to the slammer
for you and you
never showed up!
240
00:18:40,600 --> 00:18:41,600
What was
I supposed to do?
241
00:18:41,600 --> 00:18:43,400
Walk into the
Department of Corrections
and announce myself?
242
00:18:43,400 --> 00:18:44,600
I want my money
and I want out. That's it!
243
00:18:44,600 --> 00:18:46,200
Give me my goddamn
money. I want out.
244
00:18:46,200 --> 00:18:47,400
You don't have
to worry about money.
245
00:18:47,400 --> 00:18:49,200
I'm going to
take care of you.
246
00:18:50,400 --> 00:18:53,000
I don't want you
taking care of me.
247
00:18:53,000 --> 00:18:55,600
I've had three fucking years
of your taking care of me.
248
00:18:55,600 --> 00:18:57,600
I've had it
with your fucking
taking care of me.
249
00:18:57,600 --> 00:18:59,400
You got that?
Okay.
250
00:19:02,600 --> 00:19:05,200
I know you're pissed off.
251
00:19:06,600 --> 00:19:08,600
I'm not pissed off.
No?
252
00:19:08,600 --> 00:19:11,400
Oh, no.
You know me very well.
253
00:19:11,800 --> 00:19:15,400
You know when I'm pissed off.
Do I look pissed off to you?
254
00:19:16,800 --> 00:19:18,800
You wanna make love?
255
00:19:20,400 --> 00:19:24,200
Do I wanna make love?
No, I do not wanna make love.
256
00:19:24,200 --> 00:19:26,200
Maybe you'd like to change
the fucking sheets first.
257
00:19:27,200 --> 00:19:29,200
Not now.
I'm sorry.
258
00:19:29,200 --> 00:19:30,200
I said, not now!
259
00:19:30,200 --> 00:19:33,600
I'm sorry. It's Ruby
on the phone, Kevin,
he says it's important.
260
00:19:36,000 --> 00:19:37,800
Well, it's Ruby.
261
00:19:45,200 --> 00:19:47,400
I'll just be a minute.
262
00:19:53,600 --> 00:19:55,200
Hi, Gloria.
Hi.
263
00:19:55,600 --> 00:19:57,600
Welcome back.
Thanks.
264
00:19:58,200 --> 00:20:01,600
You got any good
lesbian prison stories?
265
00:20:01,600 --> 00:20:06,600
You know, I've got
one word for you,
Terry, therapy.
266
00:20:06,600 --> 00:20:10,200
I'd say group therapy,
but I like other
people too much.
267
00:20:17,200 --> 00:20:18,800
What's the matter
with you?
268
00:20:20,200 --> 00:20:21,800
Who the hell are you?
269
00:20:22,600 --> 00:20:25,200
Watch your mouth,
wee fucker.
270
00:20:25,200 --> 00:20:27,600
He has asthma.
Ran out of his medicine.
271
00:20:27,600 --> 00:20:30,400
Asthma, huh?
Good-looking guy like you?
272
00:20:30,400 --> 00:20:33,200
My dad was
supposed to be here.
273
00:20:34,600 --> 00:20:35,800
Yeah?
274
00:20:35,800 --> 00:20:38,400
I'm worried about
my sister, lady.
275
00:20:38,800 --> 00:20:41,400
Can you ask them
about my dad?
276
00:20:41,400 --> 00:20:44,800
Kid, shut your
goddamn trap, all right?
277
00:20:45,400 --> 00:20:47,400
What's with the kid?
278
00:20:47,400 --> 00:20:51,000
I had a situation
with his father,
had some trouble.
279
00:20:51,400 --> 00:20:53,600
So, what, are you
kidnapping kids, now?
280
00:20:53,600 --> 00:20:54,800
Just mind your
own business.
281
00:20:54,800 --> 00:20:58,800
Oh. This is my business.
This is my apartment.
282
00:20:58,800 --> 00:21:00,200
Yeah?
Yeah.
283
00:21:00,200 --> 00:21:03,000
Who the hell do you think
pays the goddamn bills?
284
00:21:03,000 --> 00:21:05,800
Lucky me.
It must be fucking you.
285
00:21:07,600 --> 00:21:08,800
Gloria, come on.
What are you...
286
00:21:08,800 --> 00:21:10,000
Excuse me.
287
00:21:10,000 --> 00:21:12,000
What are you doing?
288
00:21:17,800 --> 00:21:20,400
I'm still in love with you.
289
00:21:24,800 --> 00:21:27,400
I've loved you
my whole life.
290
00:21:28,800 --> 00:21:32,400
I understand it's hard.
It's been three years.
291
00:21:33,000 --> 00:21:34,800
There's distance.
292
00:21:34,800 --> 00:21:36,000
Yeah.
293
00:21:37,000 --> 00:21:39,800
It's not distance,
you know.
294
00:21:39,800 --> 00:21:41,600
It's...
What?
295
00:21:44,400 --> 00:21:45,600
Shit.
296
00:21:45,600 --> 00:21:48,600
Okay, you want to talk.
Let's talk.
297
00:21:49,200 --> 00:21:51,000
What do you want
to talk about?
298
00:21:57,600 --> 00:21:59,600
Look, I took
the rap for you.
299
00:21:59,600 --> 00:22:00,600
I know.
300
00:22:00,600 --> 00:22:03,800
Most people
would have talked.
I didn't talk.
301
00:22:07,600 --> 00:22:10,200
Look, we had a deal here.
302
00:22:10,200 --> 00:22:12,800
You told me that
there would be money
in a bank account.
303
00:22:12,800 --> 00:22:15,400
Now where's the money,
where's the bank?
304
00:22:16,800 --> 00:22:20,000
Look, Kevin,
I took the rap for
something I didn't do.
305
00:22:21,000 --> 00:22:22,400
You owe me.
Here.
306
00:22:22,400 --> 00:22:24,400
I don't want that.
307
00:22:24,800 --> 00:22:27,000
I'm trying to change
my life here.
308
00:22:30,200 --> 00:22:33,600
Jesus Christ, talking to you
is like talking to
a fucking brick wall.
309
00:22:33,600 --> 00:22:35,200
You're right.
310
00:22:35,600 --> 00:22:38,400
We had a deal. I owe you.
311
00:22:38,400 --> 00:22:41,200
Please don't think
I'm not grateful,
'cause I am.
312
00:22:42,000 --> 00:22:47,400
But there was more
than just a deal
between us, right?
313
00:22:51,800 --> 00:22:53,400
Listen...
314
00:22:54,000 --> 00:22:58,600
You were wearing
this dress the night
of your going-in party
315
00:22:58,600 --> 00:23:00,400
three years ago.
316
00:23:00,400 --> 00:23:03,400
And I'm still wearing it.
So what?
317
00:23:04,600 --> 00:23:07,800
I've been thinking
about that night
for three years.
318
00:23:07,800 --> 00:23:09,400
Three fucking years.
319
00:23:09,400 --> 00:23:10,600
Oh.
320
00:23:13,000 --> 00:23:15,800
Thinking about
that penthouse.
321
00:23:21,000 --> 00:23:23,600
Do you remember
me and you that night?
322
00:23:25,000 --> 00:23:28,800
Oh, honey, you're no good.
323
00:23:29,600 --> 00:23:32,000
You're just no damn good.
324
00:23:33,800 --> 00:23:35,600
I know.
325
00:23:35,600 --> 00:23:37,000
Come on.
326
00:23:40,800 --> 00:23:42,800
Say you're my baby.
327
00:23:43,600 --> 00:23:44,800
No.
328
00:23:44,800 --> 00:23:46,400
Say it.
329
00:23:47,400 --> 00:23:48,600
I'm not gonna.
330
00:23:48,600 --> 00:23:50,600
Say you're my baby.
331
00:23:56,600 --> 00:23:58,000
Honey.
332
00:23:58,000 --> 00:23:59,800
Say you're my baby.
333
00:24:09,200 --> 00:24:10,400
No.
Come here.
334
00:24:10,400 --> 00:24:12,000
Let me go. No.
Come here.
335
00:24:16,400 --> 00:24:18,600
I want my money. Now.
336
00:24:20,000 --> 00:24:21,600
We had a deal.
337
00:24:21,600 --> 00:24:23,600
A deal?
Yes!
338
00:24:23,600 --> 00:24:27,600
A deal? Well, the deal
has changed, right?
339
00:24:27,600 --> 00:24:30,400
You want your own apartment,
you have your own apartment.
340
00:24:30,400 --> 00:24:34,000
You want new clothes,
I'll buy you new clothes.
341
00:24:34,000 --> 00:24:37,800
You want to get
yourself a new cat. Go,
get yourself a new cat.
342
00:24:37,800 --> 00:24:39,600
Whatever you want.
343
00:24:39,600 --> 00:24:41,600
When do you
report for parole?
344
00:24:41,600 --> 00:24:42,400
Monday.
345
00:24:42,400 --> 00:24:44,200
Okay, then you're
back here Tuesday,
Wednesday, Thursday
346
00:24:44,200 --> 00:24:46,200
and the weekend,
till you have to report
back next week.
347
00:24:46,200 --> 00:24:48,400
Then you're back
here again, that's it.
348
00:24:48,400 --> 00:24:50,000
That's the deal.
That's done.
349
00:24:57,000 --> 00:24:58,400
Gloria?
350
00:25:00,600 --> 00:25:04,800
I am not going to take
your bullshit anymore.
It's over.
351
00:25:04,800 --> 00:25:06,000
No, it's not.
It's over.
352
00:25:06,000 --> 00:25:07,600
Will you stop saying that?
It's over.
353
00:25:07,600 --> 00:25:09,600
Will you stop saying that!
It is over!
354
00:25:09,600 --> 00:25:11,000
Stop it!
355
00:25:19,800 --> 00:25:22,800
I always knew
you were a bastard.
356
00:25:23,600 --> 00:25:24,800
Stop.
357
00:26:23,600 --> 00:26:26,600
You never shot
a short guy before?
What's the big deal?
358
00:26:27,200 --> 00:26:31,000
Short, tall, fat, skinny,
they were all grown up.
359
00:26:31,200 --> 00:26:33,000
You're talking about
killing a kid.
360
00:26:33,800 --> 00:26:37,000
This is the father,
this is the son.
361
00:26:37,600 --> 00:26:41,000
The only difference
is three feet.
I'll do it.
362
00:26:41,800 --> 00:26:43,600
Kevin's not
going to like it.
363
00:26:43,600 --> 00:26:46,000
I don't give a shit
whether Kevin
likes it or not.
364
00:26:46,000 --> 00:26:48,000
It's gotta be done.
365
00:26:48,000 --> 00:26:50,800
It's my ass. I was the
one who was up there.
366
00:26:51,200 --> 00:26:53,800
Did the kid see you?
I don't know.
367
00:26:53,800 --> 00:26:56,200
But I don't like
to leave loose ends.
368
00:26:56,200 --> 00:26:59,800
All right, Mickey,
it's your turn.
I didn't leave you much.
369
00:26:59,800 --> 00:27:02,600
You sure didn't
leave me much.
370
00:27:10,000 --> 00:27:12,600
Did you forget something?
371
00:27:13,600 --> 00:27:15,600
I just thought...
372
00:27:15,600 --> 00:27:17,800
You know, Kevin
might be in here.
373
00:27:17,800 --> 00:27:19,600
Kevin's in his office.
374
00:27:21,600 --> 00:27:25,200
Terry, you wouldn't
hurt a little kid,
would you?
375
00:27:27,800 --> 00:27:29,800
Gloria, you better
get out of here.
376
00:27:32,800 --> 00:27:35,600
Kid, come on.
Come over here.
377
00:27:36,800 --> 00:27:38,800
He's watching
the show.
378
00:27:39,600 --> 00:27:41,600
What's your favorite
cartoon, kid?
379
00:27:41,600 --> 00:27:43,000
Mine's Top Cat.
He's cool.
380
00:27:43,000 --> 00:27:45,400
Kid, come over here right...
Calm the fuck down.
381
00:27:45,400 --> 00:27:47,000
Let me... What the
fuck are you doing!
382
00:27:47,000 --> 00:27:47,800
Calm the fuck down!
383
00:27:47,800 --> 00:27:51,800
What's your fucking problem?
You gonna calm the fuck down?
384
00:27:52,800 --> 00:27:54,400
Yeah.
385
00:27:55,000 --> 00:27:56,800
I just lost my head.
386
00:27:56,800 --> 00:27:58,200
You're going to walk
right out of here?
387
00:27:58,200 --> 00:27:59,600
Yeah, I lost my head.
388
00:27:59,600 --> 00:28:03,000
You're right, man.
It's none of my
fucking business.
389
00:28:03,000 --> 00:28:04,600
All right.
390
00:28:07,200 --> 00:28:10,600
Kid, come here.
Come here now, come here.
391
00:28:12,400 --> 00:28:13,800
Come on.
392
00:28:15,000 --> 00:28:17,400
Right now. Come on!
393
00:28:18,000 --> 00:28:21,000
Get out there.
All right, get up.
394
00:28:22,600 --> 00:28:24,000
Go on!
395
00:28:25,000 --> 00:28:27,200
Everybody,
put your guns down,
396
00:28:27,200 --> 00:28:29,200
put them on the
ground right now.
397
00:28:32,400 --> 00:28:34,000
Now kick them forward.
398
00:28:34,000 --> 00:28:35,800
Hey, you,
go over there.
399
00:28:37,000 --> 00:28:39,600
Jesus, Kevin,
what are you doing?
Killing kids now?
400
00:28:39,600 --> 00:28:43,200
Gloria, put the gun down.
Nobody's killing anybody.
401
00:28:44,000 --> 00:28:45,400
Get up there.
402
00:28:51,200 --> 00:28:53,000
What the hell's
the matter with you?
403
00:28:53,000 --> 00:28:55,000
Get up there. Go on.
404
00:28:57,800 --> 00:28:59,000
You, too, Raymond.
405
00:28:59,000 --> 00:29:00,800
Get up the stairs.
Right now, Raymond,
406
00:29:00,800 --> 00:29:02,800
or I'll shoot him.
I swear to God.
407
00:29:03,400 --> 00:29:06,000
You, get up there. Get up.
408
00:29:08,400 --> 00:29:12,000
All right, kid,
go get my bag.
409
00:29:12,800 --> 00:29:15,400
All right, you all
just get back.
410
00:29:18,600 --> 00:29:21,000
All right, kid, come here.
Open the bag.
411
00:29:21,000 --> 00:29:22,400
Have you lost
your fucking mind?
412
00:29:22,400 --> 00:29:25,800
Yeah, I have.
But right now I lost it twice,
how about that?
413
00:29:25,800 --> 00:29:29,000
Now, just empty
your pockets.
414
00:29:30,000 --> 00:29:31,400
Put your money
on the table,
415
00:29:31,400 --> 00:29:33,000
in front of the table,
right now.
416
00:29:34,000 --> 00:29:36,400
I am not
fucking around here.
417
00:29:40,000 --> 00:29:41,400
You're making
a big fucking mistake.
418
00:29:41,400 --> 00:29:42,800
Yeah, well, you
know what, Kevin?
419
00:29:42,800 --> 00:29:43,800
You're my big
fucking mistake.
420
00:29:43,800 --> 00:29:47,400
I went through shit
you wouldn't even want
to fucking dream about.
421
00:29:47,400 --> 00:29:49,200
And for what?
422
00:29:49,400 --> 00:29:53,800
For some two-bit,
cheap, fucking asshole,
that's what!
423
00:29:55,200 --> 00:29:56,400
Jewelry, too.
424
00:29:56,400 --> 00:29:58,400
This is my
grandfather's watch.
425
00:29:58,400 --> 00:29:59,800
Great.
426
00:30:01,200 --> 00:30:02,400
I'll never forget this.
427
00:30:02,400 --> 00:30:06,400
Come here, kid.
Now, all of you back up.
Back up.
428
00:30:07,200 --> 00:30:11,000
Right, come here.
I need you to hop up here.
429
00:30:11,000 --> 00:30:14,200
That's good,
and just put all that
jewelry in your hat.
430
00:30:14,200 --> 00:30:16,200
And if any of you
make a move
towards this kid...
431
00:30:16,200 --> 00:30:18,400
I'm blowing your
brains out, you got that?
432
00:30:19,800 --> 00:30:21,400
Hurry it up, kid.
433
00:30:25,800 --> 00:30:27,800
Get back, Terry.
434
00:30:27,800 --> 00:30:29,000
All right, kid.
Get down here.
435
00:30:29,000 --> 00:30:32,200
All right,
you put that in the bag
and you stay behind me.
436
00:30:33,800 --> 00:30:36,400
You'll be sorry
for this, I promise you.
437
00:30:36,400 --> 00:30:39,800
You will be sorry, Kevin,
if you ever even think
of coming after me.
438
00:30:39,800 --> 00:30:42,200
Statute of limitations
is seven years.
439
00:30:42,200 --> 00:30:45,200
Don't make me turn
State's evidence
against you.
440
00:30:45,200 --> 00:30:47,000
All right. Now...
441
00:30:48,200 --> 00:30:51,000
I want all of you
to take off your clothes.
442
00:30:51,000 --> 00:30:52,000
Come on.
443
00:30:52,000 --> 00:30:54,000
I mean it. Take off your
clothes right now.
444
00:30:54,000 --> 00:30:59,400
I haven't seen a naked man
in three years, fuck you,
so give me a show.
445
00:31:04,400 --> 00:31:05,800
Come on.
446
00:31:06,400 --> 00:31:08,000
Raymond, what
are you folding up
your clothes for?
447
00:31:08,000 --> 00:31:10,200
This is a stickup. Come on.
I'm sorry.
448
00:31:10,200 --> 00:31:13,000
All right, throw them up
here. Throw them up
forward, right now.
449
00:31:16,000 --> 00:31:18,800
Come on. All right,
come here, kid.
450
00:31:20,000 --> 00:31:23,000
Come here.
I want you to gather
these up, all right?
451
00:31:23,000 --> 00:31:26,200
Not the glass.
Be careful of the glass.
All right.
452
00:31:27,000 --> 00:31:28,800
Underwear, too.
453
00:31:29,200 --> 00:31:30,400
Underwear, too.
454
00:31:31,400 --> 00:31:33,000
Come on, you big
bunch of studs.
455
00:31:33,000 --> 00:31:35,000
Underwear, too.
Right now.
456
00:31:39,400 --> 00:31:41,400
Throw it up here.
457
00:31:44,200 --> 00:31:47,000
Big bunch of studs.
Yeah, yeah.
458
00:31:50,000 --> 00:31:51,600
Wait a minute.
459
00:31:53,200 --> 00:31:57,200
And I want you to throw
them out of the window
over there, all right?
460
00:31:57,200 --> 00:32:00,200
All right.
Watch the bag,
watch the bag.
461
00:32:00,200 --> 00:32:02,600
All right,
right down there.
462
00:32:02,600 --> 00:32:03,800
I know where.
463
00:32:03,800 --> 00:32:06,200
No! To your left!
464
00:32:06,200 --> 00:32:08,400
You got it. Go on.
465
00:32:10,400 --> 00:32:12,400
Raymond, who knew?
466
00:32:15,400 --> 00:32:17,600
Now, don't any of
you guys move.
467
00:32:17,600 --> 00:32:19,200
All right, kid,
now throw everything
out the window.
468
00:32:19,200 --> 00:32:21,600
Just chuck it right
out the window.
Don't you move.
469
00:32:21,600 --> 00:32:24,000
Shoes, too.
Get everything.
470
00:32:30,000 --> 00:32:33,000
What the fuck?
This is fucking shit.
471
00:32:37,000 --> 00:32:40,200
All right, come on.
Come on, let's go.
472
00:32:40,400 --> 00:32:42,800
Where are you going?
I'll be right back.
473
00:32:46,400 --> 00:32:48,200
Kid, come on.
474
00:32:50,000 --> 00:32:54,400
Do not leave here
with that disk, Gloria.
I'm not fucking around.
475
00:32:56,000 --> 00:32:57,800
I will kill you.
476
00:32:57,800 --> 00:32:59,600
I bet you would.
477
00:33:02,000 --> 00:33:05,000
Fuck you for thinking
you ever owned me
or still do.
478
00:33:05,400 --> 00:33:08,600
Kid, run. Open the door
right there. Go.
Open the door.
479
00:33:13,400 --> 00:33:16,400
Thanks for taking care
of my cats, prick!
480
00:33:17,200 --> 00:33:18,600
Go, go!
481
00:33:21,600 --> 00:33:25,400
And kid,
when you get to the street
I want you to run like hell.
482
00:33:29,200 --> 00:33:31,200
What the hell was
going on up there?
483
00:33:32,600 --> 00:33:34,200
Playing strip poker.
484
00:33:36,600 --> 00:33:38,200
Take off.
485
00:33:40,600 --> 00:33:42,400
Those guys weren't
kidding around, honey.
486
00:33:42,400 --> 00:33:44,000
They were really
gonna hurt you.
487
00:33:44,000 --> 00:33:45,000
I can take
care of myself.
488
00:33:45,000 --> 00:33:47,600
Yeah, right.
Where do you live?
489
00:33:47,600 --> 00:33:49,200
158th Street.
490
00:33:49,200 --> 00:33:54,000
All right.
See a subway over there?
See that? All right?
491
00:33:54,000 --> 00:33:57,400
I want you to run and
go get on the subway.
492
00:33:58,200 --> 00:33:59,200
I don't know how.
493
00:33:59,200 --> 00:34:00,400
You don't know how what?
494
00:34:00,400 --> 00:34:02,200
To get on the subway.
495
00:34:02,200 --> 00:34:04,000
You just...
496
00:34:04,000 --> 00:34:08,200
You just get on the subway,
and you get off at
158th Street, all right?
497
00:34:08,200 --> 00:34:11,600
I can't by myself.
I'll get lost.
498
00:34:11,600 --> 00:34:15,400
You can do it, honey.
Just get off at 158th, okay?
499
00:34:15,400 --> 00:34:18,000
I can't.
Sure you can.
500
00:34:18,400 --> 00:34:21,000
I can't by myself.
Jesus Christ!
501
00:34:21,400 --> 00:34:23,400
All right. Come on.
502
00:34:28,200 --> 00:34:29,600
Ruby?
503
00:34:31,000 --> 00:34:34,200
You took time off
from your busy schedule.
504
00:34:37,800 --> 00:34:40,800
Sorry I'm late.
How's things?
505
00:34:42,000 --> 00:34:44,000
I'm still losing.
506
00:34:44,200 --> 00:34:48,400
The ponies,
they're unpredictable.
That's why I play them.
507
00:34:48,600 --> 00:34:53,400
You know me.
I always win, eventually,
one way or the other.
508
00:34:55,400 --> 00:34:59,000
But enough
of this social chatter,
509
00:34:59,000 --> 00:35:00,600
I want to see
your lips move.
510
00:35:00,600 --> 00:35:04,000
I want to see the words
come out of your mouth
511
00:35:04,400 --> 00:35:06,400
so I can find out
if I believe them.
512
00:35:08,000 --> 00:35:09,400
Everything's fine.
513
00:35:10,800 --> 00:35:13,600
The only thing that's fine
is the way you lie.
514
00:35:13,600 --> 00:35:16,000
I respect that, sort of.
515
00:35:16,000 --> 00:35:17,800
You know, Kevin,
516
00:35:17,800 --> 00:35:20,800
you're one of these
fellows who read
all the right books
517
00:35:20,800 --> 00:35:23,800
and turned out all wrong.
518
00:35:24,200 --> 00:35:26,000
You were that way
when I first met you.
519
00:35:26,000 --> 00:35:28,200
It was like that
when you was a kid.
520
00:35:28,600 --> 00:35:31,600
So, which is it?
521
00:35:33,400 --> 00:35:36,600
Are you a fuck up
or a thief?
522
00:35:38,200 --> 00:35:40,600
What are you
saying, Ruby?
523
00:35:40,600 --> 00:35:43,800
You told me you had
the kid and the disk.
524
00:35:43,800 --> 00:35:45,600
Well, I don't.
525
00:35:46,600 --> 00:35:48,800
But it's just
a temporary setback.
526
00:35:48,800 --> 00:35:52,200
Like I said,
everything's fine.
527
00:35:54,200 --> 00:35:58,400
You know, Kevin,
I've been in prison
four times...
528
00:35:59,400 --> 00:36:02,200
I don't want to
make it a handful.
529
00:36:03,200 --> 00:36:05,800
Do I have to remind you
what's on that disk?
530
00:36:05,800 --> 00:36:07,400
Names, names of cops.
531
00:36:07,400 --> 00:36:11,200
Sergeants,
lieutenants, captains.
532
00:36:11,200 --> 00:36:13,600
Everyone we had on the pad.
533
00:36:14,200 --> 00:36:17,600
Dates, numbered
accounts, judges,
534
00:36:17,600 --> 00:36:20,400
a congressman or two,
couriers.
535
00:36:20,400 --> 00:36:23,600
It's my
whole fucking life's work.
536
00:36:24,400 --> 00:36:28,200
Now, you got
yourself into trouble
537
00:36:29,200 --> 00:36:30,800
and I expect you
to work your way out.
538
00:36:30,800 --> 00:36:32,400
What can I say?
I'm sorry.
539
00:36:35,600 --> 00:36:37,200
I'm sorry.
540
00:36:38,800 --> 00:36:41,600
It's all going to be
straightened out today,
I promise you.
541
00:36:43,600 --> 00:36:48,200
Now, if you get
into more trouble,
I don't know you.
542
00:36:48,600 --> 00:36:52,600
And I never did,
because if any of this
comes back to me...
543
00:36:54,200 --> 00:36:57,800
I'll kill you, I promise.
544
00:37:00,400 --> 00:37:02,800
That won't be
necessary, Ruby.
545
00:37:11,400 --> 00:37:13,600
Raymond, we got
work to do.
546
00:37:29,400 --> 00:37:31,600
What the hell is this?
547
00:37:36,200 --> 00:37:38,400
This your block, kid?
Yeah.
548
00:37:38,800 --> 00:37:41,600
Excuse me.
Excuse me. Let us through.
549
00:37:50,600 --> 00:37:52,800
Go on, go home.
550
00:37:53,400 --> 00:37:56,000
Go on, go home.
551
00:37:56,800 --> 00:37:58,800
Go. Go ahead.
552
00:38:08,000 --> 00:38:09,400
Move.
553
00:38:30,400 --> 00:38:31,800
Hey, lady.
554
00:38:33,400 --> 00:38:35,800
What?
They won't
let anybody in.
555
00:38:36,800 --> 00:38:39,400
So go back
and wait a little bit.
Find your friends.
556
00:38:39,400 --> 00:38:40,600
I'm hungry.
557
00:38:40,600 --> 00:38:43,600
All right, stay back!
558
00:39:01,000 --> 00:39:02,400
Come on.
559
00:39:04,200 --> 00:39:06,200
Give me a slice.
Pepperoni.
560
00:39:06,200 --> 00:39:08,600
Pepperoni.
Go sit down.
561
00:39:17,200 --> 00:39:19,600
So, kid,
got any relatives?
562
00:39:19,800 --> 00:39:21,200
What?
563
00:39:21,600 --> 00:39:25,000
What's your name, kid?
Do you know your last name?
564
00:39:25,000 --> 00:39:25,800
Nunez.
565
00:39:25,800 --> 00:39:29,200
Nunez, Good.
Nicky Nunez. Okay, good.
566
00:39:29,800 --> 00:39:31,400
Got any grandparents?
567
00:39:31,400 --> 00:39:33,400
My grandma lives with us.
568
00:39:35,800 --> 00:39:37,600
Got any aunts or uncles?
569
00:39:38,000 --> 00:39:39,400
Uncle Manny.
570
00:39:39,400 --> 00:39:40,400
Uncle Manny.
571
00:39:40,400 --> 00:39:42,800
My father told me to go
to my Uncle Manny's.
572
00:39:42,800 --> 00:39:45,600
Great, Uncle Manny.
There you go.
573
00:39:46,800 --> 00:39:48,800
So, where does
Uncle Manny live?
574
00:39:48,800 --> 00:39:50,400
Downtown.
575
00:39:50,600 --> 00:39:52,000
Good. Where downtown?
576
00:39:52,000 --> 00:39:54,400
Over a grocery store.
577
00:39:55,000 --> 00:39:56,600
Okay, good.
578
00:39:57,600 --> 00:40:00,400
This street that
Uncle Manny lives on...
579
00:40:00,400 --> 00:40:01,200
Hey!
580
00:40:01,400 --> 00:40:02,600
The street that
Uncle Manny lives on...
581
00:40:02,600 --> 00:40:06,600
When I'm talking to you,
you gotta help me out
here, you got that?
582
00:40:06,600 --> 00:40:09,800
The street that he lives on,
does it start with an "A"?
583
00:40:11,400 --> 00:40:13,800
Start with a "B," a "C"?
584
00:40:13,800 --> 00:40:15,000
I don't know.
585
00:40:15,000 --> 00:40:16,800
What the hell
am I doing with you?
586
00:40:16,800 --> 00:40:18,400
I didn't come up here
to hang out with you.
587
00:40:18,400 --> 00:40:19,800
I gotta be back in
Miami by Monday.
588
00:40:19,800 --> 00:40:22,600
A coffee.
Black, no sugar.
I didn't come here to...
589
00:40:29,400 --> 00:40:31,400
Keep still, kid.
Yeah, it's me.
590
00:40:31,400 --> 00:40:34,600
There's cops all over.
Fire trucks, newscasters.
591
00:40:35,600 --> 00:40:40,000
Yeah. I'll just hang around
just in case she shows
up with the kid.
592
00:40:44,600 --> 00:40:46,800
Thanks,
keep the change.
593
00:40:48,400 --> 00:40:51,000
Where are we going?
I want to go home.
594
00:40:51,000 --> 00:40:53,000
Well, listen, kid,
you got to shut up.
595
00:40:53,000 --> 00:40:54,600
You can't go home,
all right?
596
00:40:54,600 --> 00:40:56,600
We're in trouble here.
You gotta help me out.
597
00:40:56,600 --> 00:40:58,000
We gotta help
each other out,
you understand?
598
00:40:58,000 --> 00:41:00,000
I gotta get you
somewhere.
599
00:41:00,000 --> 00:41:03,400
What are you
talking about?
I want to go home.
600
00:41:03,400 --> 00:41:04,800
Would you just
shut up, kid?
601
00:41:04,800 --> 00:41:06,800
You can't go home,
there's no one there,
anyway.
602
00:41:06,800 --> 00:41:10,800
You parents aren't there.
They... They left.
603
00:41:10,800 --> 00:41:13,800
And they want me
to get you somewhere.
604
00:41:13,800 --> 00:41:17,600
I'm gonna take you
to your uncle's.
Now, stay there.
605
00:41:30,800 --> 00:41:32,000
Sit still.
606
00:41:33,800 --> 00:41:35,000
Fuck!
607
00:41:37,000 --> 00:41:39,000
There's a lot
of them here.
608
00:41:39,000 --> 00:41:41,600
C.M. Leone.
Is Manny his
middle name?
609
00:41:41,600 --> 00:41:43,000
I don't know.
610
00:41:45,800 --> 00:41:47,800
Jennifer Leone,
this sound familiar?
611
00:41:47,800 --> 00:41:49,400
I don't know, lady.
612
00:41:49,400 --> 00:41:52,400
Jesus Christ, kid,
what do you know?
613
00:41:59,800 --> 00:42:00,800
Hello.
614
00:42:00,800 --> 00:42:03,000
Hi. Is Manny there?
615
00:42:03,000 --> 00:42:04,200
Yeah, it's Manny.
Who's this?
616
00:42:04,200 --> 00:42:06,800
Manny.
You got a nephew?
617
00:42:08,600 --> 00:42:10,400
Yeah, who is this?
618
00:42:10,400 --> 00:42:14,200
Listen, Manny.
I got this kid here,
Nicky Nunez.
619
00:42:14,200 --> 00:42:15,600
Is he your nephew?
620
00:42:15,600 --> 00:42:18,000
Yeah. Who the hell is this?
621
00:42:18,600 --> 00:42:20,800
It's a long story.
622
00:42:20,800 --> 00:42:22,800
Look, I just got him here
623
00:42:22,800 --> 00:42:25,600
and I need
to bring him to you,
so what's your address?
624
00:42:26,800 --> 00:42:28,600
Yeah.
625
00:42:29,200 --> 00:42:30,800
All right. Thank you.
626
00:42:30,800 --> 00:42:34,800
All right, come on. Come on!
Stop fucking around.
627
00:42:36,400 --> 00:42:38,800
Stop, stop, stop.
628
00:42:38,800 --> 00:42:41,600
Here, keep that.
Thank you very much.
629
00:42:41,600 --> 00:42:43,600
All right, come on, kid.
630
00:42:55,000 --> 00:42:57,800
You're on your own
here or what?
631
00:42:59,400 --> 00:43:04,000
Excuse me. Down here.
You don't go without me.
632
00:43:04,600 --> 00:43:07,000
You do not go without me.
633
00:43:08,000 --> 00:43:09,600
I got to go.
634
00:43:13,000 --> 00:43:14,200
Manny?
635
00:43:15,400 --> 00:43:16,800
Hello?
636
00:43:17,600 --> 00:43:18,800
Manny?
637
00:43:24,600 --> 00:43:26,800
I'm the person
from the phone...
638
00:43:30,200 --> 00:43:31,800
Jesus Christ.
639
00:43:35,800 --> 00:43:37,200
Manny?
640
00:43:40,200 --> 00:43:41,200
Come on.
641
00:43:41,200 --> 00:43:43,800
Where are we going?
Don't worry about it.
Let's go.
642
00:43:44,200 --> 00:43:45,200
Lady, are you crazy?
643
00:43:45,200 --> 00:43:48,200
This is my Uncle
Manny's house.
Where are we going?
644
00:43:48,200 --> 00:43:50,800
I said don't worry about it.
You're bugging
the shit out of me.
645
00:43:50,800 --> 00:43:53,200
Screw you, lady.
I'm going home.
646
00:43:53,800 --> 00:43:55,000
Hey!
647
00:43:55,200 --> 00:43:57,800
Christ, you stupid kid.
What are you doing?
648
00:43:57,800 --> 00:44:00,000
You don't understand.
This is serious business.
649
00:44:00,000 --> 00:44:02,200
I know these guys.
They're my friends.
650
00:44:02,200 --> 00:44:05,800
Yeah? Well, you got
some pretty shitty friends.
651
00:44:06,200 --> 00:44:09,200
A regular wiseass.
Come on, I gotta
get you somewhere.
652
00:44:09,200 --> 00:44:11,800
Would you stop
dragging me?
653
00:44:13,600 --> 00:44:17,000
I've been waiting
in front of that goddamn
building for hours.
654
00:44:17,000 --> 00:44:19,200
Ian, let me get
a black coffee.
655
00:44:19,200 --> 00:44:22,000
You and your fucking
itchy fingers.
656
00:44:23,400 --> 00:44:24,800
You're gonna
get me buried.
657
00:44:24,800 --> 00:44:26,600
All right already, Kevin.
658
00:44:26,600 --> 00:44:29,800
He had a piece.
He had a fucking gun, okay?
659
00:44:29,800 --> 00:44:34,000
Sean, if you
were any dumber
I'd have to water you.
660
00:44:37,600 --> 00:44:39,000
Come here.
661
00:44:43,800 --> 00:44:46,000
Kevin, cool it.
Cool it?
662
00:44:46,000 --> 00:44:47,600
You want me
to fucking cool it
663
00:44:47,600 --> 00:44:51,800
when the whole goddamn
organization is going
down the fucking drain?
664
00:44:53,400 --> 00:44:56,000
Your name's on
that disk, Zach.
665
00:44:56,200 --> 00:45:01,000
And Raymond's, too.
And Mickey's and Terry's
666
00:45:01,000 --> 00:45:06,200
and this stupid
shithead's name, too.
Everybody's name.
667
00:45:06,200 --> 00:45:09,800
We could be
wiped out for good.
668
00:45:10,400 --> 00:45:12,800
So clean up
this fucking mess.
669
00:45:14,400 --> 00:45:17,800
I don't want
no blood staining my floor.
670
00:45:21,600 --> 00:45:24,800
I want you to try
and keep quiet in
here, all right?
671
00:45:24,800 --> 00:45:26,800
My sister lives here.
672
00:45:27,800 --> 00:45:30,600
She's not always
too happy to see me.
673
00:45:34,000 --> 00:45:37,600
Jesus Christ.
What are you doing here?
674
00:45:37,600 --> 00:45:40,400
I was just
in the neighborhood.
I thought...
675
00:45:40,800 --> 00:45:42,200
You gonna invite me in?
676
00:45:58,200 --> 00:46:00,200
So, where is everybody?
677
00:46:01,000 --> 00:46:04,200
Jeffrey's at work.
Kids are at school.
678
00:46:04,200 --> 00:46:06,800
I thought you
were in prison.
679
00:46:07,200 --> 00:46:09,200
I just got out.
680
00:46:09,200 --> 00:46:11,200
Well, you could
have called first.
681
00:46:15,400 --> 00:46:16,800
Who's the kid?
682
00:46:16,800 --> 00:46:18,800
A friend from prison.
683
00:46:27,200 --> 00:46:31,200
All right. Now look,
just sit down here.
684
00:46:32,800 --> 00:46:35,400
Be really good,
don't touch nothing.
685
00:46:40,400 --> 00:46:42,800
What are you doing
with someone's kid?
686
00:46:43,000 --> 00:46:44,400
Babysitting.
687
00:46:45,800 --> 00:46:48,000
So, you're off
from work today?
688
00:46:49,000 --> 00:46:52,400
I don't work.
I'm a housewife, Glor.
689
00:46:53,000 --> 00:46:57,000
Well, good for you.
Glad all your
dreams came true.
690
00:46:59,000 --> 00:47:00,800
Look, Brenda...
691
00:47:00,800 --> 00:47:03,800
I know I'm, like,
the last person you wanted
to see today, right?
692
00:47:03,800 --> 00:47:07,000
But I was wondering if,
693
00:47:08,000 --> 00:47:10,400
you know, maybe
we could just stay
here for tonight.
694
00:47:10,400 --> 00:47:12,200
Just the night.
695
00:47:13,200 --> 00:47:15,200
I don't think so.
696
00:47:16,800 --> 00:47:20,400
Jeffrey and the kids
and everything.
697
00:47:22,200 --> 00:47:23,400
Yeah.
698
00:47:25,400 --> 00:47:27,200
Brenda, I'm in trouble
with Kevin.
699
00:47:27,200 --> 00:47:29,400
When are you
not in trouble?
700
00:47:29,400 --> 00:47:31,400
Hello?
Brenda, it's Kevin.
701
00:47:34,000 --> 00:47:35,400
It's been a long time.
702
00:47:36,000 --> 00:47:40,200
Yeah.
How are you, Kevin?
How have you been?
703
00:47:40,200 --> 00:47:43,400
Pretty good. You, Brenda?
704
00:47:44,400 --> 00:47:48,000
Okay. Kids are
growing, you know.
705
00:47:48,000 --> 00:47:50,800
Well, no,
unfortunately, I don't.
706
00:47:51,400 --> 00:47:54,800
Now that Gloria's out,
maybe I can rectify that.
707
00:47:55,200 --> 00:47:57,000
Oh? Gloria's out?
708
00:47:57,800 --> 00:47:58,800
You didn't know?
709
00:47:58,800 --> 00:48:01,000
No, I haven't seen her.
710
00:48:01,000 --> 00:48:05,400
Oh, well,
if she calls or anything,
I'd love to know.
711
00:48:06,200 --> 00:48:08,000
Sure.
712
00:48:08,000 --> 00:48:09,400
You got my number, right?
713
00:48:10,400 --> 00:48:12,000
No, give it to me.
714
00:48:12,000 --> 00:48:13,400
It's easy to remember,
715
00:48:13,400 --> 00:48:18,400
it's 555-6363.
716
00:48:18,400 --> 00:48:20,000
Yeah, I got it.
717
00:48:20,000 --> 00:48:21,400
Brenda...
718
00:48:23,200 --> 00:48:24,800
I hope you're
not lying to me.
719
00:48:24,800 --> 00:48:26,200
Are you lying
to me, Brenda?
720
00:48:26,200 --> 00:48:28,600
No, of course not.
721
00:48:29,400 --> 00:48:30,400
Why would I lie?
722
00:48:30,400 --> 00:48:33,400
I think that old friends
should not lie to each other.
723
00:48:33,600 --> 00:48:36,600
Of course. Okay,
take care, Kevin.
724
00:48:39,400 --> 00:48:41,600
What did you do now?
725
00:48:41,600 --> 00:48:44,000
Look. Thanks a lot, all right?
726
00:48:45,000 --> 00:48:49,400
If he calls again,
you haven't seen me, okay?
727
00:48:49,600 --> 00:48:51,200
Look, Kevin killed...
728
00:48:52,800 --> 00:48:53,400
Killed?
729
00:48:53,400 --> 00:48:56,800
Who? Who killed who?
What are you talking about?
730
00:48:57,000 --> 00:48:59,200
What the hell
are you talking about?
731
00:48:59,200 --> 00:49:01,000
No, wait. Never mind.
I don't want to know.
732
00:49:01,000 --> 00:49:03,600
Don't want to know.
Jesus Christ.
733
00:49:03,600 --> 00:49:06,000
Look, Brenda...
You shouldn't have
this kid with you.
734
00:49:06,000 --> 00:49:07,400
Kids should not
be exposed to you.
735
00:49:07,400 --> 00:49:08,600
What am I,
the mumps?
736
00:49:08,600 --> 00:49:11,600
Let me get to the point,
I don't want my kids
exposed to you, okay?
737
00:49:11,600 --> 00:49:12,600
Hey!
Let go of me.
738
00:49:12,600 --> 00:49:16,200
You stop roughhousing
that kid right now.
Brenda, let go of him.
739
00:49:18,200 --> 00:49:20,400
I don't know how
you and me ever came
from the same place
740
00:49:20,400 --> 00:49:21,600
'cause you are
not my sister.
741
00:49:21,600 --> 00:49:23,400
You come in here
and you put my
family in danger.
742
00:49:23,400 --> 00:49:26,000
I'm sorry, Gloria,
not in my house.
743
00:49:26,000 --> 00:49:28,000
I don't want this
in my house.
744
00:49:28,000 --> 00:49:32,000
Well, good for you.
You'd treat me better
if I was a stranger.
745
00:49:32,000 --> 00:49:33,600
Sometimes
I wish you were.
746
00:49:33,600 --> 00:49:35,000
Done.
747
00:49:35,600 --> 00:49:38,400
Get out of here.
I don't want you
in the building.
748
00:49:39,800 --> 00:49:42,800
Gosh, she's mean.
No kidding.
749
00:49:43,200 --> 00:49:45,000
She's ugly, too.
750
00:49:46,000 --> 00:49:46,600
Yeah?
751
00:49:46,600 --> 00:49:51,400
Well, not everybody's
as lucky in the looks
department as you and me, kid.
752
00:49:51,800 --> 00:49:53,800
She makes
a hell of a meatloaf.
753
00:49:57,000 --> 00:49:59,000
What about the kid?
He's under five.
754
00:49:59,000 --> 00:50:01,200
No, I'm not.
I'm seven.
755
00:50:07,400 --> 00:50:09,600
Anybody got
two quarters?
756
00:50:14,000 --> 00:50:15,600
I got a ten spot
for two quarters.
757
00:50:15,600 --> 00:50:17,400
Here you go.
I got it.
758
00:50:19,400 --> 00:50:21,400
Aren't you nice.
Any time.
759
00:50:27,000 --> 00:50:29,000
You should learn
to keep your mouth shut.
760
00:50:34,600 --> 00:50:36,200
What are you doing?
761
00:50:37,400 --> 00:50:39,200
You all right?
762
00:50:39,200 --> 00:50:41,600
I need a new inhaler.
You mean, this?
763
00:50:44,200 --> 00:50:46,000
All right.
All right. Okay.
764
00:50:46,000 --> 00:50:49,000
We'll get you one.
All right.
765
00:50:52,400 --> 00:50:54,000
You got any
more of these?
766
00:50:54,000 --> 00:50:56,400
You got a prescription?
I lost it.
767
00:50:56,600 --> 00:50:58,000
Can't do it
without a prescription.
768
00:50:58,000 --> 00:51:00,400
But he can't breathe.
I can breathe.
I have asthma.
769
00:51:00,400 --> 00:51:01,400
Shut up.
770
00:51:01,400 --> 00:51:04,200
You're so rude.
Shut up, or I let
you choke, all right?
771
00:51:05,000 --> 00:51:06,400
Come on, the kid
can't breathe.
772
00:51:06,400 --> 00:51:08,600
Sorry, not without
a prescription.
773
00:51:11,400 --> 00:51:13,800
Let me look for it again.
774
00:51:15,600 --> 00:51:17,200
Oh, I found it.
775
00:51:18,600 --> 00:51:21,200
I can't make out
the doctor's signature.
776
00:51:28,200 --> 00:51:31,200
It's Dr. Benjamin Franklin.
777
00:51:38,000 --> 00:51:40,200
The druggist in
my neighborhood
778
00:51:40,200 --> 00:51:43,000
gives it to me
without a prescription.
779
00:51:43,000 --> 00:51:45,600
That guy was
just screwing you.
780
00:51:46,400 --> 00:51:48,000
You think so?
781
00:51:51,200 --> 00:51:52,800
Thanks a lot.
782
00:51:53,600 --> 00:51:55,200
I can open it.
783
00:51:55,200 --> 00:51:57,800
Where are we going?
Shopping.
784
00:51:57,800 --> 00:51:58,600
Why?
785
00:51:58,600 --> 00:52:01,400
'Cause you smell
and I'm tired of looking
at you in those clothes.
786
00:52:01,400 --> 00:52:03,200
What the hell am I
gonna do with you?
787
00:52:03,200 --> 00:52:04,600
Don't worry about me.
788
00:52:04,600 --> 00:52:07,000
Oh, yeah, don't worry
about you. That's right.
789
00:52:07,000 --> 00:52:08,400
You know what?
You're driving me crazy.
790
00:52:08,400 --> 00:52:11,400
Just don't speak, all right?
Don't say anything, all right?
791
00:52:11,400 --> 00:52:14,000
'Cause I'm running
out of time,
running out of money
792
00:52:14,000 --> 00:52:15,600
and I'm running
out of patience.
793
00:52:18,400 --> 00:52:21,200
Where'd you get that toy?
You don't steal
when you're with me.
794
00:52:21,200 --> 00:52:24,600
What, are you nuts?
What, are you trying to
get us arrested here?
795
00:52:25,200 --> 00:52:27,000
It's none of your
business what I do.
796
00:52:27,000 --> 00:52:29,200
You don't listen,
and worst of all,
797
00:52:29,200 --> 00:52:31,400
you don't know
when to admit
when you're wrong.
798
00:52:31,800 --> 00:52:34,600
I don't like you
telling me what to do.
It puts me down.
799
00:52:34,600 --> 00:52:36,400
I'm the man,
I tell you what to do.
800
00:52:36,400 --> 00:52:38,400
I don't fucking like the way
you're talking to me.
801
00:52:38,400 --> 00:52:40,400
You have a filthy mouth.
802
00:52:40,600 --> 00:52:42,200
You listen to me,
you little punk.
803
00:52:42,200 --> 00:52:44,200
You are just a little kid,
now act like it.
804
00:52:44,200 --> 00:52:45,600
Jesus Christ,
you're five years old.
805
00:52:45,600 --> 00:52:49,200
I'm seven, I'm not a baby.
I'm a man, I'm the man.
806
00:52:49,200 --> 00:52:51,600
You are not the man,
you are the boy.
807
00:52:51,600 --> 00:52:55,400
You listen to me.
You go to school,
men go to work.
808
00:52:55,400 --> 00:52:57,400
You got no hair
on your face,
men do.
809
00:52:57,400 --> 00:52:59,200
You got a small pee-pee,
men got big pee-pees.
810
00:52:59,200 --> 00:53:02,600
Well, some of them,
and hopefully one
day you will, too.
811
00:53:02,600 --> 00:53:05,600
Now, you are
not the man,
you are a boy.
812
00:53:08,800 --> 00:53:10,200
All right, here.
813
00:53:10,200 --> 00:53:11,800
Now you take this
and you put it away,
814
00:53:11,800 --> 00:53:13,400
and I don't want
to see it again.
815
00:53:14,200 --> 00:53:15,800
Don't be a little thief.
816
00:53:15,800 --> 00:53:18,600
Come on.
Hey! This way.
817
00:53:45,600 --> 00:53:46,600
Miss?
818
00:53:46,600 --> 00:53:47,600
Do I look like
a "miss" to you?
819
00:53:47,600 --> 00:53:50,400
I got a kid with me here.
I need a room.
820
00:53:51,200 --> 00:53:52,600
$65 a night.
821
00:53:52,600 --> 00:53:54,600
You wash the sheets?
822
00:53:54,600 --> 00:53:56,400
Every summer.
823
00:54:09,400 --> 00:54:11,200
It's not so bad.
824
00:54:11,200 --> 00:54:13,800
Yeah,
I've seen better.
825
00:54:17,400 --> 00:54:18,800
Possibly true.
826
00:54:24,800 --> 00:54:27,200
You got pretty
big feet for a girl.
827
00:54:27,200 --> 00:54:29,400
What, are you trying
to win me over?
828
00:54:31,400 --> 00:54:35,000
Oh, Christ. Kevin.
What a chump.
829
00:54:36,400 --> 00:54:41,800
All my pictures,
all my perfume,
my shoes,
830
00:54:43,800 --> 00:54:45,400
dresses.
831
00:54:46,800 --> 00:54:49,600
You know, I had
a really nice coat, too.
832
00:54:49,600 --> 00:54:50,800
So, you could buy more.
833
00:54:50,800 --> 00:54:53,800
Yeah.
'Cause I'm so rich.
834
00:54:54,600 --> 00:54:57,400
Sure. Sure,
you're rich.
835
00:54:57,400 --> 00:54:59,600
Yeah, I really blew it.
836
00:55:03,600 --> 00:55:07,600
You know, women
got the greatest deal
in the world.
837
00:55:07,600 --> 00:55:11,200
All they gotta do
is fall in love
838
00:55:11,200 --> 00:55:12,800
and some guy
just takes care of them.
839
00:55:12,800 --> 00:55:14,600
Yeah?
Look at Brenda.
840
00:55:14,600 --> 00:55:18,200
She makes a so-so meatloaf
and ends up on Central Park.
841
00:55:20,000 --> 00:55:23,800
I had chances, you know?
Some guys liked me.
842
00:55:25,000 --> 00:55:28,200
Christ,
I had more boyfriends
than I can remember.
843
00:55:28,800 --> 00:55:32,200
Tall, you know,
some of them were tall.
844
00:55:32,200 --> 00:55:35,400
Some of them
were short and fat.
They were funny.
845
00:55:35,800 --> 00:55:38,400
I don't need much,
you know?
846
00:55:38,800 --> 00:55:41,800
Just give me a guy
who likes to win...
847
00:55:42,800 --> 00:55:44,800
Christ, and I'm happy.
848
00:55:46,000 --> 00:55:47,600
That's it.
849
00:55:49,000 --> 00:55:51,600
Just some guy
who likes to win.
850
00:55:52,800 --> 00:55:55,000
That's enough, you know?
851
00:56:00,200 --> 00:56:03,600
I threw my life away,
for nothing.
852
00:56:04,400 --> 00:56:07,400
You would have
really liked my cat.
853
00:56:09,400 --> 00:56:11,600
Excuse me?
What the hell do you
think you're doing?
854
00:56:11,600 --> 00:56:14,800
Where did you
get those? Wise guy.
855
00:56:14,800 --> 00:56:16,600
Sometimes I smoke.
856
00:56:17,000 --> 00:56:18,800
Sometimes you smoke?
Yeah.
857
00:56:18,800 --> 00:56:21,000
You're six years old.
Smoke when you're 10.
858
00:56:21,000 --> 00:56:24,000
And you got asthma.
What, are you nuts?
859
00:56:31,000 --> 00:56:32,600
Forget it.
860
00:56:42,600 --> 00:56:43,800
Quiet!
861
00:56:49,800 --> 00:56:52,000
It's Gloria, is he there?
862
00:57:00,000 --> 00:57:01,800
Where are you?
863
00:57:03,400 --> 00:57:05,600
Kevin, I'm in trouble again.
864
00:57:07,000 --> 00:57:08,600
I wanna know why.
865
00:57:14,000 --> 00:57:15,400
This kid is driving me nuts
866
00:57:15,400 --> 00:57:17,400
and I don't know
what I'm supposed to do
with him now.
867
00:57:19,600 --> 00:57:21,400
Come on, Gloria.
868
00:57:23,400 --> 00:57:26,800
That kid means
nothing to you.
Come on.
869
00:57:31,400 --> 00:57:32,800
Gloria?
870
00:57:38,000 --> 00:57:41,400
...a gangland killing today
in Washington Heights.
871
00:57:41,400 --> 00:57:44,800
Police say
35-year-old Jack Nunez,
his wife, Angela,
872
00:57:44,800 --> 00:57:48,600
his 10-year old daughter
and his mother in law,
Maria Estevez
873
00:57:48,600 --> 00:57:50,000
were gunned down
in their apartment
874
00:57:50,000 --> 00:57:51,800
and pronounced dead
at the scene.
875
00:57:52,400 --> 00:57:53,800
But there's more
to this story.
876
00:57:53,800 --> 00:57:56,800
Seven-year-old
Nicholas Nunez is missing
877
00:57:56,800 --> 00:58:01,400
and police are asking anyone
with any information regarding
the whereabouts...
878
00:58:01,400 --> 00:58:02,600
Kid!
879
00:58:03,800 --> 00:58:06,200
Kid, what are you...
Kid, where are you going?
880
00:58:06,200 --> 00:58:09,000
...what appears to be
an execution...
881
00:58:21,800 --> 00:58:23,000
Nicky!
882
00:58:38,000 --> 00:58:40,200
Shit!
Hey!
883
00:58:40,200 --> 00:58:42,000
Come back here!
884
00:58:43,800 --> 00:58:47,600
Stop it! Come on, lady,
don't make me do this!
885
00:58:49,000 --> 00:58:50,200
Come on!
886
00:58:50,200 --> 00:58:52,800
Where are you going,
you stupid kid?
887
00:58:52,800 --> 00:58:54,200
Hey, mister!
888
00:58:54,200 --> 00:58:55,400
Hold on!
Mister!
889
00:58:55,400 --> 00:59:00,200
Mister, you gotta
stop the train!
Mister, stop the train!
890
00:59:00,200 --> 00:59:02,200
Hold it!
Let go of me!
891
00:59:02,200 --> 00:59:03,800
Calm down!
892
00:59:03,800 --> 00:59:06,200
Let go of me!
Get your hands off me!
893
00:59:06,200 --> 00:59:09,000
Calm down! Calm down!
894
00:59:09,000 --> 00:59:10,800
That's my kid!
That's my kid
on the train!
895
00:59:10,800 --> 00:59:15,000
All right. Do you know
where he's going?
Tell me. Talk to me.
896
00:59:15,000 --> 00:59:16,800
158th Street.
158th Street?
897
00:59:16,800 --> 00:59:18,200
Yeah.
Okay, okay.
898
01:00:01,000 --> 01:00:05,000
You crazy kid.
You scared me
half to death!
899
01:00:05,000 --> 01:00:07,600
What's the matter
with you? Huh?
900
01:00:58,800 --> 01:01:00,600
Did it happen?
901
01:01:01,200 --> 01:01:03,200
Are they dead?
902
01:01:03,200 --> 01:01:06,000
Did everything
really happen?
903
01:01:09,600 --> 01:01:11,600
Yeah.
No!
904
01:01:11,600 --> 01:01:12,600
I hate you!
905
01:01:12,600 --> 01:01:15,800
That's okay.
You can hate me right now.
906
01:01:16,600 --> 01:01:20,600
I want my mommy,
I want my papi,
I wanna go find them!
907
01:01:24,000 --> 01:01:26,000
You know, Nicky...
908
01:01:28,000 --> 01:01:32,000
You can't even believe
how much I understand
how you feel.
909
01:01:34,600 --> 01:01:36,200
Because my mom and dad...
910
01:01:41,200 --> 01:01:44,200
Well, your mom and dad,
they love you.
911
01:01:45,800 --> 01:01:48,800
And because they love you,
912
01:01:50,000 --> 01:01:52,800
you can always
talk to them,
913
01:01:54,000 --> 01:01:56,800
you know, just like
they were there.
914
01:01:59,000 --> 01:02:02,000
And they'll always
be there for you.
915
01:02:07,000 --> 01:02:08,600
You just...
916
01:02:09,200 --> 01:02:12,000
You can't go find
them, you know?
917
01:02:15,600 --> 01:02:18,200
I know it's hard
to understand...
918
01:02:20,800 --> 01:02:22,400
Because...
919
01:02:24,800 --> 01:02:26,200
Well, you'll
understand one day,
920
01:02:26,200 --> 01:02:28,200
you will,
when you grow up.
921
01:02:28,800 --> 01:02:31,800
It's just hard right now
because you're so little.
922
01:02:31,800 --> 01:02:35,800
I'm seven. How many
times do I have
to tell you that, lady?
923
01:02:35,800 --> 01:02:37,000
I know.
924
01:02:37,000 --> 01:02:38,400
And I'm the man,
I say what to do.
925
01:02:41,800 --> 01:02:44,000
I'm sorry.
I know you are.
926
01:02:44,800 --> 01:02:47,000
You're the man, all right?
927
01:02:47,000 --> 01:02:50,400
Now, don't get so
upset about it. Just...
928
01:02:55,000 --> 01:02:56,800
I wanna go home.
929
01:03:00,000 --> 01:03:02,400
There's no one
there, baby.
930
01:03:09,600 --> 01:03:13,200
Why don't you try
to go to sleep now,
all right?
931
01:03:13,200 --> 01:03:15,800
Okay? Would you
just try that?
932
01:03:17,200 --> 01:03:20,000
You want me to sing
you a little song?
933
01:04:09,600 --> 01:04:11,000
Mommy?
934
01:04:14,200 --> 01:04:15,400
Papi?
935
01:04:42,200 --> 01:04:44,000
Where's Jessie?
936
01:04:44,000 --> 01:04:46,400
He died two years ago.
Who are you?
937
01:04:46,400 --> 01:04:48,000
An old friend,
and who are you?
938
01:04:48,000 --> 01:04:50,200
I'm his son, Freddie.
939
01:04:51,400 --> 01:04:53,200
He was a good guy,
your dad.
940
01:04:53,200 --> 01:04:54,800
Yeah, yeah.
941
01:04:55,600 --> 01:04:57,000
Look...
942
01:05:00,800 --> 01:05:05,000
I got about $50,000 here.
I'll take five.
943
01:05:05,000 --> 01:05:06,400
You will, will you?
Yeah.
944
01:05:06,400 --> 01:05:08,400
Yeah, but I got to look
at this stuff first, okay?
945
01:05:08,400 --> 01:05:10,600
Your father never had
to look at anything.
946
01:05:10,600 --> 01:05:11,200
Yeah, well?
947
01:05:11,200 --> 01:05:14,200
This used to be like
a home away from home
to my jewelry.
948
01:05:14,200 --> 01:05:16,200
Not to mention my furs.
949
01:05:16,200 --> 01:05:19,200
Hello, I got
a bus to catch here,
I don't have all day.
950
01:05:19,200 --> 01:05:21,800
What, you got
10 Rolexes here.
Come on, let's go.
951
01:05:21,800 --> 01:05:23,200
All right.
952
01:05:37,400 --> 01:05:39,200
Thanks a lot.
Pleasure doing
business with you.
953
01:05:39,200 --> 01:05:41,400
Excuse me!
You sign for me!
954
01:06:02,400 --> 01:06:03,400
Let me talk to Kevin.
955
01:06:03,400 --> 01:06:05,200
Raymond,
bring the phone book.
956
01:06:05,200 --> 01:06:08,000
She's in Hell's Kitchen.
Check those tourist hotels.
957
01:06:08,000 --> 01:06:12,200
Keep calling them,
we're getting there.
We are getting there.
958
01:06:29,200 --> 01:06:30,200
Kid...
959
01:06:30,600 --> 01:06:31,600
Kid, come on.
960
01:06:31,600 --> 01:06:35,000
Come on, get up.
Those guys are outside,
come here.
961
01:06:38,200 --> 01:06:40,200
You gotta get dressed,
I gotta get you out
of here, all right?
962
01:06:40,200 --> 01:06:43,400
They wanna hurt us.
Give me your foot.
963
01:06:47,400 --> 01:06:49,200
You want me to hold
the disk for you?
964
01:06:49,200 --> 01:06:51,000
Disk, disk,
where's my disk?
965
01:06:51,000 --> 01:06:52,600
I want my disk, please.
966
01:06:52,600 --> 01:06:54,200
Okay, come on.
967
01:06:58,000 --> 01:07:00,000
Nice to see you, Sean.
968
01:07:00,000 --> 01:07:02,400
Fuck you, Gloria.
This game is over.
969
01:07:02,400 --> 01:07:04,000
Yeah?
970
01:07:05,400 --> 01:07:10,000
This look familiar to you?
It should. It's yours.
971
01:07:10,400 --> 01:07:12,200
It's got a silencer on it.
972
01:07:12,200 --> 01:07:14,600
You remember
how easy it kills,
you bastard?
973
01:07:16,600 --> 01:07:18,400
Go over there
by the wall!
974
01:07:19,400 --> 01:07:22,400
Go on! Get over
there by the wall!
Get over there!
975
01:07:23,200 --> 01:07:25,600
Get your hands
out of your pockets
where I can see them.
976
01:07:26,000 --> 01:07:28,200
Go on. Get back there.
977
01:07:28,400 --> 01:07:31,600
I mean it. Keep going.
Against the wall.
978
01:07:34,600 --> 01:07:36,800
All right, kid,
get in the car.
979
01:07:36,800 --> 01:07:38,600
You're dead meat,
Gloria, dead meat.
980
01:07:40,000 --> 01:07:41,400
Dead meat.
981
01:07:52,400 --> 01:07:55,000
Let go of me, you fuck!
You bitch!
982
01:07:55,400 --> 01:07:58,600
What, are you crazy?
Get off the fucking car!
983
01:09:13,400 --> 01:09:14,600
Hold on.
984
01:10:20,800 --> 01:10:22,400
Hold on!
985
01:11:04,800 --> 01:11:06,600
Are you okay?
986
01:11:07,800 --> 01:11:09,600
Yeah, I'm okay.
987
01:11:10,800 --> 01:11:11,800
You look scared.
988
01:11:11,800 --> 01:11:14,400
I don't get scared, kid.
I get pissed off.
989
01:11:14,400 --> 01:11:16,800
Then why do you
look scared?
990
01:11:16,800 --> 01:11:17,800
Well, of course,
I'm scared.
991
01:11:17,800 --> 01:11:19,600
For God's sake,
give me a break here, right.
992
01:11:19,600 --> 01:11:22,600
You think I'm scared
of those morons?
I'm not, all right.
993
01:11:24,200 --> 01:11:25,600
I'm hungry.
994
01:11:27,000 --> 01:11:29,400
Look at the crap
you've gotten me into.
995
01:11:29,600 --> 01:11:32,000
What did I do?
Everything.
996
01:11:33,200 --> 01:11:34,800
Put your hat on.
997
01:11:38,400 --> 01:11:39,800
I gotta pee.
998
01:11:41,200 --> 01:11:42,600
Me, too.
999
01:11:43,000 --> 01:11:44,600
Okay. Come on.
1000
01:12:33,000 --> 01:12:35,200
Mommy, Papi?
1001
01:12:39,000 --> 01:12:41,800
I had a dream
about you last night.
1002
01:12:42,600 --> 01:12:46,400
I wish I could see you.
Can you see me?
1003
01:12:53,800 --> 01:12:57,000
Would you like me
to hear confession?
1004
01:12:58,600 --> 01:13:01,000
Not exactly.
All right.
1005
01:13:01,000 --> 01:13:04,400
It's been a long time
since I've done
confession, Father,
1006
01:13:04,400 --> 01:13:06,000
so no thanks.
1007
01:13:07,600 --> 01:13:08,800
Father?
1008
01:13:12,600 --> 01:13:13,800
I'm sorry.
1009
01:13:13,800 --> 01:13:18,200
It's just that I've never
been too comfortable
in those things.
1010
01:13:18,800 --> 01:13:23,000
It's still, like,
confidential if we do
it out here, right?
1011
01:13:23,000 --> 01:13:24,400
Yes.
1012
01:13:27,400 --> 01:13:30,800
It's, you know,
maybe you could
tell me what to do.
1013
01:13:34,600 --> 01:13:37,000
I got this kid.
He's not my kid,
1014
01:13:37,000 --> 01:13:38,800
I just kind of got
involved with him.
1015
01:13:38,800 --> 01:13:40,600
I mean, his whole
family's dead,
he's got nobody,
1016
01:13:40,600 --> 01:13:43,400
you know, so I got
stuck with him.
1017
01:13:45,000 --> 01:13:46,800
It's that kid over there.
1018
01:13:48,600 --> 01:13:50,000
This is between us, right?
1019
01:13:52,000 --> 01:13:53,600
He's got these guys
that wanna kill him.
1020
01:13:53,600 --> 01:13:56,400
Now, I know these guys,
they used to be my friends.
1021
01:13:56,400 --> 01:13:59,400
So they'd let me walk away,
I mean, I could get away,
1022
01:13:59,400 --> 01:14:00,400
they wouldn't do
anything to me.
1023
01:14:00,400 --> 01:14:03,000
But this kid,
he's driving me nuts,
I can't take care of him.
1024
01:14:03,000 --> 01:14:05,200
I mean, he's a good kid,
but he's not my family.
1025
01:14:05,200 --> 01:14:08,800
I don't want him dead,
and I don't know
what to do with him.
1026
01:14:08,800 --> 01:14:10,600
I mean, I gotta
be back in Miami
on Monday
1027
01:14:10,600 --> 01:14:13,000
because, you know,
I just got out of jail, and...
1028
01:14:13,000 --> 01:14:15,600
Okay, okay, okay.
All right.
Yeah.
1029
01:14:15,600 --> 01:14:18,400
Hold on,
start at the beginning.
1030
01:14:18,400 --> 01:14:20,600
Maybe I can do
something for you.
1031
01:14:34,800 --> 01:14:36,600
Timmy, it looks
like we got it.
1032
01:14:36,600 --> 01:14:41,600
Harry Paul Queen 8-6-3.
That's HPQ 863.
1033
01:14:43,800 --> 01:14:46,200
Guinness. Thanks.
1034
01:14:46,800 --> 01:14:50,000
No, I'll take care of it.
Leave it to me.
1035
01:14:56,400 --> 01:14:58,800
Yeah?
Kevin? We got the car.
1036
01:14:58,800 --> 01:15:00,000
Where?
1037
01:15:00,600 --> 01:15:03,200
Thank you, Michael.
I owe you.
1038
01:15:04,200 --> 01:15:06,400
128th and St. Nick's.
1039
01:15:15,800 --> 01:15:19,600
Come back in half an hour.
I might have
something for you.
1040
01:15:20,400 --> 01:15:22,400
Okay. Get your hat.
1041
01:15:23,600 --> 01:15:24,800
Come on.
1042
01:15:28,000 --> 01:15:29,800
Thanks a lot.
1043
01:15:36,600 --> 01:15:39,000
I'm hungry.
No kidding.
1044
01:15:45,000 --> 01:15:48,000
Coffee. Black.
What do you want?
1045
01:15:48,000 --> 01:15:49,800
A Coke and...
1046
01:15:50,600 --> 01:15:52,800
Chocolate cake.
1047
01:15:52,800 --> 01:15:53,600
For breakfast?
1048
01:15:53,600 --> 01:15:56,000
Yeah, Coke and a cake.
Are you deaf?
1049
01:16:00,800 --> 01:16:03,200
You're so tough.
It's all an act, kid.
1050
01:16:07,600 --> 01:16:11,000
Gloria, do you like me?
1051
01:16:11,800 --> 01:16:13,600
Yeah, kid. I like you.
1052
01:16:13,800 --> 01:16:15,000
Do you love me?
1053
01:16:15,000 --> 01:16:17,000
I don't even know you.
1054
01:16:17,800 --> 01:16:22,200
Listen, I got to talk to you
like you're a big guy now.
1055
01:16:22,200 --> 01:16:23,600
All right?
Yeah.
1056
01:16:23,600 --> 01:16:24,200
Like you're all grown up.
1057
01:16:24,200 --> 01:16:27,000
You know that priest
that we just talked to
down the street?
1058
01:16:27,800 --> 01:16:30,600
Well, he just told me
about this school,
upstate, for boys.
1059
01:16:30,600 --> 01:16:35,200
Supposed to be real nice.
Lots of trees, animals.
You like animals?
1060
01:16:35,600 --> 01:16:37,000
I hate animals.
1061
01:16:37,000 --> 01:16:38,800
So you stay away
from them.
1062
01:16:40,800 --> 01:16:42,000
You're getting rid of me.
1063
01:16:42,000 --> 01:16:43,000
You'll be safe there.
1064
01:16:43,000 --> 01:16:47,000
I'm not going to some
stupid, dumb school
where I don't know anyone.
1065
01:16:47,000 --> 01:16:49,600
You don't understand,
all right?
1066
01:16:49,600 --> 01:16:52,000
Now, we got to get
out of Manhattan
before they find us.
1067
01:16:52,800 --> 01:16:56,000
I got to get back
to Miami before they
chuck me back in jail.
1068
01:16:56,000 --> 01:16:57,800
Which means what?
1069
01:16:57,800 --> 01:17:01,600
That I got to find
something to do with you.
You got that?
1070
01:17:02,200 --> 01:17:07,000
Jesus Christ! You're the only
kid I ever met who makes
a big deal out of breathing.
1071
01:17:07,000 --> 01:17:08,000
The Coke is for him.
1072
01:17:08,000 --> 01:17:10,800
Is that what your bright
brain tells you?
1073
01:17:10,800 --> 01:17:13,600
Listen, kid,
I understand your
situation, all right.
1074
01:17:13,600 --> 01:17:16,600
And I wouldn't
trade places with you
for all the tea in China.
1075
01:17:16,600 --> 01:17:19,800
But it is what it is and
we gotta deal with it.
1076
01:17:20,800 --> 01:17:23,200
How can I make
you understand?
1077
01:17:23,200 --> 01:17:26,600
They're trying to kill us.
We could be dead by
tonight. Eat your cake.
1078
01:17:32,600 --> 01:17:35,800
What? Come on.
What's with the sniffling
over there?
1079
01:17:36,200 --> 01:17:38,600
Would you knock it off?
1080
01:17:39,200 --> 01:17:42,800
Would you knock it...
Would you stop your crying?
1081
01:17:43,800 --> 01:17:45,000
Come on.
1082
01:17:45,000 --> 01:17:47,800
Everything I say
is wrong, all right.
I don't have any kids.
1083
01:17:47,800 --> 01:17:52,200
I've never even
liked kids, all right.
I never liked kids.
1084
01:17:52,800 --> 01:17:55,200
Just shut up.
You talk too much.
1085
01:17:55,200 --> 01:17:58,000
Will you listen
to me, Nicky?
1086
01:18:03,000 --> 01:18:06,000
Life is a dream.
It only lasts
a minute, all right?
1087
01:18:06,000 --> 01:18:10,000
And there's lots of people.
Lots of stupid people,
1088
01:18:10,000 --> 01:18:13,000
lots of jerky people,
lots of idiots.
1089
01:18:15,000 --> 01:18:18,200
I wouldn't care
if I died today.
But you...
1090
01:18:18,200 --> 01:18:20,000
You're different.
You're a kid.
1091
01:18:20,000 --> 01:18:22,200
You can't even
reach the urinal yet.
1092
01:18:22,200 --> 01:18:24,400
You got all
kinds of things...
1093
01:18:24,400 --> 01:18:27,000
You've got a lot of
lovemaking to make,
1094
01:18:27,000 --> 01:18:28,600
you got a lot of
booze to drink,
1095
01:18:28,600 --> 01:18:30,200
you got a lot of
growing up to do.
1096
01:18:30,200 --> 01:18:35,600
I mean look at you,
you're just a teeny, little,
baby bug thing over there.
1097
01:18:37,600 --> 01:18:42,200
You know, I'd like
to see you in a tie
one day. Or a tux.
1098
01:18:42,200 --> 01:18:44,200
You know,
you could go gambling.
You could.
1099
01:18:44,200 --> 01:18:46,000
You could hang
out with the guys.
1100
01:18:47,200 --> 01:18:48,400
You could go
to the racetrack...
1101
01:18:48,400 --> 01:18:51,800
Chase around some
skinny blonde girl
with big boobs.
1102
01:18:52,200 --> 01:18:54,800
There's a lot of things
you could do yet.
1103
01:19:03,400 --> 01:19:05,600
I'm not going to
no school. I'm not.
1104
01:19:05,600 --> 01:19:09,000
What's the matter with you?
Are you demented or what?
1105
01:19:09,000 --> 01:19:11,600
I'm expressing
a philosophy to you
here, all right?
1106
01:19:11,600 --> 01:19:13,200
I'm trying to tell you
what life is all about.
1107
01:19:13,200 --> 01:19:16,800
I'm trying to tell you
that when you grow up,
you'll be a handsome guy,
1108
01:19:16,800 --> 01:19:17,800
you could have
kids of your own.
1109
01:19:17,800 --> 01:19:19,200
That's what
I'm trying to tell you.
1110
01:19:19,200 --> 01:19:21,000
You understand me?
1111
01:19:21,000 --> 01:19:24,000
I don't want to go
to the racetrack.
1112
01:19:24,000 --> 01:19:26,200
So don't go to the
racetrack, all right?
1113
01:19:28,400 --> 01:19:32,800
Would you breathe some air
into your lungs over there?
You're turning blue.
1114
01:19:35,400 --> 01:19:36,400
Huh?
1115
01:19:42,000 --> 01:19:46,200
That's for Father Paul.
He's expecting you at 9:00.
1116
01:19:47,600 --> 01:19:50,000
Thanks. Come on.
1117
01:19:58,200 --> 01:19:59,800
Let's go.
1118
01:20:26,200 --> 01:20:27,200
Shit.
1119
01:20:41,800 --> 01:20:43,000
Jesus.
1120
01:20:46,000 --> 01:20:47,200
Wait, Nicky!
1121
01:20:47,200 --> 01:20:49,000
Come with me!
Nick!
1122
01:20:49,000 --> 01:20:51,200
On this side, Gloria!
Nicky!
1123
01:20:52,200 --> 01:20:54,400
Gloria, hurry!
Nicky!
1124
01:21:08,000 --> 01:21:10,000
Help!
Nicky!
1125
01:21:10,000 --> 01:21:11,200
Help!
1126
01:21:13,000 --> 01:21:15,800
Terry, you bastard!
Terry!
1127
01:21:16,800 --> 01:21:18,200
Terry!
1128
01:21:49,400 --> 01:21:51,000
Oh, fuck.
1129
01:22:02,400 --> 01:22:04,000
Oh, God.
1130
01:22:06,200 --> 01:22:07,400
Oh, God.
1131
01:22:09,200 --> 01:22:10,600
Oh, God, please.
1132
01:22:16,000 --> 01:22:19,000
Is Diane here?
Yeah. Diane!
1133
01:22:19,200 --> 01:22:22,200
Thanks, Diane.
Call us if you need us.
1134
01:22:23,600 --> 01:22:25,000
Guys, you want
to hurry up?
1135
01:22:25,000 --> 01:22:27,600
I mean, are you
gonna take all day
to clean up this mess?
1136
01:22:27,600 --> 01:22:28,600
Let's go, I'm tired.
1137
01:22:28,600 --> 01:22:30,400
Thanks, Diane.
Bye, sweetheart.
1138
01:22:30,400 --> 01:22:31,600
Bye.
1139
01:22:32,200 --> 01:22:35,200
Holy cannoli.
Gloria.
1140
01:22:39,000 --> 01:22:40,400
Diane.
1141
01:22:45,000 --> 01:22:48,400
Come on in.
What happened now?
1142
01:22:49,400 --> 01:22:51,800
Want some coffee?
Yeah.
1143
01:22:55,000 --> 01:22:56,400
Sit down.
1144
01:22:57,000 --> 01:22:59,400
Kevin's trying to kill me.
1145
01:23:00,000 --> 01:23:01,400
So why should
today be any different?
1146
01:23:01,400 --> 01:23:03,800
No, this time,
he's really trying
to kill me.
1147
01:23:06,000 --> 01:23:08,000
I need to see Ruby.
1148
01:23:12,400 --> 01:23:15,000
What do you want to
see that bastard for?
1149
01:23:16,000 --> 01:23:17,400
There's this kid.
1150
01:23:17,400 --> 01:23:18,200
A kid?
Yeah, a kid.
1151
01:23:18,200 --> 01:23:21,600
Kevin killed his
entire family, now he
wants to kill the kid.
1152
01:23:21,600 --> 01:23:25,600
I'm telling you,
the first time I ever even
talk to a kid, I get involved.
1153
01:23:25,600 --> 01:23:28,200
Jesus Christ, this kid,
he's got nobody.
1154
01:23:28,600 --> 01:23:32,200
His whole family's dead.
Just breaks your heart.
1155
01:23:32,200 --> 01:23:34,000
Gloria, what are
you thinking?
1156
01:23:34,600 --> 01:23:38,600
Kevin, these guys,
they're your friends...
1157
01:23:38,600 --> 01:23:40,000
They're your family for life.
1158
01:23:40,000 --> 01:23:43,000
I think Ruby could help me
out of this situation here,
you know?
1159
01:23:43,000 --> 01:23:46,200
Kevin listens to him.
Because he has to.
1160
01:23:47,000 --> 01:23:50,600
You know,
Kevin's the only person
I never trusted.
1161
01:23:51,200 --> 01:23:55,200
But Ruby is always good
to the ones he likes.
1162
01:23:55,200 --> 01:23:58,600
And he always
liked you, didn't he?
1163
01:24:01,200 --> 01:24:03,000
You know where
I could find him?
1164
01:24:03,000 --> 01:24:05,200
It's Sunday, where
the hell do you think
you can find him?
1165
01:24:05,200 --> 01:24:09,400
Oh, Jesus, I got to
be in Miami tomorrow
to report for parole.
1166
01:24:09,400 --> 01:24:12,800
Gloria, what the hell
are you thinking?
1167
01:24:14,000 --> 01:24:19,000
Go to Miami,
get the hell out of here
and start your life.
1168
01:24:21,800 --> 01:24:23,000
My whole life...
1169
01:24:23,000 --> 01:24:26,400
Every time I should've
made a right, I made a left.
1170
01:24:26,600 --> 01:24:29,400
I fucked up,
I made bad decisions.
1171
01:24:29,400 --> 01:24:31,600
I don't know
where it went.
1172
01:24:34,200 --> 01:24:36,200
I want to do the right thing.
1173
01:24:36,200 --> 01:24:38,400
Gloria, you got to think
about the moments.
1174
01:24:38,400 --> 01:24:40,200
Just the moments.
1175
01:24:40,200 --> 01:24:41,200
Okay.
1176
01:24:41,200 --> 01:24:43,400
A bottle of wine,
a dinner party,
1177
01:24:43,400 --> 01:24:46,200
a boat ride, a ranch mink.
1178
01:24:47,000 --> 01:24:49,600
Something soft and furry.
1179
01:24:49,600 --> 01:24:52,600
These are the things
you gotta remember.
1180
01:24:52,600 --> 01:24:57,200
Those are
the things I remember.
It's what keeps you sane.
1181
01:24:59,600 --> 01:25:02,200
You always had it together.
1182
01:25:03,200 --> 01:25:06,600
I got my business, okay?
That's what I got.
1183
01:25:06,600 --> 01:25:11,200
I got my girls,
I got my guys.
That's my life.
1184
01:25:12,200 --> 01:25:13,600
You know,
I'm seeing a guy.
1185
01:25:13,600 --> 01:25:15,400
He's a Jew,
but he's a good guy.
1186
01:25:16,600 --> 01:25:17,800
Diane.
1187
01:25:19,600 --> 01:25:22,200
I used to want to be you.
1188
01:25:23,000 --> 01:25:24,400
I know.
1189
01:25:27,800 --> 01:25:32,000
You can't go see Ruby
looking like that.
Let's get you dressed.
1190
01:25:33,200 --> 01:25:34,400
Come on.
1191
01:25:41,800 --> 01:25:43,600
Nothing.
Yeah.
1192
01:25:45,400 --> 01:25:47,200
She's got it.
1193
01:25:48,000 --> 01:25:49,400
That selfish bitch.
1194
01:25:49,400 --> 01:25:51,200
She said she's
not scared of you
1195
01:25:51,200 --> 01:25:52,400
and she'll blow
your damn heads off.
1196
01:25:52,400 --> 01:25:56,800
Kid, you're giving me
the biggest fucking headache
I ever had, so shut up.
1197
01:25:57,400 --> 01:25:59,600
What do you want
to do with him?
1198
01:26:01,400 --> 01:26:03,800
Throw him in the closet.
We're gonna need him.
1199
01:26:06,400 --> 01:26:09,200
Let me go!
Get your hands off me!
1200
01:26:12,200 --> 01:26:14,400
I'm not going in there!
1201
01:26:28,400 --> 01:26:29,600
Here are the keys.
1202
01:26:30,600 --> 01:26:32,600
I hope she starts,
you know,
she's a bit like me.
1203
01:26:32,600 --> 01:26:36,200
You gotta be real nice to her,
or else she ain't
gonna turn over.
1204
01:26:41,600 --> 01:26:43,600
I love you.
1205
01:26:43,600 --> 01:26:46,800
Followed close by Allmyluck
from the outside...
1206
01:26:46,800 --> 01:26:50,600
Ingrid in third
and Neil's Nest in fourth.
1207
01:26:50,600 --> 01:26:53,800
Neil's Nest now passing.
Neil's Nest now in third.
1208
01:26:53,800 --> 01:26:58,800
And it's Mikey's Revenge
up front, Allmyluck in second.
1209
01:26:58,800 --> 01:26:59,800
Neil's Nest...
1210
01:26:59,800 --> 01:27:02,800
You're still
the sexiest man alive.
1211
01:27:10,400 --> 01:27:12,800
People are
looking for you.
1212
01:27:13,200 --> 01:27:14,600
I know.
1213
01:27:21,400 --> 01:27:24,400
Pick a horse.
You always was lucky.
1214
01:27:26,600 --> 01:27:28,200
All right.
1215
01:27:36,400 --> 01:27:38,600
Pick another.
Okay.
1216
01:27:42,800 --> 01:27:43,800
This kid...
1217
01:27:43,800 --> 01:27:45,800
The boy doesn't
know anything.
1218
01:27:45,800 --> 01:27:47,600
He knows you.
1219
01:27:48,600 --> 01:27:50,400
You know me.
1220
01:27:50,800 --> 01:27:52,400
I like to gamble,
1221
01:27:53,400 --> 01:27:55,800
but I don't gamble
with people.
1222
01:27:56,600 --> 01:27:59,800
Gloria, things
have changed.
1223
01:27:59,800 --> 01:28:03,800
We're not out there
hijacking trucks anymore
1224
01:28:03,800 --> 01:28:05,800
or shooting wops.
1225
01:28:05,800 --> 01:28:10,200
This is big business.
You're interfering in
very high stakes.
1226
01:28:10,200 --> 01:28:12,400
I didn't know
you was involved
with this.
1227
01:28:12,400 --> 01:28:13,400
Shit, Ruby, I swear.
1228
01:28:13,400 --> 01:28:16,400
I swear to God,
I did not know you was
involved with this.
1229
01:28:18,400 --> 01:28:20,600
You have the disk?
Yeah.
1230
01:28:23,000 --> 01:28:25,200
It's somewhere safe.
1231
01:28:27,800 --> 01:28:29,400
You gonna kill me?
1232
01:28:31,400 --> 01:28:33,800
Gloria, what are
you saying?
1233
01:28:33,800 --> 01:28:36,600
I made love with you.
1234
01:28:37,200 --> 01:28:39,600
I bought you
things, jewels.
1235
01:28:40,400 --> 01:28:42,800
We can't have something
like this threaten us.
1236
01:28:43,200 --> 01:28:45,800
The boy doesn't
know anything.
1237
01:28:46,400 --> 01:28:51,600
He's a very smart
and ingenious guy.
1238
01:28:52,600 --> 01:28:55,600
I mean, I could see him doing
something with his life.
1239
01:28:55,600 --> 01:28:57,200
Gloria...
1240
01:28:58,600 --> 01:29:03,200
I have 11 kids
and I love them all.
1241
01:29:04,200 --> 01:29:05,600
I love all
their mothers, too.
1242
01:29:05,600 --> 01:29:08,400
I understand
this mother thing.
1243
01:29:08,400 --> 01:29:11,400
You're a woman,
he's a little boy.
1244
01:29:11,400 --> 01:29:15,800
You fall in love.
All women are mothers, right?
1245
01:29:16,600 --> 01:29:18,200
But you...
1246
01:29:19,600 --> 01:29:21,600
You're not a mother.
1247
01:29:22,000 --> 01:29:24,600
No, I'm not a mother.
1248
01:29:25,000 --> 01:29:26,800
I've always been a broad.
1249
01:29:26,800 --> 01:29:30,000
So, how are you gonna
take care of the kid?
1250
01:29:30,000 --> 01:29:33,400
I'll work, I'll get a job.
I can take care of him.
1251
01:29:33,400 --> 01:29:36,400
You never
worked a day in your life.
1252
01:29:36,400 --> 01:29:38,600
I worked every
day of my life.
1253
01:29:39,800 --> 01:29:41,800
What are you doing?
1254
01:29:43,600 --> 01:29:46,400
You're a smart girl,
you're acting very stupid.
1255
01:29:47,800 --> 01:29:50,400
You got
a lot of life left.
1256
01:29:53,000 --> 01:29:55,400
Why did you come here?
1257
01:29:55,600 --> 01:29:59,200
I don't trust Kevin.
I can't trust him.
1258
01:30:01,600 --> 01:30:04,800
I want to make
a deal with you.
1259
01:30:07,800 --> 01:30:12,000
I'll give you the disk,
you tell Kevin
to give me the kid.
1260
01:30:13,400 --> 01:30:18,800
Look, I got
this kid in a school,
upstate, St. Lawrence.
1261
01:30:19,400 --> 01:30:23,000
He'll be gone,
I'll disappear...
1262
01:30:23,600 --> 01:30:26,000
You'll never hear
from either one of us again.
1263
01:30:29,800 --> 01:30:31,400
Call Kevin.
1264
01:30:33,600 --> 01:30:35,000
All right.
1265
01:30:36,000 --> 01:30:37,600
I'll talk to him.
1266
01:30:38,600 --> 01:30:41,800
It's your lucky day.
1267
01:30:43,800 --> 01:30:48,400
Ruby, I need you
to be there when
I give him the disk.
1268
01:30:50,000 --> 01:30:52,000
You gotta be there.
1269
01:30:54,000 --> 01:30:55,600
You got it.
1270
01:30:59,600 --> 01:31:00,800
Okay.
1271
01:31:01,800 --> 01:31:03,000
Gloria...
1272
01:31:05,800 --> 01:31:07,600
I never should've
let you go.
1273
01:31:51,800 --> 01:31:53,600
Where's the disk, Gloria?
1274
01:31:55,800 --> 01:31:57,600
The kid first.
1275
01:31:59,600 --> 01:32:01,200
The disk first.
1276
01:32:01,800 --> 01:32:04,600
Kevin, if you
ever loved me...
1277
01:32:05,600 --> 01:32:10,400
If you ever want to be
the man you used
to be, let him go.
1278
01:32:12,800 --> 01:32:16,000
Please leave us alone.
1279
01:32:17,000 --> 01:32:21,000
Gloria, take
the boy and go.
1280
01:32:36,000 --> 01:32:37,600
Come on, kid.
1281
01:33:17,800 --> 01:33:19,000
Okay.
1282
01:33:20,200 --> 01:33:21,800
Is it?
1283
01:33:25,800 --> 01:33:27,600
See you later.
1284
01:33:50,600 --> 01:33:54,200
Now go on, go to sleep.
We gotta get up early.
1285
01:33:58,200 --> 01:34:01,200
Good night, Mommy,
good night, Papi.
1286
01:34:02,200 --> 01:34:04,600
Gloria?
Yeah.
1287
01:34:04,600 --> 01:34:07,000
Are you gonna
come see me?
1288
01:34:08,200 --> 01:34:10,600
I'm gonna be far away.
1289
01:34:14,800 --> 01:34:20,800
Well, if you
weren't far away then
would you come and see me?
1290
01:34:21,800 --> 01:34:24,600
Yeah, I think I would.
1291
01:34:26,400 --> 01:34:28,800
I'd like to think I would.
1292
01:34:33,600 --> 01:34:36,600
Nick, I'd like to
clear something up.
1293
01:34:42,000 --> 01:34:44,200
If you wanted me to...
1294
01:34:46,000 --> 01:34:47,600
I could be your mother.
1295
01:34:47,600 --> 01:34:51,200
I mean, you know,
you could think of me
like I was your mother.
1296
01:34:51,200 --> 01:34:56,000
You could if you want.
I don't have a mother,
so you could.
1297
01:34:59,000 --> 01:35:01,800
I just want to
clear things up.
1298
01:35:02,200 --> 01:35:06,200
You're my father,
you're my mother,
you're my whole family.
1299
01:35:06,200 --> 01:35:09,600
You're my friend
and my girlfriend, too.
1300
01:35:09,600 --> 01:35:13,800
Well, you know,
I think I could be your
family. How's that?
1301
01:35:13,800 --> 01:35:15,400
Gloria?
Yeah?
1302
01:35:15,400 --> 01:35:17,800
Do you mind
if I face you?
1303
01:35:19,800 --> 01:35:22,000
Whatever makes you happy.
1304
01:35:22,000 --> 01:35:23,400
May I touch yours?
1305
01:35:23,400 --> 01:35:25,000
May you touch my what?
1306
01:35:25,000 --> 01:35:26,200
Your hair, silly.
1307
01:35:26,200 --> 01:35:29,400
I don't like people
touching my hair.
Come on.
1308
01:35:30,000 --> 01:35:31,000
You like me?
1309
01:35:31,000 --> 01:35:34,000
Who could resist you
with a body like yours?
1310
01:35:34,000 --> 01:35:37,000
It's a pleasure lying
in bed next to you.
1311
01:35:37,800 --> 01:35:38,800
Gloria?
What?
1312
01:35:39,000 --> 01:35:40,400
Do you dream about me?
1313
01:35:40,400 --> 01:35:43,000
What are you doing?
Are you trying to
embarrass me?
1314
01:35:43,000 --> 01:35:47,200
I outweigh you by,
like, what, 60 pounds?
You know?
1315
01:35:47,800 --> 01:35:49,400
Maybe 100?
1316
01:35:52,000 --> 01:35:54,400
You're in for
it now, mister.
1317
01:36:10,600 --> 01:36:12,200
Looks nice.
1318
01:36:13,600 --> 01:36:15,800
Looks really nice.
1319
01:36:17,000 --> 01:36:19,200
Do you see
those boys there?
1320
01:36:20,400 --> 01:36:21,800
Yeah.
1321
01:36:23,000 --> 01:36:25,000
That must be one
of their classes.
1322
01:36:25,000 --> 01:36:26,200
Must be.
1323
01:36:30,800 --> 01:36:34,400
Those are the kind of boys
you should be friendly with.
1324
01:36:34,400 --> 01:36:35,800
Classy.
1325
01:36:48,400 --> 01:36:50,200
Nicky?
Yes?
1326
01:36:50,200 --> 01:36:52,200
I'm Father Paul.
1327
01:36:52,200 --> 01:36:55,400
Come with me,
let me show you around.
1328
01:36:56,200 --> 01:36:58,000
Miss Greenly.
1329
01:37:01,400 --> 01:37:03,000
How are you?
1330
01:37:04,400 --> 01:37:06,000
You okay?
1331
01:37:43,800 --> 01:37:47,000
Please have a seat,
and I'll be with you
in a moment.
1332
01:38:17,400 --> 01:38:19,400
So, where are
you gonna go?
1333
01:38:20,600 --> 01:38:23,200
I told you
a million times, kid,
I gotta be in Miami.
1334
01:38:24,200 --> 01:38:28,000
See, that's
the problem with you,
you don't listen.
1335
01:38:28,000 --> 01:38:31,200
It's just the kind of stuff
we've been talking about.
1336
01:38:38,400 --> 01:38:40,200
I've never been very good
at saying goodbye
1337
01:38:40,200 --> 01:38:43,200
so I'll see you
when I see you, okay?
1338
01:41:11,000 --> 01:41:13,800
I just wanna
say goodbye again.
1339
01:41:15,200 --> 01:41:16,800
Of course.
Okay?
1340
01:41:17,200 --> 01:41:18,600
Go ahead.
1341
01:41:48,400 --> 01:41:49,600
You like it here?
1342
01:41:50,200 --> 01:41:51,600
I hate it here.
1343
01:41:53,600 --> 01:41:55,600
You sure?
Positive.
1344
01:42:00,200 --> 01:42:01,800
Would you like to leave?
1345
01:42:01,800 --> 01:42:04,400
Gloria,
what are you doing?
1346
01:42:05,200 --> 01:42:06,600
I just...
1347
01:42:06,600 --> 01:42:10,200
I think that
it would be better
if you were with me.
1348
01:42:18,400 --> 01:42:20,000
I'd feel better.
1349
01:42:20,600 --> 01:42:22,200
Me, too.
1350
01:42:23,200 --> 01:42:24,600
Okay.
1351
01:42:26,400 --> 01:42:27,600
Those...
1352
01:42:30,600 --> 01:42:32,400
Those guys are gone,
1353
01:42:32,400 --> 01:42:35,800
so I want you to
walk real natural,
1354
01:42:36,800 --> 01:42:38,400
and get in the car.
1355
01:43:10,400 --> 01:43:12,800
You know, I don't
have much to offer.
1356
01:43:14,400 --> 01:43:15,600
I don't even
have an apartment,
1357
01:43:15,600 --> 01:43:17,600
I don't know what
I'm gonna do with you.
1358
01:43:19,600 --> 01:43:22,600
Well, what about a motel?
We did good in a motel.
1359
01:43:22,600 --> 01:43:24,600
I like sleeping with you.
1360
01:43:25,800 --> 01:43:28,600
You know,
you're not the first guy
to tell me that.
1361
01:43:29,800 --> 01:43:34,200
I got to tell you something,
you know. I don't know
anything about children.
1362
01:43:35,200 --> 01:43:37,600
I never even
liked children.
1363
01:43:38,800 --> 01:43:40,600
And I don't cook.
1364
01:43:41,200 --> 01:43:43,800
No big deal, pizza.
We send out.
1365
01:43:43,800 --> 01:43:44,800
You know, you're
a regular smart ass.
1366
01:43:44,800 --> 01:43:47,600
You got an answer for
everything, don't you?
1367
01:43:47,600 --> 01:43:50,200
I told you.
I'm the man.
1368
01:43:50,400 --> 01:43:53,400
Ladies and gentlemen,
Continental Flight 491...
1369
01:43:53,400 --> 01:43:55,400
That's our flight.
That's us, right?
1370
01:43:55,400 --> 01:43:57,400
Yup, I'll take this.
1371
01:43:57,600 --> 01:44:01,600
All right, now,
you may be the man,
1372
01:44:01,600 --> 01:44:03,400
but if you get
out of line,
1373
01:44:03,400 --> 01:44:07,400
I'll have your butt on
a plane so fast your head
will spin, you got that?
1374
01:44:07,400 --> 01:44:10,200
I won't
know what hit me?
You won't know what hit you.
99502
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.