All language subtitles for Gilmore Girls - S06E16 - Bridesmaids Revisited.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,789 --> 00:00:04,551 -Lane, we're getting backed up here. -Done in a sec. 2 00:00:06,266 --> 00:00:07,418 -Hey. -Hey. 3 00:00:07,563 --> 00:00:09,800 No bacon today. I had to fire my meat guy. 4 00:00:09,989 --> 00:00:11,667 How could you fire Pepperpot? 5 00:00:11,830 --> 00:00:15,117 He's so cute and his mother has that skin condition they can't diagnose. 6 00:00:15,344 --> 00:00:16,508 He never brings what I order. 7 00:00:16,641 --> 00:00:18,638 I have 16 pounds of corned beef and no turkey. 8 00:00:18,817 --> 00:00:19,935 But he's so sweet 9 00:00:20,072 --> 00:00:22,800 and his father has that foot-grafting operation coming up next month. 10 00:00:22,916 --> 00:00:25,695 Yeah, well, I can't keep a guy on because his parents are falling apart. 11 00:00:25,719 --> 00:00:28,115 I know. But he tells those funny little limericks 12 00:00:28,313 --> 00:00:30,995 and his sisters were just surgically separated two weeks ago... 13 00:00:31,200 --> 00:00:33,647 -What are you doing, Kirk? -Did you just eat a 3 Musketeers? 14 00:00:33,710 --> 00:00:36,027 -No. -You sure? You really smell like nougat. 15 00:00:36,220 --> 00:00:38,537 -Stop sniffing my fiancée. -I can't help it. 16 00:00:38,730 --> 00:00:40,853 My senses are much more finely-tuned these days. 17 00:00:41,031 --> 00:00:43,553 -What is the scary man talking about? -He's on a juice fast. 18 00:00:43,751 --> 00:00:45,907 -Why? -Just wanted to clean out the pipes. 19 00:00:46,093 --> 00:00:47,451 Refocus the arteries. 20 00:00:47,599 --> 00:00:50,488 I wanna get the healthy glow of someone who consistently goes to the gym, 21 00:00:50,612 --> 00:00:52,093 without having to go the gym, of course. 22 00:00:52,117 --> 00:00:53,682 Of course. You look positively radiant. 23 00:00:53,749 --> 00:00:55,073 -You want eggs? -Eggs. 24 00:00:55,213 --> 00:00:56,820 Scrambled. And a couple pancakes, please. 25 00:00:56,844 --> 00:00:59,248 -Blueberry pancakes, blueberry pancakes... -Kirk, eat something. 26 00:00:59,272 --> 00:01:01,075 What? Oh, no. I'm doing fine. 27 00:01:01,238 --> 00:01:02,802 Yeah, okay. Hold on there, Speed Racer. 28 00:01:02,828 --> 00:01:05,476 I have to get these orders, since I'm the only one serving here. 29 00:01:05,672 --> 00:01:06,710 Almost done, Luke. 30 00:01:06,844 --> 00:01:08,609 I just want to remind you about Rory's panel. 31 00:01:08,726 --> 00:01:10,405 -What? -The panel I'm going to today? 32 00:01:10,567 --> 00:01:13,169 -The Young Voices of Journalism panel. -Rory's thing? 33 00:01:13,370 --> 00:01:15,817 Yes. Well, it looks like Christopher's going to be there also, 34 00:01:15,880 --> 00:01:18,743 -and I just thought you should know. -He's been showing up a lot lately. 35 00:01:18,767 --> 00:01:21,209 He's trying to make good. For Rory. So... 36 00:01:21,402 --> 00:01:22,927 I'm good. I'll get you those pancakes. 37 00:01:23,076 --> 00:01:24,914 Blueberry pancakes! Blueberry pancakes! 38 00:01:25,084 --> 00:01:28,450 -Okay, what do you think? -Oh, nice. 39 00:01:28,682 --> 00:01:31,364 -Very White Rabbit. -Well, I want it to stand out. 40 00:01:31,568 --> 00:01:34,170 -It does. It's great. -What do you think of the picture? 41 00:01:34,371 --> 00:01:35,937 The picture's great. What's wrong with the picture? 42 00:01:35,961 --> 00:01:37,285 I photograph so Asian. 43 00:01:37,426 --> 00:01:39,902 Yeah, well, I think Ming-Na has that same problem. 44 00:01:40,103 --> 00:01:42,590 I just have to get back in a band. I'm going crazy not playing. 45 00:01:42,697 --> 00:01:43,980 -I can imagine. -I mean, you go 46 00:01:44,036 --> 00:01:45,793 from having band practice every day 47 00:01:45,959 --> 00:01:49,601 and seeing certain people every day and then suddenly you're not. 48 00:01:49,850 --> 00:01:51,174 You mean Zach. 49 00:01:51,315 --> 00:01:52,673 And Brian and Gil. 50 00:01:52,820 --> 00:01:55,137 Yeah. You guys still aren't talking? 51 00:01:55,707 --> 00:01:58,309 -Well, the flyer is great. -Thanks. 52 00:01:58,511 --> 00:02:00,953 I like the shiny, fancy pens you used. 53 00:02:01,146 --> 00:02:02,544 They're Luke's daughter's, actually. 54 00:02:02,568 --> 00:02:04,343 She left them here last week and I snagged them. 55 00:02:04,367 --> 00:02:05,645 Good score. 56 00:02:06,291 --> 00:02:08,734 So she's been coming around a lot lately, huh? 57 00:02:08,927 --> 00:02:11,004 Yeah. She comes in here and studies or draws. 58 00:02:11,186 --> 00:02:12,951 We even play some games when things get slow. 59 00:02:13,027 --> 00:02:15,344 -She kicks my ass at Scrabble. -Oh, yeah? 60 00:02:15,537 --> 00:02:17,534 Of course when we play Monopoly, I rule, 61 00:02:17,713 --> 00:02:20,474 because she's a kid and hasn't quite gotten the Monopoly concept. 62 00:02:20,683 --> 00:02:22,966 She still thinks Park Place is a good buy. 63 00:02:23,151 --> 00:02:24,384 -Sweet. -Yeah. 64 00:02:25,034 --> 00:02:27,317 I used to play board games with Rory a lot. 65 00:02:27,503 --> 00:02:30,264 She'd get very upset when I'd cheat. So cute. 66 00:02:30,473 --> 00:02:32,036 It's hard to cheat with April. 67 00:02:32,188 --> 00:02:33,626 She spends the first 20 minutes 68 00:02:33,778 --> 00:02:35,821 reading the rules manual right in front of you. 69 00:02:35,994 --> 00:02:37,672 Rory was obsessed with Battleship. 70 00:02:37,835 --> 00:02:40,112 I always thought she was gonna join the Navy when she grew up. 71 00:02:40,136 --> 00:02:42,213 -Well, there's still time. -Yes, fingers crossed. 72 00:02:42,396 --> 00:02:45,557 -Hey, Lane, how about a raise? -Sorry, Luke. I gotta go. 73 00:02:46,998 --> 00:02:48,481 Peach shampoo? 74 00:03:47,617 --> 00:03:49,055 -You hate it. -Joni, I don't. 75 00:03:49,207 --> 00:03:52,493 And I promise, I'm gonna run it. I just need you to cut about 400 words. 76 00:03:52,720 --> 00:03:54,637 Don't give me that look. Simplify your prose. 77 00:03:54,813 --> 00:03:57,716 You'll still get your point across and I won't have to publish a newspaper 78 00:03:57,740 --> 00:03:59,703 the size of a David Foster Wallace novel. 79 00:03:59,875 --> 00:04:00,993 Paris? 80 00:04:01,338 --> 00:04:02,457 Yes? 81 00:04:02,594 --> 00:04:05,162 I just wanted to give you some notes on your campus safety piece. 82 00:04:05,355 --> 00:04:06,473 Fine. 83 00:04:07,405 --> 00:04:09,482 Well, I think it's good. 84 00:04:09,706 --> 00:04:11,429 It's really good, actually. 85 00:04:11,588 --> 00:04:12,832 But the lead's a little flabby. 86 00:04:12,928 --> 00:04:15,449 Getting right into an example might give it more punch up top. 87 00:04:15,647 --> 00:04:17,769 If you say so. Anything else? 88 00:04:19,118 --> 00:04:23,089 Some of the quotes read too long. I'd cut two or three and trim... 89 00:04:23,344 --> 00:04:25,538 -Paris, what are you doing? -I don't know. What am I doing? 90 00:04:25,562 --> 00:04:27,001 You're not making eye contact with me. 91 00:04:27,025 --> 00:04:28,759 -I'm looking right at you. -No, you're not. 92 00:04:28,783 --> 00:04:30,985 Wanna test me? Brown hair, blue eyes. 93 00:04:31,167 --> 00:04:33,689 Fine. Here's your hard copy. I think those notes will help. 94 00:04:33,887 --> 00:04:35,369 Of course you do. They're your notes. 95 00:04:35,393 --> 00:04:37,995 No, not because they're my notes. Because they're good notes. 96 00:04:38,195 --> 00:04:40,645 Says the note-giver. It'll take half an hour. 97 00:04:40,669 --> 00:04:41,669 Fine. 98 00:04:44,512 --> 00:04:46,635 -Well, that was unpleasant. -Try sleeping with her. 99 00:04:46,813 --> 00:04:48,379 -I'll take your word for it. -No, it's impossible, 100 00:04:48,403 --> 00:04:51,690 because she doesn't sleep anymore. She makes damn sure I don't either. 101 00:04:51,918 --> 00:04:55,079 Last night, she decided it would be fun to watch Saw II at 3:00 in the morning. 102 00:04:55,306 --> 00:04:57,625 And then when I woke up and asked her if she could turn it down, 103 00:04:57,649 --> 00:05:00,219 -she berated me for being a film snob. -How are you handling it? 104 00:05:00,243 --> 00:05:02,925 I believe the psychological term for it is "keeping my mouth shut." 105 00:05:03,130 --> 00:05:04,569 Well, I don't know what to do with her. 106 00:05:04,593 --> 00:05:05,993 She's one of the best reporters we have, 107 00:05:06,017 --> 00:05:08,384 but she has really gone way beyond her normal level of nuts. 108 00:05:08,568 --> 00:05:10,494 She's on the warpath right now. She'll calm down. 109 00:05:10,618 --> 00:05:11,942 She just needs some time. 110 00:05:12,082 --> 00:05:13,886 You know, maybe I could give her more to do. 111 00:05:14,049 --> 00:05:16,095 That piece she just wrote would make a great series. 112 00:05:16,140 --> 00:05:18,948 Giving her something like that might help her rebound faster, 113 00:05:19,152 --> 00:05:21,595 make her the normal Paris again. What do you think? 114 00:05:21,788 --> 00:05:23,866 -Um... Sure. -That wasn't very convincing. 115 00:05:24,340 --> 00:05:26,018 -It's your call. -Doyle, come on. 116 00:05:26,181 --> 00:05:29,308 Former editor to current editor, what do you think? 117 00:05:29,946 --> 00:05:32,993 Would you do that for any other staffer who was treating you the way she is? 118 00:05:33,209 --> 00:05:34,282 No. 119 00:05:34,423 --> 00:05:37,950 Look, I've more of a vested interest in Paris snapping out of this than anyone. 120 00:05:38,187 --> 00:05:40,504 I just think it's something she's gotta get to on her own. 121 00:05:40,698 --> 00:05:43,266 Yeah. Yeah. You're probably right. 122 00:05:43,668 --> 00:05:46,429 I gotta go. I'm gonna sneak back to the apartment 123 00:05:46,638 --> 00:05:49,326 and see if I can get a few hours of sleep in before Paris comes home 124 00:05:49,484 --> 00:05:51,927 and spends the rest of the night learning to play the jazz trumpet. 125 00:05:51,951 --> 00:05:53,674 Yeah, she bought a trumpet. 126 00:05:54,963 --> 00:05:57,885 -Hey, Lou. Okay if I put an ad up? -They come down after two weeks. 127 00:05:58,101 --> 00:05:59,904 I can abide by that. 128 00:06:00,068 --> 00:06:02,065 [ZACH SINGING CAR SONG] 129 00:06:09,020 --> 00:06:10,093 Joel. 130 00:06:10,652 --> 00:06:13,220 Mom, come on. That's not cool. 131 00:06:22,450 --> 00:06:24,207 -Joel, take it. -Take what? 132 00:06:24,373 --> 00:06:25,732 The song. Take it. 133 00:06:28,306 --> 00:06:30,722 Well... Yeah! 134 00:06:30,858 --> 00:06:33,061 [JOEL GRUNTING RHYTHMICALLY TO TAMBOURINE] 135 00:06:34,959 --> 00:06:36,032 Yeah. 136 00:06:39,727 --> 00:06:41,325 [LOUD ROCK MUSIC PLAYING] 137 00:06:44,204 --> 00:06:45,277 Hey! 138 00:06:48,011 --> 00:06:49,609 -Oh, you scared me! -Sorry. 139 00:06:49,767 --> 00:06:50,841 -What? -Sorry! 140 00:06:50,981 --> 00:06:52,054 What? 141 00:06:52,989 --> 00:06:54,188 [MUSIC VOLUME DECREASES] 142 00:06:54,328 --> 00:06:56,406 -Sorry. -I guess that was a little loud. 143 00:06:56,587 --> 00:06:58,105 -What? -Sorry. 144 00:06:58,260 --> 00:07:00,347 Oh, I'm telling you, we should take this on the road. 145 00:07:00,478 --> 00:07:02,441 I see you went with Faye Dunaway in Network. 146 00:07:02,611 --> 00:07:05,419 And some Maureen Dowd come-hither pumps, for good measure. 147 00:07:05,624 --> 00:07:07,780 -I wish I could be there for you. -Oh, you do not. 148 00:07:07,966 --> 00:07:10,043 -I do, too. -You'd be asleep in three minutes. 149 00:07:10,226 --> 00:07:12,987 The pumps would have kept me going for at least four. 150 00:07:13,196 --> 00:07:14,919 I'm in a suit at 2:00 in the afternoon. 151 00:07:15,078 --> 00:07:17,105 Honor has to have everyone dress for a wedding rehearsal. 152 00:07:17,129 --> 00:07:18,932 -How'd I get conned into this? -Into what? 153 00:07:19,095 --> 00:07:21,377 -Being one of Josh's groomsmen. -You like Josh. 154 00:07:21,563 --> 00:07:23,965 -I don't even know Josh. -He's gonna be your brother-in-law. 155 00:07:23,989 --> 00:07:27,117 Yes. Exactly. Going to be. Keyword is going. He's not now. 156 00:07:27,336 --> 00:07:28,739 Your tie's crooked. 157 00:07:29,135 --> 00:07:31,338 But as of today, Josh is simply the guy 158 00:07:31,519 --> 00:07:33,336 who holds my sister's purse when she goes shopping. 159 00:07:33,360 --> 00:07:35,177 And because of that, I have to spend the next six hours 160 00:07:35,201 --> 00:07:36,683 practicing to walk in a straight line. 161 00:07:36,707 --> 00:07:39,360 You have yet to accomplish that, so a little practice wouldn't hurt. 162 00:07:39,384 --> 00:07:40,868 I'm not there and I'm bored already. 163 00:07:41,016 --> 00:07:43,219 You can always talk to your good friend Flasky. 164 00:07:43,400 --> 00:07:45,443 Right. Thanks for the reminder. 165 00:07:46,412 --> 00:07:48,456 I just don't understand wedding rehearsals. 166 00:07:48,630 --> 00:07:50,947 -The bachelor party, I get. -I bet you do. 167 00:07:51,141 --> 00:07:54,507 The actual ceremony, I get. But the rehearsal, I don't get. 168 00:07:54,738 --> 00:07:56,620 -Wallet. -And after we finish rehearsing, 169 00:07:56,788 --> 00:07:59,400 I have to sit through a five-course dinner surrounded by my new family 170 00:07:59,424 --> 00:08:01,261 and Honor's brigade of moronic bridesmaids. 171 00:08:01,432 --> 00:08:04,433 Oh, come on, you love Honor. Her friends can't be that bad. 172 00:08:04,653 --> 00:08:07,460 Oh, no. Blondie, Dipsy, 173 00:08:07,958 --> 00:08:11,085 Bubbles, "Four Nose Jobs the Charm" McGee? All great gals. 174 00:08:11,305 --> 00:08:14,272 -Meow. -Seriously. Can't you just do the panel, 175 00:08:14,485 --> 00:08:16,562 blow off the mixer, and meet me for the dinner? 176 00:08:16,743 --> 00:08:18,900 Logan, come on. By the time I get out of there 177 00:08:19,087 --> 00:08:21,364 and get back here to change, drive all the way to New York, 178 00:08:21,388 --> 00:08:23,145 -dinner would be over. -No, it wouldn't. 179 00:08:23,311 --> 00:08:25,170 Dinner's never gonna be over. It's gonna last forever. 180 00:08:25,194 --> 00:08:27,876 I will be here waiting for you when you get back 181 00:08:28,081 --> 00:08:30,763 -and I will have aspirin. -Fine. I'll be back by 11:00. 182 00:08:30,968 --> 00:08:32,166 10:50, possibly 10:30. 183 00:08:32,307 --> 00:08:33,665 -Go. -Fine. 184 00:08:37,871 --> 00:08:39,514 Did you forget something? 185 00:08:42,807 --> 00:08:45,328 You look incredible. Knock 'em dead. 186 00:08:55,859 --> 00:08:57,262 [MUSIC VOLUME INCREASES] 187 00:09:02,386 --> 00:09:03,619 -Hey. -Hi. 188 00:09:05,063 --> 00:09:06,136 Nice seats. 189 00:09:06,277 --> 00:09:08,320 I got here early and scouted out the best ones. 190 00:09:08,494 --> 00:09:10,776 We were actually more towards the middle than two people, 191 00:09:10,962 --> 00:09:13,850 and I'm pretty sure it was Brigitte Nielsen and Kareem Abdul-Jabbar, 192 00:09:14,058 --> 00:09:17,379 -sat right in front of me. -Brigitte and Kareem showed up, huh? 193 00:09:17,614 --> 00:09:21,016 I swear, any place with free cheese and crackers, they are there. 194 00:09:21,588 --> 00:09:22,946 -You look nice. -Thanks. 195 00:09:23,095 --> 00:09:25,141 I think this haircut cost more than all the haircuts 196 00:09:25,269 --> 00:09:26,993 I've had in my life combined. 197 00:09:27,152 --> 00:09:29,994 Well, it was worth it. It looks very, very short. 198 00:09:30,206 --> 00:09:32,363 -Mom! Dad! -There's the woman of the hour. 199 00:09:32,550 --> 00:09:34,752 -You made it. -Of course we did. 200 00:09:34,934 --> 00:09:36,657 Careful. The hair. It's pinned perfectly. 201 00:09:36,816 --> 00:09:38,540 -Whoa. -Yeah, well, sorry. 202 00:09:38,699 --> 00:09:40,422 -So, are you excited? -Yeah. And nervous. 203 00:09:40,582 --> 00:09:42,021 I've actually got a lot of talking points. 204 00:09:42,045 --> 00:09:44,197 I just feel like I'm gonna get up there and forget everything. 205 00:09:44,221 --> 00:09:45,304 You're gonna do great, hon. 206 00:09:45,393 --> 00:09:47,519 Yeah, you are. You're a natural at this kind of thing. 207 00:09:47,651 --> 00:09:49,259 And just remember, if things don't go well, 208 00:09:49,283 --> 00:09:50,357 we will stop loving you. 209 00:09:50,497 --> 00:09:52,355 I better get up there. I'll see you guys afterwards. 210 00:09:52,379 --> 00:09:53,568 Yeah. We'll be rooting for you. 211 00:09:53,592 --> 00:09:55,911 Well, it's not really a "root for me" kind of thing, but thank you. 212 00:09:55,935 --> 00:09:57,374 Well, we brought foam fingers. 213 00:09:57,525 --> 00:10:00,526 And we're planning on doing the wave if things get dull. 214 00:10:02,546 --> 00:10:03,619 Dud? 215 00:10:03,758 --> 00:10:06,406 Welcome, everybody, to the Young Voices of Journalism panel. 216 00:10:06,603 --> 00:10:08,999 I'm Arthur Gordon, a professor of English here at Yale, 217 00:10:09,197 --> 00:10:11,079 and I shall be moderating today's panel. 218 00:10:11,247 --> 00:10:13,050 We are joined today by the editors 219 00:10:13,213 --> 00:10:16,260 of some of the country's most prestigious collegiate newspapers. 220 00:10:16,476 --> 00:10:17,479 [WHISPERS] Woo-hoo! 221 00:10:17,815 --> 00:10:20,257 We have before us, editors from The Harvard Crimson, 222 00:10:20,451 --> 00:10:22,654 The Daily Princetonian, The Cornell Daily Sun, 223 00:10:22,835 --> 00:10:25,643 The Daily Pennsylvanian and The Yale Daily News, 224 00:10:25,847 --> 00:10:28,609 all here today to tell us what's on their minds. 225 00:10:28,817 --> 00:10:31,705 To hear where they think Ivy League journalism is heading. 226 00:10:31,914 --> 00:10:36,124 And more broadly, to share their views on the future of the free press in America. 227 00:10:36,390 --> 00:10:37,509 Whoa. Heavy. 228 00:10:37,645 --> 00:10:41,537 So, I will begin by posing a series of questions to our panel. 229 00:10:41,954 --> 00:10:43,393 Now, let's begin. 230 00:10:43,544 --> 00:10:45,747 I was wondering how the panelists would describe 231 00:10:45,928 --> 00:10:48,610 the state of journalistic ethics on a collegiate level 232 00:10:48,815 --> 00:10:50,458 in the post-Judy Miller era, and... 233 00:10:50,613 --> 00:10:52,770 Wonderful question. Quentin Walsh, Daily Princetonian. 234 00:10:52,957 --> 00:10:55,764 The ramifications of the scandal to which you obliquely alluded 235 00:10:55,969 --> 00:10:57,486 ought not to be underestimated. 236 00:10:57,642 --> 00:10:59,688 -I hate this guy already. -Rory told me about him. 237 00:10:59,860 --> 00:11:01,007 That's pompous Princeton guy. 238 00:11:01,031 --> 00:11:04,019 Well, sure, if your parents are gonna name you that, what chance do you have? 239 00:11:04,043 --> 00:11:06,446 The struggle to preserve the fundamental principles and rights 240 00:11:06,470 --> 00:11:07,794 upon which our free press depends 241 00:11:07,850 --> 00:11:10,498 was made far more difficult by the choice of certain reporters, 242 00:11:10,694 --> 00:11:12,053 who shall remain unnamed, 243 00:11:13,080 --> 00:11:15,887 to capitulate to governmental pressure and divulge their sources. 244 00:11:16,092 --> 00:11:17,530 He's unbelievable. 245 00:11:17,682 --> 00:11:19,679 -He's wearing a bow tie. -Should I Dud him? 246 00:11:19,857 --> 00:11:22,014 I myself have on occasion felt tremendous pressure 247 00:11:22,199 --> 00:11:24,516 to divulge unnamed sources. But I've stood my ground, 248 00:11:24,710 --> 00:11:26,917 knowing that while I may suffer for my principled stand, 249 00:11:27,094 --> 00:11:29,856 -there was a much greater issue at stake. -If I may. 250 00:11:30,191 --> 00:11:32,028 Rory Gilmore, Yale Daily News. 251 00:11:32,199 --> 00:11:36,284 While I agree that there's no greater or more important tool for a free press 252 00:11:36,549 --> 00:11:40,395 than confidential sources, I also think it unwise for us to presume 253 00:11:40,649 --> 00:11:43,616 from our limited experiences editing college newspapers 254 00:11:43,828 --> 00:11:46,635 that we really have any true understanding of what it must feel like 255 00:11:46,841 --> 00:11:48,448 when the federal government of the United States 256 00:11:48,472 --> 00:11:49,625 puts the screws to you. 257 00:11:49,769 --> 00:11:52,898 I just think it would be the height of hubris for any of us to claim for a fact 258 00:11:52,991 --> 00:11:55,679 that we know what we would do when faced with that kind of pressure. 259 00:11:55,878 --> 00:11:57,442 But that's just one reporter's opinion. 260 00:11:57,593 --> 00:11:59,910 -We created her. -Out of thin air. 261 00:12:03,031 --> 00:12:05,074 I just don't care how funny the picture is. 262 00:12:05,248 --> 00:12:07,724 If it's not newsworthy, and I can't see how it would be, 263 00:12:07,926 --> 00:12:10,322 I would not publish a picture of the University President 264 00:12:10,519 --> 00:12:13,201 stuffing his face with key lime pie at the Drama Club bake sale. 265 00:12:13,406 --> 00:12:16,293 I'm sure President Levin will be pleased to hear that. 266 00:12:16,502 --> 00:12:19,390 If, however, someone pushed said key lime pie in the President's face 267 00:12:19,597 --> 00:12:21,403 as a political statement, that I would print. 268 00:12:21,480 --> 00:12:22,713 Me, too. Front page. 269 00:12:22,860 --> 00:12:25,462 Quentin, you agreed with me. I didn't think you were capable. 270 00:12:26,417 --> 00:12:29,226 Well, on that collegial note, I'm afraid we have to end our discussion. 271 00:12:29,387 --> 00:12:31,864 I'd like to thank all our panelists for a terrific discussion 272 00:12:32,064 --> 00:12:33,868 and thank you all for coming. 273 00:12:37,336 --> 00:12:39,380 -Good stuff. -The girl's got skills. 274 00:12:39,553 --> 00:12:41,705 She even had her arch rival laughing with her by the end. 275 00:12:41,729 --> 00:12:44,012 She's keeping her enemies close and giggling. 276 00:12:44,197 --> 00:12:45,600 Very devious. 277 00:12:46,121 --> 00:12:47,239 So? 278 00:12:47,377 --> 00:12:49,695 If I had a giant cooler of Gatorade, I'd pour it over your head. 279 00:12:49,719 --> 00:12:51,762 Sounds refreshing. So I was pretty good, wasn't I? 280 00:12:51,937 --> 00:12:53,822 -You dazzled. -And you totally wiped the floor 281 00:12:53,986 --> 00:12:55,310 with pompous Princeton guy. 282 00:12:55,450 --> 00:12:57,100 Well, the floor had looked a little dirty. 283 00:12:57,124 --> 00:12:58,773 So, can we take you out for an ice cream soda? 284 00:12:58,797 --> 00:13:01,114 Sorry, I gotta go. We have this editor's mixer thing now. 285 00:13:01,307 --> 00:13:03,111 -Rain check? -Yeah. Go. Mix well. 286 00:13:03,274 --> 00:13:04,677 -Bye, hon. -Bye. 287 00:13:04,822 --> 00:13:06,500 -We were just rain-checked. -Yep. 288 00:13:06,662 --> 00:13:08,740 I don't know how I feel about that. 289 00:13:08,921 --> 00:13:12,641 Okay, so I kept track, wrote them down. I got 16 words that she used 290 00:13:12,896 --> 00:13:15,704 -that I have never heard before. -Perspicacious? 291 00:13:15,908 --> 00:13:17,952 Seventeen words that I have never heard before. 292 00:13:18,125 --> 00:13:20,122 -My God, she's smart. -She is smart. 293 00:13:20,301 --> 00:13:22,378 She's Anthony Michael Hall in Breakfast Club smart. 294 00:13:22,560 --> 00:13:23,665 I'm very proud. And mystified. 295 00:13:23,689 --> 00:13:24,692 [CELL PHONE RINGS] 296 00:13:24,819 --> 00:13:27,707 -Well, me, baby, all me. -Oh, it's my new nanny. 297 00:13:28,166 --> 00:13:29,809 Oh, does Sienna know about this? 298 00:13:29,965 --> 00:13:31,949 Actually, this is the fourth new nanny in six months. 299 00:13:31,973 --> 00:13:33,622 I'm telling you, pickings are slim out there 300 00:13:33,646 --> 00:13:35,212 for someone decent to look after your kid. 301 00:13:35,236 --> 00:13:37,403 -I think that's why they invented parents. -Oh, crap. 302 00:13:37,495 --> 00:13:39,891 -She can't work Sunday. -What's going on Sunday? 303 00:13:40,089 --> 00:13:42,952 I promised my mother I'd take her to the cemetery to visit my dad's grave 304 00:13:42,976 --> 00:13:44,876 and I'm thinking it might not be the thrill for G.G. 305 00:13:44,900 --> 00:13:46,340 that it's gonna be for the rest of us. 306 00:13:46,364 --> 00:13:49,252 -Not without noisemakers, it won't. -This single-parent stuff. 307 00:13:49,460 --> 00:13:50,579 Fun, huh? 308 00:13:50,715 --> 00:13:52,641 I tell you, I can't wait till G.G. starts school. 309 00:13:52,681 --> 00:13:54,884 G.G.'s starting school? You're so old. 310 00:13:55,066 --> 00:13:56,709 -Where's she gonna go? -Not sure yet. 311 00:13:56,865 --> 00:13:58,747 These snotty private schools are impossible. 312 00:13:58,915 --> 00:14:02,236 There are waiting lists and psychological tests and blood samples 313 00:14:02,471 --> 00:14:04,913 and sworn oaths and dark, back-room promises. 314 00:14:05,107 --> 00:14:07,229 And every single headmistress looks like Dick Cheney. 315 00:14:07,408 --> 00:14:08,931 You could always send her to public school. 316 00:14:08,955 --> 00:14:10,759 Yes, I could, if I wanted to kill my mother. 317 00:14:10,921 --> 00:14:13,238 Well, you will be at the cemetery tomorrow. 318 00:14:13,432 --> 00:14:14,505 Lor? 319 00:14:14,854 --> 00:14:17,936 You know, if you're ever stuck and you need somebody to watch her, 320 00:14:18,159 --> 00:14:19,563 I'd be happy to fill in. 321 00:14:19,707 --> 00:14:21,784 -Really? -Yeah, I'm fun. I like Teletubbies. 322 00:14:21,966 --> 00:14:23,004 Sober? 323 00:14:23,137 --> 00:14:25,294 I have got plenty of Rory's old books and games, 324 00:14:25,481 --> 00:14:27,078 and I'm totally at your service. 325 00:14:27,237 --> 00:14:29,919 Okay, well, I just may take you up on that. 326 00:14:29,943 --> 00:14:30,364 Good. 327 00:14:30,752 --> 00:14:34,393 -So, what does "perspicacious" mean? -I don't know. "Persp," to perspire? 328 00:14:34,642 --> 00:14:36,605 -Am I close? -Close enough for me. 329 00:14:36,776 --> 00:14:38,659 [BAND PLAYING UPBEAT ROCK MUSIC] 330 00:14:54,095 --> 00:14:56,298 [GIL SINGING HOLLABACK GIRL] 331 00:15:42,750 --> 00:15:44,428 Thank you, everyone! 332 00:15:45,219 --> 00:15:48,939 That's our bat mitzvah girl Julia Laumann's favorite song in the world 333 00:15:49,193 --> 00:15:52,673 and I can see why. Because it's full of strong female attitude, 334 00:15:52,916 --> 00:15:54,149 which I dig. 335 00:15:54,297 --> 00:15:56,819 And let me tell you, Julia, guys are turned on by that. 336 00:15:57,016 --> 00:15:58,420 Don't think they aren't. 337 00:15:58,564 --> 00:16:03,175 They like girls with legs and brains, like, smart biker chicks, you know? 338 00:16:03,500 --> 00:16:05,817 So keep on the path you're on, keep up with school 339 00:16:06,011 --> 00:16:07,848 and baby, you're going places. 340 00:16:08,019 --> 00:16:09,617 [CROWD CLAPPING AND WHOOPING] 341 00:16:09,901 --> 00:16:12,298 I see the cake coming out of the kitchen, everybody, 342 00:16:12,495 --> 00:16:14,892 so we're gonna break for a couple minutes to sugar up. 343 00:16:15,089 --> 00:16:16,528 Back in a few. 344 00:16:18,728 --> 00:16:19,961 Hey, guys. 345 00:16:20,109 --> 00:16:22,917 I think you used a little too much whammy bar during My Humps. 346 00:16:23,122 --> 00:16:24,525 I was out of control. 347 00:16:24,669 --> 00:16:26,312 So, you guys aren't gonna talk to me? 348 00:16:26,468 --> 00:16:28,350 -What's there to talk about? -Yeah, man. 349 00:16:28,518 --> 00:16:31,245 You're way deep in my bogus bag, and it's Zip-locked shut. 350 00:16:31,447 --> 00:16:34,608 -Well, you guys sounded great. -Yeah, I get what you're saying. 351 00:16:34,835 --> 00:16:37,437 It's a West Hartford bat mitzvah, not the Albert Hall. 352 00:16:37,638 --> 00:16:40,159 -Well, a gig's a gig. -Totally. A gig's a gig. 353 00:16:40,357 --> 00:16:42,833 This crowd is lucky, I'm telling you. It was tight. 354 00:16:43,035 --> 00:16:45,557 You could have played that at the Albert Hall. 355 00:16:46,884 --> 00:16:48,002 So, 356 00:16:49,185 --> 00:16:51,421 I reached a new level on Soul Calibur III. 357 00:16:52,197 --> 00:16:54,160 -Level 50. Assassin. -Really? 358 00:16:54,330 --> 00:16:57,219 Yeah. I just low-kicked my way through and chopped up a mess of perfects. 359 00:16:57,385 --> 00:16:59,190 You're gonna take the Swordmaster mantle soon. 360 00:16:59,225 --> 00:17:02,226 -But you're like the original Swordmaster. -I beat the last boss. 361 00:17:02,446 --> 00:17:04,211 Hit him middle high, middle low, middle high. 362 00:17:04,245 --> 00:17:06,021 Took forever to figure out all his specials. 363 00:17:06,045 --> 00:17:06,397 I know. 364 00:17:06,421 --> 00:17:09,502 I was sitting next to you when you did it. It was awesome. 365 00:17:11,023 --> 00:17:13,945 Listen. This thing with us? I wanna fix it. 366 00:17:14,160 --> 00:17:15,564 -It's too late. -It's not. 367 00:17:15,708 --> 00:17:18,390 Look, I know I was an idiot. If I could turn back time, I would. 368 00:17:18,595 --> 00:17:20,761 Oh, hey, Turn Back Time. We should add that to the set. 369 00:17:20,896 --> 00:17:24,057 -Well, Cher is always a slam-dunk. -I wanna get the band back together. 370 00:17:24,284 --> 00:17:28,416 We were going somewhere, you know? About to play for a label. And, well... 371 00:17:29,347 --> 00:17:30,910 I miss you guys. 372 00:17:31,313 --> 00:17:33,595 I don't mean to get all Brokeback Mountain on you, 373 00:17:33,781 --> 00:17:35,014 but we're buds, you know? 374 00:17:35,161 --> 00:17:36,164 KIDS: Go! Go! Go! Go! 375 00:17:36,292 --> 00:17:38,494 And I miss you, and you're not gonna believe it, 376 00:17:38,676 --> 00:17:41,837 but that kid over there's about to down a whole cup of maraschino cherries. 377 00:17:42,064 --> 00:17:45,351 -That's Etan, the Feldmans' boy. -He's gonna do it, man. 378 00:17:45,579 --> 00:17:46,857 He's gonna do it. 379 00:17:47,754 --> 00:17:49,193 He did it! 380 00:17:49,344 --> 00:17:52,825 -I didn't think he had it in him. -He is gonna be puking! 381 00:17:53,234 --> 00:17:55,517 So, what do you say, guys? You wanna reform Hep Alien? 382 00:17:55,703 --> 00:17:58,020 -Maybe. If you can get Lane. -She'll never come back. 383 00:17:58,213 --> 00:17:59,938 Leave Lane to me. I'm gonna reason with her. 384 00:18:00,054 --> 00:18:02,210 -Well, if Lane's in, I'm in. -Me, too. 385 00:18:02,522 --> 00:18:04,965 Hep Alien has got to rock again. 386 00:18:05,283 --> 00:18:06,356 Cool. 387 00:18:07,165 --> 00:18:08,923 Excuse me. Gilbert. 388 00:18:10,638 --> 00:18:11,871 Oh, it's time for the big one. 389 00:18:12,019 --> 00:18:13,823 -Let's do it. -Kick ass, guys. 390 00:18:14,153 --> 00:18:18,558 All right! Let's bring the whole mishpacha down to the dance floor, 391 00:18:18,838 --> 00:18:22,239 'cause it's time to rock-a-dila! 392 00:18:23,523 --> 00:18:25,726 [BAND PLAYING HAVAH NAGILAH] 393 00:18:31,054 --> 00:18:32,057 [CHANTING] 394 00:18:32,392 --> 00:18:33,395 [CHANTING] 395 00:18:40,592 --> 00:18:43,034 -This place is like a labyrinth. -Well, if you get lost, 396 00:18:43,228 --> 00:18:45,337 just keep your hand on one side of the wall and keep walking. 397 00:18:45,361 --> 00:18:47,638 Eventually you'll find your way out or get eaten by a Minotaur. 398 00:18:47,662 --> 00:18:49,438 -Thanks, chum. -Josh, my man, what's going on? 399 00:18:49,462 --> 00:18:50,705 My cuff links have been stolen. 400 00:18:50,800 --> 00:18:52,450 Well, don't worry, I'm very good at finding things. 401 00:18:52,474 --> 00:18:54,374 At Easter egg hunts they used to make me wear an eye patch 402 00:18:54,398 --> 00:18:56,717 -just to keep things fair. -Okay, but I suspect thievery. 403 00:18:56,741 --> 00:18:58,766 You sure you'll be okay hanging out by yourself for a while? 404 00:18:58,790 --> 00:19:00,308 For at least a fortnight. I'm good. 405 00:19:00,464 --> 00:19:02,574 Now go, put on your eye patch and find some cuff links. 406 00:19:02,598 --> 00:19:05,405 I'll see you later. Come on, Josh. Dead man walking. 407 00:19:05,610 --> 00:19:07,295 Excuse me. I'm trying to find the library? 408 00:19:07,367 --> 00:19:09,215 Oh, sure. It's in the east wing. You just... 409 00:19:09,239 --> 00:19:09,524 Rory! 410 00:19:09,709 --> 00:19:13,156 -Oh, hey, bride, you look beautiful. -You like my wedding sweats? 411 00:19:13,767 --> 00:19:15,752 I'm beginning to think Town & Country might not approve. 412 00:19:15,776 --> 00:19:17,100 -So how are you doing? -Okay. 413 00:19:17,240 --> 00:19:18,471 You have got to come back and hang out 414 00:19:18,495 --> 00:19:20,563 -with me and the bridesmaids. -Oh, that's sweet, but I can't. 415 00:19:20,587 --> 00:19:23,156 -I actually have all this work... -Ladies, come on. Make-up time. 416 00:19:23,180 --> 00:19:25,907 And whoever took Josh's cuff links, hand them over. 417 00:19:26,737 --> 00:19:28,762 Look, the girls have cracked open a case of champagne. 418 00:19:28,786 --> 00:19:30,783 I need you to be my designated dresser. 419 00:19:30,962 --> 00:19:33,155 I'm the bride. You can't say no to a bride. It's bad luck. 420 00:19:33,179 --> 00:19:36,189 -I guess I can do my work tomorrow. -That's always been my motto. Come on. 421 00:19:36,275 --> 00:19:38,133 All day, if anyone does something I don't want them to, 422 00:19:38,157 --> 00:19:39,310 I'm saying it's bad luck. 423 00:19:39,454 --> 00:19:41,292 I swear, getting married is so fabulous. 424 00:19:43,010 --> 00:19:45,977 Everybody, so this is my lovely friend, Rory. 425 00:19:46,190 --> 00:19:48,187 Rory's gonna hang out with us while we get ready. 426 00:19:48,365 --> 00:19:49,681 Some of you might have met at the shower 427 00:19:49,705 --> 00:19:52,101 but this is Alexandra, Walker, Megan and Gwen. 428 00:19:52,297 --> 00:19:53,416 -Hi. -Hi. 429 00:19:53,553 --> 00:19:55,836 Welcome to the final hours of Honor's maidenhood. 430 00:19:56,022 --> 00:19:58,991 Yeah, right. Honor's maidenhood didn't make it to upper school at Brearley. 431 00:19:59,159 --> 00:20:01,202 Not true. Turks and Caicos, 1996. 432 00:20:01,376 --> 00:20:03,402 Anyway, we're here to celebrate these last precious hours 433 00:20:03,426 --> 00:20:04,782 before we lose Honor to the dark side. 434 00:20:04,806 --> 00:20:07,534 And to celebrate, we drink booze! 435 00:20:08,363 --> 00:20:10,570 Not me. I'm having one glass, right before the ceremony. 436 00:20:10,622 --> 00:20:13,224 -Whatever you need to tell yourself. -I love that dress, Rory. 437 00:20:13,425 --> 00:20:14,988 -Oh, thanks. -Is that Carolina's? 438 00:20:15,140 --> 00:20:16,338 No, it's mine. 439 00:20:16,479 --> 00:20:19,127 Oh, Rory, this is Italo. Italo's a total genius. 440 00:20:19,323 --> 00:20:21,350 If they gave MacArthur grants for hair, he'd get one. 441 00:20:21,374 --> 00:20:23,770 Okay, girls. I need to get you in these chairs, pronto. 442 00:20:23,968 --> 00:20:25,041 Bridezilla? 443 00:20:25,180 --> 00:20:27,374 Okay, but just one now and one right before the ceremony. 444 00:20:27,398 --> 00:20:30,006 -Whatever you need to tell yourself. -I need it to make a toast. 445 00:20:30,159 --> 00:20:33,720 To friends. Old and new. Borrowed and blue. 446 00:20:33,966 --> 00:20:35,404 You guys are awesome. 447 00:20:36,309 --> 00:20:39,630 To Honor! And to Honor's honor, the missing maidenhood. 448 00:20:41,329 --> 00:20:43,326 [DOORBELL RINGS] 449 00:20:44,843 --> 00:20:45,995 -Hi. -Hey. 450 00:20:46,140 --> 00:20:47,943 -Hey, what's all this? -G.G.'s pillow, 451 00:20:48,106 --> 00:20:50,502 that's her blanket and her duvet cover. 452 00:20:50,700 --> 00:20:52,058 What? No mattress and box spring? 453 00:20:52,206 --> 00:20:53,897 She never goes anywhere without her duvet cover. 454 00:20:53,921 --> 00:20:56,617 She calls it her scrunchy bunchy because she likes to scrunch it and... 455 00:20:56,641 --> 00:20:59,482 And bunch it. Yeah, I get it. Did you forget the kid? 456 00:21:00,866 --> 00:21:03,229 -G.G., come on, honey. -What's she chasing? 457 00:21:03,418 --> 00:21:06,146 -Oh, that's a cat. -Just so you know, that cat bites, 458 00:21:06,346 --> 00:21:08,540 scratches, and sprays, and I'm pretty sure it's in heat. 459 00:21:08,564 --> 00:21:10,641 G.G.! Come on, sweetie! Right now! 460 00:21:11,952 --> 00:21:15,159 Hey, kiddo. I'm so excited to hang out with you today. 461 00:21:15,383 --> 00:21:18,430 -G.G., you wanna give Lorelai a hug? -No! 462 00:21:20,152 --> 00:21:23,233 G.G., please come back here and pick up your jacket. 463 00:21:23,457 --> 00:21:24,656 G.G.! 464 00:21:25,507 --> 00:21:26,660 I got it. 465 00:21:27,431 --> 00:21:29,999 Thanks again for doing this. I really appreciate it. 466 00:21:30,192 --> 00:21:33,559 Please, I'm looking forward to it. I managed to find Uno and checkers. 467 00:21:33,790 --> 00:21:36,952 And also parts of Battleship and most of the pieces of Candyland, 468 00:21:37,179 --> 00:21:40,340 which I figure we can mix together to create a fabulous new game, 469 00:21:40,568 --> 00:21:42,805 "Candyship Battleland." War never tasted so good. 470 00:21:42,994 --> 00:21:45,916 -Okay, then. Well, I'm off. -Go, go. Get out of here. 471 00:21:50,985 --> 00:21:54,112 You already figured how to turn the TV on? You smarty. 472 00:21:54,625 --> 00:21:56,462 So what are we watching? 473 00:21:56,633 --> 00:21:57,636 Shh! 474 00:21:58,180 --> 00:21:59,938 Schindler's List? 475 00:22:01,987 --> 00:22:03,265 Oh, Full House. 476 00:22:03,410 --> 00:22:05,853 You know, I think the Olsen twins weigh less now 477 00:22:06,045 --> 00:22:07,769 than they did on that show. 478 00:22:09,183 --> 00:22:10,335 Right. I get it. 479 00:22:10,480 --> 00:22:13,207 I don't like it when people talk to me when I'm watching TV, either. 480 00:22:13,576 --> 00:22:15,864 -Okay, so I don't look obese? -You look like a skeleton. 481 00:22:15,960 --> 00:22:17,603 A beautiful, blushing skeleton. 482 00:22:17,760 --> 00:22:19,243 -Whoa. -What? 483 00:22:19,726 --> 00:22:23,206 All of a sudden, the idea of marriage seems totally archaic and insane. 484 00:22:23,449 --> 00:22:27,010 Legally binding one woman with one man until they die? It's perverse. 485 00:22:27,256 --> 00:22:29,302 Why on earth do people do this? Why am I doing this? 486 00:22:29,389 --> 00:22:32,037 -Uh-oh. Freak-out. -You love Josh. Remember? 487 00:22:32,235 --> 00:22:35,476 Oh, yeah. Josh. Okay. 488 00:22:36,251 --> 00:22:39,012 Okay. Freak-out over. I wonder if Josh is freaking out. 489 00:22:39,221 --> 00:22:41,540 We saw him before we took a smoke break. He looked nervous. 490 00:22:41,564 --> 00:22:43,402 Oh, adorable. 491 00:22:43,572 --> 00:22:44,886 Hey, can someone check my slingback? 492 00:22:44,910 --> 00:22:46,811 It feels messed up and I can't reach my own feet. 493 00:22:46,835 --> 00:22:48,068 Certainly. 494 00:22:49,638 --> 00:22:51,955 Oh, yes, the slingback is not slung back properly. 495 00:22:52,148 --> 00:22:54,910 I think I can remedy this if I just sling this back. 496 00:22:55,118 --> 00:22:56,317 [ALL GASP] 497 00:22:56,876 --> 00:22:58,314 Did that get on my dress? 498 00:22:58,465 --> 00:23:00,748 Someone tell me if I need to freak out. 499 00:23:01,059 --> 00:23:02,702 -It's fine! -Oh, my God. 500 00:23:03,235 --> 00:23:04,958 Get away from me, you lousy drunk. 501 00:23:05,117 --> 00:23:07,799 Hey! That's offensive. I am a terrific drunk. 502 00:23:08,003 --> 00:23:10,605 -I need my designated dresser. -At your service. 503 00:23:10,807 --> 00:23:13,774 Make sure it's secure, because I plan on dancing tonight. 504 00:23:13,986 --> 00:23:16,223 Speaking of dancing, has anyone warned Rory 505 00:23:16,413 --> 00:23:19,335 about the "dignitaries" coming to this shindig? 506 00:23:19,550 --> 00:23:21,673 -It's always the same culprits. -I need a warning? 507 00:23:21,851 --> 00:23:24,168 The ambassador from Luxembourg is very handsy. 508 00:23:24,361 --> 00:23:26,805 No, the one you have to watch out for is that poet, what's his name? 509 00:23:26,829 --> 00:23:27,913 The dude with the red face? 510 00:23:28,043 --> 00:23:29,567 He just did a translation of the Bhagavad-Gita. 511 00:23:29,591 --> 00:23:32,159 Anyway, he acts like he's gay, but it's such a ruse. Total perv. 512 00:23:32,352 --> 00:23:35,799 Poet, red face, not gay, Bhagavad-Gita, perv. Got it. 513 00:23:36,033 --> 00:23:38,310 I'm going to steal the bride to take a couple quick pictures. 514 00:23:38,334 --> 00:23:40,779 Honor, honey, grab your veil. The rest of you, three-minute warning. 515 00:23:40,803 --> 00:23:43,371 -You are dance-floor ready. -Thank you, my dear. 516 00:23:43,563 --> 00:23:45,161 See you soon, everybody. 517 00:23:45,321 --> 00:23:46,636 Head that way, toward the sitting room. 518 00:23:46,660 --> 00:23:48,518 We don't want Josh to see you in your dress. It's bad luck. 519 00:23:48,542 --> 00:23:50,939 Please. Like I care about things like that. 520 00:23:53,646 --> 00:23:55,532 -I look like a drag queen. -My hair is insane. 521 00:23:55,571 --> 00:23:57,680 I totally want your hair. My hair looks like Lynda Carter's. 522 00:23:57,704 --> 00:23:59,347 Italo was punishing me. 523 00:23:59,503 --> 00:24:02,030 I'll tell you what I want. I wanna hook up with someone tonight. 524 00:24:02,181 --> 00:24:03,747 Just remember that pinning guys in the corner 525 00:24:03,771 --> 00:24:04,959 and shoving your tongue down their throats 526 00:24:04,983 --> 00:24:07,177 -can sometimes come off as desperate. -But I am desperate. 527 00:24:07,201 --> 00:24:09,928 I swear, I might go home with the ambassador from Luxembourg. 528 00:24:10,129 --> 00:24:12,657 Come on, there'll be plenty of eligible bachelors there tonight. 529 00:24:12,848 --> 00:24:14,845 -Like who? -The groomsmen, for starters. 530 00:24:15,024 --> 00:24:17,551 -Tripp Wallison is looking good. -You always think he's looking good. 531 00:24:17,575 --> 00:24:19,140 'Cause he always is. Anyway, so do you. 532 00:24:19,291 --> 00:24:21,608 Alexandra and Megan have both slept with Tripp. 533 00:24:21,801 --> 00:24:24,084 -Small world. -I'm with Liam. You can have Tripp. 534 00:24:24,270 --> 00:24:26,918 Tripp's too short. I'm over the whole Mia Farrow-Woody Allen thing. 535 00:24:26,989 --> 00:24:28,906 -How about Josh's brother? -Poor man's Josh. 536 00:24:29,080 --> 00:24:30,154 Really poor man's. 537 00:24:30,294 --> 00:24:31,901 He's the Josh they give away at the soup kitchens. 538 00:24:31,925 --> 00:24:34,244 -Oh, there's always Logan. -WALKER: Been there, done that. 539 00:24:34,268 --> 00:24:37,110 -Shush. -What shush? You should talk. 540 00:24:37,322 --> 00:24:39,001 Rory is Logan's girlfriend. 541 00:24:39,163 --> 00:24:40,166 Oops. 542 00:24:40,292 --> 00:24:42,449 Oh, my God, you're Rory, Rory. 543 00:24:42,636 --> 00:24:43,960 I'm so retarded. 544 00:24:44,099 --> 00:24:46,000 Don't worry. This was way before you guys started dating. 545 00:24:46,024 --> 00:24:48,067 This was back around Thanksgiving. 546 00:24:48,701 --> 00:24:50,219 Last Thanksgiving? 547 00:24:50,375 --> 00:24:52,020 It meant nothing, believe me. Meaningless. 548 00:24:52,131 --> 00:24:54,128 -Walker will have sex with anyone. -I will. 549 00:24:54,307 --> 00:24:55,985 And I'm sure you know Logan and I dated. 550 00:24:56,148 --> 00:24:59,674 But that was ages ago, eons, back when he drove a Z3. 551 00:24:59,913 --> 00:25:02,080 And then we had a stupid one-night stand this December. 552 00:25:02,256 --> 00:25:03,899 But there's nothing between us, I swear. 553 00:25:04,055 --> 00:25:06,177 We're just friends who drank too much spiked eggnog. 554 00:25:06,356 --> 00:25:09,135 And now he's met you and I think you guys are so great together, really. 555 00:25:09,159 --> 00:25:10,312 -Thanks. -I'm sorry, 556 00:25:10,456 --> 00:25:11,645 I didn't know that you slept with Logan. 557 00:25:11,669 --> 00:25:13,109 I thought you two just messed around. 558 00:25:13,133 --> 00:25:14,898 No, you said you just messed around with him. 559 00:25:14,974 --> 00:25:17,335 I said that he and I hooked up. I meant hooked up, hooked up. 560 00:25:17,359 --> 00:25:19,259 I thought you just meant hooked up. Like, messed around. 561 00:25:19,283 --> 00:25:20,765 How come you never told me you messed around with Logan? 562 00:25:20,789 --> 00:25:22,515 -Why am I not in the loop? -I'm with Liam. 563 00:25:22,672 --> 00:25:24,429 Officially, nothing happened. 564 00:25:24,596 --> 00:25:26,194 These shoes are killing my feet. 565 00:25:26,353 --> 00:25:29,402 Just scrunch up your toes a little bit. That's what I'm doing. It feels good. 566 00:25:29,616 --> 00:25:31,693 Did you hook up with Logan around Thanksgiving? 567 00:25:31,875 --> 00:25:34,112 No way. I was in Biarritz. 568 00:25:34,428 --> 00:25:36,830 Okay, ladies! Time to line up. The processional's about to start. 569 00:25:36,854 --> 00:25:38,210 Rory, you better go find your seat. 570 00:25:38,234 --> 00:25:40,038 -I look like RuPaul. -Where's my flowers? 571 00:25:40,200 --> 00:25:43,088 -Does Sofia have the flowers? -See you at the party, Rory. 572 00:25:43,297 --> 00:25:46,058 Oh, just FYI. Before I got together with Liam, 573 00:25:46,267 --> 00:25:48,753 he slept with half the Upper East Side, and now he's loyal as a dog. 574 00:25:48,777 --> 00:25:50,375 I need my flowers. 575 00:25:51,204 --> 00:25:53,852 -I already have my flowers. Oops! -Bye, Rory. 576 00:26:02,289 --> 00:26:03,693 I don't know how you did it, kid, 577 00:26:03,838 --> 00:26:07,844 but every single thing I own is now broken or missing. 578 00:26:08,816 --> 00:26:10,716 Oh, G.G., hon, you're coloring on the floor there. 579 00:26:10,740 --> 00:26:14,220 It's not enough that the paper's near the marker, it has to actually be under it. 580 00:26:14,463 --> 00:26:15,582 G.G., give me. 581 00:26:15,719 --> 00:26:17,536 Oh, that's a permanent marker, honey. Give me that. 582 00:26:17,560 --> 00:26:18,792 -No! -Yes. 583 00:26:18,940 --> 00:26:20,505 Permanent marker causes permanent damage 584 00:26:20,614 --> 00:26:22,419 which makes Auntie Lorelai permanently bitter. 585 00:26:22,454 --> 00:26:23,607 -Now... -No! 586 00:26:24,044 --> 00:26:25,163 G.G. 587 00:26:27,307 --> 00:26:30,435 Oh, my God. God. Give me that. 588 00:26:30,654 --> 00:26:31,657 [SCREAMS] 589 00:26:31,784 --> 00:26:33,348 Okay, if that's your Donald Sutherland 590 00:26:33,499 --> 00:26:36,945 invasion of the Body Snatchers impression, it's a really good one. 591 00:26:38,101 --> 00:26:40,589 I'm sorry, ma'am, but those tonsils are gonna have to come out. 592 00:26:42,578 --> 00:26:46,743 G.G., please! If you stop, I'll give you one of those caramel apples 593 00:26:47,012 --> 00:26:48,870 that I showed you, okay? They're really delicious. 594 00:26:48,894 --> 00:26:52,021 But to get one, you have to stop making the world's most annoying noise 595 00:26:52,241 --> 00:26:54,158 in five, four, three, two... 596 00:26:55,211 --> 00:26:56,569 Thank you. 597 00:26:56,717 --> 00:26:59,799 Nothing a little eardrum replacement surgery won't fix. 598 00:27:00,022 --> 00:27:02,020 Come on, let's go in the kitchen. 599 00:27:02,491 --> 00:27:05,698 G.G., hey! Don't you go into Rory's room. You know you're not allowed in there. 600 00:27:05,921 --> 00:27:06,960 G.G.? Hey! You! 601 00:27:07,093 --> 00:27:08,096 [DOOR SLAMS] 602 00:27:09,017 --> 00:27:12,144 I know this is a cliché, but just wait till your father gets home! 603 00:27:14,958 --> 00:27:17,400 -Here you are. -Here I am. 604 00:27:17,593 --> 00:27:19,031 I was looking all over for you. 605 00:27:19,183 --> 00:27:20,916 I didn't see you when I was walking down the aisle. 606 00:27:20,940 --> 00:27:23,026 I looked for you during the ceremony. Where were you? 607 00:27:23,199 --> 00:27:24,682 -Here. -Here. 608 00:27:24,998 --> 00:27:26,562 You missed the wedding? 609 00:27:26,797 --> 00:27:28,874 I'll apologize to Honor later. 610 00:27:29,098 --> 00:27:31,220 Forget Honor. What's going on? 611 00:27:31,734 --> 00:27:32,807 Rory. 612 00:27:34,578 --> 00:27:36,382 You didn't say a word. 613 00:27:36,544 --> 00:27:40,265 You just let me walk into a room full of girls you'd had sex with. 614 00:27:40,519 --> 00:27:43,886 Oh, no, wait. I'm sorry. You only had sex with two of them, 615 00:27:44,117 --> 00:27:45,843 and one of them you just fooled around with, 616 00:27:45,958 --> 00:27:47,157 whatever that means. 617 00:27:47,296 --> 00:27:49,406 She spared me the exact parameters of the fooling around. 618 00:27:49,430 --> 00:27:50,948 -You wanna fill me in? -Rory. 619 00:27:51,104 --> 00:27:52,542 You know what? Never mind. 620 00:27:52,693 --> 00:27:54,619 I've got a good imagination. I can figure it out. 621 00:27:54,659 --> 00:27:56,337 -Okay, look. -I can't believe it. 622 00:27:56,500 --> 00:27:59,547 You didn't just cheat on me. You really cheated on me. 623 00:27:59,763 --> 00:28:02,205 -I didn't cheat on you. -Oh, so, you didn't sleep with... 624 00:28:02,399 --> 00:28:04,042 No, I did. But we were broken up. 625 00:28:04,198 --> 00:28:06,675 No! You were broken up. Not me. 626 00:28:06,875 --> 00:28:10,481 -I thought we were just taking some time. -Apart. Not seeing each other. 627 00:28:10,724 --> 00:28:12,481 Yes. Taking some time. 628 00:28:12,690 --> 00:28:15,372 Not seeing each other for a while. That doesn't mean broken up. 629 00:28:15,577 --> 00:28:17,733 -Oh, come on. -No! When... 630 00:28:18,045 --> 00:28:20,647 To break up, you have to tell the other person. 631 00:28:20,848 --> 00:28:22,573 You can't just decide that you're broken off 632 00:28:22,647 --> 00:28:24,370 and then just go off and... 633 00:28:24,613 --> 00:28:27,535 God, I can't believe I fell for all your stupid tricks! 634 00:28:27,751 --> 00:28:30,558 The coffee cart, and going to my mother. You went to my mother. 635 00:28:30,763 --> 00:28:32,646 Why would you bother going through that? 636 00:28:32,813 --> 00:28:35,175 You had plenty of backup. What do you need me for? 637 00:28:35,365 --> 00:28:37,362 -Because I love you. -No. Don't. 638 00:28:37,540 --> 00:28:39,538 Rory, I didn't cheat on you. I didn't lie to you! 639 00:28:39,716 --> 00:28:41,783 -You didn't tell me. -Of course not. Why would I tell you? 640 00:28:41,807 --> 00:28:43,625 Why would I want you to be hurt and upset and angry? 641 00:28:43,649 --> 00:28:45,532 Blondie, Dizzy, I love the cover. 642 00:28:45,698 --> 00:28:47,855 Pretending all those girls were worthless idiots. 643 00:28:48,041 --> 00:28:49,115 They are worthless idiots! 644 00:28:49,254 --> 00:28:50,862 Shooting their mouths off in front of you like that! 645 00:28:50,886 --> 00:28:53,089 -It's not their fault! -It is their fault. 646 00:28:53,270 --> 00:28:55,427 They love doing crap like this, causing trouble. 647 00:28:55,613 --> 00:28:58,215 We were only apart for, like, two seconds, 648 00:28:58,417 --> 00:29:01,418 and you managed to sleep with every one of your sister's friends. 649 00:29:01,638 --> 00:29:04,479 How did you even do that? I mean, did you work them in shifts? 650 00:29:04,692 --> 00:29:06,769 Were there charts? Signals? B12 shots? 651 00:29:06,951 --> 00:29:09,952 I was depressed. I was lonely. I was upset. I've known these girls forever. 652 00:29:10,172 --> 00:29:12,138 It was just companionship, okay? It meant nothing! 653 00:29:12,181 --> 00:29:14,165 Don't be at the apartment between 10:00 and 1:00 tomorrow 654 00:29:14,189 --> 00:29:15,706 so I can get my stuff. 655 00:29:23,015 --> 00:29:24,694 Coffee's on its way. 656 00:29:31,048 --> 00:29:32,086 What? 657 00:29:32,219 --> 00:29:34,867 You're disgusting and you're cheating on your juice diet. 658 00:29:35,064 --> 00:29:38,192 I didn't cheat. I expanded the definition of juice. 659 00:29:39,415 --> 00:29:41,093 -I feel dirty. -Hey! 660 00:29:41,757 --> 00:29:43,161 -We're out of food. -What? 661 00:29:43,306 --> 00:29:44,584 I have to talk to you a sec. 662 00:29:44,728 --> 00:29:47,890 -I went to a bat mitzvah last night. -Mazel tov. You want some more coffee? 663 00:29:48,117 --> 00:29:49,954 -What the hell? -I talked to the guys and... 664 00:29:50,125 --> 00:29:51,882 -I know you ripped my flyer down! -What? 665 00:29:52,050 --> 00:29:54,412 My "drummer wanted" flyer at Sophie's? It was ripped down 666 00:29:54,601 --> 00:29:56,795 and Lou said he saw you do it and I just want you to know 667 00:29:56,819 --> 00:29:58,222 that I think that sucks. 668 00:29:58,367 --> 00:30:01,768 Well, A, Lou's a fathead, and two, I had my reasons. 669 00:30:02,006 --> 00:30:04,083 Come on, Lane, stop. I have to talk to you. 670 00:30:04,266 --> 00:30:07,267 About what? What do you have to talk to me about, Zach? 671 00:30:07,529 --> 00:30:10,850 I have to talk to you about how it's all feeling wrong, you know? 672 00:30:11,084 --> 00:30:12,368 I tried to write a song about it 673 00:30:12,423 --> 00:30:14,030 and I was gonna bring my amp and axe and all 674 00:30:14,054 --> 00:30:16,038 and play it for you, but it was coming out way too emo, 675 00:30:16,062 --> 00:30:17,820 so I decided to just say it. 676 00:30:18,949 --> 00:30:21,072 I get up in the morning and I don't feel good. 677 00:30:21,250 --> 00:30:24,020 I go to work and I don't feel good. I come home and I don't feel good. 678 00:30:24,220 --> 00:30:25,863 I brush my teeth and I don't feel good, 679 00:30:26,020 --> 00:30:27,584 then I go to bed and I don't feel good, 680 00:30:27,609 --> 00:30:30,177 then I wake up and I don't feel good. 681 00:30:30,371 --> 00:30:31,978 And then I go to work and I don't feel good... 682 00:30:32,002 --> 00:30:33,965 You don't feel good, we get it, go on! 683 00:30:34,135 --> 00:30:36,178 Hey, is something burning down here? 684 00:30:36,353 --> 00:30:38,157 -Luke, shh! -Okay, sorry. 685 00:30:38,319 --> 00:30:39,917 -Go on. -Right. 686 00:30:40,495 --> 00:30:42,492 Where was I? Oh, yeah. 687 00:30:44,135 --> 00:30:45,972 Lane, will you marry me? 688 00:30:46,143 --> 00:30:47,146 [CUSTOMERS GASP] 689 00:30:47,272 --> 00:30:49,668 -What? -Will you marry me? 690 00:30:50,034 --> 00:30:52,476 But... Do you even know what you're saying? 691 00:30:52,669 --> 00:30:55,031 I mean, have you even thought about this? 692 00:30:57,145 --> 00:31:00,033 -Oh, my God. You have thought about this. -I got it at the pawnshop. 693 00:31:00,241 --> 00:31:02,363 It belonged to like an Elk or a Moose or something, 694 00:31:02,542 --> 00:31:06,183 but it looked cool and I could afford it. So I got it. 695 00:31:09,863 --> 00:31:12,019 -You're smiling. -I know. 696 00:31:12,248 --> 00:31:13,846 Does this mean yes? 697 00:31:16,390 --> 00:31:19,391 -Yes. It means yes. -Really? 698 00:31:20,238 --> 00:31:21,276 Cool. 699 00:31:22,288 --> 00:31:25,450 For God's sakes, kiss him, sugar! 700 00:31:25,677 --> 00:31:27,320 Yeah, kiss him, sugar! 701 00:31:38,269 --> 00:31:41,076 So... I should get back to work. 702 00:31:41,365 --> 00:31:44,652 It's okay. I wasn't thinking the ceremony should be today or anything. 703 00:31:44,879 --> 00:31:46,796 -I'm off at 8:00. -I'll swing by. 704 00:31:51,531 --> 00:31:53,688 -I'm getting married! -I heard. 705 00:32:13,746 --> 00:32:14,944 [DOORBELL RINGS] 706 00:32:17,176 --> 00:32:19,059 -Hey. -Hey, Mary Poppins. 707 00:32:19,477 --> 00:32:20,915 Sorry the place is a mess. 708 00:32:21,067 --> 00:32:23,189 That's okay. I left my white gloves at home. 709 00:32:23,368 --> 00:32:25,046 So, how'd it go with you today? 710 00:32:25,208 --> 00:32:26,857 Great. I got everything done. And it was actually nice 711 00:32:26,881 --> 00:32:28,406 -spending some time with my mom. -Good. 712 00:32:28,430 --> 00:32:31,192 So, what, you lose my kid? Should I call the milk carton people? 713 00:32:31,400 --> 00:32:33,443 Oh, she's asleep in Rory's room. 714 00:32:33,869 --> 00:32:35,785 -She's all tuckered out, huh? -Yeah. 715 00:32:35,960 --> 00:32:37,683 Either that or she knocked herself out 716 00:32:37,843 --> 00:32:40,445 when she was throwing books around Rory's room. 717 00:32:40,729 --> 00:32:41,768 What do you mean? 718 00:32:41,901 --> 00:32:43,132 Well, when she was done drawing on the floor 719 00:32:43,156 --> 00:32:44,554 and pouring chocolate milk on Paul Anka, 720 00:32:44,578 --> 00:32:46,815 then she took to throwing books around for a while. 721 00:32:47,005 --> 00:32:49,481 This was before the spitting and the furniture kicking 722 00:32:49,683 --> 00:32:52,730 and the grand finale, where she pulled all the sheets off the bed 723 00:32:52,946 --> 00:32:55,313 -and tried to flush them down the toilet. -You're kidding. 724 00:32:55,372 --> 00:32:58,214 -Oh, I'm really not. -Well, she's a spirited kid. 725 00:32:58,426 --> 00:33:00,709 Spirited, possessed. Potato, po-tah-to. 726 00:33:00,894 --> 00:33:02,418 Three-year-olds can be a lot to handle. 727 00:33:02,442 --> 00:33:05,524 If you're not used to it, I'm sure it can be overwhelming. 728 00:33:05,747 --> 00:33:07,791 No, this wasn't "three-year-old hard to handle," 729 00:33:07,964 --> 00:33:10,726 this was "feral hyena hard to handle." 730 00:33:11,186 --> 00:33:13,103 So you guys didn't click. 731 00:33:13,277 --> 00:33:16,724 Chris, this is not about clicking. This is about spoiled. 732 00:33:16,958 --> 00:33:18,191 Spoiled? 733 00:33:18,340 --> 00:33:21,181 Yes. G.G. has clearly never heard the word "no" in her entire life. 734 00:33:21,393 --> 00:33:22,592 She's heard the word "no." 735 00:33:22,732 --> 00:33:25,859 Well, at no time did me saying "no" elicit anything other than a scream. 736 00:33:26,079 --> 00:33:28,475 I said, "No coloring on the floor," she screamed. 737 00:33:28,673 --> 00:33:31,275 I said, "No pulling Paul Anka's tail," she screamed. 738 00:33:31,476 --> 00:33:34,237 I tried discussing Japanese Noh theater with her, she screamed. 739 00:33:34,446 --> 00:33:36,808 -So what? -I'm not saying it's her fault. 740 00:33:36,998 --> 00:33:40,400 I'm just saying, I think you could apply a little more discipline. 741 00:33:40,637 --> 00:33:42,475 She's a kid. Kids are hard. 742 00:33:42,645 --> 00:33:44,689 Yeah, I know kids. 743 00:33:44,863 --> 00:33:46,620 I raised one, okay? 744 00:33:46,829 --> 00:33:48,646 Kids are different today. It's a different world. 745 00:33:48,670 --> 00:33:51,237 -They need more nurturing. More space. -I'm sorry. 746 00:33:51,431 --> 00:33:54,512 Yes. That was Dr. Spock turning over in his grave. 747 00:33:55,029 --> 00:33:56,387 We're going. 748 00:33:57,372 --> 00:34:00,899 Come on, Chris, it isn't just me. Those preschool interviews? 749 00:34:01,137 --> 00:34:02,954 Those people don't know what they're talking about. 750 00:34:02,978 --> 00:34:04,735 -And the nanny? -Is a flake. 751 00:34:05,906 --> 00:34:08,794 You know, giving G.G. whatever she wants 752 00:34:09,002 --> 00:34:12,050 isn't going to make up for Sherry being a crappy mom and bailing. 753 00:34:12,265 --> 00:34:15,427 You know what? I've had enough of your advice and your help. 754 00:34:23,979 --> 00:34:25,896 -Hit me, barkeep. -That's your third one. 755 00:34:26,071 --> 00:34:27,510 -What are you, my mother? -Nope. 756 00:34:27,661 --> 00:34:30,503 No, you're not. I'm not driving. 757 00:34:30,756 --> 00:34:32,399 And I live right over... 758 00:34:33,643 --> 00:34:37,363 There. Or somewhere near there. Or there. 759 00:34:38,120 --> 00:34:41,042 But it's close. And I'm walking, and I want another drink. 760 00:34:41,257 --> 00:34:42,331 Okay. 761 00:34:45,441 --> 00:34:47,324 Hey. These are mine. 762 00:34:47,490 --> 00:34:49,647 I was just gonna get them out of your way. 763 00:34:49,833 --> 00:34:53,394 Don't take what's mine. These came with my drinks. 764 00:34:53,640 --> 00:34:56,961 He put them down in front of me. I did not ask you to move them, did I? 765 00:34:57,197 --> 00:34:58,429 Whatever. 766 00:34:58,577 --> 00:35:01,179 Snappy comeback. Dorothy Parker know about you? 767 00:35:01,421 --> 00:35:04,388 -I'm sick of people touching my stuff. -Here you go. 768 00:35:06,316 --> 00:35:07,800 Eat something. 769 00:35:08,157 --> 00:35:09,800 You eat something. 770 00:35:22,423 --> 00:35:25,265 Well, hello, Rory. Fancy meeting you here. 771 00:35:25,477 --> 00:35:26,710 Hi, Doyle. 772 00:35:26,858 --> 00:35:29,540 I didn't see you sitting here, or I would've come over sooner. 773 00:35:29,744 --> 00:35:32,632 I've been here a while. I've been mixing beer and wine. 774 00:35:32,840 --> 00:35:34,278 And Malibu rum. 775 00:35:34,932 --> 00:35:37,328 -That sounds bad. -Yep. It is bad. 776 00:35:37,651 --> 00:35:39,729 It's been a long, bad night. 777 00:35:39,910 --> 00:35:42,832 -How about you? How's your night been? -Really excellent. 778 00:35:43,048 --> 00:35:45,736 Okay. Well, then let's drink to really excellent evenings, shall we? 779 00:35:45,892 --> 00:35:47,890 To really excellent evenings. 780 00:35:51,708 --> 00:35:55,074 -Paris threw me out. -What? No! Why? 781 00:35:55,306 --> 00:35:57,908 I told her you were thinking of making her campus safety piece 782 00:35:58,109 --> 00:35:59,946 a series and that I told you not to. 783 00:36:00,117 --> 00:36:01,315 But why would you do that? 784 00:36:01,456 --> 00:36:03,977 I don't know. It just came out. We were fighting. 785 00:36:04,175 --> 00:36:07,781 She was miserable and not sleeping, and just sitting at that craft table, 786 00:36:08,024 --> 00:36:09,940 hot-gluing bead after bead after bead, 787 00:36:10,115 --> 00:36:12,183 and then when I tried to take the glue gun out of her hand, 788 00:36:12,207 --> 00:36:14,045 -all hell broke loose. -Oh, boy. 789 00:36:14,215 --> 00:36:16,452 Then she kicked me out. Told me to leave. 790 00:36:16,642 --> 00:36:19,163 -I came here. -That sucks. 791 00:36:19,612 --> 00:36:20,810 I drank a lot. 792 00:36:20,993 --> 00:36:23,641 -Love sucks. -Would've bought a car for that woman. 793 00:36:23,838 --> 00:36:25,561 -Me, too. -Now I have to move out. 794 00:36:25,720 --> 00:36:27,843 -Me, too. -You, too, what? 795 00:36:28,021 --> 00:36:30,943 -I have to move out of Logan's apartment. -Why? 796 00:36:31,911 --> 00:36:36,077 Because Logan had many, many blondes for Thanksgiving. 797 00:36:36,681 --> 00:36:38,359 Oh, that sounds terrible. 798 00:36:38,898 --> 00:36:40,976 -Did you love him? -Yep. 799 00:36:41,868 --> 00:36:44,071 It's terrible when you love them. 800 00:36:44,462 --> 00:36:46,105 I don't know where I'm gonna go. 801 00:36:46,261 --> 00:36:50,152 I'm staying with two guys who have black light posters on every single wall. 802 00:36:50,403 --> 00:36:51,522 It's depressing. 803 00:36:51,658 --> 00:36:53,056 Well, you guys will get back together. 804 00:36:53,080 --> 00:36:55,762 I mean, you and Paris are perfect for each other. 805 00:36:55,967 --> 00:36:57,612 I mean, there's socks hanging everywhere. 806 00:36:57,723 --> 00:37:01,045 I don't even know if they're clean socks. They're just hanging. 807 00:37:01,614 --> 00:37:03,611 I wonder what Paris is doing now. 808 00:37:03,874 --> 00:37:07,115 I wonder how long till Logan sleeps with somebody else. 809 00:37:08,517 --> 00:37:10,195 Bet he already has. 810 00:37:14,207 --> 00:37:15,850 Empty. Sad. 811 00:37:16,006 --> 00:37:18,083 -How we doing? -Fine. 812 00:37:18,808 --> 00:37:20,646 -Fine. -I wanna die. 813 00:37:21,109 --> 00:37:23,153 -I want more. You want more? -Uh-huh. 814 00:37:24,792 --> 00:37:26,515 Rats. I'm out of money. 815 00:37:26,674 --> 00:37:28,957 I had to take a cab back from New York, so of course, 816 00:37:29,142 --> 00:37:31,618 -I have no drinking money. -I've got money. 817 00:37:31,945 --> 00:37:33,623 It's in something in my pants. 818 00:37:33,786 --> 00:37:36,593 Somewhere down here in this general area. 819 00:37:37,008 --> 00:37:39,930 -I'll hold still while you look. -No, that's okay. I'm gonna go. 820 00:37:40,145 --> 00:37:42,667 Yeah? Okay. I'll go, too. 821 00:37:46,253 --> 00:37:48,615 Bad move. Bad, bad move. 822 00:37:48,804 --> 00:37:50,402 Come on. I got you. 823 00:37:55,582 --> 00:37:58,744 -Doyle, use your feet. -It's cold. I'm cold. 824 00:37:58,971 --> 00:38:00,614 -You want my coat? -Okay. 825 00:38:06,794 --> 00:38:08,951 -This is lovely. -Thank you. 826 00:38:09,597 --> 00:38:11,753 Okay. Well, thanks for the company. 827 00:38:11,940 --> 00:38:13,298 -Yeah. You, too. -Bye, Rory. 828 00:38:13,446 --> 00:38:14,804 Bye, Doyle. 829 00:38:21,980 --> 00:38:24,057 Doyle? Doyle! What are you doing? 830 00:38:24,239 --> 00:38:27,800 -You were kissing my neck. -Oh, God, I was. I was kissing your neck. 831 00:38:28,047 --> 00:38:29,405 And I was nuzzling, too. 832 00:38:29,552 --> 00:38:30,756 There was definitely nuzzling. 833 00:38:30,891 --> 00:38:32,888 I'm so sorry. I don't know what came over me. 834 00:38:33,067 --> 00:38:36,034 -And you used your tongue. -I just miss her so much! 835 00:38:36,246 --> 00:38:38,129 -Doyle, go home. -I don't have a home! 836 00:38:38,296 --> 00:38:39,369 Yes, you do! 837 00:38:39,509 --> 00:38:43,310 You have a home with black light posters and dirty socks. 838 00:38:43,568 --> 00:38:46,089 -I don't have a home! -Oh, right. 839 00:38:46,538 --> 00:38:47,976 Night, Doyle. 840 00:38:49,382 --> 00:38:51,779 Oh, my God, could this day get any worse? 841 00:38:52,604 --> 00:38:54,007 [PHONE RINGS] 842 00:38:57,624 --> 00:38:59,063 -Yeah? -CHRISTOPHER: Lor? 843 00:39:00,344 --> 00:39:02,226 Well, if it isn't Da Vinci's daddy. 844 00:39:02,393 --> 00:39:04,961 -How's the floor? -Very festive. 845 00:39:05,154 --> 00:39:07,676 I'm sorry about that. I'll pay to have a floor guy come fix it. 846 00:39:07,873 --> 00:39:10,350 Well, don't worry about it. The house was too perfect. 847 00:39:10,552 --> 00:39:13,200 -Now it's lived-in. -Yeah, well. 848 00:39:16,324 --> 00:39:17,808 You're awfully quiet. 849 00:39:17,956 --> 00:39:20,558 -G.G. got a gun on you or something? -I'm sorry, Lor. 850 00:39:20,759 --> 00:39:23,235 -Oh, Chris. -I was so far out of line. 851 00:39:23,437 --> 00:39:24,555 Don't worry about it. 852 00:39:24,691 --> 00:39:28,252 Everything you said, you were so right. 853 00:39:28,498 --> 00:39:31,785 -I hate when that happens. -G.G. is completely out of control. 854 00:39:32,013 --> 00:39:34,056 I can't say no to her. I'm just... 855 00:39:34,732 --> 00:39:37,813 I'm just so, I don't know, I'm so mad at Sherry 856 00:39:38,037 --> 00:39:40,798 for taking off like that. I mean, who leaves a kid? 857 00:39:41,049 --> 00:39:43,776 -Well... -Yes. I know. I left a kid. 858 00:39:44,061 --> 00:39:47,070 I tell you, Lor, I don't think I really got how you felt about me until now. 859 00:39:47,199 --> 00:39:48,842 Because I wanna kill Sherry. 860 00:39:48,998 --> 00:39:52,160 I never wanted to kill you. I wanted to key your car, 861 00:39:52,387 --> 00:39:53,550 which I did once, by the way. 862 00:39:53,599 --> 00:39:57,605 It's not right that G.G. doesn't get a mom. It's not right that all she has is me. 863 00:39:57,867 --> 00:39:59,465 What a super bargain that is. 864 00:39:59,623 --> 00:40:00,822 Oh, Chris, come on. 865 00:40:00,963 --> 00:40:02,863 I don't want her to feel like she's missing anything. 866 00:40:02,887 --> 00:40:04,611 -I want her to be happy. -I know. 867 00:40:04,770 --> 00:40:07,007 I can't get her into a school. No one will take her. 868 00:40:07,196 --> 00:40:09,433 They say she's uncontrollable and aggressive 869 00:40:09,623 --> 00:40:12,305 and all sorts of other horrible-sounding terms. 870 00:40:12,510 --> 00:40:14,952 Well, school is overrated, ask Abraham Lincoln. 871 00:40:15,145 --> 00:40:17,381 -I suck as a dad. -No, you don't. 872 00:40:17,571 --> 00:40:19,328 Look, I get the single-parent guilt. 873 00:40:19,496 --> 00:40:22,178 But in the end, G.G. needs you to say no. 874 00:40:22,383 --> 00:40:24,950 -I know. I've ruined her. -You haven't ruined her. 875 00:40:25,144 --> 00:40:26,627 -It's not too late. -You sure? 876 00:40:26,775 --> 00:40:29,982 I'm positive. You can turn this around. I know you can. 877 00:40:30,205 --> 00:40:33,172 You're a great guy with a great heart. 878 00:40:33,385 --> 00:40:35,223 You just need to be a little tougher. 879 00:40:35,393 --> 00:40:38,315 -Yeah. -I'll help you in any way I can. 880 00:40:38,991 --> 00:40:41,274 I promise. We'll fix this. 881 00:40:41,502 --> 00:40:44,309 -You're amazing, Lor. -Only in the true sense of the word. 882 00:40:44,514 --> 00:40:46,557 -Thanks for being around. -Anytime. 883 00:40:46,730 --> 00:40:47,734 [GLASS SHATTERING] 884 00:40:47,860 --> 00:40:49,059 [G.G. SCREAMING] 885 00:40:50,286 --> 00:40:52,888 -I gotta... -I know. Go. 886 00:41:06,310 --> 00:41:08,193 Get the bowls and chopsticks out, guys. 887 00:41:08,359 --> 00:41:10,356 And somebody pick a movie already! 888 00:41:12,543 --> 00:41:14,221 I thought you were Hing Yee's. 889 00:41:14,383 --> 00:41:16,300 -Sorry. -What do you want? 890 00:41:17,145 --> 00:41:18,902 Can I talk to you for a sec? 891 00:41:20,952 --> 00:41:22,071 Fine. 892 00:41:28,231 --> 00:41:29,910 Where is everybody? 893 00:41:30,072 --> 00:41:31,636 I ordered food for 10, 894 00:41:31,787 --> 00:41:34,869 and didn't want the delivery guy to look at me like I was a hog. 895 00:41:35,092 --> 00:41:37,489 I don't need to display my patheticness to the world. 896 00:41:37,686 --> 00:41:39,284 You're not pathetic, Paris. 897 00:41:39,443 --> 00:41:41,440 -Doyle and I broke up. -I know. 898 00:41:41,619 --> 00:41:43,616 I sort of ran into Doyle earlier. 899 00:41:43,794 --> 00:41:45,152 -Oh, yeah? -Yeah. 900 00:41:45,300 --> 00:41:46,905 -He looked pretty upset. -I don't care. 901 00:41:47,058 --> 00:41:48,176 Okay. 902 00:41:48,312 --> 00:41:50,629 So, is that why you came over here? 903 00:41:50,947 --> 00:41:52,590 'Cause you heard that we broke up? 904 00:41:52,747 --> 00:41:55,349 Well... Yes. 905 00:41:57,223 --> 00:41:59,906 -You're a really good friend. -Oh, not really. 906 00:42:00,110 --> 00:42:03,111 I throw you out. I treat you like dirt. No one else can stand me, 907 00:42:03,331 --> 00:42:05,568 but you come over to make sure I'm all right. 908 00:42:05,757 --> 00:42:07,960 -Well, Paris. -Yeah? 909 00:42:08,979 --> 00:42:12,060 In the name of full disclosure, I should tell you, 910 00:42:12,325 --> 00:42:15,727 Logan and I broke up, too. Today. I'm moving out. 911 00:42:16,216 --> 00:42:18,453 -How come? -He cheated on me 912 00:42:19,396 --> 00:42:21,518 with an entire wedding party. 913 00:42:21,697 --> 00:42:22,700 Oh. 914 00:42:23,579 --> 00:42:25,303 -Nice. -Yeah. 915 00:42:26,299 --> 00:42:28,421 -Men suck. -They do suck. 916 00:42:29,269 --> 00:42:31,790 You can't count on them. They never have your back. 917 00:42:31,988 --> 00:42:34,795 -No, they don't. -They make you love them and then 918 00:42:35,126 --> 00:42:37,529 they let you down and you're walking around with a stomachache 919 00:42:37,553 --> 00:42:39,719 -for the next six months. -Is that how long it lasts? 920 00:42:39,812 --> 00:42:42,399 I don't know. I hope it's only six months. 921 00:42:42,423 --> 00:42:43,423 Yeah. Me, too. 922 00:42:43,870 --> 00:42:45,434 You can stay here. 923 00:42:45,585 --> 00:42:48,153 -You know, if you want. -Really? 924 00:42:48,638 --> 00:42:52,040 Sure. Take my room if you want. I've been sleeping at my crafts table lately. 925 00:42:52,278 --> 00:42:54,002 -Thanks, Paris. -Sure. 926 00:42:54,579 --> 00:42:57,467 -You hungry? I've got food coming. -Starving. 927 00:42:58,220 --> 00:43:00,537 Hey, I just realized, when the food arrives now, 928 00:43:00,729 --> 00:43:03,456 I really can ask someone to get the bowls. 929 00:43:04,410 --> 00:43:06,567 -Silver lining, huh? -Sure is. 930 00:43:07,172 --> 00:43:08,370 [PHONE RINGS] 931 00:43:09,933 --> 00:43:11,656 -Hello? -RORY: Hey. It's me. 932 00:43:11,816 --> 00:43:13,333 Hey, you. How was the wedding? 933 00:43:13,489 --> 00:43:15,692 Sucko. I got a new address for you. 934 00:43:15,873 --> 00:43:16,876 Uh-oh. 77008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.